Grazie per avere acquistato questo prodotto Clarion.
∗ Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere il manuale di istruzioni per intero.
∗ Dopo aver letto il manuale, accertarsi di conservarlo a portata di mano (per esempio, nel comparto
porta-guanti).
∗ Verificare il contenuto della cartolina di garanzia acclusa e conservarla con cura insieme a questo
manuale.
∗ Questo manuale comprende le procedure operative per il funzionamento degli scambiatori CD e
DVD, del sistema DAB e del sintonizzatore TV collegati all’apparecchio per mezzo del cavo CeNET.
Gli scambiatori CD e DVD, ed il sintonizzatore TV dispongono di un proprio manuale di istruzioni,
che però non contiene istruzioni per il loro funzionamento.
1. Questa unità è applicabile solo per veicoli da
strada a 4 ruote. L’uso per trattori, camion
popolari, bulldozer, veicoli fuoristrada,
biciclette a motore a 2 o 3 ruote, motoscafi o
altri veicoli per scopi speciali non è
appropriato.
2. Quando l’interno dell’auto è molto freddo e il
lettore viene utilizzato subito dopo
l’accensione, può formarsi umidità dovuta al
riscaldamento sul disco o sui componenti
ottici del lettore e può essere impossibile una
riproduzione corretta. Se si forma
dell’umidità sul disco, toglierla con un panno
morbido. Se si forma umidità sui componenti
ottici del lettore, non utilizzare il lettore per
almeno un’ora. La condensa sparirà da sola,
consentendo il funzionamento normale.
3. La guida su strade molto sconnesse, che
causa parecchie vibrazioni, può causare dei
salti nella riproduzione.
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI:.
MODIFICHE O CAMBIAMENTI A QUESTO
PRODOTTO NON APPROVATI DAL
PRODUTTORE ANNULLERANNO LA
GARANZIA.
Italiano
Il pannello apribile
Quest’unità fa uso di una strutturaapribile che rende possibili display di grandi dimensioni.
PRECAUZIONE
Quando si apre e si chiude il PANNELLO
APRIBILE, fare attenzione a non lasciarsi
intrappolare le dita, perché ci si potrebbe
ferire.
1. Utilizzare sempre quest’unità con il
PANNELLO APRIBILE chiuso.
2. Non forzare le operazioni e non usare questo
dispositivo in modo anomalo quando si apre
o si chiude il PANNELLO APRIBILE.
3. Non utilizzare il PANNELLO APRIBILE come
cestino per conservare oggetti e non
utilizzarlo quando è aperto.
4. quando si chiude il PANELLO APRIBILE,
non premere il tasto [OPEN].
5. Forti urti alla sezione operativa o al display
possono causare danni o deformazioni.
6. Se il PANNELLO APRIBILE non si apre
completamente, aprirlo delicatamente a
mano.
102DXZ558RMP
Modo di impiego dei compact disc
Usare solamente compact disc riportanti il
marchio o .
Non utilizzare in riproduzione dischi a forma di
cuore, ottagonali o di altre forme particolari.
Certi compact disc registrati con la modalità CD-
R/CD-RW possono risultare non utilizzabili.
Modo di impiego
•
Rispetto ai normali CD di musica, i dischi CD-R
e CD-RW sono facilmente influenzati da
temperatura o umidità elevate e alcuni dischi
CD-R o CD-RW possono non essere riprodotti.
Non lasciarli dunque per lungo tempo in auto.
•I dischi nuovi potrebbero presentare qualche
asperità intorno ai bordi. Se si usa questo tipo
di disco, il lettore potrebbe non funzionare o ci
potrebbero essere dei salti nella riproduzione.
Utilizzare una penna a sfera o un oggetto
simile per rimuovere qualsiasi asperità dai
bordi del disco.
Penna a sfera
Asperità
• Non attaccare mai etichette sulla superficie
del compact disc e non scrivere mai sulla
superficie con una matita o una penna.
• Non eseguire mai la riproduzione di un
compact disc chiuso in una confezione di
plastica o con colla sopra di esso o con
indicatori per l’apertura della confezione. Se si
tenta di riprodurre un disco del genere, si
potrebbe non riuscire più a estrarlo dal lettore
CD o potrebbe danneggiare il lettore CD.
• Non utilizzare compact disc che hanno grandi
graffiature, che sono deformati, incrinati, ecc.
L’uso di dischi del genere può causare un
cattivo funzionamento o dei danni del lettore.
• Per rimuovere un compact disc dalla custodia,
premere il centro della custodia e sollevare
fuori il disco, tenendolo con attenzione per i
bordi.
• Non utilizzare fogli di protezione per CD
disponibili sul mercato o dischi attrezzati con
stabilizzatori, ecc. Queste cose potrebbero
danneggiare il disco o causare una rottura del
meccanismo interno.
Conservazione
• Non esporre i compact disc alla luce diretta
del sole o a nessuna fonte di calore.
• Non esporre i compact disc a eccessiva
umidità o alla polvere.
• Non esporre i compact disc al calore diretto
prodotto da apparecchi per il riscaldamento.
Pulizia
• Per rimuovere le impronte delle dita e la
polvere, utilizzare un panno morbido e pulire
in linea retta partendo dal centro del compact
disc per arrivare al bordo.
• Non utilizzare nessun solvente, come i liquidi
per la pulizia disponibili sul mercato, nessuno
spray antistatico e nessun diluente per pulire i
compact disc.
• Dopo l’uso di dispositivi di pulizia speciali per
compact disc, lasciare che il compact disc si
asciughi per bene prima di utilizzarlo di nuovo.
Italiano
DXZ558RMP103
3. NOMENCLATURA
Nota:
• Accertarsi di leggere questo capitolo facendo riferimento ai diagrammi in prospettiva del capitolo “2.
CONTROLLI”, a pagina 5 (aprire).
Nomi dei tasti e loro funzioni
Tasto [OPEN]
• Premere a fondo il tasto per estrarre il
pannello apribile.
Tasto []
• Esecuzione della funzione scansione
predisposta, in modalità di radio. Tenendo
premuto il tasto viene eseguita la
memorizzazione automatica.
• Serve ad avviare, o ad interrompere
momentaneamente, la riproduzione del disco,
Italiano
in modalità del CD/MP3/WMA.
Manopola [ROTARY]
• Regolare il volume girando la manopola in
senso orario o antiorario.
• Usare la manopola per eseguire varie
impostazioni.
[SENSOR]
• Ricevitore per l’unità telecomando
• Gamma operativa: 30° in tutte le direzioni
Tasto [D]
• Per la commutazione delle indicazioni
quadrante (quadrante principale, quadrante
dei titoli e dell’orologio).
• Per passare alla modalità di regolazione del
display, mantenere premuto questo tasto per
un secondo o più.
Tasto [TA]
• Per l’attivazione della modalità TA (annunci
concernenti il traffico).
Tasto [Z+]
• Per la selezione di una delle 4 caratteristiche
del suono prememorizzate.
Tasto [T]
• Consente l’inserimento di un titolo in modalità
CD.
• Usare questo tasto per passare dai titoli
dell’utilizzatore a quelli dei brani in modalità
CD/MP3/WMA.
• Usare questo tasto per scorrere un titolo
durante la riproduzione CD-text in modalità
CD/MP3/WMA.
Tasto [C]
• Il colore dei tasti passa a multicolori.
104DXZ558RMP
Tasto [BND]
• In modalità della radio, commutazione della
banda, o ricerca della sintonizzazione, o
effettuazione della sintonizzazione manuale.
• Lettura del primo brano, se in modalità del
CD/MP3/WMA.
• Premere il tasto per cambiare il carattere.
Tasti [UP] o [DN]
• Selezionare la cartella (solo per i dischi del
tipo MP3 e WMA).
Tasti [DIRECT]
•
Per la memorizzazione di una stazione o il
richiamo diretto della stessa, in modalità di radio.
Tasto [P.LIST]
•Tenerlo premuto per almeno 1 secondo per
attivare o disattivare la modalità della lista di
lettura (solo per dischi del tipo MP3 e WMA).
Tasto [RDM]
• Consente la lettura dei brani in ordine
casuale, in modalità del CD/MP3/WMA.
•Tenere premuto il tasto per almeno 1 secondo
per effettuare la lettura in ordine casuale delle
cartelle, con l’apparecchio in modalità MP3/WMA.
Tasto [RPT]
• Per la ripetizione della riproduzione, in
modalità del CD/MP3/WMA.
•Tenere premuto il tasto per almeno 1 secondo
per effettuare la ripetizione della lettura delle
cartelle, con l’apparecchio in modalità MP3/WMA.
Tasto [SCN]
• In modalità del CD/MP3/WMA, consente la
lettura dei primi 10 secondi di ciascun brano.
•Tenere premuto il tasto per almeno 1 secondo
per effettuare la lettura a scansione delle cartelle,
con l’apparecchio in modalità MP3/WMA.
Tasto [SRC]
• Per l’accensione dell’apparecchio.
Tenerlo premuto per almeno 1 secondo per
spegnere l’apparecchio.
• Per la commutazione della modalità operativa
fra le varie funzioni (radio, ecc.).
Tasto [A-M]
• Per la commutazione della modalità audio
(bassi o acuti, bilanciamento destra/sinistra o
davanti/dietro, Z-Enhancer Plus, regolazione
dell’estensione dei bassi).
Nomi dei tasti e loro funzioni
•Tenerlo premuto per almeno 1 secondo per
attivare o disattivare la modalità M-B EX.
Tasto [ADJ]
• Utilizzare questo tasto per passare alla
modalità ADJ o RDS ADJ.
Leva [a, d]
• Scegliere una stazione in modalità della radio o
scegliere un brano durante l’ascolto di un CD.
Questa leva viene usata per fare varie
impostazioni.
• Spingere la leva in alto o in basso e tenerla in
posizione per un secondo o più per passare
all’avanzamento o ritorno veloce.
Tasto [Q]
• Espelle un CD quando questo è inserito
nell’unità.
[CD SLOT]
• Fessura di inserimento per il CD.
Principali operazioni con i tasti quando un apparecchio
esterno è collegato a questa unità
●Quando è collegato il
cambiadischi CD/DVD
∗ Per dettagli, vedere la sezione “Operazioni
con il cambiadischi CD”. Per il cambiadischi
DVD, fare riferimento al manuale di istruzioni
allegato al cambiadischi DVD.
Tasto []
• Riproduce o mette in pausa un CD o DVD.
Tasto [T]
• Premendo il tasto si passa ai titoli dell’utente
o ai titoli del brano nella modalità del
cambiatore CD.
• In modalità dello scambiatore CD, serve per
l’inserimento dei titoli.
• Serve per lo scorrimento dei titoli nel corso
della lettura di CD con testo.
Tasto [BND]
• Passa al disco successivo in ordine
ascendente.
Tasti [UP] o [DN]
• Per la selezione del disco.
Tasto [RDM]
• Esegue la riproduzione casuale. Esegue
anche la riproduzione casuale disco se si
tiene premuto il tasto.
Tasto [RPT]
• Esegue la riproduzione a ripetizione. Se si
tiene premuto il tasto, viene eseguita la
riproduzione a ripetizione disco.
Tasto [SCN]
• Esegue la riproduzione delle introduzioni per
10 secondi per ciascun brano. La riproduzione
delle introduzioni disco viene eseguita se si
tiene premuto il tasto.
Leva [a, d]
•
Seleziona un brano durante l’ascolto di un disco.
• Spingere la leva in alto o in basso e tenerla in
posizione per un secondo o più per passare
all’avanzamento o ritorno veloce.
●Quando è collegato il
sintonizzatore TV/DAB
∗ Per dettagli, vedere la sezione “Operazioni
con la TV” o “Operazioni radio digitale/DAB”.
Tasto []
• Esegue lo scorrimento delle preselezioni nel
modo TV. Se si tiene premuto il tasto, viene
eseguita la memorizzazione automatica.
(Questa funzione è solo per il sintonizzatore
TV.)
• Eseguire la scansione di servizio mentre si è
in modalità DAB.
Tasto [TA]
• Usare il tasto per impostare il modo di attesa
TA (bollettini sul traffico) nel modo DAB.
(Questa funzione è solo per il sintonizzatore
DAB.)
Tasto [BND]
• Cambia la banda.
• Se si tiene premuto il tasto, si alterna tra
sintonia automatica e modo manuale.
Tasti [DIRECT]
• Memorizza una stazione o la richiama
direttamente.
Tasto [ADJ]
• Mantenere premuto il tasto [ADJ] per un
secondo o più per passare alla modalità del
televisore o del videoregistratore VTR
(esterno).
Leva [a, d]
• Seleziona una stazione.
DXZ558RMP105
Italiano
Voci del Display
Indicazione dello stato operativo
Vengono visualizzati i titoli, i nomi PS,
CT (orologio), ecc.
Italiano
Schermo LCD
Sistema DAB
MAGNA BASS EXTEND (estensione dei bassi)
: Indicazione di stereo per DAB
: Funzionamento manuale
: Indicazione di disco o cartella
: Indicazione di scorrimento
: Indicazione di ripetizione
: Indicazione di riproduzione casuale
: Indicazione di canale preselezionato (da 1 a 6)
Indicazione di numero disco (da 1 a 6)
: Frequenza alternativa
: Regione
: Annunci concernenti le condizioni del traffico
: Stazione con bollettini sul traffico
: Tipo di programma
: Informazioni per DAB
Silenziamento
Indicazione della modalità MP3
Indicazione della modalità WMA
Indicazione di Z-Enhancer Plus
In condizioni di freddo estremo, il movimento dello schermo potrebbe rallentare e lo schermo potrebbe
scurirsi, ma questo è normale. Lo scherno tornerà alle condizioni normali quando sarà riportato a una
temperatura normale.
106DXZ558RMP
4. FRONTALINO ESTRAIBILE (DCP)
Il pannello comandi può essere staccato per
evitare i furti. Quando si stacca il pannello
comandi, riporlo nella custodia PANNELLO
COMANDI STACCABILE per evitare graffi.
Consigliamo di portare il pannello comandi con
sé quando si lascia l’auto.
Rimozione del pannello comandi
1. Premere il tasto [SRC] per 1 secondo o più
per spegnere.
2. Premere a fondo il tasto [OPEN] per
sbloccare il PANNELLO MOBILE.
∗ Se il pannello mobile non si apre
completamente, aprirlo delicatamente con la
mano.
Tasto [OPEN]
DCP
3. Tirare il pannello comandi verso di sé e
staccarlo.
DCP
4. Chiudere la FLANGIA DI TENUTA.
FLANGIA DI
TENUTA
PRECAUZIONE
Assicurarsi di chiudere la FLANGIA DI
TENUTA per sicurezza quando si rimuove il
pannello comandi.
Applicazione del pannello comandi
1. Inserire il lato destro del DCP nell’unità
centrale.
2. Inserire il lato sinistro del DCP nell’unità
centrale.
2.
DCP
1.
PRECAUZIONE
• Il pannello comandi può essere
danneggiato facilmente da urti. Dopo
averlo rimosso, fare attenzione a non
lasciarlo cadere e a non sottoporlo a forti
urti.
• Se il PANNELLO MOBILE rimane aperto, il
pannello comandi staccabile può cadere a
causa delle vibrazioni dell’auto.
Questo causa danni al pannello comandi.
Chiudere quindi il PANNELLO MOBILE o
rimuovere il pannello comandi riponendolo
nella sua custodia.
• Il connettore che collega l’unità di fonte al
pannello comandi staccabile è una parte
molto importante. Fare attenzione a non
danneggiarlo premendolo con le unghie,
un cacciavite, ecc.
Nota:
• Se il pannello comandi staccabile è sporco,
togliere lo sporco solo con un panno morbido
asciutto.
Italiano
DXZ558RMP107
5. TELECOMANDO
[
]
SRC
[
], [ ]
[
]
MUTE
[TA]
[
]
Italiano
Inserimento delle batterie
1 Rovesciare il telecomando e far scivolare il
coperchio del vano batterie nella direzione indicata
dalla freccia nell’illustrazione.
2 Inserire la batteria (CR2025) nelle guide col lato
contrassegnato da un (+) rivolto in alto.
3 Premere sulla batteria spingendola nella direzione
indicata dalla freccia in modo che scivoli al suo
posto.
4 Rimettere il coperchio del vano batterie al suo posto
e farlo scivolare fino a sentire un clic.
Note:
Un uso scorretto delle batterie può causarne la rottura,
la perdita di acido e di conseguenza infortuni o danni a
oggetti circostanti. Osservare sempre le seguenti
norme:
• Usare solo batterie del tipo indicato.
• Nel sostituire le batterie, fare sempre attenzione ad
orientare correttamente le polarità +/–.
• Proteggere le batterie dal calore e non gettarle nel
fuoco o in acqua. Non tentare di aprirle.
• Gettare le batterie usate in modo corretto.
PS/AS
Trasmettitore di segnale
[
]
BND
[
]
[a], [d]
[
]
DISP
[
]
PTY
[AF]
R
2
C
0
2
Guide
5
108DXZ558RMP
Funzioni dei tasti del telecomando
Modalità
Tasto
[SRC]
[BND]
[ ] , [ ]
[ ] , [ ]
[ ]
[MUTE]
[TA]
[DISP]
[PS/AS]
[AF]
[PTY]
Radio (RDS)/DAB
Per la commutazione delle varie funzioni: radio, DAB, CD, MP3, WMA, AUX, scambiatori CD,
scambiatore DVD e TV.
Alterna le bande di
ricezione.
Aumenta e diminuisce il volume (in tutte le modalità).
Sposta i canali
preselezionati in alto
e in basso.
Nessuna funzione.
Abilita e disabilita la funzione mute.
Abilita e disabilita la funzione TA.
Per la commutazione fra il quadrante principale, il quadrante dei titoli e il quadrante
dell’orologio (CT).
Scansione canali
preselezionati.
Quando viene tenuto
premuto per 2
secondi:
Memorizzazione
automatica.
Abilita e disabilita la
funzione AF.
Quando viene tenuto
premuto per 1
secondo:
Abilita e disabilita la
funzione REG.
Attivazione e
disattivazione della
modalità PTY.
CD/MP3/WMA
Riproduce la prima
traccia, del disco più
in alto.
Sposta le tracce in su e in giù.
Quando viene tenuto premuto per 1 secondo:
Avanzamento veloce/retrocessione veloce.
Alterna riproduzione e pausa.
Riproduzione a
scorrimento.
Tenere premuto il
tasto per almeno 1
secondo per effettuare
la lettura a scansione
delle cartelle, con
l’apparecchio in
modalità MP3/WMA.
Riproduzione a
ripetizione.
Te nere premuto il
tasto per almeno 1
secondo per
effettuare la
ripetizione della
lettura delle cartelle,
con l’apparecchio in
modalità MP3/WMA.
Riproduzione
casuale.
Tenere premuto il
tasto per almeno 1
secondo per effettuare
la lettura in ordine
casuale delle cartelle,
con l’apparecchio in
modalità MP3/WMA.
Cambiadischi CD
Cambiadischi DVD
Si sposta al disco
successivo, in ordine
crescente.
Lettura con
scansione.
Quando viene tenuto
premuto per 1
secondo:
Lettura disco con
scansione.
Ripetizione
riproduzione.
quando viene tenuto
premuto per 1
secondo: Ripetizione
riproduzione disco.
Esecuzione casuale.
Quando viene tenuto
premuto per 1
secondo:
Riproduzione
casuale disco.
TV
Alterna le bande di
ricezione.
Sposta i canali
preselezionati in alto
e in basso.
Nessuna funzione.
Scansione canali
preselezionati.
Quando viene tenuto
premuto per 2
secondi:
Memorizzazione
automatica.
Nessuna funzione.
Alterna TV e VTR.
Italiano
∗ Alcuni tasti corrispondenti sull’unità centrale e sul telecomando hanno funzioni diverse.
DXZ558RMP109
6. OPERAZIONI
Operazioni di base
Nota: Accertarsi di leggere questo capitolo facendo riferimento al
diagrammi frontali del capitolo “2. CONTROLLI”, a pagina 5 (aprire).
PRECAUZIONE
Accertarsi di abbassare il volume prima di
spegnere l’unità o l’automobile. L’unità ricorda
l’ultima impostazione del volume. Se si spegne
con il volume al massimo, quando si riaccende
il volume immediatamente alto potrebbe urtare
le orecchie o danneggiare l’unità.
Accensione/spegnimento
Nota:
• Fare attenzione all’uso prolungato dell’unità a
motore spento. Se si sfrutta troppo a lungo
l’energia della batteria dell’auto, si potrebbe non
Italiano
essere più in grado di avviare l’auto e inoltre
questo potrebbe ridurre la durata della batteria.
1. Premere il tasto [SRC].
2. Il display dell’unità si accende. L’unità ricorda
automaticamente la sua ultima modalità
operativa e passerà subito alla
visualizzazione di quella modalità.
3. Premere e tenere premuto il tasto [SRC] per
1 secondo o più a lungo per spegnere l’unità.
Nota:
• La prima volta che quest'unità viene accesa dopo
il completamento dei collegamenti, si deve
controllare quali componenti sono stati collegati.
Al momento dell’accensione, l’indicazione
“SYSTEM CHK” appare sul display e quindi
quella “TUNER” appare sul display e la modalità
della radio viene impostata.
Regolazione del volume
1. Premere il davanti della manopola
[ROTARY]. La manopola scatta in fuori.
2. Ruotando la manopola [ROTARY] in senso
orario il volume aumenta; girandola in senso
antiorario il volume diminuisce.
∗ Il livello del volume va da 0 (minimo) a 33
(massimo).
Alternanza dei display
Premere il tasto [D] per selezionare il display
desiderato.
Ogni volta che si preme il tasto [D], il display
cambia, nell’ordine seguente:
Quadrante principale ➜ Quadrante dei titoli
➜ Quadrante dell’orologio (CT) ➜ Quadrante
principale
∗ Non appena è stato selezionato, il display
preferito diventa il display predefinito. Quando
viene eseguita la regolazione di una funzione,
come ad esempio la regolazione del volume, lo
schermo passa momentaneamente al display
di quella funzione e poi ritorna al display
predefinito alcuni secondi dopo la regolazione.
∗ Per informazioni su come inserire un titolo,
fare rfiermento alla sottosezione “Immissione
di titoli” della sezione “Operazioni comuni in
entrambe le modalità”.
∗ Se non si ricevono dati CT, nel display del
titolo appare “CT––:––”.
Selezione di una modalità
1. Premere il tasto [SRC] per cambiare la
modalità operativa.
2. Ogni volta che si premere il tasto [SRC], la
modalità operativa cambia, nell’ordine
seguente:
Modalità della radio ➜ Modalità del sistema
DAB ➜ Modalità del CD/MP3/WMA ➜
Modalità dello scambiatore CD ➜ Modalità
dello scambiatore DVD ➜ Modalità TV ➜
Modalità AUX ➜ Modalità della radio...
∗ Gli apparecchi esterni non collegati con
CeNET non vengono visualizzati.
∗ Se è impostato AUX per AUX/TEL, è possibile
selezionare il modo AUX.
110DXZ558RMP
Impostazione di Z-Enhancer Plus
L’unità viene fornita con 4 tipi di effetti di tono
sonoro immagazzinati in memoria. Selezionare
quello che si preferisce.
∗
L’impostazione predefinita alla fabbrica è “Z+ OFF”.
A ciascuna pressione del tasto [Z+], l’effetto di
tono cambia nel seguente ordine:
Premere il tasto [A-M] e selezionare la voce da
regolare.
Ogni volta che si preme il tasto [A-M], le voci
cambiano nell’ordine seguente:
● Quando è impostato “BASS BOOST”
“BASS BOOST” ➜ “BAL 0” ➜ “FAD 0” ➜
Modo dell’ultima funzione
● Quando è impostato “IMPACT”
“IMPACT” ➜ “BAL 0” ➜ “FAD 0” ➜
Modo dell’ultima funzione
● Quando è impostato “EXCITE”
“EXCITE” ➜ “BAL 0” ➜ “FAD 0” ➜
Modo dell’ultima funzione
● Quando è impostato “CUSTOM”
“BASS <G 0>” ➜ “TREB <G 0>” ➜ “BAL
0” ➜ “FAD 0” ➜ Modo dell’ultima funzione
● Quando è impostato “Z+ OFF”
“BAL 0” ➜ “FAD 0” ➜ Modo dell’ultima
funzione
Regolazione dei bassi (guadagno,
frequenza, curva Q)
La regolazione può essere eseguita quando ZEnhancer Plus è impostato su “CUSTOM”.
1. Premere il tasto [A-M] e selezionare “BASS
<G 0>”.
2. Ruotando la manopola [ROTARY] in senso
orario si aumentano i bassi, ruotandola in
senso antiorario si diminuiscono i bassi.
∗
L’impostazione predefinita alla fabbrica è “BASS
<G 0>”. (Gamma di regolazione: da –6 a +8)
3. Premere la leva [a, d] verso l’alto o verso
il basso per scegliere “BASS <F 50>”.
Girare la manopola [ROTARY] per scegliere
la frequenza.
∗ L’impostazione iniziale di fabbrica è “BASS <F
50>”. (Regolazione 50/80/120 Hz)
4. Premere la leva [a, d] verso l’alto o verso
il basso per scegliere “BASS <Q 1>”.
Girare la manopola [ROTARY] per scegliere
la curva Q.
∗ L’impostazione iniziale di fabbrica è “BASS
<Q 1>”. (Regolazione 1/1.25/1.5/2)
5. Quando si è completata la regolazione,
premere il tasto [A-M] diverse volte fino a
che si raggiunge la modalità funzione.
Regolazione degli acuti (guadagno,
frequenza)
La regolazione può essere eseguita quando ZEnhancer Plus è impostato su “CUSTOM”.
1. Premere il tasto [A-M] e selezionare “TREB<G 0>”.
2. Ruotando la manopola [ROTARY] in senso
orario si aumentano gli alti, ruotandola in
senso antiorario si diminuiscono gli alti.
∗ L’impostazione predefinita alla fabbrica è
“TREB <G 0>”. (Gamma di regolazione: da –6
a +6)
3. Premere la leva [a, d] verso l’alto o verso
il basso per scegliere “TREB <F 12K>”.
Girare la manopola [ROTARY] per scegliere
la frequenza.
∗ L’impostazione iniziale di fabbrica è “TREB <F
12K”. (Regolazione 8 kHz/12 kHz)
4. Quando si è completata la regolazione,
premere il tasto [A-M] diverse volte fino a
che si raggiunge la modalità funzione.
Regolare il bilanciamento
1. Premere il tasto [A-M] e selezionare “BAL 0”.
2. Ruotando la manopola [ROTARY] in senso
orario si aumenta il volume dell’altoparlante
destro, mentre se si ruota in senso antiorario
si aumenta il volume dell’altoparlante
sinistro.
∗ L’impostazione predefinita alla fabbrica è “BAL
0”. (Gamma di regolazione: da L13 a R13)
3. Quando si è completata la regolazione,
premere il tasto [A-M] diverse volte fino a
che si raggiunge la funzione modalità.
Regolazione della dissolvenza
1. Premere il tasto [A-M] e selezionare “FAD 0”.
2. Ruotando la manopola [ROTARY] in senso
orario si aumenta il volume degli altoparlanti
anteriori, mentre ruotandola in senso
antiorario si aumenta il volume degli
altoparlanti posteriori
∗ L’impostazione predefinita alla fabbrica è “FAD
0”. (Gamma di regolazione: da F12 a R12)
3. Quando si è completata la regolazione,
premere il tasto [A-M] diverse volte fino a
che si raggiunge la funzione modalità.
Note:
• Durante la modalità di regolazione A-M, se non si
esegue alcuna operazione per oltre sette
secondi, questa modalità viene cancellata e
quella precedente fa ritorno.
DXZ558RMP111
Italiano
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.