Clarion DXZ388RUSB, DXZ389RUSB, DXZ389RGUSB Owner`s Manual [de]

Owner’s manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
DXZ388RUSB DXZ389RUSB DXZ389RGUSB
CD/USB/MP3/WMA/AAC RECEIVER WITH CeNET CONTROL
AUTORADIO CD/USB/MP3/WMA/AAC / AVEC COMMANDE CeNET
CD/USB/MP3/WMA/AAC-RECEIVER MIT CeNET-STEUERUNG
SINTOLETTORE CD/USB/MP3/WMA/AAC CON CONTROLLO CeNET
CD/USB/MP3/WMA/AAC-RADIO-COMBINATIE MET CeNET-BEDIENING
RECEPTOR
RECEPTOR CD/USB/MP3/WMA/AAC COM CONTROLO CeNET
CD/USB/MP3/WMA/AAC
CON CONTROL CeNET
English
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
2 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Clarion-Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend griffbereit auf (z.B. im Handschuhfach).Bitte machen Sie sich gründlich mit dem Inhalt der beiliegenden Garantiekarte vertraut, und
bewahren Sie diese anschließend gemeinsam mit dieser Anleitung auf.
Inhalt
1. MERKMALE................................................................................................................................... 84
2. VORSICHTSHINWEISE................................................................................................................. 84
Umgang mit Compact Discs........................................................................................................... 85
3. BEDIENELEMENTE ...................................................................................................................... 86
Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente............................................................................ 86
Anzeigen im Display....................................................................................................................... 88
Bildschirm....................................................................................................................................... 88
4. ABNEHMBARE BEDIENKONSOLE (DCP) .................................................................................. 88
5. FERNBEDIENUNG........................................................................................................................ 90
Funktionen der Tasten der Fernbedienung .................................................................................... 90
Einlegen der Knopfzelle ................................................................................................................. 92
6. BEDIENUNG.................................................................................................................................. 93
Grundlegende Bedienungsverfahren ............................................................................................. 93
Bedienung des Radios ................................................................................................................... 97
Empfang von „Radiodatensystem“-Sendern .................................................................................. 99
Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-Modus.................................................................. 103
Allen Betriebsarten gemeinsame Bedienungsvorgänge .............................................................. 107
7. BEDIENUNG VON SONDERZUBEHÖR..................................................................................... 111
USB/MTP-Bedienungsvorgänge .................................................................................................. 111
Bedienung eines iPod .................................................................................................................. 113
Bluetooth BB-Bedienungsvorgänge ............................................................................................. 115
Bedienung eines CD-Wechslers .................................................................................................. 118
8. STÖRUNGSBESEITIGUNG ........................................................................................................ 120
9. FEHLERANZEIGEN .................................................................................................................... 122
10. TECHNISCHE DATEN................................................................................................................. 123
11. SONSTIGES ................................................................................................................................ 123
Deutsch
83 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
1. MERKMALE
• Direkter USB-Anschluss für iPod® & Digitalmedien
• AUX-Eingang an der Vorderseite & RCA 6-Kanal Ausgang
Deutsch
• Bluetooth-kompatibel über CeNET
iPod“ darf nur für legale oder vom Rechteinhaber autorisierte Kopien verwendet werden. Stehlen Sie
keine Musikdateien. „iPod“ ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
2. VORSICHTSHINWEISE
1. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Betrieb in Straßenfahrzeugen mit vier Rädern vorgesehen. Es ist nicht für den Gebrauch in Traktoren, Gabelstaplern, Planierraupen, Geländefahrzeugen, Motorrädern mit zwei oder drei Rädern, Booten oder anderen Spezialfahrzeugen geeignet.
2. Wenn das Fahrzeuginnere sehr kalt ist und der Player unmittelbar nach Einschalten der Heizung in Betrieb genommen wird, kann sich Kondensat auf der Disc oder der Optik des Players bilden, so dass u.U. keine einwandfreie Wiedergabe möglich ist. Falls sich Kondensat auf der Disc gebildet hat, wischen Sie diese mit einem weichen Tuch ab. Falls sich Kondensat auf der Optik des Players gebildet hat, warten Sie bitte etwa eine Stunde, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die Kondensationsfeuchtigkeit verdunstet, sobald sich der Player der Umgebungstemperatur angeglichen hat, wonach ein normaler Betrieb des Gerätes möglich ist.
3. Durch starke Erschütterungen, die beim Fahren auf extrem holprigen Straßen auftreten, können Tonaussetzer während der Wiedergabe verursacht werden.
ZUR BEACHTUNG:
MODIFIKATIONEN ODER BAULICHE NACHGESTALTUNGEN, DIE OHNE GENEHMIGUNG DES HERSTELLERS AN DIESEM GERÄT VORGENOMMEN WURDEN, FÜHREN ZU EINEM VERFALL DER GARANTIE.
84 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Umgang mit Compact Discs
Verwenden Sie mit diesem Gerät ausschließlich
Compact Discs, die mit der Kennzeichnung
oder versehen sind.
Herzförmige, achteckige oder andere nicht normgerechte Discs dürfen nicht mit diesem Gerät abgespielt werden.
Bestimmte CDs, die im CD-R/CD-RW-Modus aufgezeichnet wurden, können u.U. nicht mit diesem Gerät abgespielt werden.
Handhabung
• Im Vergleich zu herkömmlichen Musik-CDs
sind CD-R- und CD-RW-Discs wesentlich anfälliger gegenüber hoher Temperatur und Luftfeuchtigkeit, und bestimmte CD-R- und CD-RW-Discs können u.U. nicht abgespielt werden. Lassen Sie derartige Discs daher nicht über längere Zeiträume im Fahrzeug zurück.
• Fabrikneue
Discs weisen möglicherweise raue Stellen oder Unebenheiten an den Rändern auf. Bei Verwendung einer derartigen Disc funktioniert der Player möglicherweise nicht, oder es treten Tonaussetzer bei der Wiedergabe auf. Verwenden Sie vor dem Gebrauch einer derartigen Disc einen Kugelschreiber o.Ä., um rauhe Stellen durch Abschaben vom Außenrand zu entfernen.
• Befestigen Sie keine Aufkleber an Compact
Discs, und beschriften Sie sie nicht mit einem Bleistift oder Kugelschreiber.
• Spielen Sie auf keinen Fall eine Disc ab, auf
der sich Zellophanstreifen, Klebstoff, teilweise abgelöste Aufkleber oder Klebstoffreste befinden. Wird versucht, eine derartige Disc abzuspielen, lässt sie sich u.U. nicht mehr aus dem Player entfernen, oder der Player kann dadurch beschädigt werden.
Kugelschreiber
Unebenheit
• Verwenden Sie keine Compact Discs, die große Kratzer, Verformungen, Sprünge usw. aufweisen. Der Gebrauch derartiger Discs kann Funktionsstörungen oder eine Beschädigung des Gerätes verursachen.
• Zum Entfernen einer Disc aus ihrem Behälter drücken Sie auf den Mittelhalter, und heben Sie die Disc heraus, wobei Sie sie am Außenrand halten.
• Verwenden Sie keine handelsüblichen CD­Schutzfolien oder Discs mit Stabilisatoren usw. Derartiges Disc-Zubehör kann eine Beschädigung der Disc oder ein Versagen der Mechanik des Players verursachen.
Aufbewahrung
• Setzen Sie Compact Discs weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus.
• Schützen Sie Compact Discs vor übermäßiger Luftfeuchtigkeit und Staub.
• Setzen Sie Compact Discs nicht direkter Wärmeabstrahlung von Heizungen aus.
Reinigung
• Um Fingerabdrücke und Staub von der Oberfläche einer Disc zu entfernen, wischen Sie diese mit einem weichen Tuch ab, wobei Sie dieses in einer geraden Bewegung vom Mittelloch zum Außenrand führen.
• Verwenden Sie auf keinen Fall irgendwelche Lösungsmittel, z.B. handelsübliche Haushalts-Reinigungsmittel, Antistatik-Sprays oder Farbverdünner, zum Reinigen von Compact Discs.
• Achten Sie nach dem Gebrauch eines Compact-Disc-Spezialreinigers darauf, die Disc vollständig trocknen zu lassen, bevor sie abgespielt wird.
Deutsch
85 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
3. BEDIENELEMENTE
[
RELEASE
]
[ ]
[
SRC
]
[
BND
]
[
ROTARY
] [
DISP
]
[TA]
[
SCN
]
[
RPT
]
[
] (EJECT)
[
RDM
]
[
SOUND
]
[
DIRECT
]
[ ], [ ]
[
IR RECEIVER
]
[
CD SLOT
]
[
AUX
]
[
USB SLOT
]
Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente
Deutsch
[RELEASE]-Taste
• Drücken Sie die [RELEASE]-Taste, um die
abnehmbare Bedienkonsole freizugeben.
[ ]-Taste
• Im Radiomodus dient diese Taste zum Aktivieren der Festsender-Anspielung. Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, werden alle beim Sendersuchlauf abgestimmten Sender automatisch der Reihe nach in die Festsender-Speicherplätze eingespeichert.
• Drücken Sie diese Taste im CD/MP3/WMA/ AAC-Modus, um die Wiedergabe eines Titels zu starten oder zu pausieren.
• Diese Taste dient außerdem zum Registrieren verschiedener Einstellungen.
Tasten [w] (UP), [z] (DN)
• Im MP3/WMA/AAC-Modus dienen diese Tasten zur Ordnerwahl.
• Diese Tasten dienen außerdem zum Ändern verschiedener Einstellungen.
[IR RECEIVER]
• Dies ist der Empfänger für die Infrarotsignale der Fernbedienung. (Reichweite der Fernbedienung: 30° in allen Richtungen)
[CD SLOT]
• Legen Sie eine Disc in diesen Ladeschlitz ein.
86 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
[USB SLOT]
• USB-Buchse für den Anschluss von USB­Speicher-/MTP-/iPod-Geräten.
[AUX]-Eingangsbuchse
• An diese Buchse kann ein externes Gerät angeschlossen werden.
[SOUND]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um den Klangeinstellmodus zu aktivieren.
• Halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um den MAGNA BASS EXTEND-Modus zu aktivieren oder zu deaktivieren.
[DIRECT]-Tasten
• Im Radiomodus dienen diese Tasten zum Einspeichern und Abrufen von Festsendern.
[RDM]-Taste
• Im CD/MP3/WMA/AAC-Modus dient diese Taste zum Aktivieren der Zufallswiedergabe­Funktion.
• Für Ordner-Zufallswiedergabe halten Sie die Taste im MP3/WMA/AAC-Modus mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente
[RPT]-Taste
• Im CD/MP3/WMA/AAC-Modus dient diese Taste zum Aktivieren der Wiederholwiedergabe-Funktion.
• Für Ordner-Wiederholwiedergabe halten Sie die Taste im MP3/WMA/AAC-Modus mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
[SCN]-Taste
• Im CD/MP3/WMA/AAC-Modus dient diese Taste zum Anspielen der ersten 10 Sekunden jedes Titels.
• Für Ordner-Anspielwiedergabe halten Sie die Taste im MP3/WMA/AAC-Modus mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
[TA]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um den TA­(Verkehrsdurchsage-)Bereitschaftsmodus zu aktivieren.
[DISP]-Taste
• Diese Taste dient zum Umschalten der Displayanzeige.
• Um den Einstellmodus zu aktivieren, halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
[ROTARY]-Regler
• Drehen Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, oder im Gegenuhrzeigersinn, um sie zu verringern.
[BND]-Taste
• Im Radiomodus dient diese Taste zum Umschalten des Wellenbereichs oder zum Aktivieren des Sendersuchlaufs bzw. der manuellen Abstimmbetriebsart.
• Drücken Sie diese Taste im CD/MP3/WMA/ AAC-Modus, um die Wiedergabe des ersten Titels zu starten.
• Diese Taste dient außerdem zum Ändern eines Zeichens bei Texteingabe.
[SRC]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten.
• Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
• Diese Taste dient außerdem zum Umschalten zwischen den verschiedenen Betriebsarten (Radiomodus usw.).
Tasten [x], [v]
• Im Radiomodus dienen diese Tasten zum Abstimmen von Festsendern, im CD/MP3/ WMA/AAC-Modus werden sie zur Titelwahl verwendet.
Diese Tasten dienen außerdem zum Ändern verschiedener Einstellungen.
• Um die Vorwärts- oder Rückwärts­Suchlauffunktion zu aktivieren, halten Sie die entsprechende Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
Auswurftaste [Q] (EJECT)
• Drücken Sie diese Taste, um eine eingelegte Disc auszuwerfen.
Deutsch
87 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Anzeigen im Display
MP3 WMA AAC
: WMA-Anzeige : AAC-Anzeige
: MP3-Anzeige
: Eingabeanzeige
: Bluetooth-Anzeige
: Disc-Nummernanzeige Anzeige der Festsender­ Speicherplatznummer (1 bis 6)
MANU
: Manuelle Abstimmbetriebsarten­ Anzeige
: Stummschaltungs-Anzeige (MUTE)
AF : Alternativfrequenz-Anzeige REG : Regionalprogramm-Anzeige TA : Verkehrsdurchsage-Anzeige TP : Verkehrsprogramm-Anzeige PTY : Programmtyp-Anzeige
Betriebsstatus-Anzeigefeld Hier werden die Programmquelle, Funktion, Einstellung, Uhrzeit usw. angezeigt.
Deutsch
Bildschirm
Bei sehr tiefen Umgebungstemperaturen kann es vorkommen, dass sich der Anzeigeaufbau verlangsamt und der Bildschirm dunkel wird; dies ist technisch bedingt und kein Anzeichen einer Funktionsstörung.
Sobald sich die Umgebungstemperatur normalisiert hat, arbeitet der Bildschirm wieder einwandfrei.
4.
Um Diebstahl vorzubeugen, kann die Bedienkonsole vom Gerät abgenommen werden. Bringen Sie die abgenommene Bedienkonsole in dem dafür vorgesehenen Etui unter, um sie vor Kratzern zu schützen.
Um einen Verlust durch Diebstahl zu vermeiden, empfiehlt es sich grundsätzlich, die abnehmbare Bedienkonsole beim Verlassen des Fahrzeugs mitzunehmen.
88 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
ABNEHMBARE BEDIENKONSOLE (DCP)
Abnehmen der Bedienkonsole
1. Halten Sie die [SRC]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie auf die [RELEASE]-Taste.
[
RELEASE
Die Bedienkonsole wird freigegeben.
]-Taste
3. Nehmen Sie die Bedienkonsole ab.
VORSICHT
DCP
Anbringen der abnehmbaren Bedienkonsole
1. Setzen Sie zuerst die rechte Seite der abnehmbaren Bedienkonsole in das Gerät ein.
2. Setzen Sie dann die linke Seite der abnehmbaren Bedienkonsole in das Gerät ein.
2.
DCP
1.
Unterbringen der abnehmbaren Bedienkonsole in ihrem Etui
Halten Sie die abnehmbare Bedienkonsole wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt, und legen Sie sie in das mitgelieferte Etui. (Bitte achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der abnehmbaren Bedienkonsole.)
DCP
• Die abnehmbare Bedienkonsole kann leicht durch Stöße beschädigt werden. Lassen Sie sie nach dem Abnehmen nicht fallen, und schützen Sie sie sorgfältig vor Stößen und starken Erschütterungen.
• Wenn die abnehmbare Bedienkonsole durch Drücken der Freigabetaste freigegeben worden ist, können die mechanischen Schwingungen im Fahrzeug dazu führen, dass die Bedienkonsole herunterfällt. Achten Sie nach dem Abnehmen der Bedienkonsole stets darauf, diese in ihrem Etui unterzubringen, um eine Beschädigung zu vermeiden.
• Bei dem Steckverbinder für den Anschluss zwischen dem Gerät und der abnehmbaren Bedienkonsole handelt es sich um ein äußerst wichtiges Bauteil. Vermeiden Sie es, mit den Fingernägeln, einem Kugelschreiber, einem Schraubenzieher usw. auf den Steckverbinder zu drücken, da er dadurch beschädigt werden kann.
Rückseite der abnehmbaren Bedienkonsole
Steckverbinder der abnehmbaren Bedienkonsole
Hinweis:
• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um
Schmutzflecken von der abnehmbaren Bedienkonsole zu entfernen.
Vorderseite des Hauptgerätes
Steckverbinder des Hauptgerätes
Deutsch
Etui für abnehmbare Bedienkonsole (DCP)
89 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
5. FERNBEDIENUNG
Funktionen der Tasten der Fernbedienung
Die Funktion bestimmter Tasten der Fernbedienung ist von der Funktion der entsprechenden Tasten am
Hauptgerät verschieden.
Signalsender
Deutsch
[
SRC
]
[
]
BND
[]
[ ], [ ]
[
]
MUTE
[TA]
[
]
PS/AS
In allen Betriebsarten verwendete Tasten
[SRC]-Taste
• Betätigen Sie diese Taste, um zwischen den
verschiedenen Betriebsarten umzuschalten.
• Drücken Sie diese Taste, um eine
Verkehrsdurchsage, Notdurchsage oder eine Programmtyp-Sendung während einer TA-, ALARM- bzw. PTY-Unterbrechung aufzuheben.
Tasten [w], [z]
• Diese Tasten dienen zum Erhöhen und
Verringern der Lautstärke.
[MUTE]-Taste
• Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten
der Stummschaltungsfunktion.
[ ], [ ]
[
]
DISP
[
]
PTY
[AF]
[TA]-Taste
• Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Verkehrsdurchsage-Funktion (TA).
• Drücken Sie diese Taste, um eine Verkehrsdurchsage während einer TA­Unterbrechung aufzuheben.
[AF]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um eine Notdurchsage während einer ALARM­Unterbrechung aufzuheben.
[PTY]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um eine Programmtyp-Sendung während einer PTY­Unterbrechung aufzuheben.
[DISP]-Taste
• Betätigen Sie diese Taste, um zwischen Hauptanzeige, Namensanzeige und Uhrzeitanzeige (CT) umzuschalten.
90 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Funktionen der Tasten der Fernbedienung
Im Radiomodus („Radiodatensystem“-Modus) verwendete Tasten
[BND]-Taste
• Diese Taste dient zum Umschalten des
Empfangsbereichs.
Tasten [x], [v]
• Diese Tasten dienen zum Durchlaufen der
Festsender-Speicherplätze.
[PS/AS]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die Festsender-
Anspielung zu starten.
• Halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt, um die automatische Einspeicherung aller während des Sendersuchlaufs abgestimmten Sender zu starten.
[AF]-Taste
• Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten
der Alternativfrequenz-Funktion (AF).
• Halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde
lang gedrückt, um die Regionalprogramm­Funktion (REG) ein- und auszuschalten.
[PTY]-Taste
• Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten
des Programmtyp-Modus (PTY).
Im CD/MP3/WMA/AAC- und USB/ MTP-Modus verwendete Tasten
[BND]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe
des ersten Titels zu starten.
Tasten [x], [v]
• Betätigen Sie die entsprechende Taste, um
einen Titelsprung in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung auszuführen.
• Für Suchlauf in Vorwärts- oder
Rückwärtsrichtung halten Sie die entsprechende Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
[ ]-Taste
• Diese Taste dient zum Umschalten zwischen
Wiedergabe und Pause.
[PS/AS]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die
Anspielwiedergabe zu starten.
• Für Ordner-Anspielwiedergabe halten Sie die
Taste im MP3/WMA/AAC- und USB/MTP­Modus mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
[AF]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die Wiederholwiedergabe zu starten.
• Für Ordner-Wiederholwiedergabe halten Sie die Taste im MP3/WMA/AAC- und USB/MTP­Modus mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
[PTY]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die Zufallswiedergabe zu starten.
• Für Ordner-Zufallswiedergabe halten Sie die Taste im MP3/WMA/AAC- und USB/MTP­Modus mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
Im CD-Wechslermodus
verwendete Tasten
[BND]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um auf die jeweils nächste Disc in aufsteigender numerischer Reihenfolge umzuschalten.
Tasten [x], [v]
• Betätigen Sie die entsprechende Taste, um einen Titelsprung in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung auszuführen.
• Für Suchlauf in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung halten Sie die entsprechende Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
[ ]-Taste
• Diese Taste dient zum Umschalten zwischen Wiedergabe und Pause.
[PS/AS]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die Anspielwiedergabe zu starten.
• Halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die Disc­Anspielwiedergabe zu starten.
[AF]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die Wiederholwiedergabe zu starten.
• Halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die Disc­Wiederholwiedergabe zu starten.
[PTY]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die Zufallswiedergabe zu starten.
• Halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die Disc-Zufallswiedergabe zu starten.
Deutsch
91 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Funktionen der Tasten der Fernbedienung
Im iPod-Modus verwendete Tasten
Tasten [x], [v]
• Betätigen Sie die entsprechende Taste, um
einen Titelsprung in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung auszuführen.
• Für Suchlauf in Vorwärts- oder
Rückwärtsrichtung halten Sie die entsprechende Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
Deutsch
[ ]-Taste
• Diese Taste dient zum Umschalten zwischen
Wiedergabe und Pause.
Einlegen der Knopfzelle
1 Drehen Sie die Fernbedienung um, und
schieben Sie den Batteriefachdeckel in der Pfeilrichtung der Abbildung.
2 Legen Sie die Knopfzelle (CR2025) mit nach
oben weisendem Pluspol (+) in die Führungen ein.
3 Schieben Sie die Knopfzelle in Pfeilrichtung
vollständig in das Batteriefach ein.
4 Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder
an, und schieben Sie ihn auf, bis er hörbar einrastet.
Hinweise:
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu einem Platzen der Knopfzelle und Auslaufen von Batterieelektrolyt führen, wodurch Verletzungen und Sachschäden verursacht werden können. Bitte beachten Sie beim Umgang mit der Knopfzelle stets die folgenden Sicherheitsmaßnahmen:
• Verwenden Sie ausschließlich die
vorgeschriebene Knopfzelle.
• Achten Sie beim Auswechseln darauf, die neue
Knopfzelle polaritätsrichtig einzulegen.
• Setzen Sie die Knopfzelle keiner starken Wärme
aus, und werfen Sie sie nicht in ein Feuer oder in Wasser. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Knopfzelle zu zerlegen.
• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung
verbrauchter Knopfzellen sorgfältig die einschlägigen Umweltschutzauflagen.
[AF]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die Wiederholwiedergabe zu starten.
[PTY]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die Zufallswiedergabe zu starten.
• Halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die Zufallswiedergabe aller Titel zu starten.
R
2
C
0
2
5
Führung
92 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
6. BEDIENUNG
Hinweis:
• Bitte beziehen Sie sich beim Lesen dieses Kapitels auf die Diagramme in Kapitel „3. BEDIENELEMENTE
auf Seite 86.
Grundlegende Bedienungsverfahren
VORSICHT
Bitte achten Sie stets darauf, die Lautstärke zu verringern, bevor Sie das Gerät oder den Zündschlüssel ausschalten. Das Gerät speichert die jeweils letzte Lautstärkeeinstellung. Wenn das Gerät bei einer hohen Einstellung der Lautstärke ausgeschaltet wird, kann das plötzliche Einsetzen des Tons mit einem hohen Pegel beim erneuten Einschalten Ihr Gehör in Mitleidenschaft ziehen und das Gerät beschädigen.
Ein- und Ausschalten des Gerätes
Hinweis:
• Betreiben Sie dieses Gerät nicht über einen längeren Zeitraum hinweg bei abgestelltem Motor. Wenn sich die Autobatterie übermäßig entlädt, können Sie den Motor u.U. anschließend nicht mehr starten, und die Lebensdauer der Batterie verkürzt sich.
1. Drücken Sie die [SRC]-Taste.
2. Die Beleuchtung und das Display des
Gerätes schalten sich ein. Das Gerät speichert automatisch die jeweils zuletzt aktivierte Betriebsart und zeigt diese nach dem erneuten Einschalten im Display an.
3. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die
[SRC]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
Hinweis:
• Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes nach Herstellung der Verdrahtung wird überprüft, welche Komponenten angeschlossen sind. Nach dem Einschalten erscheint die Meldung „S- CHECK“ im Display. Daraufhin beginnt die Systemprüfung. Anschließend kehrt das Gerät auf den Radiomodus zurück.
Wahl der Betriebsart
1. Betätigen Sie die [SRC]-Taste, um zwischen
den verschiedenen Betriebsarten des Gerätes umzuschalten.
2. Bei jeder Betätigung der [SRC]-Taste
werden die Betriebsarten in der folgenden Reihenfolge durchlaufen:
Radio CD/MP3/WMA/AAC USB/MTP/ iPod (TEL) (CD-Wechsler) AUX Radio...
Ein nicht über CeNET-Kabel
angeschlossenes Zusatzgerät wird nicht angezeigt.
Ein iPod/MTP kann über die USB-Buchse an
dieses Gerät angeschlossen werden.
Einstellen der Lautstärke
1. Durch Drehen des [ROTARY]-Reglers im
Uhrzeigersinn wird die Lautstärke erhöht, durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn wird sie verringert.
Der Einstellbereich der Lautstärke beträgt 0
(niedrigster Pegel) bis 33 (höchster Pegel).
Umschalten der Displayanzeige
Betätigen Sie die [DISP]-Taste, um zwischen den verschiedenen Displayanzeigen umzuschalten.
Die jeweils gewählte Displayanzeige wird
dann als Standardanzeige übernommen. Wenn eine Funktionseinstellung, beispielsweise der Lautstärke, vorgenommen wird, schaltet das Display vorübergehend auf die Anzeige der betreffenden Funktion um, und einige Sekunden nach Abschluss der Einstellung kehrt die Standardanzeige wieder auf das Display zurück.
Einzelheiten zur Eingabe eines Namens
finden Sie im Absatz „Eingeben von Namen“ des Abschnitts „Allen Betriebsarten gemeinsame Bedienungsvorgänge“.
Wenn momentan keine CT-Daten empfangen
werden, erscheint die Anzeige „CT– –:– –“ im Display.
Deutsch
93 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Grundlegende Bedienungsverfahren
Klangeinstellung
Sie können einen Klangeffekt einstellen oder die Klangfarbe wunschgemäß justieren.
Ändern der Klangeinstellung
1. Drücken Sie die [SOUND]-Taste, um auf
die Klangeinstellungs-Wahlanzeige umzuschalten.
Die Standard-Klangeinstellung ist „Z-
Deutsch
EHCR“.
2. Betätigen Sie dann die Taste [x] oder [v] zur Wahl des gewünschten Audiomodus.
Bei jeder Betätigung der Taste [x] oder [v] werden die Audiomodi in der folgenden Reihenfolge durchlaufen:
Z-EHCRBASSTREBLEBALANCEFADERS-W LPFS-W VOLHPF
Wenn die Anzeige „ENT“ im Display blinkt,
können Sie die []-Taste betätigen, um die Einstellung zu ändern.
Die Anzeige des gewählten Audiomodus
erscheint 2 Sekunden lang, wonach die aktuelle Einstellung angezeigt wird.
3. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z], um den gewählten Audiomodus wunschgemäß einzustellen.
4. Drücken Sie nach beendeter Einstellung die [SOUND]-Taste, um auf den vorigen Modus zurückzukehren.
Einstellen der Z-Enhancer Plus­Funktion
Dieses Gerät verfügt über vier werkseitig vorbereitete Klangeffekte.
Wählen Sie den gewünschten Klangeffekt.
Die Standardeinstellung ist „OFF“.
2-1. Wählen Sie „Z-EHCR“. 3-1. Bei jeder Betätigung der Taste [w] oder
[z] werden die Klangeffekte in der folgenden Reihenfolge durchlaufen:
Z+FLATCUSTOM EXCITEIMPACTB-BOOSTOFF
Z+FLAT : Benutzer-Z+FLAT CUSTOM : Benutzerspezifische
Einstellung
EXCITE : Die Bässe und Höhen werden
IMPACT : Die Bässe und Höhen werden
B-BOOST : Die Bässe werden
OFF : Kein Klangeffekt
Bei Einstellung von „Z+FLAT“:
3-2. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um einen linearen Frequengang der Bässe und Höhen zu erhalten und auf den Modus „CUSTOM “ umzuschalten.
Bei Einstellung von „CUSTOM “:
3-1. Betätigen Sie die Taste [x] oder [v],
um den Modus „BASS“ oder „TREBLE“ für Einstellung auszuwählen.
Bei Einstellung von „EXCITE/IMPACT/B­BOOST“:
3-2. Drücken Sie die [ ]-Taste. 3-3. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z], um
den Pegel innerhalb des Bereichs von bis +3 einzustellen.
Die Standardeinstellung ist „0“.
3-4. Drücken Sie die [ ]-Taste, um auf den
vorigen Modus zurückzukehren.
angehoben, die Mitten werden abgesenkt.
angehoben.
angehoben.
3
Einstellen der Bässe
Diese Einstellung steht nur dann zur Verfügung, wenn die Einstellung „CUSTOM “ für die Z­Enhancer Plus-Funktion gewählt wurde.
2-1. Wählen Sie „BASS“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z], um
die Einstellungen in der folgenden Reihenfolge zu durchlaufen:
BASS(G)BASS(F)BASS(Q)
Die Standardeinstellung ist „BASS(G)“.
3-2. Drücken Sie die [ ]-Taste. 3-3. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl der gewünschten Einstellung. BASS(G) : Die Standardeinstellung ist „0“.
(Einstellbereich: +7 bis
BASS(F) :
BASS(Q) : Die Standardeinstellung ist „1“.
3-4. Drücken Sie die [ ]-Taste, um auf den
vorigen Modus zurückzukehren.
Die Standardeinstellung ist „60“ (Einstellbereich: 60/80/100/200)
(Einstellbereich: 1/1.25/1.5/2)
7)
.
94 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Grundlegende Bedienungsverfahren
Einstellen der Höhen
Diese Einstellung steht nur dann zur Verfügung, wenn die Einstellung „CUSTOM “ für die Z­Enhancer Plus-Funktion gewählt wurde.
2-1. Wählen Sie „TREBLE“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z], um
die Einstellungen in der folgenden Reihenfolge zu durchlaufen:
TREB(G)TREB(F)
Die Standardeinstellung ist „TREB(G)“.
3-2. Drücken Sie die [ ]-Taste. 3-3. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl der gewünschten Einstellung. TREB(G) : Die Standardeinstellung ist „0“.
(Einstellbereich: +7 bis
TREB(F) : Die Standardeinstellung ist
10K“. (Einstellbereich:
10K/12.5K/15K/17.5K)
3-4. Drücken Sie die [ ]-Taste, um auf den
vorigen Modus zurückzukehren.
7)
Einstellen der Balance
2-1. Wählen Sie „BALANCE“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z], um
den relativen Lautstärkeanteil des rechten und linken Lautsprechers wunschgemäß einzustellen.
Die Standardeinstellung ist „CENTER“
(Mitte). (Einstellbereich: RIGHT12 bis LEFT12 (rechts 12 bis links 12))
Einstellen des Überblendreglers
2-1. Wählen Sie „FADER“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z], um
den relativen Lautstärkeanteil der hinteren und vorderen Lautsprecher wunschgemäß einzustellen.
Die Standardeinstellung ist „CENTER“
(Mitte). (Einstellbereich: FRONT12 bis REAR12 (vorn 12 bis hinten 12))
Einstellen des Subwoofers
Das Tiefpassfilter des Subwoofers kann eingestellt werden.
2-1. Wählen Sie „S-W LPF“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z], um
die Einstellungen in der folgenden Reihenfolge zu durchlaufen:
THROUGHLPF 50LPF 80LPF 120
Die Standardeinstellung ist „THROUGH“.
Einstellen des Subwoofer­Ausgangspegels
Der Lautstärkepegel des an der Subwoofer­Ausgangsbuchse des Gerätes anliegenden Signals kann wunschgemäß eingestellt werden.
2-1. Wählen Sie „S-W VOL“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z], um
den Subwoofer-Ausgangspegel zu erhöhen bzw. zu verringern.
Die Standardeinstellung ist „0“.
(Einstellbereich: +6 bis -6)
Wenn der Lautstärkepegel auf einen
höheren Wert als 30 eingestellt ist, kann der Subwoofer-Ausgangspegel nicht bis auf +6 erhöht werden.
Einstellen des Hochpassfilters
2-1. Wählen Sie „HPF“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z], um
die Einstellungen in der folgenden Reihenfolge zu durchlaufen:
120THROUGH
Die Standardeinstellung ist „THROUGH“.Diese Funktion steht nur bei Anschluss an
einen Verstärker zur Verfügung, der mit dieser Funktion ausgestattet ist. Eine Ausgabe über Cinchkabel wird nicht unterstützt.
Hinweis:
• Wenn bei aktiviertem Klangeinstellmodus innerhalb von 10 Sekunden kein Bedienungsvorgang erfolgt, wird dieser Modus aufgehoben, wonach auf den vorigen Modus zurückgekehrt wird.
Deutsch
95 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Grundlegende Bedienungsverfahren
Einstellen der MAGNA BASS EXTEND-Funktion
Im Gegensatz zur normalen Basseinstellung, die den gesamten Bassbereich abdeckt, dient die MAGNA BASS EXTEND-Funktion zur gezielten Anhebung der tiefsten Bässe, die einen dynamischen Klang mit satten Bässen liefert.
Die Standardeinstellung ist „OFF“ (Aus).
1. Halten Sie die [SOUND]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um den MAGNA
Deutsch
BASS EXTEND-Effekt einzuschalten. Die Anzeige „M-B EX“ erscheint 2 Sekunden lang im Display.
2. Um den MAGNA BASS EXTEND-Effekt wieder auszuschalten, halten Sie die [SOUND]-Taste erneut mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
CT-Funktion (Uhrzeit)
Die CT-Funktion dient dazu, die von einem „Radiodatensystem“-Sender ausgestrahlten CT­Daten zu empfangen und die Uhrzeit anzuzeigen.
Wenn momentan keine CT-Daten empfangen
werden, erscheint die Anzeige „CT– –:– –“ im Display.
Hinweis:
• CT-Daten werden nicht von allen „Radiodatensystem“-Sendern in allen Ländern ausgestrahlt. In bestimmten Empfangsgebieten kann es außerdem vorkommen, dass die den CT-Daten entsprechende Uhrzeit nicht korrekt angezeigt wird.
96 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Bedienung des Radios
Empfang von Rundfunksendungen
1. Betätigen Sie die [SRC]-Taste zur Wahl des
Radiomodus. Daraufhin erscheinen entweder die aktuelle Empfangsfrequenz oder die Senderkennung und der Programmtyp im Display.
PS: SenderkennungPTY: Programmtyp
2. Betätigen Sie die [BND]-Taste zur Wahl des
Wellenbereichs. Bei jeder Betätigung der Taste werden die Wellenbereiche in der folgenden Reihenfolge durchlaufen:
F1 (UKW1) F2 (UKW2) F3 (UKW3) AM (MW/LW) F1 (UKW1)...
3. Betätigen Sie die Taste [x] oder [v], um den gewünschten Sender abzustimmen.
Abstimmung
Drei verschiedene Abstimmbetriebsarten stehen zur Auswahl: Sendersuchlauf, manuelle Abstimmung und Festsender-Abstimmung.
Sendersuchlauf
Zwei Arten des Sendersuchlaufs stehen zur Verfügung: DX SEEK und LOCAL SEEK.
Im DX SEEK-Modus können alle empfangbaren Sender automatisch abgestimmt werden, im LOCAL SEEK-Modus nur Sender mit hoher Feldstärke.
1. Betätigen Sie die [BND]-Taste zur Wahl des Wellenbereichs (FM (UKW) oder AM (MW/ LW)).
2. Stimmen Sie einen Sender ab.
Falls die Anzeige „MANU“ im Display
erscheint, halten Sie die [BND]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Daraufhin verschwindet die Anzeige „MANU“ vom Display, und der Sendersuchlauf steht zur Verfügung.
Wenn die Anzeige „TA“ im Display erscheint,
werden Sender, die ein Programm des Verkehrsfunks ausstrahlen, automatisch gesucht.
DX SEEK
Drücken Sie die Taste [x] oder [v], um den nächsten empfangbaren Sender automatisch abstimmen zu lassen.
Nach Drücken der [v]-Taste erfolgt der Sendersuchlauf in aufsteigender numerischer Reihenfolge der Empfangsfrequenzen, nach Drücken der [x]-Taste in absteigender numerischer Reihenfolge.
Sobald der Sendersuchlauf beginnt, erscheint die
Anzeige „DX“ im Display.
LOCAL SEEK-Modus
Wenn Sie die Taste [x] oder [v] mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, wird der Lokalsendersuchlauf aktiviert. In diesem Modus werden nur stark einfallende Sender abgestimmt.
Sobald der Lokalsendersuchlauf beginnt,
erscheint die Anzeige „LO“ im Display.
Manuelle Abstimmung
Zur manuellen Abstimmung von Sendern stehen zwei Methoden zur Verfügung: Schnellabstimmung und schrittweise Abstimmung.
Bei der schrittweisen Abstimmung ändert sich die Empfangsfrequenz in Frequenzrasterschritten. Im Schnellabstimmungsmodus kann die gewünschte Frequenz rasch abgestimmt werden.
1. Betätigen Sie die [BND]-Taste zur Wahl des
Wellenbereichs (FM (UKW) oder AM (MW/ LW)).
Falls die Anzeige „MANU“ momentan nicht im
Display erscheint, halten Sie die [BND]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt. Daraufhin erscheint die Anzeige „MANU“ im Display, und die manuelle Abstimmung steht zur Verfügung.
2. Stimmen Sie einen Sender ab.
Schnellabstimmung
Halten Sie die Taste [x] oder [v] mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, wonach sich die Empfangsfrequenz schnell fortlaufend zu ändern beginnt.
Deutsch
97 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Bedienung des Radios
Schrittweise Abstimmung
Betätigen Sie die Taste [x] oder [v], um den gewünschten Sender manuell abzustimmen.
Wenn innerhalb von 7 Sekunden kein
Bedienungsvorgang stattfindet, wird die manuelle Abstimmungsbetriebsart aufgehoben, und die Anzeige des vorigen Modus kehrt auf das Display zurück.
Abrufen eines Festsenders
Deutsch
Insgesamt sind 24 Festsender-Speicherplätze (jeweils 6 für FM1, FM2, FM3 und AM) vorgesehen, in die Sie die Empfangsfrequenzen Ihrer Lieblingssender einspeichern können. Danach kann der gewünschte Festsender durch Drücken der entsprechenden [DIRECT]-Taste oder Betätigen der [w]/[z]-Taste unmittelbar abgestimmt werden.
1. Betätigen Sie die [BND]-Taste zur Wahl des Wellenbereichs (FM (UKW) oder AM (MW/ LW)).
2. Drücken Sie die entsprechende [DIRECT]- Taste, oder betätigen Sie die [w]/[z]- Taste, um den gewünschten Festsender abzurufen.
Hinweis:
• Halten Sie eine der [DIRECT]-Tasten mindestens
2 Sekunden lang gedrückt, um den momentan abgestimmten Sender in den entsprechenden Speicherplatz einzuspeichern.
Manuelle Einspeicherung von Festsendern
1. Stimmen Sie den gewünschten Sender mit Hilfe des Sendersuchlaufs oder der manuellen Abstimmung ab.
2. Halten Sie eine der [DIRECT]-Tasten mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den momentan abgestimmten Sender in den entsprechenden Speicherplatz einzuspeichern.
Automatische Einspeicherung von Festsendern
Diese Funktion dient dazu, die ersten 6 während des Sendersuchlaufs auf dem jeweils gewählten Wellenbereich abgestimmten Sender in aufsteigender numerischer Reihenfolge automatisch in die verfügbaren Speicherplätze einzuspeichern. Falls weniger als 6 Sender empfangbar sind, werden Festsender, die evtl. bereits in den überzähligen Speicherplätzen vorhanden sind, nicht durch neue Empfangfrequenzen überschrieben.
1. Betätigen Sie die [BND]-Taste zur Wahl des
Wellenbereichs (FM (UKW) oder AM (MW/ LW)).
2. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Stark einfallende Sender werden automatisch in die Speicherplätze eingespeichert.
Festsender-Anspielung
Bei der Festsender-Anspielung werden alle Festsender der Reihe nach jeweils einige Sekunden lang abgestimmt. Diese Funktion ist sehr praktisch, wenn Sie die momentan von allen Festsendern ausgestrahlten Programme rasch überprüfen möchten.
1. Drücken Sie die [ ]-Taste.
2. Sobald Sie das gewünschte Programm hören, drücken Sie die [ ]-Taste erneut, um den betreffenden Festsender weiter zu empfangen.
Hinweis:
• Achten Sie darauf, die [ ]-Taste nicht länger
als 2 Sekunden gedrückt zu halten, da anderenfalls die Speicherautomatik-Funktion aktiviert wird und das Gerät mit der automatischen Einspeicherung von Festsendern beginnt.
98 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Empfang von „Radiodatensystem“-Sendern
Radiodatensystem
Das in dieses Gerät eingebaute „Radiodatensystem“-Decodiersystem ermöglicht den Empfang von „Radiodatensystem“-Daten, die von bestimmten UKW-Sendern ausgestrahlt werden.
Dieses System kann die Kennung (Kürzel) des momentan empfangenen Senders (PS­Funktion) anzeigen und bei Langstreckenfahrten automatisch auf den Sender mit der höchsten Feldstärke umschalten (AF-Umschaltung), damit stets die optimale Empfangsqualität gewährleistet ist.
Wenn außerdem ein „Radiodatensystem“­Sender eine Verkehrsdurchsage oder ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt, wird aus jedem beliebigen Modus automatisch auf den Empfang der Durchsage bzw. des betreffenden Programms umgeschaltet.
Wenn zusätzlich EON-Informationen empfangen werden, ermöglichen diese Informationen eine automatische Umschaltung auf einen anderen Sender des gleichen Sendernetzes und eine Unterbrechung des momentan empfangenen Programms, wenn Verkehrsinformationen von anderen Sendern ausgestrahlt werden (TP-Funktion). Diese Funktion steht nicht in allen Gebieten zur Verfügung.
Achten Sie zum Gebrauch der „Radiodatensystem“-Funktion stets darauf, den UKW-Wellenbereich zu wählen.
• AF : Alternativfrequenz
• PS : Senderkennung
• PTY : Programmtyp
• EON : Enhanced Other Network
• TP : Verkehrsprogramm
Bei MW/LW-Empfang sowie im Fernsehmodus
steht die „Radiodatensystem“­Unterbrechungsfunktion nicht zur Verfügung.
Wenn das Gerät ein „Radiodatensystem“-Signal
empfängt und PS-Daten lesen kann, erscheint die Anzeige „PS“ im Display.
AF-Funktion
Die AF-Funktion dient dazu, auf eine andere Frequenz innerhalb des gleichen Sendernetzes umzuschalten, um stets die optimale Empfangsqualität zu gewährleisten.
Die Standardeinstellung ist „ON“.
1. Halten Sie die [DISP]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um auf die
„Radiodatensystem“-Einstellwahlanzeige umzuschalten.
2. Betätigen Sie die Taste [x] oder [v] zur Wahl von „AF“.
3. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur Wahl von
•ON:
Die Anzeige „AF“ erscheint im Display, und die AF-Funktion wird eingeschaltet.
•OFF:
Die Anzeige „AF“ verschwindet vom Display, und die AF-Funktion wird ausgeschaltet.
4. Drücken Sie die [DISP]-Taste, um auf den vorigen Modus zurückzukehren.
Wenn sich die Empfangsqualität des momentan abgestimmten Senders verschlechtert, erscheint die Anzeige „ Gerät sucht nach einem Sender, der das gleiche Programm auf einer anderen Frequenz ausstrahlt.
ON“ oder „OFF“.
PISEARCH
“ im Display, und das
REG-Funktion (Regionalprogramm)
Bei eingeschalteter REG-Funktion kann der Regionalsender mit der optimalen Empfangsqualität empfangen werden. Wenn diese Funktion ausgeschaltet ist und sich der Regionalsenderbereich während der Fahrt ändert, wird ein Regionalsender des betreffenden Bereichs empfangen.
Die Standardeinstellung ist „OFF“.
Hinweise:
• Bei Empfang eines nationalen Senders, z.B.
BBC R2 in Großbritannien, steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
• Die Ein/Aus-Einstellung der REG-Funktion ist nur
bei eingeschalteter AF-Funktion wirksam.
1. Halten Sie die [DISP]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um auf die „Radiodatensystem“-Einstellwahlanzeige umzuschalten.
2. Betätigen Sie die Taste [x] oder [v] zur Wahl von „REG“.
3. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur Wahl von
•ON:
Die Anzeige „REG“ erscheint im Display, und die REG-Funktion wird eingeschaltet.
•OFF:
Die Anzeige „REG“ verschwindet vom Display, und die REG-Funktion wird ausgeschaltet.
4. Drücken Sie die [DISP]-Taste, um auf den vorigen Modus zurückzukehren.
ON“ oder „OFF“.
Deutsch
99 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Empfang von „Radiodatensystem“-Sendern
Manuelles Abstimmen eines Regionalsenders des gleichen Sendernetzes
1. Diese Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn die AF-Funktion eingeschaltet und die REG-Funktion ausgeschaltet ist.
Hinweis:
• Diese Funktion kann beim Empfang eines
Regionalsenders des gleichen Sendernetzes verwendet werden.
Deutsch
2. Drücken Sie eine beliebige der [DIRECT]- Tasten, um den Regionalsender abzurufen.
3. Falls die Empfangsqualität des abgerufenen Senders schlecht ist, drücken Sie die [DIRECT]-Taste mit der gleichen Nummer. Daraufhin wird ein Lokalsender innerhalb des gleichen Sendernetzes empfangen.
TA-Funktion (Verkehrsdurchsage)
Wenn im TA-Bereitschaftsmodus die Ausstrahlung einer Verkehrsdurchsage beginnt, wird diese ungeachtet der momentan gewählten Betriebsart vorrangig empfangen, damit Sie die Durchsage hören können. Eine automatische Abstimmung von Verkehrsprogrammen (TP­Sendern) ist ebenfalls möglich.
Diese Funktion steht nur dann zur Verfügung,
wenn die Anzeige „TP“ im Display erscheint. Die Anzeige „TP“ weist darauf hin, dass der momentan empfangene „Radiodatensystem“­Sender Verkehrsdurchsagen ausstrahlt.
Aktivieren des TA-Bereitschaftsmodus
Wenn momentan nur die Anzeige Display erscheint und Sie die [TA]-Taste drücken, erscheinen die beiden Anzeigen und „TA“ im Display, und das Gerät schaltet auf den TA-Bereitschaftsmodus, bis eine Verkehrsdurchsage ausgestrahlt wird. Sobald eine Verkehrsdurchsage empfangen wird, erscheint die Anzeige „TRA INFO“ im Display. Wenn Sie während des Empfangs einer Verkehrsdurchsage die [TA]-Taste drücken, wird der Empfang der Verkehrsdurchsage aufgehoben, und das Gerät schaltet auf den TA­Bereitschaftsmodus um.
TP“ im
TP
Aufheben des TA-Bereitschaftsmodus
Drücken Sie die [TA]-Taste, während die beiden Anzeigen Daraufhin verschwindet die Anzeige „TA“ vom Display, und der TA-Bereitschaftsmodus wird aufgehoben.
Wenn die Anzeige „TP“ momentan nicht im
Display erscheint, können Sie die [TA]-Taste drücken, um nach einem TP-Sender suchen zu lassen.
Suchen nach einem TP-Sender
Wenn die Anzeige Display erscheint und Sie die [TA]-Taste drücken, erscheint die Anzeige „TA“ im Display, und das Gerät empfängt einen TP-Sender automatisch.
Hinweis:
• Wenn ein TP-Sender nicht sofort lokalisiert werden kann, setzt das Gerät den Suchvorgang fort. Wenn Sie die [TA]-Taste erneut drücken. verschwindet die Anzeige TA“ vom Display, und die TP-Sendersuche wird abgebrochen.
TP“ und „TA“ im Display erscheinen.
TP“ momentan nicht im
Automatische Einspeicherung von TP-Sendern
Bis zu 6 TP-Sender können automatisch in den Festsenderspeicher eingespeichert werden. Falls weniger als 6 TP-Sender empfangbar sind, werden Festsender, die evtl. bereits in den überzähligen Speicherplätzen vorhanden sind, nicht durch neue Empfangfrequenzen überschrieben.
Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, während die Anzeige„TA“ im Display erscheint. TP-Sender mit hoher Feldstärke werden in den Festsenderspeicher eingespeichert.
Selbst bei Wahl des Wellenbereichs FM1 (UKW1)
oder FM2 (UKW2) werden die empfangbaren TP­Sender stets in die Festsender-Speicherplätze von FM3 (UKW3) eingespeichert.
100 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Empfang von „Radiodatensystem“-Sendern
PTY (Programmtyp)
Diese Funktion ermöglicht Ihnen den Empfang von Sendungen des gewählten Programmtyps, selbst wenn das Gerät momentan auf eine andere Betriebsart als den Radiomodus geschaltet ist.
PTY-Sendungen werden nicht in allen Ländern
ausgestrahlt.
Im TA-Bereitschaftsmodus besitzt ein TP-Sender
Vorrang gegenüber einem PTY-Sender.
Die Standardeinstellung ist „OFF“.
1. Halten Sie die [DISP]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um auf die „Radiodatensystem“-Einstellwahlanzeige umzuschalten.
2. Betätigen Sie die Taste [x] oder [v] zur
Wahl von „PTY“.
3. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl von „ON“ oder „OFF“.
•ON:
Daraufhin erscheint die Anzeige „PTY“ im Display, und der PTY-Bereitschaftsmodus wird aktiviert. Sobald eine Sendung des gewählten Programmtyps ausgestrahlt wird, erscheint der Name des Programmtyps im Display.
•OFF:
Daraufhin verschwindet die Anzeige „PTY“ vom Display, und der PTY­Bereitschaftsmodus wird aufgehoben.
4. Drücken Sie die [DISP]-Taste, um auf den
vorigen Modus zurückzukehren.
Aufheben einer PTY-Unterbrechung
Wenn Sie während einer PTY-Unterbrechung die [TA]-Taste drücken, wird die PTY­Unterbrechung aufgehoben, und das Gerät schaltet auf den PTY-Bereitschaftsmodus zurück.
Wahl eines Programmtyps
1. Halten Sie die [DISP]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um auf die „Radiodatensystem“-Einstellwahlanzeige umzuschalten.
2. Betätigen Sie die Taste [x] oder [v] zur
Wahl von „PTY-SEL“.
3. Drücken Sie die [ ]-Taste.
4. Drücken Sie eine beliebige der [DIRECT]-
Tasten. Als Alternative können Sie die Taste [w] oder [z] zur Wahl des gewünschten Programmtyps betätigen.
5. Drücken Sie die [DISP]-Taste, um auf den
vorigen Modus zurückzukehren.
In der nachstehenden Tabelle sind die
Programmtypen aufgelistet, mit denen die [DIRECT]-Tasten in der Standardeinstellung belegt sind.
Programmtyp
Tastennummer
1 NEWSb Nachrichten 2 INFO Informationen 3 POP M Popmusik 4 SPORT Sport 5 CLASSICS Klassik 6 EASY M Unterhaltungsmusik
Der Programmtyp-Wahlmodus wird 7
Sekunden nach Wahl eines Programmtyps automatisch aufgehoben.
ENGLISCH
d
InhaltA
Programmtyp-Suche
1. Halten Sie die [DISP]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um auf die „Radiodatensystem“-Einstellwahlanzeige umzuschalten.
2. Betätigen Sie die Taste [x] oder [v] zur
Wahl von „PTY-SEL“.
3. Drücken Sie die [ ]-Taste.
4. Drücken Sie die [v]-Taste, um den PTY-
Suchvorgang in aufsteigender numerischer Reihenfolge, oder die [x]-Taste, um ihn in absteigender numerischer Reihenfolge der Empfangsfrequenzen ausführen zu lassen.
Wenn kein Sender lokalisiert werden kann,
der ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt, schaltet das Gerät auf den Programmtyp-Wahlmodus zurück.
Programmtyp-Einspeicherung
1. Halten Sie die [DISP]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um auf die „Radiodatensystem“-Einstellwahlanzeige umzuschalten.
2. Betätigen Sie die Taste [x] oder [v] zur
Wahl von „PTY-SEL“.
3. Drücken Sie die [ ]-Taste.
4. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl des gewünschten Programmtyps. Die in der nachstehenden Tabelle
aufgelisteten 29 Programmtypen stehen zur Auswahl.
Deutsch
101 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Empfang von „Radiodatensystem“-Sendern
5. Wenn Sie eine der [DIRECT]-Tasten
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, wird sie mit dem gewählten Programmtyp belegt.
Programmtyp DEUTSCHe NACHRICHa Nachrichten AKTUELLa Aktuelles SERVICEa Informationen
Deutsch
SPORTa Sport BILDUNGa Bildungsprogramme HÖR + LITa Hörspiele KULTURa Kulturelle Themen WISSENa Naturwissenschaft UNTERHa Gemischte Programme POPa Popmusik ROCKa Rockmusik U-MUSIKa Unterhaltungsmusik L-MUSIKa Leichte Musik E-MUSIKa Classics
- - MUSIKa Sonstige Musikgattungen WETTERa Wetterberichte WIRTSCHa Finanzielle Themen KINDERa Kinderfunk SOZIALESa Soziale Themen RELIGIONa Religiöse Themen
ANRUFa
REISEa Reiseprogramme FREIZEITa Freizeitthemen JAZZa Jazz COUNTRYa Country-Musik LANDES Ma Nationale Musik OLDIESa Oldies FOLKLOREa Volksmusik FEATUREa Dokumentarberichte
InhaltA
Programme mit
Höreranrufen
Notdurchsagen
Bei Empfang einer Notdurchsage werden alle anderen Betriebsvorgänge gestoppt. Die Anzeige „ALARM“ erscheint im Display, und die Notdurchsage wird wiedergegeben.
Aufheben einer Notdurchsage
Wenn Sie die [TA]-Taste drücken, wird der Empfang der Notdurchsage abgebrochen.
Umschalten der Programmtyp­Anzeigesprache
Für die Anzeige des Programmtyps im Display stehen 4 Sprachen (Englisch, Deutsch, Schwedisch und Französisch) zur Auswahl.
Die Standardeinstellung ist „ENGLISH“.
1. Halten Sie die [DISP]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um auf die Einstellungs-Wahlanzeige umzuschalten.
2. Betätigen Sie die Taste [x] oder [v] zur
Wahl von „LANGUAGE“.
3. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur Wahl der gewünschten Sprache.
4. Drücken Sie die [DISP]-Taste, um auf den vorigen Modus zurückzukehren.
Lautstärkeeinstellung für Verkehrsdurchsagen, Notdurchsagen (Alarm) und PTY­Unterbrechungen
Die Lautstärke kann während einer Verkehrsdurchsage, eines Alarms oder einer PTY-Unterbrechung wunschgemäß eingestellt werden.
Die Standardeinstellung ist „15“.
Drehen Sie den [ROTARY]-Regler während einer Verkehrsdurchsage, eines Alarms oder einer PTY-Unterbrechung, um die Lautstärke auf den gewünschten Pegel (0 bis 33) einzustellen.
Nach Ende der Verkehrsdurchsage, des Alarms
oder der PTY-Unterbrechung wird der vor der Unterbrechung eingestellte Lautstärkepegel wiederhergestellt.
102 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-Modus
MP3/WMA/AAC
Was bedeutet „MP3“?
Bei MP3 handelt es sich um die Abkürzung von „MPEG Audio Layer 3“, einem genormten Verfahren zur Komprimierung von Audiodaten. Dieses Audiodaten-Komprimierungsverfahren ist weltweit bei Audio-Anwendungen auf Personalcomputern verbreitet.
Beim MP3-Format werden die Audiodaten auf etwa ein Zehntel ihres Originalvolumens komprimiert, wobei trotzdem eine hohe Klangqualität gewährleistet bleibt. Dies ermöglicht die Aufzeichnung von bis zu 10 Musik-CDs auf eine einzige CD-R- oder CD­RW-Disc, so dass lange Wiedergabezeiten ohne die durch das Auswechseln von Discs entstehenden Unterbrechungen erhalten werden.
Was bedeutet „WMA“?
Bei „WMA“ handelt es sich um die Abkürzung von „Windows Media Audio“, einem von Microsoft Corporation für Audiodateien entwickelten Formats.
Hinweise:
• Beim Abspielen einer Datei mit aktiviertem DRM (Digital Rights Management) für WMA erfolgt keine Tonausgabe (die WMA-Anzeige blinkt).
• Windows Media™ und das Windows ®-Logo sind Marken bzw. eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Sperren von DRM (Digital Rights
Management)
1. Bei Verwendung von Windows Media Player
9/10/11 klicken Sie auf das Register TOOL OPTIONS MUSIC RECORD, und deaktivieren Sie dann das Kontrollkästchen RECORD PROTECTED MUSIC. Rekonstruieren Sie dann die Dateien.
Der Gebrauch von WMA-Dateien, die vom Benutzer selbst konstruiert wurden, erfolgt auf eigene Verantwortung.
Was bedeutet AAC?
• Bei „AAC“ handelt es sich um das Akronym
von „Advanced Audio Coding“, ein Audio­Komprimierungsverfahren, das in Verbindung mit den Video-Komprimierungsnormen MPEG-2 und MPEG-4 eingesetzt wird.
• AAC-Dateien, die die folgenden Bedingungen erfüllen, können mit diesem Gerät abgespielt werden:
- Mit iTunes codierte AAC-Dateien
- iTunes Ver. 7.0 oder eine frühere Version
- Dateierweiterung „.m4a“ (bzw. „.M4A“)
• Titel, die von einem iTunes Music-Laden erworben wurden, sowie mit Kopierschutz versehene Dateien können nicht abgespielt werden.
• Beim Abspielen von AAC-Dateien, die Bilddaten enthalten, verstreichen möglicherweise zusätzlich mehrere Sekunden, bevor die Wiedergabe startet.
• Je nach der Version von iTunes, die zur Codierung einer AAC-Datei verwendet wurde, kann es vorkommen, dass die Datei nicht einwandfrei abgespielt wird.
Vorsichtshinweise zur Erstellung von MP3/WMA/AAC-Dateien
Nutzbare Abtastfrequenzen und Bitraten
1. MP3: Abtastfrequenz: 8 kHz bis 48 kHz,
Bitrate: 8 kBit/s bis 320 kBit/s / VBR
2. WMA: Bitrate: 8 kBit/s bis 320 kBit/s
3. AAC: Abtastfrequenz: 8 kHz bis 48 kHz,
Bitrate: 8 kBit/s bis 320 kBit/s / VBR
Dateierweiterungen
1. Achten Sie stets darauf, einer MP3-, WMA-
oder AAC-Datei die Erweiterung „.MP3“, .WMA“ bzw. „.M4A“ in Einzelbyte-Zeichen hinzuzufügen. Wird einer solchen Datei eine andere als die vorgeschriebene Dateierweiterung oder überhaupt keine Erweiterung hinzugefügt, kann die betreffende Datei nicht abgespielt werden.
2. Dateien, die Daten in einem anderen Format
als MP3, WMA oder AAC enthalten, können nicht mit diesem Gerät abgespielt werden. Falls dies versucht wird, erscheint die Anzeige „NO FILE“ statt der verstrichenen Spielzeit im Display.
Beim Abspielen von VBR-Dateien entspricht die
Anzeige der verstrichenen Spielzeit u.U. nicht der aktuellen Wiedergabeposition.
Beim Abspielen von MP3/WMA/AAC-Dateien treten kurze Pausen zwischen den einzelnen Titeln auf.
Deutsch
103 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-Modus
Logisches Format (Dateisystem)
1. Wählen Sie zur Aufzeichnung von MP3/ WMA/AAC-Dateien auf eine CD-R- oder CD­RW-Disc unter Verwendung von Schreib­Software stets eines der Formate „ISO9660 level 1, 2“, „JOLIET“, „Romeo“ oder „APPLE ISO“. Wird ein anderes Datenformat zur Aufzeichnung verwendet, ist u.U. keine einwandfreie Wiedergabe der Disc möglich.
2. Bei MP3/WMA/AAC-Wiedergabe können der Ordner- und der Dateiname angezeigt
Deutsch
werden, sofern die maximale Anzahl von 64 Einzelbyte-Zeichen (Buchstaben und Ziffern) nicht überschritten wird (einschließlich der Dateierweiterung).
3. Einer Datei darf nicht der gleiche Name wie der Name des Ordners zugewiesen werden, in dem sich die betreffende Datei befindet.
Ordnerstruktur
1. Die auf einer Disc vorhandenen Ordner dürfen auf nicht mehr als 8 Ebenen angeordnet sein.
Maximale Anzahl von Dateien und Ordnern
1. Für jeden Ordner können bis zu 255 Dateien erkannt werden. Bis zu 510 Dateien können abgespielt werden.
2. Die einzelnen Titel einer Disc werden in der Reihenfolge ihrer Aufzeichnung abgespielt. (Die Wiedergabe von Titeln erfolgt u.U. nicht in der am Personalcomputer angezeigten Reihenfolge.)
3. Je nach der zur Aufzeichnung verwendeten Codierer-Software kann ein gewisses Ausmaß an Rauschen auftreten.
Wahl des Typs der abzuspielenden Titel (Multisession-Funktion)
Wenn eine Disc sowohl herkömmliche CD-Titel als auch MP3/WMA/AAC-Titel enthält, können Sie den Typ der abzuspielenden Titel auswählen.
Die Standardeinstellung ist „M-SESS CD“.
• Wenn eine Disc nur einen einzigen Typ (entweder Musik-CD- oder MP3/WMA/AAC­Titel) enthält, ist ein Abspielen der Disc nach Wahl eines beliebigen der beiden Typen möglich.
• Um eine mit Kopierschutz versehene CD (CCCD) abzuspielen, wählen Sie den CD­Titeltyp.
1. Halten Sie die [BND]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt. Bei jedem Gedrückthalten der Taste
erscheint die Anzeige „M-SESS“ 1 Sekunde lang im Display, gefolgt von der Anzeige „CD“ oder „MP3“, und es wird abwechselnd zwischen dem CD-Typ und dem MP3/WMA/ AAC-Titeltyp umgeschaltet.
• „M-SESS CD“
Nur zum Abspielen von Musik-CD-Titeln
• „M-SESS MP3“
Nur zum Abspielen von MP3/WMA/AAC­Titeln
2. Nach beendeter Einstellung entfernen Sie
die Disc einmal aus dem Gerät, und setzen Sie sie dann erneut ein.
Abschaltauswurf-Funktion
Auch bei ausgeschaltetem Gerät können Sie eine eingelegte Disc auswerfen, indem Sie die [Q]-Taste drücken.
1. Drücken Sie die [Q]-Taste. Entfernen Sie die
ausgeworfene Disc aus dem Ladeschlitz.
Hinweise:
• Wird eine Disc in den Ladeschlitz forciert, bevor
die Neuladeautomatik aktiviert wird, kann die Disc dadurch beschädigt werden.
• Wenn eine CD (mit 12-cm-Durchmesser) 15
Sekunden lang in der ausgeworfenen Position verbleibt, wird sie erneut in den Ladeschlitz eingezogen (Neuladeautomatik).
104 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-Modus
Abspielen einer bereits eingelegten Disc
Betätigen Sie die [SRC]-Taste zur Wahl des CD/ MP3/WMA/AAC-Modus.
Nach Umschalten des Gerätes auf den CD/ MP3/WMA/AAC-Modus startet die Wiedergabe automatisch.
Wenn momentan keine Disc eingelegt ist, erscheint die Meldung „NO DISC“ im Namen­Anzeigefeld.
Bei jeder Betätigung der [SRC]-Taste wechselt die Betriebsart in der unten gezeigten Reihenfolge. (Betriebsarten werden nur dann angezeigt, wenn die entsprechenden Komponenten angeschlossen sind.)
Radio ➜ CD/MP3/WMA/AAC ➜ USB/MTP/ iPod (TEL) (CD-Wechsler) AUX Radio ...
Einlegen einer Disc
1. Schieben Sie eine Disc mit nach oben weisender Etikettseite in die Mitte des Ladeschlitzes ein. Daraufhin wird die Disc automatisch eingezogen, und die Wiedergabe startet.
Hinweise:
• Führen Sie auf keinen Fall irgendwelche anderen
Gegenstände als eine Disc in den Ladeschlitz ein.
• Falls sich eine Disc nicht ohne Widerstand in den
Ladeschlitz einschieben lässt, ist entweder eine Disc geladen, oder eine Betriebsstörung des Gerätes liegt vor, die eine Reparatur erforderlich macht.
• Mit diesem Gerät können nur Discs abgespielt
werden, die mit der Kennzeichnung oder
ausgewiesen sind (CD-ROMs können
nicht abgespielt werden).
• Bestimmte CDs, die im CD-R/CD-RW-Modus
aufgezeichnet wurden, können u.U. nicht mit diesem Gerät abgespielt werden.
Pausieren der Wiedergabe
1. Drücken Sie die [ ]-Taste, um die Wiedergabe vorübergehend zu unterbrechen.
Die Anzeige „PAUSE“ erscheint im Display.
2. Um die Disc-Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die [ ]-Taste erneut.
Anzeigen von Disc­Namensinformationen
Dieses Gerät kann Namensinformationen für CD-Text/MP3/WMA/AAC-Discs sowie Namen anzeigen, die vom Benutzer an diesem Gerät eingegeben wurden.
1. Bei jeder Betätigung der [DISP]-Taste
wechselt die Namensanzeige in der unten gezeigten Reihenfolge.
CD-Text-Disc
Benutzerspezifischer Name Titelname Disc-Name Interpretenname benutzerspezifischer Name ...
MP3/WMA/AAC-Disc
Titelname Ordnername Titelname Albumname Interpretenname Titelname ...
Hinweise:
• Wenn es sich bei der momentan abgespielten Disc nicht um eine CD-Text-Disc handelt und keine Namen vom Benutzer eingegeben wurden, erscheint die Anzeige „NO TITLE“ im Display.
• Wenn für eine MP3/WMA/AAC-Disc keine Tag­Informationen eingegeben worden sind, erscheint die Anzeige „NO TITLE“ im Display.
• Bei MP3-Dateien werden ID3-Tags der Versionen 2.3, 2.2, 1.1 und 1.0 unterstützt.
• Bei der Anzeige von ID-Tag-Informationen werden V2.3/2.2 mit Vorrang behandelt.
• Bei Album-Tags für WMA-Dateien werden die in die Erweiterungs-Kopfzeile geschriebenen Informationen angezeigt.
• In Tags können nur ASCII-Zeichen angezeigt werden.
Wahl eines Titels
Titelsprung vorwärts
1. Drücken Sie die [v]-Taste, um einen
Sprung an den Anfang des nächsten Titels auszuführen.
2. Bei jeder weiteren Betätigung der [v]-
Taste wird ein Sprung an den Anfang des jeweils nächsten Titels in Vorwärtsrichtung ausgeführt.
Titelsprung rückwärts
1. Drücken Sie die [x]-Taste, um einen
Sprung an den Anfang des laufenden Titels auszuführen.
2. Drücken Sie die [x]-Taste zweimal, um
einen Sprung an den Anfang des vorigen Titels auszuführen.
Deutsch
105 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-Modus
Suchlauf vorwärts/rückwärts
Suchlauf vorwärts
1. Halten Sie die [v]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
Suchlauf rückwärts
1. Halten Sie die [x]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
Bei einer MP3/WMA/AAC-Disc verstreichen u.U.
mehrere Sekunden, bevor der gewünschte Suchlauf- oder Titelsprungvorgang ausgeführt wird. Außerdem wird die verstrichene Spielzeit
Deutsch
u.U. nicht korrekt angezeigt.
Wahl eines Ordners
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, einen Ordner auszuwählen, der MP3/WMA/AAC­Dateien enthält, und die Wiedergabe mit dem ersten Titel des Ordners zu starten.
1. Drücken Sie die Taste [z] oder [w]. Drücken Sie die [w]-Taste, um einen
Sprung zum nächsten Ordner auszuführen. Drücken Sie die [z]-Taste, um einen Sprung zum vorigen Ordner auszuführen.
2. Zur Wahl eines Titels betätigen Sie die Taste [x] oder [v].
Top-Funktion
Die Top-Funktion dient zum direkten Anspringen des ersten Titels der Disc. Drücken Sie die [BND]-Taste, um die Wiedergabe des ersten Titels (Nr. 1) der Disc zu starten.
Bei MP3/WMA/AAC-Wiedergabe wird an den
ersten Titel des aktuellen Ordners gesprungen.
Sonstige Wiedergabefunktionen
Anspielwiedergabe
Diese Funktion ermöglicht es, die ersten 10 Sekunden aller auf der Disc aufgezeichneten Titel der Reihe nach anzuspielen.
1. Drücken Sie die [SCN]-Taste, um die Anspielwiedergabe zu starten.
Die Anzeige „SCAN“ erscheint 2 Sekunden lang im Display.
Die Anspielwiedergabe startet grundsätzlich
mit dem Titel, der auf den laufenden Titel folgt.
106 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Ordner-Anspielwiedergabe
Diese Funktion ermöglicht es, die ersten 10 Sekunden jeweils des ersten Titels aller auf einer MP3/WMA/AAC-Disc vorhandenen Ordner der Reihe nach anzuspielen.
1. Halten Sie die [SCN]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um die Ordner­Anspielwiedergabe zu starten.
Die Anzeige „ALL SCAN“ erscheint 2 Sekunden lang im Display.
Die Ordner-Anspielwiedergabe startet mit
dem Ordner, der auf den momentan abgespielten Ordner folgt.
Wiederholwiedergabe
Diese Funktion ermöglicht es, den laufenden Titel wiederholt abzuspielen.
1. Drücken Sie die [RPT]-Taste, um die
Wiederholwiedergabe zu starten. Die Anzeige „REPEAT“ erscheint 2
Sekunden lang im Display.
Ordner-Wiederholwiedergabe
Diese Funktion ermöglicht es, den laufenden Titel eines MP3/WMA/AAC-Ordners wiederholt abzuspielen.
1. Halten Sie die [RPT]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um die Ordner­Wiederholwiedergabe zu starten.
Die Anzeige „ALL RPT“ erscheint 2 Sekunden lang im Display.
Zufallswiedergabe
Diese Funktion ermöglicht es, alle auf einer Disc aufgezeichneten Titel in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abzuspielen.
1. Drücken Sie die [RDM]-Taste, um die
Zufallswiedergabe zu starten. Die Anzeige „RANDOM“ erscheint 2
Sekunden lang im Display.
Ordner-Zufallswiedergabe
Diese Funktion ermöglicht es, alle Titel aller auf einer MP3/WMA/AAC-Disc enthaltenen Ordner in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abzuspielen.
1. Halten Sie die [RDM]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um die Ordner­Zufallswiedergabe zu starten.
Die Anzeige „ALL RDM“ erscheint 2 Sekunden lang im Display.
Beenden der Wiedergabe
1. Drücken Sie die jeweils zuletzt betätigte Taste erneut.
Der Sonderwiedergabemodus wird aufgehoben,
und die Sonderwiedergabemodus-Aus-Anzeige erscheint 2 Sekunden lang im Display.
Allen Betriebsarten gemeinsame Bedienungsvorgänge
Ändern von Einstellungen
1. Halten Sie die [DISP]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um auf die Einstellungs-Wahlanzeige umzuschalten.
2. Betätigen Sie die Taste [x] oder [v]
zur Wahl des gewünschten „Eintrags“.SETTINGSSCRN SVRMSG
INPSCROLLDIMMERA­CANCELTEL-SELTEL-SP
TEL-SWS-CHECK
3. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl der gewünschten „Einstellung“.
Wenn die Anzeige „ENT“ im Display blinkt,
können Sie die [ ]-Taste betätigen, um die Einstellung zu ändern.
Drücken Sie nach beendeter Einstellung die
[DISP]-Taste, um auf den vorigen Modus zurückzukehren.
Anzeigen der Einstellungen
Der Zustand der aktuellen Einstellungen kann in jeder Betriebsart angezeigt werden.
2-1. Wählen Sie „SETTINGS“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Anzeige der aktuellen Einstellungen.
Eine Sekunde nach Wahl einer Einstellung
wird ihr aktueller Zustand angezeigt.
Beispiel: 1 Sekunde später,
oder
Ein- und Ausschalten der Bildschirmschoner-Funktion
Dieses Gerät verfügt über eine Bildschirmschoner-Funktion, mit der eine Reihe von Mustern und Zeichen in einer zufälligen Reihenfolge im Betriebsstatus-Anzeigefeld des Displays angezeigt werden können. Diese Funktion kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden. Wird eine Taste bei eingeschalteter Bildschirmschoner-Funktion betätigt, erscheint die entsprechende Betriebsanzeige ca. 30 Sekunden lang im Display, wonach die Bildschirmschoner-Anzeige zurückkehrt.
Die Standardeinstellung ist „ON“.
2-1. Wählen Sie „SCRN SVR“.
3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl der gewünschten Einstellung. Bei jeder Betätigung der Taste [w] oder
[z] werden die Einstellungen in der folgenden Reihenfolge durchlaufen:
MESSAGEONOFF
Eingeben eines Anzeigetextes
Ein aus bis zu 30 Zeichen bestehender Text kann eingespeichert und als Bildschirmschoner­Anzeige verwendet werden.
Die Standardeinstellung ist „WELCOME TO
CLARION“.
2-1. Wählen Sie „MSG INP“. 3-1. Drücken Sie die [ ]-Taste. 3-2. Halten Sie die [BND]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um den alten Text zu löschen.
3-3. Betätigen Sie die Taste [x] oder [v],
um den Cursor nach links oder rechts zu führen.
3-4. Betätigen Sie die [BND]-Taste zur Wahl
der gewünschten Zeichenart. Bei jeder Betätigung der [BND]-Taste werden die Zeichenarten in der folgenden Reihenfolge durchlaufen:
Großbuchstaben Ziffern Symbole Umlaute Großbuchstaben…
3-5. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl des gewünschten Zeichens.
3-6. Wiederholen Sie die Schritte von 3-3 bis 3-
5 so oft wie erforderlich, um einen aus bis zu 30 Zeichen bestehenden Text einzugeben.
3-7. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um den eingegebenen Text zu speichern.
Halten Sie die [BND]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um den eingegebenen Text zu löschen. Halten Sie dann die []-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den Standardtext wiederherzustellen.
Deutsch
107 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Allen Betriebsarten gemeinsame Bedienungsvorgänge
Einstellen der Art des Durchlaufens von Namen über das Display
Diese Funktion dient zur Festlegung der Art und Weise, wie Textinformationen für CD-Text und MP3/WMA/AAC-Namen über das Display laufen.
Die Standardeinstellung ist „ON“.
2-1. Wählen Sie „SCROLL“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl von „ON“ oder „OFF“.
Deutsch
•ON:
Der Name läuft ständig über das Display.
•OFF:
Der Name läuft nur ein einziges Mal über das Display.
Um einen Titel erneut anzuzeigen, halten
Sie die [DISP]-Taste im Namensanzeige­Modus mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, wonach der Name erneut über das Display läuft.
Einstellen der Abblendungs-Funktion
Die Abblendungs-Funktion für die Displaybeleuchtung kann wahlweise ein- oder ausgeschaltet („ON“ oder „OFF“) werden.
Die Standardeinstellung ist „ON“.
2-1. Wählen Sie „DIMMER“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl von „ON“ oder „OFF“.
Einstellen eines externen Verstärkers
Die Standardeinstellung ist „OFF“.
2-1. Wählen Sie „A-CANCEL“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl von „ON“ oder „OFF“.
•ON:
Bei Anschluss eines externen Verstärkers
•OFF:
Für Verwendung des eingebauten Verstärkers
Einstellen des Handy­Anschlussverfahrens (AUX/CeNET)
Telefonanrufe können über die an dieses Gerät angeschlossenen Lautsprecher wiedergegeben werden.
Die Standardeinstellung ist „AUX“.
2-1. Wählen Sie „TEL-SEL“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl von „AUX“ oder „CENET“.
• AUX:
Die AUX-Eingangsbuchse an der Frontplatte wird als Handy-Toneingang verwendet, wenn ein AUX BLUETOOTH BB (BLT373, separat erhältlich) daran angeschlossen ist.
•CeNET:
Das CeNET-Kabel wird als Toneingang verwendet, wenn das Handy über ein CeNET-Kabel (BLT583, separat erhältlich) angeschlossen ist. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Bluetooth BB- Bedienungsvorgänge“ (Seite 115-117).
Wahl des Autolautsprechers für Ausgabe des Handy-Tons
Die Standardeinstellung ist „RIGHT“.Zur Ausgabe von Telefonanrufen über einen
Autolautsprecher stellen Sie die Handy­Unterbrechungsfunktion auf „ON“ ein.
2-1. Wählen Sie „TEL-SP“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl von „RIGHT“ oder „LEFT“.
•RIGHT:
Telefonanrufe werden über den an dieses Gerät angeschlossenen rechten Frontlautsprecher wiedergegeben.
•LEFT:
Telefonanrufe werden über den an dieses Gerät angeschlossenen linken Frontlautsprecher wiedergegeben.
108 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Allen Betriebsarten gemeinsame Bedienungsvorgänge
Einstellen der Handy­Unterbrechungsfunktion
Wenn Sie Ihr Handy über ein separat erhältliches Kabel an dieses Gerät anschließen, können Sie Telefonanrufe über einen Autolautsprecher wiedergeben lassen.
Die Standardeinstellung ist „OFF“.
2-1. Wählen Sie „TEL-SW“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl der gewünschten Einstellung. Bei jeder Betätigung der Taste [w] oder [z] werden die Einstellungen in der folgenden Reihenfolge durchlaufen:
OFFONMUTE
•OFF:
Der Betrieb des Gerätes wird auch bei Verwendung des Handys normal fortgesetzt.
•ON:
Telefonanrufe können über die an dieses Gerät angeschlossenen Lautsprecher wiedergegeben werden.
Bei Wiedergabe von Telefonanrufen über
die Autolautsprecher können Sie die Lautstärke durch Drehen des [ROTARY]- Reglers wunschgemäß einstellen.
•MUTE:
Während eines Telefongesprächs wird der Ton dieses Gerätes stummgeschaltet.
Hinweis:
• Achten Sie bei Anschluss eines freihändigen
Telefonbausatzes darauf, die Einstellung „ON“ zu wählen, damit der Telefonton über die Lautsprecher der Anlage wiedergegeben werden kann.
Ausführen einer Systemprüfung
Diese Funktion ermöglicht es, bei Bedarf aus dem Einstellmodus eine Systemprüfung auszuführen.
2-1. Wählen Sie „S-CHECK“. 3-1. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt. Darauf erscheint die Meldung „S-CHECK“
im Display, wonach das Gerät auf den vorigen Modus zurückschaltet.
Eingeben von Namen
Namen, die aus bis zu 8 Zeichen bestehen, können eingespeichert und für Titel, Discs usw. des CD-Players oder eines CD-Wechslers angezeigt werden. Die nachstehenden Tabellen bieten Aufschluss über die maximale Anzahl von Namen, die in jeder Betriebsart eingegeben werden können.
Betriebsart
CD-Playermodus 50
CD-Wechslermodus
Bei Anschluss des DCZ628
1. Betätigen Sie die [SRC]-Taste zur Wahl der
Betriebsart (CD-Playermodus oder CD­Wechslermodus), in der Namen eingegeben werden sollen.
2. Wählen Sie die CD im CD-Wechsler, für die ein Name eingegeben werden soll, und starten Sie die Wiedergabe.
3. Halten Sie die [DISP]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
4. Betätigen Sie die Taste [x] oder [v] zur Wahl von „TITLE IN“.
5. Drücken Sie die [ ]-Taste. Daraufhin erscheint die Namenseingabe-
Anzeige im Display.
6. Betätigen Sie die Taste [x] oder [v], um den Cursor nach links oder rechts zu führen.
7. Betätigen Sie die [BND]-Taste zur Wahl der gewünschten Zeichenart. Bei jeder Betätigung der [BND]-Taste werden die Zeichenarten in der folgenden Reihenfolge durchlaufen:
Großbuchstaben Ziffern Symbole Umlaute Großbuchstaben…
8. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur Wahl des gewünschten Zeichens.
9. Wiederholen Sie die Schritte von 6 bis 8 so oft wie erforderlich, um bis zu 8 Zeichen für den Namen einzugeben.
10.Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um den eingegebenen Namen zu speichern.
Max. Anzahl von
Namen
Max. Anzahl von
Namen
100
Deutsch
109 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Allen Betriebsarten gemeinsame Bedienungsvorgänge
Löschen von Namen
1. Wählen Sie die CD im CD-Wechsler, für die ein Name gelöscht werden soll, und starten Sie die Wiedergabe.
2. Halten Sie die [DISP]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
3. Betätigen Sie die Taste [x] oder [v] zur Wahl von „TITLE IN“.
4. Drücken Sie die [ ]-Taste. Daraufhin erscheint die Namenseingabe-
Deutsch
Anzeige im Display.
5. Halten Sie die [BND]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
Daraufhin verschwinden alle Zeichen des Namens vom Display.
6. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um die Einstellung zu speichern.
AUX-Funktion
Dieses Gerät verfügt über eine Eingangsbuchse an der Frontplatte, die eine bequeme Wiedergabe von einem an diese Buchse angeschlossenen externen Gerät ermöglicht.
Wahl der Eingangsempfindlichkeit der AUX-Buchse
Nehmen Sie die folgende Einstellung der Eingangsempfindlichkeit vor, wenn der Tonpegel eines an die AUX-Buchse dieses Gerätes angeschlossenen externen Gerätes auch nach Erhöhung der Lautstärke zu niedrig ist.
Die Standardeinstellung ist „MID“.
1. Halten Sie die [DISP]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt.
2. Wählen Sie „AUX SENS“.
3. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl von „HIGH“, „MID“ oder „LOW“.
Hinweis:
• Die Empfindlichkeit der AUX IN-Buchse kann nur
bei aktiviertem AUX-Modus eingestellt werden.
110 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
7.
BEDIENUNG VON SONDERZUBEHÖR
USB/MTP-Bedienungsvorgänge
Bedienung eines USB-Speicher-/ MTP-Gerätes
Hinweis:
• Die folgenden Bedienungsverfahren sind die gleichen wie im CD-Playermodus:
Pause:Titelwahl:Suchlauf vorwärts/rückwärts
(außer bei DRM-Dateien)
Top-FunktionAnspielwiedergabeWiederholwiedergabeZufallswiedergabeWahl eines Ordners
Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-
Modus“ (Seite 103-106).
Hinweise zu USB-Speichergeräten
• Bei „USB“ handelt es sich um das Akronym
von „Universal Serial Bus“, womit eine Norm für einen externen Bus bezeichnet wird, der eine Datenübertragungsrate von 12 MBit/s unterstützt.
• Dieses Gerät ist mit den Normen USB 1.1/2.0
kompatibel und unterstützt ein maximale Datenübertragungsrate von 12 MBit/s.
• USB-Speichergeräte, die nach Anschluss an
die USB-Buchse des Gerätes zur Wiedergabe verwendet werden können, sind auf Geräte der „USB Mass Storage Class“ beschränkt; ein einwandfreier Betrieb ist nicht mit allen Arten von USB-Speichergeräten gewährleistet.
Geräte der „USB Mass Storage Class“ können
nach einfachem Anschluss an das Hostgerät verwendet werden, ohne dass Spezialtreiber oder Anwendungssoftware erforderlich sind.
• Bitte wenden Sie sich an den Hersteller Ihres
USB-Speichergerätes, um zu ermitteln, ob es die Norm „USB Mass Storage Class“ unterstützt.
• Mit diesem Gerät können nur Audiodateien
der Formate MP3/WMA/AAC abgespielt werden. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „MP3/WMA/AAC“ (Seite 103).
• Um einem Verlust wichtiger Daten
vorzubeugen, empfiehlt es sich grundsätzlich, Sicherungskopien auf einem Personalcomputer zu erstellen.
• Dieses Gerät kann nicht an einen Personalcomputer angeschlossen werden. Ein Anschluss über einen USB-Verteiler wird ebenfalls nicht unterstützt.
• Wenn ein USB-Speichergerät zwei oder mehr Laufwerke umfasst, wird nur ein einziges Laufwerk von diesem Gerät erkannt.
• Eine Wiedergabe von USB-Speichergeräten mit Sicherheitsfunktionen ist nicht möglich.
• Die Reihenfolge, in der Titel aufgezeichnet werden, kann je nach dem angeschlossenen USB-Speichergerät verschieden sein (die tatsächliche Reihenfolge der Wiedergabe weicht möglicherweise von der an einem Personalcomputer angezeigten Reihenfolge ab).
• Bei jeder Betätigung einer der Ordner­Aufwärts/Abwärts-Tasten während der Wiedergabe eines USB-Speichergerätes wird die Anzeige der verstrichenen Spielzeit auf „00:00“ zurückgesetzt, und die Tonausgabe wird unterbrochen.
Hinweise zu USB Digital Media Streaming
Dieses Gerät unterstützt USB Digital Media Streaming. Bei USB Digital Media Streaming handelt es sich um eine Funktion zum Abspielen von Musikdateien, die unter Verwendung des Media Transfer Protocol (MTP) übertragen wurden. Diese Funktion unterstützt auch die Wiedergabe von WMDRM 10-Dateien.
Während der Wiedergabe unter Verwendung der USB Digital Media Streaming-Funktion erscheint die „MTP“-Modusanzeige im Display.
Für den Gebrauch der USB Digital Media Streaming-Funktion wird ein von diesem Gerät unterstützter tragbarer Audioplayer benötigt. Informationen über die von diesem Gerät unterstützten tragbaren Audioplayer erhalten Sie von Ihrem Clarion-Fachhändler oder auf der Clarion-Webseite.
111 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Deutsch
USB/MTP-Bedienungsvorgänge
VORSICHT
VORSICHT
Überprüfen Sie vor dem Anschließen die korrekte Ausrichtung des USB-Steckverbinders.
• Ein USB-Speicher-/MTP-Gerät darf nur dann eingesetzt und entfernt werden, wenn momentan kein Zugriff auf das Gerät stattfindet. Wenn das Gerät in den folgenden Situationen angeschlossen oder abgetrennt wird, kann dies einen Verlust von Daten zur Folge haben:
- Das USB-Speicher-/MTP-Gerät wird
Deutsch
abgetrennt, oder die Spannungsversorgung wird unterbrochen, während ein Schreibvorgang stattfindet.
- Wenn das Gerät statischer Elektrizität oder
elektrischem Rauschen ausgesetzt wird.
• Lassen Sie ein USB-Speicher-/MTP-Gerät nicht unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurück. Wenn das USB-Speicher-/MTP-Gerät direkter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt wird, kann dies eine Verformung oder Funktionsstörung des Gerätes zur Folge haben.
Anschließen eines USB-Speicher-/ MTP-Gerätes
1. Schließen Sie das USB-Speicher-/MTP-
Gerät an die USB-Buchse an. Die Wiedergabe beginnt mit der ersten auf
dem Gerät aufgezeichneten Datei.
VORSICHT
Während das MTP-Gerät angeschlossen ist, darf der Zündschlüssel nicht eingeschaltet werden, da dies einen Verlust oder Defekt der Daten auf dem MTP-Gerät verursachen kann.
Achten Sie darauf, das MTP-Gerät erst nach Einschalten des Zündschlüssels an die USB­Buchse anzuschließen.
Wenn das Gerät nicht erkannt wird, betätigen
Sie die [SRC]-Taste, um auf das Gerät als Programmquelle umzuschalten.
Achten Sie stets darauf, den Steckverbinder
des Gerätes bis zum Anschlag in die Buchse zu schieben. Ein unvollständiger Anschluss kann dazu führen, dass das Gerät nicht erkannt wird.
Je nach der Anzahl der aufgezeichneten Titel
kann es vorkommen, dass das Einlesen aller Titel in den Speicher dieses Gerätes längere Zeit beansprucht.
Die Reihenfolge, in der Titel aufgezeichnet
werden, kann je nach dem angeschlossenen Gerät verschieden sein (die tatsächliche Reihenfolge der Wiedergabe weicht möglicherweise von der an einem Personalcomputer angezeigten Reihenfolge ab).
Wiedergabe der Titel eines angeschlossenen USB-Speicher-/ MTP-Gerätes
1. Betätigen Sie die [SRC]-Taste, um die
Programmquelle umzuschalten. Nach Wahl des USB-Speicher-/MTP-Gerätes startet die Wiedergabe (außer bei DRM-Dateien) an der Stelle, an der sie vorher gestoppt wurde.
Wenn ein USB-Speicher-/MTP-Gerät
angeschlossen ist, wird der USB/MTP-Modus im Display angezeigt.
Wenn ein USB-Speicher-/MTP-Gerät
abgetrennt und dann erneut angeschlossen wird, startet die Wiedergabe mit der ersten Datei des USB-Speicher-/MTP-Gerätes.
Bei aktiviertem „MTP“-Modus können AAC-
Dateien auf dem MTP-Gerät nicht abgespielt werden.
Beenden der Wiedergabe
1. Betätigen Sie die [SRC]-Taste, um auf eine
andere Programmquelle als USB/MTP umzuschalten.
112 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Trennen Sie das USB-Speicher-/MTP-Gerät auf keinen Fall ab, während der USB/MTP­Modus aktiviert ist, da dies einen Verlust oder Defekt der Daten des USB-Speicher-/ MTP-Gerätes zur Folge haben kann.
Achten Sie stets darauf, Sicherungskopien wichtiger Daten mit einem Personalcomputer zu erstellen.
2. Trennen Sie das USB-Speicher-/MTP-Gerät von der USB-Buchse ab.
Bedienung eines iPod
iPod-Kabel
Überprüfen Sie vor dem Anschließen die korrekte Ausrichtung des iPod-Steckverbinders.
In diesem Abschnitt werden die Bedienungsverfahren bei Anschluss eines Apple iPod an die USB-Buchse erläutert.
Hinweise:
• Einzelheiten zu den Betriebsbedingungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des iPod.
• Das Gerät arbeitet überhaupt nicht oder nicht einwandfrei mit Versionen, die nicht unterstützt werden.
• Eine Liste der mit diesem Gerät kompatiblen Apple iPod-Modelle ist von Ihrem Clarion­Fachhändler sowie auf der folgenden Webseite erhältlich: www.clarion.com.
Anschließen eines iPod
Nach Anschluss eines iPod an die USB-Buchse ändert sich der am iPod eingestellte Modus „Zufall“ wie folgt:
• „Zufall (Alben)“ Zufallswiedergabe
• „Zufall (Titel)“ Zufallswiedergabe aller Titel
Das iPod BB verfügt über zwei Modi für Titelwahl, den „Wiedergabemodus“ und den „iPod-Menümodus“. Um zwischen diesen Modi umzuschalten, halten Sie die [BND]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
Hinweis:
• Verwenden Sie zum Anschließen eines iPod das USB-Kabel im Lieferumfang des iPod.
Wahl des iPod-Modus
1. Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Die Wiedergabe startet mit der zuletzt am iPod abgespielten Datei.
Titelwahl: [x], [v]Suchlauf vorwärts/rückwärts [x], [v]Pause: []Top-Funktion: [BND]
Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-
Modus“ (Seite 103-106).
Sonstige Wiedergabefunktionen (im Wiedergabemodus)
Hinweise:
• Im iPod-Menümodus stehen diese Funktionen nicht zur Verfügung.
• Die am iPod eingestellte Zufallswiedergabe­Funktion bleibt nach dem Anschließen/ Abtrennen des iPod unverändert.
• Die am iPod eingestellte Wiederholwiedergabe­Funktion ändert sich nach dem Anschließen/ Abtrennen des iPod an dieses bzw. von diesem Gerät.
Wiederholwiedergabe
Ein einzelner Titel wird wiederholt abgespielt.
1. Drücken Sie die [RPT]-Taste.
Zufallswiedergabe
Alle Alben der gewählten Kategorie werden in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt. (Dieser Modus entspricht dem Modus „Zufall (Alben)“ am iPod.)
1. Drücken Sie die [RDM]-Taste.
Zufallswiedergabe aller Titel
Alle Titel der gewählten Kategorie werden in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt. (Dieser Modus entspricht dem Modus „Zufall (Titel)“ am iPod.)
1. Halten Sie die [RDM]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt.
Beenden der Wiedergabe
1. Drücken Sie die gleiche
Wiedergabefunktions-Taste erneut.
Deutsch
Hinweis:
• Die folgenden im Wiedergabemodus verfügbaren Bedienungsverfahren sind die gleichen wie im CD-Playermodus:
113 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Bedienung eines iPod
Hinweise:
• Wenn der Wiederholwiedergabe-Modus aufgehoben wird, beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel der gewählten Kategorie, nachdem alle Titel der gewählten Kategorie abgespielt worden sind.
• Wenn der Zündschlüssel beim Abspielen des letzten Titels der gewählten Kategorie im Zufallswiedergabe-Modus aus der Stellung ACC gedreht und dann wieder in Stellung ACC gebracht wird, beginnt die Wiedergabe anschließend mit einem anderen Titel.
Deutsch
• Obwohl die Standardeinstellung des iPod „All Repeat“ ist, erscheint die entsprechende
Modusanzeige nicht im Display.
Wahl einer Kategorie aus dem iPod­Menü
1. Halten Sie die [BND]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um den iPod­Menümodus zu aktivieren.
Daraufhin werden die iPod-Menükategorien angezeigt.
Hinweise:
• Im iPod-Menümodus stehen die Funktionen Wiederholwiedergabe und Zufallswiedergabe nicht zur Verfügung.
• Wird eine der Tasten [x]/[v] oder [w]/[z] im iPod-Menümodus kurzzeitig betätigt, wird die Wiedergabe u.U. nicht ausgeführt.
2. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z], um
zwischen den verschiedenen Kategorien umzuschalten.
Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten werden die Kategorien des iPod-Menüs in der folgenden Reihenfolge durchlaufen:
PLAYLISTARTISTALBUMSONGGENRECOMPOSER“...
Hinweis:
Der iPod-Menümodus kann durch Ausführen eines der folgenden Bedienungsschritte aufgehoben werden:
• Drücken Sie die [BND]-Taste.
• Wenn die Kategorie-Wahlanzeige erscheint, drücken Sie die [v]-Taste.
3. Betätigen Sie die [v]-Taste zur Wahl der
gewünschten Kategorie.
4. Wenn die Titelnamen-Anzeige erscheint,
drücken Sie die [v]-Taste. Die Wiedergabe startet mit dem ersten Titel
der gewählten Kategorie, wonach der iPod­Menümodus aufgehoben wird.
114 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Bei bestimmten Kategorien werden zusätzlich
Unterordner angezeigt. In einem solchen Fall betätigen Sie die Tasten [w] und [z], um zwischen den Unterordnern umzuschalten, und betätigen Sie dann die [v]­Taste zur Wahl des gewünschten Unterordners.
Wenn die Titelnamen-Anzeige erscheint,
können Sie die [x]-Taste drücken, um auf die Anzeige des Namens des aktuellen Ordners zurückzukehren.
5. Betätigen Sie die Tasten [w] und [z] zur Wahl eines Titels einer Kategorie.
Wahl einer Kategorie über die Festsendertasten
1. Halten Sie die [BND]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um den iPod­Menümodus zu aktivieren.
Die [DIRECT]-Tasten (1–6) sind mit den folgenden Kategorien belegt:
[1] : PLAYLIST [2] : ARTIST [3] : ALBUM [4] : SONG [5] : GENRE [6] : COMPOSER
2. Betätigen Sie die entsprechende [DIRECT]- Taste (1–6) zur Wahl der gewünschten Kategorie.
Bei bestimmten Kategorien werden zusätzlich
Unterordner angezeigt. In einem solchen Fall betätigen Sie die Tasten
[w] und [z], um zwischen den Unterordnern umzuschalten, und betätigen Sie dann die [v]-Taste zur Wahl des gewünschten Unterordners.
3. Wenn die Titelnamen-Anzeige erscheint, drücken Sie die [v]-Taste.
Die Wiedergabe startet mit dem ersten Titel der gewählten Kategorie, wonach der iPod­Menümodus aufgehoben wird.
Betätigen Sie die Tasten [w] und [z] zur
Wahl eines Titels einer Kategorie.
Hinweise zur Namensanzeige
Dieses Gerät unterstützt die Anzeige von Namensinformationen, die von einem angeschlossenen iPod übertragen werden.
• Zur Anzeige wird der Zeichencode UTF-8
verwendet, der alphanumerische Zeichen in englischer Sprache, bestimmte Symbole sowie Umlaute umfasst.
• Zeichen, deren Anzeige von diesem Gerät
nicht unterstützt wird, werden durch Sternzeichen (*) ersetzt.
Bluetooth BB-Bedienungsvorgänge
Der CeNET Bluetooth-Schnittstellenadapter (BLT583) ermöglicht es Ihnen, die in das Fahrzeug eingebaute Audioanlage für eine drahtlose, freihändige Handy-Kommunikation zu verwenden.
Nach Einbau des BLT583 kann die Audioanlage des Fahrzeugs Telefonbuch-Kontakte abrufen, ein Protokoll empfangener Anrufe, gewählter Telefonnummern und verpasster Anrufe durchsuchen, eingehende Anrufe entgegennehmen und ausgehende Anrufe tätigen.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des CeNET Bluetooth­Schnittstellenadapters. (Im Weiteren wird der CeNET Bluetooth-Schnittstellenadapter als „Bluetooth BB“ abgekürzt.)
Grundlegende Bedienungsverfahren
Wahl des Bluetooth BB
1. Betätigen Sie die [SRC]-Taste, um die
Programmquelle umzuschalten.
Anruf tätigen
Anrufe können auf zweierlei Weise getätigt werden.
Direkte Eingabe der Teilnehmernummer
Die Telefonnummer des gewünschten Teilnehmers kann direkt an der Audioanlage des Fahrzeugs eingegeben werden.
Dazu können die Ziffern und Symbole 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, *, # und + verwendet werden.
1. Betätigen Sie die [BND]-Taste zur Wahl von
DIAL NUMBE“.
2. Drücken Sie die [ ]-Taste.
3. Betätigen Sie die Taste [x] oder [v], um
den Cursor nach links oder rechts zu führen.
4. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl der gewünschten Ziffern.
5. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um die eingegebene Handy-Nummer zu wählen.
Drücken Sie die [SOUND]-Taste, um das
Gespräch zu beenden.
Anruf vom Telefonbuch
Sie können einen Kontakt im Telefonbuch suchen und anrufen.
Als Alternative können Sie auch vom Handy aus anrufen.
1. Betätigen Sie die [BND]-Taste zur Wahl von „PHONE BOOK“.
2. Drücken Sie die [v]-Taste, um den Kontaktnamen-Modus zu aktivieren (in diesem Fall betätigen Sie die Tasten [w], [z] zur Wahl des gewünschten Kontaktnamens).
3. Sobald der gewünschte Kontaktname angezeigt wird, betätigen Sie die Taste [v] oder [x] zur Wahl der Telefonnummer des Kontaktnamens.
4. Drücken Sie die [ ]-Taste, um die Nummer zu wählen.
Drücken Sie die [SOUND]-Taste, um das
Gespräch zu beenden.
Entgegennehmen eines Anrufs
1. Drücken Sie eine beliebige Taste, um einen eingehenden Anruf entgegenzunehmen.
Drücken Sie die [SOUND]-Taste, um einen
eingehenden Anruf abzulehnen.
Protokoll empfangener/gewählter/
verpasster Anrufe
Sie können das Protokoll empfangener/ gewählter/verpasster Anrufe durchsuchen.
1. Betätigen Sie die [BND]-Taste zur Wahl von „RECEIVED CALL“, „DIALLED CALL“ oder „MISSED CALL“.
2. Drücken Sie die [v]-Taste, um den Kontaktnamen-Modus zu aktivieren (in diesem Fall betätigen Sie die Tasten [w], [z] zur Wahl des gewünschten Kontaktnamens).
3. Sobald der gewünschte Kontaktname angezeigt wird, betätigen Sie die Taste [x] oder [v] zur Wahl der Telefonnummer des Kontaktnamens.
4. Drücken Sie die [ ]-Taste, um die Nummer zu wählen.
Deutsch
115 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Bluetooth BB-Bedienungsvorgänge
Ändern von Bluetooth­Einstellungen
1. Halten Sie die [DISP]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um auf die Bluetooth-Einstellungs-Wahlanzeige umzuschalten.
2. Betätigen Sie die Taste [x] oder [v]
zur Wahl des gewünschten „Eintrags“.
Deutsch
PAIRINGPAIR SPECIALSELECTDELETEMIC GAINRING VOLAUTO ANSREFUSEA-CONECTPIN CODEADDRESSVERSIONPAIRING“…
3. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur Wahl der gewünschten „Einstellung“.
Wenn die Anzeige „ENT“ im Display blinkt,
können Sie die []-Taste betätigen, um die Einstellung zu ändern.
Drücken Sie nach beendeter Einstellung die
[DISP]-Taste, um auf den vorigen Modus zurückzukehren.
PAIRING
Diese Option dient zur Ausführung der Bluetooth-Paarung mit dem Handy.
Bis zu 5 Geräte können gepaart werden. 2-1. Wählen Sie „PAIRING“. 3-1. Drücken Sie die [ ]-Taste. 4-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl von „SEARCH“ oder „WAIT“.
5-1. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt. „SEARCH“-Modus:Sie können das
Bluetooth-Handy suchen. „WAIT“-Modus: Als Alternative können Sie
den Bluetooth BB (BLT583) über das Handy suchen.
6-1. Bei Wahl des „SEARCH“-Modus:
Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur Wahl des gewünschten Bluetooth-Handys.
7-1. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um die Paarung auszuführen.
PAIR SPECIAL
Diese Option dient zur Paarung eines Bluetooth-Spezialgerätes, das nicht im normalen Paarungsmodus gepaart werden kann.
Bitte verwenden Sie diesen Paarungsmodus, wenn Ihr Bluetooth-Gerät im Menü aufgelistet ist.
2-1. Wählen Sie „PAIR SPECIAL“. 3-1. Drücken Sie die [ ]-Taste, wonach eine
Liste von Bluetooth-Spezialgeräten im Display erscheint.
4-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl des gewünschten Bluetooth­Spezialgerätes.
5-1. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt.
6-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl von „SEARCH“ oder „WAIT“.
Die nachfolgenden Bedienungsschritte sind
die gleichen wie im „PAIRING“-Modus.
SELECT
Diese Einstellung ermöglicht Ihnen die Wahl eines der gepaarten Handys.
2-1. Wählen Sie „SELECT“. 3-1. Drücken Sie die [ ]-Taste, wonach eine
Liste der gepaarten Handys im Display erscheint.
4-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl eines der fünf Geräte.
5-1. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um die Verbindung herzustellen.
Das verbundene Gerät kann alle verfügbaren Funktionen nutzen.
DELETE
Diese Einstellung ermöglicht es Ihnen, eines der gepaarten Handys aus der Liste zu löschen.
2-1. Wählen Sie „DELETE“. 3-1. Drücken Sie die [ ]-Taste, wonach eine
Liste der gepaarten Handys im Display erscheint.
4-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl eines der fünf Geräte.
5-1. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um das gepaarte Gerät zu löschen.
Hinweis:
• Gelöschte gepaarte Geräte werden nicht automatisch neu in der Liste der gepaarten Geräte angeordnet.
116 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Bluetooth BB-Bedienungsvorgänge
MIC GAIN
Die Mikrofonverstärkung kann für jedes gepaarte Handy eingestellt werden. Jedes registrierte Gerät besitzt seine eigene Einstellung der Mikrofonverstärkung.
2-1. Wählen Sie „MIC GAIN“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z], um
die Einstellung der Mikrofonverstärkung wunschgemäß zu ändern.
RING VOL
Diese Option dient zum Ändern der Rufsignal­Lautstärke.
2-1. Wählen Sie „RING VOL“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z], um
die Lautstärke des Rufsignals wunschgemäß einzustellen.
AUTO ANS
Mit dieser Einstellung können Sie festlegen, ob eingehende Anrufe automatisch oder manuell entgegengenommen werden sollen.
Die Standardeinstellung ist „ON“.
2-1. Wählen Sie „AUTO ANS“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl von „ON“ oder „OFF“. ON: Eingehende Anrufe werden
automatisch innerhalb von 4 Sekunden entgegengenommen.
OFF: Eingehende Anrufe müssen manuell entgegengenommen werden.
REFUSE
Diese Funktion ermöglicht es, alle eingehenden Anrufe abzulehnen.
Die Standardeinstellung ist „OFF“.
2-1. Wählen Sie „REFUSE“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl von „ON“ oder „OFF“. ON: Alle eingehenden Anrufe werden
automatisch abgelehnt. OFF: Die Benachrichtigung über
eingehende Anrufe ist freigegeben.
A-CONECT
Diese Funktion ermöglicht eine automatische Verbindung des Bluetooth BB mit dem vorher verbundenen Gerät. Die Verbindung kann bei Wahl jeder beliebigen Programmquelle hergestellt werden.
Die Standardeinstellung ist „ON“.
2-1. Wählen Sie „A-CONECT“.
3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl von „ON“ oder „OFF“. ON: Die automatische Herstellung der
Verbindung ist freigegeben. OFF: Die automatische Herstellung der
Verbindung ist gesperrt.
PIN CODE
Der PIN-Code wird im Paarungsmodus verwendet. Bis zu 10 Ziffern können über die Audioanlage des Fahrzeugs geändert werden.
Der Standard-PIN-Code ist „1234“.
2-1. Wählen Sie „PIN CODE“. 3-1. Drücken Sie die [ ]-Taste. 4-1. Halten Sie die [BND]-Taste gedrückt, um
den alten PIN-Code zu löschen.
5-1. Betätigen Sie die Taste [x] oder [v],
um den Cursor nach links oder rechts zu führen.
6-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl der gewünschten Ziffern.
7-1. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt, um die Einstellung zu speichern.
ADDRESS
Diese Funktion dient zum Halten der einzigartigen Bluetooth BB-Adresse. Die Adresse besteht aus 12 Ziffern.
2-1. Wählen Sie „ADDRESS“.
Die 6 Ziffern der Bluetooth BB-Adresse werden im Display angezeigt.
3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Anzeige.
VERSION
Diese Funktion dient zur Anzeige der Software­Version des Bluetooth BB.
2-1. Wählen Sie „VERSION“.
Die Bluetooth BB-Version wird im Display angezeigt.
Deutsch
117 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Bedienung eines CD-Wechslers
Hinweis:
• Die folgenden Bedienungsverfahren sind die gleichen wie im CD-Playermodus:
Pause:Titelwahl:Suchlauf vorwärts/rückwärtsAnspielwiedergabeWiederholwiedergabeZufallswiedergabe
Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-
Deutsch
Modus“ (Seite 103-106).
CD-Wechslerfunktionen
Wenn ein separat erhältlicher CD-Wechsler über CeNET-Kabel angeschlossen ist, steuert dieses Gerät alle CD-Wechslerfunktionen. Dieses Gerät kann bis zu zwei Wechsler gleichzeitig steuern.
Betätigen Sie die [SRC]-Taste, um den CD­Wechslermodus zu wählen und die Wiedergabe zu starten. Wenn zwei CD-Wechsler angeschlossen sind, betätigen Sie die [SRC]- Taste zur Wahl des CD-Wechslers, der zur Wiedergabe verwendet werden soll.
Falls die Anzeige „NO MAG“ im Display
erscheint, setzen Sie das Magazin in den CD­Wechsler ein. Während der CD-Wechsler das Magazin lädt (überprüft), erscheint die Anzeige „D-CHECK“ im Display.
Falls die Anzeige „NO DISC“ im Display
erscheint, werfen Sie das Magazin aus, und setzen Sie Discs in seine Fächer ein. Danach setzen Sie das Magazin erneut in den CD­Wechsler ein.
Hinweis:
• Bestimmte CDs, die im CD-R/CD-RW-Modus aufgezeichnet wurden, können u.U. nicht mit diesem Gerät abgespielt werden.
VORSICHT
Nicht alle CD-Wechslermodelle sind auf das Abspielen von CD-ROM-Discs ausgelegt.
Anzeigen von Disc­Namensinformationen
Dieses Gerät kann Namensinformationen für CD-Text-Discs sowie Namen anzeigen, die vom Benutzer an diesem Gerät eingegeben wurden.
Namensinformationen für CD-Text-Discs können
nur bei Anschluss des DCZ628 mit diesem Gerät angezeigt werden.
1. Betätigen Sie die [DISP]-Taste, um zwischen
den verschiedenen Namensanzeigen umzuschalten.
Hinweise:
• Wenn es sich bei der momentan abgespielten Disc nicht um eine CD-Text-Disc handelt und keine Namen vom Benutzer eingegeben wurden, erscheint die Anzeige „NO TITLE“ im Display.
• Wenn kein Disc-Name oder Titelname auf einer CD-Text-Disc aufgezeichnet ist, erscheint die Anzeige „NO TITLE“ im Display.
Einstellen der Art des Durchlaufens von Namen über das Display
Stellen Sie den Eintrag „SCROLL“ auf „ON“ (Ein) oder „OFF“ (Aus) ein.
Die Standardeinstellung ist „ON“. Siehe den Absatz „Einstellen der Art des Durchlaufens von Namen über das Display“ des Abschnitts „Allen Betriebsarten gemeinsame Bedienungsvorgänge“.)
Bei Einstellung auf „ON“
Der Name läuft ständig über das Display.
Bei Einstellung auf „OFF“
Der Name läuft nur ein einziges Mal über das Display.
Um einen Titel erneut anzuzeigen, halten Sie die [DISP]-Taste im Namensanzeige-Modus mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, wonach der Name erneut über das Display läuft.
Wahl einer Disc
1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl der gewünschten Disc.
Wenn keine Discs in die Fächer des Magazins
eingesetzt sind, funktionieren die Tasten [w] und [z] nicht.
118 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Bedienung eines CD-Wechslers
Sonstige Wiedergabefunktionen
Disc-Anspielwiedergabe
Diese Funktion dient zum Anspielen der ersten 10 Sekunden des ersten Titels jeder Disc im momentan gewählten CD-Wechsler. Die Disc­Wiedergabe wird automatisch so lange fortgesetzt, bis sie aufgehoben wird.
Diese Funktion eignet sich besonders zum
raschen Auffinden einer gewünschten Disc.
1. Halten Sie die [SCN]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt. Daraufhin erscheint die Anzeige „ALL SCAN“ im Display, und die Disc-Anspielwiedergabe startet.
Disc-Wiederholwiedergabe
Nach beendetem Abspielen aller Titel der aktuellen Disc wird die Wiedergabe der aktuellen Disc erneut ab dem ersten Titel wiederholt. Die Disc-Wiedergabe wird automatisch so lange fortgesetzt, bis sie aufgehoben wird.
1. Halten Sie die [RPT]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt. Daraufhin erscheint die Anzeige „ALL RPT“ im Display, und die Disc-Wiederholwiedergabe startet.
Disc-Zufallswiedergabe
Einzelne Titel oder Discs werden automatisch in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt. Die Disc-Wiedergabe wird automatisch so lange fortgesetzt, bis sie aufgehoben wird.
1. Halten Sie die [RDM]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt. Daraufhin erscheint die Anzeige „ALL RDM“ im Display, und die Disc-Zufallswiedergabe startet.
Beenden der Wiedergabe
1. Drücken Sie die jeweils zuletzt betätigte
Taste erneut.
Deutsch
119 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
8. STÖRUNGSBESEITIGUNG
Störung Ursache Abhilfemaßnahme
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
(Es erfolgt keine Tonausgabe.)
Bei Betrieb des Gerätes mit
Deutsch
angeschlossenen Verstärkern oder einer elektrischen Antenne erfolgt keine Tonausgabe.
Das Gerät spricht auf eine Betätigung der Funktionstasten
Allgemeines
an.
Falsche Anzeigen erscheinen im Display.
Es erfolgt keine Tonausgabe.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Fehlerhafte Verdrahtung Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Zuleitung der
elektrischen Antenne ist an Masse kurzgeschlossen oder ein zu hoher Strom ist zur Ferneinschaltung der Verstärker oder der elektrischen Antenne erforderlich.
Eine durch Rauschen usw. verursachte Störung des Mikroprozessors ist aufgetreten.
Die abnehmbare Bedienkonsole oder die Steckverbinder des Gerätes sind verschmutzt.
Die Lautsprecher­Schutzschaltung hat angesprochen.
Wechseln Sie die Sicherung gegen eine Sicherung der gleichen Amperezahl aus. Falls die Sicherung danach erneut durchbrennt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Trennen Sie alle an die Zuleitung der elektrischen Antenne angeschlossenen Drähte. Überprüfen Sie jeden Draht mit einem Widerstandsmesser auf möglichen Kurzschluss an Masse.
3. Schalten Sie das Gerät aus.
4. Schließen Sie jeden Verstärker­Fernsteuerungsdraht einzeln wieder an die Zuleitung der elektrischen Antenne an. Falls sich die Verstärker ausschalten, bevor alle Drähte angeschlossen worden sind, verwenden Sie ein externes Relais, um die Ferneinschaltspannung zu liefern (dazu ist ein übermäßig hoher Strom erforderlich).
Schalten Sie das Gerät aus, drücken Sie dann die [RELEASE]-Taste, und entfernen Sie die abnehmbare Bedienkonsole. Drücken Sie den Rückstellknopf mit einem spitzen Gegenstand ca. 2 Sekunden lang ein.
Entfernen Sie die Verschmutzung mit einem weichen, mit Reinigungsalkohol angefeuchteten Tuch.
1. Verringern Sie die Lautstärke. Der normale Betriebszustand kann auch wiederhergestellt werden, indem das Gerät einmal aus- und dann wieder eingeschaltet wird. (Bei aktivierter Lautsprecher-Schutzschaltung wird die Lautstärke des über die Lautsprecher ausgegebenen Tons automatisch reduziert).
2. Falls der Ton erneut stummgeschaltet wird, wenden Sie sich bitte an eine Clarion­Kundendienststelle.
Rückstellknopf
120 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Störung Ursache Abhilfemaßnahme
Es erfolgt keine Tonausgabe.
Tonaussetzer treten auf, oder der Ton ist verrauscht.
Der Ton wird abgeschnitten, oder Stellen werden übersprungen. Rauschen wird
CD/MP3/WMA/AAC
erzeugt oder ist mit dem Ton vermischt.
Unmittelbar nach dem Einschalten wird ein schlechter Wiedergabeton erhalten.
Falscher Dateiname
Es erfolgt keine Tonausgabe.
Tonaussetzer oder Rauschen treten auf.
Das Gerät wird nicht erkannt.
USB/MTP/iPod
Das Gerät kann nicht angeschlossen werden.
Die eingelegte Disc enthält keine MP3/WMA/AAC­Dateien.
Dateien werden nicht als im MP3/WMA/AAC-Format aufgezeichnet erkannt.
Das Dateisystem ist ungeeignet.
Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch. Die Disc ist stark zerkratzt
oder verzogen.
MP3/WMA/AAC-Dateien sind nicht richtig codiert.
Wenn das Fahrzeug an einem feuchten Ort geparkt war, können sich Wassertröpfchen auf der Abtasterlinse gebildet haben.
Das Dateisystem ist ungeeignet.
Das Gerät enthält keine MP3/ WMA/AAC-Dateien.
Die Dateien weisen nicht das richtige MP3/WMA/AAC­Format auf.
Der Steckverbinder ist nicht fest angeschlossen.
Die MP3/WMA/AAC-Dateien sind nicht richtig codiert.
Das Gerät ist beschädigt. Trennen Sie das Gerät ab, und schließen Sie es dann Der Steckverbinder ist nicht
fest angeschlossen.
Je nach Betriebszustand des Gerätes kann es vorkommen, dass ein Kommunikationsfehler verursacht wird.
Das Gerät wurde falsch angeschlossen.
Der Steckverbinder ist beschädigt.
Führen Sie eine korrekte Aufzeichnung von MP3/ WMA/AAC-Dateien auf die Disc aus.
Spielen Sie richtig codierte MP3/WMA/AAC-Dateien ab.
Verwenden Sie eines der Dateisysteme ISO9660 level 1, 2, JOLIET, Romeo oder APPLE ISO.
Verwenden Sie eine Disc, die keine Kratzer aufweist.
Spielen Sie richtig codierte MP3/WMA/AAC-Dateien ab.
Warten Sie vor der Inbetriebnahme etwa eine Stunde lang bei eingeschaltetem Gerät, bis die Kondensationsfeuchtigkeit verdunstet ist.
Verwenden Sie eines der Dateisysteme ISO9660 level 1, 2, JOLIET, Romeo oder APPLE ISO.
Führen Sie eine korrekte Aufzeichnung von MP3/ WMA/AAC-Dateien auf das Gerät aus.
Spielen Sie ausschließlich richtig codierte MP3/WMA/ AAC-Dateien ab.
Trennen Sie das Gerät ab, und schließen Sie es dann fest an.
Spielen Sie ausschließlich richtig codierte MP3/WMA/ AAC-Dateien ab.
erneut an. Falls das Gerät auch danach nicht erkannt wird, ersetzen Sie es probeweise durch ein anderes Gerät.
Trennen Sie das Gerät ab, und schließen Sie es dann erneut an.
Drehen Sie den Steckverbinder probeweise um (normalerweise sollte die Seite mit dem Herstellernamen nach links weisen).
Verwenden Sie ein anderes Gerät.
Deutsch
121 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
9. FEHLERANZEIGEN
Bei Auftreten eines Fehlers erscheint eine der unten aufgeführten Fehleranzeigen im Display. Ergreifen Sie die jeweils in der nachstehenden Tabelle angegebene Abhilfemaßnahme, um die
Fehlerursache zur beseitigen.
Fehleranzeige Ursache Abhilfemaßnahme
ERROR 2 Eine Disc ist im Laufwerk
ERROR 3 Die eingelegte Disc kann
Deutsch
ERROR 6 Die Disc kann nicht
CD/MP3/WMA/AAC
ERROR 2 Eine Disc im CD-Wechsler ist
ERROR 3 Eine Disc im CD-Wechsler
ERROR 6 Eine Disc im CD-Wechsler
CD-Wechsler
ERROR 2 Die Dateien weisen nicht das
ERROR 3 (USB/MTP­Modus)
ERROR 3 (iPod-Modus)
CUR ERR Überstromerkennung Trennen Sie das Gerät ab, und schließen Sie es dann
HUB ERR HUB-Geräte werden nicht
USB/MTP/iPod-Bedienungsvorgänge
eingeklemmt und kann nicht ausgeworfen werden.
aufgrund von Kratzern usw. nicht abgespielt werden.
abgespielt werden, da sie verkehrt herum eingesetzt wurde.
nicht geladen worden.
kann aufgrund von Kratzern usw. nicht abgespielt werden.
kann nicht abgespielt werden, da sie verkehrt herum eingesetzt wurde.
richtige MP3/WMA/AAC­Format auf.
Die MP3/WMA/AAC-Dateien sind nicht richtig codiert.
Das iPod enthält keine Audiodateien.
unterstützt.
Dabei handelt es sich um eine mechanische Störung des CD-Players; bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Verwenden Sie eine nicht zerkratzte oder verzogene Disc.
Werfen Sie die Disc aus, und setzen Sie sie dann mit nach oben weisender Etikettseite erneut ein.
Dabei handelt es sich um eine mechanische Störung des CD-Wechslers; bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Verwenden Sie eine nicht zerkratzte oder verzogene Disc.
Werfen Sie die Disc aus, und setzen Sie sie dann mit nach oben weisender Etikettseite erneut ein.
Spielen Sie ausschließlich richtig codierte MP3/WMA/ AAC-Dateien ab.
Spielen Sie ausschließlich richtig codierte MP3/WMA/ AAC-Dateien ab.
Schließen Sie ein iPod an, das Audiodateien enthält.
erneut an. Falls das Gerät auch danach nicht erkannt wird, ersetzen Sie es probeweise durch ein anderes Gerät.
Verwenden Sie keine HUB-Geräte.
Falls eine in der obigen Tabelle nicht aufgeführte Fehleranzeige im Display erscheint, drücken Sie den Rückstellknopf mit einem spitzen Gegenstand ein. Wenn sich die Störung auch dadurch nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
122 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
10.TECHNISCHE DATEN
Radioteil
Abstimmsystem: PLL-Synthesizer-Tuner Empfangsfrequenzen:
UKW : 87,5–108 MHz (0,05-MHz-Raster) MW : 531–1602 kHz (9-kHz-Raster) LW : 153–279 kHz (3-kHz-Raster)
CD-Playerteil
System: Compact-Disc-Digitalaudio-System Frequenzgang: 20 Hz bis 20 kHz (±1 dB) Signal-Rauschabstand: 100 dB (1 kHz) Dynamikbereich: 80 dB (1 kHz) Klirrgrad: 0.03%
Hinweis:
• Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung im Sinne des technischen Fortschritts bleiben jederzeit vorbehalten.
Allgemeines
Ausgangsleistung:
4 (DIN 45324, +B = 14,4 V)
19 W
Versorgungsspannung:
14,4 V Gleichspannung (10,8–15,6 V zulässig), negative Erdung
Leistungsaufnahme: Weniger als 15 A Lautsprecherimpedanz: 4 Ω (4–8 Ω zulässig) Masse:
Hauptgerät: 1,16 kg Fernbedienung: 40 g (einschließlich Knopfzelle)
Abmessungen:
Hauptgerät:
178 (B) 50 (H) 155 (T) mm
Fernbedienung:
44 (B) 113 (H) 11 (T) mm
11.SONSTIGES
WMDRM 10 für Geräte
• Dieses Gerät unterliegt dem Schutz durch
bestimmte Rechte an geistigem Eigentum im Besitz von Microsoft. Gebrauch oder Verteilung derartiger Technologien ohne Lizenz von Microsoft ist gesetzlich verboten.
• Die Inhaber von Eigentumsrechten an
Musikinhalt benutzen Windows Media Digital Rights Management Technology (WMDRM) zum Schutz ihres geistigen Eigentums, einschließlich des Urheberrechtsschutzes. Dieses Gerät verwendet WMDRM-Software für Zugriff auf WMDRM-geschützten Inhalt. Falls die WMDRM-Software beim Schutz des Inhalts versagt, können die Inhaber der Eigentumsrechte am Inhalt Microsoft ersuchen, die Fähigkeit der Software aufzuheben, WMDRM zum Abspielen oder Kopieren von kopiergeschütztem Inhalt zu verwenden. Ungeschützter Inhalt wird von einer derartigen Aufhebung nicht betroffen. Wenn Sie Lizenzen für geschützten Inhalt
herunterladen, erklären Sie Ihr Einverständnis damit, dass Microsoft den Lizenzen eine Aufhebungsliste hinzufügt. Die Inhaber der Eigentumsrechte am Inhalt können von Ihnen eine WMDRM­Aktualisierung verlangen, um auf ihren Inhalt zuzugreifen. Wenn Sie eine solche Aktualisierung ablehnen, können Sie nicht auf Inhalt zugreifen, der eine Aktualisierung erfordert.
Deutsch
123 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
TEL :+49-6105-977-0 FAX :+49-6105-977-399
CE DECLARATION
of
CONFORMITY
We
Clarion Europa GmbH

(supplier's name)
Hessenring 19-21, 64546 Mörfelden-Walldorf, GERMA
NY
(address)
declare under our sole responsibility that the product
CAR RADIO with CD PLAYER MODEL: DXZ388RUSB,DXZ389RUSB,DXZ389RGUSB Product code:PE3046 (differ: illumination)


TYPE: 1043213
(name, type or model, possibly sources and numbers of items)
to which this declaration relates is in conformity with the following
standard(s) or other normative document(s)
EN 55013:2001 + A1, EN 55020:2002 + A1
(title and/or number and date of issue of the standard(s) or
other normative document(s))
(if applicable) following the provisions of
2004/108/EC
Directive.
And following the provisions of 2004/104/EC
Directive, according to paragraph 3.2.9 of Annex I, meets the limits defined in paragraph 6.5, 6.6, 6.8 and 6.9 of Annex I
(supplier's comment)
M
örfelden-Walldorf GERMANY  Susumu Yamakawa
30 OCT 2007 President
(Place and date of issue) (name and signature or equivalent
marking of authorized person)
RefNo 07RCOC001C3 D.F.DQC07A157
2007/12
Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina
Gedrukt in China / Impreso en China / Tryckt i Kina / Impresso na China
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd.
PE-3046E
280-8583-00
Loading...