Clarion DB568RUSB User Manual [es]

139
DB568RUSB
Español
1. Durante temperaturas frías extremas puede formarse condensación en el disco y/o en la parte óptica del reproductor. Si el disco contiene condensación, límpielo con cuidado con un paño suave. En caso de que el disco no se reproduzca correctamente, sáquelo y deje que la condensación desaparezca por si sola de las partes ópticas del reproductor. Las funciones de radio, auxiliar y USB se pueden utilizar durante este tiempo que puede durar hasta una hora.
1. PRECAUCIONES
1. PRECAUCIONES ........................................................................................................................139
Manejo de Discos Compactos .....................................................................................................140
2. CONTROLES
...................................................................................................................................5
3. TERMINOLOGÍA DE LOS BOTONES ........................................................................................141
Nombres de los Botones y Sus Funciones ...................................................................................141
Visualizar Objetos ........................................................................................................................143
Pantalla LCD ................................................................................................................................143
4. MANDO A DISTANCIA ................................................................................................................144
Introduzca la Batería .....................................................................................................................144
Funciones de los Botones del Mando a Distancia ........................................................................145
5. PANEL DE CONTROL DESMONTABLE (DCP) .........................................................................146
6. OPERACIONES ...........................................................................................................................147
Operaciones Básicas ...................................................................................................................147
Operaciones del Modo de Radio ...................................................................................................149
Operaciones de Sistema de Datos Radiofónicos (RDS) ..............................................................150
Operaciones del Modo CD/MP3/WMA ..........................................................................................154
Funcionamiento de Modo USB .....................................................................................................156
Funcionamiento Común a CD y Dispositivo USB. ........................................................................157
Operaciones Comunes a Cada Modo ...........................................................................................160
7. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ...................................................................................................162
8. MENSAJES DE ERROR .............................................................................................................164
9. ESPECIFICACIONES ..................................................................................................................164
2. Conducir por carreteras con muchos baches pued provocar que el CD tenga saltos.
3. Esta unidad se aplica solamente para fines de vehículos de 4 ruedas en carretera. No es apropiado el utilizarla para tractores, camio
­nes, apisonadoras, vehículos todo terreno, ni motocicletas de 2 ó 3 ruedas, embarcaciones ni otros vehículos para fines especiales.
Índice
LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES REALIZADOS EN ESTE PRODUCTO NO AUTORIZADOS POR EL FABRICANTE ANULARÁN LA GARANTÍA Y VIOLARÁN LA AUTORIZACIÓN FCC.
NFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS:
140
DB568RUSB
Español
Manejo De Discos Compactos
Esta unidad ha sido diseñada específicamente para la reproducción de discos compactos con la marca . No se pueden reproducir otras clases de discos.
Para retirar el disco compacto de su caja, presione en el centro de la caja y retire el disco, sujetándolo cuidadosamente por los bordes.
Nota: No utilice láminas de producción de CDs que pueda encontrar en el mercado o discos equipados con
estabilizadores, etc. Podrían quedar enganchados en el mecanismo interno y dañar el disco.
No utilice disolventes, del tipo de productos de limpieza, sprays antiestáticos, o disolventes para limpiar los discos compactos.
No utilice discos compactos rayados, agrietados, etc. Pueden causar fallos de funcionamiento o daños.
No exponga los discos compactos a la luz solar directa o a cualquier fuente de calor.
Sujete los discos siempre por los bordes. No toque la superficie.
Para eliminar la marcas de los dedos y el polvo, utilice un paño suave y limpie en línea recta desde el centro del disco hacia la circunferencia.
Los discos nuevos pueden tener rugosidad alrededor de los bordes. La unidad puede no funcionar o saltar el sonido si se utilizan estos discos. Utilice un bolígrado para eliminar la rugosidad del borde del disco.
No pegue etiquetas en la superficie de los discos compactos ni marque la superficie con un lápiz o bolígrafo.
Nota sobre discos compactos
Retirada del disco compacto
Modo correcto de sujeción del disco compacto
Bolígrafo
Rugosidad
141
DB568RUSB
Español
3.
TERMINOLOGÍA DE LOS BOTONES
Nombres de los Botones y Sus Funciones
Botón [RELEASE
]
Pulse [RELEASE] para desbloquear el panel
extraíble.
Botón [A
]
Pulse el botón para cambiar al modo ADJ.
Mantenga pulsado el botón durante 1 segundo o más para entrar en el modo RDS ADJ.
Botón [ ,
]
Seleccione una emisora durante el modo de
radio o seleccione una pista mientras escucha un CD/USB. Estos botones se utilizan para hacer varios ajustes.
Mantenga pulsado el botón durante 1 segundo
o más para entrar en el modo rápido hacia delante o hacia atrás en CD/USB.
Nota:
Asegúrese de leer este capítulo referente a los esquemas frontales del capítulo “2. CONTROLES” en la página
5.
(
desplegada
)
.
Botón [A-M
Utilice este botón para cambiar el modo de
Audio (Graves, Agudos, Balance, Fader). Mantenga pulsado el botón durante 1 segundo o
más tiempo para activar y desactivar M-B EX
Botón [BND
Cambia la banda o la exploración automática o
manual en el modo de Radio.
Reproduce la primera pista en el modo CD/
MP3/WMA o USB.
Botón [TA
Utilice el botón para ajustar el modo en espera
TA (Anuncio de Tráfico).
Botón [SRC
Presione el botón para encender el poder.
Presione y mantenga el botón por 1 segundo o
más para apagar el poder.
Cambie el modo de Funcionamiento entre el
modo Radio, etc..
Botón [D
Durante el modo de Radio/CD, cambie la
información en pantalla (Pantalla principal, Visualización del reloj).
Durante el modo MP3/WMA/USB, cambie la
información en pantalla en el siguiente orden:
Nro. de pista/Tiempo
Nro. Visualización de título Visualización de reloj Nro. de pista/Tiempo...
Botón [Z
Presione el bótón para seleccionar uno de
]
.
]
]
]
]
Nro. de carpeta /Pista
Botón [T
Presione el botón para cambiar los títulos de
Presione y sostenga el botón durante 1
Botón [UP], [DN
Seleccione la carpeta (disco MP3/WMA o
Presione el botón para seleccionar CD-DA o
Botón [RDM
Realiza una reproducción aleatoria en el modo
Mantenga pulsado el botón durante un
Botón [SCN
Realiza una reproducción de exploración
Mantenga pulsado el botón durante un
Botón [RPT
Repite la reproducción en el modo CD/MP3/
Mantenga pulsado el botón durante un
Botón [DIRECT
Memoriza una emisora en la memoria o la
]
los tres tipos de sonido característicos ya almacenados en la memoria.
]
las pistas, mientras esté en el modo MP3/ WMA/USB.
segundo o más para desplazarse sobre los títulos durante la visualización de títulos, mientras esté en los modos MP3/WMA o USB.
]
dispositivo USB).
MP3/WMA en un disco de multisesión.
]
CD/MP3/WMA o modo USB.
segundo o más para ejecutar la reproducción aleatoria de la carpeta durante el modo MP3/ WMA o modo USB.
]
durante 10 segundos para cada pista en el modo CD/MP3/WMA o modo USB.
segundo o más para ejecutar el escaneado de carpeta durante el modo MP3/WMA o modo USB.
]
WMA o modo USB.
segundo o más para ejecutar la repetición de reproducción de carpeta durante el modo MP3/WMA o modo USB.
]
recupera directamente mientras se encuentra en el modo de Radio.
142
DB568RUSB
Español
Nombres de los Botones y Sus Funciones
[
USB PORT
Puerto de insersión del dispositivo USB.
Botón
Expulsa el CD cuando esté cargado en la
unidad.
[
CD SLOT
Ranura de introducción de CD.
[
SENSOR
Receptor para mando a distancia.
Rango operativo: 30˚ en todas las direcciones.
]
[ ]
]
]
Botón [
Mando [ROTARY
]
Hace la Exploración de presintonización de
emisoras mientras está en el modo Radio. Mantenga pulsado el botón 2 segundos o más
tiempo para efectuar la función de guardar automáticamente.
Reproduce o realiza una pausa en un CD
mientras se encuentra en el modo CD/MP3/ WMA o modo USB.
]
Ajuste el volumen girando el mando hacia la
derecha o la izquierda. Utilice el botón para realizar diferentes ajustes.
143
DB568RUSB
Español
Visualizar Objetos
Indicación estéreo
Indicación de estado de operación
Z-Enhancer
Indicación
Indicación MP3 Indicación WMA
M-B EX (MAGNA BASS EX) Indicación
Indicación USB
En frío extremo, el movimiento de la pantalla se ralentizará y la pantalla se oscurecerá, pero eso es normal. La pantalla recuperará sus estado normal al volver a una temperatura más elevada.
Pantalla LCD
Indicación de frecuencia alternativa
Indicación de anuncios sobre el tráfico
Indicación de programas sobre el tráfico Indicación de tipo di programa
Indicación regional
Indicación de todas las pistas Indicación de escaneado Indicación de repetición
Indicación manual
Indicación silenciar
Nombres PS, PTY, CT (reloj), etc., son visualizaciones.
Indicación de canales presintonizados (1 a 6)
Indicación aleatorio
144
DB568RUSB
Español
4. MANDO A DISTANCIA
Transmisor de señal
1. De vuelta la unidad del control remoto y deslice la cubierta en la dirección indicada por la flecha en la ilustración.
2. Introduzca la batería (CR2025) dentro de las guías de inserción, con el lado impreso (+) hacia arriba.
3. Presione la batería en la dirección indicada por la flecha para que se deslice en el compartimiento.
4. Reemplace la cubierta y deslice hasta que la unidad se encaje en su lugar.
Notas:
El maluso puede resultar en rupturas de la batería, produciendo derrames de fluidos y resultando en heridas personales o daños a materiales de alrededor. Siempre siga las precauciones de seguridad:
Use sólo las baterías designadas. Cuando ree mp la ce la bate rí a, introduzc a
correctamete, con las polaridades +/- orientadas correctamente.
No someta la batería a calor, ni tampoco deseche
en fuego o agua. No intente desensamblar la batería.
Deseche las baterías apropiadamente.
Introduzca la Batería
Guía de inserción
145
DB568RUSB
Español
Funciones de los Botones del Mando a Distancia
Botón
[ ]
[ ]
[
SRC
[
BND
,
,
[
[
MUTE
[TA]
[
DISP
[
PS/AS
[AF]
[
PTY
Modo
]
]
[
[ ]
]
]
]
]
]
Radio (RDS
Cambie entre Radio, CD/MP3/WMA, USB y AUX Cambia la banda de
recepción.
]
Sube y baja el volumen (en todos los modos). Mueve arriba y bajo las
canales.
Activa y desactiva el silencio (mute).
TA conectado y desconectado
Seleccione entre la pantalla principal y la visualización de reloj
Exploración preajustada. Mantega pulsado el botón durante 2 segundos o más: guardar automáticamente.
Función AF conectado y desconectado.
Al mantenerlo pulsado durante 1 segundo o más: la función REG se activa o desactiva.
Modo PTY conectado y desconectado.
)
Reproduce la primera pista. Reproducción Top.
Mueve las pistas arriba y abajo. Mueva el siguiente disco en orden creciente: Avance
rápido / retroceso rápido.
Cambia entre reproducción y pausa.
.
Reproducción de exploración. Mantenga pulsado el botón durante 1 segundo o más
para ejecutar el escaneado de la carpeta durante el modo MP3/WMA o modo USB.
Reproducción repetida. Mantenga pulsado el botón durante 1 segundo o más
para ejecutar la repetición de la reproducción de la car­peta durante el modo MP3/WMA o modo USB.
Reproducción aleatoria. Mantenga pulsado el botón durante 1 segundo o más
para ejecutar la reproducción aleatoria de la carpeta durante el modo MP3/WMA o modo USB.
CD MP3/WMA y USB
Seleccione entre la pantalla principal, la visualización de títulos y la de reloj.
Algunos de los botones correspondientes en la unidad principal y en el mando a distancia tienen funciones
diferentes.
146
DB568RUSB
Español
5. PANEL DE CONTROL DESMONTABLE (DCP)
El panel de control se puede retirar para prevenir posibles robos. Cuando lo retire, guárdelo en la caja del DCP (PANEL DE CONTROL DESMONTABLE) para evitar que sufra daños.
Le recomendamos que se lleve el DCP consigo cuando abandone el vehículo.
3. Tire del DCP hacia usted y quítelo.
Colocación del DCP
1. Introduzca el lado derecho del DCP en la unidad principal.
2. Inserte la parte izquierda del DCP para fijarlo a la unidad principal.
El DCP se puede dañar fácilmente por un
golpe. Tras retirarlo, tenga cuidado de no dejarlo caer y evite que sufra cualquier tipo de golpe.
Si el PANEL ABATIBLE (panel de desplaza-
miento hacia abajo) se queda abierto, el DCP podría caerse debido a la vibración del coche.
Esto puede provocar daños al DCP. Cierre el
PANEL ABATIBLE o quite el DCP y guárdelo en ese caso.
El conector que conecta la unidad principal
y el DCP es una parte extremadamente importante. Tenga cuidado de no dañarlo apretándolo con los dedos, bolígrafos, destornilladores, etc.
AVISO
!
Cómo retirar el DCP
1. Pulse el botón [SRC] durante 1 segundo o más tiempo para apagar el aparato.
2. Pulse el botón [RELEASE].
Nota:
Si el DCP está sucio, límpielo con un paño suave
y seco.
Almacenaje del DCP en la caja de DCP
Sostenga el DCP, en la orientación que se mues­tra en el gráfico, y colóquelo en la caja DCP suministrada. (Asegúrese de que el DCP esté en la orientación correcta.)
El DCP está desbloqueado.
Botón [RELEASE
]
Frente de la unidad principal
Conector del DCP
Panel trasero del DCP
Conector de la unidad principal
Caja DCP
147
DB568RUSB
Español
Modo MP3/WMA/USB:
Pantalla principal-1 (Pista Nro., Tiempo) Pantalla principal-2 (2 (Carpeta Nro., Pista Nro.)
Visualización de títulos Visualización de
Reloj Pantalla principal-1...
Una vez seleccionada, la visualización preferida se
convierte en la visualización por defecto. Cuando se hace un ajuste de una función como el volu
­men, la pantalla cambiará momentáneamente a la visualización de esa función y después volverá a la visualización preferida algunos segundos después del ajuste.
Cambiar la visualización
Presione el botón [D] para seleccionar la pantalla deseada.
Cada vez que presiona el botón [
D], la pantalla
cambia en el siguiente orden:
6. OPERACIONES
AVISO
!
Operaciones Básicas
Asegúrese de bajar el volumen antes de apagar el equipo o de pone la llave de encendido en OFF. La unidad recuerda el último ajuste de volumen. Si apaga el aparato con el volumen alto, cuando vuelva a encenderlo, el repentino volumen elevado del sonido podría dañar sus oídos y la unidad.
Encendido/apagado
Nota:
Tenga cuidado de no utilizar este aparato durante
un tiempo prolongado con el motor parado. Podría agota demasiado la batería e imposibilitar el ar­ranque el vehículo y, al mismo tiempo, reducir la vida útil de la batería.
1. Pulse el botón [SRC].
2. Se enciende la iluminación de la unidad y de la pantalla. La unidad recuerda automática
­mente su último modo operativo y mostrará automáticamente la pantalla correspondiente a ese modo.
3. Mantenga pulsado el botón [SRC] durante 1 se­gundo o más tiempo para apagar el aparato.
Selección de un modo
1. Pulse el botón [SRC] para cambiar el modo Operativo.
2. Cada vez que pulse el botón [SRC], el modo Operativo cambiará en el orden siguiente:
Modo Radio Modo CD/MP3/WMA (Modo
USB) Modo AUX Modo Radio ...
Notas:
Si se selecciona el modo CD sin haber introducido
un disco, la pantalla mostrará “NO DISC”.
Si no se inserta ningún dispositivo USB, no se
mostrará el modo USB.
Modo Radio/CD:
Pantalla principal Visualización de reloj Pantalla principal
Ajuste del volumen
Girando el botón [ROTARY] en la dirección de las agujas del reloj se sube el volumen; girándolo en la dirección opuesta, se baja el volumen.
El nivel del volumen varía entre 0 (mínomo) a 33
(máximo).
Ajustes de modo de audio
1. Pulse el botón [A-M] para seleccionar el modo de ajuste. El modo cambia del modo siguiente cada vez que se pulsa el botón [A-M]:
BASS TREB BAL FAD Modo
anterior
2. Girar el tirador [ROTARY] para ajustar el modo de audio seleccionado.
BASS
(
Bass) : Rango de ajuste : -7 a +7
TREB
(
Treble) : Rango de ajuste : -7 a +7
BAL
(
Balance) : Rango de ajuste : L13 a R13
FAD
(
Fader) : Rango de ajuste : F12 a R12
La pantalla vuelve al modo anterior 7 segundos
después del ajuste.
Nota:
Los bajos (bass) y agudos (treble) sólo pueden
ser ajustados cuando el “Z-Enhancer” está desco
-
nectado.
Nota: Asegúrese de leer este capítulo referente a los
esquemas frontales del capítulo “ 2. CONTROLES” en la página 3 (desplegada).
Loading...
+ 18 hidden pages