Clarion CZ104E Service Manual

Owner's manual & Installation manual
Mode d'emploi et manuel d'installation
Benutzerhandbuch und Montageanleitung
Manuale dell'utente e manuale di installazione
Gebruikershandleiding en installatiehandleiding
Manual del usuario y Manual de instalación
Bruksanvisning och installationsanvisning
Podręcznik użytkownika i podręcznik instalacyjny
Εγχειρίδιο λειτουργίας & Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Руководство пользователя и руководство по установке
CZ104E
CD-/USB-/MP3-/WMA-RECEIVER
LECTEUR CD/USB/MP3/WMA
CD/USB/MP3/WMA-RECEIVER
RICEVITORE CD/USB/MP3/WMA
CD/MP3/WMA-ONTVANGER
RECEPTOR CD/USB/MP3/WMA
CD/USB/MP3/WMA-RECEIVER
ODTWARZACZ CD/USB/MP3/WMA
РЕСИВЕР ДЛЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ КОМПАКТ-ДИСКОВ, ФАЙЛОВ MP3 И WMA С USB
Deutsch
VORSICHT:
Dieses Gerät enthält ein Lasersystem und ist als Lasergerät der Laserklasse 1 eingestuft. Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch aufmerksam durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf, um eine ordnungsgemäße Bedienung des Geräts zu gewährleisten. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät an den nächsten ZUGELASSENEN Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu önen, um eine direkte Laserbestrahlung zu vermeiden.
VORSICHT
DIE VERWENDUNG VON STEUERUNGEN ODER ANPASSUNGEN ODER DAS AUSFÜHREN VON VORGÄNGEN, DIE NICHT IN DIESEM BENUTZERHANDBUCH BESCHRIEBEN SIND, KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLENEXPOSITION FÜHREN.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER! Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
Inhaltsverzeichnis
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Clarion entschieden haben.
• Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vollständig durch, bevor Sie das Gerät betreiben.
1. FUNKTIONEN .................................................................................................................29
2. VORSICHTSMASSNAHMEN .......................................................................................... 29
Frontblende/Allgemeines .............................................................................................. 29
USB-Anschluss ............................................................................................................ 29
Frontblende entfernen .................................................................................................. 30
Frontblende anbringen ................................................................................................. 30
3. BEDIENUNG ...................................................................................................................30
Bedienfeld .................................................................................................................... 30
Bezeichnung der Tasten ............................................................................................... 30
Fernbedienung (RCX002: separat erhältlich) ................................................................ 31
Hinweise zur Verwendung der optionalen Fernbedienung ............................................ 31
4. VORSICHT BEIM UMGANG ........................................................................................... 31
Umgang mit Discs ........................................................................................................ 31
5. BEDIENUNG ...................................................................................................................32
Grundlegende Bedienung ............................................................................................ 32
Systemeinrichtung ........................................................................................................ 32
Audioeinstellungen ....................................................................................................... 32
Radiobedienung ........................................................................................................... 33
CD/MP3/WMA-Bedienung ........................................................................................... 34
USB-Bedienung ........................................................................................................... 35
Bedienung im AUX-Modus ...........................................................................................35
6. FEHLERBEHEBUNG ......................................................................................................36
7. FEHLERANZEIGEN ........................................................................................................36
8. TECHNISCHE DATEN .....................................................................................................37
9. EINBAU-/VERKABELUNGSANLEITUNG ...................................................................... 38
28
CZ104E
1. FUNKTIONEN
USB- und AUX-Eingang an der Gerätevorderseite
MP3/WMA-kompatibel mit ID3-Tag-Anzeige
2-Kanal-Cinch-Ausgang
Systemerweiterungen
Erweiterung der Audiofunktionen
2-Kanal-Verstärker
USB-Speichergerät (Anschluss mit CCA­755-Kabel)
Tragbarer Player (Anschluss über AUX­Eingangsbuchse)
Hinweis:
Die außerhalb der Rahmen dargestellten Produkte sind allgemein im Handel erhältliche Produkte.
CCA-755: separat erhältlich.
2. VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie als Bootführer nicht die Bedienelemente bedienen. Regeln Sie die Lautstärke beim Steuern nur so hoch, dass Außengeräusche noch gehört werden können.
1. Wenn der Player bei sehr niedrigen Temperaturen im Fahrzeuginnenraum kurz nach der Heizung eingeschaltet wird, kann sich auf der DVD/CD oder den optischen Bauteilen des Players Kondenswasser bilden, das die ordnungsgemäße Wiedergabe verhindert. Wenn sich Feuchtigkeit auf der Disc bildet, wischen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Wenn sich auf den optischen Bauteilen des Players Feuchtigkeit bildet, warten Sie etwa eine Stunde, bevor Sie den Player verwenden. Das Kondenswasser trocknet von selbst, sodass ein normaler Betrieb wieder möglich ist.
2. Beim Fahren auf besonders holprigen oder unebenen Wegen kann es bei der Disc­Wiedergabe zu Aussetzern kommen.
3. Dieses Gerät arbeitet mit Präzisionsteilen und Präzisionskomponenten. Önen Sie niemals das Gehäuse, bauen Sie das Gerät
nicht auseinander und schmieren Sie die
drehbaren Teile nicht, auch wenn ein Problem auftritt. Wenden Sie sich an Ihren Clarion­Händler oder an ein Servicecenter.
Frontblende/Allgemeines
Lesen Sie die folgenden Vorsichtshinweise aufmerksam durch, um eine lange Lebensdauer des Geräts zu gewährleisten.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit Flüssigkeiten, z. B. von Getränken, Regenschirmen usw., in Berührung kommt. Dies könnte Schäden an den internen Schaltkreisen verursachen.
• Bauen Sie das Gerät nicht auseinander und nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor. Dies könnte Schäden verursachen.
• Achten Sie darauf, an der Anzeige keine Brandschäden durch Zigaretten zu verursachen. Dies kann das Gehäuse beschädigen oder deformieren.
• Lassen Sie das Gerät im Fall einer Störung vom Händler überprüfen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Gehäuse reinigen
• Wischen Sie Verunreinigungen oder Staub vorsichtig mit einem weichen trockenen Tuch ab.
• Tragen Sie bei hartnäckigem Schmutz mit Wasser verdünnten neutralen Reiniger auf ein weiches Tuch auf, wischen Sie die Verunreinigungen vorsichtig ab und trocknen Sie dann mit einem trockenen Tuch nach.
• Verwenden Sie kein Benzol, keine Lösungsmittel, keine Autoreiniger usw., da diese Substanzen das Gehäuse beschädigen und ein Abblättern der Farbe verursachen können. Wenn das Gehäuse über längere Zeit mit Produkten aus Gummi oder Kunststo in Berührung bleibt, kann dies Flecken
verursachen.
USB-Anschluss
• Ein eingeschobenes USB-Speichergerät kann herausragen und beim Fahren eine Gefahr darstellen. Verwenden Sie zum Anschließen eines USB-Speichers am Gerät ein USB­Verlängerungskabel (CCA-755).
• USB-Speichergeräte müssen als „USB­Massenspeicherklasse“ (MSC) erkannt werden, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Einige Modelle funktionieren möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Bei Verlust oder Beschädigung der
gespeicherten Daten haftet Clarion nicht für Schäden.
Wenn Sie ein USB-Speichergerät verwenden,
sollten Sie zuvor Ihre darauf gespeicherten Daten sichern, beispielsweise auf einem PC.
• In folgenden Fällen können Datendateien bei Verwendung eines USB-Speichergeräts beschädigt werden: Wenn das USB-Speichergerät getrennt oder das Gerät ausgeschaltet wird, während Daten gelesen werden.
Bei Beeinträchtigung durch Reibungselektrizität
oder elektrische Störung.
Schließen Sie das USB-Speichergerät an/trennen
Sie es, während nicht auf das USB-Speichergerät zugegrien wird.
Das Verbinden mit einem Computer ist nicht
abgedeckt.
CZ104E
Deutsch
29
Frontblende entfernen
Deutsch
Die Bedienblende kann zur Verhinderung eines Diebstahls abgenommen werden. Bewahren Sie die abgenommene Frontblende an einem sicheren Ort auf und schützen Sie sie vor Kratzern. Wir empfehlen, die Frontblende beim Verlassen des Fahrzeugs mitzunehmen.
1. Drücken Sie die Taste [SRC / ] (Quelle)
etwa 1 Sekunde lang, um das Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie fest auf die Taste [OPEN]
(Önen), um die Frontblende zu entriegeln.
3. Halten Sie die Frontblende an der herausgedrückten Seite und entfernen Sie sie vollständig vom Gerät.
Frontblende anbringen
1. Halten Sie die Frontblende so, dass das Bedienfeld zu Ihnen zeigt. Setzen Sie die rechte Seite der Frontblende an der Halterung ein.
2. Drücken Sie die linke Seite der Frontblende, bis die Blende einrastet.
VORSICHT
• Die abnehmbare Frontblende kann durch Erschütterungen bzw. Stöße beschädigt werden. Achten Sie darauf, die Blende nach dem Abnehmen nicht herunterfallen zu lassen und vor Stößen zu schützen.
• Nach dem Drücken der Taste [OPEN] (Öffnen) und dem Entriegeln der Frontblende können Vibrationen im Fahrzeug dazu führen, dass die Frontblende herunterfällt.
• Der Stecker zwischen Hauptgerät und Frontblende ist eine wichtige Komponente. Achten Sie darauf, den Stecker nicht zu beschädigen, beispielsweise mit den Fingernägeln oder einem Schraubenzieher.
Hinweis:
Wischen Sie die Frontblende bei Verschmutzung mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
3. BEDIENUNG
Bedienfeld
[SRC / ] [MENU]
]
[
[OPEN] [1–6] [DISP]
]
[
]
[
[AS/BAND] [VOLUME]
Disc-Einschub
CZ104E
Bezeichnung der Tasten
Taste [SRC / ] (Quelle/Ein/Aus)
• Ein-/Ausschalten, Umschalten der Audioquelle
Taste [AS/BAND]
RADIO-Modus – Auswahl des Frequenzbands/automatischer Speicher (gedrückt halten)
Taste [MENU] (Menü)
• MP3-/WMA-Modus – Suchfunktion
CD-Modus – keine Funktion
RADIO-Modus – PTY-Auswahlfunktion
AUX-Modus – keine Funktion
USB-Modus – Suchfunktion
]
Taste [
• Drücken, um die Disc auszugeben.
, ]
Tasten [
RADIO-Modus – Einstellen/Suchlauf (gedrückt halten)
CD-Modus – Nächster/voriger Titel; schneller Vorlauf (gedrückt halten)
USB-/MP3-/WMA-Modus – Nächster/ voriger Titel; schneller Vorlauf (gedrückt halten)
Display (Anzeige)
Taste [OPEN] (Önen)
• Entriegeln der Frontblende.
]
Taste [
• Einstellung des Klangeekts
• TA-Funktion ein-/ausschalten (gedrückt halten)
Drehregler [VOLUME] (Lautstärke)
• Lautstärkepegel einstellen/Eingabe bestätigen (drücken)
Tasten [1–6]
• Taste [1]: Suchlauf/Speichersender 1
• Taste [2]: Suchlauf/Speichersender 2
• Taste [3]: Suchlauf/Speichersender 3
• Taste [4]: Wiedergabe/Pause/ Speichersender 4/Wiedergabe ab Anfang (gedrückt halten)
• Taste [5]: Voriger Ordner/Speichersender 5/10 Titel abwärts (gedrückt halten)
• Taste [6]: Nächster Ordner/Speichersender 6/10 Titel aufwärts (gedrückt halten)
[DISP]
• Umschalten der Anzeige
• Systemeinrichtung (gedrückt halten)
]
[
USB-Anschluss
AUX-Buchse
30
CZ104E
Fernbedienung (RCX002: separat erhältlich)
Taste [SRC] (Quelle)
• Umschalten der Audioquelle
Tasten [
, ]
• Nächster/voriger gespeicherter Sender
• Vorige/nächste Spur
• Suchlauf (gedrückt halten)
Taste [PS/AS/SCN]
• Titel anspielen/Sendersuchlauf
• Automatisches Speichern (gedrückt halten)
[BAND/TOP]
• Tuner-Band auswählen
• Wiedergabe der ersten Spur (gedrückt halten)
Tasten [
, ]
• Lautstärke heben/senken
Taste [
]
• Wiedergabe/Pause
Taste [TA] (Verkehrsansagen)
• Verkehrsansagen EIN/AUS
[DISP]
• Umschalten der Anzeige
Taste [PTY/RDM]
• Programme Type (Programmtyp)
• Zufällige Wiedergabe
Taste [AF/RPT] (AF/Wiederholen)
• Alternative Frequency (Alternativfrequenz)
• Wiedergabe wiederholen
• REG einschalten/ausschalten (gedrückt halten)
Taste [MUTE] (Stummschalten)
• Ton stummschalten
[SRC]
[ , ]
[MUTE]
[PS/AS/
SCN]
[BAND/ TOP]
[ , ]
[ ]
[TA]
[DISP]
[PTY/RDM]
[AF/RPT]
Hinweise zur Verwendung der optionalen Fernbedienung
1. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Steuergeräts.
2. Nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung oder setzen Sie eine Batterieisolierung ein, wenn die Batterie über einen Monat lang nicht verwendet wird.
3. Lagern Sie die Fernbedienung NICHT im direkten Sonnenlicht oder in einer Umgebung mit hoher Temperatur. Dies kann die Funktionsfähigkeit der Fernbedienung beeinträchtigen.
4. Verwenden Sie ausschließlich Knopfzellen vom Typ „CR2025“ (3 V).
5. Die Batterie darf NICHT aufgeladen, demontiert, erhitzt, verbrannt oder unter Wasser gesetzt werden.
6. Setzen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+) und (-) richtig ausgerichtet sind.
7. Lagern Sie die Batterie an einem für Kinder unzugänglichen Ort, um Unfälle zu
vermeiden.
Batterie einlegen
1. Abdeckung an der Rückseite der Fernbedienung in Pfeilrichtung (siehe Abbildung) schieben, um das Batteriefach zu önen.
2. Batterie (CR2025) mit der bedruckten Seite (+) nach oben in das Batteriefach einlegen.
3. Batterie wie abgebildet in das Batteriefach drücken.
4. Abdeckung aufsetzen und in die ursprüngliche Position schieben, bis sie
einrastet.
Einschubführung
4. VORSICHT BEIM UMGANG
Umgang mit Discs
Umgang
• Neue Disks können Unebenheiten an den Rändern aufweisen. Wenn solche Discs verwendet werden, funktioniert der Player möglicherweise nicht oder es treten Aussetzer in der Wiedergabe auf. Entfernen Sie die Unebenheiten an den Rändern der Disc mit einem Kugelschreiber oder einem ähnlichen Gegenstand.
Kugelschreiber
Unebenheit
• Kleben Sie keine Etiketten auf die Oberäche der Disc und beschriften Sie die Disc-Oberäche nicht mit einem Bleistift oder Kugelschreiber.
• Spielen Sie niemals eine Disk ab, die mit Klebeband oder anderen Klebstoen beklebt ist oder deren Beschriftung abblättert. Wenn Sie versuchen, eine solche Disc abzuspielen, ist es unter Umständen nicht mehr möglich, die Disc aus dem Player zu entfernen oder es können Schäden am Player entstehen.
• Verwenden Sie keine Discs, die große Kratzer aufweisen, verformt oder gerissen sind, usw.
Das Verwenden solcher Discs kann zu
Funktionsstörungen oder Schäden führen.
• Um eine Disc aus ihrer Hülle zu entnehmen, drücken Sie die Hüllenmitte nach unten und halten Sie die Disc zum Entnehmen vorsichtig an den Rändern.
• Verwenden Sie keine im Handel erhältlichen Disk-Schutzfolien oder mit Stabilisatoren ausgestatteten Disks usw. Dies kann die Disk beschädigen oder den internen Mechanismus zerstören.
Aufbewahrung
• Setzen Sie Disks nicht direktem Sonnenlicht oder einer anderen Hitzequelle aus.
• Setzen Sie Disks nicht übermäßiger Feuchtigkeit oder Staub aus.
• Setzen Sie Disks nicht direkter Wärmestrahlung von einem Heizgerät aus.
Reinigung
• Wischen Sie die Disk mit einem weichen Tuch auf einer geraden Linie von innen nach außen ab, um Fingerabdrücke und Staub zu entfernen.
• Verwenden Sie zum Reinigen von Disks keine Lösemittel, wie sie in handelsüblichen Reinigern enthalten sind, Antistatik-Sprays oder Verdünnungsmittel.
• Lassen Sie die Disk nach dem Verwenden eines speziellen Disk-Reinigers gut trocknen, bevor Sie sie abspielen.
Über Discs
• Achten Sie darauf, das Gerät niemals auszuschalten und aus dem Fahrzeug zu entnehmen, wenn eine Disk eingelegt ist.
Aus Sicherheitsgründen sollte der Bootsführer während der Fahrt keine Disc einlegen oder auswerfen.
Deutsch
VORSICHT
CZ104E
31
Loading...
+ 10 hidden pages