Clarion DXZ388RUSB, DXZ389RUSB, DXZ389RGUSB Owner`s Manual [de]

Owner’s manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
DXZ388RUSB DXZ389RUSB DXZ389RGUSB
CD/USB/MP3/WMA/AAC RECEIVER WITH CeNET CONTROL
AUTORADIO CD/USB/MP3/WMA/AAC / AVEC COMMANDE CeNET
CD/USB/MP3/WMA/AAC-RECEIVER MIT CeNET-STEUERUNG
SINTOLETTORE CD/USB/MP3/WMA/AAC CON CONTROLLO CeNET
CD/USB/MP3/WMA/AAC-RADIO-COMBINATIE MET CeNET-BEDIENING
RECEPTOR
RECEPTOR CD/USB/MP3/WMA/AAC COM CONTROLO CeNET
CD/USB/MP3/WMA/AAC
CON CONTROL CeNET
English
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
2 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Clarion-Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend griffbereit auf (z.B. im Handschuhfach).Bitte machen Sie sich gründlich mit dem Inhalt der beiliegenden Garantiekarte vertraut, und
bewahren Sie diese anschließend gemeinsam mit dieser Anleitung auf.
Inhalt
1. MERKMALE................................................................................................................................... 84
2. VORSICHTSHINWEISE................................................................................................................. 84
Umgang mit Compact Discs........................................................................................................... 85
3. BEDIENELEMENTE ...................................................................................................................... 86
Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente............................................................................ 86
Anzeigen im Display....................................................................................................................... 88
Bildschirm....................................................................................................................................... 88
4. ABNEHMBARE BEDIENKONSOLE (DCP) .................................................................................. 88
5. FERNBEDIENUNG........................................................................................................................ 90
Funktionen der Tasten der Fernbedienung .................................................................................... 90
Einlegen der Knopfzelle ................................................................................................................. 92
6. BEDIENUNG.................................................................................................................................. 93
Grundlegende Bedienungsverfahren ............................................................................................. 93
Bedienung des Radios ................................................................................................................... 97
Empfang von „Radiodatensystem“-Sendern .................................................................................. 99
Bedienungsverfahren im CD/MP3/WMA/AAC-Modus.................................................................. 103
Allen Betriebsarten gemeinsame Bedienungsvorgänge .............................................................. 107
7. BEDIENUNG VON SONDERZUBEHÖR..................................................................................... 111
USB/MTP-Bedienungsvorgänge .................................................................................................. 111
Bedienung eines iPod .................................................................................................................. 113
Bluetooth BB-Bedienungsvorgänge ............................................................................................. 115
Bedienung eines CD-Wechslers .................................................................................................. 118
8. STÖRUNGSBESEITIGUNG ........................................................................................................ 120
9. FEHLERANZEIGEN .................................................................................................................... 122
10. TECHNISCHE DATEN................................................................................................................. 123
11. SONSTIGES ................................................................................................................................ 123
Deutsch
83 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
1. MERKMALE
• Direkter USB-Anschluss für iPod® & Digitalmedien
• AUX-Eingang an der Vorderseite & RCA 6-Kanal Ausgang
Deutsch
• Bluetooth-kompatibel über CeNET
iPod“ darf nur für legale oder vom Rechteinhaber autorisierte Kopien verwendet werden. Stehlen Sie
keine Musikdateien. „iPod“ ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
2. VORSICHTSHINWEISE
1. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Betrieb in Straßenfahrzeugen mit vier Rädern vorgesehen. Es ist nicht für den Gebrauch in Traktoren, Gabelstaplern, Planierraupen, Geländefahrzeugen, Motorrädern mit zwei oder drei Rädern, Booten oder anderen Spezialfahrzeugen geeignet.
2. Wenn das Fahrzeuginnere sehr kalt ist und der Player unmittelbar nach Einschalten der Heizung in Betrieb genommen wird, kann sich Kondensat auf der Disc oder der Optik des Players bilden, so dass u.U. keine einwandfreie Wiedergabe möglich ist. Falls sich Kondensat auf der Disc gebildet hat, wischen Sie diese mit einem weichen Tuch ab. Falls sich Kondensat auf der Optik des Players gebildet hat, warten Sie bitte etwa eine Stunde, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die Kondensationsfeuchtigkeit verdunstet, sobald sich der Player der Umgebungstemperatur angeglichen hat, wonach ein normaler Betrieb des Gerätes möglich ist.
3. Durch starke Erschütterungen, die beim Fahren auf extrem holprigen Straßen auftreten, können Tonaussetzer während der Wiedergabe verursacht werden.
ZUR BEACHTUNG:
MODIFIKATIONEN ODER BAULICHE NACHGESTALTUNGEN, DIE OHNE GENEHMIGUNG DES HERSTELLERS AN DIESEM GERÄT VORGENOMMEN WURDEN, FÜHREN ZU EINEM VERFALL DER GARANTIE.
84 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Umgang mit Compact Discs
Verwenden Sie mit diesem Gerät ausschließlich
Compact Discs, die mit der Kennzeichnung
oder versehen sind.
Herzförmige, achteckige oder andere nicht normgerechte Discs dürfen nicht mit diesem Gerät abgespielt werden.
Bestimmte CDs, die im CD-R/CD-RW-Modus aufgezeichnet wurden, können u.U. nicht mit diesem Gerät abgespielt werden.
Handhabung
• Im Vergleich zu herkömmlichen Musik-CDs
sind CD-R- und CD-RW-Discs wesentlich anfälliger gegenüber hoher Temperatur und Luftfeuchtigkeit, und bestimmte CD-R- und CD-RW-Discs können u.U. nicht abgespielt werden. Lassen Sie derartige Discs daher nicht über längere Zeiträume im Fahrzeug zurück.
• Fabrikneue
Discs weisen möglicherweise raue Stellen oder Unebenheiten an den Rändern auf. Bei Verwendung einer derartigen Disc funktioniert der Player möglicherweise nicht, oder es treten Tonaussetzer bei der Wiedergabe auf. Verwenden Sie vor dem Gebrauch einer derartigen Disc einen Kugelschreiber o.Ä., um rauhe Stellen durch Abschaben vom Außenrand zu entfernen.
• Befestigen Sie keine Aufkleber an Compact
Discs, und beschriften Sie sie nicht mit einem Bleistift oder Kugelschreiber.
• Spielen Sie auf keinen Fall eine Disc ab, auf
der sich Zellophanstreifen, Klebstoff, teilweise abgelöste Aufkleber oder Klebstoffreste befinden. Wird versucht, eine derartige Disc abzuspielen, lässt sie sich u.U. nicht mehr aus dem Player entfernen, oder der Player kann dadurch beschädigt werden.
Kugelschreiber
Unebenheit
• Verwenden Sie keine Compact Discs, die große Kratzer, Verformungen, Sprünge usw. aufweisen. Der Gebrauch derartiger Discs kann Funktionsstörungen oder eine Beschädigung des Gerätes verursachen.
• Zum Entfernen einer Disc aus ihrem Behälter drücken Sie auf den Mittelhalter, und heben Sie die Disc heraus, wobei Sie sie am Außenrand halten.
• Verwenden Sie keine handelsüblichen CD­Schutzfolien oder Discs mit Stabilisatoren usw. Derartiges Disc-Zubehör kann eine Beschädigung der Disc oder ein Versagen der Mechanik des Players verursachen.
Aufbewahrung
• Setzen Sie Compact Discs weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus.
• Schützen Sie Compact Discs vor übermäßiger Luftfeuchtigkeit und Staub.
• Setzen Sie Compact Discs nicht direkter Wärmeabstrahlung von Heizungen aus.
Reinigung
• Um Fingerabdrücke und Staub von der Oberfläche einer Disc zu entfernen, wischen Sie diese mit einem weichen Tuch ab, wobei Sie dieses in einer geraden Bewegung vom Mittelloch zum Außenrand führen.
• Verwenden Sie auf keinen Fall irgendwelche Lösungsmittel, z.B. handelsübliche Haushalts-Reinigungsmittel, Antistatik-Sprays oder Farbverdünner, zum Reinigen von Compact Discs.
• Achten Sie nach dem Gebrauch eines Compact-Disc-Spezialreinigers darauf, die Disc vollständig trocknen zu lassen, bevor sie abgespielt wird.
Deutsch
85 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
3. BEDIENELEMENTE
[
RELEASE
]
[ ]
[
SRC
]
[
BND
]
[
ROTARY
] [
DISP
]
[TA]
[
SCN
]
[
RPT
]
[
] (EJECT)
[
RDM
]
[
SOUND
]
[
DIRECT
]
[ ], [ ]
[
IR RECEIVER
]
[
CD SLOT
]
[
AUX
]
[
USB SLOT
]
Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente
Deutsch
[RELEASE]-Taste
• Drücken Sie die [RELEASE]-Taste, um die
abnehmbare Bedienkonsole freizugeben.
[ ]-Taste
• Im Radiomodus dient diese Taste zum Aktivieren der Festsender-Anspielung. Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, werden alle beim Sendersuchlauf abgestimmten Sender automatisch der Reihe nach in die Festsender-Speicherplätze eingespeichert.
• Drücken Sie diese Taste im CD/MP3/WMA/ AAC-Modus, um die Wiedergabe eines Titels zu starten oder zu pausieren.
• Diese Taste dient außerdem zum Registrieren verschiedener Einstellungen.
Tasten [w] (UP), [z] (DN)
• Im MP3/WMA/AAC-Modus dienen diese Tasten zur Ordnerwahl.
• Diese Tasten dienen außerdem zum Ändern verschiedener Einstellungen.
[IR RECEIVER]
• Dies ist der Empfänger für die Infrarotsignale der Fernbedienung. (Reichweite der Fernbedienung: 30° in allen Richtungen)
[CD SLOT]
• Legen Sie eine Disc in diesen Ladeschlitz ein.
86 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
[USB SLOT]
• USB-Buchse für den Anschluss von USB­Speicher-/MTP-/iPod-Geräten.
[AUX]-Eingangsbuchse
• An diese Buchse kann ein externes Gerät angeschlossen werden.
[SOUND]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um den Klangeinstellmodus zu aktivieren.
• Halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um den MAGNA BASS EXTEND-Modus zu aktivieren oder zu deaktivieren.
[DIRECT]-Tasten
• Im Radiomodus dienen diese Tasten zum Einspeichern und Abrufen von Festsendern.
[RDM]-Taste
• Im CD/MP3/WMA/AAC-Modus dient diese Taste zum Aktivieren der Zufallswiedergabe­Funktion.
• Für Ordner-Zufallswiedergabe halten Sie die Taste im MP3/WMA/AAC-Modus mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente
[RPT]-Taste
• Im CD/MP3/WMA/AAC-Modus dient diese Taste zum Aktivieren der Wiederholwiedergabe-Funktion.
• Für Ordner-Wiederholwiedergabe halten Sie die Taste im MP3/WMA/AAC-Modus mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
[SCN]-Taste
• Im CD/MP3/WMA/AAC-Modus dient diese Taste zum Anspielen der ersten 10 Sekunden jedes Titels.
• Für Ordner-Anspielwiedergabe halten Sie die Taste im MP3/WMA/AAC-Modus mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
[TA]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um den TA­(Verkehrsdurchsage-)Bereitschaftsmodus zu aktivieren.
[DISP]-Taste
• Diese Taste dient zum Umschalten der Displayanzeige.
• Um den Einstellmodus zu aktivieren, halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
[ROTARY]-Regler
• Drehen Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, oder im Gegenuhrzeigersinn, um sie zu verringern.
[BND]-Taste
• Im Radiomodus dient diese Taste zum Umschalten des Wellenbereichs oder zum Aktivieren des Sendersuchlaufs bzw. der manuellen Abstimmbetriebsart.
• Drücken Sie diese Taste im CD/MP3/WMA/ AAC-Modus, um die Wiedergabe des ersten Titels zu starten.
• Diese Taste dient außerdem zum Ändern eines Zeichens bei Texteingabe.
[SRC]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten.
• Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
• Diese Taste dient außerdem zum Umschalten zwischen den verschiedenen Betriebsarten (Radiomodus usw.).
Tasten [x], [v]
• Im Radiomodus dienen diese Tasten zum Abstimmen von Festsendern, im CD/MP3/ WMA/AAC-Modus werden sie zur Titelwahl verwendet.
Diese Tasten dienen außerdem zum Ändern verschiedener Einstellungen.
• Um die Vorwärts- oder Rückwärts­Suchlauffunktion zu aktivieren, halten Sie die entsprechende Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
Auswurftaste [Q] (EJECT)
• Drücken Sie diese Taste, um eine eingelegte Disc auszuwerfen.
Deutsch
87 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Anzeigen im Display
MP3 WMA AAC
: WMA-Anzeige : AAC-Anzeige
: MP3-Anzeige
: Eingabeanzeige
: Bluetooth-Anzeige
: Disc-Nummernanzeige Anzeige der Festsender­ Speicherplatznummer (1 bis 6)
MANU
: Manuelle Abstimmbetriebsarten­ Anzeige
: Stummschaltungs-Anzeige (MUTE)
AF : Alternativfrequenz-Anzeige REG : Regionalprogramm-Anzeige TA : Verkehrsdurchsage-Anzeige TP : Verkehrsprogramm-Anzeige PTY : Programmtyp-Anzeige
Betriebsstatus-Anzeigefeld Hier werden die Programmquelle, Funktion, Einstellung, Uhrzeit usw. angezeigt.
Deutsch
Bildschirm
Bei sehr tiefen Umgebungstemperaturen kann es vorkommen, dass sich der Anzeigeaufbau verlangsamt und der Bildschirm dunkel wird; dies ist technisch bedingt und kein Anzeichen einer Funktionsstörung.
Sobald sich die Umgebungstemperatur normalisiert hat, arbeitet der Bildschirm wieder einwandfrei.
4.
Um Diebstahl vorzubeugen, kann die Bedienkonsole vom Gerät abgenommen werden. Bringen Sie die abgenommene Bedienkonsole in dem dafür vorgesehenen Etui unter, um sie vor Kratzern zu schützen.
Um einen Verlust durch Diebstahl zu vermeiden, empfiehlt es sich grundsätzlich, die abnehmbare Bedienkonsole beim Verlassen des Fahrzeugs mitzunehmen.
88 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
ABNEHMBARE BEDIENKONSOLE (DCP)
Abnehmen der Bedienkonsole
1. Halten Sie die [SRC]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie auf die [RELEASE]-Taste.
[
RELEASE
Die Bedienkonsole wird freigegeben.
]-Taste
3. Nehmen Sie die Bedienkonsole ab.
VORSICHT
DCP
Anbringen der abnehmbaren Bedienkonsole
1. Setzen Sie zuerst die rechte Seite der abnehmbaren Bedienkonsole in das Gerät ein.
2. Setzen Sie dann die linke Seite der abnehmbaren Bedienkonsole in das Gerät ein.
2.
DCP
1.
Unterbringen der abnehmbaren Bedienkonsole in ihrem Etui
Halten Sie die abnehmbare Bedienkonsole wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt, und legen Sie sie in das mitgelieferte Etui. (Bitte achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der abnehmbaren Bedienkonsole.)
DCP
• Die abnehmbare Bedienkonsole kann leicht durch Stöße beschädigt werden. Lassen Sie sie nach dem Abnehmen nicht fallen, und schützen Sie sie sorgfältig vor Stößen und starken Erschütterungen.
• Wenn die abnehmbare Bedienkonsole durch Drücken der Freigabetaste freigegeben worden ist, können die mechanischen Schwingungen im Fahrzeug dazu führen, dass die Bedienkonsole herunterfällt. Achten Sie nach dem Abnehmen der Bedienkonsole stets darauf, diese in ihrem Etui unterzubringen, um eine Beschädigung zu vermeiden.
• Bei dem Steckverbinder für den Anschluss zwischen dem Gerät und der abnehmbaren Bedienkonsole handelt es sich um ein äußerst wichtiges Bauteil. Vermeiden Sie es, mit den Fingernägeln, einem Kugelschreiber, einem Schraubenzieher usw. auf den Steckverbinder zu drücken, da er dadurch beschädigt werden kann.
Rückseite der abnehmbaren Bedienkonsole
Steckverbinder der abnehmbaren Bedienkonsole
Hinweis:
• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um
Schmutzflecken von der abnehmbaren Bedienkonsole zu entfernen.
Vorderseite des Hauptgerätes
Steckverbinder des Hauptgerätes
Deutsch
Etui für abnehmbare Bedienkonsole (DCP)
89 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
5. FERNBEDIENUNG
Funktionen der Tasten der Fernbedienung
Die Funktion bestimmter Tasten der Fernbedienung ist von der Funktion der entsprechenden Tasten am
Hauptgerät verschieden.
Signalsender
Deutsch
[
SRC
]
[
]
BND
[]
[ ], [ ]
[
]
MUTE
[TA]
[
]
PS/AS
In allen Betriebsarten verwendete Tasten
[SRC]-Taste
• Betätigen Sie diese Taste, um zwischen den
verschiedenen Betriebsarten umzuschalten.
• Drücken Sie diese Taste, um eine
Verkehrsdurchsage, Notdurchsage oder eine Programmtyp-Sendung während einer TA-, ALARM- bzw. PTY-Unterbrechung aufzuheben.
Tasten [w], [z]
• Diese Tasten dienen zum Erhöhen und
Verringern der Lautstärke.
[MUTE]-Taste
• Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten
der Stummschaltungsfunktion.
[ ], [ ]
[
]
DISP
[
]
PTY
[AF]
[TA]-Taste
• Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Verkehrsdurchsage-Funktion (TA).
• Drücken Sie diese Taste, um eine Verkehrsdurchsage während einer TA­Unterbrechung aufzuheben.
[AF]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um eine Notdurchsage während einer ALARM­Unterbrechung aufzuheben.
[PTY]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um eine Programmtyp-Sendung während einer PTY­Unterbrechung aufzuheben.
[DISP]-Taste
• Betätigen Sie diese Taste, um zwischen Hauptanzeige, Namensanzeige und Uhrzeitanzeige (CT) umzuschalten.
90 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Funktionen der Tasten der Fernbedienung
Im Radiomodus („Radiodatensystem“-Modus) verwendete Tasten
[BND]-Taste
• Diese Taste dient zum Umschalten des
Empfangsbereichs.
Tasten [x], [v]
• Diese Tasten dienen zum Durchlaufen der
Festsender-Speicherplätze.
[PS/AS]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die Festsender-
Anspielung zu starten.
• Halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt, um die automatische Einspeicherung aller während des Sendersuchlaufs abgestimmten Sender zu starten.
[AF]-Taste
• Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten
der Alternativfrequenz-Funktion (AF).
• Halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde
lang gedrückt, um die Regionalprogramm­Funktion (REG) ein- und auszuschalten.
[PTY]-Taste
• Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten
des Programmtyp-Modus (PTY).
Im CD/MP3/WMA/AAC- und USB/ MTP-Modus verwendete Tasten
[BND]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe
des ersten Titels zu starten.
Tasten [x], [v]
• Betätigen Sie die entsprechende Taste, um
einen Titelsprung in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung auszuführen.
• Für Suchlauf in Vorwärts- oder
Rückwärtsrichtung halten Sie die entsprechende Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
[ ]-Taste
• Diese Taste dient zum Umschalten zwischen
Wiedergabe und Pause.
[PS/AS]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die
Anspielwiedergabe zu starten.
• Für Ordner-Anspielwiedergabe halten Sie die
Taste im MP3/WMA/AAC- und USB/MTP­Modus mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
[AF]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die Wiederholwiedergabe zu starten.
• Für Ordner-Wiederholwiedergabe halten Sie die Taste im MP3/WMA/AAC- und USB/MTP­Modus mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
[PTY]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die Zufallswiedergabe zu starten.
• Für Ordner-Zufallswiedergabe halten Sie die Taste im MP3/WMA/AAC- und USB/MTP­Modus mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
Im CD-Wechslermodus
verwendete Tasten
[BND]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um auf die jeweils nächste Disc in aufsteigender numerischer Reihenfolge umzuschalten.
Tasten [x], [v]
• Betätigen Sie die entsprechende Taste, um einen Titelsprung in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung auszuführen.
• Für Suchlauf in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung halten Sie die entsprechende Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
[ ]-Taste
• Diese Taste dient zum Umschalten zwischen Wiedergabe und Pause.
[PS/AS]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die Anspielwiedergabe zu starten.
• Halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die Disc­Anspielwiedergabe zu starten.
[AF]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die Wiederholwiedergabe zu starten.
• Halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die Disc­Wiederholwiedergabe zu starten.
[PTY]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die Zufallswiedergabe zu starten.
• Halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die Disc-Zufallswiedergabe zu starten.
Deutsch
91 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Funktionen der Tasten der Fernbedienung
Im iPod-Modus verwendete Tasten
Tasten [x], [v]
• Betätigen Sie die entsprechende Taste, um
einen Titelsprung in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung auszuführen.
• Für Suchlauf in Vorwärts- oder
Rückwärtsrichtung halten Sie die entsprechende Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
Deutsch
[ ]-Taste
• Diese Taste dient zum Umschalten zwischen
Wiedergabe und Pause.
Einlegen der Knopfzelle
1 Drehen Sie die Fernbedienung um, und
schieben Sie den Batteriefachdeckel in der Pfeilrichtung der Abbildung.
2 Legen Sie die Knopfzelle (CR2025) mit nach
oben weisendem Pluspol (+) in die Führungen ein.
3 Schieben Sie die Knopfzelle in Pfeilrichtung
vollständig in das Batteriefach ein.
4 Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder
an, und schieben Sie ihn auf, bis er hörbar einrastet.
Hinweise:
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu einem Platzen der Knopfzelle und Auslaufen von Batterieelektrolyt führen, wodurch Verletzungen und Sachschäden verursacht werden können. Bitte beachten Sie beim Umgang mit der Knopfzelle stets die folgenden Sicherheitsmaßnahmen:
• Verwenden Sie ausschließlich die
vorgeschriebene Knopfzelle.
• Achten Sie beim Auswechseln darauf, die neue
Knopfzelle polaritätsrichtig einzulegen.
• Setzen Sie die Knopfzelle keiner starken Wärme
aus, und werfen Sie sie nicht in ein Feuer oder in Wasser. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Knopfzelle zu zerlegen.
• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung
verbrauchter Knopfzellen sorgfältig die einschlägigen Umweltschutzauflagen.
[AF]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die Wiederholwiedergabe zu starten.
[PTY]-Taste
• Drücken Sie diese Taste, um die Zufallswiedergabe zu starten.
• Halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um die Zufallswiedergabe aller Titel zu starten.
R
2
C
0
2
5
Führung
92 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
6. BEDIENUNG
Hinweis:
• Bitte beziehen Sie sich beim Lesen dieses Kapitels auf die Diagramme in Kapitel „3. BEDIENELEMENTE
auf Seite 86.
Grundlegende Bedienungsverfahren
VORSICHT
Bitte achten Sie stets darauf, die Lautstärke zu verringern, bevor Sie das Gerät oder den Zündschlüssel ausschalten. Das Gerät speichert die jeweils letzte Lautstärkeeinstellung. Wenn das Gerät bei einer hohen Einstellung der Lautstärke ausgeschaltet wird, kann das plötzliche Einsetzen des Tons mit einem hohen Pegel beim erneuten Einschalten Ihr Gehör in Mitleidenschaft ziehen und das Gerät beschädigen.
Ein- und Ausschalten des Gerätes
Hinweis:
• Betreiben Sie dieses Gerät nicht über einen längeren Zeitraum hinweg bei abgestelltem Motor. Wenn sich die Autobatterie übermäßig entlädt, können Sie den Motor u.U. anschließend nicht mehr starten, und die Lebensdauer der Batterie verkürzt sich.
1. Drücken Sie die [SRC]-Taste.
2. Die Beleuchtung und das Display des
Gerätes schalten sich ein. Das Gerät speichert automatisch die jeweils zuletzt aktivierte Betriebsart und zeigt diese nach dem erneuten Einschalten im Display an.
3. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die
[SRC]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
Hinweis:
• Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes nach Herstellung der Verdrahtung wird überprüft, welche Komponenten angeschlossen sind. Nach dem Einschalten erscheint die Meldung „S- CHECK“ im Display. Daraufhin beginnt die Systemprüfung. Anschließend kehrt das Gerät auf den Radiomodus zurück.
Wahl der Betriebsart
1. Betätigen Sie die [SRC]-Taste, um zwischen
den verschiedenen Betriebsarten des Gerätes umzuschalten.
2. Bei jeder Betätigung der [SRC]-Taste
werden die Betriebsarten in der folgenden Reihenfolge durchlaufen:
Radio CD/MP3/WMA/AAC USB/MTP/ iPod (TEL) (CD-Wechsler) AUX Radio...
Ein nicht über CeNET-Kabel
angeschlossenes Zusatzgerät wird nicht angezeigt.
Ein iPod/MTP kann über die USB-Buchse an
dieses Gerät angeschlossen werden.
Einstellen der Lautstärke
1. Durch Drehen des [ROTARY]-Reglers im
Uhrzeigersinn wird die Lautstärke erhöht, durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn wird sie verringert.
Der Einstellbereich der Lautstärke beträgt 0
(niedrigster Pegel) bis 33 (höchster Pegel).
Umschalten der Displayanzeige
Betätigen Sie die [DISP]-Taste, um zwischen den verschiedenen Displayanzeigen umzuschalten.
Die jeweils gewählte Displayanzeige wird
dann als Standardanzeige übernommen. Wenn eine Funktionseinstellung, beispielsweise der Lautstärke, vorgenommen wird, schaltet das Display vorübergehend auf die Anzeige der betreffenden Funktion um, und einige Sekunden nach Abschluss der Einstellung kehrt die Standardanzeige wieder auf das Display zurück.
Einzelheiten zur Eingabe eines Namens
finden Sie im Absatz „Eingeben von Namen“ des Abschnitts „Allen Betriebsarten gemeinsame Bedienungsvorgänge“.
Wenn momentan keine CT-Daten empfangen
werden, erscheint die Anzeige „CT– –:– –“ im Display.
Deutsch
93 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Grundlegende Bedienungsverfahren
Klangeinstellung
Sie können einen Klangeffekt einstellen oder die Klangfarbe wunschgemäß justieren.
Ändern der Klangeinstellung
1. Drücken Sie die [SOUND]-Taste, um auf
die Klangeinstellungs-Wahlanzeige umzuschalten.
Die Standard-Klangeinstellung ist „Z-
Deutsch
EHCR“.
2. Betätigen Sie dann die Taste [x] oder [v] zur Wahl des gewünschten Audiomodus.
Bei jeder Betätigung der Taste [x] oder [v] werden die Audiomodi in der folgenden Reihenfolge durchlaufen:
Z-EHCRBASSTREBLEBALANCEFADERS-W LPFS-W VOLHPF
Wenn die Anzeige „ENT“ im Display blinkt,
können Sie die []-Taste betätigen, um die Einstellung zu ändern.
Die Anzeige des gewählten Audiomodus
erscheint 2 Sekunden lang, wonach die aktuelle Einstellung angezeigt wird.
3. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z], um den gewählten Audiomodus wunschgemäß einzustellen.
4. Drücken Sie nach beendeter Einstellung die [SOUND]-Taste, um auf den vorigen Modus zurückzukehren.
Einstellen der Z-Enhancer Plus­Funktion
Dieses Gerät verfügt über vier werkseitig vorbereitete Klangeffekte.
Wählen Sie den gewünschten Klangeffekt.
Die Standardeinstellung ist „OFF“.
2-1. Wählen Sie „Z-EHCR“. 3-1. Bei jeder Betätigung der Taste [w] oder
[z] werden die Klangeffekte in der folgenden Reihenfolge durchlaufen:
Z+FLATCUSTOM EXCITEIMPACTB-BOOSTOFF
Z+FLAT : Benutzer-Z+FLAT CUSTOM : Benutzerspezifische
Einstellung
EXCITE : Die Bässe und Höhen werden
IMPACT : Die Bässe und Höhen werden
B-BOOST : Die Bässe werden
OFF : Kein Klangeffekt
Bei Einstellung von „Z+FLAT“:
3-2. Halten Sie die [ ]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, um einen linearen Frequengang der Bässe und Höhen zu erhalten und auf den Modus „CUSTOM “ umzuschalten.
Bei Einstellung von „CUSTOM “:
3-1. Betätigen Sie die Taste [x] oder [v],
um den Modus „BASS“ oder „TREBLE“ für Einstellung auszuwählen.
Bei Einstellung von „EXCITE/IMPACT/B­BOOST“:
3-2. Drücken Sie die [ ]-Taste. 3-3. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z], um
den Pegel innerhalb des Bereichs von bis +3 einzustellen.
Die Standardeinstellung ist „0“.
3-4. Drücken Sie die [ ]-Taste, um auf den
vorigen Modus zurückzukehren.
angehoben, die Mitten werden abgesenkt.
angehoben.
angehoben.
3
Einstellen der Bässe
Diese Einstellung steht nur dann zur Verfügung, wenn die Einstellung „CUSTOM “ für die Z­Enhancer Plus-Funktion gewählt wurde.
2-1. Wählen Sie „BASS“. 3-1. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z], um
die Einstellungen in der folgenden Reihenfolge zu durchlaufen:
BASS(G)BASS(F)BASS(Q)
Die Standardeinstellung ist „BASS(G)“.
3-2. Drücken Sie die [ ]-Taste. 3-3. Betätigen Sie die Taste [w] oder [z] zur
Wahl der gewünschten Einstellung. BASS(G) : Die Standardeinstellung ist „0“.
(Einstellbereich: +7 bis
BASS(F) :
BASS(Q) : Die Standardeinstellung ist „1“.
3-4. Drücken Sie die [ ]-Taste, um auf den
vorigen Modus zurückzukehren.
Die Standardeinstellung ist „60“ (Einstellbereich: 60/80/100/200)
(Einstellbereich: 1/1.25/1.5/2)
7)
.
94 DXZ388RUSB/DXZ389RUSB/DXZ389RGUSB
Loading...
+ 30 hidden pages