Printed in China
l lmprime
en
Chine
I
lmpreso en China
201111
1
SE
789A/SE790A
'
•
~:......*~·~··
~
...
-
...
~-
-
...
SRQ1722S
SRQ1622S
2-Way
Component
System
Systeme
de
haut-parleurs
a
2
voies
Sistema
de
componentes
de 2
vias
Installation/Wire
Connection Guide
Guide
d'lnstallatio/c3blage
Gula
de
lnstalacl6n/Coned6n
EXAMPLE
OF
TWEETER
INSTALLATION
EXEMPLE
D'INSTALLATION
D'UN TWEETER
EJEMPLO DE
INSTALACION
DEL
ALTAVOZ
DE
AGUDOS
•
Dashboard
installation
example
1.
Using the provided mounting screws and
speed
nuts,
install the mount
adapter on the dashboard
Speaker
I
Haut~parleur
I
Altavoz
2-Mounting
screws
*
If
you wish to
install the mount
adapter
without using the provided
mounting screws, fix the unit in
plac
i
ng
using the accessory two-sided
cushion tape.
2.
Pass the speaker lead
wire through the hole in the mount adapter.
2-Vi
sa
tole
~~
2-
T
ornillos
de montaje
"'V
3.
Fix the speaker in the mount adapter with the finisher ring. The speaker
can be fixed firm ly in
place
by
pres
si
ng
the finisher ring
and
twisting it.
Adaptate~
0
du;~a~~~~~
----
Adaptador de montaje
•
Exemple
d'installation
en
tableau
de
bard
1
Au
moyen
des
vis
a
tOle
et de ecrous fendus,
installez
l'adaptateur
de
montage sur
le
tableau
de
bard.
*
Si vous souhaitez
installer l'adaptateur
de montage sans utiliser les
vis
a
t61e,
fix
ez
l'unite
au moyen de
Ia
bande
souple reversible fournie
comme
____
_
accessoire
Passez
le Iii
du haut-parleur par !'orifice de l'adaptateur
de
montage.
Fixez
le
hau
t-p
arleur sur l'adaptateur
de
montage
au
moyen de
Ia
bague
de finition. Le
ha
ut
-p
arleur pourra
l§tre
maintenu fermement en place en
poussant sur
Ia
bague
de finition et en
Ia
tournant.
•
Ejemplo
de
instalacl6n
en
el
tablero
de
instrumentos
1.
Empleando los
tornillos
de
montaje
y
las
tuercas
r3pidas
suministrados,
instale
el
adaptad
or
de
montaje en el
tablero
de
instrumentos.
*
Si
desea
instalar
el adaptador
de
montaje sin emplear
los tornillos de
montaje suministrados, fije
Ia
unidad en su
Iugar
e
mpleando
Ia
cinta
acolchada
par
ambos
Iadas
accesoria.
2.
Pase
el
cable
de
altavoz par
el
orificio
del
adaptador
de
montaje.
3.
Fije
el
altavoz en
el
adaptador
de
montaje con
el
anillo
de acabado.
El
altavoz
podra
fijarse con seguridad en
su
Iugar
presionando
el
anillo
de
acabado
y
gir8.ndolo.
•
Door
trim
installation
example
1.
Remove the door trim, then use template and open holes for the screws
and
speaker leads.
2.
Using
the provided machine screws, attach the lever
arm to the bottom
surface of the flush-mount spacer.
3.
Using
the flush-mount ring, attach the flush-mount spacer to
the
spea
ker.
When installing the
spe
aker, rotate the flush-mount ring clockwi se to
tighten.
4.
Insert
the speaker unit into the mounting hole in the door trim.
•
Exemple
d'installation
en
garniture
de
porte
1
En
levez
Ia
garniture
de
porte et,
a
l'aide
du
modele,
percez des trous pour
les
vis et
les
fi
ls
de
ha
ut
-parleur.
2.
Au moyen
des
vis
a
me
taux fourn ies, fixez
le
levier
su
r
Ia
surface du fond
de
Ia
rnonture enc astr able .
Au moyen
de
Ia
bagu
e de montag e encastre, fixez
Ia
monture encastrable
su
r
le
haut-parleur. Lars de
!'
installation
du haut-parleur, tournez Ia
bague
de montage encastre dans le sens horaire pour l'immobil iser.
4
lnserez le
haut-parleur dans
!'
orifice
de montage dans
Ia
garniture
de
porte
•
Ejemplo
de
instalac/6n
en
el
panel
de
adorno
de
Ia
puerta
1. Quite
el
panel de adorno de
Ia
puerta, y
despues
uti
lice Ia plantilla
para
taladrar orificios para
los tornillos
y
el
cable
del
altavoz.
2.
Empleando
los tornillos
maqu
inados suministrados, monte
el
brazo de
Ia
pal
anca
en
Ia
superficie inferior
del
separador
de
montaje empotrado.
3.
Empleando
el anillo
de
montaje empotrado, coloque el separador de
montaje empotrado en
el
altavoz. Cuando instale
el
altavoz, gire hacia
Ia
derecha
el
anillo
de
montaje empotrado para apretarlo.
4. lnserte
el
altavoz en
el
orificio
de
montaje
del
panel
de
adorno de
Ia
puerta.
Figure
1
I
Figure
1
I
Figura
1
Figure
2
I
Figure
2
I
Figura
2
Flush-mountspacerass'y
~'
~;~
~tj
Monture
encastrable
~~
~
~~
avec support
Conjunto
del
separador
para montaje a ras
Speaker
\
Haut-parleur
A~
\
="'"'""""'"''
~r
I ..
.J
Flush-mount ring
Bague de montage encastre
Anillo
de montaje empotrado
Figure 3
I
Figure 3
I
Figura 3
EXAMPLE
OF MID-RANGE/WOOFER INSTALLATION
EXEMPLE
D'INSTALLATION
D'UN HAUT-PARLEUR DE
MEDIUM-GRAVE
EJEMPLO DE
INSTALACION
DE
ALTAVOZ
DE
GAMA
MEDIA/GRAVES
1.
Remove the
grille's
punching
net.
2.
Using the template, open holes for the speaker and for the screws.
3.
Install
the speed nuts
in
the
screw
holes
in
the door trim, then use the
mounting screws to
install
the
speaker
gri
ll
e.
4.
Attach the
punching
net to the
grill.
1.
DBposez Ia
gr
ille
de
protection.
2. A !'ai
de
du
mode
le,
percez
de
s trous pour
le
haut-parleur et les vis.
3.
Posez
les ecrous
fendus sur
les
trous perces
dans
Ia
garniture
de
porte,
pu
is
installez Ia grille de haut-parleur avec les vis
8
t61e
4-Mounting
screws
4-Vis
a
tOle
g~~~i!~;';;deporte
~~~~~
Panel de adorno de
Ia
puerta
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
\
4.
Fixez
Ia
gr
il
le
de protection sur
Ia
grille
4-
Tomill\
montaje
1.
Extraiga
Ia
red de
Ia rejilla.
2.
Utilizando
Ia plantilla,
taladre orificios para
el
altavoz y para
los tornillos.
3.
lnstale las
tuercas rapidas en
los
orificios para los tornillos
del
panel
de
adorno
de
Ia
puerta, y
despues
utilice los tornillos
de
montaje para
instalar
Ia rejilla del
altavoz.
----Grille
Gnlle
4.
Coloque
Ia
red en
Ia rejilla.
'Punching
net
Rejilla
Grille
de protection
Red
Figure
41
Figure
4/
Figura 4
(5RQ/6225)
Ooortnm
j~~
~
E~~~o
0
~s~~~~us
~=~~~~~~
:;o~~:~~uerta
~~~
Tuercars_r_•P_'d_a_s---------------..
~
For GM
Veh1cles
Speaker
~
II
N
Pour
Veh1cules
Haut-parleur
~
Pora Vehfculos
Attavo\
Figure
5/
Figure
5/
Figura
5
(5RQ
17
225)
WIRE CONNECTIONS
I
CONNECTIQUE
I
CONEXION
DE
CABLES
0
Mid-range/Woofer
Medium-Grave
Altavoz
de
gama
media
I
graves