Clarion DXZ578RUSB Owners Manual [sv]

Owner’s manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
DXZ57 8RUSB
CD/USB/MP3/WMA/AAC RECEIVER WITH CeNET CONTROL
AUTORADIO CD/USB/MP3/WMA / AVEC COMMANDE CeNET
CD/USB/MP3/WMA/AAC-RECEIVER MIT CeNET-STEUERUNG
SINTOLETTORE CD/USB/MP3/WMA/AAC CON CONTROLLO CeNET
CD/USB/MP3/WMA/AAC-RADIO-COMBINATIE MET CeNET-BEDIENING
RECEPTOR DE CD/USB/MP3/WMA/AAC CON CONTROL CeNET
CD/USB/MP3/WMA/AAC-RADIO MED CeNET-KONTROLL
RECEPTOR CD/USB/MP3/WMA/AAC COM CONTROLO CeNET
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
Be sure to unfold and read the next page. / Veuillez déplier et vous référer à la page suivante.
Bitte ausbreiten und die nächste Seite lesen. / Assicurarsi di aprire e leggere la pagina successiva.
Volgende pagina uitvouwen en doorlezen a.u.b. / Cerciórese de desplegar y de leer la página siguiente.
Glöm inte att vika ut och läsa nästa sida. / Não deixe de abrir e ler a próxima página.
English
FrançaisDeutschItaliano
Nederlands
EspañolSvenska
Português
i DXZ578RUSB
English Français

High-Tech High-Touch
» DICHIARAZIONE DI CONFORMITA «
(D.M. 28 agosto 1995, no548)
Dichiaro che il prodotto
Clarion Europa GmbH
Hessenring 19-21
64546 Mörfelden-Walldorf
è conforme alle disposizioni contenute nel suddetto decreto relativamente alla prevenzione e l’eleminazione dei disturbi radioelettrici provocati dai ricevitori di radiodiffusione sonora e televisiva.
Autoradio con CD
Io, Fabbricante / Mandatario nell’UE
Data
Io, Fabbricante / Mandatario nell’UE
Dicembre21 2006
Firma
Clarion Europa GmbH
Hessenring 19-21
64546 Mörfelden-Walldorf
PBL No 06IRDC002C
IDCFMTFWLH002C
TEL :+49-6105-977-0 FAX :+49-6105-977-399
DXZ578RUSB
CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS
Main unit / Appareil principal / Hauptgerät / Apparecchio principale Hoofdapparaat / Unidad principal / Huvudenhet / Unidade principal
[
]
MENU
[UP], [DN]
Deutsch Italiano
[
OPEN
[
SRC
]
[
OPTION
]
]
[
SEEK PANEL
]
[
[ ] (MUTE)
IR RECEIVER
Nederlands
[
] (SOUND)
With the FLIP DOWN PANEL opened / Ouvrez le PANNEAU INCLINABLE Bei geöffnetem KLAPPBILDSCHIRM / A CONSOLE APRIBILE aperta
Español Svenska
Met het KANTELEND BEDIENINGSPANEEL geopend / Apertura del PANEL ABATIBLE
]
[
[D]
[TA]
ENT
]
Med den NEDFÄLLBARA KONSOLEN öppen / Com a CONSOLA RECLINÁVEL aberta
[ ] (EJECT)
[
CD SLOT
]
[
USB SLOT
]
Português
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapitel die Frontdiagramme beachten.
Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera: Vik ut denna sida för att kunna se bilderna över bilstereons framsida, medan du läser de olika kapitlen.
Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.
ii
DXZ578RUSB
Tack för att du har köpt denna Clarion-apparat.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda bilstereon.Spara bruksanvisningen på något lättillgängligt ställe (t.ex. i handskfacket) efter att du läst igenom
den.
Kontrollera innehållet på det medföljande garantikortet och tag väl vara på det tillsammans med
bruksanvisningen.
Denna bruksanvisning innehåller instruktioner om hur du manövrerar för iPod
DVD-växlare, DAB och TV-tuner som har anslutits via en CeNET-kabel. iPod-gränssnittet, CD/DVD­växlaren och TV-tunern har också sina egna bruksanvisningar, men i dem beskrivs inte hur apparaterna faktiskt används i kombination med denna apparat. “iPod” är ett varumärke för Apple Computer, Inc., registrerat i USA och andra länder.
®
-gränssnittet, en CD/
Innehåll
KONTROLLER....................................................................................................................................... ii
1. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER.................................................................................................... 251
Nedfällbar konsol.......................................................................................................................... 251
Hantering av CD-skivor ................................................................................................................252
2. TERMINOLOGI............................................................................................................................ 253
Knapparnas namn och vad de används till .................................................................................. 253
Displaydetaljer..............................................................................................................................254
LCD-skärm ...................................................................................................................................254
3. DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP).................................................................. 255
4. FJÄRRKONTROLLEN ................................................................................................................ 256
Hur knapparna på fjärrkontrollen fungerar ................................................................................... 256
Insättning av batteriet................................................................................................................... 258
5. HUR MAN ANVÄNDER BILSTEREON....................................................................................... 259
Grundläggande användningssätt ................................................................................................. 259
Hur man använder radion............................................................................................................. 263
Hur man använder RDS............................................................................................................... 265
Manövrering för CD/MP3/WMA/AAC-spelning.............................................................................268
Gemensam manövrering för varje funktion ..................................................................................273
6. HUR MAN ANVÄNDER OLIKA TILLVALSKOMPONENTER.................................................... 276
Hur man använder USB ...............................................................................................................276
Svenska
Hur man använder en iPod BB..................................................................................................... 278
Hur man använder en CD-växlare................................................................................................ 280
Hur man använder en DVD-växlare .............................................................................................281
Hur man använder en TV-tuner.................................................................................................... 282
Digital radio / Hur man använder DAB .........................................................................................283
7. OM DET UPPSTÅR PROBLEM.................................................................................................. 286
8. FELMEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN....................................................................................... 288
9. TEKNISKA DATA........................................................................................................................ 289
250 DXZ578RUSB
1. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
1. Denna apparat är endast avsedd att användas i vanliga 4-hjuliga vägfordon. Den lämpar sig inte för användning i traktorer, gaffeltruckar, grävmaskiner, terränggående fordon, 2- eller 3-hjuliga motorcyklar, motorbåtar eller andra speciella sorters fordon.
2. När det är mycket kallt inne i bilen och du använder CD-växlaren strax efter att du slagit på bilvärmaren, kan det bildas kondens på skivan eller på optiken inne i CD-växlaren, så att det inte går att spela skivan ordentligt. Om det bildas kondens på skivan, skall du torka bort den med en mjuk torkduk. Om det bildas kondens på optiken inne i CD-växlaren, skall du inte använda apparaten under ca. en timme. Då avdunstar kondensen av sig själv och det går att använda CD-växlaren på normalt sätt igen.
3. Vid körning på mycket ojämna vägunderlag kan det uppstå kraftiga vibrationer så att ljud hoppas över.
INFORMATION FÖR ANVÄNDARE:
ÄNDRINGAR ELLER OMBYGGNAD AV DENNA PRODUKT, SOM EJ GODKÄNTS AV TILLVERKAREN, MEDFÖR ATT GARANTIN BLIR OGILTIG.
Nedfällbar konsol
På denna modell används en nedfällbar konsol, som gör det möjligt att använda en stor display.
ANMÄRKNING
När du öppnar eller stänger den NEDFÄLLBARA KONSOLEN, skall du vara försiktig så att du inte kommer i kläm med fingrarna. Då kan fingrarna skadas.
1. Använd alltid denna apparat med den NEDFÄLLBARA KONSOLEN stängd.
2. Bruka inte våld och använd inte apparaten på något onormalt sätt, när du öppnar och stänger den NEDFÄLLBARA KONSOLEN.
3. Använd inte den NEDFÄLLBARA KONSOLEN som förvaringsplats för något, när konsolen är öppen.
4. Tryck inte på [ stänger den NEDFÄLLBARA KONSOLEN.
Tryck mot mitten av DCP för att stänga den.
DCP
OPEN
]-knappen när du
5. Kraftiga stötar mot manöverpanelen eller displaydelen kan leda till skador och deformering.
6. Om den NEDFÄLLBARA KONSOLEN inte öppnas helt, kan du öppna den varsamt för hand.
DXZ578RUSB
251
Svenska
Hantering av CD-skivor
Använd endast CD-skivor som är försedda med märkningen eller .
Spela inte hjärtformade, åttkantiga eller andra CD-skivor med ovanlig form.
Det kan hända att vissa CD-skivor, inspelade i CD-R/CD-RW-funktionen, inte kan användas.
Hantering
• Jämfört med vanliga musik-CD-skivor är CD­R-skivor och CD-RW-skivor mycket känsliga för hög temperatur och hög luftfuktighet, vilket kan göra att det inte går att spela vissa skivor av typen CD-R och CD-RW. Undvik därför att låta sådana skivor ligga kvar länge i bilen.
• Nya skivor kan vara en aning ojämna i kanten. För sådana skivor kan det hända att CD-växlaren inte fungerar eller att ljud hoppas över. Jämna i så fall till skivkanten med en kulspetspenna e.d.
• Klistra aldrig fast etiketter på CD-skivors yta och skriv inte på dem med blyerts- eller kulspetspennor.
• Spela aldrig CD-skivor med tejp eller lim på, eller med rester efter avrivna etiketter. Om du försöker spela en sådan CD-skiva, kan det hända att det inte går att mata ut den från CD-växlaren igen eller att CD-växlaren skadas.
• Spela inte CD-skivor med grova repor, är
Svenska
skeva eller spräckta, etc. Sådana CD-skivor kan leda till funktionsfel eller skador.
• Tag ut CD-skivan från sin ask genom att trycka nedåt mitt i asken och lyfta ut skivan, medan du håller den försiktigt i kanten.
• Använd inte skyddsark för CD-skivor som finns i fackhandeln, eller skivor med stabilisatorer eller liknande. De kan skada skivan eller göra att den inbyggda mekanismen går sönder.
Kulspetspenna
Ojämnhet
Förvaring
• Utsätt inte CD-skivor för direkt solljus eller andra värmekällor.
• Utsätt inte CD-skivor för hög luftfuktighet eller damm.
• Utsätt inte CD-skivor för utblåset från bilvärmaren.
Rengöring
• Torka bort damm och fingeravtryck med en mjuk torkduk. Torka alltid från skivans mitt och ut mot kanten.
• Använd inga kemikalier som t.ex. rengöringsmedel för skivor som finns i fackhandeln, antistatspray eller thinner för att rengöra CD-skivor.
• Om du använder ett speciellt CD­skivrengöringsmedel, skall du låta skivan torka ordentligt innan du börjar spela den.
252
DXZ578RUSB
2. TERMINOLOGI
Observera:
• Läs noggrant igenom detta kapitel med hjälp av bilderna över bilstereons framsida i kapitlet “
KONTROLLER
Knapparnas namn och vad de används till
” på sidan ii (utvikt).
[OPEN]-knapp
• Tryck ned [
upp den nedfällbara konsolen.
OPEN
]-knappen djupt för att låsa
[SRC]-knapp
• Tryck ned knappen för att sätta på apparaten.
• Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller
mer för att stänga av apparaten.
• Används också för omkoppling mellan olika
apparatfunktioner, som radiofunktionen, etc.
[OPTION]-knapp
• Tryck ned knappen för att aktivera
valfunktionen.
• Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller
mer för att aktivera justeringsfunktionen.
[SEEK PANEL]
•[
SEEK PANEL
kontrollerna i ändarna åt höger eller vänster för att ställa in stationer (radio), välja melodier (CD) samt att utföra olika inställningar i justeringsfunktionen.
] gör det möjligt att flytta
[MENU]-knapp
• Används för att byta radioband samt för
automatisk eller manuell stationsinställning i radiofunktionen.
• Tryck ned knappen för att aktivera
sökningsfunktionen för listor i CD/MP3/WMA/ AAC-funktionen.
• Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller
mer för att spela den första melodin i CD/ MP3/WMA/AAC-funktionen.
• Tryck på knappen för att ändra tecknet.
[ ]-knapp
• Används för att spela en melodi eller sätta
den i pausfunktionen i CD/MP3/WMA/AAC­funktionen.
• Tryck ned knappen för att aktivera funktionen
för snabbvalsminnet (radio).
• Används för att bekräfta olika inställningar.
[UP], [DN]-knappar
• Tryck knappen uppåt eller nedåt i radiofunktionen för att koppla in den minneslagrade stationen.
• Används också för att välja mapp när apparaten är i MP3/WMA/AAC-funktionen.
• Används för att utföra olika inställningar.
[] (SOUND)-knapp
• Tryck ned knappen för att aktivera funktionen för ljudjustering.
• Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att aktivera eller stänga av MAGNA BASS EXTEND-funktionen.
[TA]-knapp
• Används för att sätta apparaten i beredskapsläge för mottagning av trafikmeddelanden (TA).
[IR RECEIVER]
• Mottagare för fjärrkontrollsignaler. (Manövreringsomfång: 30 grader i alla riktningar.)
[D]-knapp
• Använd knappen för att koppla om mellan dina egna titlar eller melodititlar, etc., i CD/ MP3/WMA/AAC-funktionen.
• Tryck ned knappen för att byta displayindikering (huvuddisplay, titeldisplay och CT-display (klockan).
[] (MUTE)-knapp
• För att aktivera eller stänga av ljuddämpningen.
[Q] (EJECT)-knapp
• Tryck ned för att stöta ut en CD-skiva som finns insatt i apparaten.
[+], [–]-knappar
• Tryck knappen uppåt eller nedåt för att justera ljudnivån.
[CD SLOT]
• Fack för insättning av CD-skiva.
[USB SLOT]
• Spår för insättning av USB-minne.
DXZ578RUSB
253
Svenska
Displaydetaljer
Indikering om drifttillstånd Programkälla, titlar, funktion, inställning, klocka, etc., visas på displayen.
Indikering om drifttillstånd Titlar, frekvens, radioband, kanal, speltid, etc., visas på displayen.
: Indikering för ljuddämpning
: Indikering för inmatning : Indikering för programkälla CD, USB etc. visas på displayen : Indikering för skiva eller mapp
ALL
: Indikering för repetering : Indikering för snabbkontroll : Indikering för slumpmässig spelning
Svenska
: Indikering för skivnummer Indikering för snabbvalskanal (1 t.o.m. 6)
: Indikering för MAGNA BASS EX-funktionen
:
23
MP3 WMA
AAC
SR
ST : Stereoindikering (endast radio) MANU : Indikering för manuell AF : Indikering för alternativa frekvenser REG : Regionalindikering TA : Indikering för trafikmeddelanden TP : Indikering för trafikprogram PTY : Indikering för programtyp DAB : DAB-indikering INFO : Informationsindikering för DAB
Indikering för
Digital Z-Enhancer
: Indikering för MP3-funktionen : Indikering för WMA-funktionen : Indikering för AAC
:
Indikering för ljudåterställare
LCD-skärm
Vid mycket kall väderlek kan skärmens rörelser bli långsammare och skärmen kan bli mörkare, men det är normalt.
Den normala skärmen återkommer när den återgår till normal temperatur.
254
DXZ578RUSB
3.
DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP)
Kontrollpanelen kan tas bort för att förhindra att bilstereon blir stulen. När du lossar kontrollpanelen, skall du förvara den i DCP­asken (DETACHABLE CONTROL PANEL) så att den inte blir repad.
Vi rekommenderar att du tar med dig DCP­kontrollpanelen, när du lämnar bilen.
Borttagning av DCP
1. Håll [
SRC
sekund eller mer för att stänga av apparaten.
2. Tryck ned [ upp den nedfällbara konsolen.
3. Drag DCP mot dig och tag bort den.
4. Stäng fasthållningsfliken (HOLD FLAP).
]-knappen nedtryckt under 1
OPEN
]-knappen djupt för att låsa
Om den nedfällbara konsolen inte öppnas helt, kan du öppna den varsamt för hand.
[
]-knapp
OPEN
DCP
DCP
ANMÄRKNING
Var noga med att stänga fasthållningsfliken (HOLD FLAP) för säkerhets skull när du tar bort DCP.
Fastsättning av DCP
1. Sätt in den högra sidan av DCP i huvudenheten.
2. Sätt in den vänstra sidan av DCP i huvudenheten.
2.
1.
DCP
ANMÄRKNING
• DCP blir lätt skadad om den utsätts för
stötar. Var försiktig så att du inte tappar den på marken eller utsätter den för kraftiga stötar, när den har tagits bort.
• Om den NEDFÄLLBARA KONSOLEN
lämnas öppen, kan DCP falla ned på grund av bilens vibrationer.
Detta kan leda till skador på DCP. Stäng därför den NEDFÄLLBARA KONSOLEN eller tag bort DCP för att förvara den i sin ask.
• Kontakten som förbinder huvudenheten
och DCP är en mycket viktig del. Var försiktig så att du inte skadar den genom att trycka på den med naglarna, skruvmejslar, e.d.
Observera:
• Om DCP blir smutsig, skall du bara använda en
mjuk, torr torkduk för att torka ren den.
Svenska
HOLD FLAP
DXZ578RUSB
255
4. FJÄRRKONTROLLEN
Hur knapparna på fjärrkontrollen fungerar
Vissa knappar på fjärrkontrollen har andra funktioner än motsvarande knappar på huvudenheten.
Sändare
[
SRC
[
], [ ]
[
MUTE
[TA]
[
PS/AS
]
]
]
[
BND
[
[
[
DISP
[
PTY
[AF]
]
], [
]
]
]
]
Gemensamma funktioner
[SRC]-knapp
• Används för att växla mellan olika driftfunktioner.
• Tryck ned knappen för att avsluta ett trafikmeddelande, en nödsändning eller en
Svenska
PTY-sändning under ett avbrott med TA, ALARM respektive PTY.
[w], [z]-knappar
• För att höja och sänka ljudnivån.
[MUTE]-knapp
• För att aktivera och stänga av dämpningsfunktionen.
[TA]-knapp
• För att aktivera och stänga av TA-funktionen.
• Tryck ned knappen för att avsluta ett trafikmeddelande under ett TA-avbrott.
[AF]-knapp
• Tryck ned knappen för att avsluta en nödsändning under ett ALARM-avbrott.
[PTY]-knapp
• Tryck ned knappen för att avsluta en PTY­sändning under ett PTY-avbrott.
256
DXZ578RUSB
[DISP]-knapp
• Tryck ned för att välja önskad display.
Radiofunktioner (RDS) / DAB
[BND]-knapp
• För att byta mottagningskanal.
[x], [v]-knappar
• För att byta snabbvalskanaler uppåt och nedåt.
[PS/AS]-knapp
• Tryck ned denna för att utföra snabbkontroll.
• Håll knappen nedtryckt under 2 sekunder eller mer för att utföra automatisk stationslagring.
[AF]-knapp
• För att aktivera och stänga av AF-funktionen.
• Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att aktivera eller stänga av REG­funktionen (regionalfunktionen).
[PTY]-knapp
• För att aktivera och stänga av PTY­funktionen.
Hur knapparna på fjärrkontrollen fungerar
Funktionerna CD/MP3/WMA/AAC och USB
[BND]-knapp
• Tryck ned denna för att spela den första melodin.
[x], [v]-knappar
• Tryck ned en av dessa för att flytta uppåt och nedåt mellan melodier.
• Håll en av knapparna nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra snabbflyttning framåt/bakåt.
[ ]-knapp
• För omkoppling mellan spelning och paus.
[PS/AS]-knapp
• Tryck ned denna för att utföra snabbkontroll.
•I funktionerna MP3/WMA/AAC och USB, skall du hålla knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra snabbkontroll av mappar.
[AF]-knapp
• Tryck ned denna för att utföra repeterad spelning.
•I funktionerna MP3/WMA/AAC och USB, skall du hålla knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra repeterad spelning av mappar.
[PTY]-knapp
• Tryck ned denna för att utföra slumpmässig spelning.
•I funktionerna MP3/WMA/AAC och USB, skall du hålla knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra slumpmässig spelning av mappar.
Funktioner för CD-växlare/DVD­växlare
[BND]-knapp
• Tryck ned denna för att hoppa till nästa skiva i stigande ordning.
[x], [v]-knappar
• Tryck ned en av dessa för att flytta uppåt och nedåt mellan melodier.
• Håll en av knapparna nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra snabbflyttning framåt/bakåt.
[ ]-knapp
• För omkoppling mellan spelning och paus.
[PS/AS]-knapp
• Tryck ned denna för att utföra snabbkontroll.
• Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra snabbkontroll av en skiva.
[AF]-knapp
• Tryck ned denna för att utföra repeterad spelning.
• Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra repeterad spelning av en skiva.
[PTY]-knapp
• Tryck ned denna för att utföra slumpmässig spelning.
• Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra slumpmässig spelning av en skiva.
Funktion för iPod BB
[x], [v]-knappar
• Tryck ned en av dessa för att flytta uppåt och nedåt mellan melodier.
• Håll en av knapparna nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra snabbflyttning framåt/bakåt.
[ ]-knapp
• För omkoppling mellan spelning och paus.
[AF]-knapp
• Tryck ned denna för att utföra repeterad spelning.
• Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra repeterad spelning av alla melodier.
[PTY]-knapp
• Tryck ned denna för att utföra slumpmässig spelning.
• Håll knappen nedtryckt under 1 sekund eller mer för att utföra slumpmässig spelning av alla melodier.
TV-funktionen
[BND]-knapp
• För att byta mottagningskanal.
[x], [v]-knappar
• För att byta snabbvalskanaler uppåt och nedåt.
[PS/AS]-knapp
• Tryck ned denna för att utföra snabbkontroll.
• Håll knappen nedtryckt under 2 sekunder eller mer för att utföra automatisk stationslagring.
[PTY]-knapp
• Tryck ned denna för att växla mellan TV och videobandspelare.
DXZ578RUSB
257
Svenska
Insättning av batteriet
g
1
Vänd på fjärrkontrollen och skjut locket åt det håll som pilen på bilden visar.
2
Sätt in batteriet (CR2025) i insättningsstyrningen med sidan märkt med (+) vänd uppåt.
3
Tryck batteriet åt det håll som visas av pilen, så att det skjuts in i facket.
4
Sätt tillbaka locket och skjut in det tills ett klickljud hörs.
Observera:
Felaktig användning kan göra att batteriet spricker, så att vätska läcker ut och vållar personskador eller skadar intilliggande material. Följ alltid följande säkerhetsföreskrifter:
• Använd endast det specificerade batteriet.
• Vid byte av batteriet skall du sätta in det korrekt med sidorna +/– vända åt rätt håll.
• Utsätt inte batteriet för hetta och kasta inte bort det i en öppen eld eller vatten. Försök aldrig att ta isär batteriet.
• Gör dig av med använda batterier på föreskrivet sätt.
R
2
C
0
2
5
Insättningsstyrnin
Svenska
258
DXZ578RUSB
5.
HUR MAN ANVÄNDER BILSTEREON
Observera:
• Läs noggrant igenom detta kapitel med hjälp av bilderna över bilstereons framsida i kapitlet “
KONTROLLER
” på sidan ii (utvikt).
Grundläggande användningssätt
ANMÄRKNING
Skruva alltid ned ljudnivån innan du stänger av bilstereon eller vrider om tändningsnyckeln. Bilstereon kommer nämligen ihåg den senaste ljudnivåinställningen. Om du stänger av bilstereon med ljudnivån högt uppskruvad, kan det plötsliga höga ljudet när du slår på bilstereon igen orsaka hörselskador eller skador på bilstereon.
Hur man slår på och stänger av bilstereon
Observera:
• Var noga med att inte använda denna bilstereo alltför länge utan att starta motorn. Om bilens batteri blir för urladdat, kan det hända att motorn inte går att starta och det kan i sin tur leda till att batteriets livslängd förkortas.
1. Tryck ned [
Displayen visar den funktion som tidigare var aktiverad.
2. Håll [
sekund eller mer för att stänga av bilstereon.
Observera:
• Den första gången anläggningen sätts på efter att anslutningarna är klara, måste den själv kontrollera vilken utrustning som har anslutits. När anläggningen sätts på, tänds “
CHECK
internt inne i anläggningen. När systemkontrollen är klar återgår apparaten till radiofunktionen.
SRC
]-knappen.
SRC
]-knappen nedtryckt under 1
” på displayen. Systemkontrollen startar
SYSTEM
Val av funktion
1. Tryck ned [ driftfunktion.
2. Varje gång du trycker ned [ ändras funktionen i följande ordning:
Radio ➜ (DAB) ➜ CD/MP3/WMA/AAC ➜ USB ➜ (iPod BB) ➜ (CD-växlare) ➜ (DVD­växlare) ➜ (TV) ➜ AUX ➜ Radio ...
Extrakomponenter som inte är anslutna via CeNET visas inte på displayen.
SRC
]-knappen för att ändra
SRC
]-knappen
Hur man justerar ljudnivån
1. Tryck knappen [+] eller [–] för att justera ljudnivån.
Ljudnivån går att ställa in från 0 (minimum) till 33 (maximum).
Ändring av vad som visas på displayen
1. Tryck ned [D]-knappen för att välja önskad display.
Om inga CT-data mottages visas “ stället på displayen.
CT– –:– –
” i
Svenska
DXZ578RUSB
259
Grundläggande användningssätt
Funktion för justering av tonklangen
Justering av ljudfunktion
1. Tryck ned [ ]-knappen och välj den ljudfunktion du vill justera.
2. Tryck [
3. Tryck ned knappen [UP] eller [DN] för att
SEEK PANEL
höger för att välja “detaljnamn”.
S-W VOL” ↔ “DZE” ↔BASS
TREBLES RESTORHPFS-W LPFBALANCEFADER
välja “önskat inställningsvärde”.
Om “ENT” blinkar på displayen, kan du
trycka ned knappen det inställda värdet.
BASS” och “TREBLE” kan endast justeras
när funktionen “DZE” har satts på “DZE OFF” (sidan 260).
När inställningarna är klara, skall du trycka
ned
[]-knappen för att återgå till
föregående funktion.
Observera:
• Om ingen manövrering utförs under mer än
10 sekunder när funktionen för justering av tonklangen används, kan denna funktion frigöras och den föregående funktionen återkomma.
] åt vänster eller
[] för att justera
Svenska
Justering av subwooferns ljudnivå
Du kan justera ljudnivån från apparatens subwoofer-utgång.
2-1. Välj “ 3-1. Tryck knappen [UP] eller [DN] för att ändra
S-W VOL
ljudnivån.
Fabriksinställningen är “0”. (Justeringsomfång: +5 till –5)
”.
Inställning av Digital Z-Enhancer
På denna bilstereo finns det 3 olika sorters tonklangseffekter förlagrade i minnet. Välj den effekt du vill använda.
Fabriksinställningen är “
2-1. Välj “ 3-1. Tryck knappen [UP] eller [DN] för att välja
3-2. När du har valt “
3-3. Tryck ned [ ]-knappen för att
Du behöver inte kompensera frekvenskarakteristiken om den är rak (inga toppar eller dalar) när du har mätt upp frekvenskarakteristiken med ett mätinstrument. Ibland faller och sjunker dock frekvenskarakteristiken på vissa ställen. Om detta inträffar måste frekvenskarakteristiken kompenseras. Skapa en frekvenskurva som har karakteristika som är motsatta jämfört med mittfrekvensen för delar, där en karakteristik stiger och sjunker, detta för att utjämna dessa toppar och dalar och därmed göra frekvenskarakteristiken så rak som möjligt.
Att göra frekvenskarakteristiken så rak som möjligt kallas för “kompensation”.
DZE
”.
tonklangseffekt. Varje gång du trycker ned knappen [UP] eller [DN] ändras tonklangseffekten i följande ordning:
DZE OFF” ↔ “DZE 1” ↔ “DZE 2” ↔
DZE 3
DZE OFF DZE 1
DZE 2
DZE 3
3
”, skall du trycka ned [ ]­knappen. Tryck därefter knappen [UP] eller [DN] för att ändra DZE-nivån från +3 till –3.
Fabriksinställningen är “0”.
återgå till föregående funktion.
Kompensation
DZE OFF
: Ingen tonklangseffekt : Lämpar sig för genuina
högtalare
: Lämpar sig för separata
högtalare
: Lämpar sig för koaxiala
högtalare
DZE 1
”, “
”.
DZE 2
” eller “
DZE
260
DXZ578RUSB
Loading...
+ 30 hidden pages