Clarion DB458RMC Owners Manual [it]

Owner’s manual / Mode d’emploi Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones Bruksanvisning / Manual de instruções
DB458RMC
CD/MP3/WMA Receiver / Music Catcher
Récepteur CD/MP3/WMA: Music Catcher
CD/MP3/WMA Empfänger/Music Catcher
Lettore CD/MP3/WMA con ricevitore/Music Catcher
CD/MP3/WMA Radio/Music Catcher
Receptor y reproductor de CD/MP3/WMA/Music Catcher
CD/MP3/WMA-receiver med Music Catcher
Receptor de CD/MP3/WMA/Music Catcher
Thank you for purchasing this Clarion product.
Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment.After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
2 DB458RMC
Grazie per avere acquistato questo prodotto Clarion.
Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere il manuale di istruzioni per intero.Dopo aver letto il manuale, accertarsi di conservarlo a portata di mano (per esempio, nel comparto
porta-guanti).
Verificare il contenuto della cartolina di garanzia acclusa e conservarla con cura insieme a questo
manuale.
Indice
1. PRECAUZIONI .............................................................................................................................. 85
Modo di impiego dei compact disc ................................................................................................86
2. CONTROLLI .................................................................................................................................... 5
3. NOMENCLATURA ........................................................................................................................ 87
Nomi dei tasti e loro funzioni ......................................................................................................... 87
Voci del Display ............................................................................................................................. 89
Schermo LCD ................................................................................................................................ 89
4. TELECOMANDO .......................................................................................................................... 90
Inserimento delle batterie .............................................................................................................. 90
Funzioni dei tasti del telecomando ................................................................................................ 91
5. FRONTALINO ESTRAIBILE (DCP) .............................................................................................. 92
6. OPERAZIONI ................................................................................................................................93
Operazioni di base ......................................................................................................................... 93
Operazioni radio ............................................................................................................................ 95
Operazioni RDS ............................................................................................................................. 96
Operazioni CD/MP3/WMA ........................................................................................................... 100
Operazioni MUSIC CATCHER.................................................................................................... 104
Operazioni comuni in entrambe le modalità ................................................................................ 107
7. IN CASO DI DIFFICOLTÀ ........................................................................................................... 109
8. CODICI D’ERRORE .....................................................................................................................110
9. SPECIFICHE ................................................................................................................................ 111
Italiano
1. PRECAUZIONI
1. Questa unità è applicabile solo per veicoli da strada a 4 ruote. L’uso per trattori, camion popolari, bulldozer, veicoli fuoristrada, biciclette a motore a 2 o 3 ruote, motoscafi o altri veicoli per scopi speciali non è appropriato.
2. Quando l’interno dell’auto è molto freddo e il lettore viene utilizzato subito dopo l’accensione, può formarsi umidità dovuta al riscaldamento sul disco o sui componenti ottici del lettore e può essere impossibile una riproduzione corretta. Se si forma dell’umidità sul disco, toglierla con un panno
morbido. Se si forma umidità sui componenti ottici del lettore, non utilizzare il lettore per almeno un’ora. La condensa sparirà da sola, consentendo il funzionamento normale.
3. La guida su strade molto sconnesse, che causa parecchie vibrazioni, può causare dei salti nella riproduzione.
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI:.
MODIFICHE O CAMBIAMENTI A QUESTO PRODOTTO NON APPROVATI DAL PRODUTTORE ANNULLERANNO LA GARANZIA.
DB458RMC 85
Modo di impiego dei compact disc
Usare solamente compact disc riportanti il marchio o . Non utilizzare in riproduzione dischi a forma di
cuore, ottagonali o di altre forme particolari. Certi compact disc registrati con la modalità CD-
R/CD-RW possono risultare non utilizzabili.
Modo di impiego
Rispetto ai normali CD di musica, i dischi CD-R e CD-RW sono facilmente influenzati da temperatura o umidità elevate e alcuni dischi CD-R o CD-RW possono non essere riprodotti.
Non lasciarli dunque per lungo tempo in auto.
•I dischi nuovi potrebbero presentare qualche asperità intorno ai bordi. Se si usa questo tipo
Italiano
di disco, il lettore potrebbe non funzionare o ci potrebbero essere dei salti nella riproduzione. Utilizzare una penna a sfera o un oggetto simile per rimuovere qualsiasi asperità dai bordi del disco.
Penna a sfera
Asperità
• Non attaccare mai etichette sulla superficie del compact disc e non scrivere mai sulla superficie con una matita o una penna.
• Non eseguire mai la riproduzione di un compact disc chiuso in una confezione di plastica o con colla sopra di esso o con indicatori per l’apertura della confezione. Se si tenta di riprodurre un disco del genere, si potrebbe non riuscire più a estrarlo dal lettore CD o potrebbe danneggiare il lettore CD.
• Non utilizzare compact disc che hanno grandi graffiature, che sono deformati, incrinati, ecc. L’uso di dischi del genere può causare un cattivo funzionamento o dei danni del lettore.
• Per rimuovere un compact disc dalla custodia, premere il centro della custodia e sollevare fuori il disco, tenendolo con attenzione per i bordi.
• Non utilizzare fogli di protezione per CD disponibili sul mercato o dischi attrezzati con stabilizzatori, ecc. Queste cose potrebbero danneggiare il disco o causare una rottura del meccanismo interno.
Conservazione
• Non esporre i compact disc alla luce diretta del sole o a nessuna fonte di calore.
• Non esporre i compact disc a eccessiva umidità o alla polvere.
• Non esporre i compact disc al calore diretto prodotto da apparecchi per il riscaldamento.
Pulizia
• Per rimuovere le impronte delle dita e la polvere, utilizzare un panno morbido e pulire in linea retta partendo dal centro del compact disc per arrivare al bordo.
• Non utilizzare nessun solvente, come i liquidi per la pulizia disponibili sul mercato, nessuno spray antistatico e nessun diluente per pulire i compact disc.
• Dopo l’uso di dispositivi di pulizia speciali per compact disc, lasciare che il compact disc si asciughi per bene prima di utilizzarlo di nuovo.
86 DB458RMC
English
CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI
2.
REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS
Main unit / Appareil principal / Hauptgerät / Apparecchio principale
Français
Hoofdtoestel / Unidad principal / Huvudenhet / Unidade principal
[
Deutsch
ROTARY
[
SENSOR
[
RELEASE
[ ]
Italiano
[ ], [ ]
Nederlands
Español
Svenska
]
[
CD SLOT
]
]
]
[Z]
[
]
A-M
[
SRC
]
[
BND
[D]
[T]
]
[
]
[ER]
[
DIRECT
[
[TA]
REC
]
]
[
RPT
[
RDM
[
SCN
[UP] [DN]
]
]
]
Português
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapitel die Frontdiagramme beachten.
Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.
Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.
3. NOMENCLATURA
Note:
• Accertarsi di leggere questo capitolo facendo riferimento ai diagrammi in prospettiva del capitolo “2. CONTROLLI”, a pagina 5 (aprire).
• MC è l’abbreviazione di Music Catcher.
Nomi dei tasti e loro funzioni
Tasto [RELEASE]
• Premere a fondo il tasto per sbloccare il DCP
(Detachable Control Panel = Pannello di comando estraibile).
[SENSOR]
• Ricevitore per l’unità telecomando.
• Gamma operativa: 30° in tutte le direzioni.
Manopola [ROTARY]
• Regolare il volume girando la manopola in senso
orario o antiorario.
• Usare la manopola per eseguire varie
impostazioni.
[CD SLOT]
• Fessura di inserimento per il CD.
Tasto [D]
• Cambia (display principale, display dei titoli,
display dell’orologio).
• Per passare alla modalità di regolazione del
display, mantenere premuto questo tasto per un secondo o più.
Tasto [Q]
• Premerlo per l’espulsione di un CD contenuto
nell’apparecchio.
Tasti [DIRECT]
• Per la memorizzazione di una stazione o il
richiamo diretto della stessa, in modalità di radio.
Tasto [REC]
• Premere il tasto durante la riproduzione di CD e il
brano attualmente in fase di riproduzione sarà registrato su MC. (TRACK REC)
•Tenere premuto il tasto per 2 secondi o più
durante la riproduzione di CD e tutti i brani saranno registrati su MC. (DISC REC)
Tasto [RPT]
• Per la ripetizione della riproduzione, in modalità
del CD/MP3/MC.
•Tenere premuto il tasto per almeno 1 secondo
per effettuare la ripetizione della lettura delle cartelle, con l’apparecchio in modalità MC, dischi MP3/WMA.
Tasto [RDM]
• Consente la lettura dei brani in ordine casuale, in
modalità del CD/MP3/MC.
•Tenere premuto il tasto per almeno 1 secondo
per effettuare la lettura in ordine casuale delle cartelle, con l’apparecchio in modalità MC, dischi MP3/WMA.
Tasto [SCN]
• In modalità del CD/MP3/MC, consente la lettura dei primi 10 secondi di ciascun brano.
•Tenere premuto il tasto per almeno 1 secondo per effettuare la lettura a scansione delle cartelle, con l’apparecchio in modalità MC, dischi MP3/ WMA.
Tasti [UP] o [DN]
• Selezionano la cartella (solo modo MC, dischi MP3/WMA).
Tasto [TA]
• Per l’attivazione della modalità TA (annunci concernenti il traffico).
• Per passare alla modalità di regolazione RDS, mantenere premuto questo tasto per un secondo o più.
Tasto [ER]
•Tenerlo premuto per almeno 1 secondo per attivare o disattivare la modalità della lista di lettura (solo per dischi del tipo MP3 e WMA).
• Funziona come tasto [ER] nel modo MC. A ciascuna pressione del tasto, la funzione cambia nel seguente ordine: TRK ERASE FLD ERSE modo normale.
•Tenere premuto il tasto per 2 secondi o più per regolare l’unità nel modo ALL ERASE.
Tasto [T]
• Consente l’inserimento di un titolo in modalità CD/MC.
• Usare questo tasto per cambiare i titoli dell’utilizzatore o i titoli dei brani.
• Usare questo tasto per far scorrere il titolo durante la riproduzione CD-text.
Tasto [BND]
• In modalità della radio, commutazione della banda, o ricerca della sintonizzazione, o effettuazione della sintonizzazione manuale.
• Lettura del primo brano, se in modalità del CD/ MP3/WMA.
• Premere il tasto per cambiare il carattere.
Tasto [SRC]
• Per l’accensione dell’apparecchio. Tenerlo premuto per almeno 1 secondo per spegnere l’apparecchio.
• Per la commutazione della modalità operativa fra le varie funzioni (radio, ecc.).
Italiano
DB458RMC 87
Nomi dei tasti e loro funzioni
Tasto [A-M]
• Per la commutazione della modalità audio (bassi o acuti, bilanciamento destra/sinistra o davanti/ dietro).
•Tenerlo premuto per almeno 1 secondo per attivare o disattivare la modalità MAGNA BASS EXTENED.
Tasto [Z]
• Usare questo tasto per scegliere uno dei tre tipi di caratteristiche del suono già presenti in memoria (Z-Enhancer).
Tasti [a] e [d]
• Per la selezione di una stazione, se in modalità della radio, o per la selezione di un brano, se in modalità del modo MC, MP3/CD. I tasti servono anche per l’effettuazione di varie predisposizioni.
•Tenendo il tasto premuto per almeno 1 secondo si passa alla modalità di avanzamento o retrocessione veloce.
Italiano
Tasto [ ]
• Serve ad avviare, o ad interrompere momentaneamente, la riproduzione del disco, in modalità del CD/MP3/MC.
•Tenere premuto il tasto [ ] per 2 secondi o più dopo aver selezionato il modo ERASE e il brano sarà cancellato.
• Esecuzione della funzione scansione predisposta, in modalità di radio. Tenendo premuto il tasto viene eseguita la memorizzazione automatica.
88 DB458RMC
Voci del Display
: Indicazione della modalit WMA
: Indicazione della modalit MP3
: Silenziamento
: Funzionamento manuale
:
Indicazione di Cartella
: Indicazione di scorrimento
: Indicazione di ripetizione
: Indicazione di riproduzione casuale
: MAGNA BASS EXTEND (estensione dei bassi)
Indicazione dello stato operativo Vengono visualizzati i titoli, i nomi PS, CT (orologio), ecc.
Display stazioni preselezionate
: Indicazione High Quality
: Indicazione di modo
Music Catcher : Indicazione Long Play : Indicazione di registrare
: Indicazione Z-Enhancer
: Frequenza alternativa
: Regione Annunci concernenti le condizioni
:
del traffico
: Stazione con bollettini sul traffico
: Tipo di programma
Italiano
Schermo LCD
In condizioni di freddo estremo, il movimento dello schermo potrebbe rallentare e lo schermo potrebbe scurirsi, ma questo è normale. Lo scherno tornerà alle condizioni normali quando sarà riportato a una temperatura normale.
DB458RMC 89
4. TELECOMANDO
Acquistando l’ RCB-172 separatamente, potrete usufruire della funzione del Comando a Distanza.
[
]
SRC
[
], [ ]
[
]
MUTE
[TA]
[
]
Italiano
PS/AS
Inserimento delle batterie
1 Rovesciare il telecomando e far scivolare il
coperchio del vano batterie nella direzione indicata dalla freccia nell’illustrazione.
2 Inserire la batteria (CR2025) nelle guide col lato
contrassegnato da un (+) rivolto in alto.
3 Premere sulla batteria spingendola nella direzione
indicata dalla freccia in modo che scivoli al suo posto.
4 Rimettere il coperchio del vano batterie al suo posto
e farlo scivolare fino a sentire un clic.
Note:
Un uso scorretto delle batterie può causarne la rottura, la perdita di acido e di conseguenza infortuni o danni a oggetti circostanti. Osservare sempre le seguenti norme:
• Usare solo batterie del tipo indicato.
• Nel sostituire le batterie, fare sempre attenzione ad orientare correttamente le polarità +/–.
• Proteggere le batterie dal calore e non gettarle nel fuoco o in acqua. Non tentare di aprirle.
• Gettare le batterie usate in modo corretto.
Trasmettitore di segnale
[
]
BND
[
]
[a], [d]
[
]
DISP
[
]
PTY
[AF]
R
2
C
0
2
Guide
5
90 DB458RMC
Funzioni dei tasti del telecomando
Modalità
Tasto
[SRC]
[BND]
[ ] , [ ]
[ ] , [ ]
[ ]
[MUTE]
[TA]
[DISP]
[PS/AS]
[AF]
[PTY]
Radio (RDS)
Per la commutazione delle varie funzioni: radio, CD, MP3 e MC.
Alterna le bande di ricezione. Riproduce la prima traccia, del disco più in
Aumenta e diminuisce il volume (in tutte le modalità).
Sposta i canali preselezionati in alto e in basso.
Nessuna funzione.
Abilita e disabilita la funzione mute.
Abilita e disabilita la funzione TA.
Permette di scegliere fra il display principale, quello dei titoli e quello dell’orologio (CT).
Scansione canali preselezionati. Quando viene tenuto premuto per 2 secondi: Memorizzazione automatica.
Abilita e disabilita la funzione AF. Quando viene tenuto premuto per 1 secondo: Abilita e disabilita la funzione REG.
Attivazione e disattivazione della modalità PTY.
alto.
Sposta le tracce in su e in giù. Quando viene tenuto premuto per 1 secondo: Avanzamento veloce/retrocessione veloce.
Alterna riproduzione e pausa.
Riproduzione a scorrimento. Tenere premuto il tasto per almeno 1 secondo per effettuare la lettura a scansione delle cartelle, con l’apparecchio in modalità MC, dischi MP3/WMA.
Riproduzione a ripetizione. Tenere premuto il tasto per almeno 1 secondo per effettuare la ripetizione della lettura delle cartelle, con l’apparecchio in modalità MC, dischi MP3/WMA.
Riproduzione casuale. Tenere premuto il tasto per almeno 1 secondo per effettuare la lettura in ordine casuale delle cartelle, con l’apparecchio in modalità MC, dischi MP3/WMA.
CD/MP3/MC
(MUSIC CATCHER)
Italiano
Alcuni tasti corrispondenti sull’unità centrale e sul telecomando hanno funzioni diverse.
DB458RMC 91
Loading...
+ 21 hidden pages