Clarion DC425 Owner's Manual

Page 1
'"
.4
Control
Panel).... 7
..
10
DISPLAyS.....
. 17
.. ..
18
.
19
..
21
AM/FM
CD
PLAYER
Page 2
_1_-
_PR_E_C_A_U_T_IO_N_S
------lJ
~
1.
When the inside of the car is very cold and the player is used soon after switching
on the heater, moisture may form on the disc or the optical parts of the player and proper playback may not be possible. If moisture forms on the disc, wipe it off with a soft cloth. If moisture forms on the optical parts of the player, do not use the player for about one hour and the condensation will disap­pear naturally to allow normal operation.
2.
Driving on extremely bumpy roads which cause severe vibration may cause the sound to skip.
3.
This unit uses a precision mechanism. Even
in
the event that trouble arises, never open the case, disassemble the unit, or lubricate the rotating parts.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason­able protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment gen­erates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in
accor­dance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is
no guarantee that interfer-
ence will not occur
in
a particular installation.
If this equipment does cause harmful interfer­ence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS, OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN, MAY RESULT
IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
THE COMPACT DISC PLAYER
SHOULD
NOT BE
ADJUSTED
OR REPAIRED BY ANYONE
EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Bottom
ViewofSource
Unit
MODEL
I I clarion
12V 8 GROUND
AM 530-1710kHz/FM 87.9-107.9MHz
THIS DEVICE
COMPLIES
WITH PART 15 OF THE FCC RULES
OPERATION
IS
SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS
(1)
THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE AND
(2)
THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED
INCLUDING
INTERFERENCE
THAT
MAY
CAUSE:
UNDESIRED
OPERATION THIS
PRODUCTION
COMPLIES
WITH
DlIIIS
RULES21CFR
SUBCHAPTERJAPPLICABLEATDATEOFMANUFACTUHE CLARIONCOL
TO
50
KAMITODA.TODA
SHI.SAITAMA
KEN
JAPAN
SERIAL
No
c:=:=J
CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS PRODUCT
WILL
VOID THE
WARRANTY
AND
WILL
VIOLATE FCC APPROVAL.
Be
suretounfold
and
read
the
next
page.
Veuillez
deployeretvous
a
fa
Cerci6resededesplegar
y de
leerlapagina
siguiente.
DX425
2
Page 3
2.
CONTROLS
I
ICONTROLES
Note: Be sure
to
unfold this page and refertothe front diagrams as you read each chapter.
Veufffez {
)VOi
~(!tio
/jdgu of vous r(Jf6rer
aux
schomas
quand
VOLlS /isez
chaque
chapifro.
Nota: Cuando lea los cap/tulos, despliegue esta pagina y consulte los diagramas.
SOURCE UNIT/ / UNlOAD FUENTE
CD Insertion Slot
fente
d'insertlondeCD
Ranura de insercion del disco compacta
,@123
DISC~~~
12
10
8
11
6
54
3
1
15
DISPLAY ITEMSIRUBi'ijLiJUES iTEMES
DE
VISUALIZACION
Page 4
I
3.
BUTTON TERMINOLOGY
Note:
•Besure to read this chapter referring to the front diagramsofchapter2.CONTROLS on page 3 (unfold).
Names
of
Buttons
[I]
DCP Release Button
lliJ
Eject (
~)
Button
[gJ
SRCH (Search) Left and Right
«~
and
[]]
Z (Z-enhancer plus) Button
Buttons
[1Q]
ROM
(Random) Button
[1J
POWER Button FUNC (Function) Button
[1]
SS (Screen Saver) Button
[!]
BAND (Band) Button
[g]
Preset Buttons(1to
6)
TOP
(Top
Play) Button
Direct Buttons
(1to6)
MAG
(Magazine) Button
[11J
ISR (Instant Station Recall) Button
[§]
SCN (Scan) Button
[H]
Rotary Knob
PSI
AS
(Preset Scan/Auto Store) Button
B]
A (Audio Mode) Button
[§]
RPT (Repeat) Button
LD
(Loudness) Button
[I]
DISP (Display) Button
[f§]
Play/Pause (
~/II
) Button
MUTE Button
Display Items
D
Z-EHCR PLUS (z-enhancer plus) indication
it
LD
(loudness) indication
fJ
Operation status indication
II
MANU (manual) indication
*The frequency, play time, clock, T-SCAN,
D-
B
ROM
(random) indication
SCAN etc. are displayed.
11
m
RPT (repeat) indication
Preset channel indication
(1to6)
Disc number indication(1to
6)
m
SCN (scan) indication
*The disc numbers corresponding
to the
1m
DISC indication
discs
in
the CD or MD changer light.
m
CD changer indication
II
ST (stereo) indication
4
DX425
Page 5
4.
FEATURES
Rotary
Encoder
Volume
Control
DIN
Chassis
with
Detachable
Control
Panel
CD-R/CD-RW
Compatible
Z-ENHANCER PLUS
for
Sound
Creation
with3Adjustment
Modes (2-Band
P.EQ)
MfiGI-TUNE@
FM
Reception System
AM/FM Bands-1 AM, 3 FM/18 FM/6 AM
Touchbutton
Memory
8-Times
Oversampling
Digital Filter and
Dual1-Bit
D/A Converters
Zero-Bit Detector™ Mute
Circuit
Repeat/Random Play/lntro
Music
Scan
Blue
Negative LC
Display
4-Channel RCA Line Level
Output
with
Fader
Control
Page 6
_5
H_A_ND_L_I_NG_C_O_M_P_A_CT_D_IS_C_S_~
Note on Compact Discs
Never stick labelsonthe surface of the compact disc or mark the surface with a pencil or pen.
Do
not use any solvents such as commercially available cleaners, anti-static spray, or thinner to clean compact discs.
1
Do
not use compact discs that have large scratches, are misshapen, or cracked, etc. Use of such discs will cause misoperation or damage.
Do
not expose compact discs to direct sunlight
or any heat source.
Proper way to hold the compact disc
Removing the disc
Ball-point pen
~
Roughness
This unit has been designed specifically for play­back of compact discs bearing the
~p:~~
mark.
No other discs can be played. To
remove the compact disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges.
To
remove fingermarks and dust, use a soft cloth, and wipe
in
a straight line from the center
of the compact disc to the circumference.
II!ii!ii!f!it:;;;;.
No
Always handle the compact discbythe edges. Never touch the surface.
New discs may have some roughness around the edges. The unit may not work or the sound may skip if such discs are used. Use a ball-point pen, etc. to remove roughness from the edge of the disc.
Note:
• Do not use commercially available CD protection sheetsordiscs equipped with stabilizers, etc. These may
get
caughtinthe internal mechanism
and
damage the disc.
6
DX425
Page 7
[6.
DCP (Detachable Control Panel)
Storing the DCPinthe DCP Case
Hold the
OCP,inthe orientation as showninthe
figure below, and put
it
into the supplied
OCP case. (Ensure the OCP isinthe correct orienta­tion.)
OCP
OCP
case·
• The DCP can easily be damaged by shocks. After
removing it, place it in a protective case and be
careful
nottodropitor
subject ittostrong shocks.
• When the release button is pressed and the DCP is
unlocked, the car's vibrations may cause
ittofall.
To
prevent damagetothe
DCP,
always storeitin a
protective case after detaching it.
• The rear connector that connects the source
unit
and the
DCPisan extremely important part. Be
careful
nottodamageitby pressing onitwith fin-
gernails, pens, screwdrivers, etc.
The control panel can be detached to prevent theft. When detaching the control panel, store
it
in
the included
OCP
case to prevent scratches.
We
recommend taking the detachable control
panel with you when leaving the
car.
Removing the DCP
1.
Turn
off the power.
2.
Press the
OCP
Release button
0],
3.
Remove the
OCP.
Page 8
7.
REMOTE CONTROL
Receiver for remote control unit
Signal transmitter
Operating range: 30"
in
all directions
Remote
Control
Unit
clarion
Inserting the Batteries
1.
Turn the remote control unit over, then slide the rear cover
in
the direction of the arrow.
2.
Insert the AA (UM-3/1.5
V)
batteries that
came with the remote control unit facing
in the directions showninthe figure, then close the rear cover.
Notes:
Using batteries improperly can cause themtoexplode. Take
noteofthe following points:
• When replacing batteries, replace both batteries with new ones.
00
not short-circuit, disassembleorheat batteries.
00
not disposeofbatteries into fireorflames.
• Dispose
of
spent batteries properly
Rear
side
~-~~
AA (UM-3/1.5 V) Batteries
Rear cover
I
:~
:?
/;;:/
o
8 OX425
Page 9
Functions
of
Remote Control Unit Buttons
[TIJ
FUNC
Turns power on and off. When pressed and held for 1 second: Turns power off. Switches between radio and
CD.
Increases and decreases volume (in all modes).
~
PLAY/PAUSE Turns mute on and off.
[gQ]
SEARCH Moves preset channels up and down.
Plays the first track.
Top play.
Moves tracks up and down. When pressed and held for 1 second: Fast-forward/ fast-backward.
Switches between playback and pause.
Switches reception band.
[ID
BAND DISC UP PROG TOP
ffID
VOLUME
~
MUTE Turns mute on and off. Switches between playback and pause.
~
ISR
Recalls ISR radio station
in
memory.
Page 10
8.
OPERATION
Note:
• Be suretoread this chapter referringtothe front diagramsofchapter2.CONTROLS on page 3 (unfold).
Basic
Operations
When
this
unit is turned on, and stop-
ping the engine
of
a car with its volume raised
to
the maximum level may harm
your
hearing.
Be careful
about
adjusting
the
volume.
Turning
ON
the Power and Adjusting
the
Volume
1)
Press the POWER button
@J.
*
To
turn off the power, press the POWER button
Wfor 1 second or longer.
2)
Press the FUNC button
@J
and select anoth­er operation mode. Every time the FUNC but­ton
@J
is
pressed, the display changes the operation mode as: Radio'"
CD ... (CD Changer) ... Radio
Notes:
• The operation mode not connectedtothe unit will not be selected.
• If the CD mode
is
selected when no discisinserted,
the display shows
"NO
DISC".
3)
Turning the Rotary knob
[B]
clockwise
increases the volume; turning
it
counterclock-
wise decreases the volume.
*The volume level
is
from 0 (minimum) to 33 (max-
imum).
Setting the Z-enhancer Plus
This unit comes with 4 types of sound tone
effects stored
in
memory. Select the one you
prefer.
*The factory default setting
is
"CUSTOM".
Each time you press Z button
[ID,
the tone effect
changes
in
the following order:
"B-BOOST"
"IMPACT" ...
"EXCITE"
...
"CUSTOM"
"Z+
OFF" ...
"B-BOOST"
...
8-800ST
: bass emphasized
• IMPACT : treble emphasized
• EXCITE : bass and treble emphasized
• CUSTOM : bass and treble adjustment
• Z+ OFF : no sound effect
10
OX425
Adjusting
the Tone
Press A button[§and select the item to adjust. Each time you press A button
[§,
the item
changes
in
the following order:
• When
"B-BOOST"
is set
"B-BOOST"
... "BAL" ...
"FAD"
... Previous
mode
When "B-BOOST"isset, the bass adjustment value can be adjusted
in
the range of-3to +3
by
rotating the Rotary knob
[H]
clockwise or coun-
terclockwise.
• When "IMPACT" is set 1 "IMPACT" ... "BAL" ...
"FAD"
... Previous
mode
When "IMPACT"
is
set, the treble adjustmEtnt
value can
be
adjustedinthe range of-3to +3tJy
rotating the Rotary knob
[B]
clockwise or coun-
terclockwise.
• When "EXCITE" is set "EXCITE" ... "BAL" ...
"FAD"
... Previous
mode
When "EXCITE"
is
set, the bass and treble
adjustment value can
be
adjustedinthe range of
-3
to +3
by
rotating the Rotary knob
[B]
clock-
wise or counterclockwise.
• When "CUSTOM" is set "BASS"
...
"TREB"
... "BAL" ...
"FAD"
...
Previous
mode
• When
"Z+
OFF" is set
"BAL" ...
"FAD"
...
Previous
mode
When the Z button
[ID
is
pressed and hold for 1
second or longer with the tone effect set to "B-
BST", "IMPACT" or "EXCITE", the sound char-
acteristics become flat and the indication
"FLAT"
is
showninthe display.
Adjusting
the
Bass
This adjustment can be performed when the
Z-
enhancer Plusisset to "CUSTOM".
1)
Press A button[§and select "BASS".
2)
Turning Rotary knob
[B]
clockwise empha-
sizes the bass; turning
it
counterclockwise
attenuates the bass.
*The factory default setting
is
"0".
(Adjustment
range:
-6to+6)
3)
When the adjustmentiscomplete, press A button
several times until the function
mode
is
reached.
Page 11
Adjusting the Treble
This adjustment can be performed when the Z­enhancer Plus is set to "CUSTOM".
1) Press A button [j]] and select
"TREB".
2) Turning Rotary knob
[H]
clockwise empha­sizes the treble; turning it counterclockwise attenuates the treble.
:;:
The factory default setting
is
"0". (Adjustment
range:
-6
to +6)
3)
When the adjustment is complete, press A
button [j]] several times until the function mode is reached.
Adjusting the Balance
1)
Press A button [j]] and select "BAL".
2) Turning the Rotary knob
[H]
clockwise empha-
sizes the sound from the right speaker; turn-
Switching the Clock Display
Every time the DISP button
[1]
is pressed, the display will change between the operation mode and the clock display.
Setting the Clock
1)
Press the DISP button
[1]
to display the clock
display.
2) Press and hold the DISP button
[1]
for 1 sec-
ond or longer.
3) Press the SRCH Left button
~,
then set the
current hour.
4) Press the SRCH Right button
~,
then set the
current minute.
5) Press the DISP button
[1],
then the clock is
set.
Notes:
Page 12
Radio Mode Operations
FM Reception
For enhanced tuner includes signal actuated stereo control and Multipath noise reduction circuits.
FM
performance the MfiGI-TUNE@
Preset
Preset Memory Function can store
tions: six stations for each of
and AM.
Note:
• When the present memory functionisused, all the content
Memory
of
the memory will be erased.
Function
up
to 24 sta-
FM1,FM2, FM3
Listening
1)
Press the FUNC button@]to select the radio mode, then the radio will be on.
2)
To
select a preset band, press the BAND but-
ton
W,
such as FM1, FM2, FM3, or AM. Every time the BAND button
will change as:
F1
(FM1)~F2 (FM2)~F3
F1
(FM1)
3)
Press the SRCH Left/Right button [lJ, then
the station at which there be selected (Seek selection).
to
the Radio
then select one of the preset bands
W
is
pressed, the display
(FM3)~AM
is
a broadcast will
~
Mute
Use this function to turn off the sound immedi­ately. Press the MUTE button [§]. The sound turns off and "MUTE" appears MUTE button again to cancel the mute mode.
on
the display. Press the
Manual Tuning
Manual
1)
2)
3)
Auto
1)
2)
Note:
• When the numberofstations storedisless than six, the previous content button will be retained.
memory
Press the BAND button [Il, and select the band you want to store
Press the SRCH Left/Right button [lJ then select the station you want to store memory. :
Press and hold the Preset button [g] for 2 seconds or longer, then the station will be
store
in
function
stored
Press the BAND button [Il, then select the band you want to store
Press and hold the onds or longer, then the station at which the reception ly stored
function
in
the memory. )
the memory.
(Automatic
in
AS
is
the strongest willbeautomatical-
in
the memory.
of
the memory for each direct
Station Store)
the memory.
button
ffiJ
for 2 sec-
in
the
1)
Press the BAND button FM2, FM3 or AM.
2)
Press and hold the BAND button ond or longer, then the display will show "MANU", which means that a manual selec-
is
tion function
3)
Press the SRCH Left/Right button [lJ and select the right station.
on.
W,
then select FM1,
[Il
for 1 sec-
Seek Tuning
1)
Press the BAND button FM2, FM3 or
2)
If the "MANU"onthe displayison, hold the BAND button longer. When the "MANU" display Seek Selection function
3)
Press the SRCH Left/Right button [lJ, then when it selects the station broadcast,
AM.
it
automatically stops.
[Il,
then select FM1,
press and
[Il
for 1 second or
is
on.
in
which thereisa
is
off, the
Preset Scanning (Preset Station Scan)
When the memory numbers flash and the stations are tuned they were stored. Press the to cancel the preset scanning mode.
Instant
With this function, a specific radio station can recalled from any mode.
ISR
memory
1)
Press the FUNC button [Il, then select the radio mode.
2)
Select the radio station which you want to store
3)
Press and hold the ISR button onds or longer.
PS
button
in
for 7 seconds eachinthe orderinwhich
ffiJ
is
pressed, the preset
PS
button
ffiJ
Station Recall (ISR)
in
the memory.
[J1)
for 2 sec-
again
be
12
DX425
Page 13
Recalling ISR
Press the ISR button
[j]J
then the display will
show "ISR", then the radio station previously
memorized will
be
selected. Press the ISR but-
ton
[j]J
again to disengage the unit from the
Recalling ISR function.
CD Mode Operations
Loading a Disc
Insert the disc into the CD insertion slot with its
label side
up,
then the CD will start playing.
For 5-ineh (12 em) CD For 3-ineh(8em) single CD
*Press the DISP button [1], then the display will show
the play time.
Notes:
• Some CDs recorded in CD-R/CD-RW mode may
not
be usable.
..
..
...
..
i·~
..
.f
::::~
· .
· .
· .
·
.
· .
· .
.
.
. .
.
. . .
;
~
..
_;
*When inserting a single CD
(3
"(8 cm)), insert it from
the center of the slot.
*When inserting a single CD
(3
"(8 cm)), do not con-
nect
an
adapter.
Listening
to
the Disc already Inserted
Press the FUNC button
rn
to select the CD
mode, the CD will start playing.
Stopping (pausing) Playback
Press the Play/Pause button
[1]].
Press the Play/Pause button
[1]]
again to resume
~--
~
Initial Setting New Setting
-
-
(U.S.
standard) (outside U.S.)
----.
Frequency
10 kHz 9 kHz
spacing
AM
---
----
--
Frequency 530 to
531
to
range
1,710kHz
1,629 kHz
---
--~--~
Frequency
200 kHz
50 kHz
spacing
FM
------
-
----
----
----
----
Frequency 87.9 to 87.5 to
range
107.9 MHz 108 MHz
Area Change
Use this function when you are using the car
stereo anywhere outside the U.S.
Switchable frequency spacing
This car stereo
is
initially set to tuneinfrequen-
cy intervals of
10kHz
for AM and 200 kHz for
FM,
the standard calibrationsinthe U.S. When using the unit outside the U.S., use the following procedure to switch the frequency range. The table below lists the frequency specifica­tions for the
U.S.
and other countries.
Switching the area change Outside U.S. (New Setting)
While pressing the BAND button
@],
press the
Page 14
Top
Function
The top function allows the first track of the cur-
rent CD to be played. Press
Top
button
@]
to play the first track (track
No.1) of
CD.
Selecting Tracks (songs)
Press the SRCH Left/Right button
[]].
~>:
Playback will start from the next track.
<
....
:Playback will start from the beginning of
the track currently playing. When this
button is pressed again, the CD will play
from the previous track.
Fast-Forward
and
Fast-Backward
Press and hold the SRCH Left/Right button
[]].
~>
:
To
fast-forward
<
....
:
To
fast-backward
*Pressing the SRCH Left/Right button for 1 second or
longer will move forward or backward 5 times faster
than normal
play,
and pressingitfor 3 seconds or
longer will do the operation 30 times faster.
Scan Play (Intra Music Scan)
Press the SCN button
[[],
then the display
shows
"SeN", then the CD will play the first 10
seconds of each track of the whole disc. Press the SCN button
[§J
again to disengage the unit
from scan
play.
*A scan play will start from the track following the one
currently playing.
Repeat Play
Press the RPT button
[ID,
then the display shows
"RPT", then the track currently playing will
be
played repeatedly. Press the RPT button
[ID
again to disengage the unit from repeat
play.
Random Play
Press the
ROM
button
[1QJ,
then the display will
show
"ROM", then the entire tracks
on
the disc
will be played at random. Press the
ROM
button
[Q]
again to disengage the unit from random
play.
14
DX425
CD Changer Operations
When a separately sold CD changerisconnect­ed,
it
can
be
controlled from this unit.
Listening
to
the disc
Press the FUNC button
[]]
and select the CD
changer mode, then the CD starts playing.
Stopping (pausing) playback
Press the Play/Pause button [§]. Press the Play/Pause button [§] again to resume playback.
I..)
f?
Selecting a CD
Each of the Direct buttons
[j]]
corresponds to a
disc loaded into the magazine.
• Selecting a disc from 1 to 6
Press the corresponding Direct button
[j]]
(1to6)
to select the desired disc.
• Selecting a magazine from 1 to 3 (only when there
is
discinthe magazine)
Press BAND button
@]
to select the desired
magazine.
*
If
a CDisnot loadedina slot of the magazine, press-
ing the Direct button
[j]
corresponding to its disc
number is invalid.
Selecting tracks (songs)
Press the SRCH Left/Right button
[]].
~>:
Playback will start from the next track.
<~:
Playback will start from the beginning of
the track currently playing. When this
button
is
pressed again, the CD will play
from the previous track.
Fast-forward
and
fast-backward
Press and hold the SRCH Left/Right button
[]].
~>:
To
fast-forward
<
....
:
To
fast-backward
*Pressing the SRCH Left/Right button
rn
for 1 second or longer will move forward or backward 3 times faster than normal
play,
and pressing it for 3 seconds or
longer will do the operation 30 times faster.
Page 15
Scan play
Press the SCN button
ffi],
then the display shows "SCN", then the CD will play the first 10 seconds of each track of the whole disc. Press the SCN button
ffiJ
again to disengage the unit
from scan
play.
*A scan play will start from the track following the one
currently playing.
Disc scan play
Press and hold the SCN button
ffiJ
for 1 second or longer, then the display will show DISC indi­cation
Em
and "SCN", and plays the first 10 sec-
onds of all the tracks of
all
the CDsinthe CD changer. Press the SCN button
ffiJ
again to disengage the
unit from disc scan
play.
*A scan play will start from the track following the one
Disc random playback
Press and hold the
ROM
button
[1Q]
for 1 second or longer, then the display will show both the DISC indication
Em
and "ROM", then the entire
tracks of all the discs
in
the CD changer will be played at random. Press the
ROM
button
[1Q]
again to disengage the
unit from disc random
play.
Switching magazine
This function can be used only when the con­nected CD changer can store a multiple number of magazines. Every time the MAG button
@]
is
pressed, the
next magazine will be selected.
Notes:
• Regarding MD Changer when a MD changer is used
with this unit, set the mode on the changer
to
'~"
(CD
Page 16
9.
TROUBLESHOOTING
Problem
Power does not turn on. (No sound
is
produced.)
Cause
Fuse
is
blown.
Incorrect wiring.
Solution
Replace with a fuse of the same amperage.
If
the fuse blows again,
consult your store of purchase.
------~-----
------
-~-----'
-------
I Consult your store of purchase.
~-------------t-------
---
-~-+-------
--
------
--------------
--------
-----
t-------------t----------------
-------
-----
--------
-
----------f---------------------------
---------
Compact disc cannot be loaded.
Sound skips or
is
noisy.
Sound
is
bad directly after
power
is
turned on.
Another compact disc
is
already loaded.
Compact disc
is
dirty.
Compact disc
is
heavily
scratched or warped.
Water droplets may form on
the internal lens when
the car
is
parkedina
humid place.
Eject the compact disc before loading the new one.
Clean the compact disc with a soft cloth.
Replace with a compact disc with
no
)
scratches.
Let dry for about 1 hour with the power on.
J----------------j-----------
--
---------
f------
--
------------------
----------
Nothing happens when buttons are pressed. Display
is
not accurate.
Microprocessor has malfunctioned due
to
noise, etc.
Turn off the power, then press the DCP Release button
ITJ
and remove the DCP. Press the reset button for about 2 seconds with a thin rod.
Reset button
r-----------------
---
-----------------
--------.
-
16
DX425
DCP or source unit
connectors are dirty.
Wipe the dirt off with a soft cloth moistened with cleaning alcohol.
Page 17
10. ERROR DISPLAYS
Ifanerror occurs, one of the following displays is displayed. Take the measures described below to eliminate the problem.
Error Display
Cause
Measure
CD ER2
A CD is caught inside the CD deck and is
This
is
a failure of CD deck's mechanism
not ejected. and consult your store of purchase.
0
()
CD ER3
A CD cannot be played due to scratches, Replace with a non-scratched, etc. non-warped-disc.
CD
ERG
A CDisloaded upside-down inside the
Eject the disc then reload it properly.
CD deck and does not play.
CDCH ER2
A CD inside the CD changer is not
This is a failure of CD changer's
loaded.
mechanism and consult your store of
purchase.
:ro-
Q) C)
s::::
ca
.s:::.
CDCH ER3
A CD inside the CD changer cannot be
Replace with a non-scratched, non-
(.)
0
played due to scratches, etc. warped disc.
0
CDCH
ERG
A CD inside the CD changer cannot be
Eject the disc then reload it properly.
played because it is loaded upside-down.
Page 18
_1_1_-
S_P_E_C_IF_IC_A_T_IO_N_S
~J
r'-------------~------l
I 7-3/8" I
--
(188-mm)--
General
Power Supply Voltage: 14.4 V
DC
(10.8 V to 15.6
V allowable), negative ground
Current Consumption: Less than
15
A
Speaker Impedance: 4
Q
(4
n to 8 n allowable)
Weight: 3.97
lb.
(1.8
kg)
Dimensions:
7"
(178
mm)
Width X2"(50
mm)
Height X
6-1/8"
(155 mm) Depth
Notes:
• Specifications comply with JEITA Standards.
• Specifications
and
design are subjecttochange with-
out notice for further improvement.
FM
Tuner
Frequency Range: 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable Sensitivity:
11
dBf 50 dB Quieting Sensitivity: 17 dBf Alternate Channel Selectivity: 75 dB Stereo Separation
(1
kHz): 35 dB
Frequency Response
(±3
dB): 30 Hz to 15 kHz
AM
Tuner
Frequency Range: 530 kHz to 1,710 kHz Usable Sensitivity: 25
J.lV
CD
Player
System: Compact disc audio system Usable Discs: Compact disc Frequency Response:
10Hz
to 20 kHz (±1 dB)
Signal-to-Noise Ratio: 100 dB
(1
kHz) IHF-A
Dynamic Range: 95 dB
(1
kHz)
Harmonic Distortion:
0.01
%
Audio
Maximum Power Output:
200
W (50 W X 4 ch)
Continuous Average Power Output:
18 W
X
4,
into 4Q,20 Hz to 20
kHz,1%THD
Bass Control Action (30 Hz):
±12
dB
Treble Control Action (10kHz):
±10
dB
Line Output
(CD
1 kHz, 10
k£2):
1.8 V
18
DX425
Page 19
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2001: Clarion Co., Ltd.
2001/11
(Ole)
Printed
in
China / It' / ImpresoenChina
PE-24988
280-7750-00
Page 20
in
China I ImprimeenChine I ImpresoenChina
2001/9
(D·C)
284-9474-00
InstaliationlWire Connection Guide
Manueld'ihstallation
GUla de instalaci6n/conexi6n de cables
ANTES DE COMENZAR
W+I.'d
set
is exclusively for use in cars with a
12 V
power
supply.
these
instructions carefully.
sure to disconnect
the
battery
"8"
termi-
to
prevent
short
cir-
1)
1.
Cet appareil est exclusivement destine aetre utilise
dans
les voitures avec une alimentatioll
12 V a
masse
negative.
2.
Lire
ces
instructions attenlivement.
3
S'assurerdedebrancher
la borne de
la batterie avant de commencer. Cela les court-circuits pendant I'installation. (Figure
1)
1.
Esta unidadhasido
disenada
para utilizarse exclusivamente en automoviles con fuente de aHmentacion de
12V,Ynegativo
amasa.
2.
Lea
cuidadosamente
estas instrucciones.
3. Antes
de
comenzar, cerciorese de desconec-
tar
el terminal
"8"
de
la bateria.
Estoespara
evitar cortocircuitos
durantelainstalacion.
(Figura 1)
Car
battery
Batterie
de
voiture
Bateria
del
autom6vil
Figure
1 I Figure1I Figura 1
W,M'!,'.
CAUTIONSONINSTALLATION
I
CAUTIONS
AU
SUJETDEL'INSTA
NI
PRECAUCIONES
PARALAINSTALACION
necessary
for installing the
source
unit before
the
horizontal plane. (Figure 2)
todoany
workonthe
car
body,
suchasdrilling holes,
car
dealer
beforehand.
the enclosed screws for installation. Using
other
screws can
1.
Avant de commencer, preparer
tOLltes
les pieces necessaires
pour
installer I'appareil pilote.
2.
Installer I'appareil avec un angle inferieur a30"
par
rapporl aI'ho-
rizontal. (Figure 2)
3.
S'il est necessaire d'effectuer certains travaux
sur
la carrosserie
comme
percer
des
trous, consulter d'abord votre concessionnaire
automobile.
4.
Utiliser les vis fournies pour I'installation.
l'ulilisalion
d'autres vis
peut
causer
des
dommages. (Figure 3)
1.
Antesdecomenzar, prepare
todos
los elementos necesarios para
instalar la unidad fuente.
2.
Instalelaunidad
conunangulo
de
30° sobre el plano horizontal.
(Figura 2)
3. Si tiene
que
realizar
cualquier
trabajoenla
carroceria,
como
tal-
adrado
de
orificios, etc., consulte al proveedordesu automovil.
4. Utilice los tornillos suministrados paralainstalacion. Lautilizacion
de
otros tornillos podrfa
resullarendanos. (Figura 3)
Max.
30°
Max.
30"
Max.
30°
Chassis
I Chassis i
Chasis
Max.
5/16"(8
mm)
Max
5/16"(8
mm)
Max.
5/16"(8
mm)
Chassis I Cllassis I Chasis
~
I
Damage
" ,
Endommage
, Daiiado
Figure
2 I Figure 2 I Figura 2
...
INSTALLING
THE
SOURCE
UNIT
I
Figure 3 I
Figure
3 I Figura 3
IINSTALACIONDELA
UNlOAD
FUENTE
the
instrument
panel,
a screwdriver to bend each
stopperofthe
universal mounting
stopperasshown in Figure 4.
as
showninSection 6.
the
source unit into
the
universal mounting bracket until it
the outer escutcheonsothat
all
the
hooks
are locked.
II! Montage universel
1. Placer Ie
support
de
universel
dansIetableau de !Juu!.
utiliser un tournevis
pour
vers I'exterieur
chaque
languette
dll
supportdemontage
universel, puis fixer les
langueltes
cOlllme
Illontre
sur
la Figure 4.
2. CableI
comme
f110ntre
do,
,3
la Section 6.
3.
inserer I'apparell dansIesupportdemontage
universel
jusqu'a ce
qu'!1
bloque.
4.
Mounter
I'ecllsson exterieur de man!ere
que
tous
las crochets
solent verrouilles.
• Montaje universal
1.
Coloque
el soporte de
montaje
universal en el tablerodeinstru-
mentos, utilice un destornillador
para
doblar
cada
reten del
soporte
de montaje universal hacia adentro, y
despues
asegure
el reten
comosemuestra
en la Figura 4.
2.
Conecte los cables
comosemuestra enlaSeccion 6.
3.
Insertelaunidad fuente en el
soporte
de montaje universal
hasta
que
quede
enganchado.
4. Inserte la pieza
ornamental
exteriorenel
soportedemontaje uni-
versal
hasta
que
quede
enganchado.
to
preventthe source unit from
Remarques:
1)
Certains modeles de vnitwe necessitent un kit de montage
pour une installation coneete. Consulter
Ie
revendew
pow
les details.
2) Serrer fermement
la
lanf!uelte avanl
pour
eviter que rappareil
pilote ne se dessel
re
Notas:
1)
Algunos modelos de autom6viles requieren juegos de montaje especiales para realizar
la
instalacion apropiada. Solicite los
detalles a su proveedor Clarion.
2) Apriete can seguridad el
reIBn
frontal para evitar que se af/oje
la
unidad fuente.
Note: Before
attaching the universal mounting bracket, slightly
bend
the
spring toward
the
inside
with
your fingers
and
attach ittothe sideotcar. Remarque: Avantdefixer
universel, pliez legerement
Ie
ressort
vers
et
fixez·le
surIeeotedela
voiturec
Nota: Antesdefijarelsoportedemontaje universal, doble ligeramente
el
resorte
haciaelinterior
con
los
dedosyHjelo
en
la
parte lateral
del
automovil.
r--Spring
/
Resso>t Resorte
ee
ee
,e
//~
Hexagonal bolt
Ecrou
hexagonal
Perno
hexagonal
Strap Armature Banda
*
This
partisnot
providedinsome
models.
Celie
PieCe
u'existe
pas
sur
tous
les
modeles.
*
Esta
piezanose
suministra
can
algunos
modelos.
Universal mounting bracket Support
rie
montage
universe!
Soportedemontaje universal
Stoppers
l..anguettes
Retenes
i
lnstrument
panel
Tableau de
Ilord
Tableredeinstrumentos
Figure
41
Figure
41
Figura
4
Hole
r"fOU
Orificio
Outer
eseutcheon
c,xtEHleUl
Pieza
ornamental exterior
~---
Stoppers
Languej1E:h
Retenes
la
console
la
abertura de la consola
"''',wd,;,''
- /
Tournevis Destornillador
Page 21
• Fixed Mount
(TOYOTA, NISSAN
and
other
ISOJDIN
equipped
vehicles)
This unit is designed for fixed installation in the dashboard.
If the vehicle is equipped with a factory-installed radio, install the
source unit with the parts and screws marked
(*).
(Figure
8)
If the vehicle is not equipped with a factory-installed
radio,
obtain
an
installation kit to install the source unitinthe following procedure. Remove the stopper following the procedures below.
1.
Remove the screw from the source unit (Figure 5).
2.
Remove the stopper from the source unit (Figure 6).
3.
Install the removed screw to the source unit (Figure
7)
*Securely attach the screw.
Note: Store the removed stopper in a safe place together with the
Instruction Manual.
Mon~age
fixe
(TOYOTA, NISSAN
et
autres vehicules equipes ISO/DIN)
Cet appareil est con9u pour une installation fixe dansIetableau de bard.
SiIevehicule est equipe d'un auto-radio installe a I'usine,
installer I'appareil pilote avec les pieces et les ecrous marquees de
(*). (Figure
8) SiIevehicule n'est pas equipe d'un auto-radio installe a I'usine se procurer
un
kit d'installatioll pur installer I'appareil pilote avec la
procedure suivante. Retirez la butee apres les operations ci-dessous.
1.
Retirez la vis de I'appareil pilote (Figure 5).
2.
Retirez la butee de I'appareil pilote (Figure 6).
3.
Installez la vis retiree Slit I'apparell pilote (Figure 7).
,l'
Serrez la vis a fond.
Remarque
: Range? la butee que vous ave? retiree en lieu
sdr
aver:
Ie mode d'emploi.
• Montaje
fijo
(Automoviles
TOYOTA,
NISSAN,Yotros
provistosdenormasISO/DIN)
Esta unidadhasido diseiiada para instalarse de forma fija en el tablero
de instrumentos. Si el autom6vil disponedeuna radio instalada en fabrica, instale la unidad fuente con las plezas y los tomillos marcados con
(*). (Figura 8)
Si el autom6vil no dispone
de
una radio instalada en fabrica, adquiera un juego
de
instalaci6n para instalar la unidad fuentedeacuerdo con el procedimiento
siguiente.
Extraigaelreten siguiendo los procedimientos indicados a contin­uaci6n.
1.
Extraiga el tornillo de la unidad fuente (Figura 5).
2.
Extraigaelreten de la unidad fuente (Figura 6).
3.
Instaleeltornillo extrafdo de la unidad fuente (Figura 7).
'Ii Fije can seguridad
el
tornillo.
Nota:
Guarde el reten extrardo en un lugar seguro junto conelman­ual
de instrucciones.
STOPPER/
10URNEVIS/DESTORNILLAODR
SOURCE UNIT/
APPAREIL PILOTE/UNlOAD FUENTE
SCREWDRIVERIBUIEE/RETEN
SCREWIVISfTORNILLO
Figure 5/Figure 5/Figura 5
Figure 6/Figure 6/Figura 6
Figure 7/Figure 7/Figura 7
4.
Secure the mounting brackets to the chassis as shown in Figure
8.
Holes are pre-tapped for
TOYOTA
and NISSAN vehicles; mod­ification, such as drilling new holes, of the mounting brackets may be required for other models.
5.
Wire as showninSection
6.
6.
Secure the unit in the dashboard, and then reassemble the dash­board and the center panel.
4.
FixerIesupport de montage surIechassis comme montre sur
la
Figure8,Les trous sont pre-decoupes pour les vehicules
TOYOTA
et NISSAN; des modificationdusupport de montage, comme
Ie per9age de nouveaux trous, peuvent etre necessaire pour les autres modeles.
5.
Cabler comme montre danslaSection
6.
6.
Fixer I'appareil dansietableau de bord puis remonterIetableau de bord et
Ie
panneau central.
4.
Asegure los soportes de montajealchasis como se muestra en la Figura
8.
Los orificios ya han sido taladrados en los
autom6viles
TOYOTA
y NISSAN, pero para otros modelos puede resultar necesario realizar modificaciones, como taladrado de nuevas orificios
en
los soportes de montaje.
5.
Conecte los cables como se muestraenla Secci6n
6,
6.
Asegure la unidadaltablero de instrumentos, y despues vuelva a montar
el
tablero de instrumentos yelpanel central.
*: The parts and screws with this mark are used
to install radio or included
in
the installation kit.
*:
The
screws with this
mark
are originaliy
attached to the vehicle.
*:
Les pieces et les
Vis
portant cette marque sont utilisees pour I'autoradio installe au tournies dans
Ie
kit d·installation.
*:
Les vis portant cette marque sont tournies d'origine avec
Ie
vehlcule.
*: Las piezas y tomillos con
esta
marca
se
utilizan para instalar la radio
0 se suministran
con el juego
de
instalaci6n.
*:
Los
tomillos
con
esta
marca
estan
originalmente tijados a los autom6viles.
Mounting
bracket
*
----------.,
(1
pair
for
the
lett
and
right
sides)
de
pour
los
gaucho ot droito)
Soportedemontaje
*
(1
par
para
los
lados
izquierdoyderecho)
Center Panel (Note 1) Panneau central (Remarqure 1) Panel central (Nota
1)
Dashboard
Tableau
de
bord
Tablero
de
instrumentos
Note
1: In some cases, the center
panel
may require some modifi-
cation (trimming, filling, etc.).
Note
2:
If a hook on the installation bracket interferes with the unit,
bend
and flatten it with a nipper
or
a similar tool.
Figure8/Figure8/Figura 8
Remarque
1: Dans certains
Ie
panneau central peut necessite
cerlaines (ebarbage, remplissage, etc.).
Remarque
2:
Si
un
crochetdusupport
d'iflslallation inteliere
avec
rappwoil
Ie
tordreotraplatir
avec
une
pinceouun
outil simi/aire
Nota
1: En algunos casos,
el
panel
central puede requerir ciertas
modificaciones (recorte, Iimado, etc.).
Nota
2:
SI
algun
gancho
del
soportedemontaje
intertiere
conlaunidad,
d6bleloyaplanelo
can
unos
alicatesuotra
herramienta
similar.
G·mud
OF
THE
SOURCE UNIT
IDEPOSIDilL'APPAREILPILQTE
I DISMONTAJE
DE
LA UNlOAD FUENTE
1.
When removing the source unit, disassemble itinthe reverse of
the order in Section
"3.
INSTALLING THE SOURCE UNIT".
2.
Press the outer escutcheon upward and remove
it.
(Figure
9)
3.
Insert and lock the hook plates. (Figure 10)
4.
Pull the hook plates to remove the source unit.
1.
Lorsdela
de
I'appareil pilote, demonter dans I'ordre inverse
delaSection
INSTALLATIONDELAPPAREIL
PILOTE'
2.
Presser I'ecussnn exterieur versIehautetIe
retirer. (Figure
U)
3.
Insereretverrou/ller les plaques crochet (Figure 10) Tirer sur les plaques
acrochet
pOll!
retirer I'appareil piiote.
1.
Para desmontar la unidad fuente,
~ealice
el
procedimiento inver-
so
al
de la Secci6n
"3.
INSTALACIONDELA UNlOAD FUENTE".
2.
Presione la pieza ornamental exterior hacia afuera y extniigala. (Figura 9)
3.
Inserte y bloquee las placas de enganche. (Figura 10)
4.
Tire de las placas de enganche para extraer la unidad fuente,
Figure
10/
Figure
10/
Figura 10
PRECAUCIONES
PARALACONEXIONDECABLES
2-Hook
plate
----"
·Plaque a crochet
2-Placadeenganche
Figure
9 / Figure 9 / Figura 9
G+!.!·'·
Outer escutcheon Ecusson exterieur Pieza omamental exterior
CAUTIONSONWIRING
I
1.
Antes de hacer las conexiones, asegurese de desconectar la ali­mentaci6n de la unidad.
2.
Sea especialmente cuidadosoaldirigir y fijar los cables. mantengalos alejados del motor, tubo de escape, etc.
EI
calor
puede danar los cables.
3.Siel
fusible se quema, revise las conexiones.
Si
esta quemado, reemplaceelfusible por otro nuevo con
el
mismo valor de amperaje queeloriginal.
4.
Para reemplazarelfusible, abra la tapa de la unidad fuente, retire el
fusible antiguo e instale otro nuevo. (Figura 11)
* Existen distintos tipos de cajas de fusibles. no permita que
el terminal del lado de la bateria quedeencontacto can otras partes metalicas.
5.AIconectarelcable prolongador C-BUS, pase primero la suje­tacable de cable incluida a traves del orificio de la caja, conecte el
cable, y apriete la caja yelcable usando la sujetacable. (Figura
12)
* La posicion y direcci6n del terminal de entrada DIN C-BUS de
13
contactos difiereenalgunos modelos.
* Conecte solamente cables prolongadores C-BUS fabricados
par Clarion.
1.
S'assurer de mettre I'appareil
hoI'S
circuit avant de faireIecablaye.
;>
Faire attention lors de I'acheminement des
fils.
Les
elu
motOUr.
des etc.
La
chaleur d'endolYliliayer ces SiIefusible verifiersiIe
cablaye est correct.
SiIefusible est
Ie
parunfusible neuf de meme
amperage que
Ie
4.
Pour
Ie
ouvrirIeloquet surIecote de I'appareii
I'ancien
et
insererIefusible neu!'
11)
IJ'''0''''''I:,
IYfJesdebo1tiers~1fusibles. Ne
fJas
ia berne batterle entrerencontact avec les autles pieces metalliques.
Lors
du
branchr'ilwi it
elu
c;~ible
prolongateur
d'abord
Ie
colliol' fOllini,Jtravorsietrou dans
Ie
branchH
Ie
dible, puis fixerIebollierelIe
dible
I'aide
elu
colliel.
(FI9U1e
1
la
elliectiondela
borne d'entree C81JS
nlN
1
sont cliffpl'Cntes certains modeles.
Ne pas hranc!lol
ele
prolonqateur
C-BLJS
aut
res
CillO
ceux de Ckmo!l
1.Besure to turn the power off when wiring.
2.Beparticularly careful where you route the wires. Keep them well away from the engine, exhaust pipe, etc. Heat may damage the wires.
3.
If the fuse should
blow,
check that the wiring is correct.
If it
is,
replace the fuse with a new one with the same amperage
rating as the original one.
4.Toreplace the fuse, open the lockonthe source unit side, remove
the old fuse
and
insert the new one. (Figure 11)
* There are various types of fuse cases. Do not let the battery
side terminal touch other metal parts.
When Connecting the C-BUS extension cable, first put the includ­ed
zip tie through the holeinthe case, connect the cable, then fas-
ten the case and cable using the zip tie. (Figure 12)
* The position and direction of the 13-pin DIN C-BUS input ter-
minal differ for some models.
* Do not connect any C-BUS extension cables other than
Clarion-made cables.
Example 1 Exemple
1
Ejemplo 1
r
~~~;;p
~J:sible
Fusec~
Boitk-:'I
8.
fl
hibie
Cajadefusible
Example 2 Exemple 2 Ejemplo
2;-
Fuse
case
~
L\t()Hie,
;'11.U".'l.'.I".'
Cajadefusible
Fuse
f !
tr:~Ii)ie
"usible
Example 3 <'xempie
3
Ejempl03
~
/.-f~~;le
.
Fusible
(
."
. -
Fuse case
Zip
tie
Colll;:;I
Sujetacable
C-BUS
extension
cable
Ct\l1ie
pI
oiongatt~lH
C BUS
Cable
prolongador
C-BUS
Page 22
I CONEXION DE CABLES
Layout
Some units do
not
have connecting leadsorjacks. (Refer to
*.)
*.)
*.)
Gray Gris Gris
Black Nair Negro
Red / Rouge / Rojo
*Front
Right
r;=====lm(C]Ir]:Jl * Avant
droit
*Delantero
derecho
White / Blanc / Blanco
*Front
Left
If]
* Avant
gauche
*Delantero
Izquierdo
Red / Rouge / Rojo
*Rear
Right
I[]
*Arriere
droit
* Trasero
derecho
White / Blanc / Blanco
*Rear
Left
I[]
* Arriere
gauche
*Trasero
Izquierdo
To
external
amplifier
*
To
eliminate audio short circuits, do not remove the caps of unused RCA cables.
CAUTION: Please
make
sure
when
connecting
external
power
amplifier,
that
you
properly,tothe
car
chassis,
ground
the
amplifier.
If
thisisnot
done,
severe
damagetothe
source
unit
may
happen.
Versunamplifieateur
externe Pour supprimer les murts-circuits audio, ne pas retirer les capuchons des cables FleA non utilises.
ATTENTION: Lorsque
vous
racc(miezunamplidepuissance
externe,
faites
bien
attention
a
meltre
correctementl'amplificateur
ala
masse
surIechassisdela
voiture.
Sinon,
vous
risquez
d'endommager
gravementl'appareil
pilote.
Aunamplificador
externo
* Para eliminar los cortocircuitos de audio, no quite los casquillos protectores de
los cables RCA no utilizados.
PRECAUCION:
Cuando
conecteunamplificadordepotencia
externo,
cerci6resedeponerlo
adecuadamenteamasaenel
chasisdesu
autom6vil.
Si
no10hiciese,launidad
fuente
podria
daiiarse
seriamente.
RearViewofthe
Source
Unit
Vue
arrieredei'appareil
pilote
Vista
posteriordela
unidad
fuente
Antenna Antenne Antena
~-+2)
I
Connect to power
ANT.
Raccordez aI'antenne electrique. Conecte a la antena motorizada ANT
*Blue
Wire
(Power
ANT lead)
"*
Fir
bleu
(til
d'antenne
eleetrique)
*Conductor
azul
(Conductordela
antena
motorizada
ANT)
Connect directly to battery. Brancller directement
ala batterie.
Conectelo directamente a la baterfa.
Fuse Fusible Fusible
Yellow wire (Memory back-up lead) Fil
Jaune
([il de soutien memoire)
Conductor amarillo (Conductor de protecci6n de la memoria)
GPurple/Black / C)Pourpre/Noir / GPurpura/Negro
GGray/Black / ,,-)Gris/Noir / GGris/Negro
GWhite/Black / <."'Bianc/Noir / GBlanco/Negro
EB
Green / ti'Vert /EBVerde
EBPurple / (DPourpre / EBPurpura
EBGray/'!,Gtis/EBGris
EB
White / Ii) Bianc /EBBlanco
GGreen/Black
I',
VertiNoir / G Verde/Negro
Rear
Right
Arriere
droit
Trasero
derecho
Rear
Left
Arriere
gauche
Trasero
izquierdo
Front
Right
Avant
droit
Delantero
derecho
Front
Left
Avant
gauche
Delantero
izquierdo
system
Ii!
4
haut-parleurs
con4altavoces
or ou
o
Not
used.
Insulate
each
wire.
GGreen/Black /,"Vert/NOli / GVerde/Negro inutilise, isoiar
chaqu8
fit.
Noseutiliza. Aisle
todos
los
conductores.
Accessory
EB
12 V
Accessoire(i)
12 V
Accesorio
EB
12 V
Red wire (Power lead) Fil rouge (Iii d'alimentatiolli Conductor rojo (Conductor de alimentaci6n)
Connect to remote turn-on lead of amplifier. (0.5 A current max.) Brancher
au
Iii de mise sous tension telecommandable de
i'ampliticateur. (courant maximum de 0,5
A) Conectelo al conductor de conexi6n automatica de la alimentaci6n del amplificador. (corriente maxima de 0,5
A)
Blue/White wire (Amplifier turn-on lead) FII
i)ieu/blanc (fil de mise sous telislon telecommandable de i'amplificateur)
Conductor azul/blanco (Conductor de conexi6n de la alimentaci6n del amplificador)
Black wire (Ground lead) Fil
noir (til de !fjrre)
Conductor negro (Conductor de puesta
amasa)
/
EBGris
GGray/Black / ,GIis/Nolr / GGris/Negro
GWhite/Black / Blanc/Noir / GBlanco/Negro
EBWhite / ucBiafic / EBBIanco
EB
Purple /'HPculpro /EBPurpura
EBGreen /
"Vert/EBVerde
GPurple/Black / U Pourpre/Noir / G Purpura/Negro
Left
Gauche
IzqUierdo
Right
Droit
Derecho
system
haut-parleurs
con2altavoces
Connect to vehicle chassis ground. Brancl1er
ala terre du cllassis du vehicule,
Conectelo a una parte metalica del chasis del vehfculo.
Orange/white wire (Illumination lead) Fil orange/blanc (til d'eclairage) Conductor anaranjado/blanco (Conductor de iluminaci6n)
Connect it to the car power supply terminal for illumination. Raccorder
ala borne d'aiimentation electrique de la voiture
pour l'eclairage, Conectelo
al
terminal de suministro de alimentaci6n del autom6vil
para iluminaci6n.
*8rown
wire (Phone mute lead)
"'Fil marron (til de sourdine pour telephone)
*Conductor
marr6n (Conductor de silenciamiento del telefono)
Page 23
..
'BIl'
-7. SAMPLE SYSTEMS I
Basic
System
Systemedebase
Sistema
basico
I EJEMPLOS DE SISTEMAS
•CDChanger
System
l1li
Systeme
changeurdeCD
Cambiadordesistema
discos
compactos
7
8
~*Some
models are of the line out 2-channel output or thenoline out type.
~!~
Certains modeles sont de type sortie de ligne a2 canaux
ou
sans canal de sortie.
~*Algunos
modelos son de tipo de salidaenlinea de 2 canales 0 bien sin salida de linea.
CD
Source
Unit
®
RCA Extension Cables (sold separately)
®
2-Channel Power Amplifier
0
4-ChanneJ Power
Amplifier
®
CD
Changer
®
C-BUS Extension Cable
(j)
Front Speakers
®
Rear Speakers
®
Sub-woofers
prolon,)atc,ur
RCA
puissanl:e 2
can8UX
pu.issanl:e 4 canaux
t
H~~;~g~;~r;~~'~~~Jr
CI3US
Haut-,nariellJrs avant Haut-parleurs arriere Sub-woofers
Q!
Unidad fuente
(2)
Cables prolongadores
RCA
(vendidos aparte)
(~)
Amplificador
de potencia de 2 canales
(iJ
Amplificador
de potencia de 4 canales
(5)
Cambiador de
discos
compactos
®
Cable prolongador C-BUS
(j)
Altavoces delanteros
@
Altavoces traseros
(~)
Altavoces de sUbgraves
..
G·Si.!.'.
-8. GENERAL CAUTIONS I
I PRECAUCIONES GENERALES
1.
Do not open the case. There are no user serviceable parts inside. If you drop anything into the unit during installation, consult your
dealeroran authorized CLARION service center.
2.
Use a soft,
dry
cloth to clean the case. Never use hard cloth, thin-
ner, benzen, alcohol, etc. For tough dirt, apply a little cold
or
warm
water to a soft cloth and wipe off the
dirt
gentry.
1.
No ouvrlr10GoffrelIIn'y a de pieces par I'u·
aI'interiour de
SI
un objet est dans I'ap­f,lareil pendant I'instailaiion. consulter votre revendeur au un ser· vice apres-vente agree CLARION,
2.
Utiliser un
dliffon
doux et sec pour nettoyer
Ie
utlliserunchiffon
un
:t~~:i~d~~llr~
~~~J~~~:
Pour enlevel la ti8de sur un
cl11ffon
doux et essuyer
1.
No
abra la caja. En el interior no hay piezas que pueda reparar el
usuario.
5i
dentro de la unidad entra algo durante la instalaci6n,
eonsulte a su proveedor
0 a un centro de servicio autorizado
por
CLARION.
2. Para limpiar la eaja, utilice un pano suave y seco.
no
use nunca un pano duro, diluidor de pintura, benceno, alcohol, etc. Para la suciedad resistente, aplique un poco de agua fria
0 caliente a un
pano suave y frote suavemente la parte sucia.
IMPORTANT: Improper installation may cause damage to your unit or car.
If you
do
not have the appropriate experience, consult a qualified
installer. Cutting chassis wire leads voids the warranty.
iMPORTANT: Une installation Inconecle vehicule,
SI
I'on ne possede suiter un Installateur garant!o.
peut endornmager I'apparell
Oil
les connaissanees
reC1UItiOS
CouperIetil du
IMPORTANTE: La instalaci6n inapropiada puede causar danos en su unidad
0
su autom6vil.5iusted no posee la experiencia apropiada, consulte a un instalador cualificado.
EI
corte de los conductores de puesta a
masa (carroceria) anulara la garantfa.
Page 24
-
..
-:
II
Which
on-line service/networkdoyou
subscribe
to?
In
Canada
Clarion
Canada,
Inc.
Warranty
Service
Center
2239
Winston
Park
Drive
Oakville,
Ontario
L6H
5R1
(905)829-4600
www.clarionmultimedia.com
IMPORTANT:
CAR
AIOID 0
BEYOND
3.Ifyou
purchasedaClarion
ADX
Series,
Pro
VideoorPro
Audio
product,besuretocomplete
the
boxonthe
last
pageofthis
form.
1.
Detach
this
sectionofthe
card
and
keepitwith
your
records.
2.
Retain
your
sales
receipttovalidate
warranty
service.
clarion
In
USA:
Clarion
Sales
Corporation
Warranty
Service
Center
661
West
Redondo
Beach
Blvd. Gardena,CA90247 (310)
327-9100
InformationonClarion
authorized
Warranty
Centers
maybeobtainedbywriting
Clarion
Corporationatthe
address
below
orbycalling
1-800-GO-CLARION.
Product
Registration
for
USA
and
Canada
only
~
::!J
:n
en
;:g
5-
....
u
::I:
0
"-'
a
m
~
g:;
1l
JJ
en
"
I
m
en
~
:>!
hi
5:
"
3D
Do
Not
Own
70
Other
8 0
Do
not
have
service/access
2 0
MacintoshorClone
40MSN 50
Internet
60
Prodigy
10
America
Online
2 0
CompuServe
3D
GEnie
10
IBMPCor
Clone
Clarion
offers
two-year
warranty
coverageonADX
Series,
Pro
Video,
and
Pro
Audio
products
(excluding
speakers)
ONLYifthe
productisinstalledatthe
same
location
where
purchased.Ifnot
installedbythe
authorized
dealer,
one-year
warranty
coverageisprovided.
To
obtain
two-year
warranty
coverageonyour
Clarion
ADX
series,
Pro
Video,orPro
Audio
product,
excluding
speakers,
complete
this
section
in full
and
return
it
along
with a
copyofyour
receipt
and
the
attached
product
registration information inanenvelope
addressed
to:
Clarion
Sales
Corporation
P.O.
Box
863
Brea,CA92822-0863
ADX
SERIES,
PRO
VIDEO&PRO
AUDIO
WARRANTY
INFORMATION
Own
_"buy
Own
Intend
to buy
Home
Desktop
PC
10
90
satellite
System/Service
170
240
Laptop
Computer
20
100
Cellular
Telephone
laD
250
Color
Monitor
3D
110
Pager
190
260
CD-ROM
40
120
Call
Waiting
200 270
Computer
Speakers
50
130
Karaoke
210
2aO
Color
Printer
60
140
Vehicle
Navigation
System
220
290
Modem
70
150
Vehicle
Security
System
230
300
Large
Screen
TV
(35"
or
larger)
aD
160
illS
this
your
first
Clarion
purchase?
10 1stpurchase
2 0
2nd
purchase
3 0
3rdormore
lEI
What
typeofcomputerdoyou
own?
III
Whichofthe
following products/servicesdoyou
ownorintend~buy
within the
next18months?
o o
z
o
....
(I)
....
,..
."
....
m
-
::l'
..
...
'"
..
-
..
::l
'"
..
en
..
...
-
..
..
en
..
Page 25
Clarion
WAR
RANTYIN
FOR
MAT
ION
mmmPROOUCT
REGISTRATION
CAROl
Whatisyour age?
(Optiona/)
1
Marital Status?
(Optional)
20
Married30Single
90
Homemaker
190
Other
100Student 110
Retired
120
Other
100
New
Age
110Easy
Listening
120Alternative
10
0
$90,000-$99,999
110
$100,000
and
over
70
Vocation/Technical
School
20No
5017&up
70
$60,000-$69,999
80
$70,000-$79,999
90
$80,000-$89,999
70Rap
8 0
Rhythm&Blues
90
Reggae
17
0
Appearance/Design
180EaseofOperation
4013-16
70
RecommendedbyStore
Salesperson
80
On-line
Information
90
Clarion
Web
Site
10
0
Store
Display
110Special
Promotion
120
Other
50
Clerical/Service
Worker
60
Tradesman/Machine
Operator/Laborer
70
Self-Employed/Business
Owner
80
Food
Service
40
Completed
College
50
Some
Graduate
School
60
Completed
Graduate
School
40
$30,000-$39,999
50
$40,000-$49,999
60
$50,000-$59,999
40POP 50
Country
6 0
Classical
150
QualitylReliability
160Features
GroupB(Please
check
two)
10
Rock
20
Jazz
3D
Blues
130Warranty 140
Price
GroupA(Please
check
two)
10
Newspaper
Advertisement 20TVCommercial 30
Radio
Commercial
40
Magazine
Advertisement
50
RecommendedbyFriend/Family
60
Clarion
Name/Reputation
10
Under
$10,000
20
$10,000-$19,999
30
$20,000-$2",999
10
Some
High
School
20
High
School
Graduate 30
Some
College
If
yes,
please
specify
age
range:301-
12
What best describes your primary occupation?
Are there any children
in
your household? 10
Yes
10
Professional/T
echnical
20
Upper
ManagemenVExecutive
30
Middle
Management
40
Sales/Marketing
, What typeofmusic do you listen to most often? (Please check one)
• Which factors influenced you the
MOST
in choosing this Clarion Product?
• What
is
the highest levelofeducation you have completed?
II
Whatisyour annual household income?
(Optional)
I."'
Car Audio 80
AM/FM
Cassette
90
AM/FMCDPlayer
100AM/FM
Cassette/CD
Player
11
0CDChanger
120
Equalizer/DSP
Processor
Module
130
Amplifier
140Speakers
• Whatisthe nameofthe store where you purchased
this
product?
Thank
you
for
selectingahigh-quality
product
from
Clarion.Wehope
you
are
completely
satisfied
with
your
purchase.
We'd
liketohelp
serve
you
betterbyfinding
out
more
about
your
reasons
for
choosing
Clarion.
Please
takeafew
momentstofill
out
the
registration
informationonthis
card
and
answerafew
questions
about
yourself
and
your
product.
Then,
return
the
cardtoClarion
within
10
daysofpurchase.
Your
answers
willbekept
strictly
confidential.Weappreciate
your
response!
In
Canada,
place
the
cardinan
envelope
and
mail
to:
Clarion
Canada,
Inc.,
Warranty
Service
Center,
2239
Winston
Park
Drive,
OakVille,
Ontario
L6H
5Rl.
..
0 Mr. 0 Ms. 0 Mrs. 0
Miss
II
What Clarion product did you purchase?
Multimedia 10
Color
LCD
Display/Control
Unit
20
Color
LCD
Display
3D
Cellular
Telephone
40
Voice-Activated
Navigation
System
50
Video
Cassette
Player
60TVTuner
70
Rear
Vision
Camera
TEAR
THIS
PAGE
OFF
AND
KEEPITWITH
YOUR
RECEIPT!
This
productiswarranted
against
all
defectsinmaterial
workmanship
foraperiod
of
one
year
from
the
dateoforiginal
purchase.
The
conditionsofthis
warranty
and
the
extentofthe
responsibilityofClarion
Corporation
under
this
war~nty
areasfollows:
..
1.
PROOFOFDATEOFPURCHASE
WILLBEREQUIRED
FOR
WARRANTY
SERVICEOFTHIS
PRODUCT.
INFORMATION
ABOUT
CLARION
AUTHORIZED
WARRANTY
SERVICE
CENTERS
MAY
ALSOBEOBTAINEDBYCONTACTINGORWRITING
CLARION
CORPORATIONATTHE
ADDRESS
LISTEDONTHE
FRONTOFTHIS
CARD.
2.
This
warranty
will
become
voidifservice
performedbyanyone
other
thananapproved
Clarion
Warranty
Service
Center
resultsindamagetoprodUCt.
3.
This
warranty
does
not
applytoany
product
which
has
been
subjecttomisuse,
neglect
or
accident,orwhich
has
had
the
serial
number
altered,
defacedorremoved,orwhich
has
been
connected,
installed,
adjustedorrepaired,
other
thaninaccordance
with
the
instructions
furnishedbyClarion
Corporation.
4.
This
warranty
does
not
cover
car
staticorother
electrical
interferences,
tape
head
cleaning
or
adjustments,orlabor
costs
for
the
removalorreinstallationofthe
unit
for
repair.
5.
The
sole
responsibilityofClarion
Corporation
under
this
Warranty
shallbelimitedtothe
repair
or
replacement
thereof,atthe
sole
discretionofClarion
Corporation.
6.Ifit
becomes
necessarytosend
the
productorany
defective
!>arttoClarion
Corporationoran
authorized
warranty
service
station,
the
product
mustbeshippedinits
original
carton
or
equivalent
carton,
fUlly
insured,
with
shipping
charges
prepaid.
Clarion
Corporation
will
not
assume
any
responsibility
for
any
lossordamage
incurredinshipping.
7.
ALL
IMPLIED
WARRANTIES
EXCEPTTOTHE
EXTENT
PROHIBITEDBYAPPLICABLE
LAW
SHALL
HAVENOGREATER
DURATION
THAN
THE
WARRANTY
PERIOD
SET
FORTH
ABOVE.
UNDER
NO
CIRCUMSTANCES
SHALL
CLARION
CORPORATIONBELIABLE
FOR
ANY
LOSSORDAMAGE,
DIRECT
OR
CONSEQUENTIAL,
ARISING
OUTOFTHE
USEORINABILITYTOUSE
THE
PRODUCT.
BECAUSE
SOME
STATESDONOT
ALLOW
LIMITATIONSONHOW
LONGANIMPLIED
WARRANTY
LASTS
OR
EXCLUSIONSORLIMITATIONSOFINCIDENTALORCONSEQUENTIAL
DAMAGES,
THE
ABOVE
LIMITATIONSOREXCLUSIONS
MAY
NOT
APPLYTOYOU.
8.
THIS
WARRANTY
GIVES
YOU
SPECIFIC
LEGAL
RIGHTS,
AND
YOU
MAY
ALSO
HAVE
OTHER
RIGHTS
WHICH
VARY
FROM
STATETOSTATE.
9.
Should
you
have
any
difficulties
with
the
performanceofthis
product
during
warranty,orwith
any
Clarion
authorized
service
centers,
you
may
contact
the
Clarion
National
Service
Managersatthe
address
listedonthe
frontofthis
cardorcall
1-800-GO-CLARION
foralistingofAuthorized
Warranty
Service
Centersinyour
area.
281-0607
-00
Loading...