∗ Please read this ownerʼs manual in its entirety before operating this equipment.
∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).
∗ Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is
classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”.
To use this model properly, read this Owner’s
Manual carefully and keep this manual for
your future reference. In case of any trouble
with this player, please contact your nearest
“AUTHORIZED service station”. To prevent
direct exposure to the laser beam, do not try
to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MA NUAL MAY RESULT IN HAZ ARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at
der anvendes laserstråler af svageste klasse,
og at man ikke på apparatets yderside kan
blive udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i apparatet,
at man kan komme til at udsaætte sig for
laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som
avger laserstrålning överstigande gränsen för
laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille
vaarallista lasersäteilyä.
8. FELMEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN ........................................................................................191
9. TEKNISKA DATA .........................................................................................................................191
1. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
1. Vid extremt kalla temperaturer, kan det bildas
kondensation på skivan och/eller spelarens
optiska del. Om det går att se uppkommen
kondensation på skivan, torka försiktigt av den
med en mjuk trasa. Ifall det fortfarande inte går
att spela skivan riktigt, tryck ut skivan och vänta
Svenska
tills kondensationen försvunnit naturligt från de
otiska delarna i spelaren. Radio-, Auxiliaryoch
USBfunktionerna går fortfarande att använda
under denna tid som kan uppgå till en timme.
2. Vid körning på väldigt ojämna vägar kan CDskivan hoppa.
3. Denna apparat är endast avsedd att använ
das i vanliga 4-hjuliga fordon. Den lämpar sig
inte för användning i traktorer, gaffeltruckar,
grävmaskiner, terränggående fordon, 2- eller
3-hjuliga motorcyklar, motorbåtar eller andra
speciella sorters fordon.
Português
INFORMATION FÖR ANVÄNDARE:
ÄNDRINGAR ELLER OMBYGGNAD AV DENNA PRODUKT SOM EJ GODKÄNTS AV TILLVERKAREN MEDFÖR ATT GARANTIN BLIR OGILTIG
166
DB568RUSB
.
-
-
Hantering av CD-Skivor
Ta ut skivan
Rätt sätt att hålla
i CD-skivan
Kulspetspenna
Ojämna
Denna apparat är enbart avsedd för att spela
CD-skivor som är försedda med märket .
Det går inte att spela några andra skivor.
Ta ut CD-skivan ur sin ask genom att trycka
på den tandade upphöjningen mitt i asken och
lyfta ut skivan. Håll skivan försiktigt i kanterna.
Håll alltid CD-skivan i kanterna. Rör aldrig vid
ytan.
Torka av ev. damm eller fingeravtryck med en
mjuk torkduk. Torka från mitten på CD-skivan
rakt ut mot kanten.
Nej
Nya CD-skivor kan vara ojämna i kanterna. I så
fall kan det hända att skivan inte går att spela
eller att den hoppar. Jämna till skivkanten med
en kulspetspenna e.d.
Att observera om CD-skivor
Klistra inte fast etiketter på skivytan och skriv
inte på den.
Nej
Använd inga lösningsmedel som t.ex.
rengöringsmedel, antistatspray, eller thinner
för att rengöra CD-skivor.
Nej
Använd inte CD-skivor som är kraftigt repade,
skeva, brutna e.d. Det kan leda till funktionsfel
eller skador på bilstereon.
Nej
Utsätt inte CD-skivor för direkt solljus eller
någon form av värmekällor.
Nej
Observera:
Använd inte CD-skyddsplast som finns i handeln, eller skivor med stabilisatorer, e.d. De kan fastna i
mekanismen inuti CD-spelaren och skada skivan.
DB568RUSB
Svenska
167
EnglishFrançaisDeutschItaliano
CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI
2.
REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS
MAIN UNIT / APPAREIL PRINCIPAL / HAUPTGERÄT
/ APPARECCHIO PRINCIPALE / HOOFDTOESTEL
/ UNIDAD PRINCIPAL / HUVUDENHET / UNIDADE PRINCIPAL
Nederlands
EspañolSvenska
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapital die Frontdiagramme beachten.
Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Português
Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.
Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.
DB568RUSB
5
3. TERMINOLOGI
Observera:
Läs igenom detta kapitel med hjälp av figurerna över frontpanelen i kapitlet “2. KONTROLLER” på sidan 5
(
utvikt).
Knapparnas Namn och Vad de Används till
[
RELEASE] knapp
Tryck in knappen [RELEASE] för att låsa upp
den löstagbara panelen.
[A]
knapp
Tryck på knappen för att växla till ADJ-läget.
Tryck in knappen i 1 sekund eller längre för att
gå till läget RDS ADJ.
[
,
] knapp
Välj station då du är i läget Radio eller välj ett
spår då du lyssnar på CD/USB. Dessa knappar
används för att göra diverse inställningar.
Tryck in knappen i 1 sekund eller längre
för att påbörja snabbspolning-framåt eller
snabbspolning-bakåt i läget CD/USB.
[
A-M] knapp
Tryck på knappen för att växla till Audioläget.
(Bas, Diskant, Balans, Intoning).
Tryck och håll ned knappen under 1 sekund
eller längre för att aktivera eller avaktivera M-B
EX-läget.
[
BND] knapp
Används för att byta radioband, och för att
växla mellan stationssökning och manuell-
stationsinställning i radioläget.
Används för att för att spela det första spåret
på skivan i CD/MP3/WMA eller USB-Läget.
Svenska
[TA]
knapp
Använd knappen för att ställa in standbyläget
för TA (Trafikmeddelande).
[
SRC] knapp
Tryck på knappen för att slå på bilstereon.
Português
Tryck in knappen och håll den intryckt i mer än
1 sekund för att stänga av bilstereon.
Välj Funktionsläge bland Radioläge, osv.
[D]
knapp
I läget Radio/CD, kan du växla displayindikering
(Huvuddisplay, Klockdisplay).
I läget MP3/WMA/USB, kan du växla display-
indikering i följande ordning:
Spår Nr./Speltid
Titeldisplay Klockdisplay Spår Nr./
Speltid...
168
DB568RUSB
Mapp Nr./Spår Nr.
[Z]
knapp
Tryck på knappen för att välja en av 3 typer
av ljudegenskaper som redan finns lagrade i
minnet.
[T]
knapp
Tryck på knappen för att växla låttitel, då du är
i läget MP3/WMA/USB.
Tryck och håll inne knappen i 1 sekund eller
längre för att rulla bland titlarna då du har
titeldisplay, då du är i läget MP3/WMA eller
USB.
[UP], [DN]
Välj mapp. (Endast MP3/WMA skivor USB
Drive).
Tryck på knappen för att välja CD-DA eller
MP3/WMA på en flersessionsskiva.
[
RDM] knapp
Används för att starta slumpspelning i CD/
MP3/WMA eller USB-läget.
Tryck och håll ned knappen under 1 sekund
eller längre för slumpvis uppspelning av mapp
i MP3/WMA eller USB-läge.
[
SCN] knapp
Används för att spela 10 sekunder i början på
varje spår i CD/MP3/WMA eller USB-läget.
Tryck och håll ned knappen under 1 sekund
eller längre för avsökningsspelning av en
mapp i MP3/WMA
[
RPT] knapp
Upprepa uppspelning i CD/MP3/WMA eller
USB-läge.
Tryck och håll ned knappen under 1 sekund
eller längre för att upprepa uppspelningen av
en mapp i MP3/WMA eller USB-läge.
[
DIRECT] knapp
Används för att lagra en station i
snabbvalsminnet eller för att gå direkt över till
den stationen i Radioläget.
[
USB-PORT
USB-drive ingångsport.
knapp
eller USB-läge.
]
Knapparnas Namn och Vad de
Används till
[
] knapp
Används för att för att mata ut den isatta CD-
skivan.
[
CD SLOT
CD-fack.
[
SENSOR
Mottagare för fjärrkontrollsignaler.
Användningsområde: 30° i alla riktningar.
[
Används för snabbvalsavsökning i Radioläget.
Tryck och håll ned knappen under 2 sekunder
eller längre för automatisk lagring.
Används för att spela eller pausa en CD i CD/
MP3/WMA
[
ROTARY] ratt
Justera volymen genom att vrida ratten medurs
eller moturs.
Använd ratten för att göra olika inställningar.
]
]
] knapp
eller USB-läget.
DB568RUSB
Svenska
169
Indikeringar på Displayen
MP3 indikering
WMA indikering
M-B EX
(MAGNA BASS EX)
indikering
USB-indikering
Svenska
Alla spår-indikering
Avsökningsindikering
Repetition-indikering
Slumpvis-indikering
Manuell-indikering
Stereo indikering
Ljudlös-indikering
Manöverlägesindikeringar
PS-namn, PTY:er, CT (klocka),
etc, är displayer
Förstärkning
indikering
Förinställd kanal-
indikering (1 till 6)
Indikering för alternativa frekvenser
Regionalindikering
Indikering för trafikmeddelanden
Indikering för trafikprogram
Programtypsindikering
Português
LCD-Skärmen (Flytande Kristall-Skärmen)
När det är väldigt kallt kan det hända att rörelserna på skärmen blir långsammare än vanligt och att
skärmen blir mörkare, men det är normalt. Skärmen återgår till sitt vanliga tillstånd när den kommer
upp i normal temperatur igen.