Clarion DB628RMP User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
DB 628RMP
РАДИОПРИ¨МНИК RDS-EON/FM/MW/LW
С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ CD/MP3
Вы приобрели автомобильный радиоприемник с проигрывателем дисков CD/MP3 фирмы «Клэрион Лтд.», Япония («Clarion Co., Ltd.», Japan). Модель Clarion DB628RMP предназначена для при¸ма ра­диопередач и воспроизведения компакт-дисков в автомобильных аудиосистемах. Это изделие широ­ко известно в кругах истинных ценителей звука. Качество и безопасность подтверждены множеством тестов, провед¸нных как зарубежными, так и рос­сийскими испытательными лабораториями. Изготовитель в течение 3-х лет (срок службы) после выпуска данного изделия обеспечивает наличие комплектующих для проведения ремонта и техни-
Информация о российской сертификации
¹ сертификата
соответствия
ÐÎÑÑ JP.ME67.BO1674
См. в конце Руководства.
Орган по
сертификации
ОС «Циклон-тест» ÃÎÑÒ 17692-89
Основные технические характеристики
Нормативные
документы
ÃÎÑÒ 28279-89
ME67
ческого обслуживания, по истечении которого эксп­луатация и техническое обслуживание продолжа­ются в соответствии с действующими норматив­ными документами. Изделие оста¸тся безопасным для жизни, здоровья человека и окружающей среды в течение всего срока эксплуатации. Гарантийный срок  1 год.
ВНИМАНИЕ!
Если Вы приобрели аппаратуру надлежащего ка­чества, то, по российским законам, она не подле­жит возврату или обмену на аналогичный товар других размеров, формы и т.д.
Наименование сертифициро-
ванной продукции
Автомобильные радио-, те­лепри¸мники с проигрыва­телями компакт-кассет, компакт/мини-дисков и МР3-плеерами
Ñðîê
действия
2 ãîäà
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Данное устройство содержит лазерную систему, клас­сифицируемую как «ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАС­СА 1». Для правильной эксплуатации данной моде­ли тщательно изучите Руководство пользователя и сохраните его на будущее. В случае возникновения любых проблем с данным проигрывателем обрати­тесь на ближайшую авторизованную станцию тех­нического обслуживания. Во избежание прямого об­лучения лазерным лучом не пытайтесь открыть корпус.
В изделии использованы патенты США и дру­гих стран, лицензированные у Dolby Laboratories Licensing Corporation.
2 DB628RMP
Благодарим Вас за приобретение продукции фирмы Clarion. Пожалуйста, перед началом эксплуатации оборудования полностью прочтите данное Руководство пользова-
теля. После прочтения сохраните руководство в удобном месте (например, в перчаточном ящике). Проверьте содержимое прилагаемой гарантийной карточки и храните е¸ вместе с Руководством.
Содержание
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ .................................................................. 3
2. ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ............................................ 5
3. ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ ............................................................... 6
Названия кнопок .......................................................................................... 6
Дисплей на передней панели ...................................................................... 7
4. ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ........................................ 8
О системе RDS ............................................................................................ 8
Замечания о воспроизведении MP3 ............................................................ 8
О компакт-дисках ....................................................................................... 10
5. УПРАВЛЕНИЕ ......................................................................... 11
Основные операции .................................................................................. 11
Работа с радиопри¸мником ....................................................................... 14
Работа с системой RDS ............................................................................. 14
Работа с CD/MP3........................................................................................ 16
Меню регулировок ..................................................................................... 18
6. ПОДКЛЮЧЕНИЯ ...................................................................... 21
Подключение проводов к разъ¸мам .......................................................... 21
7. УСТАНОВКА ...........................................................................23
Установка ................................................................................................... 23
Процедура установки ................................................................................. 2 5
8. В СЛУЧАЕ ЗАТРУДНЕНИЙ ........................................................ 26
9. ИНДИКАЦИЯ ОШИБОК............................................................ 29
10.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................. 30

1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

При установке задвигайте устройство до его пол-
ной фиксации на месте. В противном случае оно может вылететь во время столкновения или дру­гих воздействий.
При удлинении проводов от зажигания, аккуму-
лятора или заземления используйте только авто­мобильные или иные провода с сечением не ме­нее 0,75 мм2 (AWG18) для предотвращения пере­грузки проводов и повреждения их изоляции.
Во избежание коротких замыканий никогда не
помещайте и не оставляйте никакие металли­ческие предметы (например, монеты или метал­лический инструмент) внутри устройства.
Если из устройства начинает выходить дым или
странные запахи, немедленно выключите его пи­тание и обратитесь к дилеру.
Избегайте защемления пальцев между передней
панелью и устройством.
Избегайте ронять устройство или подвергать его
сильным ударам. Устройство может поломаться или треснуть, поскольку содержит стеклянные ча­сти.
Не дотрагивайтесь до жидкости, которая может
вытечь из жидкокристаллического дисплея в слу­чае его повреждения или растрескивания при уда-
3DB628RMP
ре. Такая жидкость может нанести вред здоровью или даже привести к смерти. Если жидкость из дисплея попала на кожу или на одежду, немед­ленно смойте е¸ мылом.
Обязательно заземлите устройство на отрицатель-
ный вывод источника питания 12 В.
Не открывайте нижнюю и верхнюю крышки уст-
ройства.
Не устанавливайте устройство на месте, подвер-
гающемуся воздействию прямого солнечного све­та, чрезмерному нагреву или влажности. Кроме того, избегайте слишком пыльных мест или та­ких, где возможны брызги воды.
Не подвергайте переднюю панель чрезмерным
ударам, так как она является частью высокоточ­ного устройства.
При замене предохранителя используйте новый с
предписанным номиналом. Использование пре­дохранителя неверного номинала может вызвать неисправность устройства.
Для предотвращения коротких замыканий при
замене предохранителя вначале отсоединяйте контактную колодку.
Не помещайте никаких предметов между уст-
ройством и передней панелью.
Во время установки применяйте только прилага-
емые винты. Использование винтов неправиль­ного типа может повредить головное устройство.
Не применяйте излишнее усилие к открытой пе-
редней панели и не кладите на не¸ предметы. Это может привести к е¸ порче или отламыванию.
b ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если при установке у Вас возникают проблемы,
обратитесь к Вашему дилеру.
Если устройство работает неправильно, нажмите
кнопку Reset. При нажатии на эту кнопку в уст­ройстве восстанавливаются заводские установки. Если устройство продолжает неправильно рабо­тать и после нажатия кнопки Reset, обратитесь за помощью к дилеру.
рами для пояснения способа применения органов управления. По этой причине эти изображения могут отличаться от тех, которые появляются на дисплее реального оборудования, а некоторые ил­люстрации могут содержать нечто, невозможное при реальной работе.
Запотевание линз
Сразу после включения обогревателя в автомобиле, при холодной погоде, на объективе СD-проигрывате­ля устройства может образоваться роса или конден­сат. Такое запотевание линз может привести к не­возможности проигрывания компакт-дисков. В этом случае извлеките диск и подождите, когда конденсат испарится. Если по истечении времени устройство нормально не заработало, обратитесь за советом к своему дилеру.
Очистка контактов передней панели
Если контакты на передней панели или основном устройстве загрязнились, протрите их мягкой сухой тканью.
Очистка устройства
Если на передней панели образовалась грязь, сотри­те е¸ мягкой сухой тканью, например, силиконовой.
Если панель сильно загрязнена, сотрите грязь смо­ченной в нейтральном чистящем средстве тканью, а затем протрите панель насухо.
b ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Прямое нанесение очистителя-спрея на устройство может повредить его механические части. Протирка панели ж¸сткой тканью или применение летучих жидкостей типа растворителя или спирта может по­царапать е¸ поверхность или привести к стиранию надписей.
Очистка отверстия для компакт-диска
Поскольку в отверстии для компакт-диска может скапливаться пыль, периодически очищайте его. Если загружать диски через запыл¸нное отверстие, то их можно поцарапать.
Кнопка Reset
Символы на дисплее могут стать трудно читае-
мыми при температурах ниже 5°С.
Иллюстрации изображений на дисплее, приве-
д¸нные в данном Руководстве, являются приме-
4 DB628RMP

2. ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ

Основное устройство
При открытой передней панели
[Отверстие для диска CD/MP3]
Замечание: На этой и следующей странице приведены рисунки передней панели, которые следует исполь-
зовать при чтении последующих глав.
[1]
5DB628RMP

3. ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ

Названия кнопок

Основное устройство
Кнопка [FNC]  Нажатие на данную кнопку включает питание.
Для выключения питания нажмите и держите кнопку не менее 1 секунды.
Переключает режимы работы: радио и т.д.
Кнопка [FM]  При работе в режиме радио включает диапазон
FM.
Кнопка [.a ]  В режиме CD/MP3 запускает воспроизведение или
включает паузу для диска.
В режиме радио используется для установки PTY
(типа программы) или выбора пунктов PTY.
Для входа в режим настроек нажмите и держите
эту кнопку не менее 1 секунды.
Кнопки [ ], [ ]  Регулируют громкость
Кнопка [OPEN]  Используется для открывания откидывающейся
панели.
Кнопка [DISP]  Переключает тип индикации на дисплее.Кнопка применяется для ввода названия в режи-
ìå CD/MP3.
Прокрутка радиотекста, CD-текста и MP3-тек-
ñòà.
Кнопка [TA]  Используется для установки режима ожидания
TA (объявлений о дорожном движении).
Кнопка [PRESET]  В режиме радио записывает станцию в память
либо напрямую вызывает е¸ из памяти.
Кнопка [RPT]  Включает режим повтора в режиме CD/MP3.
Кнопка [RDM]  Включает режим случайного воспроизведения в
режиме CD/MP3.
Кнопка [SCN]  Включает режим воспроизведения первых 10 се-
кунд каждого трека в режиме CD/MP3.
Кнопка [BEQ LIGHT]  Этой кнопкой можно выбрать одну из шести за-
ранее записанных в память характеристик зву­чания.
Кнопка [MUTE]  Для быстрого снижения уровня громкости.Для включения или выключения тонкомпенса-
ции нажмите и держите эту кнопку не менее 1 секунды.
Кнопка [AM]  При работе в режиме радио включает диапазон
ÀM.
Включает и выключает нерегулируемый выход.
Кнопки [ ], [ ]  В режиме радио выбирают станцию.В режиме CD/MP3 выбирают трек.Используются для различных регулировок.
[Отверстие для компакт-диска]  Сюда вставляется CD/MP3-диск.
Кнопка [1]  Для извлечения загруженного в устройство диска
CD/MP3.
ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
6 DB628RMP

Дисплей на передней панели

Индикатор стереопри¸ма
Индикатор выключения звука
Индикация при¸ма новостей
Индикация текущего состояния, на­званий, им¸н программ, типов про­грамм, текущего времени и т.д.
Индикация номера предварительной настройки (от 1 до 6)
Индикатор режима громкоговорителей
Индикатор громкоговорителей 5 и 4 (127 и 102 мм)
Индикатор громкоговорителей 6 и 6х9 (152 и 152х229 мм)
Индикатор штатных громкоговорителей
Индикатор эквалайзера BEQ LIGHT
Индикатор альтернативной частоты
Индикатор типа программы
Индикатор оповещения о дорожном движе­нии
Часы (текущее время и т.д.)
Индикатор режима «Рок»
Индикатор режима «Поп-музыка»
Индикатор режима «Л¸гкая музыка»
Индикатор режима «Top 40»
Индикатор режима «Джаз»
Индикатор режима «Без эквалайзера»
7DB628RMP

4. ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

О системе RDS

RDS (Radio Data System)
При прослушивании радиостанции, работающей с системой RDS, на дисплее показывается название станции с тем, чтобы можно было оперативно по­нять, что за станция принимается.
Станции, поддерживающие RDS, передают также информацию об альтернативных частотах для той же станции. Если Вы едете в дал¸кое путешествие, данная функция автоматически переключает при­¸м на частоту, на которой обеспечивается наилуч­ший при¸м в пределах сети радиостанций, которые Вы хотите слушать. Эти данные автоматически со­храняются, позволяя быстро переключаться между RDS-радиостанциями, передающими ту же програм­му, и выбирать наилучшее качество при¸ма. Это работает для станций, которые Вы чаще всего слу­шаете, и которые хранятся в памяти при¸мника.

Замечания о воспроизведении MP3

Данное устройство способно воспроизводить MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Заметим, однако, что имеются ограничения на типы носителей MP3 и форматы записи. При записи диска с MP3 обра­щайте внимание на следующие ограничения.
Применяемые носители
Данное устройство может воспроизводить данные МР3 с дисков CD-ROM, CD-R, CD-RW.
При использовании CD-RW для правильной работы делайте полное (full format), а не быстрое (quick format) форматирование диска.
Применяемые форматы записи
Следующие форматы приемлемы для использования с данным устройством. Максимальное число симво­лов для имени файла, включая разделительную точку и тр¸хсимвольное расширение, указано в скобках.
ISO 9660 Level 1 (12 символов)ISO 9660 Level 2 (31 символ)Joliet (64 символа)Romeo (128 символов)
Для длинного имени файла может быть отображено до 200 символов. Список доступных символов приве­д¸н в руководстве на Ваше программное обеспече­ние для записи дисков, а также в следующем под­разделе.
Воспроизводимые данные имеют следующие огра­ничения:
Максимальное число уровней подкаталогов: 8
Enhanced Other Network
Некоторые станции предлагают также функцию <Enhanced Other Network>, которая да¸т информа­цию о других RDS-станциях, вещающих данные о дорожном движении. Если Вы настроены на радио­станцию, которая не переда¸т данных о дорожном движении, а другая станция начинает передавать сводку таких данных, то при¸мник автоматически переключится на эту другую станцию на время при­¸ма сводки.
Тревога
Когда переда¸тся сообщение о тревоге (о стихийных бедствиях и т.д.), все текущие функции прерыва­ются с тем, чтобы принять такое сообщение.
Максимальное число файлов в одной папке: 255Максимальное число символов в имени папки: 64Максимальное общее число каталогов (папок): 50
Если диск МР3 записан в формате, отличном от оговор¸нного, то он может неправильно проигры­ваться или имена файлов и папок могут неверно отображаться.
Установки для кодера МР3 и программы записи компакт­диска
При записи на пишущем накопителе МР3-диска, заполненного полностью, выключите функцию до­записи диска. Чтобы сразу записать весь диск, вклю­чите опцию Disk at Once.
Ввод информации в ID3-tag
Прогигрыватель показывает данные ID3 tag версии
1.х. Ниже привед¸н список отображаемых символов.
8 DB628RMP
Замечания о воспроизведении MP3
Ввод им¸н файлов и папок
В именах файлов и папок (каталогов) должны при­меняться только привед¸нные в списке символы.
Если Вы используете другие символы, имена папок и файлов будут отображаться неправильно. Кроме того, правильность их отображения может зависеть от программы записи компакт-дисков.
Устройство распозна¸т и проигрывает только файлы с расширением МР3 (*.MP3).
Замечание:  Файл с именем, содержащим символы, отсут-
ствующие в таблице символов, может проигры­ваться неправильно.
Запись файлов на носитель
При установке диска с файлами МР3 проигрыва­тель проверяет все данные на носителе. Если на диске множество файлов или имеется много файлов, отличных от МР3, этот процесс может занять много времени.
Кроме того, много времени может занимать переме­щение к следующему файлу МР3, а процесс поиска трека или папки может быть неравномерным.
b ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указанные ниже данные могут вызвать шум, спо­собный повредить громкоговорители.
Не пытайтесь воспроизводить файл, имеющий
расширение МР3, но на самом деле не являю­щийся файлом МР3. Устройство примет такой чужеродный файл за файл МР3 благодаря его расширению.
Не пытайтесь воспроизводить носитель, не содер-
жащий МР3.
Порядок воспроизведения МР3
При включении режима воспроизведения, поиска папки, поиска трека или выбора папки файлы и папки считываются в порядке, в котором они запи­саны на диске. Вследствие этого предполагаемый порядок воспроизведения может не соответствовать реальному. Можно попробовать установить порядок проигрывания МР3-файлов, записывая их на диск под именами, начинающимися с цифр, которые обо­значают порядок проигрывания, типа «01»«99» (это может зависеть от Вашего программного обеспече­ния для записи).
Например, для носителя, имеющего следующую иерархию папок и файлов, будет отрабатываться поиск папки, трека или выбор папки, как показано ниже.
Пример иерархии папок/файлов на носителе
Папка
Ôàéë
Уровень 1
Уровень 2
Выполняем Поиск Трека при проигрывании файла ...
Текущий ¹ файла
Выполняем Поиск Папки при проигрывании файла ...
Текущий ¹ папки
Для перемещения от папки к папке в режи­ме выбора папки во время проигрывания фай­ла .. .
Текущий ¹ папки
Кнопка Кнопка
начало файла
Кнопка Кнопка Кнопка Кнопка
Уровень 4
Уровень 3
Назначение кнопки
Назначение кнопки
Кнопка Кнопка
Назначение кнопки
Корень
9DB628RMP

О компакт-дисках

Обращение с компакт-дисками
Не дотрагивайтесь до записываемой поверхности диска.
Диски CD-R и CD-RW легче повредить, чем обычный музыкальный диск. Перед использованием дисков CD-R и CD-RW ознакомьтесь с предупреждениями на их упаковке.
При использовании нового компакт-диска
Если в центральном отверстии диска или по его краям имеются заусенцы, перед использованием удалите их при помощи шариковой ручки и т.д.
Зау­сенцы
Заусенцы
Компакт-диски, непригодные для использования
Нельзя использовать диски некруглой формы.
Нельзя использовать загрязн¸нные диски или
диски с цветной маркировкой на записываемой поверхности.
Не применяйте диски, на которых отсутствует
логотип.
Не воспроизводятся диски CD-R и CD-RW, кото-
рые не были закрыты (finalized). (Процесс закры­тия диска относится к программному обеспече­нию записи диска и описан в его руководстве по эксплуатации.)
Хранение компакт-дисков
Не размещайте диски под воздействие прямого
солнечного света (на сидениях, на приборной полке и т.д.) и в местах с повышенной температурой.
Храните компакт-диски в их коробках.
Этикетки
Не используйте этикетки, приклеивающиеся к дис­ку.
Чистка компакт-диска
Очищайте диск движениями от центра к краю.
Извлечение компакт-диска
При извлечении компакт-дисков из устройства вы­нимайте их в горизонтальном положении.
10 DB628RMP

5. УПРАВЛЕНИЕ

Замечание: Ознакомьтесь с главой «Описание органов управле-

Основные операции

Включение питания
Включение питания
Нажмите кнопку [FNC].
Выключение питания
Нажмите кнопку [FNC] и удерживайте е¸ не менее 1 секунды.
Выбор источника сигнала
Нажмите кнопку [FNC]. Требуемый источник Индикация
Ïðè¸ìíèê TUNER Компакт-диск CD Режим ожидания ALL OFF
(только подсветка)
Замечание:  Данное устройство автоматически отключается
от питания при нахождении в режиме ожидания более 20 минут с тем, чтобы сэкономить энер­гию автомобильного аккумулятора.
Время до полного отключения питания может быть
установлено согласно разделу «Таймер отключе­ния питания».
Громкость
Увеличение громкости
Нажмите кнопку [ ].
Уменьшение громкости
Нажмите кнопку [ ].
Выключение звука
Функция позволяет быстро убрать громкость. Нажмите кнопку [MUTE].
При каждом нажатии кнопки режим включается или выключается. Когда режим включ¸н, на ин­дикаторе мигает надпись «MUTE».
Тонкомпенсация
При малых уровнях громкостях компенсирует поте­рю звучания низких и высоких частот. Нажмите и держите кнопку [MUTE] не менее 1
секунды. Каждый раз при таком нажатии режим тонкомпенсации будет включаться или выклю­чаться. Когда режим включ¸н, на индикаторе све­тится надпись «LOUD ON».
ния» на стр. 5, содержащей изображения панели управления.
Эквалайзер Beat EQ Light
Вы можете вызвать установки для получения луч­шего качества звучания различных типов музыки.
1. Выберите источник сигнала, для которого надо
вызвать установку. Нажимайте кнопку [FNC].
2. Выберите тип звука. Нажимайте кнопку [BEQ LIGHT]. При каждом нажатии кнопки режим зву­чания переключается.
Режим звучания Индикация
Пользовательская установка User Ðîê Rock Поп-музыка Pops Л¸гкая музыка Easy Top 40 Top 40 Äæàç Jazz Без эквалайзера Flat
Замечания:  Пользовательская установка: работают установ-
ки, выполненные по разделу «Режим звучания».
Каждая установка изменяется при изменении
«Режима громкоговорителей». Первым делом ус­тановите тип применяемых динамиков согласно этому разделу.
Режим звучания
1. Выберите источник сигнала, для которого надо вызвать установку. Нажимайте кнопку [FNC].
2. Включите режим установки звучания. Нажмите и держите кнопку [BEQ LIGHT] не менее 1 секунды.
3. Выберите требуемый параметр. Нажимайте кноп­ки [AM] èëè [FM]. При каждом нажатии такой кнопки на дисплее будет переключаться регули­руемый параметр.
4. Отрегулируйте параметр звучания. Нажимайте кнопки [ ], [ ].
Параметр звучания Индикация Диапазон
Уровень баса Ba s 8+8 Уровень средних Mid 8+8 Уровень высоких Tre 8+8 Баланс Ba l Левый
15Правый 15 Баланс фронт/тыл Fad Òûë
15Фронт 15 Сдвиг громкости V-OFF 80
Замечания:  Сдвиг громкости: Громкость звучания каждого ис-
точника сигнала может устанавливаться как раз­ница между этим сдвигом и основной громкостью.
11DB628RMP
Основные операции
5. Выйдите из режима установки звучания. На-
жмите кнопку [BEQ LIGHT].
Режим громкоговорителей
Точно подстраивает работу эквалайзера Beq Light для оптимальной работы с выбранным типом ди­намиков.
1. Перейдите в режим ожидания. Нажимайте кнопку
[FNC], пока на дисплее не появится «ALL OFF».
2. Войдите в режим настройки громкоговорителей.
Нажмите кнопку [BEQ LIGHT].
3. Выберите тип громкоговорителей. Нажимайте кнопки [ ], [ ]. При каждом нажатии такой кнопки установка изменяется, как показано ниже.
Тип громкоговорителей Индикация
Отключены SP OFF Динамики 4 и 5 SP 5/4 Динамики 6 и 6х9 SP 6*9/6 Штатный динамик SP OEM
4. Выйдите из режима настройки громкоговорите­лей. Нажмите кнопку [BEQ LIGHT].
Режим выключения звука при телефонном звонке
Аудиосистема автоматически выключит свой звук при при¸ме телефонного вызова.
Когда приходит вызов
Индицируется «CALL». Аудиосистема приостанав­ливает работу.
Прослушивание музыки во время телефон-
ного разговора
Нажмите кнопку [FNC]. Индикация «CALL» исчез­нет, аудиосистема возобновит свою работу.
По окончании разговора
Повесьте телефон. Индикация «CALL» исчезнет, аудиосистема возобновит свою работу.
Переключение режима дисплея
Позволяет переключить тип выводимой информа­ции. Нажмите кнопку [DISP]. При каждом нажатии
кнопки тип индикации переключается, как по­казано ниже.
При работе при¸мника
Информация Индикация
Имя программы или частота Радиотекст R-TEXT ×àñû
Частота отображается во время при¸ма име­ни программы.
Нажмите и держите кнопку [DISP] не менее 1 се­кунды. Вместо названия программы на протяже­нии 5 секунд будет выводиться частота станции.
При работе звукового компакт-диска
Информация Индикация
Номер трека Имя диска DNPS Название диска D-TITLE Название трека T-TITILE Номер и время звучания трека Часы
При работе компакт-диска МР3
Информация Индикация
Номер трека Имя диска DNPS Имя папки FOL NAME Имя файла FIL NAME Название песни и имя исполнителя TITLE Название альбома и имя исполнителя ALBUM Время звучания трека Часы
Нерегулируемый выход
Включение и выключение нерегулируемого выхода. Нажмите и держите кнопку [AM] не менее 1 се-
кунды. При каждом таком нажатии нерегулиру­емый выход будет включаться или выключаться. Когда выход включ¸н, индицируется «NF ON».
12 DB628RMP
Основные операции
Съ¸мная передняя панель
Для предотвращения кражи устройства его пере­днюю панель можно снять и унести с собой.
Снятие передней панели
1. Нажмите кнопку [OPEN]. Панель откинется.
2. Сдвигая панель влево, потяните е¸ впер¸д и сни­мите.
Замечания:  Передняя панель является частью высокоточного
оборудования и может быть повреждена удара­ми или тряской. По этой причине снятую панель следует держать в специальном футляре.
Не подвергайте переднюю панель или е¸ футляр
воздействию прямого солнечного света или чрез­мерному воздействию тепла или влажности. Кро­ме того, избегайте слишком пыльных мест или мест, в которых возможно попадание брызг воды.
Установка передней панели
1. Совместите выступ на основном устройстве с уг­лублением на панели.
2. Втолкните панель внутрь до щелчка. Передняя панель установлена на место, позволяя использо­вать устройство.
13DB628RMP

Работа с радиопри¸мником

Настройка
Выбор станции.
1. Выберите источник сигнала  при¸мник. На-
жимайте кнопку [FNC], пока не появится инди­кация «TUNER».
2. Выберите диапазон. Нажмите кнопку [AM] èëè [FM]. При каждом нажатии кнопки [FM] устрой­ство переключается между диапазонами FM1, FM2 и FM3.
3. Произведите настройку вверх или вниз по диа­пазону. Нажмите кнопку [ ] èëè [ ].
Замечание:  При при¸ме стереофонических программ на дис-
плее загорается индикатор «ST».
Память предварительно настроенных станций
Занесение станций в память.
1. Выберите диапазон. Нажмите кнопку [AM] èëè [FM].
2. Выберите частоту станции, которую нужно за­помнить. Нажмите кнопку [ ] èëè [ ].
3. Занесите частоту в память. Нажмите и держите одну из кнопок [PRESET] не менее 2 секунд. Но­мер этой установки на дисплее мигн¸т один раз.
В каждом диапазоне для каждой кнопки [PRESET] может быть запомнена одна станция.
Автоматическое заполнение памяти
Автоматически заносит в память те станции, для
которых обеспечивается хорошее качество при¸ма.
1. Выберите диапазон для автоматического занесе-
ния станций. Нажмите кнопку [AM] èëè [FM].
2. Войдите в режим меню. Нажмите и держите кноп­ку [.a] не менее 1 секунды. Будет выведена ин­дикация «MENU».
3. Выберите режим автоматического заполнения па­мяти. Нажмите кнопку [AM] èëè [FM] и выбери­те на дисплее «A-Memory».
4. Запустите режим автозаполнения. Нажмите и держите кнопку [ ] èëè [ ] не менее 2 секунд. Когда информация о 6 станциях, которые могут быть приняты, окажется занесена в память, ре­жим автоматического заполнения выключится.
Замечания:  Когда включена функция «AF Function», в память
будут заноситься только станции, работающие в режиме RDS.
Когда автоматическое заполнение производится
для диапазона FM2, в память не заносятся RDS­станции, уже имеющиеся в памяти для FM1. Ана­логично, когда производится автозаполнение ди­апазона FM3, RDS-станции, уже запомненные для FM1 и FM2, не заносятся в память.
Настройка на предварительно запомненные станции
Вызов из памяти частот запомненных станций.
1. Выберите диапазон. Нажмите кнопку [AM] èëè [FM].
2. Вызовите станцию. Нажмите одну из кнопок [PRESET].

Работа с системой RDS

Информация о дорожном движении
Функция обеспечивает автоматическое переключе­ние на при¸м информации о дорожном движении даже в случае, если Вы в данный момент радио не слушаете. Нажмите кнопку [TA].
При каждом нажатии этой кнопки режим при­¸ма информации о дорожном движении включа­ется или выключается. Когда режим включ¸н, на дисплее загорается «ÒÀ». Когда при¸м информации о дорожном движении отсутствует, индикатор «ÒÀ» мигает. Когда начинается при¸м сводки о дорожном дви­жении, на дисплее выводится надпись «Traffic», и начинается при¸м информации.
Замечания:  Если радио работает в диапазоне АМ, а функция
при¸ма информации о дорожном движении вклю-
14 DB628RMP
чена, при¸мник автоматически переключается на FM-станцию.
Во время при¸ма информации автоматически за-
поминается откорректированный Вами уровень громкости, и при последующем включении режи­ма при¸ма информации о дорожном движении этот уровень громкости восстанавливается.
При¸м других станций, передающих информацию о дорожном движении
Нажмите кнопку [ ] èëè [ ].
Замечание:  Переключение может осуществляться во время
прослушивания радио.
Прокрутка радиотекста
Выводимый радиотекст можно прокручивать. Нажмите и держите кнопку [DISP] не менее 1
секунды.
Работа с системой RDS PTY (Тип программы)
Позволяет задать тип программы и произвести по­иск станции.
1. Войдите в режим PTY. Нажмите кнопку [.a]. В режиме PTY загорается индикатор «PTY».
Замечание:  Данная функция не может использоваться во время
при¸ма сводки о дорожном движении или в диа­пазоне АМ.
2. Выберите тип программы. Нажмите кнопку [FM] èëè [AM]. При каждом нажатии кнопки тип про­граммы переключается, как показано ниже.
¹ Тип программы Индикация
1 Ðå÷ü Speech 2 Музыка Music 3 Новости News 4 Текущие события Affairs 5 Информация Info 6 Спорт Sport 7 Образование Educate 8 Драма Drama 9 Культура Culture 10 Наука Science 11 Разное Varied 12 Поп-музыка Pop M 13 Рок-музыка Rock M 14 Л¸гкая музыка Easy M 15 Л¸гкая классическая музыка Light M 16 Серь¸зная классическая музыка Classics 17 Прочая музыка Other M 18 Погода Weather 19 Финансы Finance 20 Детские программы Children 21 Общественные передачи Social 22 Религия Religion 23 Телефонные опросы Phone In 24 Путешествия Travel 25 Отдых Leisure 26 Джазовая музыка Jazz 27 Музыка кантри Country 28 Национальная музыка Nation M 29 Музыка ретро Oldies 30 Народная музыка Folk M 31 Документальные передачи Document
Замечания:  Пункты «Речь» и «Музыка» позволяют выбрать
сразу все перечисленные ниже программы: Музыка: ¹¹ 1217, 2630 Речь: ¹¹ 311, 1825, 31
Тип программы можно запомнить в памяти кноп-
êîé [PRESET] для последующего быстрого вы­зова, см. раздел «Предварительное запоминание типа программы».
Можно изменить язык вывода на дисплей, см. раз-
дел «Изменение языка для функции PTY».
3. Произведите поиск станции, предающей програм­му выбранного типа. Нажмите кнопку [ ] èëè [ ]. При желании найти другую станцию того же типа опять нажмите кнопку [ ] èëè [ ].
Замечание:  Если программу заданного типа найти не удалось,
на дисплее выводится «NO PTY». Выберите иной тип программы.
4. Выйдите из режима PTY. Нажмите кнопку [.a].
Предварительное запоминание типа программы
Позволяет присвоить кнопке [PRESET] тип програм­мы и быстро вызывать его.
Запоминание типа программы
1. Выберите тип программы, который надо запом­нить, см. раздел «PTY (Тип программы)».
2. Запомните тип программы. Нажмите и держите одну из кнопок [PRESET] не менее 2 секунд.
Вызов ранее запомненного типа программы
1. Войдите в режим PTY, см. раздел «PTY (Тип про­граммы)».
2. Вызовите тип программы. Нажмите одну из кно­пок [PRESET].
Изменение языка для функции PTY
Можно выбрать язык вывода надписей в режиме PTY.
1. Войдите в режим PTY, см. раздел «PTY (Тип про­граммы)».
2. Войдите в режим выбора языка. Нажмите кнопку [DISP].
3. Выберите язык. Нажмите кнопку [AM] èëè [FM]. При каждом нажатии такой кнопки язык будет переключаться, как показано ниже.
ßçûê Индикация
Английский English Французский French Шведский Swedish Немецкий German
4. Выйдите из режима установки языка, нажимая кнопку [DISP].
15DB628RMP

Работа с CD/MP3

Воспроизведение звуковых и МР3 компакт-дисков
Если диск не установлен
1. Откиньте переднюю панель. Для этого нажмите
кнопку [OPEN].
2. Загрузите диск.
3. Нажмите на правую сторону передней панели и верните е¸ в прежнее положение.
b ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Когда передняя панель откинута, она может за-
девать за какие-нибудь ручки. В этом случае пе­реместите эти ручки в безопасное положение или выполните иное подходящее действие, а затем работайте с устройством.
Не используйте устройство при откинутой пере-
дней панели. При таком е¸ положении внутрь устройства может попасть пыль и вызвать его повреждение.
Если диск установлен
Нажмите кнопку [FNC]. Добейтесь вывода индика­ции «CD».
Режим воспроизведения и паузы
Нажмите кнопку [.a]. При каждом е¸ нажатии включается режим воспроизведения или паузы.
Извлечение диска
1. Откиньте переднюю панель. Для этого нажмите кнопку [OPEN].
2. Извлеките диск. Нажмите кнопку [1].
Кнопка
3. Нажмите на правую сторону передней панели и верните е¸ в прежнее положение.
b ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Диски диаметром 8 см (3) воспроизводиться не могут. При установке их в устройство с использова­нием адаптера может возникнуть неисправность.
Замечание:  Устройство может воспроизводить МР3-диски на
носителях CD-ROM, CD-R и CD-RW.
Формат записи на носителях должен быть ISO 9660 Level 1, Level 2, Joliet или Romeo. Методы и меры предосторожности при записи данных МР3 приведены в разделе «Замечания о воспроизве­дении MP3». Перед созданием Ваших дисков МР3 ознакомьтесь с этим разделом.
Перемотка впер¸д и назад
Перемотка впер¸д
Держите нажатой кнопку [ ]. Отпустите кнопку для продолжения воспроизведения с данной точки.
Перемотка назад
Держите нажатой кнопку [ ]. Отпустите кнопку для продолжения воспроизведения с данной точки.
Замечание:  При перемотке назад или впер¸д МР3 время вос-
произведения не индицируется.
Поиск трека
Позволяет выбрать желаемую песню. Выбирается песня на аудиодиске или в папке диска МР3.
Нажмите кнопку [ ] èëè [ ].
Поиск папки
Позволяет выбрать папку на диске МР3. Нажмите кнопку [ÀÌ] èëè [FM].
Повтор трека или папки
Позволяет повторить воспроизведение песни, диска или папки МР3, которую Вы сейчас слушаете.
Нажмите кнопку [RPT]. При каждом нажатии этой кнопки режим повтора переключается, как показано ниже.
Режим повтора Индикация
Повтор трека (аудиодиск) REP ON (диск МР3) REP ON Повтор папки (диск МР3) F REP ON Выключен REP OFF
Сканирование треков
Позволяет проиграть начало каждой песни на диске или в папке МР3 и выбрать песню, которую хотите прослушать.
1. Включите режим сканирования треков. Нажмите
кнопку [SCN]. Будет выведена надпись «Scan ON».
2. Выключите режим, когда начн¸тся воспроизведе-
ние нужной Вам песни. Нажмите кнопку [SCN].
16 DB628RMP
Работа с CD/MP3
Воспроизведение в случайном порядке
Позволяет проигрывать все песни на диске или в папке МР3 в случайном порядке.
Нажмите кнопку [RDM]. При каждом нажатии этой кнопки режим случайного воспроизведения включа­ется или выключается. Когда режим включ¸н, на дисплее высвечивается «RDM ON».
Замечание:  При нажатии кнопки [ ] производится переход к
воспроизведению следующей песни.
Выбор папки (для диска МР3)
Позволяет быстро выбрать папку, которую Вы хоти­те прослушать.
1. Войдите в режим выбора папки. Нажмите кноп-
êó [PRESET5]. В режиме выбора папки инфор­мация на дисплее выводится, как показано ниже.
Здесь выводится имя текущей папки
2. Выберите уровень папки. Нажмите кнопку [AM] èëè [FM]. При нажатии [FM] Вы перемещаетесь на один уровень вниз, при нажатии [AM]  на один уровень вверх.
Выбор папки на том же уровне.
Нажимайте кнопки [ ], [ ]. Кнопкой [ ] Вы перемещаетесь к предыдущей папке, а [ ]  к последующей.
Возврат к верхнему уровню.
Нажмите кнопку [PRESET3].
3. Выберите папку, которую хотите воспроизводить. Нажмите кнопку [.a]. При этом режим выбора папки отменяется, и начинается проигрывание всех файлов МР3, находящихся в папке.
Замечание:  Способы перемещения по папкам в режиме вы-
бора папки отличаются от таковых в режиме по­иска папки. Подробнее см. в разделе «Замечания о воспроизведении MP3».
Отмена режима выбора папки
Нажмите кнопку [PRESET5].
Присваивание имени диску
Можно назначить имя компакт-диску.
1. Запустите воспроизведение диска, которому надо присвоить имя.
2. Войдите в режим установки имени. Нажмите и держите кнопку [DISP] не менее 2 секунд. На дисплее появится надпись «NAME SET».
3. Переместите курсор к позиции ввода символа. На­жимайте кнопки [ ], [ ].
4. Выберите тип символа. Нажмите кнопку [.a]. При каждом нажатии кнопки тип символа пере­ключается, как показано ниже.
Тип символа
Заглавная буква Прописная буква Числа и символы Спецсимволы
5. Выберите символ. Нажимайте кнопки [AM] èëè [FM].
6. Повторите шаги с 3 по 5 для ввода всего имени.
7. Выйдите из режима установки имени. Нажмите кнопку [DISP].
Замечания:
 Если оператор перестал нажимать на кнопки в
течение 10 секунд, текущее имя будет запом­нено, в режим установки имени будет отмен¸н.
 Встроенный проигрыватель компакт-дисков мо-
жет запомнить имена для 30 дисков.
 Имя диска можно изменить с помощью вышеопи-
санной процедуры.
 Режим установки имени диска не может быть
включ¸н во время режимов CD-текста или при индикации часов.
Прокрутка текста/названия
Можно прокрутить на дисплее CD-текст и МР3­текст.
Нажмите и держите кнопку [DISP] не менее 1 се­кунды.
17DB628RMP

Меню регулировок

Меню регулировок
Можно выполнить различные настройки, типа вклю­чения звука кнопок и др.
Общий метод проведения настроек описан ниже. Далее будет приведено описание всех пунктов меню настроек.
1. Войдите в режим меню настроек. Нажмите и дер­жите кнопку [.a] не менее 1 секунды. На дисп­лее появится надпись «MENU».
2. Выберите пункт в меню настроек. Нажимайте кнопки [AM] èëè [FM]. Пример: для установки звука кнопок выберите на дисплее надпись «Beep».
3. Установите нужное значение для пункта. Нажи­майте кнопки [ ], [ ]. Пример: если выбран пункт «Beep», каждое на­жатие этих кнопок будет приводить к переключе­нию между «Beep ON» è «Beep OFF». Останови- тесь на нужном Вам значении.
4. Покиньте меню установок. Нажмите кнопку [.a].
Замечание:  Если в меню с помощью вышеописанного общего
метода выбран иной пункт, для него действует его таблица возможных значений. (Обычно са­мое верхнее значение в таблице  исходное.) Кроме того, ниже приводятся пошаговые описа­ния настроек, которые не могут быть выполнены общим методом (установка часов и т.д.).
Код таймера выключения питания
Для предотвращения кражи устройства можно при­менять код таймера выключения питания. В этом случае после снятия устройства из машины для его последующего включения потребуется ввод автори­зационного кода.
Замечание:  После активизации функции кода таймера вык-
лючения питания е¸ нельзя отменить. Обратите внимание, что код таймера представляет собой набор из четыр¸х цифр [1234].
1. Войдите в режим ожидания. Нажимайте кнопку [FNC] и выберите на дисплее надпись «ALL OFF».
2. Войдите в режим меню. Нажмите и держите кноп­ку [.a] не менее 1 секунды. На дисплее появится надпись «MENU» и высветится пункт «Security».
3. Войдите в режим кода таймера . Нажмите и дер­жите кнопку [ ] èëè [ ] не менее 1 секунды. Появятся надписи «ENTER» è «CODE».
4. Выберите позицию вводимой цифры, нажимая кнопки [ ] è [ ].
5. Выберите цифру кода таймера выключения пи­тания, нажимая кнопки [ÀÌ] è [FM].
18 DB628RMP
6. Повторите шаги 4 и 5 и заполните код таймера.
7. Подтвердите ввод кода таймера. Нажмите и дер­жите кнопку [ ] не менее 3 секунд. Появятся надписи «RE-ENTER» è «CODE».
8. Проделайте шаги с 4 по 7 и вновь введите тот же код. На дисплее высветится надпись «APPROVED». Теперь функция кода таймера выключения пи­тания активизирована.
Замечание:  Если Вы ввели код, отличный от установленного
кода таймера, повторите шаги, начиная с шага 4.
После нажатия кнопки Reset или после от­ключения устройства от питания
1. Включите питание.
2. Проделайте шаги с 4 по 7 и введите код таймера выключения питания. На дисплее появится над­пись «APPROVED». Устройство готово к работе.
Замечание:  Если введ¸н неверный код, на дисплее высве-
тится надпись «WAITING», и ввод кода будет зап­рещ¸н на время, указанное в таблице ниже. По окончании времени запрета ввода появится надпись «CODE», и ввод можно повторить.
Число неверно Время запрета ввода введ¸нных кодов
1 2 5 минут 3 1 ÷àñ 4 24 ÷àñà
Звук при нажатии кнопок
Можно включить звук, сопровождающий нажатие кнопок устройства.
Индикация Установка
Beep ON Звук включ¸н Beep OFF Звук выключ¸н
Ручная установка времени
Замечание:  Часы можно устанавливать, если пункт <Synch-
ronize Clock> (Синхронизация часов) выключен.
1. Выберите режим установки времени. Нажимая кнопки [AM] è [FM], выберите надпись «CLK ADJ».
2. Войдите в режим установки времени. Нажмите и держите кнопку [ ] èëè [ ] не менее 1 секун­ды. На дисплее замигает индикатор времени.
3. Скорректируйте текущий час. Нажимайте кноп­ки [AM] è [FM].
Скорректируйте минуты
Нажимайте кнопки [ ] èëè [ ] .
Меню регулировок
4. Выйдите из режима установки времени. Нажмите кнопку [.a].
Замечание:  Во время корректировки времени при измене-
нии текущего часа секунды не сбрасываются. Секунды сбросятся в 00 при изменении минут.
Синхронизация часов
Позволяет синхронизировать часы устройства по ин­формации о времени, поступающей от RDS-станций.
Индикация Установка
SYNC ON Синхронизация включена SYNC OFF Время можно установить вручную
Замечание:  Синхронизация часов занимает 34 минуты.
DSI (Disabled System Indicator, индикатор неработающей системы)
При снятии передней панели на устройстве будет мигать красный светодиод, предупреждая потенци­альных воров.
Индикация Установка
DSI ON Светодиод мигает DSI OFF Светодиод выключен
Цвет подсветки
Можно установить зел¸ный или красный цвет под­светки клавиатуры.
Индикация Установка
KEY GRN Зел¸ная подсветка клавиатуры KEY RED Красная подсветка клавиатуры
Переключение типа индикации
Устанавливает тип индикации на дисплее.
Индикация Установка
DisplayD Демонстрационный режим DisplayА Круговой дисплей показывает
время воспроизведения DisplayВ Круговой дисплей показывает часы DisplayС Нет индикации
Установка контрастности
Позволяет скорректировать контрастность дисплея.
Индикация и установки
CONT 0 
CONT 5 (исходная установка) 
CONT 10
Приглушение дисплея
Позволяет автоматически уменьшать свечение дис­плея при включении освещения автомобиля.
Индикация Установка
DIM ON Дисплей уменьшает яркость DIM OFF Яркость дисплея не меняется
Тип выхода с предусилителя
Выход с предусилителя может работать в режиме тылового выхода или нерегулируемого выхода (в пос­леднем случае регулятор баланса фронт/тыл на вы­ход не влияет).
Индикация Установка
SWPRE R Тыловой выход SWPRE NF Нерегулируемый выход
Сводка новостей и таймаут
Автоматически начинает при¸м новостей, даже если в данный момент Вы не слушаете радио. Кроме того, можно установить интервал времени, в тече­ние которого запрещ¸н повторный при¸м новостей.
Индикация Установка
NEWS OFF Не принимать сводки новостей NEWS 00М
 NEWS 90Ì
При установке значений «NEWS 00Ì»  «NEWS 90Ì» функция при¸ма новостей включена. При этом загорается индикатор «NEWS».
Когда начинается при¸м сводки новостей, на дисп­лее выводится надпись «NEWS», и он переключает­ся в режим отображения сводки.
Замечания:  При выборе установки «20М» последующие свод-
ки новостей будут приниматься не ранее 20 ми­нут после при¸ма предыдущей сводки.
Объ¸м сводки новостей  тот же, что был уста-
новлен для информации о дорожном движении.
Данная функция работает только в случае, если
выбранная радиостанция посылает код PTY для сводки новостей или принадлежит к сети станций <Enhanced Other Network>, посылающих PTY­коды для сводок новостей.
Когда ид¸т отработка времени запрета при¸ма
следующей сводки, устройство переходит на при­¸м FM-радиостанции.
Поиск местных радиостанций
В этом режиме производится поиск только тех ра­диостанций, для которых обеспечивается хороший при¸м.
19DB628RMP
Меню регулировок
Индикация Установка
LO.S OFF Поиск местных станций выключ¸н LO.S ON Поиск местных станций включ¸н
Режим настройки
Устанавливает режим настройки при¸мника.
Режим Индикация Работа настройки
Автопоиск Auto 1 Автоматический поиск
станции
Поиск по Auto 2 Поиск производится в том предвари- порядке, в котором стан­ции тельным расположены в памяти настройкам предварительных настроек
Ручной Manual Обычный ручной способ
настройки
AF (Alternative Frequency, альтернативная частота)
Функция позволяет в случае слабого сигнала от стан­ции автоматически переключиться на иную часто­ту, на которой переда¸тся та же программа той же сети RDS, для получения лучшего качества при¸ма.
Индикация Установка
AF ON Функция AF включена AF OFF Функция AF выключена
При включении функции загорается индикатор «AF».
Замечание:  Если для данной радиостанции в сети RDS часто-
ты с более качественным при¸мом нет, про­грамма может приниматься с перебоями. В этом случае выключите функцию AF.
Ограничение района действия RDS
Можно установить ограничение действия функции AF при при¸ме RDS-радиостанций, принадлежащих к определ¸нной сети, конкретным районом.
Индикация Установка
REG ON Ограничение района включено REG OFF Ограничение района выключено
Замечание:  Иногда станции в одной RDS-сети передают раз-
личные программы или используют разные име­на программ.
Функция автопоиска дорожной информации TP
При включении данной функции в случае, когда станция, передающая информацию о дорожном дви­жении, принимается слабо, автоматически произ­водится поиск другой такой станции, с лучшим ка­чеством при¸ма.
Индикация Установка
ATPS ON Функция автопоиска TP включена ATPS OFF Функция автопоиска TP выключена
Монофонический при¸м (в диапазоне FM)
При при¸ме стереофонических передач в монофони­ческом режиме можно снизить уровень шума.
Индикация Установка
MONO OFF Монофонический режим выключен MONO ON Монофонический режим включ¸н
Прокрутка текста
Позволяет включить прокрутку текста на дисплее.
Индикация Установка
SCL MANU Не производит прокрутку SCL AUTO Прокручивает текст на дисплее
при его смене
Замечание:
Ниже перечислены виды прокручиваемого текста:
CD-текстИмя папки/имя файла/название песни/имя испол-
нителя/название альбома
Радиотекст
Таймер автовыключения питания
Установка данного таймера позволяет автоматичес­ки выключить питание устройства при его дли­тельном нахождении в режиме ожидания.
Эта функция помогает сэкономить энергию автомо­бильного аккумулятора.
Индикация Установка
OFF Таймер автовыключения не работает OFF 20М Питание отключается через 20 минут
(исходное значение) OFF 40М Питание отключается через 40 минут OFF 60М Питание отключается через 60 минут
Замечание:  Функцию нельзя использовать, если не установ-
лен код таймера выключения питания.
20 DB628RMP

6. ПОДКЛЮЧЕНИЯ

Подключение проводов к разъ¸мам

Тыловой правый выход (красный) /
нерегулируемый правый выход (красный)
Тыловой левый выход (белый) /
нерегулируемый левый выход (белый)
Фронтальный правый выход (красный)
Фронтальный левый выход (белый)
Разъ¸м входа антенны FM/AM
Шнур антенны
Предохранитель 10 А
Провод к аккумулятору (ж¸лтый)
Провод к зажиганию (красный)
Контакт А-7 (красный)
Контакт А-4 (ж¸лтый)
Ðàçú¸ì À
Ðàçú¸ì Â
Òûë
íåðå-
ãóë.
Фронт
Колодка для проводов (принадлежность À)
Провод приглушения при
тлф. вызове (коричневый)
Если Вы сюда ничего не подклю­чаете, не оставляйте этот провод свободно выходить из колодки.
TEL MUTE
P.CONT ANT.CONT
Подключить к контак­ту, который замыка­ется на землю при те­лефонном вызове и во время разговора
Подключить либо к контакту управления питанием от внешне­го усилителя либо от управления антенной головного устройства
Номера контактов разъ¸ма ISO
Разъ¸м внешнего питания
À-4 À-5 À-6 À-7 À-8
Разъ¸м громкоговорителя
Â-1 Â-2 Â-3 Â-4 Â-5 Â-6 Â-7 Â-8
Таблица функций контактов разъ¸мов
Цвет провода Функции
ж¸лтый синий/белый оранжевый/белый красный ч¸рный
пурпурный пурпурный/ч¸рный серый серый/ч¸рный белый белый/ч¸рный зел¸ный зел¸ный/ч¸рный
аккумулятор управление питанием приглушение индикации зажигание (АСС) заземление (корпус)
тыловой правый (+) тыловой правый () фронтальный правый (+) фронтальный правый () фронтальный левый (+) фронтальный левый () тыловой левый (+) тыловой левый ()
21DB628RMP
Подключение проводов к разъ¸мам
b ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подключение к разъ¸му ISO
Назначение контактов разъ¸ма ISO зависит от типа Вашего автомобиля. Правильно выполните подклю­чения во избежание порчи устройства. Исходный вариант подключения показан на рисун­ке À. Если контакты разъ¸ма ISO разведены, как показано на рисунках Á èëè Â, выполните соеди­нения согласно этим рисункам. À (Исходный вариант включения) Контакт А-7
(красный) разъ¸ма ISO на автомобиле соедин¸н с зажиганием, а контакт А-4 (ж¸лтый)  с нео­тключаемым источником питания.
к зажиганию (красный)
к аккумулято­ру (ж¸лтый)
Á Контакт А-7 (красный) разъ¸ма ISO на автомоби-
ле соедин¸н с неотключаемым источником пита­ния, а контакт А-4 (ж¸лтый)  с зажиганием.
к зажиганию (красный)
к аккумулято­ру (ж¸лтый)
 Контакт А-4 (ж¸лтый) на автомобиле не соедин¸н
ни с чем, а контакт А-7 (красный) подключ¸н к неотключаемому источнику питания (либо как А-4, так и А-7 соединены с неотключаемым ис­точником питания).
к зажиганию (красный)
к аккумулято­ру (ж¸лтый)
Устройство Автомобиль
Устройство Автомобиль
Устройство Автомобиль
контакт А-7 (красный)
контакт А-4 (ж¸лтый)
контакт А-7 (красный)
контакт А-4 (ж¸лтый)
контакт А-7 (красный)
контакт А-4 (ж¸лтый)
Список принадлежностей
À Колодка для подключения проводов ................. 1
Á Инструмент для снятия ................................. 2
 Саморез с утопающей головкой ....................... 4
à Саморез с круглой головкой ............................. 4
Ä Длинный винт ............................................. 2
b ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование иных принадлежностей может при­вести к повреждению устройства. Обязательно ис­пользуйте прилагаемые к устройству принадлежно­сти, изображ¸нные выше.
Замечание:  Если подключения выполнены по вышепривед¸н-
ной схеме В, то питание устройства не заводит- ся через выключатель зажигания. По этой причи­не при выключении зажигания автомобиля все­гда вручную выключайте питание устройства. Для соединения питания устройства через зажи­гание, подключите провод зажигания устройства (ACC, красный) к источнику питания, который включается и выключается одновременно с за­жиганием.
22 DB628RMP

7. УСТАНОВКА

Установка

Заградительная стенка или металлическая опора
Винт (М4х8) (приобретается отдельно)
Отогните выступы на монтажном карка­се отверткой или подобным инструмен­том и закрепите его по месту.
Саморезный винт (приобретается отдельно)
Замечание:
Убедитесь, что устройство над¸жно закреплено. Если устройство закреплено плохо, оно может неправильно работать (например, звук может прыгать).
Металлическая монтажная скоба (приобретается отдельно)
Установка в японские автомобили
1. Обратитесь к разделу «Удаление рамки из жесткой резины» и удалите эту рамку.
2. Совместите отверстия на устройстве (по два на каждой стороне) с монтажной корзиной на автомобиле и закрепите устройство прилагаемыми винтами.
Т: автомобили Toyota N: автомобили Nissan
Замечания:  Во время установки применяйте только прилагаемые винты. Использование иных винтов может привести
к повреждению основного устройства.
Применение излишнего усилия при использовании отв¸ртки или аналогичного инструмента во время
установки может привести к повреждениям.
Принадлежность Â для автомобилей Nissan Принадлежность Ã для автомобилей Toyota
23DB628RMP
Установка
Привинчивание передней панели к устройству
Если Вы хотите закрепить переднюю панель на ос­новном устройстве так, чтобы она не снималась, вверните прилагаемые длинные винты (4х16 мм) в отверстия, как показано ниже.
Принадлежность Ä
Днище
b ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Никогда не заворачивайте длинные винты (4х16 мм) в любые иные отверстия. Если Вы это сделаете, винт может достать до механических внутренних частей устройства и вызвать их повреждение.
Удаление рамки из жесткой резины
1. С помощью выступов на инструментах для сня­тия отсоедините два замка на нижнем крае. По­тяните рамку вниз и вытяните е¸ впер¸д, как показано на рисунке.
Демонтаж устройства
1. Обратитесь к разделу «Удаление рамки из жест­кой резины» и удалите эту рамку.
2. Отверните винт (М4х8) на задней панели.
3. Глубоко введите два инструмента для снятия в щели на каждой стороне, как показано ниже.
Винт М4х8 (приобретается отдельно)
Инструмент для снятия, принадлежность Á
4. Нажмите вниз, по направлению к днищу, инст­рументы для снятия, и вытяните устройство на­половину.
Выступ
Замок
Инструмент для снятия, принадлежность Á
2. Когда нижний край рамки вытянут, освободите две верхние точки крепления.
Замечание:  Рамку нельзя снять тем же способом, но начав с
е¸ верхнего края.
24 DB628RMP
Замечание:  Остерегайтесь получить травму от выступов на
инструментах для снятия.
5. Руками полностью вытяните устройство, при этом постарайтесь его не уронить.

Процедура установки

1. Для предотвращения коротких замыканий из­влеките ключ из замка зажигания и отключите отрицательный () вывод от аккумулятора.
2. Выполните правильную разводку входных и вы­ходных проводов для каждого устройства.
3. Подключите провода к колодке.
4. Возьмите разъ¸м В на колодке и подключите его к разъ¸му для громкоговорителей в Вашем авто­мобиле.
5. Возьмите разъ¸м А на колодке и подключите его к разъ¸му внешнего электропитания на Вашем ав­томобиле.
6. Подключите разъ¸м колодки к устройству.
7. Установите устройство в автомобиль.
8. Восстановите подключение отрицательного вы­вода к аккумулятору.
9. Нажмите кнопку Reset.
b ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если Ваш автомобиль не подготовлен к такой си-
стеме установки, обратитесь к Вашему дилеру.
Убедитесь, что все проводные соединения выпол-
нены над¸жно, разъ¸мы вставлены до щелчка и полностью зафиксированы.
Если выключатель зажигания в Вашем автомо-
биле не имеет позиции ACC, либо вывод для за­жигания устройства подключ¸н к источнику по­стоянного питания, например, к выводу аккуму­лятора, питание устройства не будет зависеть от зажигания (т.е. оно не будет отключаться при
выключении зажигания). Если Вы желаете свя­зать включение питания устройства с включени­ем зажигания, подключите вывод для зажигания устройства к источнику питания, который вклю­чается и выключается одновременно с ключом за­жигания.
Если происходит перегорание предохранителя,
вначале убедитесь, что провода на образуют ко­роткого замыкания, а затем замените предохра­нитель на новый того же номинала.
Изолируйте неподключенные провода с помощью
изоляционной ленты или подобного материала. Для предотвращения коротких замыканий не снимайте защитные заглушки на концах непод­ключ¸нных проводов или разъ¸мов.
Подключайте выводы от громкоговорителей в точ-
ности к тем разъ¸мам, для которых они предназ­начены. Устройство может быть повреждено, если Вы объедините у них отрицательные провода или заземлите их на любую металлическую часть в машине.
После установки устройства проверьте, что на ав-
томобиле правильно работают стоп-сигналы, по­воротники, стеклоочистители и т.д.
Если на панели имеется крышка, убедитесь, что
устройство установлено так, что его передняя па­нель не задевает крышку при открытии/закры­тии.
Монтируйте устройство так, чтобы угол его на-
клона не превышал 30°.
25DB628RMP

8. В СЛУЧАЕ ЗАТРУДНЕНИЙ

Кажущаяся неисправность устройства может на самом деле быть результатом немного неверного обращения с ним или его подключения. Перед тем, как обращаться за помощью, вначале попробуйте найти Вашу проблему в следующей таблице.
Проблема Причина Принимаемые меры
Питание не включается.
При выборе режима ожи­дания устройство авто­матически выключает сво¸ питание.
При нажатии на кнопки ничего не происходит.
Не уда¸тся переключить­ся на один из источников сигнала.
При выключении зажи­гания стирается содер­жимое памяти.
Отсутствует эффект тон­компенсации.
Нерегулируемый выход не уда¸тся включить или
ОБЩАЯ ЧАСТЬ
выключить.
Не работает функция приглушения звука при телефонном вызове.
Функция приглушения звука при телефонном вызове включается, хотя соответствующий провод не подвед¸н.
Даже при включении ре­жима тонкомпенсации подъ¸ма на высоких час­тотах не происходит.
Нет звука, либо громкость слишком мала.
Перегорел предохранитель.
На автомобиле не предус­мотрено положение АСС для ключа зажигания.
Активизирована функция таймера автовыключения.
Компьютерный чип в уст­ройстве работает непра­вильно.
Не установлен компакт­диск.
Провод от аккумулятора был подключ¸н не к тому контакту.
Провода зажигания и ак­кумулятора неправильно заведены.
Вы используете нерегули­руемые выходы с предуси­лителя.
Установка <Тип выхода с предусилителя> стоит в положении SWPRE R (Тыловой выход).
Неправильно подключ¸н провод, индицирующий телефонный вызов.
Провод, индицирующий телефонный вызов, дотра­гивается до металлических частей автомобиля.
В качестве источника сиг­нала выбран радиопри¸м­ник.
Регулятор баланса или баланса фронт/тыл вы­вернут на одну сторону.
Неправильно подключены входные/выходные провода или провода на колодке.
Мало значение сдвига громкости.
После проверки отсутствия коротких замыканий в проводке, замените пре­дохранитель на новый того же номи­нала.
Подключите провод для зажигания от устройства на аккумулятор.
Если Вы не хотите, чтобы питание выключалось автоматически, отмени­те функцию таймера автовыключе­ния.
Нажмите кнопку Reset на устройстве.
Установите носитель, с которого Вы желаете слушать музыку. Если такой носитель не установлен, Вы не можете переключиться на него.
Правильно подключите провода, в со­ответствии с разделом <Подключение проводов к разъ¸мам>.
Правильно подключите провода, в со­ответствии с разделом <Подключение проводов к разъ¸мам>.
Тонкомпенсация на нерегулируемые выходы не распространяется.
Измените установку на SWPRE NF (Нерегулируемый выход).
Правильно подключите провод, в соот­ветствии с разделом <Подключение проводов к разъ¸мам>.
Обеспечьте отсутствие касания прово­да до металлических частей.
Тонкомпенсация верхних частот для при¸мника не производится.
Установите на середину установку со­ответствующего регулятора
Правильно подключите провода или разведите колодку в соответствии с разделом <Подключение проводов к разъ¸мам>.
Увеличьте значение сдвига громкости (см. <Режим звучания>).
26 DB628RMP
Проблема Причина Принимаемые меры
Плохое качество звука или звук искаж¸н.
Не слышно сопровождаю­щего звука при нажатии на кнопки.
Хотя включена функция
ОБЩАЯ ЧАСТЬÏÐȨÌÍÈÊ
синхронизации часов, часы не синхронизиру­ются.
Не работает функция приглушения дисплея.
Плохое качество радио­при¸ма.
Не устанавливается громкость звучания ин­формации о дорожном движении.
Данный диск не воспро­изводится, а другой нор­мально играет.
Не воспроизводится оп­редел¸нный трек.
Самопроизвольно вклю­чаются режимы повтора трека, сканирования треков, случайного вос­произвдения.
Не уда¸тся воспроизвести диск CD-К или CD-RW.
После загрузки компакт­диска он выбрасывается.
ЗВУКОВОЙ КОМПАКТ-ДИСК
Диск не уда¸тся извлечь.
Диск не уда¸тся устано­вить.
Диск не уда¸тся выпол­нить поиск трека.
Один из проводов громкого­ворителей оказался про­ткнут винтом на автомо­биле.
Громкоговорители непра­вильно подключены.
Используется разъ¸м выхо­да с предусилителя.
Принимаемая RDS-радио­станция не переда¸т дан­ных о времени.
Неправильно подключ¸н провод управления ярко­стью дисплея.
Не вытянута автомобиль­ная антенна.
Не подключ¸н провод уп­равления антенной.
Вы пытаетесь установить громкость информации о дорожном движении ниже, чем для радиопри¸ма.
Данный диск очень загряз­н¸н.
Компакт-диск установлен вверх ногами.
Компакт-диск сильно по­царапан.
Выбран режим случайного воспроизведения.
Соответствующий режим не отключ¸н.
Для диска CD-R или CD­RW не был выполнен про­цесс закрытия (finalization).
Компакт-диск установлен вверх ногами.
Данный диск очень загряз­н¸н.
Прошло более 10 минут после выключения зажига­ния автомобиля.
В устройстве уже стоит другой диск.
Для первого или последнего трека на альбоме.
Проверьте провода громкоговорителей.
Подключите провода громкоговорите­лей так, чтобы каждый выходной про­вод подключался к своему динамику.
Звук кнопок не выводится на выход с предусилителя.
Настройтесь на другую RDS-станцию.
Проверьте подключение соответствую­щего провода.
Полностью вытяните антенну.
Правильно подключите провод, в соот­ветствии с разделом <Подключение проводов к разъ¸мам>.
Если для радиопри¸ма установлена громкость больше, чем для информац­ии о дорожном движении, то использу­ется значение громкости радиопри¸ма.
Очистите компакт-диск.
Загрузите компакт-диск надписями вверх.
Используйте другой диск.
Выключите случайное воспроизведе­ние.
Данные режимы остаются включ¸н­ными, пока их не выключат, или диск не будет смен¸н, даже если выключа­лось питание или изменялся источник сигнала.
Произведите процесс закрытия диска на записывающем накопителе.
Загрузите компакт-диск надписями вверх.
Очистите компакт-диск, см. раздел <Чистка компакт-диска>.
Диск можно извлечь в течение 10 ми­нут после выключения зажигания. Для извлечения диска после этого сро­ка включите зажигание в положение АСС и нажмите кнопку выброса диска.
Нажмите кнопку [1] и извлеките диск.
Не производится: поиск трека в обрат­ном направлении для первого трека, и в прямом  для последнего.
27DB628RMP
Проблема Причина Принимаемые меры
Не уда¸тся воспроизести МР3.
При проигрывании МР3 слышен шум или звук отсутствует.
Порядок воспроизведения МР3 не соответствует ожидаемому.
При воспроизведении МР3 звук скачет.
ÌÐ3
Неправильно показыва­ются данные из ID3 tag.
Не уда¸тся войти в ре­жим выбора папки.
Формат не удовлетворяет требованиям ISO Level 1/2, Joliet или Romeo.
Имена файлов на диске не имеют расширений или расширения неправильные.
Диск поцарапан или заг­рязн¸н.
Имя файла имеет расши­рение МР3, хотя сам файл не имеет формата МР3.
Файлы МР3 были записа­ны пишущим накопите­лем не в том порядке, в ко­тором Вы хотели их вос­производить.
Носитель поцарапан или загрязн¸н.
Запись выполнена плохо.
Формат записи не отвечает требованиям ID3 tag версии
1.х. На диске не организовано
папок с МР3.
Используйте носитель, записанный в формате ISO Level 1/2, Joliet или Romeo.
У им¸н файлов должны быть расши­рения МР3.
Очистите диск, см. раздел <Чистка компакт-диска>.
Не используйте расширение МР3 для файлов иного формата.
Можно попробовать установить поря­док проигрывания МР3-файлов, за­писывая их на диск под именами, начинающимися с цифр, которые обо­значают порядок проигрывания, типа «01»«99» (это может зависеть от Ва­шего программного обеспечения для записи).
Очистите диск, см. раздел <Чистка компакт-диска>.
Запишите диск заново или исполь­зуйте другой диск.
Записывайте файлы с данными ID3 в соответствии с версией 1.х.
Используйте носитель с организацией файлов в папках.
В режиме выбора папки песни из папки не вос­производятся.
Поиск трека/папки МР3 выполняется долго.
Текст для МР3 непра­вильно отображается.
Время воспроизведения МР3 отображается не­правильно.
28 DB628RMP
В выбранной папке нет файлов МР3.
На диске записано множе­ство треков.
Имеются символы, которые устройство отобразить не может.
Убедитесь, что на носителе имеются данные МР3.
При сложной структуре организации диска поиск трека или папки может быть долгим.
Символы, которые можно использовать в текстах МР3, приведены в разделе <Замечания о воспроизведении MP3>.
В зависимости от типа записи МР3, в некоторых случаях время может ото­бражаться неправильно.

9. ИНДИКАЦИЯ ОШИБОК

Привед¸нные ниже сообщения индицируют состояние системы.
Индикация ошибки Причина Принимаемые меры
MECHA ER
TOC ER
Å-05
Å-15
Å-77
Замечания:
 NO NAME : Попытка вывести имя диска для компакт-диска, которому имя не присвоено.  NO TEXT : Попытка вывести текст для диска или трека при использовании компакт-диска, не содер-
жащего CD-текста. Попытка показать текст при при¸ме радиостанции, не посыляющей текстовых данных. Попытка показать ID3 tag для файла МР3, не имеющего данных ID3.
 WAITING : Принимаются данные радиотекста.
Какая-то ошибка произошла с диском, или устройство неис­правно по какой-то причине.
Компакт-диск крайне загряз­н¸н. Диск вставлен вверх но­гами. Диск сильно поцара­пан.
Компакт-диск установлен вверх ногами.
На носителе отсутствуют дан­ные, которые может воспроиз­водить устройство.
Устройство по какой-то при­чине работает неправильно.
Проверьте диск. Далее нажмите кнопку Reset на устройстве. Если сообщение «MECHA ER» не исчезает, обратитесь в ближайший сервисный центр.
Очистите диск и правильно его загрузите.
Правильно загрузите диск.
Используйте диск с данными, пригодны­ми для воспроизведения устройством.
Нажмите кнопку Reset на устройстве. Если сообщение «E-77» не исчезает, обра­титесь в ближайший сервисный центр.
29DB628RMP

10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Радиопри¸мник, диапазон FM
(ультракороткие волны)
Диапазон настройки (шагами по 50 кГц):
87,5...108,0 ÌÃö
Реальная чувствительность (с/ш = 26 дБ):
0,7 ìêÂ/75 Îì
Диапазон частот (±3 дБ):
30 Ãö...15 êÃö
Отношение сигнал/шум (монофонический при¸м):
65 äÁ
Избирательность (DIN) (±400 кГц):
80 äÁ
Разделение стереоканалов (1 кГц):
35 äÁ
Радиопри¸мник, диапазон MW
(средние волны)
Диапазон настройки:
531...1611 êÃö
Реальная чувствительность (с/ш = 20 дБ):
25 ìêÂ
Радиопри¸мник, диапазон LW
(длинные волны)
Диапазон настройки:
153...281 êÃö
Реальная чувствительность (с/ш = 20 дБ):
45 ìêÂ
Проигрыватель компакт-дисков
Лазерный диод:
GaAlAs (λ=780 íì)
Цифровой фильтр:
8-кратный оверсемплинг
Цифро-аналоговый преобразователь:
1-битный
Скорость вращения шпинделя:
1000...400 об/мин (CLV 2-кратн.)
Коэффициент детонации:
Ниже уровня измерений
Диапазон частот (±1 дБ):
10 Ãö...20 êÃö
Полный коэффициент гармонических искажений:
0,01 %
Отношение сигнал/шум (1 кГц):
105 äÁ
Динамический диапазон:
93 äÁ
Разделение стереоканалов:
85 äÁ
Декодер МР3:
Совместим с MPEG-1.0/2.0/2.5 Audio Layer-3
Усилитель
Максимальная выходная мощность:
50 Âò õ 4
Номинальная выходная мощность (DIN 45324, +Uип=14,4 В):
30 Âò õ 4
Регулировка тембра:
Бас: 100 Гц ±10 дБ Средние: 1 кГц ±10 дБ Высокие: 10 кГц ±10 дБ
Уровень выхода предусилителя/на нагрузке (при вос­произведении диска):
1800 ìÂ/10 êÎì
Выходное сопротивление предусилителя (при вос­произведении диска):
600 Îì
Общие характеристики
Напряжение питания (допустимо 11...16 В):
14,4 Â
Потребляемый ток:
10 À
Габаритные размеры:
178 (Ø) õ 50 (Â) õ 155 (Ã) ìì
Âåñ:
1,25 êÃ
Замечание:  Технические характеристики и конструкция
вследствие усовершенствований могут быть из­менены без предупреждения.
30 DB628RMP
31DB628RMP
Clarion Co., Ltd.
Все права сохранены. Copyright © 2002 Clarion Co., Ltd.
Перевод, оформление и печать: http://insm.webzone.ru
Loading...