АВТОМОБИЛЬНЫЙ
РАДИОПРИЕМНИК
RDS-EON FM/MW/LW
С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
КОМПАКТ-ДИСКОВ
Только аппаратура со значком RDS/EON на передней панели
обеспечена гарантийным сроком обслуживания в течение 1 года.
ME67
Âû приобрели автомобильный
радиоприемник с проигрывателем компактдисков фирмы Клэрион Лтд., Япония
(Clarion Co., Ltd, Japan). Модель Clarion
DXZ448R предназна-чена для приема
радиопередач и воспроизведения компактдисков в автомо-бильных аудиосистемах.
Это изделие широко известно в кругах
истинных ценителей высо-коклассного
звука. Качество и безопасность подтверждены множеством тестов, проведенных как
зарубежными, так и российскими испытательными лабораториями.
Изготовитель в течение 3-х лет (срок
службы) после выпуска данного изделия
обеспечивает наличие комплектующих для
проведения ремонта и технического
обслуживания, по истечении которого
эксплуатация и техническое обслуживание
продолжаются в соответствии с действующими нормативными документами.
Изделие остается безопасным для жизни,
здоровья человека и окружающей cреды в
течение всего срока эксплуатации.
Гарантийный срок 1 год.
ВНИМАНИЕ!
Если Вы приобрели аппаратуру надлежащего
качества, то, по российским законам, она не
подлежит возврату или обмену на аналогичный
товар других размера, формы и т.д.
Информация о Российской сертификации
¹ сертификата Орган поНормативныеНаименование Срок
соответствиясертификации документы сертифицированной
действия продукции
ÐÎÑÑÎÑÃÎ ÑÒ 17 692-89Автомобильные 2 года
JP.ME67.ВО1674Циклон-тестÃÎÑÒ 28279-89радио-, телепри-
емники с проигрывателями компакткассет, компакт/
мини-дисков и
МР-3 плеерами
ВНИМАНИЕ!
Эта модель содержит лазерную систему и
классифицируется как лазерный продукт класса
1. В целях правильной эксплуатации
внимательно прочтите Руководство по
эксплуатации и сохраните его для дальнейшего
применения. В случае возникновения проблем
с проигрывателем обращайтесь, пожалуйста, на
ближайшую АВТОРИЗОВАННУЮ сервисную
станцию. Не пытайтесь открывать корпус, т.к. при
этом Вы можете подвергнуться прямому
воздействию лазерного луча.
ВНИМАНИЕ!
Применение регулировок и процедур управления,
не описанных в Руководстве по эксплуатации, может
привести к возникновению опасного излучения.
Воспроизведение CD ....................................................................................................... 17
Общие для всех режимов операции ............................................................................. 18
7. УПРАВЛЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ УСТРОЙСТВАМИ .......................................... 20
Управление CD чейнджером .......................................................................................... 20
Управление телевизором ............................................................................................... 22
8. В СЛУЧАЕ ЗАТРУДНЕНИЙ........................................................................................... 24
9. СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ ...................................................................................... 25
10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................................................................ 26
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1. Данный аппарат предназначен только для
4-колесных автомобилей. Недопустима его
установка на тракторы, автопогрузчики,
бульдозеры, внедорожные автомобили, 2или 3-колесные мотоциклы, катера и другие
специальные транспортные средства.
2. Если в салоне автомобиля слишком
холодно, а проигрыватель включается после
включения отопления, на диске или деталях
оптики проигрывателя может осесть
конденсат, что сделает воспроизведение
невозможным. Если конденсат осел на
диске, вытрите его мягкой тканью. Если
конденсат осел на деталях оптики
проигрывателя, не включайте его по
меньшей мере 1 час. Конденсат испарится,
и работоспособность восстановится.
3. При езде по ухабистой дороге звук может
прерываться вследствие сильной вибрации.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
ИЗМЕНЕНИЯ ИЛИ МОДИФИКАЦИЯ
ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ БЕЗ ОДОБРЕНИЯ
ПРЕДПРИЯТИЯ-ИЗГОТОВИТЕЛЯ ВЕДЕТ К
ПРЕКРАЩЕНИЮ ГАРАНТИИ.
3
Обращение с компакт-дисками
Пользуйтесь только компакт-дисками с
маркировкой вида:
èëè .
Не пользуйтесь дисками нетрадиционной
формы (в виде сердца, восьмигранными и
т.п.).
Некоторые CD, записанные на CD-R èëè CD-RW, не смогут воспроизводиться.
Обращение
• В отличие от обычных музыкальных CD,
диски CD-R è CD-RW легко портятся при высокой
температуре и влажности, и некоторые из них
не смогут воспроизводиться. Таким образом,
не следует долго хранить их в машине.
• У новых дисков могут быть шероховатые
края. В таких случаях проигрыватель может
не работать или звук будет прерывистым.
Чтобы выровнять края диска, воспользуйтесь
чем-либо наподобие шариковой ручки.
Шариковая ручка
Шероховатости
• Ни в коем случае не наклеивайте на диск
этикеток и не надписывайте диск ручкой
или карандашом.
• Ни в коем случае не вставляйте компакт-
диск, если к нему приклеилась липкая лента
или что-либо подобное. Если Вы вставите
такой диск, то может оказаться невозможным извлечь его из проигрывателя, а
проигрыватель может быть поврежден.
• Не пользуйтесь компакт-дисками, на
которых имеются большие царапины,
деформации, трещины и т.п. Воспроизведение такого диска может привести к
нарушению функционирования и выходу
аппарата из строя.
• Чтобы извлечь диск из коробки, нажмите
в центре коробки и, бережно держа диск за
края, поднимите его.
• Не пользуйтесь имеющимися в продаже
защитными приспособлениями для дисков,
дисками со стабилизаторами и т.п. Это диск
может привести к повреждению диска, а
механизм проигрывателя может выйти из
строя.
Хранение
• Не подвергайте диск воздействию
прямого солнечного света или нагреву.
• Берегите диск от воздействия избы-
точной влажности и пыли.
• Не держите диск возле обогревателей.
Очистка
• Чтобы стереть отпечатки пальцев и пыль,
протрите диск мягкой тканью в направлении
от центра к краям.
• Не пользуйтесь при очистке компакт-
диска никакими растворителями наподобие
имеющихся в продаже очистителей, антистатиков или разбавителей.
• В случае применения специального
очистителя для компакт-дисков просушите
диск, прежде чем прослушивать его.
2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Основной блок
[ ]
[SCN]
Отверстие
для CD
[RPT]
[RDM]
Клавиши
прямого
доступа
[DN]
Поворотный регулятор
Клавиша открытия
[FNC]
[A-M]
[BND]
[ ], [ ]
4
[ ]
[UP]
[AF]
[Z+]
[TA]
[DISP]
[T]
[P/A]
3. ТЕРМИНОЛОГИЯ
Наименования и назначение клавиш
Примечания:
1. При чтении данного раздела сверяйтесь с рисунками раздела 2 «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ» (см. выше).
Клавиша открытия
• Данная клавиша предназначена для
открытия СПУ.
Поворотный регулятор
• Регулятор предназначен для регулировки
громкости путем его вращения по часовой
стрелке и против нее.
• Регулятор предназначен также для выполнения различных регулировок в режиме
настройки.
Отверстие для установки компакт-диска
• Гнездо для установки CDКлавиша [ ]
• Для выдвижения вставленного в аппарат
CD.
Клавиша [AF]
• Для включения/выключения режима альтернативной частоты (AF).
• При нажатии и удержании для включения/
выключения режима местного радиовещания.
Клавиша [Z+]
• Для выбора одного из 4-х типов звуковых характеристик, записанных в памяти.
Клавиша [TA]
• Для включения режима ожидания дорожных объявлений (ТА).
Клавиша [DISP]
• Для переключения режимов дисплея
(главный вид, точное время).
Клавиша [T]
• В режиме CD для ввода заголовков.
• При нажатии и удержании в течение 1
секунды или дольше для перехода в
режим настройки.
Клавиша [P/A]
• В режиме радио для сканирования
предустановленных настроек. При нажатии
и удержании выполняется автоматическая
запись.
Клавиши [UP], [DN]
• Выбор диска.
Клавиши прямого доступа
• В режиме радио для записи станций в
память или их непосредственного вызова.
Клавиша [RDM]
• В режиме СD для воспроизведения в
случайном порядке.
Клавиша [RPT]
• В режиме СD для повторного воспроизведения.
Клавиша [SCN]
• В режиме СD для воспроизведения cо
сканированием и прослушивания по 10
секунд каждого из треков.
Клавиша [ ]
• В режиме радио для включения режима
ожидания типа программы (PTY) или составных частей PTY.
• В режиме CD воспроизведение или
пауза CD.
Клавиши [ ], [ ]
• В режиме радио выбор станции, в ре-
жиме CD выбор трека. С помощью этих
клавиш осуществляются различные настройки.
• При нажатии и удержании в течение 1
секунды и более ускоренное продвижение
в прямом или обратном направлении.
Клавиша [BND]
• В режиме радио переключение
диапазонов, поисковая или ручная настройка.
• В режиме CD воспроизве-дение первого
трека.
Клавиша [A-М]
• Для переключения звуковых режимов
низкие/высокие, баланс левый/правый или
фронт/тыл, Z-Plus-эквалайзер, настройка
режима MAGNA BASS EXTEND.
Клавиша [FNC]
• При нажатии клавиши аппарат включается.
При нажатии и удержании более 1 секунды
аппарат выключается.
• Для переключения режимов работы: радио,
CD и т.д.
5
Основные операции с клавишами при подключении к аппарату
дополнительного оборудования
• •
•
При подключении телевизора/
• •
• •
•
При подключении CD/DVD
• •
чейнджера
* Подробно см. в разделе Управление CD чейнджером. При
использовании DVD чейнджера необходимо обратиться к его
инструкции по эксплуатации.
Клавиша [DISP]
• При нажатии и удержании переключение
заголовков пользователя/трека и т.д. в режиме
CD чейнджера.
Клавиша [T]
• Для ввода заголовков в режиме CD чейнджера.
• Для выбора заголовка в режиме CD-text.
Клавиши [UP], [DN]
• Для выбора диска.
Клавиша [RDM]
• Для воспроизведения в случайном порядке.
При нажатии и удержании для воспроизведения всех дисков в случайном порядке.
Клавиша [RPT]
• Для повторного воспроизведения. При
нажатии и удержании для повтора всех
дисков.
Клавиша [SCN]
• Для воспроизведения cо сканированием и
прослушивания по 10 секунд каждого из
треков. При нажатии и удержании сканирование всех дисков.
Клавиша [ ]
• Воспроизведение/пауза CD или DVD.
Клавиши [ ], [ ]
• Выбор трека при прослушивании диска.
• При нажатии и удержании в течение 1 се-
кунды и более ускоренное продвижение
в прямом или обратном направлении.
Клавиша [BND]
• Переход к следующему по порядку диску.
цифрового тюнера DAB
* Подробно см. в разделах «Управление телевизором» è
«Управление цифровым тюнером DAB».
Клавиша [TA]
• Для включения режима ожидания
дорожных объявлений (ТА) в режиме DAB
(только для тюнера DAB).
Клавиша [AF]
• Для включения/выключения режима
альтернативной частоты в режиме DAB
(только для тюнера DAB).
• При нажатии и удержании в течение 1
секунды или более включение/выключение режима приема местного радиовещания (только для тюнера DAB).
Клавиша [P/A]
• Для сканирования предварительных
настроек в режиме ТВ. При нажатии и
удержании автоматическая запись
каналов (только для ТВ тюнера).
Клавиши прямого доступа
• Для записи или вызова каналов из памяти.
Клавиша [ ]
• Для включения режима ожидания типа
программы (PTY) или составных частей
PTY в режиме DAB.
• Для переключения источника изображения телевизор или внешний видеомагнитофон.
Клавиши [ ], [ ]
• Выбор станции/канала.
Клавиша [BND]
• Переключение диапазонов.
• При нажатии и удержании переключение
режимов поисковой или ручной настройки.
6
Индикаторы дисплея
: Индикатор ввода
: Индикатор ручного режима
Индикатор управления
Выводятся названия предустановленных станций,
тип программы, точное время (часы) и т.п.
: Индикатор режима цифрового тюнера DAB
: Индикатор альтернативной частоты
: Индикатор местного радиовещания
: Индикатор дорожных объявлений
: Индикатор дорожных программ
: Индикатор типа программы
: Индикатор режима INFO для DAB
Индикация предустановленного
канала (с 1-го по 6-й);индикация номера
диска (с 1-го по 12-й)
Индикатор Z-Plus эквалайзера
: Индикатор стереофонического режима DAB
: Индикатор режима MAGNA BASS EXTEND
: Индикатор диска
: Индикатор сканирования
: Индикатор режима повтора
: Индикатор воспроизведения в случайном порядке
: Индикатор отключения звука
ЖК экран
При переохлаждении работа экрана может замедлиться, а изображение потускнеть; это
не является неисправностью. При нормальной температуре экран восстановится.
7
4. СПУ (Съемная панель управления)
Панель управления можно снимать, чтобы предотвратить кражу аппарата. Храните снятую
панель управления в футляре для СПУ, чтобы не поцарапать ее.
Рекомендуется брать панель управления с собой, выходя из машины.
Снятие СПУ
1. Закрыв ОТКИДНУЮ ПАНЕЛЬ, выключите
аппарат.
2. Чтобы открыть СПУ, вдавите клавишу
открытия до конца.
Клавиша открытия
* СПУ открывается.
3. Выньте СПУ.
ÑÏÓ
Установка СПУ
1. Вставьте СПУ в основной блок таким
образом, чтобы правая сторона СПУ
закрепилась в защелке.
2. Вставьте СПУ в левую сторону основного
блока, чтобы она встала на место.
Хранение СПУ в футляре
Возьмите СПУ так, как показано на рисунке
снизу, и уложите ее в прилагаемый футляр
для СПУ. Соблюдайте ориентацию СПУ.
ÑÏÓ
Футляр для СПУ
ВНИМАНИЕ!
• СПУ не слишком прочна. Берегите
снятую СПУ от падений и сильных
ударов.
• Если открыть откидную панель при
незакрепленной СПУ, то из-за вибрации
в машине СПУ может выпасть и
разбиться. Поэтому закрывайте съемную
панель или снимите ее и положите в
футляр.
• Разъем между основным блоком и СПУ
очень важная деталь. Берегите его от
повреждений (их можно нанести
ногтями, отверткой и т.п.).
Задняя панель СПУ
Передняя панель основного блока
2
.
Разъем СПУ
Разъем основного
ÑÏÓ
1
.
Примечание:
Если СПУ испачкалась, вытирать грязь можно только чистой
сухой тканью.
блока
8
5. ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Датчик сигналов дистанционного управления
Диапазон углов: 30° в любом направлении
Пульт
дистанционного
управления
[FUNC]
[ , ]
[TA]
[MUTE]
[PS/AS]
[AF]
Установка батареек
1. Переверните пульт дистанционного
управления и сдвиньте заднюю крышку в
направлении, указанном стрелкой.
2. Вставьте в пульт поставляемые вместе
с пультом батарейки типа АА (SUM-3, IECR6/1.5 V), соблюдая полярность, указанную
на рисунке, и закройте крышку.
Примечания:
Неправильное использование батареек может привести к их
взрыву. Соблюдайте следующие правила:
•
Заменяйте обе батарейки одновременно.
•
Не разбирайте батарейки, не нагревайте их и не подвергайте
короткому замыканию.
•
Не бросайте батарейки в огонь.
•
Утилизируйте батарейки надлежащим образом.
Передатчик сигнала
[2-ZONE]
[ ]
[ , ]
[BAND]
[DISP]
[PTY]
Батарейки типа АА
(SUM-3, IECR-6/1.5 V)
Задняя крышка
Пульт вид сзади
9
Назначение кнопок пульта дистанционного управления
Режим
Радио (RDS)/DAB CD CD чейнджер Телевизор
Клавиша
[FUNC]Переключение режимов: радио, DAB, CD, CD чейнджер, DVD чейнджер и телевизор.
[BAND]ПереключениеВоспроизведениеПереход к следующемуПереключение
[ ], [ ]Регулировка уровня громкости (во всех режимах).
[ ], [ ] Переход кПереход к следующему или предыдущему треку.Переход к
[ ]Не имеет действия.Пауза/воспроизведение.Не имеет действия.
[MUTE]Включение/выключение звука.
[ТА]Включение/выключение дорожных объявлений.
[DISP]Переключение между главным видом дисплея и точным временем.
[PS/AS]СканированиеВоспроизведение соВоспроизведение соСканирование
[AF]Вкл./выкл. альтернативной ВоспроизведениеВоспроизведениеНе имеет действия.
диапазонов приема.первого трека.по порядку диску.диапазонов приема.
следующему илиПри нажатии и удержании в течение 1 секундыследующему или
предыдущемуи более ускоренное продвижение в прямом илипредыдущему
каналуобратном направлении.каналу
предварительнойпредварительной
настройки.настройки.
предварительныхсканированием.сканированием.предварительных
настроек.При нажатии и удержаниинастроек.
При нажатии и удержаниив течение 1 секунды При нажатии и удержании
в течение 2 секунд воспроизведение дискав течение 2 секунд
автоматическаясо сканированием.автоматическая
запись.запись.
частоты.с повтором.с повтором.
При нажатии и удержанииПри нажатии и
в течение 1 секунды удержании в течение
вкл./выкл. региональной1 секунды
программы.воспроизведение
ожидания типав случайном порядке.в случайномили видеомагнитофона.
программы.порядке. При нажатии и
DVD чейнджер
дисков с повтором.
удержании в течение
1 секунды
воспроизведение
дисков в случайном
порядке.
* Некоторые одноименные клавиши основного блока и пульта дистанционного
управления имеют разное действие.
* Клавиша [2-ZONE] не задействована.
10
6. УПРАВЛЕНИЕ
Основные операции
Примечание: данный раздел следует читать, сверяясь по рисункам раздела 2 «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ».
ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем выключить аппарат, следует
установить минимальный уровень громкости. Громкий звук при включении способен повлиять на Ваш слух, а также вызвать неисправность аппарата.
Включение/выключение аппарата
Примечание:
* Не следует долгое время пользоваться данным аппаратом,
не включая двигатель. Если Вы слишком сильно разрядите
аккумулятор, запуск двигателя может оказаться невозможным, а срок службы аккумулятора при этом сокращается.
1. Нажмите клавишу [FNC].
2. Включится подсветка дисплея. Аппарат
автоматически настраивается на режим
работы, выбранный перед его выключением,
и автоматически включает контроль этого
режима.
3. Чтобы выключить аппарат, нажмите
клавишу [FNC] и удерживайте ее в нажатом
положении не менее 1 секунды.
Примечание:
* Проверка системы
При первом включении аппарата после подключения всех
проводов ему необходимо осуществить проверку подключенного
оборудования. При включении аппарата, после появления на
дисплее сначала сообщения SYSTEM, а затем PUSH PWR,
нажмите клавишу [FNC ]. Аппарат приступает к проверке
системы. По завершении проверки аппарат выключается, и
клавишу [FNC] следует нажать еще раз.
Выбор режима работы
1. Для смены режима работы нажмите
клавишу [FNC].
2. При каждом нажатии клавиши [FNC] режим
работы переключается в следующем порядке:
Радио DAB CD CD чейнджер
DVD чейнджер Телевизор
Радио ...
* Внешнее оборудование, не подключенное
посредством интерфейса CeNET, не
показывается.
Настройка громкости
При вращении поворотного регулятора по
часовой стрелке громкость увеличивается,
против часовой стрелки уменьшается.
* Громкость регулируется в диапазоне от 0
(минимум) до 33 (максимум).
Переключение режима дисплея
Для выбора желаемого вида дисплея
нажимайте клавишу [DISP]. При каждом
нажатии клавиши [DISP] дисплей переключается в следующем порядке:
главный вид
дополнительный вид
точное время
главный вид
* Выбранный вид дисплея становится исходным. Если выполняется настройка (например, громкости), дисплей моментально переключается на контроль данной операции, а
затем, спустя несколько секунд после
завершения настройки, возвращается к
выбранному виду.
*Порядок ввода заголовков описан в подразделе «Ввод заголовков» раздела «Общиедля всех режимов операции».
* Если сигналы точного времени не принимаются, дисплей имеет вид «CT:».
Установка режима работы
Z-Plus-эквалайзера
В память данного аппарата записано 4 типа
звуковых эффектов. Выберите тот из них,
который предпочитаете.
* Исходное состояние Z+ OFF
(эквалайзер выкл.).
При каждом нажатии клавиши [Z+] эффекты
переключаются в следующем порядке:
Z+ OFF B-BOOST IMPACT
EXCITE CUSTOM Z+ OFF
...
• B-BOOST : подъем низких частот
• IMPACT : подъем низких и высоких частот
• EXCITE : подъем низких и высоких частот
с подавлением средних частот
11
• CUSTOM : определяется пользователем
• Z+ OFF : без эффекта.
Настройка выходного сигнала
сабвуфера
* Исходное состояние SW-VOL 0.
1. С помощью клавиши [A-M] выберите «SW-VOL».
2. Вращая поворотный регулятор, установите
уровень выходного сигнала от -6 до +6.
3. По завершении настройки для возврата
в прежний режим работы нажмите клавишу
[À-M] нужное количество раз.
Настройка звука
Нажмите клавишу [A-M] и выберите
настраиваемый параметр. При каждом
нажатии клавиши [A-Ì] параметры
переключаются в следующем порядке:
• При выборе B-BOOST :
B-BOOST 0 BAL 0 FAD 0
Последний выбранный режим
• При выборе IMPACT :
IMPACT 0 BAL 0 FAD 0
Последний выбранный режим
• При выборе EXCITE :
EXCITE 0 BAL 0 FAD 0
Последний выбранный режим
• При выборе CUSTOM :
SW VOL 0 CUSTOM BASS
TREBLE BAL 0 FAD 0
Последний выбранный режим
• При выборе Z+OFF :
BAL 0 FAD 0 Последний
выбранный режим
* Данная настройка осуществима только при
установке для Z-Plus-эквалайзера значения
«CUSTOM».
1. Нажмите клавишу [A-M] и выберите
BASS.
2. При вращении поворотного регулятора по
часовой стрелке низкие частоты выделяются, при вращении против часовой стрелки ослабляются.
* Исходное состояние «B<G 0>» (Диапазон
настройки усиления от -6 до +8).
3. С помощью клавиш [ ] è [ ] выберите
B <F 60>. Вращая поворотный регулятор
по часовой стрелке или против нее, выберите значение частоты (исходное состояние
B <FREQ 50>, варианты 60 Гц/100
Гц/200 Гц.
4. С помощью клавиш [ ] è [ ] выберите
B <Q 1>. Вращая поворотный регулятор
по часовой стрелке или против нее,
выберите значение добротности (исходное
состояние B <Q 1>, варианты 1/1.25/
1.5/2).
5. По завершении настройки для возврата в
прежний режим работы нажмите клавишу
[À-M] нужное количество раз.
Настройка высоких частот
(усиление, частота)
* Данная настройка осуществима только при
установке для Z-Plus-эквалайзера значения
«CUSTOM».
1. Нажмите клавишу [А-M] и выберите
TREBLE.
2. При вращении поворотного регулятора по
часовой стрелке высокие частоты выделяются, при вращении против часовой стрелки ослабляются.
* Исходное состояние «T <G 0>» (Диапазон
настройки усиления от -6 до +6).
3. С помощью клавиш [ ] è [ ] выберите
T <FREQ 10>. Вращая поворотный
регулятор по часовой стрелке или против
нее, выберите значение частоты (исходное
состояние T <F 10>, варианты 10
кГц/15 кГц.
4. По завершении настройки для возврата в
прежний режим работы нажмите клавишу
[À-M] нужное количество раз.
Настройка баланса левый/правый
1. Нажмите клавишу [À-M] и выберите
BAL 0.
2. Вращение поворотного регулятора по
часовой стрелке увеличивает громкость
звучания правого громкоговорителя. Вращение против часовой стрелки увеличивает
громкость звучания левого громкогово-рителя.
* Настройка исходного состояния BAL 0
(Диапазон настройки от L13 до R13).
3. По завершении настройки нажмите
клавишу [À-M] для возврата в прежний
режим работы нужное количество раз.
Настройка баланса фронт/тыл
1. Нажмите клавишу [À-M] и выберите
FAD 0.
2. Вращение поворотного регулятора по
часовой стрелке увеличивает громкость
звучания фронтальных громкоговорителей.
Вращение против часовой стрелки увеличивает громкость звучания тыловых громкоговорителей.
* Настройка исходного состояния FAD 0
(Диапазон настройки от F12 до R12).
3. По завершении настройки нажмите
клавишу [À-M] для возврата в прежний
режим работы нужное количество раз.
Настройка Z-Plus-эквалайзера
1. Нажмите клавишу [Z+] и выберите для
настройки режим Z-Plus-эквалайзера.
2. При нажатии клавиши [A-M] и вращении
12
поворотного регулятора по часовой стрелке
происходит настройка в направлении «+»,
при вращении против часовой стрелки в
направлении «-».
• При выборе «B-BST 0» настраиваются
низкие частоты в диапазоне от -3 до 3.
• При выборе «IMPACT 0» настраиваются
низкие и высокие частоты в диапазоне от
-3 äî 3.
• При выборе «EXCITE 0» настраиваются
низкие и высокие частоты в диапазоне от
-3 до 3 с подавлением средних частот.
* Если выбран Z-Plus-эквалайзер, для
перехода в режим «CUSTOM» нажмите
клавишу [Z+] на 2 секунды или более.
Характеристики в низкочастотном и
высокочастотном диапазонах становятся
линейными, при этом на дисплей выводится
индикация Z+FLAT.
Для перехода в режим Z+ OFF еще раз
нажмите клавишу [Z+].
Включение/выключение режима
MAGNA BASS EXTEND
Для настройки эффекта MAGNA BASS EXTEND.
Прием радиопередач
Прослушивание радиопередач
1. Переключитесь в режим радио при помощи
клавиши [FNC]. На дисплее появится
частота или название сервиса.
2. Для настройки на станцию сначала
переключитесь в нужный диапазон с помощью клавиши [BND], чтобы выбрать FM
(FM1, FM2, FM3) или АМ (MW/LW средние
или длинные волны).
При каждом нажатии клавиши [BND] диапазон
переключается в следующем порядке:
FM1 FM2 FM3 AM (MW/LW)
FM1...
3. С помощью клавиш [ ] и [ ] настрой-
тесь на нужную станцию.
Настройка
Существует три типа настройки: поисковая
настройка, ручная настройка и использование предварительных настроек.
Поисковая настройка
Есть два типа поисковой настройки: прямой
поиск (DX SEEK), когда настройка на
принятые станции происходит автоматически, и локальный поиск (LОCAL SEEK), при
котором настройка осуществляется только
на станции с хорошим качеством сигнала.
1. Переключитесь в нужный диапазон с
помощью клавиши [BAND], чтобы выбрать
FM или АМ (MW/LW средние или длинные
волны).
Эффект MAGNA BASS EXTEND не регулирует
низкочастотный диапазон так, как обычная
настройка звука, а выделяет глубокие низкие
частоты для придания звучанию динамики.
1. Чтобы включить эффект MAGNA BASS
EXTEND, нажмите клавишу [A-M] и удерживайте ее не менее 1 секунды. На дисплее
подсветится индикатор «M-B EX».
2. Чтобы выключить эффект MAGNA BASS
EXTEND, нажмите и удерживайте в нажатом
положении клавишу [A-M] в течение 1 секун-
ды или более. На дисплее погаснет индикатор «M-B EX».
* Исходное состояние OFF («âûêë.»).
Режим точного времени (CT)
В данном режиме Вы можете выводить на
дисплей точное время, если принимаются
сигналы точного времени радиостанции
RDS. Для переключения дисплея в режим
точного времени нажимайте клавишу [DISP].
* Если сигналы точного времени не принимаются, дисплей имеет вид «CT:».
Примечание:
* В некоторых странах и регионах сигналы точного времени (в
составе данных RDS) не передаются. В отдельных регионах
точное время может приниматься неправильно.
2. Настройтесь на станцию.
* Если на дисплее появляется индикация
MANU (ручная настройка), нажмите и в
течение 1 секунды или более удерживайте
клавишу [BAND]. Индикация MANU
исчезнет, и можно приступить к поисковой
настройке.
* Если на дисплее появляется индикация «ÒÀ»,
это означает автоматическую настройку на
станцию с дорожной программой.
• •
• Прямой поиск
• •
Автоматический поиск станций осуществляется с помощью клавиш [ ] è [ ]. При нажатии клавиши [ ] поиск станции осущест-
вляется в направлении более высоких частот, при нажатии клавиши [ ] â íàï-
равлении более низких частот.
* При запуске процесса настройки на
дисплее появляется сообщение «DX SEEK».
• •
• Локальный поиск
• •
При нажатии и удержании в течение 1
секунды или более клавиши [ ] поиск
станции осуществляется в направлении
более высоких частот, при нажатии клавиши
[ ] в направлении более низких частот.
Происходит автоматический выбор станций
с хорошим качеством радиосигнала.
* При запуске процесса настройки на
дисплее появляется сообщение «LO SEEK».
Ручная настройка
Есть два способа настройки: быстрая и по
13
шагам. В пошаговом режиме частота
перестраивается каждый раз на величину
шага. При быстрой настройке можно быстро
настроиться на нужную частоту.
1. Переключитесь в нужный диапазон с
помощью клавиши [BND], чтобы выбрать FM
или АМ (MW/LW средние или длинные
волны).
* Если на дисплее отсутствует индикация
MANU (ручная настройка), нажмите и в
течение 1 секунды или более удерживайте
клавишу [BAND]. Появится индикация
MANU, и можно приступить к ручной
настройке.
2. Настройтесь на станцию.
•
Быстрая настройка
Для настройки на станцию нажмите и
удерживайте в течение 1 секунды или более
клавишу [ ] èëè [ ].
•
Пошаговая настройка
Для настройки на станцию нажимайте
клавишу [ ] èëè [ ].
* Если в течение более чем 7 секунд не
предпринимается никаких действий, ручная
настройка прекращается, и дисплей
возвращается к исходному виду.
Настройка на
предустановленные станции
В память предварительных настроек можно
записать в общей сложности 24 станции (по
6 в каждом диапазоне FM1, FM2, FM3 и
AM.
1. Нажмите клавишу [BND] и выберите
диапазон (FM или AM (MW/LW)).
2. Выберите желаемую станцию с помощью
клавиш прямого доступа.
* Чтобы записать станцию в память предварительных настроек, нажмите и в течение 2 секунд или более удерживайте одну
из клавиш прямого доступа.
RDS (Система Радиоданных)
Данный аппарат снабжен декодером системы
RDS для приема вещательных станций,
передающих данные RDS.
Эта система позволяет приемнику
отображать название принятой станции (PS),
а также автоматически переключаться на
более качественно принимаемую частоту (AF),
если она становится доступна в результате
Вашего передвижения.
Кроме того, система может переключаться на
прием дорожных объявлений из любого
режима.
Если принимается информация EON
(приоритетная), то дополнительно появляется
14
Предварительная настройка
вручную
1. Настройтесь на нужную станцию путем
поисковой или ручной настройки или вызвав
ее из памяти предварительных настроек.
2. Нажмите одну из клавиш прямого доступа
и удерживайте ее в течение как минимум 2
секунд, чтобы записать станцию в память
предварительных настроек.
Автоматическая запись
При автоматической записи запоминаются
первые 6 станций, найденные при автоматическом поиске. Если найдено меньше 6
станций, то ранее настроенные станции
остаются за теми кнопками, которым не
было назначено новых станций.
1. Нажмите клавишу [BND] и выберите
диапазон (FM или AM (MW/LW)).
2. Нажмите клавишу [P/A] и удерживайте ее
в течение 2 секунд или более. Станции с
хорошим качеством сигнала автоматически
записываются в память предварительных
настроек.
* Если автоматическая запись выполняется в
диапазоне FM, то станции записываются в FM3,
даже если выбран FM1 или FM2.
Сканирование предварительных
настроек
При сканировании осуществляется последовательная настройка на записанные в память предварительных настроек станции.
Это удобно при поиске нужной станции в
памяти.
1. Нажмите клавишу [P/A]
2. После настройки на нужную станцию
нажмите клавишу [P/A] еще раз, чтобы
перейти к прослушиванию.
Примечание:
* Не нажимайте клавишу [P/A] дольше 2 секунд, иначе
включится функция автоматической записи, и приемник
приступит к записи станций.
возможность переключения между
предустановленными станциями единой сети
и переключения с принимаемой станции на
дорожные объявления, поступающие от других
станций (ТР). В некоторых странах эти
возможности отсутствуют.
Функции RDS доступны только в FM диапазоне.
· AF: альтернативная частота
· PS: название программы
· PTY: тип программы
· EON: приоритетная информация из других
сетей
· TP: дорожная информация
* Прерывание RDS не действует при приеме
радиовещания в диапазоне AM.
* Если приемник получает сигнал RDS и
может считать данные сервиса программы,
на дисплее появляется индикация «PS».
Функция AF (Альтернативная
частота)
Функция AF позволяет аппарату поддерживать качество приема путем переключения
на другие частоты данной радиовещательной
сети.
* Исходное состояние «ON» («âêë.»).
• Выключение функции AF
Нажмите клавишу [AF] при наличии на
дисплее индикации AF (светится или
мерцает). Индикация AF гаснет, и функция
выключается.
• Включение функции AF
Нажмите клавишу [AF] при отсутствии на
дисплее индикации AF. Появляется индикация AF, и функция включается.
* Если условия приема станции, на которую
настроен приемник, ухудшаются, AF íà÷è-
нает мерцать, а приемник пытается найти
альтернативную частоту. Если найти ее не
удается, на дисплее появляется индикация
SEARCH (поиск), и приемник ищет ту же
программу на другой частоте.
• Режим AF при совместной работе RDS
è DAB
Если одна и та же программа передается
как по RDS, так и по DAB, а режим AF включен, приемник автоматически выбирает
программу с наилучшим качеством приема.
* Данная возможность реализована только
в случае совместной работы с цифровыми
тюнерами DAH923 и DAH913 (они приобретаются отдельно).
* Исходное состояние ON (âêë.).
1. Нажмите и в течение 1 секунды или более
удерживайте клавишу [T], чтобы включить
контроль выбора настройки.
2. С помощью клавиш [ ] èëè [ ]
выберите LINK ACT.
3. С помощью поворотного регулятора
выберите вариант ON (по часовой стрелке)
или OFF (против часовой стрелки).
ON: Переключение частот между RDS и DAB
разрешено.
OFF: Переключение частот между RDS и DAB
запрещено.
4. Для возврата к предыдущему режиму
нажмите клавишу [T].
Режим REG
(местная программа)
При включении данного режима выбирается канал
местного радиовещания, принимаемый наи-
лучшим образом. Если функция выключена, то,
когда Вы въезжаете в новый район, приемник
переключается с принимаемого вещания района,
из которого Вы выехали, на вещание нового
района, вне зависимости от его качества.
* Исходное состояние «OFF» («âûêë.»).
Примечание:
* Если принимается общенациональное вещание (например,
BBC 2 FM), то режим не работает.
* Включение/выключение REG работает только при
включении AF.
• Включение функции REG
Нажмите и удерживайте кнопку [AF] в
течение 1 секунды или более при отсутствии на дисплее индикации REG. На дисплее
появляется индикация REG.
• Выключение функции REG
Нажмите и удерживайте кнопку [AF] в
течение 1 секунды или более при наличии на
дисплее индикации REG. Индикация REG
на дисплее гаснет.
Ручная настройка на другие
местные станции той же сети
1. Данная функция работает при включенной
AF и при выключенной REG.
Примечание:
Данная функция работает, когда есть прием местных
станций единой сети.
2. Для вызова местной станции нажмите
одну из клавиш прямого доступа.
3. Если условия приема вызванной станции
недостаточно хороши, еще раз нажмите
клавишу прямого доступа с тем же
номером. Приемник переключится на другую
станцию сети.
Функция ТА
(Дорожные объявления)
Если приемник находится в режиме
ожидания дорожных объявлений (ТА), то Вы
имеете возможность прослушивать их в
приоритетном порядке, как только они
начинаются вне зависимости от режима
работы. Вы также можете автоматически
настраиваться на дорожные программы.
* Данный режим работает только при свечении на дисплее индикации «Òл. Свечение
«Òл означает, что принимаемая радиостанция RDS передает программы с дорожными объявлениями.
• Чтобы включить режим ожидания ТА
При свечении на дисплее индикации TP
(áåç TA) нажмите клавишу [TA]. На дисплее
появится индикация TP è TA, а приемник
находится в режиме ожидания дорожных
объявлений. Когда объявление начинается,
на дисплее появляется индикация TRAINFO (дорожная информация), а затем
15
название программы. Если во время приема
дорожного объявления Вы нажмете клавишу [ÒA], то оно прерывается, и приемник
возвращается в режим ожидания ТА.
• Выключение режима ожидания ТА
Если Вы нажмете клавишу [TA] при свечении
на дисплее индикации TP è TA , на дисплее
высвечивается индикация TA, а режим
ожидания дорожных объявлений выключается.
* Если «Òл не светится, то при нажатии
клавиши [TA ] начинается поиск станции ТР.
• Поиск станций ТР
Если Вы нажмете клавишу [TA], когда на
дисплее нет индикации TP, на дисплее
появляется индикация TÀ, а приемник
автоматически настраивается на станции
с дорожными программами.
Примечание:
* Если нет приема станций с дорожными программами (ТР),
приемник находится в режиме автоматической настройки. Для
ее прекращения еще раз нажмите клавишу [ÒA], при этом
индикация «ÒÀ» погаснет.
Функция автоматической записи
ТР-станций
В память предварительных настроек можно
записать до 6 станций ТР. Если найдено
меньше 6 станций, то ранее настроенные
станции остаются за теми кнопками,
которым не было назначено новых станций.
При наличии на дисплее индикации «ÒÀ»
нажмите и удерживайте не менее 2 секунд
клавишу [P/A]. Станции ТР с хорошим качеством сигнала автоматически записываются
в память.
* Если автоматическая запись выполняется
в диапазоне FM, то станции записываются
в FM3, даже если выбран FM1 или FM2.
Тип программы (PTY)
Данная функция позволяет Вам переключаться на программу выбранного типа из
любого режима работы.
* Для некоторых стран радиовещание
PTYпока не реализовано.
* В режиме ожидания ТА станции ТР имеют
приоритет перед всеми типами программ.
• Включение режима ожидания PTY
Нажмите клавишу [ ] на дисплее
появится индикациия PTY. Когда начнется
вещание программы выбранного типа,
название типа появится на дисплее.
• Выключение режима ожидания PTY
Нажмите и удерживайте клавишу [ ] â
течение 1 секунды или более до погасания
PTY. Режим ожидания PTY выключается.
• Выключение прерывания PTY
Нажмите и удерживайте клавишу [ ] во
время приема прерывания PTY. При этом
прерывание PTY запрещается, а приемник
возвращается в режим ожидания PTY.
Выбор типа программы (PTY)
1. При нажатии клавиши [ ] на дисплее
высвечивается индикация PTY и выводится тип программы. Приемник включается в режим выбора типа программы.
2. Для выбора желаемого типа программы
нажмите одну из кнопок прямого доступа
или выберите желаемый тип PTY из списка
с помощью поворотного регулятора.
* С целью облегчения настройки за клавишами прямого доступа закреплены следующие типы программ:
Номер Тип программы (PTY)
клавиши ENGLISHАнглийский
1NEWSНовости
2INFOИнформация
3POP MПоп-музыка
4SPORTСпорт
5CLASSICКлассика
6EASY MЛегкая музыка
3. Если в течение 7 секунд после включения
режима выбора PTY ничего не выбрано, режим автоматически выключается.
Поиск PTY
1. При нажатии клавиши [ ] включается
режим поиска PTY.
2. Выберите PTY.
3. Нажмите клавишу [ ] èëè [ ]. Ïðè
нажатии клавиши [ ] поиск вещания
заданного типа осуществляется в направлении более высоких частот, при нажатии
клавиши [ ] в направлении более низких частот.
Если вещания выбранного типа нет, настроечный поиск прекращается, и приемник
возвращается в режим выбора PTY.
Память предварительных
настроек PTY
1. Нажмите клавишу [ ], чтобы включить
режим выбора PTY.
2. Выберите из списка желаемый тип
программы с помощью поворотного
регулятора.
Выбрать можно один из 29 типов.
16
Тип программы (PTY) Название Содержание
NEWSНовости
AFFAIRSТекущие события
INFOИнформация
SPORTСпорт
EDUCATEОбразование
DRAMAТеатр
CULTUREÊ óë üò óðà
SCIENCEНаука
VARIEDРазное
POP MПоп-музыка
ROCK MРок-музыка
EASY MЛегкая музыка
CLASSICSКлассика
OTHER MДругая музыка
WEATHERПогода
FINANCEФинансы
CHILDRENДетские передачи
SOCIALСоциальные программы
RELIGIONРелигия
PHONE INТелефо нные опросы
TRAVELТуризм
LEISUREДосуг
JAZZÄæàç
COUNTRYКантри
NATION MМузыка народов мира
OLDIESРетро
FOLK MНародная
DOCUMENT Репортажи
3. Если нажать и удерживать в течение 2
секунд или более одну из клавиш прямого
доступа, выбранный тип программы
записывается в память предварительных
настроек.
Экстренные сообщения
Любой режим работы может быть прерван
экстренными сообщениями. На дисплее
появляется индикация ALARM (тревога),
Воспроизведение CD
Загрузка CD
Вставьте CD посередине отверстия для
установки маркированной стороной вверх.
На дисплее появится индикация LOADING,
воспроизведение CD начнется автоматически после загрузки.
Äëÿ CD (12 ñì)
Отверстие
для CD
Для CD синглов
(8 ñì)
и принимается сообщение.
• Выключение приема экстренного
сообщения
Чтобы прервать экстренное сообщение,
нажмите кнопку [AF].
Переключение языка названий PTY
Можно выбрать один из 4-х языков
(английский, немецкий, шведский или
французский), на котором будут выводиться
названия типов программ.
* Исходное состояние «ENGLISH»
(английский).
1. Нажмите и в течение 1 секунды или более
удерживайте клавишу [T], чтобы включить
контроль выбора настройки.
2. С помощью клавиш [ ] èëè [ ]
выберите LANGUAGE.
3. Нажмите клавишу [ ].
4. С помощью поворотного регулятора
выберите желаемый язык.
5. Нажмите клавишу [ ].
6. Для возврата к предыдущему режиму
нажмите клавишу [T].
Настройка громкости ТА,
экстренного сообщения (ALARM)
и PTY
Громкость ТА, экстренного сообщения
(ALARM) и PTY настраивается при
прерывании обычной работы в случае их
приема.
* Исходное состояние 15.
При прерывании обычной работы в случае
приема ТА, экстренного сообщения (ALARM)
или PTY настройте желаемый уровень
громкости с помощью поворотного регулятора.
* По завершении приема ТА, экстренного
сообщения (ALARM) и PTY громкость
возвращается к прежнему уровню.
можно записать до 10 музыкальных CD и
Примечания:
* Ни в коем случае не вставляйте в отверстие для CD
посторонние предметы.
* Если CD уже вставлен, другой диск вставить нельзя. Не
пытайтесь вставить его с усилием.
* Данный аппарат не будет воспроизводить диски без маркировки
èëè , а также CD-ROM.
* Некоторые диски, записанные на CD-R/CD-RW,
воспроизводиться не смогут.
Загрузка 8-см компакт-дисков
* CD синглы (8 см) следует вставлять без использования какоголибо адаптера.
* 8-см CD следует вставлять посередине отверстия.
17
• •
• В обратном направлении
Прослушивание уже загруженных
CD
С помощью клавиши [FNC] перейдите в режим CD. Автоматически начнется воспроизведение. Если CD не вставлен, появляется
сообщение NO DISC (нет диска).
Пауза воспроизведения
1. Для паузы воспроизведения нажмите
клавишу [ ]. На дисплее появляется
индикация PAUSE.
2. Чтобы возобновить воспроизведение CD,
еще раз нажмите клавишу [ ].
Просмотр заголовков CD
Данный аппарат может показывать данные
заголовков компакт-дисков CD-text, а также
заголовки, введенные в память аппарата
пользователем.
1. Чтобы показать заголовок, нажмите
клавишу [DISP].
2. При каждом нажатии клавиши [DISP] более
чем на 1 секунду вид заголовка переключается в следующем порядке:
Заголовок пользователя (диск) CD-text
(äèñê) Исполнитель CD-text (òðåê)
Заголовок пользователя (диск)
Примечание:
* Если воспроизводимый CD не является диском CD-text или
заголовки не введены пользователем, то на дисплей выдается
сообщение NO TITLE (нет заголовков).
Выбор трека
•В прямом направлении
1. Чтобы перейти к началу следующего
трека, нажмите клавишу [ ].
2. При каждом нажатии клавиши [ ]
происходит переход к началу следующего
трека.
• •
• В обратном направлении
• •
1. Чтобы перейти к началу текущего трека,
нажмите клавишу [ ].
2. При каждом нажатии клавиши [ ]
происходит переход к началу предыдущего
трека.
Ускоренное продвижение
•В прямом направлении
Для продвижения в прямом направлении
нажмите клавишу [ ] не менее чем на 1
секунду.
• •
Для продвижения в обратном направлении
нажмите клавишу [ ] не менее чем на 1
секунду.
Переход к началу
В этом режиме CD проигрыватель
переходит к первому на диске треку (трек
¹ 1). Для перехода к первому треку
нажмите клавишу [BND].
Воспроизведение со сканированием
При сканировании поочередно автоматически проигрывается по 10 секунд каждого
из треков на диске. Режим выполняется до
его отмены.
* Режим удобен при поиске нужного трека.
1. Чтобы включить воспроизведение со
сканированием, нажмите клавишу [SCN]. На
дисплее появится индикация «SCN».
2. Чтобы остановить воспроизведение со
сканированием, нажмите клавишу [SCN] еще
раз. Индикация «SCN» на дисплее гаснет, и
продолжается воспроизведение текущего
трека.
Повтор воспроизведения
В этом режиме выбранныйтрек повторяется. Режим выполняется до его отмены.
1. Нажмите клавишу [RPT] и удерживайте
ее в нажатом положении приблизительно в
течение секунды. На дисплее появится
индикация «RPT».
2. Чтобы остановить воспроизведение с
повтором, нажмите клавишу [RPT] еще раз.
Индикация «RPT» на дисплее гаснет, и
возобновляется обычное воспроизведение.
Воспроизведение в случайном
порядке
В этом режиме все треки на диске
воспроизводятся без определенной последовательности.
1. Чтобы включить воспроизведение в
случайном порядке, нажмите клавишу
[RDM]. На дисплее появится индикация
«RDM».
2. Чтобы остановить воспроизведение в
случайном порядке, нажмите клавишу
[RDM] еще раз. Индикация «RDM» на
дисплее гаснет, и возобновляется обычное
воспроизведение.
список воспроизведения и запишите его.
Общие для всех режимов операции
Управление затемнением дисплея
Можно включить или выключить затемнение
дисплея.
* Исходное состояние «ON» (âêë.).
1. Нажмите и не менее 1 секунды удержи-
18
вайте клавишу [T ], чтобы переключить
дисплей в режим выбора настроек.
2. С помощью клавиши [ ] èëè [ ]
выберите DIMMER.
3. С помощью поворотного регулятора
выберите ON («вкл.», вращение по часовой
стрелке) или OFF («выкл.», вращение
против часовой стрелки).
4. Нажмите клавишу [T], чтобы вернуться в
предыдущий режим.
Настройка выхода на
громкоговорители для сотового
телефона (телефон TEL-002,
приобретается отдельно)
1. Нажмите и не менее 1 секунды удерживайте клавишу [T ], чтобы переключить
дисплей в режим выбора настроек.
2. С помощью клавиши [ ] èëè [ ]
выберите T-SP.
3. С помощью поворотного регулятора выберите T-SPRIGHT (справа) или T-SP LEFT
(слева).
••
• T-SP RIGHT : Телефонный разговор будет
••
слышен из правого громкоговорителя, подключенного к аппарату.
••
• T-SP LEFT : Телефонный разговор будет
••
слышен из левого громкоговорителя,
подключенного к аппарату
4. Нажмите клавишу [T], чтобы вернуться в
предыдущий режим.
Если Вы подключили к данному аппарату
сотовый телефон (TEL-002, приобретается
отдельно), то можно слушать разговор
через громкоговорители аппарата.
* Исходное состояние OFF («âûêë.»).
1. Нажмите и не менее 1 секунды удерживайте клавишу [T ], чтобы переключить
дисплей в режим выбора настроек.
2. С помощью клавиши [ ] èëè [ ]
выберите TEL-SW.
3. Вращая поворотный регулятор по часовой
стрелке или против нее, выберите один из
вариантов, которые сменяются в следующем порядке:
OFF («âûêë.») ON («âêë.»)
MUTE («çâóê âûêë.») OFF
••
• SW OFF : Аппарат продолжает нормальную
••
работу, в том числе и при телефонном
разговоре.
Примечание:
* Если Вы пользуетесь набором «свободые руки» HANDS-FREE,
пожалуйста, установите режим «ON», чтобы прослушивать
телефонные разговоры с помощью данного аппарата.
••
• ON : Вы сможете слушать разговор через
••
громкоговорители аппарата.
* При разговоре можно подстраивать
громкость звука Ваших громкоговорителей
с помощью поворотного регулятора.
••
• MUTE : Во время телефонного разговора
••
звук аппарата приглушается.
4. Нажмите клавишу [T], чтобы вернуться в
предыдущий режим.
Включение/выключение экранной
заставки
В данном аппарате предусмотрена экранная
заставка, позволяющая Вам наблюдать на
дисплее различные узоры и значки,
появляющиеся в случайном порядке.
Заставку можно выключать и включать.
Если какая-либо кнопка нажата при
включенной заставке, соответствующая
индикация выводится в течение 30 секунд, а
затем на дисплей вновь выводится заставка.
* Исходное состояние SS (заставка
вкл.).
1. Нажмите и не менее 1 секунды удерживайте клавишу [T ], чтобы переключить
дисплей в режим выбора настроек.
2. С помощью клавиши [ ] èëè [ ]
выберите SCRN SVR.
3. Нажмите клавишу [ ] .
4. С помощью поворотного регулятора
выберите OFF (заставка выкл.), SS
(заставка вкл.), или «MESSAGE» (приветствие).
5. Нажмите [ ], чтобы записать приветствие.
6. Нажмите клавишу [T], чтобы вернуться в
предыдущий режим.
Ввод заголовков
Можно записать в память и выводить на
дисплей заголовки длиной до 8 знаков (для
CD, CD чейнджера и ТВ каналов). Ниже
показано, сколько заголовков можно ввести
в каждом из режимов.
Режим Количество заголовков
C D 50 заголовков
TВ 20 заголовков
CD чейнджер
При подключении DZC628 100 заголовков
При подключении CDC655Tz 100 заголовков
При подключении CDC1255z 50 заголовков
1. Выберите нужный режим (CD, CD
чейнджер, ТВ) с помощью клавиши [FNC].
2. Выберите CD в чейнджере или включите
ТВ канал, для которых Вы хотите записать
заголовок, и запустите воспроизведение.
3. С помощью клавиши [DISP] переключите
дисплей на главный вид.
4. Нажмите клавишу [T].
5. Курсор перемещается с помощью клавиш
[ ] èëè [ ] .
6. С помощью клавиши [DISP] выберите тип
19
знаков. При каждом нажатии клавиши [DISP]
типы знаков сменяются в следующем
порядке:
Заглавные буквы Строчные буквы
Цифры Символы Буквы национальных
алфавитов Заглавные буквы
7. С помощью поворотного регулятора
выберите нужную букву. При вращении
регулятора по часовой стрелке курсор
переходит к следующей по порядку букве,
против часовой стрелки к предыдущей.
8. Чтобы ввести все знаки (до 10),
повторяйте шаги с 5-го по 7-й.
9. Чтобы записать заголовок в память и
выйти из режима ввода, нажмите и в течение не менее 2 секунд удерживайте клавишу
[ ].
Стирание заголовков
1. Выберите CD в чейнджере или включите
ТВ канал, для которых Вы хотите стереть
заголовок, и запустите воспроизведение.
2. С помощью клавиши [DISP] переключите
дисплей на главный вид.
3. Нажмите клавишу [T].
4. Нажмите клавишу [BND].
5. Чтобы стереть заголовок из памяти и
выйти из режима ввода заголовков, нажмите и в течение не менее 2 секунд удерживайте в нажатом положении клавишу [ ].
Настройка способа вывода
заголовков
Настройка способа вывода текста CD-text.
* Исходное состояние ON (включена
автоматическая прокрутка).
1. Нажмите и не менее 1 секунды удерживайте клавишу [T], чтобы переключить
дисплей в режим выбора настроек.
2. С помощью клавиши [ ] èëè [ ]
выберите SCROLL.
3. С помощью поворотного регулятора
выберите ON («вкл.», вращение по часовой
стрелке) или OFF («выкл.», вращение
против часовой стрелки).
••
• ON : Автоматическая прокрутка.
••
••
• OFF : Прокрутка 1 раз при смене
••
заголовка или нажатии клавиши заголовка.
4. Нажмите клавишу [T], чтобы вернуться в
предыдущий режим.
Регулировка контрастности
дисплея
* Исходное состояние 5.
1. Нажмите и не менее 1 секунды
удерживайте клавишу [T ], чтобы
переключить дисплей в режим выбора
настроек.
2. С помощью клавиши [ ] èëè [ ]
выберите CONTRAST.
3. С помощью поворотного регулятора
выберите значение (диапазон настройки
от 1 до 16).
4. Нажмите клавишу [T], чтобы вернуться в
предыдущий режим.
Ввод приветствия
Можно ввести в память приветствие длиной до 30 знаков. Оно будет выводиться в
качестве экранной заставки.
* Исходное состояние WELCOME TOCLARION.
1. Нажмите и не менее 1 секунды удерживайте клавишу [T], чтобы переключить дисплей в режим выбора настроек.
2. С помощью клавиши [ ] èëè [ ]
выберите INPUT.
3. Нажмите клавишу [ ].
4. Курсор перемещается с помощью клавиш
[ ] èëè [ ] .
5. С помощью клавиши [DISP] выберите тип
знаков. При каждом нажатии клавиши [DISP]
типы знаков сменяются в следующем
порядке:
Заглавные буквы Строчные буквы
Цифры Символы Буквы национальных
алфавитов Заглавные буквы
6. С помощью поворотного регулятора
выберите нужный символ.
7. Чтобы ввести все знаки (до 30), повторяйте шаги с 4-го по 6-й.
8. Чтобы записать приветствие в память и
выйти из режима ввода, нажмите и в течение не менее 2 секунд удерживайте клавишу
[ ].
9. Нажмите клавишу [T], чтобы вернуться в
предыдущий режим.
7. УПРАВЛЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ УСТРОЙСТВАМИ
Управление CD чейнджером
Если Вы подключили с помощью кабеля
CeNET CD чейнджер (приобретается
отдельно), то им можно управлять с помо-
20
щью данного аппарата. Аппарат может
управлять двумя чейнджерами.
Чтобы начать воспроизведение, с помощью
клавиши [FNC] переключитесь в режим CD
чейнджера. Если подключено 2 CD чейнджера, с помощью клавиши [FNC] выберите
один из них.
* Если на дисплее появляется сообщение
NO MAGAZINE (нет магазина), вставьте в
CD чейнджер магазин. При загрузке в плейер
магазина появляется сообщение DISCCHECK (проверка диска).
* Если на дисплее появляется сообщение
NO DISC (нет диска), выньте магазин и
вставьте диски во все гнезда, а затем вновь
вставьте магазин в CDчейнджер.
Примечание:
* Некоторые диски, записанные в режиме CD-R/CD-RW, могут
не воспроизводиться.
ВНИМАНИЕ!
В некоторых моделях CD чейнджеров
нельзя воспроизвести диски CD-ROM.
Пауза воспроизведения
1. Нажмите клавишу [], чтобы приостановить воспроизведение. На дисплее появляется индикация PAUSE.
2. Чтобы возобновить воспроизведение, еще
раз нажмите клавишу [ ].
Просмотр заголовков CD
Данный аппарат может показывать данные
заголовков компакт-дисков CD-text, а также
заголовки, введенные в память аппарата
пользователем.
* Заголовки дисков CD-Text можно
просматривать только с помощью
чейнджера CDC655Tz.
••
• Для моделей DCZ628 и CDC1255z:
••
Чтобы показать заголовок, нажмите
клавишу [DISP].
••
• Для модели CDC655Тz:
••
1. Чтобы показать заголовок, нажмите
клавишу [DISP].
2. При каждом нажатии клавиши [DISP] более
чем на 1 секунду вид заголовка переключается в следующем порядке:
Заголовок пользователя (диск) CD-text
(äèñê) Исполнитель CD-text (òðåê)
Заголовок пользователя (диск)
Примечание:
* Если воспроизводимый CD не является диском CD-text или
заголовки не введены пользователем, то на дисплей выдается
сообщение NO TITLE (нет заголовков).
* Если на диске CD-text отсутствуют заголовки, то на дисплей
выдается сообщение NO TITLE (нет заголовков).
Прокрутка заголовка
Установите автоматическую прокрутку
SCROLL в положение ON («âêë.») èëè
OFF («выкл.»). (Исходное состояние
ON («вкл.»)). См. подраздел «Настройкаспособа вывода заголовков» в разделе
«Общие для всех режимов операции».
••
• При выборе «ON» :
••
Заголовок прокручивается автоматически.
••
• При выборе «OFF» :
••
Заголовок прокручивается при нажатии
клавиши [T].
Выбор CD
Клавиши [DN] è [UP] соответствуют дискам
в магазине. Выберите нужный диск с их
помощью.
* Если CD не вставлен в магазин,
появляется сообщение «NO DISC».
Выбор трека
• В прямом направлении
1. Чтобы перейти к началу следующего
трека, нажмите клавишу [ ].
2. При каждом нажатии клавиши [ ]
происходит переход к началу следующего
трека.
• В обратном направлении
1. Чтобы перейти к началу текущего трека,
нажмите клавишу [ ].
2. При двойном нажатии клавиши [ ]
происходит переход к началу предыдущего
трека.
Ускоренное продвижение
• В прямом направлении
Для ускоренного продвижения в прямом
направлении нажмите клавишу [ ] не
менее чем на 1 секунду.
• В обратном направлении
Для ускоренного продвижения в обратном
направлении нажмите клавишу [ ] не менее
чем на 1 секунду.
Воспроизведение со сканированием
При сканировании поочередно автоматически проигрывается по 10 секунд для
каждого из треков на диске. Режим
выполняется до его отмены.
* Воспроизведение со сканированием
удобно при поиске нужного трека.
1. Чтобы включить воспроизведение со
сканированием, нажмите клавишу [SCN]. На
дисплее появится индикация «SCN».
2. Чтобы остановить воспроизведение со
сканированием, нажмите клавишу [SCN]
еще раз. Индикация «SCN» на дисплее
гаснет, и продолжается воспроизведение
21
текущего трека.
Воспроизведение со
сканированием дисков
При сканировании поочередно автоматически проигрывается по 10 секунд первого
из треков каждого диска, вставленного в
CD чейнджер. Режим выполняется до его
отмены.
* Воспроизведение со сканированием
удобно при поиске нужного диска.
1. Чтобы включить воспроизведение со
сканированием, нажмите и в течение не
менее чем 1 секунды удерживайте клавишу
[SCN]. На дисплее появится индикация
«DISC» è «SCN».
2. Чтобы остановить воспроизведение со
сканированием, нажмите клавишу [SCN]
еще раз. Индикация «DISC» è «SCN» на
дисплее гаснет, и продолжается воспроизведение текущего трека.
Повтор воспроизведения
В этом режиме текущий трек повторяется.
Режим выполняется до его отмены.
1. Чтобы включить воспроизведение с
повтором, нажмите клавишу [RPT]. На
дисплее появится индикация «RPT».
2. Чтобы остановить воспроизведение с
повтором, нажмите клавишу [RPT] еще раз.
Индикация «RPT» на дисплее гаснет, и
возобновляется обычное воспроизведение.
Воспроизведение диска с
повтором
В этом режиме после воспроизведения всех
треков выбранного диска его воспроизведение автоматически начинается вновь
с первого трека. Режим автоматически
выполняется до его отмены.
Управление телевизором
Режимы ТВ тюнера
Если подсоединить приобретенный отдельно
ТВ тюнер с помощью кабеля CeNET, то
аппарат сможет управлять всеми его
режимами. Для просмотра телепередач
необходимы ТВ тюнер и монитор.
Просмотр телепередач
1. С помощью клавиши [FNC] выберите
режим TV.
2. С помощью клавиши [BND] выберите
нужный диапазон (TV1 или TV2). Диапазоны
переключаются при каждом нажатии клавиши.
3. С помощью клавиши [ ] èëè [ ]
настройтесь на нужный канал.
22
1. Чтобы включить воспроизведение с
повтором, нажмите и удерживайте не менее
1 секунды клавишу [RPT]. На дисплее
появится индикация «DISC» è «RPT».
2. Чтобы остановить воспроизведение с
повтором, нажмите клавишу [RPT] еще раз.
Индикация «DISC» è «RPT» на дисплее
гаснет, и возобновляется обычное воспроизведение.
Воспроизведение в случайном
порядке
В этом режиме треки на диске воспроизводятся без определенной последовательности. Режим выполняется до его отмены.
1. Чтобы включить воспроизведение в
случайном порядке, нажмите клавишу
[RDM]. На дисплее появится индикация
«RDM».
2. Чтобы остановить воспроизведение в
случайном порядке, нажмите клавишу
[RDM] еще раз. Индикация «RDM» на дисплее
гаснет, и возобновляется обычное воспроизведение.
Воспроизведение дисков в
случайном порядке
В этом режиме треки и диски воспроизводятся без определенной последовательности. Режим выполняется до его отмены.
1. Чтобы включить воспроизведение в
случайном порядке, нажмите и удерживайте в течение не менее чем 1 секунды
клавишу [RDM]. На дисплее появится
индикация «DISC» è «RDM».
2. Чтобы остановить воспроизведение в
случайном порядке, нажмите клавишу
[RDM] еще раз. Индикация «DISC» è «RDM»
на дисплее гаснет, и возобновляется
обычное воспроизведение.
Просмотр видеозаписей
ТВ тюнер имеет входной разъем VTR, к
которому можно подключить 1 внешнее
устройство. Подключите ко входному
разъему ТВ тюнера видеоплейер (VCP) или
видеомагнитофон (VCR) с питанием 12 В.
1. С помощью клавиши [ ] выберите VTR.
2. Чтобы вернуться к просмотру телепередач, нажмите клавишу [ ].
Настройка
Существует три типа настройки: поисковая
настройка, ручная настройка и использование предварительных настроек.
Поисковая настройка
1. С помощью клавиши [BND] выберите
нужный диапазон (TV1 или TV2). Диапазоны
переключаются при каждом нажатии
клавиши.
* Если на дисплее появляется индикация
MANU (ручная настройка), нажмите и в
течение 1 секунды или более удерживайте
клавишу [BND]. Индикация MANU исчезнет,
и можно приступить к поисковой настройке.
2. Автоматический поиск каналов осуществляется с помощью клавиш [ ] è [ ].
При нажатии клавиши [ ] поиск каналов
осуществляется в направлении более
высоких частот, при нажатии клавиши [ ]
в направлении более низких частот.
Ручная настройка
Есть два способа настройки: быстрая и по
шагам. В пошаговом режиме частота
перестраивается каждый раз на величину
шага. При быстрой настройке можно быстро
настроиться на нужную частоту.
1. Переключите диапазон с помощью
клавиши [BND], чтобы выбрать нужный
диапазон (TV1 или TV2).
* Если на дисплее отсутствует индикация
MANU (ручная настройка), нажмите и в
течение 1 секунды или более удерживайте
клавишу [BND]. Появится индикация MANU,
и можно приступить к ручной настройке.
2. Настройтесь на станцию.
••
• Быстрая настройка
••
Для настройки на канал нажмите и
удерживайте в течение 1 секунды или более
клавишу [ ] èëè [ ].
••
• Пошаговая настройка
••
Для настройки на канал нажимайте
клавишу [ ] èëè [ ].
Настройка на
предустановленные станции
В память предварительных настроек можно
записать в общей сложности 12 каналов (по
6 в каждом диапазоне TV1 или TV2).
1. Нажмите клавишу [BND] и выберите
диапазон (TV1 или TV2).
2. Выберите нужный канал с помощью
клавиш прямого доступа.
* Чтобы записать станцию в память
предварительных настроек, нажмите и в
течение 2 секунд или более удерживайте
одну из клавиш прямого доступа.
Запись в память вручную
1. Настройтесь на нужный канал путем
поисковой или ручной настройки или вызвав
его из памяти предварительных настроек.
2. Нажмите одну из клавиш прямого доступа
и удерживайте ее в течение как минимум 2
секунд, чтобы записать канал в память
предварительных настроек.
Автоматическая запись
При автоматической записи запоминаются
первые 6 ТВ каналов, найденных при
автоматическом поиске. Если найдено
меньше 6 каналов с качественным
сигналом, то ранее настроенные каналы
остаются за теми кнопками, которым не
было назначено новых каналов.
1. Нажмите клавишу [BND] и выберите
диапазон (TV1 или TV2).
2. Нажмите клавишу [P/A] и удерживайте ее
в течение 1 секунды или более. Каналы с
хорошим качеством сигнала автоматически
записываются в память предварительных
настроек.
* Если автоматическая запись выполняется
в диапазоне FM, то станции записываются
в FM3, даже если выбран FM1 или FM2.
Сканирование предварительных
настроек
При сканировании осуществляется последовательная настройка на каналы, записанные в память предварительных настроек. Это удобно при поиске нужного канала в
памяти.
1. Нажмите клавишу [P/A]
2. После настройки на нужный канал
нажмите клавишу [P/A] еще раз, чтобы
перейти к просмотру.
Примечание:
* Не нажимайте клавишу [P/A] дольше 2 секунд, иначе
включится функция автоматической записи, и приемник
приступит к записи станций.
Настройка зоны приема
телепередач
При выборе зоны приема телепередач
изменяются настройки ТВ тюнера.
1. Нажмите и не менее 1 секунды
удерживайте клавишу [T ], чтобы
переключить дисплей в режим выбора
настроек.
2. С помощью клавиши [ ] èëè [ ]
выберите TV AREA.
3. Нажмите клавишу [ ].
4. С помощью поворотного регулятора
выберите зону приема.
5. Еще раз нажмите клавишу [ ].
6. Нажмите клавишу [T], чтобы вернуться в
предыдущий режим.
23
Настройка разделения
телеканалов
При настройке разделения телеканалов
изменяются настройки приема для
подключенной к ТВ тюнеру ТВ антенны.
1. Нажмите и не менее 1 секунды
удерживайте клавишу [T], чтобы
переключить дисплей в режим выбора
настроек.
2. С помощью клавиши [ ] èëè [ ]
выберите TV DIVER.
3. С помощью поворотного регулятора
выберите ON («вкл.» по часовой
стрелке) или OFF («выкл.» против
часовой стрелки).
••
• ON : Включается визуальная настройка
••
приема.
••
• OFF : Настройка выключается.
••
4. Нажмите клавишу [T], чтобы вернуться в
предыдущий режим.
8. В СЛУЧАЕ ЗАТРУДНЕНИЙ
Неисправность Причина Способ устранения
Аппарат не включаетсяПерегорел предохранитель.Замените предохранитель
(нет звука).новым того же номинала.
При совместной работеЗамыкание на корпус вывода1. Выключите аппарат.
аппарата с усилителямиантенны, либо для антенного усилителя 2. Отсоедините от вывода антенны все
или антенной отсутствует звук.необходим слишком большой ток. провода, включите аппарат и проверьте
При нажатии клавишСбой микропроцессора вВыключите аппарат,
ничего не происходит.результате помех и т.п.нажмите на клавишу открытия и
Неправильныеснимите СПУ.Тонким предметом
показания дисплея.нажмите на кнопку перезапуска
Не загружается компакт-Уже загружен другой диск.Выньте диск, прежде чем
диск.вставлять другой.
Звук прерывистый илиДиск загрязнился.Протрите диск мягкой тканью.
зашумленный.Диск сильно поцарапан илиЗамените диск.
Некачественный звукПри парковке в сыромПеред включением дайте
после включения.месте на внутреннюю оптикуаппарату просохнуть в течение
Неправильное подключение.Обратитесь за консультацией
Загрязнение разъемов СПУСотрите грязь мягкой тканью,
или основного блока.смоченной спиртом.
деформирован.
могли попасть капельки воды.1 ÷àñà.
по месту приобретения аппарата.
их тестером на замыкание.
3. Снова включите аппарат.
4. Подсоединяйте провода по одному.
Если усилитель выключится до того,
как все провода будут подключены,
установите дополнительное реле.
на время около 2 секунд.
Кнопка перезапуска
24
9. СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ
В случае ошибки выдается одно из следующих сообщений. Для разрешения проблем
следуйте приведенным ниже указаниям.
Сообщение об ошибкеПричинаСпособ устранения
ERROR 2CD застрял в лотке и не выходит.Дефект механизма СD проигрывателя.
ERROR 3CD не может воспроизводитьсяВставьте диск без царапин и деформации.
ERROR 6CD вставлен обратной сторонойВыньте диск и вставьте правильно.
ERROR 2В CD чейнджер не вставлен диск.Ошибка механизма CD чейнджера. Обратитесь
ERROR 3CD в CD чейнджере не можетВставьте диск без царапин и деформации.
ERROR 6CD в CD чейнджере вставленВыньте диск и вставьте правильно.
из-за царапин и т.п.
и не может воспроизводиться.
воспроизводиться из-за царапин и т.п.
обратной стороной и не может
воспроизводиться.
ERROR 2Диск в DVD чейнджереОшибка механизма DVD чейнджера.
ERROR 3Диск в DVD чейнджере не можетВставьте диск без царапин и деформации.
ERROR 6Диск в DVD чейнджере вставленВыньте диск и вставьте правильно.
ERROR PОшибка родительского контроля.Настройте уровень родительского
ERROR RОшибка регионального кода.Выньте диск и вставьте диск с правильным
DVD чейнджер CD чейнджер CD ОБЩИЕ
не воспроизводится.Обратитесь по месту приобретения аппарата.
воспроизводиться из-за царапин и т.п.
обратной стороной и не может
воспроизводиться.
Обратитесь по месту приобретения.
по месту приобретения.
контроля.
кодом региона.
AMP GUARDСработала схема защиты акусти-1. Установите минимальную громкость. Работо-
ческой системы. При этом любаяспособность может также восстановиться при
регулировка громкости приведет квыключении и повторном включении громкости.
появлению этого сообщения.При срабатывании схемы защиты громкость
Если появляются иные сообщения об ошибках, нажмите кнопку перезапуска. Если проблема не устранилась, выключите
аппарат и обратитесь за консультацией по месту приобретения.
акустической системы автоматически снижается.
2. Если звук продолжает пропадать, обратитесь
по месту приобретения аппарата.
25
10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Радиоприемник
Система настройки: тюнер с PLL
синтезатором.
Принимаемые частоты:
Система воспроизведения: система
звуковых компакт-дисков Digital Audio
Диапазон частот : от 5 Гц до 20 кГц (+-1 дБ)
Отношение сигнал/шум : 100 дБ (1 êÃö) IHF-A
Динамический диапазон: 95 дБ (1 кГц)
Искажения : 0,01%
Примечание:
* Технические характеристики и оформление могут изменяться без предупреждения с целью дальнейшего
усовершенствования.
Общие
Выходная мощность : 4 х 27 Вт (DIN 45324,
14,4 B)
Напряжение питания : постоянный ток 14
В (допустимо от 10,8 до 15,6 В)
Ток потребления : не более 15 А
Сопротивление громкоговорителей : 4 Ом
(допустимо от 4 до 8 Ом)
Номинальный ток активной антенны : не
более 500 м А
Вес :
Основной блок 1,2 кг
Габаритные размеры :
Основной блок 178 (ширина) х 50
(высота) х 155 (глубина) мм
26
Руководство
по установке и подключению
СОДЕРЖАНИЕ
1. ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К УСТАНОВКЕ ................................ 27
2. УСТАНОВКА ОСНОВНОГО БЛОКА ................................................. 27
3. ПОРЯДОК УСТАНОВКИ ................................................................... 28
4. СНЯТИЕ ОСНОВНОГО БЛОКА ........................................................ 30
5. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ................... 31
7. ПРИМЕРЫ ПОСТРОЕНИЯ СИСТЕМ ............................................... 34
1. ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К УСТАНОВКЕ
1. Данный аппарат предназначен для
установки исключительно в автомобили с
заземлением на и источником
постоянного напряжения питания 12 В.
2. Внимательно прочтите настоящее
руководство.
3. Прежде, чем приступить к работе,
отсоедините от аккумулятора () провод
(см. рис.1). Это предотвратит короткие
замыкания в процессе установки.
Ðèñ. 1
Аккумулятор
автомобиля
2. УСТАНОВКА ОСНОВНОГО БЛОКА
Меры предосторожности при
установке
1. Прежде, чем приступить к установке
аппарата, подготовьте все необходимые
для этого принадлежности.
2. Устанавливайте аппарат под углом не
более 30° к горизонтальной плоскости (см.
ðèñ. 2).
Не более 30°
Ðèñ. 2
3. Если Вы собираетесь как-либо
доработать корпус автомобиля,
например, просверлить отверстия,
предварительно проконсультируйтесь
по месту приобретения автомобиля.
4. При установке следует пользоваться
только винтами из комплекта поставки. В
случае применения других винтов можно
повредить корпус аппарата (см. рис. 3).
Корпус
Не более 8 мм
Корпус
Повреждение
Ðèñ. 3
27
3. ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
Размеры отверстия консоли
182 ìì
Отверстие
Отвертка
53 ìì
Фиксаторы
Основной блок
Фиксаторы
Заднее
Приборная панель
(из комплекта принадлежностей)
крепежное
отверстие
(автомобиль)
Специальный винт
Пружина
Резиновая
пробка (из
комплекта
принадлеж-
ностей)
Внешний щиток
Ðèñ. 4
Внешний
щиток
(вид сбоку)
Направление
установки
Âåðõ
Ðèñ. 6
Íèç
Специальный винт (из
комплекта принадлежностей)
1. Поместите универсальный установочный
кронштейн на приборную панель и с
помощью отвертки отогните все фиксаторы
на кронштейне, а затем закрепите их, как
показано на рис. 4.
2. Подключите проводку в соответствии с
указаниями раздела 6.
3. Закрепите заднюю часть основного
блока, как показано на рис. 4 или на рис. 5.
28
Универсальный
установочный
кронштейн
Примечание: прежде, чем вставить универсальный
установочный кронштейн, слегка вдавите пальцами
пружину, чтобы она вошла в приборную панель
автомобиля.
Приборная панель
Скоба
Резиновая
пробка (из
комплекта
принадлеж-
ностей)
Ðèñ. 5
4. Наденьте внешний щиток, нажав на его
верхнюю и нижнюю части, так, чтобы
закрылись все защелки.
Примечания:
1) Для некоторых моделей автомобилей требуются
специальные установочные приспособления. За
подробностями обратитесь по месту приобретения аппарата.
2) Надежно закрепляйте передние фиксаторы, чтобы
предотвратить падение основного блока.
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности
Если основной блок устанавливается без
универсального монтажного кронштейна,
снимите фиксатор, выполнив следующую
процедуру:
1. Отвинтите винты от основного блока (См.
рис. 7).
Пример 1
3
4
1
2.Снимите зажим с основного блока (См.
рис. 8).
2. Вставьте снятые винты в в основной блок
(См. рис. 9).
Примечание: Храните снятый фиксатор
вместе с руководством по эксплуатации.
(1) Фиксатор
(2) Основной блок
(3) Отвертка
(4) Винт
2
Ðèñ. 7
Пример 2
Меры предосторожности
Нажмите на выступающую часть, как
показано на рисунке.
1
1
2
2
Ðèñ. 10
Ðèñ. 8
Ðèñ. 11
(1) Фиксатор
(2) Основной блок
Ðèñ. 9
Ðèñ. 12
ВНИМАНИЕ
Фиксированный монтаж (с использованием кронштейна, заранее
установленного в автомобиле )
Аппарат предусматривает возможность
фиксированного монтажа в приборную
панель.
Если автомобиль оснащен установленной на
заводе-изготовителе магнитолой, вставьте
основной блок с помощью деталей и винтов,
помеченных знаком (*). (См. рис. 13)
Если автомобиль не оснащен установленной
на заводе-изготовителе магнитолой,
воспользуйтесь установочным комплектом
и установите основной блок следующим
способом.
1. Установите кронштейны в корпус, как
показано на рис. 13. Если основной блок
устанавливается без универсального
монтажного кронштейна, отверстия имеются.
Для некоторых моделей может
потребоваться просверлить новые
отверстия в установочных кронштейнах.
2. Подключите проводку в соответствии с
указаниями раздела 6.
3. Закрепите блок в приборной панели, а затем
соберите приборную и центральную панели.
29
4 шестигранных винта ∗
(M5 × 8)
Установочный кронштейн
(Пара для левой и правой
сторон)
«
Основной
блок
Отсек
Центральная панель
(См. примечание 1)
*: Винты с этим значком установлены на блоке.
«: Детали и винты с этим значком поставляются
с магнитолой, устанавливаемой на заводеизготовителе автомобиля, либо находятся в
установочном комплекте.
Примечание 1: В некоторых случаях может потребоваться доработка центральной панели
(обрезка или наращивание).
Примечание 2: Если мешают уголки установочных кронштейнов, подогните и выровняйте их клещами
или подобным инструментом.
Примечание 3: Если снятые винты нужно установить на место, очистите винты и места установки.
Ðèñ. 13
Примечание 2
4 шестигранных винта ∗
(M5 × 8)
4. СНЯТИЕ ОСНОВНОГО БЛОКА
1.Снимите съемную панель управления
(СПУ).
Указания по снятию СПУ приведены в
руководстве по эксплуатации.
2. Снимите внешний щиток, надавив на него
Внешний щиток
2 съемочных пластины
(ñì. ðèñ. 14).
3. Вставьте и закрепите съемочные
пластины.
4. Потянув на себя съемочные пластины,
извлеките основной блок (см. рис. 15).
30
Ðèñ. 14
Ðèñ. 15
5.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ
1. Прежде, чем приступить к подключению,
выключите аппарат.
2. Соблюдайте особое внимание при
прокладке проводов. Не прокладывайте их
рядом с двигателем, нагревательными
трубами и т.п. При перегреве провода могут
испортиться.
3. Если перегорает предохранитель,
проверьте правильность подключения. Если
все правильно, то замените предохранитель новым того же номинала (См. рис.16).
* Существуют различные типы держателей. Не допускайте
соприкосновения той стороны предохранителя, которая идет
на аккумулятор, с другими металлическими деталями.
4. Надежно подключите дополнительный
кабель CeNET. Чтобы отсоединить кабель
CeNET, возьмитесь за скользящий
наконечник и потяните его по направлению
Для автомобилей VW и Audi
1. Для автомобилей VW и Audi измените
местоположение предохранителя, как
показано на рис. 17.
2. Если аппаратура устанавливается в
Volkswagen модели 1998 г. или более новые,
следует обрезать провод автомобильной
антенны, подключенный к клеммам (А-5)
(i) и (h). Если провод не обрезать, возможен
пробой. После обрезания провода изоли-
ê ñåáå.
* Если необходимо удлинить или разветвить кабель CeNET,
воспользуйтесь кабелем-удлинителем CCA-520 (2,5 м) или
CCA-521 (0,6 м), либо разветвителем CCA-519. Эти
компоненты следует приобрести отдельно.
* Не применяйте иных кабелей, кроме изготовленных компанией
Clarion.
5. Если предохранитель основного источника
питания автомобиля имеет номинал 15 А или
менее, следует приобрести автомобильный
кабель, способный выдержать 15 А, и
подключить основной блок непосредственно к
аккумулятору. Это гарантирует работоспособность аппарата.
Следует иметь в виду, что во избежание
неисправностей предохранитель должен
устанавливаться на расстоянии не более 30
см от клеммы аккумулятора.
Предохранитель (15 А)
Разъем ISO со
стороны основного
блока
Ðèñ. 16
руйте оба его конца ((h) со стороны разъема
ISO, (i) со стороны основного блока) с
помощью изоленты во избежание короткого
замыкания (См. рис. 18).
Примечание:
Прежде чем обрезать провода, отсоедините отрицательный
(-) провод от аккумулятора.
3. Если основной блок подключается и ко
внешнему усилителю, подключите к выводу
REMOTE усилителя ранее обрезанный
провод со стороны разъема.
Подсоединение разъема отключения звука от телефона PHONE MUTE
(DXZ648RMP / DXZ548RMP / DXZ448RMP)
Поставляемый с аппаратом провод нужно подключить к определенной позиции разъема
ISO автомобиля, чтобы получить коммутируемое отключение звука от сотового
телефона.
Разъем ISO со
стороны основного
блока
Разъем ISO со
стороны
автомобиля
Поставляемый с
аппаратом
коричневый провод
нужно подключить к
клемме (А-1) разъема.
Клеммы
Закрепите изолентой во
избежание короткого замыкания
К проводу выключения звука от
сотового телефона
6. ПОДКЛЮЧЕНИЕ
DXZ648RMP
5
6
Предохранитель
RCA: Если разъемы не подключаются, оставьте на них защитные крышки.
32
7
8
DXZ548RMP / DXZ448RMP
Подключите к
внешнему
усилителю
Подключите
к внешнему
усилителю
Предохранитель
e
3
Подключите к
r
4
5
t
внешнему
6
y
7
u
DXZ948RMP/
DXZ748RMP
RCA
9
o
10
!0
11
!1
12
!2
8
i
13
!3
усилителю
13
!3
9
o
10
!0
DXZ848RMP
RCA
e
3
Подключите
r
4
5
t
к внешнему
6
y
7
u
усилителю
8
i
Разъем ISO со стороны
основного блока
B-2 B-1B-3B-4
1
2
1
2
B-5 B-6
B-8B-7
A-8
A-7
A-6
A-5A-1
A-4
Предохранитель
15A
3A
i
j k
DXZ648RMP / DXZ548RMP / DXZ448RMP
Примечание: В некоторых автомобилях VW и Opel/Vauxhall клемма (A-1) (DXZ648RMP / DXZ548RMP / DXZ448RMP)или (15)
(DXZ948RMP / DXZ588RMP / DXZ748RMP) используется для регулировки громкости в зависимости от скорости (система
GALA). Если Вы желаете воспользоваться этой клеммой для выключения звука от сотового телефона, проконсультируйтесь по
месту приобретения аппарата.
Назначение
ТЫЛОВОЙ ПРАВЫЙ (+)
ТЫЛОВОЙ ПРАВЫЙ (-)
ФРОНТАЛЬНЫЙ ПРАВЫЙ (+)
ФРОНТАЛЬНЫЙ ПРАВЫЙ (-)
ФРОНТАЛЬНЫЙ ЛЕВЫЙ (+)
ФРОНТАЛЬНЫЙ ЛЕВЫЙ (-)
ТЫЛОВОЙ ЛЕВЫЙ (+)
ТЫЛОВОЙ ЛЕВЫЙ (-)
ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА ОТ ТЕЛЕФОНА
+ 12 В ОСНОВНОЕ ПИТАНИЕ
АНТЕННА АВТОМОБИЛЯ
ПОДСВЕТКА
+ 12 В ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПИТАНИЕ
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Антенна
Вход CeNET
Фронтальный правый Серый (Красный)
Фронтальный левый Серый (Белый)
Тыловой правый Черный (Красный)
Å
Тыловой левый Черный (Белый)
Æ
Тыловой правый/Сабвуфер Черный (Красный)
Ç
Тыловой левый/Сабвуфер Черный (Белый)
È
Дополнительный вход правый Красный
(Красный)
É
Дополнительный вход левый Красный
(Белый)
DXZ948RMP / DXZ858RMP / DXZ748RMP
Назначение
ТЫЛОВОЙ ПРАВЫЙ (+)
ТЫЛОВОЙ ПРАВЫЙ (-)
ФРОНТАЛЬНЫЙ ПРАВЫЙ (+)
ФРОНТАЛЬНЫЙ ПРАВЫЙ (-)
ФРОНТАЛЬНЫЙ ЛЕВЫЙ (+)
ФРОНТАЛЬНЫЙ ЛЕВЫЙ (-)
ТЫЛОВОЙ ЛЕВЫЙ (+)
ТЫЛОВОЙ ЛЕВЫЙ (-)
ИМПУЛЬС СКОРОСТИ
+ 12 В ОСНОВНОЕ ПИТАНИЕ
АНТЕННА АВТОМОБИЛЯ
ПОДСВЕТКА
+ 12 В ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПИТАНИЕ
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Антенна
Вход CeNET
Фронтальный правый Серый (Красный)
Фронтальный левый Серый (Бе лый)
Тыл овой правый Чер ный (Красный)
Å
Тыловой левый Черный (Белый)
Æ
Тыловой правый/Сабвуфер Черный (Красный)
Ç
Тыловой левый/Сабвуфер Черный (Белый)
È
Дополнительный вход правый Красный
(Красный)
É
Дополнительный вход левый Красный
(Белый)
Ê
Выход зоны 2 правый Зеленый (Красный)
Ë
Выход зоны 2 левый Зеленый (Белый)
Ì
Вход колесного пульта ДУ (Черный)
Í
Дистанционное включение
Î
Отключение звука от телефона
d
f
ce
14
!5
h
15
!4
a
33
Подсоединение провода импульса скорости (DXZ948RMP / DXZ848RMP / DXZ748RMP)
1. Если в разъеме ISO со стороны автомобиля задействован контакт импульса скорости
(клемма (A-1) разъема ISO), используйте разъем в этом виде.
2. Во всех случаях, отличных от п. 1, удалите провод, идущий от клеммы (в точке между
(j) и (k)) и подсоедините провод со стороны клеммы (j) к проводу импульса скорости
автомобиля.
Примечание: Необходимо настроить основной блок на прием импульса скорости.
7. ПРИМЕРЫ ПОСТРОЕНИЯ СИСТЕМ
Пример аудиовидеосистемы с использованием внешних усилителей (У).
DXZ648RMP / DXZ848RMP
Ë
Ê
@!
2
Á
À
1
$
Í
3
Â
%
Î
Ã
4
Ä
5
É
0
Å
6
*
Ñ
Å
6
Æ
Amp
7
Ó
#
Ì
Amp
Ó
(1) Основной блок
(2) Кабель-удлинитель CeNET
(3) Разветвитель (приобретается отдельно)
(4) CD чейнджер
(5) DVD чейнджер
(6) Кабель-удлинитель RCA (приобретается отдельно)
(7) 4-канальный усилитель мощности
(8) Фронтальные громкоговорители
(9) Тыловые громкоговорители
(10) Монитор
(11) Модуль цифрового тюнера DAB
(12) Модуль ТВ тюнера
(13) 5.1 декодер объемного звука
(14) Блок управления 5.1 декодера объемного звука
(15) Оптический кабель
(16) Центральный громкоговоритель (с усилителем)
(17) Сабвуфер (с усилителем)
(18) Внешнее устройство
(19) Блок беспроводных головных телефонов
DXZ948RMP / DXZ588RMP / DXZ748RMP
Ë
@!
Ê
Á
2
1
À
$
Í
#
Ì
3
Â
%
Î
Ã
4
5
Ä
Amp
Ó
¥
Ï
Ï
¥
Å
6
6
Å
Amp
Ó
&
Ð
Ç
Ð
&
89
0
É
7
Æ
89
ÇÈ
È
DXZ948RMP / DXZ748RMP
É
Ê
Ë
6
Å
Ñ
2
Á
1
À
6
Å
Ì
3
Â
Ò
7
Æ
Î
4
Ã
5
Ä
Ó
Ó
Ï
89
Ð
Ç
Основной блок способен управлять двумя чейнджерами (кроме DVD чейнджеров).
Примечание. Кабель CeNET (включая удилинители и разветвитель CCA-519) не
должен иметь в длину более 20 м.
34
È
Для заметок
35
36
Фирма-изготовитель: «Clarion Co., Ltd.», Япония
22-3, Shibuya 2-chome, Shibuya-ku, Tokyo 150, Japan