Citroen GRAND C4 PICASSO 2010, C4 PICASSO 2010 BROCHURE

NOTICE D’EMPLOI
VOTRE NOTICE D’EMPLOI SUR INTERNET !
Citroën vous permet de consulter gratuitement et simplement votre documentation de bord en ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières informations.
Connectez-vous sur http://service.citroen.com :
2 |
cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à l’ensemble des notices d’emploi,
sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date
3 |
d’édition de la notice,
enfi n, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.
4 |
Nous attirons votre attention.
Chaque modèle peut ne reprendre qu’une partie des équipements mentionnés dans ce document, selon le niveau de fi nition, les modèles, les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé.
La pose d’un équipement ou d’un acces­soire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système élec­tronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et ac­cessoires référencés.
Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d’innovation permanent, pour une approche moderne et créative de la mobilité. Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Au volant de votre nouveau véhicule,
Légende
avertissement pour la sécurité
contribution à la protection de la nature
renvoi à la page indiquée
connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, rend plus confortable et plus agréable vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
SOMMAIRE
PRISE en MAIN 4  29
I - CONTRÔLE
de MARCHE 30 43
Combinés 30
Témoins 32
Indicateurs 41
II - ÉCRANS
MULTIFONCTIONS 44 54
Écran monochrome A 44
Écran monochrome C 46
Écran couleur (MyWay) 49
Écran couleur (NaviDrive) 51
Ordinateur de bord 52
III - CONFORT 55 76
Ventilation 55
Air conditionné manuel 57
Air conditionné automatique 59
Parfumeur d’ambiance 64
Sièges avant 66
Sièges arrière 69
Modularité des sièges 74
Rétroviseurs 75
Réglage du volant 76
IV - OUVERTURES 77 92
Clé à télécommande 77
Démarrage du véhicule 80
Alarme 83
Lève-vitres 85
Portes 87
Coffre 89
Lunette arrière ouvrante 89
Toit vitré panoramique 90
Réservoir de carburant 91
V - VISIBILITÉ 93 102
Commandes d’éclairage 93
Feux à diodes 95
Feux diurnes 95
Allumage automatique des feux 96
Réglage des projecteurs 97
Éclairage directionnel 98
Commandes d’essuie-vitre 99
Balayage automatique 100
Plafonniers 101
Éclairage d’ambiance 102
VI -
AMÉNAGEMENTS
Aménagements intérieurs 103
Boîte à gants 104
Surtapis 106
Aménagements du coffre 109
Filet de retenue de bagages 113
Lampe nomade 114
103 114
VII - SÉCURITÉ
des ENFANTS 115 122
Sièges enfants 115
Sièges enfants ISOFIX 119
Sécurité enfants 122
2
SOMMAIRE
VIII - SÉCURITÉ 123 135
Indicateurs de direction 123
Signal de détresse 123
Avertisseur sonore 123
Détection de sous-gonfl age 124
Systèmes d’assistance
au freinage 125 Systèmes de contrôle de la
trajectoire 126 Appel d’urgence ou d’assistance 127
Ceintures de sécurité 128
Airbags 132
IX - CONDUITE 136 169
Frein de stationnement
électrique 136 Aide au démarrage en pente 143
Boîte de vitesses manuelle 144
Indicateur de changement
de rapport 145 Boîte manuelle pilotée 6 vitesses 146
Stop & Start 150
Boîte de vitesses automatique 153
Volant à commandes
centrales fi xes 157 Limiteur de vitesse 159
Régulateur de vitesse 161
Mesure de place disponible 163
Alerte de franchissement
involontaire de ligne 165 Aide au stationnement 166
Suspension pneumatique 168
X - VÉRIFICATIONS 170 179
Capot 171
Panne de carburant (Diesel) 173
Moteurs essence 174
Moteurs Diesel 175
Vérifi cation des niveaux 176
Contrôles 178
XI - INFORMATIONS
PRATIQUES 180  207
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique 180 Changement d’une roue 183
Changement d’une lampe 187
Changement d’un fusible 194
Batterie 200
Mode économie d’énergie 202
Remorquage du véhicule 203
Attelage d’une remorque 204
Barres de toit 205
Écran grand froid 205
Accessoires 206
XII - CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES 208  222
Motorisations essence 208
Masses essence 209
Motorisations Diesel 210
Masses Diesel 212
Masses essence Diesel
versions N1 216 Dimensions 218
Éléments d’identifi cation 221
AUDIO et TÉLÉMATIQUE 223  330
Urgence ou assistance 223
NaviDrive 227
MyWay 273
Autoradio 303
Pack vidéo 323
RECHERCHE VISUELLE
331  335
INDEX ALPHABÉTIQUE
336  340
3
Stop & Start Ce système met le moteur momen-
tanément en veille lors des arrêts de la circulation (feux rouges, encom­brements, autres...). Le moteur re­démarre automatiquement dès que vous souhaitez repartir.
Le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le ni­veau sonore à l’arrêt.
Aide au stationnement avant / ar- rière
Des capteurs, situés dans les pare­chocs, détectent d’éventuels obsta­cles.
PRISE en MAIN
À L’EXTÉRIEUR
 150
 166
Mesure de place disponible Ce système mesure la taille de la
place de stationnement disponible entre deux véhicules ou obstacles.
 163
4
Projecteurs directionnels xénon Cette fonction permet au faisceau
d’éclairage de suivre la direction de la route.
 98
Toit vitré panoramique
 90
À L’EXTÉRIEUR
Lunette arrière ouvrante
 89
Suspension pneumatique arrière Elle permet d’augmenter le confort
de roulage et de conserver une hau­teur de caisse constante, quelle que soit la charge de votre véhicule.
 168
Spots latéraux extérieurs Ils éclairent les zones situées face
aux portes conducteur et passager.
 97
Rétroviseurs extérieurs Rabattables électriquement. Inclinables automatiquement à la
marche arrière.
PRISE en MAIN
 75
5
OUVRIR
Clé à télécommande Réservoir de carburant
A. Verrouillage centralisé B. Déverrouillage C. Éclairage d’accompagnement D. Dépliage / Repliage de la clé
Sélectivité des ouvrants
À partir de l’écran multifonction, vous pouvez paramétrer la manière de dé­verrouiller votre véhicule à la télécom­mande :
PRISE en MAIN
- soit tous les ouvrants simultané­ment,
- soit au premier appui, la porte conducteur seule, puis au second appui, tous les autres ouvrants.
 77
Ouverture / Fermeture du capot
Pour déverrouiller, tirez vers vous la commande placée sous la planche de bord.
Béquille de capot : déclipez la béquille et faites-la pivoter pour l’introduire dans le cran.
Pour fermer : replacez la béquille dans sa position initiale, abaissez le capot, puis claquez­le franchement en fi n de course.
 171
Capacité : 60 litres environ.
Appuyez sur la commande A , située sur le panneau de commande à gauche du poste de conduite. La trappe s’ouvre automatiquement et entièrement.
Introduisez le pistolet de manière à pousser le clapet métallique B .
Poussez la trappe à carburant pour la refermer.
Après la coupure du contact, la com­mande A est active pendant quel- ques minutes. Si besoin, remettez le contact pour la réactiver.
 91
6
OUVRIR
Lunette arrière ouvrante
Cette ouverture permet d’améliorer l’accès au coffre, même garé près d’un mur ou d’un autre véhicule.
Ouverture
 Appuyez sur la palette 2. La zone
de préhension 4 se situe sur l’axe de l’essuie-vitre arrière.
Fermeture
 Abaissez la lunette arrière.
 89
Ouverture du hayon
 Appuyez sur la palette 1 . Vous ne pouvez pas ouvrir le hayon, si
la lunette arrière est déjà ouverte.
Fermeture du hayon
 Abaissez le hayon, en utilisant l’une
des deux zones de préhension 3 , si- tuées sur le garnissage intérieur du hayon.
 Passé le point d’équilibre, laissez
descendre le hayon qui se ferme seul (ne pas l’accompagner ou le freiner).
Modubox (CITROËN C4 Picasso)
Charge : 22 kg maximum. Le Modubox se compose d’un chariot
amovible et d’un sac souple qui peu­vent s’utiliser indépendamment l’un de l’autre selon vos besoins.
 110
PRISE en MAIN
7
COFFRE
CITROËN C4 Picasso
Cache-bagages en
deux parties
Lampe nomade
 114
PRISE en MAIN
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Selon équipement, le kit se situe dans la cuvette de coffre ou dans la trappe sous les pieds du passager gauche de deuxième rangée (ouverture de la trappe en tournant la vis d’un quart de tour).
Ce kit est un système complet pour une réparation provisoire ; il est composé d’un compresseur et d’un produit de colmatage incorporé.
Voir aussi le chapitre «Informations pratiques - § Changement d’une roue».
8
 109
Accès à
la roue de
secours
Suspension pneumatique
arrière
Permet l’ajustement de la hauteur du seuil de coffre
 168
 184
CITROËN Grand C4 Picasso
Tendelet cache-bagages
 110
Lampe
nomade
 180  183
À L ’INTÉRIEUR
Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
Elle vous assure une conduite com­binant un mode tout automatique, un mode manuel et un mode auto-sé­quentiel qui allie les avantages de ces deux derniers, grâce aux palettes au volant.
Limiteur / Régulateur de vitesse
Ils vous permettent de maîtriser la vitesse du véhicule en fonction de la valeur que vous avez programmée.
 146
Frein de stationnement électrique
Il vous permet de gérer l’arrêt et le dé­marrage du véhicule de façon auto­matique ou manuelle par sa com­mande.
Parfumeur d’ambiance
Il vous assure une diffusion du par­fum, que vous aurez choisi, dans tout l’habitacle grâce à son implantation dans la ventilation.
Éclairage d’ambiance
Cet éclairage tamisé de l’habitacle vous facilite la visibilité à l’intérieur du véhicule en cas de faible luminosité.
 136
 64
PRISE en MAIN
 159, 161
 102
9
PRISE en MAIN
POSTE DE CONDUITE
10
POSTE DE CONDUITE
1. Commandes :
- Éclairage
- Indicateurs de direction
- Feux antibrouillard avant et arrière
2. Palettes de boîte manuelle pilotée 6 vitesses ou de boîte de vitesses automatique
3. Commandes du régulateur et du limiteur de vitesse (sur volant)
4. Témoins de signalisation
5. Commandes du système audio et télématique (sur volant)
6. Sélecteur de boîte manuelle pilotée 6 vitesses ou de boîte de vitesses automatique
7. Commandes :
- Essuie-vitre avant
- Lave-vitres
- Essuie-vitre arrière
- Ordinateur de bord
8. Commandes :
- Remise à zéro du compteur kilométrique journalier
- Rhéostat d’éclairage
9. Affi chage des témoins (avec l’écran multifonction MyWay ou NaviDrive)
10. Frein de stationnement électrique
11. Combiné
12. Signal de détresse
13. Barrettes de commandes :
- Urgence ou assistance
- Alerte de franchissement involontaire de ligne
14. Commande de neutralisation ESP
15. Antivol / Contacteur
16. Commandes de l’écran multifonction (sur volant)
17. Avertisseur sonore
18. Commandes des fonctions optionnelles (sur volant)
19. Trappe d’accès aux boîtiers de fusibles
20. Commandes :
- Trappe à carburant
- Aide au stationnement avant et arrière
- Stop & Start
- Neutralisation de l’alarme volumétrique
- Réglage des projecteurs
21. Ouverture du capot moteur
22. Commandes des rétroviseurs
PRISE en MAIN
11
PRISE en MAIN
POSTE DE CONDUITE
12
POSTE DE CONDUITE
1. Commandes :
- Lève-vitres
- Sécurité enfants
2. Aérateur latéral
3. Commandes d’air conditionné conducteur
4. Airbag frontal conducteur
5. Vide-poche supérieur gauche
6. Aérateurs centraux
7. Vide-poche supérieur droit
8. Airbag frontal passager
9. Haut-parleur (Tweeter) (droit et gauche)
10. Commandes d’air conditionné passager
11. Boîte à gants inférieure :
- Clips parfumeur d’ambiance
- Rangements divers
12. Contacteur à clé :
- Activation / Neutralisation airbag frontal passager
13. Commande de verrouillage centralisé
14. Système audio et télématique
15. Parfumeur d’ambiance
16. Rangement frais
17. Prise USB (ou obturateur)
18. Prise accessoires 12V ou allume- cigares
19. Cendrier amovible
20. Commande d’éclairage d’ambiance
21. Commande de réglage du volant
PRISE en MAIN
13
BIEN S’INSTALLER
Réglage du volant
Le volant peut être réglé en hauteur et en profondeur.
Déverrouillez le volant en tirant la com­mande A vers vous.
Ajustez la position du volant, puis ver­rouillez en poussant la commande à fond.
PRISE en MAIN
Par mesure de sécurité, ces ma­noeuvres ne doivent pas être effec­tuées en roulant.
14
 76
Rétroviseur intérieur électrochrome automatique
Il assure automatiquement et progres­sivement le passage entre les utilisa­tions jour et nuit.
 76
Miroir surveillance enfants
Ce dispositif 1 permet de veiller facile- ment sur les passagers arrière du véhi­cule. Il peut s’escamoter pour éviter les éblouissements.
 103
Réglage des rétroviseurs extérieurs
Il fonctionne contact mis. Depuis la place conducteur, sélection-
nez le rétroviseur en déplaçant la com­mande 1 , à gauche ou à droite, puis réglez le rétroviseur dans les quatre directions en agissant sur la comman­de 2 .
Le désembuage-dégivrage des rétro­viseurs est couplé avec celui de la lu­nette arrière.
Rabattement des rétroviseurs
En stationnement, les rétroviseurs sont rabattables manuellement ou électri­quement.
 75
BIEN S’INSTALLER
Sièges avant
Appui-tête
Accoudoir
Inclinaison du dossier
Rehausse du siège
Soutien lombaire
Longitudinal
Réglages électriques Réglages manuels
1. Réglages de la hauteur, de l’incli- naison du siège et longitudinal
2. Réglages de l’inclinaison du dossier et du soutien lombaire
3. Conducteur : mémorisation des po- sitions de conduite
Les réglages de sièges électriques sont également disponibles de manière tem­poraire :
- à l’ouverture de l’une des portes avant,
- après la coupure du contact.
Commande siège chauf- fant (située côté intérieur des sièges avant)
 67
PRISE en MAIN
 66
15
BIEN S’INSTALLER
Réglage de la ceinture en hauteur
Pour régler la ceinture, pincez la com­mande et faites-la coulisser dans le sens désiré.
PRISE en MAIN
 128
Commandes électriques des lève-vitres
Depuis le poste conducteur, les com­mandes placées sur la porte permet­tent d’actionner les vitres électriques du véhicule.
 85
Pare-soleil coulissants
 Faites coulisser le store jusqu’à la
position souhaitée en poussant la zone A .
Les stores sont prolongés par des
raquettes pare-soleil.
 Rabattez la raquette vers le bas,
pour éviter l’éblouissement de face.
 103
Rideau électrique du toit vitré panoramique
Ouverture (positions 1 à 9 ) Fermeture (position 0 ) Ce rideau est équipé d’un dispositif an-
tipincement.
 90
16
BIEN VENTILER
Conseils de réglages intérieurs
- Chauffage / Air conditionné manuel :
Actionnez
Pour avoir du ...
Froid
Chaud
Désembuage
Dégivrage
- Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO» .
ou
ou
Tout froid au
début, puis
réglages
personnels
Tout chaud
au début,
puis réglages
personnels
Tout chaud
Max au
début, puis
réglages
personnels
Max au
début, puis
réglages
personnels
ON
ON au
démarrage,
puis OFF
ON au
démarrage,
puis OFF
OFF
PRISE en MAIN
17
BIEN SURVEILLER
Combiné
avec écran multifonction A ou C
avec écran multifonction MyWay ou NaviDrive
1. Combiné.
2. Écran multifonction.
3. Touches de commande.
PRISE en MAIN
4. Zones d’affi chage des témoins.
18
 30
 31
Témoin de non bouclage / débouclage des ceintures
Ce témoin informe du non bou­clage des ceintures conducteur et du passager avant (suivant version), ainsi que du déboucla­ge du passager avant (suivant
version) et des ceintures des passagers arrière de deuxième ran­gées. Les points éclairés représentent les passagers débouclés ou non bou­clés.
 40
Détection de sous-gonflage des pneumatiques
Cette fonction permet de vous alerter en cas de sous-gonfl age ou de crevai- son.
Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques.
Avertisseur de sous-gonfl age
Le témoin de service s’allume, et une silhouette s’affi che ac- compagnée d’un message et d’un signal sonore.
Crevaison d’une roue
Le témoin STOP s’allume, et une silhouette s’affi che accom- pagnée d’un message et d’un signal sonore.
 124
Verrouillage centralisé manuel
Un appui sur la commande A permet de commander le verrouillage et le dé­verrouillage centralisé électrique.
Si l’une des portes est ouverte ou mal fermée, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas.
Verrouillage centralisé automatique
Une fois la fonction activée, au démar­rage du véhicule, le système verrouille automatiquement les portes, dès que vous atteignez environ 10 km/h.
Cette fonction peut être neutralisée par un appui de plus de deux secondes sur la commande A .
 88
BIEN SÉCURISER LES PASSAGERS
Airbags frontaux
Neutralisation de l’airbag frontal passager
1. Insertion de la clé dans la serru- re A .
2. Sélection de la position «OFF» .
3. Retrait de la clé.
 132
Sécurité enfants
Commande manuelle
La condamnation des portes arrière est assurée par le basculement du levier à l’aide de la clé (encoche de biais).
Commande électrique
Une impulsion sur la commande, neu­tralise la manoeuvre depuis l’arrière des vitres électriques et l’ouverture des portes arrière.
 122
Système d’ancrage ISOFIX
Les 3 sièges de deuxième rangée de votre véhicule sont équipés d’ancra­ges ISOFIX réglementaires, avec 3 an­neaux d’attache par place A B C .
Ce système de fi xation est prévu pour des enfants pesant jusqu’à 18 kg.
 119
PRISE en MAIN
19
BIEN SÉCURISER LES PASSAGERS
Ceintures de sécurité
Ceinture centrale sur sièges de deuxième rangée
 Insérez le pêne C dans la boucle de
droite, puis insérez le pêne D dans la boucle de gauche.
PRISE en MAIN
 129
Consignes ceintures des passagers de troisième rangée (CITROËN Grand C4 Picasso)
Faites attention à accrocher les ceintu­res des passagers de troisième rangée sur les anneaux prévus à cet effet.
N’attachez pas les ceintures sur les
anneaux d’arrimage marqués d’une croix rouge (voir illustration ci-des­sus).
Rangement du pêne de ceinture de troisième rangée
 130
20
SIÈGES DE DEUXIÈME RANGÉE
Position «confort»
À L’INTÉRIEUR
Réglage longitudinal
Les 3 sièges de deuxième rangée sont indépendants et de même largeur. Ils bénéfi cient d’une position dite de «confort».
Mise en position «confort» d’un siège
 Tirez sur la sangle B. Le dossier s’incline et l’assise pivote lé-
gèrement.
Retour du siège en position initiale
 Tirez sur la sangle B et accompa-
gnez le siège vers l’avant.
 69
Soulevez la palette A , située à l’avant de l’assise, et réglez le siège dans la position souhaitée.
PRISE en MAIN
21
SIÈGES DE DEUXIÈME RANGÉE Rabattement des sièges
À L’INTÉRIEUR
Remise en place des sièges
Redressez les planches rigides des siè­ges de deuxième rangée et verrouillez­les (CITROËN Grand C4 Picasso).
Soulevez le dossier et poussez-le vers l’arrière jusqu’à verrouillage.
Planche rigide (CITROËN Grand C4 Picasso)
Depuis l’extérieur
 Tirez fermement sur la sangle C
vers le haut, comme indiqué par la èche rouge, pour déverrouiller le siège ; maintenez-la tirée jusqu’au rabattement complet du siège.
Depuis le coffre, en situation de chargement, par exemple (CITROËN Grand C4 Picasso)
PRISE en MAIN
Après avoir préalablement rabattu les sièges de troisième rangée.
 Tirez sur la sangle D pour déver-
rouiller le siège souhaité.
22
Une planche rigide est attachée à cha­que dossier de siège de deuxième ran­gée.
Déverrouillage / Verrouillage de la planche rigide
 Faites coulisser le loquet A de la
planche vers le bas, pour la déver­rouiller.
 Redressez la planche, puis faites
coulisser le loquet A vers le haut pour la verrouiller.
Avant de déployer les planches rigides, vérifi ez que les sièges de deuxième rangée sont reculés au maximum.
 71
À L’INTÉRIEUR
SIÈGES DE TROISIÈME RANGÉE CITROËN GRAND C4 PICASSO
Installation des sièges
Repliez le plancher accordéon ( 1 2 3 ) disposé au-dessus de chaque siège de rang 3.
Tirez sur la sangle noire F , située sur le dossier de siège.
 73
Avant toute manipulation des sièges de troisième rangée, n’oubliez pas de verrouiller au préalable les planches rigides, situées au bas du dossier des sièges de deuxième rangée.
Rangement des sièges Accès aux places de troisième
rangée
Mettez les trois volets du plancher ac­cordéon ( 1 2 3 ) à la verticale, puis tirez sur la sangle rouge G .
Avant toute manipulation des sièges de troisième rangée, redressez et ver­rouillez les planches rigides.
Ne laissez pas d’objet sur ou sous les sièges de deuxième rangée, lors­que vous les rabattez.
Tirez sur la palette E , située en haut du dossier des sièges de deuxième ran­gée.
 72
PRISE en MAIN
23
BIEN CONDUIRE
Commande d’éclairage
Bague A
1. Arrêt
2. Allumage automatique
3. Feux de position
4. Feux de croisement / Feux de route
Bague B
Projecteurs antibrouillard avant Feu antibrouillard arrière
PRISE en MAIN
Dans certaines conditions climati­ques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne des projecteurs avant et des feux arrière n’est pas une anomalie ; celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux.
24
 93
 94
Commande d’essuie-vitre
Commande C : essuie-vitre avant Mise en service «AUTO»
 Manoeuvrez la commande vers le
bas et relâchez-la.
Arrêt «AUTO»
 Manoeuvrez la commande vers le
haut et ramenez-la en position «0» .
Il est nécessaire de réactiver le balaya­ge automatique à chaque redémarrage du véhicule.
Bague D : essuie-vitre arrière
Arrêt.
Intermittent.
Lavage et balayage tempori­sés.
 99
Volant à commandes centrales fixes
1. Commandes des fonctions option- nelles
2. Commandes du régulateur / limiteur de vitesse et de mesure de place disponible
3. Commandes du système audio
4. Commandes de l’écran multifonc- tion
 157
5. Avertisseur sonore
 123
6. Témoins d’indicateurs de direction et de feux
 32
BIEN CONDUIRE
Frein de stationnement électrique
Ce dispositif conjugue :
- des fonctions automatiques : ser­rage automatique à l’arrêt du mo­teur et desserrage automatique à la mise en mouvement du véhicule (automatismes activés par défaut) ;
- une utilisation manuelle : le serra­ge / desserrage manuel du frein de stationnement est possible par ac­tion sur la palette de commande A .
En mode automatique, il est possible à tout instant de serrer ou de desser­rer manuellement le frein de stationne­ment :
 Pour le serrer, tirez sur la palette A .  Pour le desserrer, tirez puis relâ-
chez la palette A .
Ne roulez pas si le témoin du frein de stationnement et le témoin P sur la palette A sont allumés.
 136
Avant de sortir du véhicule, vérifi ez que le témoin P (rouge) du frein de stationnement est allumé fi xe.
Moteur tournant, si vous sortez de votre véhicule, serrez manuellement le frein de stationnement.
Ne laissez pas un enfant seul à l’in­térieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de station­nement.
Aide au démarrage en pente
Pour aider au démarrage en pente, vo­tre véhicule est équipé d’un système qui le maintient immobilisé pendant en­viron 2 secondes, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pé­dale d’accélérateur.
 143
Mesure de place disponible
< 20 km/h
Vous pouvez activer cette fonction en appuyant sur la commande A .
Une fois la place mesurée, la fonction affi che les messages suivants :
Stationnement possible
Stationnement dif cile
PRISE en MAIN
Stationnement non conseillé
 163
25
BIEN CONDUIRE
Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
R Marche arrière N Point mort A Mode automatisé M Mode manuel À l’aide des palettes 1 «+» et 2 «-» :
- passage des rapports de vitesse en mode manuel,
- reprise manuelle temporaire en mode automatisé.
Démarrage
 Vérifi ez que le sélecteur 3 est en
position N .
 Appuyez fermement sur la pédale
PRISE en MAIN
de frein et actionnez le démarreur.
 146
Boîte de vitesses automatique
P Stationnement R Marche arrière N Point mort D Mode automatique M Mode séquentiel À l’aide des palettes 1 «+» et 2 «-» :
- passage des rapports de vitesse en mode séquentiel,
- reprise manuelle temporaire en mode automatique.
Démarrage
 Vérifi ez que le sélecteur 3 est en
position P ou N et actionnez le dé- marreur.
Pour quitter la position P , appuyez sur la pédale de frein avant de manipuler le sélecteur.
 153
26
Stop & Start
Passage en mode STOP du moteur
BIEN CONDUIRE
Passage en mode START du moteur
Neutralisation / Réactivation
Le témoin «ECO» s’allume au combiné et le moteur se met en veille :
- avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses ; à une vitesse inférieure à 6 km/h, enfoncez la pédale de frein ou passez le levier de vitesses en position N .
Dans certains cas particuliers, le mode STOP peut être indisponible ; le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint.
 150
Le témoin «ECO» s’éteint et le moteur redémarre :
- levier de vitesses en position A ou M , relâchez la pédale de frein,
- ou levier de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, passez en position A ou M ,
- ou engagez la marche arrière.
Dans certains cas particuliers, le mode START peut se déclencher automa­tiquement ; le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint.
 151
Vous pouvez à tout moment neutraliser le système en appuyant sur la com­mande «ECO OFF» ; le voyant de la touche s’allume.
Le système se réactive automatique­ment à chaque nouveau démarrage avec la clé.
Avant le remplissage en car­burant ou avant toute inter­vention sous le capot, coupez impérativement le contact avec la clé.
 151
PRISE en MAIN
27
BIEN CONDUIRE
Contacteur
S : Antivol Pour débloquer la direction, ma-
noeuvrez légèrement le volant tout en tournant la clé sans forcer.
M : Contact marche
D : Démarreur Lâchez la clé, dès que le moteur
a démarré. Ne l’actionnez jamais quand le moteur tourne.
PRISE en MAIN
 80
Limiteur de vitesse
1. Sélection / Arrêt du mode limiteur.
2. Diminution de la valeur program- mée.
3. Marche / Arrêt de la limitation.
4. Augmentation de la valeur program- mée.
 159
Régulateur de vitesse
1. Sélection / Arrêt du mode régula- teur.
2. Programmation d’une vitesse / Diminution de la valeur program­mée.
3. Arrêt / Reprise de la régulation.
4. Programmation d’une vitesse / Augmentation de la valeur program­mée.
Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la boîte ma­nuelle pilotée 6 vitesses ou automati­que).
 161
28
PRISE en MAIN
29
CONTRÔLE de MARCHE
COMBINÉ MONO-TON (AVEC ÉCRAN MULTIFONCTION A)
I
COMBINÉ BI-TON (AVEC ÉCRAN MULTIFONCTION C)
Afficheur central
1. Compte-tours
2. Indicateur de changement de rapport de la boîte de vitesses manuelle ou position du sélec­teur et rapport de boîte de vites­ses manuelle pilotée ou automa­tique
3. Témoin «Pied sur le frein» de la boîte de vitesses manuelle pi­lotée ou automatique / Frein de stationnement électrique
4. Indicateur de vitesse
5. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse
6. Jauge de carburant
7. Compteur kilométrique journa- lier
8. Écran multifonction A / C
9. Compteur kilométrique totaliseur
Dans cette zone, les informations
suivantes apparaissent succes­sivement à la mise du contact :
- indicateur d’entretien,
- indicateur de niveau d’huile moteur,
- compteur kilométrique totali­sateur.
Commandes
A. Rhéostat d’éclairage (disponible
de jour et de nuit)
B. Remise à zéro du compteur kilo-
métrique journalier
30
CONTRÔLE de MARCHE
COMBINÉ AVEC ÉCRAN MULTIFONCTION MYWAY OU NAVIDRIVE
Afficheur central
1. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse
2. Indicateur de vitesse
3. Écran multifonction MyWay ou NaviDrive
4. Compte-tours
5. Témoin «Pied sur le frein» de la boîte de vitesses manuelle pi­lotée ou automatique / Frein de stationnement électrique
6. Jauge de carburant
I
7. Indicateur de changement de rapport de la boîte de vitesses manuelle ou position du sélec­teur et rapport de boîte de vites­ses manuelle pilotée ou automa­tique
8. Compteur kilométrique journa- lier
9. Compteur kilométrique totaliseur
Dans cette zone, les informations
suivantes apparaissent succes­sivement à la mise du contact :
- indicateur d’entretien,
- indicateur de niveau d’huile moteur,
- compteur kilométrique totali­sateur.
10. Zones d’affi chage des témoins.
Commandes
A. Rhéostat d’éclairage (disponible
de jour et de nuit)
B. Remise à zéro du compteur kilo-
métrique journalier
31
CONTRÔLE de MARCHE
Témoins
I
Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d’un système (témoins de marche ou de neutrali­sation) ou de l’apparition d’un défaut (témoin d’alerte).
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler, consultez le té­moin d’alerte concerné.
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Indicateur
de direction
gauche
Indicateur
de direction
droite
Feux de
détresse
Feux de position
Feux de
croisement
clignotant avec
bruiteur.
clignotant avec
bruiteur.
clignotant avec
bruiteur.
fi xe.
fi xe.
La commande d’éclairage est actionnée vers le bas.
La commande d’éclairage est actionnée vers le haut.
La commande du signal de détresse, située sur la planche de bord, est activée.
La commande d’éclairage est sur la position «Feux de position».
La commande d’éclairage est sur la position «Feux de croisement».
Avertissements associés
L’allumage de certains témoins peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
L’allumage du témoin est de type fi xe ou clignotant. Certains témoins peuvent présenter les deux types d’al-
lumage. Seule la mise en relation du type d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de sa­voir, si la situation est normale ou si un défaut apparaît.
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confi rme la mise en marche du système correspondant.
Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que leurs témoins associés, clignotent simultanément.
32
Feux de route fi xe.
La commande d’éclairage est actionnée vers vous.
T
irez la commande pour revenir en
feux de croisement.
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
antibrouillard
antibrouillard
Préchauffage
stationnement
Projecteurs
avant
Feux
arrière
moteur
Diesel
Frein de
Mesure
de place
disponible
Sécurité
enfants
électrique
fi xe.
fi xe.
fi xe.
fi xe.
clignotant.
fi xe.
clignotant. Le système mesure la place.
temporairement.
Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés.
Les feux antibrouillard arrière sont actionnés.
Le contacteur est sur la
ème
position (Contact).
2
Le frein de stationnement est serré.
Le frein de stationnement est mal serré ou desserré.
La fonction de mesure de place disponible est activée.
La sécurité enfants est activée.
Tournez la bague de la commande deux fois vers l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard.
Tournez la bague de la commande vers l’arrière pour désactiver les feux antibrouillard.
Attendez l’extinction avant de démarrer. La durée d’affi chage est déterminée par
les conditions climatiques. Desserrez le frein de stationnement pour
éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d’informations sur le frein de
stationnement, reportez-vous au chapitre «Conduite».
Appuyez sur le bouton correspondant pour la désactiver.
Une fois la mesure effectuée, le témoin redevient fi xe.
L’affi chage dure quelques secondes environ après l’activation de la fonction et à chaque mise du contact.
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre «Sécurité des enfants».
I
33
CONTRÔLE de MARCHE
I
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Stop & Start
Système
d’airbag
passager
fi xe.
fi xe.
clignotant
quelques
secondes, puis
s’éteint.
La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position « ON ».
L’airbag frontal passager est activé.
Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route».
Le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP suite à l’arrêt du véhicule (feux rouges, encombrements, autres...).
Le mode STOP est momentanément indisponible.
ou Le mode START s’est
automatiquement déclenché.
Actionnez la commande sur la position « OFF » pour neutraliser l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route».
Le système d’airbag passager est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule (position « ON »).
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START.
Reportez-vous au chapitre «Conduite -
§ Stop & Start» pour les cas particuliers du mode STOP et du mode START.
34
CONTRÔLE de MARCHE
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confi rme l’arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
ESP/ASR fi xe.
Système
d’airbag
passager
fi xe.
La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position « OFF ».
L’airbag frontal passager est neutralisé.
Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route».
La touche, située au milieu de la planche de bord, est actionnée. Son voyant est allumé.
L’ESP/ASR est désactivé. ESP : contrôle dynamique de
stabilité. ASR : antipatinage de roues.
Actionnez la commande sur la position « ON » pour activer l’airbag frontal passager. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route».
Le système d’airbag passager est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule (position « ON »).
Appuyez sur la touche pour activer l’ESP/ ASR. Son voyant s’éteint.
Le système ESP/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système se réactive automatiquement à partir d’environ 50 km/h.
I
35
CONTRÔLE de MARCHE
Témoins d’alerte
I
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’un défaut nécessitant l’intervention du conducteur.
Tout défaut entraînant l’allumage d’un témoin d’alerte doit faire l’objet d’un diagnostic complémentaire en lisant le mes­sage associé sur l’écran multifonction.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN.
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
36
STOP
Service
fi xe, associé à
un autre témoin
d’alerte.
temporairement.
fi xe.
Il est associé avec la roue crevée, le freinage ou la température du liquide de refroidissement.
Des défauts mineurs n’ayant pas de témoin spécifi que apparaissent.
Des défauts majeurs n’ayant pas de témoin spécifi que apparaissent.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN.
Identifi ez le défaut en consultant le message qui s’affi che sur l’écran comme, par exemple :
- la fermeture des portes, du coffre, de la lunette arrière ou du capot,
- la pile de la télécommande,
- la pression des pneumatiques,
- la saturation du fi ltre à particules (Diesel).
Pour les autres défauts, consultez le réseau CITROËN.
Identifi ez le défaut en consultant le message qui s’affi che sur l’écran et consultez impérativement le réseau CITROËN.
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifi er le circuit par le réseau CITROËN.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.
Faites vérifi er par le réseau CITROËN.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.
Stationnez à l’horizontale, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN.
Consultez rapidement le réseau CITROËN.
Le frein peut être desserré manuellement. Pour plus d’informations sur le frein
électrique, reportez-vous au chapitre «Conduite».
+
+
Freinage
Antiblocage
des roues
(ABS)
Frein de
stationnement
électrique
Défaut du
frein de
stationnement
électrique
fi xe, associé au
témoin STOP.
xe, associé aux
témoins STOP et
ABS.
fi xe.
clignotant.
fi xe.
Le niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est insuffi sant.
Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant.
Le système d’antiblocage des roues est défaillant.
Le frein électrique ne se serre pas automatiquement.
Le frein électrique est défaillant.
I
37
CONTRÔLE de MARCHE
I
Témoin est allumé Cause Actions / Observations Désactivation
des fonctions automatiques
stationnement
Airbags
du frein de
électrique
Contrôle
dynamique de stabilité
(ESP/ASR)
Système
d’auto-
diagnostic
moteur
fi xe.
clignotant.
fi xe.
fi xe.
clignotant.
temporairement.
fi xe.
Les fonctions «serrage automatique» (à la coupure du moteur) et «desserrage automatique» sont désactivées ou défaillantes.
La régulation de l’ESP/ASR s’active.
Hors neutralisation avec le voyant du bouton allumé, le système ESP/ASR est défaillant.
Le système d’antipollution est défaillant.
Le système du contrôle moteur est défaillant.
Il s’allume quelques secondes puis s’éteint lorsque vous mettez le contact.
L’un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant.
Activez la fonction (suivant destination) par le menu de confi guration du véhicule ou consultez le réseau CITROËN.
Le système optimise la motricité et permet d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule.
Faites vérifi er par le réseau CITROËN.
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur. S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement
le réseau CITROËN.
Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifi er par le réseau CITROËN.
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau
CITROËN.
Faites vérifi er par le réseau CITROËN.
.
38
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Faites impérativement un complément de
fi xe, accompagné
Niveau mini
de carburant
Pied sur le
frein
d’un signal
sonore et
d’un message
sur l’écran
multifonction.
fi xe.
clignotant.
Au premier allumage, il vous reste environ 7 litres de carburant dans le réservoir.
La pédale de frein n’est pas enfoncée.
La pédale de frein n’est pas enfoncée.
Avec la boîte manuelle pilotée, si vous maintenez trop longtemps le véhicule en pente à l’aide de l’accélérateur, l’embrayage surchauffe.
carburant pour éviter la panne. Ce témoin se rallume à chaque mise
du contact, tant qu’un complément de carburant suffi sant n’est pas effectué.
Capacité du réservoir : 60 litres. Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche,
ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.
Avec la boîte manuelle pilotée 6 vitesses, il faut appuyer sur la pédale de frein pour démarrer le moteur (levier en position N ).
Avec la boîte de vitesses automatique (levier en position P ), appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour quitter la position P .
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement, tant que vous n’aurez pas appuyé sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé.
Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de stationnement électrique.
I
39
CONTRÔLE de MARCHE
I
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
L’arrêt est impératif dans les meilleures
Température
refroidissement
débouclage
des ceintures
maxi du
liquide de
Charge batterie
Porte(s)
ouverte(s)
Non-
bouclage /
fi xe en rouge.
fi xe.
fi xe, si la vitesse
est inférieure à
10 m/h.
fi xe et
accompagné d’un
signal sonore,
si la vitesse est
supérieure à
10 km/h.
fi xe.
La température du circuit de refroidissement est trop élevée.
Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d’alternateur détendue ou sectionnée...).
Une porte, le coffre ou la lunette arrière est resté(e) ouvert(e).
Le conducteur et/ou le passager avant/arrière n’a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture.
conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur
pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le
réseau CITROËN.
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN.
Fermez l’ouvrant concerné.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Les points éclairés représentent les passagers débouclés ou non-bouclés.
Ils s’allument :
-
xes pendant 30 secondes environ au
démarrage du véhicule,
- fi xes de 0 à 20 km/h en cours de trajet,
- clignotants au dessus de 20 km/h, accompagnés d’un signal sonore pendant 120 secondes environ.
40
CONTRÔLE de MARCHE
Indicateur d’entretien
Système informant le conducteur de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d’entretien du constructeur.
Cette échéance est calculée à par­tir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Elle est déterminée par deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la der­nière révision.
Échéance de révision supérieure à 1 000 km
A la mise du contact et pendant 5 secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume. La ligne d’affi chage du totalisateur ki- lométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la pro­chaine révision.
Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révi­sion.
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’affi cheur indique :
5 secondes après la mise du contact, la clé s’éteint ; le totalisateur kilomé- trique reprend son fonctionnement normal. L’affi cheur indique alors les kilométrages total et journalier.
Échéance de révision inférieure à 1 000 km
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révi­sion.
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’affi cheur indique :
5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste allumée pour vous signaler qu’une révision est à effectuer pro­chainement.
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pen­dant 5 secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant 5 secondes, l’affi cheur indique :
5 secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. La clé reste toujours allumée .
Le kilométrage restant à parcou­rir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur.
La clé peut donc également s’allu­mer, dans le cas où vous avez dé­passé l’échéance des deux ans.
I
41
CONTRÔLE de MARCHE
Remise à zéro de l’indicateur d’entretien
I
Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure sui­vante :
 coupez le contact,  appuyez sur le bouton de remise
à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfon­cé,
 mettez le contact ; l’affi cheur ki-
lométrique commence un comp­te à rebours,
 lorsque l’affi cheur indique «=0» ,
relâchez le bouton ; la clé dispa­raît.
Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.
Indicateur de niveau d’huile moteur
Système informant le conducteur sur la validité ou non du niveau d’huile dans le moteur.
Cette information est indiquée pen­dant quelques secondes à la mise du contact, après l’information d’en­tretien.
Toute vérifi cation de ce niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt de­puis plus de 15 minutes.
Niveau d’huile correct
Manque d’huile
Il est indiqué par le clignotement de «OIL» , accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Si le manque d’huile est confi rmé par la vérifi cation à la jauge manuel- le, complétez impérativement le ni­veau pour éviter la détérioration du moteur.
Défaut jauge niveau d’huile
Il est indiqué par le clignotement de «OIL--» . Consultez le réseau CITROËN.
Jauge manuelle
Reportez-vous au chapitre «Vérifi - cations» pour localiser la jauge ma­nuelle et le remplissage d’huile en fonction de votre motorisation.
2 repères de niveau sur la jauge :
- A = maxi ; ne dé- passez jamais ce niveau,
- B = mini ; complétez le niveau par le bou­chon de remplissa­ge d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisa­tion.
42
CONTRÔLE de MARCHE
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont affi chés pendant trente se- condes à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déver­rouillage du véhicule.
Totalisateur kilométrique
Mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation.
Compteur kilométrique journalier
Mesure une distance parcourue de­puis sa remise à zéro par le conduc­teur.
 Contact mis, appuyez sur ce
bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à l’apparition des zéros.
Rhéostat d’éclairage
Permet de régler manuellement l’intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Fonctionne uniquement quand les feux sont allumés, sauf feux diurnes.
Activation
 Appuyez sur le bouton pour faire
varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite.
 Lorsque l’éclairage atteint le ré-
glage minimum, relâchez le bou­ton, puis appuyez à nouveau
pour l’augmenter. ou  Lorsque l’éclairage atteint le
réglage maximum, relâchez le
bouton, puis appuyez à nouveau
pour le diminuer.  Dès que l’éclairage atteint l’in-
tensité désirée, relâchez le bou-
ton.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équi­pés de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet.
I
43
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ÉCRAN MONOCHROME A Affichages dans l’écran
II
L’écran permet d’affi cher les infor- mations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure, Lorsque la température extérieure
est comprise entre +3 °C et -3 °C, l’affi chage de la température cli- gnote (risque de verglas). La tem­pérature extérieure affi chée peut être supérieure à la température réelle, lorsque le véhicule station­ne en plein soleil.
- la source audio en cours d’écou­te,
- l’ordinateur de bord (voir à la fi n du chapitre).
Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu défaillant») ou d’informa­tion (ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC» .
Pour des raisons de sécurité, la confi guration de l’écran multifonc- tion par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt.
44
Commandes Menu Général
 Appuyez sur la touche A , puis à
l’aide de B , vous avez accès aux menus suivants :
- radio-CD,
- confi guration véhicule,
- options,
- réglages affi cheur,
- langues,
- unités.
 Appuyez sur la touche C pour
valider.
A. Accès au «Menu général». B. Navigation dans les menus de
l’écran.
C. Validation de la sélection dans
les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifi ée.
D. Abandon de l’opération en
cours.
E. Sélection du type d’information
(date, autoradio-CD et ordina­teur de bord).
B ou F. Dans les menus, navigation,
choix de l’activation/désac­tivation de vos fonctions et choix de vos réglages.
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Radio-CD
Autoradioallumé, vous pouvez acti­ver ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (suivi RDS, mode REG), du CD ou du changeur CD (introscan, lecture aléatoire, ré­pétition CD).
Pour plus de détails sur l’application «Radio-CD», reportez-vous à la par­tie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique».
* Suivant destination.
Configuration véhicule
Le menu «Confi g véhic» permet d’activer/désactiver les fonctions suivantes :
- essuie-vitre couplé à la mar­che arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairages d’accompagne­ment et d’accueil (voir chapitre «Visibilité»),
- fonctions automatiques (serra­ge/desserrage) du frein de sta­tionnement électrique * ,
- sélectivité des ouvrants,
- éclairage diurne (voir chapitre «Visibilité»).
Options
Ce menu permet d’effectuer un dia­gnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant).
Réglages afficheur
Le menu «Réglages aff» permet d’effectuer les réglages suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heure,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures.
Langues
Vous pouvez sélectionner la langue d’affi chage de l’écran (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Deutsch, English, Espanol).
Unités
Ce menu permet de choisir les unités de température (°C ou °F) et de consommation de carburant (l/100 km, mpg ou km/l).
II
45
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ÉCRAN MONOCHROME C Menu Général
Commandes
Affichages dans l’écran
II
L’écran permet d’affi cher les infor- mations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure, Lorsque la température extérieure
est comprise entre +3 °C et -3 °C, l’affi chage de la température cli- gnote (risque de verglas). La tem­pérature extérieure affi chée peut être supérieure à la température réelle, lorsque le véhicule station­ne en plein soleil.
- la source audio en cours d’écou­te,
- l’ordinateur de bord (voir à la fi n du chapitre),
- l’aide graphique au stationne­ment.
Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu défaillant») ou d’informa­tion (ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC» .
46
A. Accès au «Menu général». B. Navigation dans les menus de
l’écran.
C. Validation de la sélection dans
les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifi ée.
D. Abandon de l’opération en
cours.
E. Sélection du type d’information
(date, autoradio-CD/audio, télé­phone et ordinateur de bord).
B ou F. Dans les menus, navigation,
choix de l’activation/désac­tivation de vos fonctions et choix de vos réglages.
 Appuyez sur la touche A , puis à
l’aide de B , vous avez accès aux menus suivants :
- fonctions audio,
- ordinateur de bord,
- personnalisation-configura­tion,
- téléphone (kit mains-libres).
 Appuyez sur la touche C pour
valider.
Pour des raisons de sécurité, la confi guration de l’écran multifonc- tion par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt.
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Fonctions audio
Autoradio allumé, vous pouvez acti­ver ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (RDS, REG, RadioText), du CD ou du changeur CD (introscan, lecture aléatoire, ré­pétition CD).
Pour plus de détails sur l’application «Fonctions audio», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique.
Téléphone (Kit mains­libres)
Autoradioallumé, vous pouvez confi - gurer votre kit mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter les différents répertoires téléphoniques (journal d’appel, services...) et gérer vos communications (décrocher, raccro­cher, double appel, mode secret...).
Pour plus de détails sur l’application «Téléphone», reportez-vous à la partie Autoradio du chapitre «Audio et Télématique».
Ordinateur de bord
Vous pouvez consulter des informa­tions sur l’état du véhicule.
Journal des alertes
Il récapitule les messages d’alerte actifs en les affi chant successive- ment sur l’écran multifonction.
Etat des fonctions
Il permet d’effectuer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant).
Saisir la distance jusqu’à la destination
Vous pouvez saisir une valeur de distance jusquà la destination fi na- le.
II
47
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
II
Personnalisation­Configuration
Ce menu permet d’accéder aux fonctions suivantes :
- défi nir les paramètres véhicule,
- confi guration affi cheur,
- choix de la langue.
fi nir les paramètres véhicule
Vous pouvez activer ou désactiver les équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la mar­che arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement automatique,
- éclairage directionnel des pro­jecteurs,
- fonctions automatiques (serra­ge/desserrage automatique) du frein de stationnement électri­que * ,
- sélectivité des ouvrants,
- éclairage diurne (voir chapitre «Visibilité»).
Confi guration affi cheur
Vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- réglage luminosité-vidéo,
- réglage date et heure,
- choix des unités.
Choix de la langue
Vous pouvez changer la langue d’affi chage de l’écran (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues­Brasil, Türkçe * ).
48
* Suivant destination.
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ÉCRAN MULTIFONCTION MYWAY
Affichages dans l’écran
L’écran permet d’affi cher les infor- mations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure, Lorsque la température extérieure
est comprise entre +3 °C et -3 °C, l’affi chage de la température cli- gnote (risque de verglas). La tem­pérature extérieure affi chée peut être supérieure à la température réelle, lorsque le véhicule station­ne en plein soleil.
- les messages d’alerte et d’état des fonctions du véhicule, affi - chés temporairement,
- les fonctions audio,
- l’ordinateur de bord (voir à la fi n du chapitre),
- l’aide graphique au stationne­ment,
- les informations du système de guidage embarqué.
Commandes
Vous pouvez appuyer sur : A. Accès au menu contextuel. B. Navigation dans les menus de
l’écran.
C. Validation de la sélection dans
les menus de la fonction choisie
ou de la valeur modifi ée. D. Abandon de l’opération en cours. E. Sélection de l’affi chage principal
(date, autoradio-CD/audio, télé-
phone, carte, navigation et ordi-
nateur de bord). B ou F. Dans les menus, navigation,
choix de l’activation/désac­tivation de vos fonctions et choix de vos réglages.
Menus sur façade
II
Pour choisir l’une des applications :  appuyez sur la touche dédiée
«RADIO» , «MUSIC» , «NAV» , «TRAFFIC» , «SETUP» ou «PHONE» pour accéder au menu correspondant.
Pour plus de détails sur ces appli­cations, reportez-vous au chapitre «Audio et télématique».
Pour des raisons de sécurité, la confi guration de l’écran multifonc- tion par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt.
49
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Menu «SETUP»
II
 Appuyez sur la touche «SETUP»
pour accéder au menu de confi - guration. Il vous permet de choi­sir parmi les fonctions suivan­tes :
- «Langues»,
- «Date et heure»,
- «Affi chage»,
- «Paramètres véhicule»,
- «Unités»,
- «Paramètres système».
Langues
Ce menu vous permet de choisir la langue d’affi chage : Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Portugues, Türkçe * .
50
Date et heure
Ce menu vous permet de régler la date et l’heure, le format de la date et le format de l’heure (voir chapitre «Audio et télématique»).
Affi chage
Ce menu vous permet de régler la luminosité de l’écran, l’harmonie de couleur de l’écran et la couleur de la carte (mode jour/nuit ou auto).
Paramètres véhicule
Ce menu vous permet d’activer ou de neutraliser certains équipements de conduite et de confort :
- essuie-vitre couplé à la mar-
che arrière (voir chapitre
«Visibilité»),
- éclairages d’accompagne-
ment et d’accueil (voir chapitre
«Visibilité»),
- éclairage directionnel des projec-
teurs (voir chapitre «Visibilité»).
- éclairage d’ambiance (voir cha-
pitre «Visibilité»),
- fonctions automatiques (serra-
ge/desserrage automatique) du
frein de stationnement électri-
que * ,
- sélectivité des ouvrants,
- éclairage diurne (voir chapitre
«Visibilité»).
Unités
Ce menu vous permet de choisir les unités : température (°C ou °F) et consommations (km/l, l/100 ou mpg).
Paramètres système
Ce menu vous permet de restaurer la confi guration usine, d’affi cher la version du logiciel et d’activer les textes défi lants.
* Suivant destination.
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ÉCRAN MULTIFONCTION NAVIDRIVE
Affichages dans l’écran
L’écran permet d’affi cher les infor- mations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure, Lorsque la température exté-
rieure est comprise entre +3 °C et –3 °C, l’affi chage de la tem- pérature clignote (risque de ver­glas). La température extérieure affi chée peut être supérieure à la température réelle, lorsque le véhicule stationne en plein so­leil.
- les messages d’alerte et d’état
des fonctions du véhicule, affi -
chés temporairement,
- les fonctions audio,
- l’ordinateur de bord (voir à la fi n
du chapitre),
- l’aide graphique au stationne-
ment,
- les informations du système de
guidage embarqué.
Pour des raisons de sécurité, la confi guration de l’écran multifonc- tion par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt.
Commandes
A. Accès au «Menu général». B. Navigation dans les menus de
l’écran.
C. Validation de la sélection dans
les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifi ée.
D. Abandon de l’opération en cours
ou retour à l’affi chage précédent.
E. Sélection de l’affi chage principal
(date, autoradio-CD/audio, télé­phone, carte, navigation et ordi­nateur de bord).
B ou F. Dans les menus, navigation,
choix de l’activation/désac­tivation de vos fonctions et choix de vos réglages.
II
51
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Menu Général
Appuyez sur la touche A pour affi - cher le «Menu Général» :
II
Navigation-Guidage
Carte
Information Tra c
Fonctions Audio
Télématique
Con guration, pour confi gurer l’affi cheur
(date, heure...) et défi nir les paramètres du véhicule
Vidéo
Diagnostic Véhicule
- «Journal des alertes»,
- «État des fonctions».
52
ORDINATEUR DE BORD
Système vous donnant des informa­tions instantanées sur le parcours effectué (autonomie, consomma­tion...).
Écran monochrome A
Affi chages des données
 Appuyez sur le bouton, situé
à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre , pour affi cher
successivement les différentes
données de l’ordinateur de bord.
Les données de l’ordinateur de bord sont les suivantes :
- l’autonomie,
- la consommation instantanée,
- la distance parcourue,
- la consommation moyenne,
- la vitesse moyenne.
 A l’appui suivant, vous revenez
ensuite à l’affi chage courant.
Remise à zéro
 Appuyez plus de deux secondes
sur la commande pour remettre à zéro la distance parcourue, la consommation moyenne et la vi­tesse moyenne.
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ORDINATEUR DE BORD
Système vous donnant, dans l’écran multifonction, des informations ins­tantanées sur le parcours effectué (autonomie, consommation, …).
Écran monochrome C
Écran couleur MyWay ou NaviDrive
Affi chages des données
 Appuyez sur le bouton, situé
à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre , pour affi cher
successivement les différents
onglets de l’ordinateur de bord :
- l’onglet des informa­tions instantanées avec :
● l’autonomie,
● la consommation instantanée,
● la distance restant à parcourir / le comp­teur de temps du Stop & Start,
- l’onglet du parcours « 1 » avec :
● la distance parcou- rue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier par-
cours.
- l’onglet du parcours « 2 » avec :
● la distance parcou- rue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second par-
cours.
Remise à zéro du parcours
 Lorsque le parcours désiré est
affi ché, appuyez plus de deux secondes sur la commande.
Les parcours « 1 » et « 2 » sont indé- pendants et d’utilisation identique.
Le parcours « 1 » permet d’effectuer, par exemple, des calculs journa­liers, et le parcours « 2 » des calculs mensuels.
II
53
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Quelques définitions…
Autonomie
II
Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réser­voir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Cette valeur peut varier à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant une varia­tion importante de la consomma­tion instantanée.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affi chent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est re­calculée et s’affi che si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s’affi chent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN.
(km ou miles)
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de carbu­rant consommée depuis quelques secondes.
Cette fonction ne s’affi che qu’à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
C’est la quantité moyenne de carbu­rant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
C’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).
Distance parcourue
(km ou miles)
Elle indique la distance parcourue depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Distance restant à parcourir
(km ou miles)
C’est la distance restant à parcou­rir jusqu’à la destination fi nale. Elle est soit calculée en instantané par le système de navigation si un gui­dage est activé, soit saisie par l’uti­lisateur.
Si la distance n’est pas renseignée, des tirets s’affi chent à la place des chiffres.
Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / secondes ou heu­res / minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cu­mule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.
54
CONFORT
CONSEILS POUR LA VENTILATION, LE CHAUFFAGE ET L’AIR CONDITIONNÉ
Entrée d’air
Veillez à la propreté de la grille ex­térieure d’entrée d’air, située à la base du pare-brise (feuilles mortes, neige, ...).
III
Diffusion d’air
1. Buses de dégivrage ou désem- buage du pare-brise.
2. Buses de dégivrage ou désem- buage des vitres latérales avant.
3. Aérateurs latéraux obturables et orientables.
4. Aérateurs centraux obturables et orientables.
5. Sorties d’air aux pieds des pas- sagers avant.
6. Aérateurs latéraux de 2ème ran- gée obturables et orientables, avec réglages du débit d’air et de la température.
7. Sorties d’air aux pieds des pas- sagers arrière.
8. Aérateurs latéraux de 3ème ran- gée obturables et orientables.
Les aérateurs latéraux 8 concernent uniquement les versions 7 places.
55
CONFORT
Aérateurs
Les aérateurs sont munis de grilles pour orienter le fl ux d’air (haut-bas, droite-gauche) et de molettes pour réguler le débit d’air.
III
Circulation d’air
Des sorties d’air sur le plancher sous les sièges avant permettent un meilleur chauffage des places arriè­re ; veillez à ne pas les obstruer.
Filtre à poussières / Filtre antiodeurs (charbon actif)
Votre installation est équipée d’un ltre qui permet d’arrêter certaines poussières et de limiter les odeurs.
Ce fi ltre doit être changé selon les prescriptions d’entretien (voir «Carnet d’entretien»).
Air conditionné
Pour assurer le bon fonctionnement de votre système, il est recommandé de le faire contrôler régulièrement.
L’eau provenant de la condensa­tion du climatiseur s’évacue par un orifi ce prévu à cet effet. Une fl aque d’eau peut ainsi se former sous le véhicule à l’arrêt.
Pour conserver une bonne étan­chéité du compresseur, il est indis­pensable de faire fonctionner l’air conditionné au moins une fois par mois.
Quelle que soit la saison, l’air condi­tionné est utile, car il enlève l’humi­dité de l’air et la buée.
Pour être effi cace, l’air conditionné ne doit être utilisé que vitres fer­mées.
Si après un arrêt prolongé au so­leil, la température intérieure est très élevée, aérez l’habitacle vitres ouvertes pendant quelques instants, puis fermez les vitres.
L’air conditionné utilise l’énergie du moteur lors de son fonctionne­ment. Il en résulte une hausse de la consommation.
Capteurs
La régulation automatique de l’air conditionné, à l’intérieur de l’habita­cle, utilise divers capteurs (capteur d’ensoleillement, sonde de tempéra­ture extérieure...) vous évitant d’in­tervenir souvent sur les consignes de réglage en dehors de la tempé­rature affi chée.
Veillez à ne pas obturer le capteur d’ensoleillement, situé sur la plan­che de bord derrière le combiné.
56
CONFORT
AIR CONDITIONNÉ MANUEL
Le système d’air conditionné fonc­tionne moteur tournant.
A. TABLEAU DE
COMMANDES CONDUCTEUR
1. Réglage de la vitesse du pulseur d’air
Le réglage du pulseur d’air fonction­ne uniquement moteur tournant.
Pour régler le débit d’air, appuyez sur la commande 1 :
pour augmenter le débit d’air,
pour diminuer le débit d’air.
Le niveau du débit d’air est indi­qué par l’allumage progressif des voyants des pales du ventilateur 1 .
En réduisant le débit au minimum, le système d’air conditionné se coupe (OFF).
Pour obtenir un bon confort dans l’habitacle, cette commande ne doit pas rester trop longtemps en posi­tion OFF.
2. Réglage de la répartition d’air
 Appuyez sur la commande 2 pour
faire défi ler successivement les répartitions d’air sur l’affi cheur.
La répartition d’air choisie est symbolisée par l’alluma­ge des voyants correspon­dants dans l’affi cheur 2 .
3. Mode de réglage de la température du passager
 Appuyez sur la commande 3
pour reprendre le contrôle de la température d’air pulsé du pas­sager dans l’habitacle de ma­nière indépendante. Le voyant s’éteint.
Lorsque le passager règle sa tem­pérature, le voyant est allumé.
4. Recirculation d’air
Cette commande permet de s’isoler d’odeurs ou de fumées extérieures désagréables.
 Appuyez sur la commande 4
pour couper l’arrivée d’air exté­rieur et activer la recirculation de l’air de l’habitacle. Le voyant s’allume.
Évitez le fonctionnement prolon-
gé de la recirculation d’air (ris­que de dégradation de la qualité de l’air de l’habitacle et formation de buée).
 Appuyez de nouveau sur la
commande 4 , pour permettre l’entrée d’air extérieur. Le voyant s’éteint.
5. Air conditionné
La commande du pulseur d’air (ré­glage du débit d’air) doit être active pour obtenir de l’air conditionné.
 Appuyez sur la commande 5 . Le
voyant s’allume.
Pour être ef cace, l’air condi-
tionné doit être utilisé unique- ment vitres fermées.
Si votre véhicule n’est pas équipé de l’air conditionné, vous disposez du même tableau de commande sans la touche A/C .
III
57
CONFORT
6. Dégivrage / Désembuage de la lunette arrière
Cette fonction est active uniquement moteur tournant.
 Appuyez sur la commande 6
pour activer/désactiver le dégi-
III
vrage électrique de la lunette arrière et des rétroviseurs exté­rieurs. Le voyant s’allume.
Le dégivrage s’éteint auto­matiquement pour éviter une consommation de cou­rant excessive.
7. Dégivrage / Désembuage rapide des vitrages avant et arrière et des rétroviseurs
 Appuyez sur la commande 7 . Le
voyant s’allume.
Cette fonction active la mise en mar­che simultanée :
- du dégivrage avant,
- du débit d’air optimum,
- de l’interdiction du recyclage,
- du dégivrage des rétroviseurs et
de la lunette arrière chauffante,
- de l’air conditionné, si nécessai-
re.
Pour arrêter, appuyez de nouveau sur la commande 7 .
8. Réglage de la température d’air pulsé
Cette commande permet de régler la température de l’air dans l’habita­cle. Elle peut être utilisée aussi bien par temps froid que par temps chaud avec l’air conditionné actif.
Le réglage de la température est continu et progressif de gauche à droite.
B. TABLEAU DE
COMMANDES PASSAGER
Réglage de la température
 Appuyez sur le bouton 9 pour
prendre le contrôle de la tempé­rature. Le voyant s’allume.
 Tournez le bouton 10 pour régler
votre température.
Le réglage de la température est continu et progressif de gauche à droite.
58
CONFORT
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE
Le système d’air conditionné fonc­tionne moteur tournant.
A. TABLEAU DE
COMMANDES CONDUCTEUR
1. Régulation de confort automatique
Un appui sur cette comman­de, confi rmé par l’affi chage du voyant A/C et de AUTO
sur l’affi cheur, permet de gérer automatiquement et selon la température choisie, l’ensemble des 5 fonctions suivantes :
- débit d’air,
- température dans l’habitacle
gauche/droite,
- répartition d’air,
- air conditionné,
- recirculation d’air automatique.
Pour cela, il est donc conseillé de maintenir tous les aérateurs ouverts.
Afi n d’éviter la formation de buée à l’intérieur du véhicule par temps frais ou humide, il est conseillé d’uti­liser le mode AUTO .
Lors de départs moteur froid, afi n d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le pulseur atteindra pro­gressivement son niveau optimum.
Reprise manuelle d’une ou plu- sieurs fonctions
Il est possible de régler manuelle­ment chacune des fonctions 3 , 4 , 6 et 10 . L’affi chage de la fonction «AUTO» s’éteint alors.
Reprise par le conducteur du ré- glage des températures habitacle (passagers avant et arrière)
Un appui long sur la touche
«AUTO» annule les consignes de réglage personnalisées, dont la température côté passager, et permet le retour au mode de fonc­tionnement automatique.
2. Réglage de la température
Pour affi cher la température désirée, appuyez sur la commande :
- – pour diminuer la température,
- + pour augmenter la tempéra- ture.
Un réglage proche de 21 per­met d’obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage compris entre 18 et 24 est usuel.
Pour un confort optimal, il est pré­conisé d’éviter une différence de réglage de température gauche / droite supérieure à 3.
Les températures de confort dans l’habitacle dépendent des conditions extérieures et peuvent être, pour cette raison, différentes des tempé­ratures affi chées.
À l’entrée dans le véhicule, la tem­pérature à l’intérieur peut être beau­coup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n’est pas utile de modifi er la tempé- rature affi chée pour atteindre rapi- dement le confort souhaité. Le sys­tème utilise automatiquement ses performances maximales pour com­penser le plus rapidement possible l’écart de température.
III
59
CONFORT
3. Réglage de la vitesse du pulseur d’air / Activation de la fonction «REST»
Réglage du débit d’air
Pour régler le débit d’air, appuyez sur la commande :
III
pour augmenter le débit d’air,
pour diminuer le débit d’air (cette commande possè­de également la fonction «REST»).
Le niveau du débit d’air est indiqué sur l’affi cheur par le remplissage progressif des pales du ventilateur.
Si vous placez le pulseur d’air sur la position 0 , le système est désactivé. Seuls restent affi chés, le pulseur d’air évidé et l’indication OFF.
Fonction «REST» : activation de la ventilation, moteur coupé
Pour permettre un certain confort thermique dans l’ha­bitacle alors que le moteur
activer la ventilation pendant quel­ques minutes à l’aide de la fonction «REST».
Par exemple, lorsque vous quittez le véhicule, les passagers présents peuvent bénéfi cier d’une circulation d’air sans mettre en marche le mo­teur.
60
est coupé, vous pouvez
Cette fonction est disponible à la
mise du contact ainsi qu’à l’arrêt du moteur.
Les affi cheurs de contrôle du systè- me d’air conditionné s’allument et le dessin représentant le pulseur évidé s’affi che tant que la fonction est dis- ponible.
A la mise du contact :
- Un appui sur la touche REST active la fonction pour une du­rée de quelques minutes. Deux pales du pulseur se remplissent pour indiquer que la fonction est active.
- La fonction est désactivable et réactivable pendant toute la du­rée.
- À la fi n de la durée, l’affi cheur s’éteint.
À l’arrêt du moteur :
- La fonction est activable dans un délai de 30 secondes.
- L’appui sur la touche REST ac­tive la fonction pour une durée de quelques minutes. La durée et la disponibilité de la fonction dépendent de l’état de charge de la batterie. Le verrouillage du vé­hicule n’a pas d’incidence sur la fonction.
- Un nouvel appui avant la fi n de la durée de fonctionnement cou­pe défi nitivement la fonction.
Cette commande n’active pas le fonctionnement de la climatisation mais uniquement celui des pulseurs d’air. Lorsque la fonction «REST» est active, le débit et la répartition d’air ne sont pas modifi ables.
4. Réglage de la répartition d’air
 Appuyez sur la com-
mande 4 pour faire dé- ler successivement les répartitions d’air sur l’af­ cheur.
La répartition d’air choisie est sym­bolisée par l’allumage des voyants correspondant dans l’affi cheur.
Il existe 7 réglages possibles.
CONFORT
5. Recirculation d’air
Cette commande active la recirculation d’air dans l’ha­bitacle.
 Appuyez sur la commande 5
pour couper l’arrivée d’air exté­rieur et activer la recirculation de l’air de l’habitacle. Le voyant s’allume.
Tout en maintenant les autres régla­ges, cette fonction permet d’isoler l’habitacle des odeurs ou des fu­mées extérieures. Évitez le fonction­nement prolongé de la recirculation d’air (risque de dégradation de la qualité de l’air de l’habitacle et for­mation de buée).
 Appuyez de nouveau sur la com-
mande 5 pour permettre l’en- trée d’air extérieur. Le voyant s’éteint.
La recirculation d’air est également accessible par un appui sur la com­mande, située en bas à gauche sur votre volant (voir «§ Volant à com­mandes centrales fi xes»).
6. Activation/désactivation des commandes de réglage passagers arrière
Cette commande vous per­met d’autoriser ou non les passagers arrière à utiliser leur commande de réglage.
Il existe trois états possibles pour cette commande :
Verrouillage des
commandes passa­gers arrière
Le conducteur impose son réglage aux passagers arrière. Dans ce cas, les commandes des passagers ar­rière sont neutralisées.
Autorisation des
commandes passa­gers arrière
Les passagers arrière peuvent uti­liser leur commande de réglage à leur convenance.
Réduction du débit
d’air pour les pas­sagers arrière
Avec la version air conditionné addi­tionnel, il est conseillé en conditions hivernales de couper l’arrivée d’air des passagers arrière (pas de dis­tribution d’air chaud possible via ces aérateurs).
7. Mode d’affichage du tableau : fonction black panel
Cette fonction permet d’éteindre/allumer les affi - cheurs et le rétroéclairage des touches.
- Fonction activée, un appui sur
n’importe quelle touche allume temporairement l’affi cheur.
- Un appui sur la commande 7
désactive la fonction, l’éclairage des commandes et de l’écran est à nouveau permanent.
Cette fonction permet d’optimiser particulièrement le confort visuel en conduite de nuit.
8. Dégivrage / Désembuage de la lunette arrière
Cette fonction est active uniquement moteur tournant.
 Appuyez sur la commande 8
pour activer/désactiver le dégi­vrage électrique de la lunette ar­rière et, selon la version, des ré­troviseurs extérieurs. Le voyant s’allume et le symbole apparaît sur l’affi cheur.
Cette fonction s’éteint auto­matiquement pour éviter une consommation de cou­rant excessive.
III
61
CONFORT
9. Dégivrage / Désembuage rapide des vitrages avant et arrière
- Appuyez sur la commande 9 . Le
voyant s’allume.
III
- du dégivrage avant à tempéra-
- du débit d’air optimum,
- de l’interdiction du recyclage,
- du dégivrage des rétroviseurs et
- de l’air conditionné, si nécessai-
Appuyez de nouveau sur la com­mande 9 ou sur la commande «AUTO» pour arrêter la fonction. Le dégivrage des rétroviseurs et de la lunette arrière chauffante reste ac­tivé.
Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n’est pas disponible.
Cette fonction permet un dégivrage/ désembuage ra­pide du véhicule via la mise en marche simultanée :
ture optimum,
de la lunette arrière chauffante, re.
10. Air conditionné
 Appuyez sur la commande 10
pour activer l’air conditionné.
Le voyant A/C s’affi che.
62
B. TABLEAUX DE
COMMANDES PASSAGERS
11. Passager avant
Le passager avant peut régler indé­pendamment et à tout moment sa commande de température par ap­pui sur les touches + et - .
Le passager avant contrôle le réglage de sa tempéra­ture.
La température du passa­ger est indexée sur celle du conducteur.
12. Passagers arrière (droite/ gauche)
Par défaut, position AUTO , le réglage du débit d’air est ali­gné sur la ventilation avant.
 Tournez le bouton
pour diminuer ou augmenter le dé­bit d’air.
Vous pourrez régler le débit d’air uniquement si le conducteur vous le permet (voir la commande 6 du tableau de commande du conduc­teur).
CONFORT
AIR CONDITIONNÉ ADDITIONNEL
L’air conditionné additionnel permet d’optimiser le confort thermique en conditions estivales. Elle produit de l’air frais supplémentaire qu’elle distribue, via les aérateurs arrières. Avec ce système, la distribution d’air chaud par les aérateurs arrière n’est pas possible.
C. TABLEAUX DE
COMMANDES PASSAGERS ARRIÈRE (DROITE/GAUCHE)
13. Réglage de la température
Les passagers arrière peuvent ré­gler indépendamment leur comman­de de température par les touches + et - .
La consigne demandée ne peut être supérieure de plus de 2 à la consi­gne du conducteur. L’atteinte de cette consigne maximale est signa­lée par le clignotement de son affi - chage.
14. Réglage de la vitesse du pulseur d’air
Le pulseur d’air fonctionne unique­ment moteur tournant.
Pour régler le débit d’air, appuyez sur la commande :
pour augmenter le débit d’air,
pour diminuer le débit d’air.
Le niveau du débit d’air est indiqué sur l’affi cheur par le remplissage progressif des pales du ventilateur.
En réduisant le débit au minimum, le système d’air conditionné se désac­tive (OFF).
Vous pourrez régler la tempéra­ture et le débit d’air uniquement si le conducteur vous le permet (voir la commande 6 du tableau de com- mande du conducteur).
Ce voyant signifi e que les
commandes passagers sont verrouillées , vous ne
pouvez régler ni la tempéra­ture, ni le débit d’air qui sont alignés sur le conducteur.
Ce voyant signifi e que l’ar- rivée d’air est coupée.
Cette position est recommandée en conditions hivernales, les aérateurs ne distribuant pas d’air chaud.
III
63
CONFORT
PARFUMEUR D’AMBIANCE
Le parfumeur d’ambiance permet de diffuser un parfum dans l’habitacle à partir des aérateurs centraux.
III
Votre parfumeur est muni d’une cartouche vide lors de la livraison de votre véhicule. Vous devez donc installer une cartouche avant toute utilisation.
Réglage du débit
 Tournez le bouton A pour ré-
gler (à gauche pour diminuer, à droite pour augmenter) ou arrê­ter (maxi à gauche) le débit d’air parfumé.
Les aérateurs centraux doivent être ouverts.
Retrait du parfumeur Insertion du parfumeur
 Enfoncez le bouton A en le tour-
nant d’un quart de tour vers la gauche jusqu’à la mise en bu­tée.
 Retirez le parfumeur de la plan-
che de bord.
 Remplacez votre cartouche
(voir § «Remplacement d’une cartouche»).
Après mise en place ou échange de la cartouche :
 Remettez en place le parfumeur
dans son logement.
 Tournez-le d’un quart de tour
vers la droite.
64
L’utilisation moyenne par cartou­che est de 3 mois à raison d’une heure par jour.
CONFORT
Remplacement d’une cartouche
La recharge du parfumeur est com­posée d’une cartouche B et de son étui d’étanchéité C .
 Retirez le fi lm protecteur D .  Placez la tête de la cartouche B
sur le bouton A du parfumeur.
 Tournez-la d’un quart de tour
pour la verrouiller sur le bouton et retirez l’étui.
 Insérez le parfumeur dans son
logement.
Vous pouvez échanger les cartou­ches à tout moment et conserver les cartouches déjà entamées dans leur étui d’origine.
Bouton du parfumeur
Le bouton du parfumeur A est indé- pendant de la cartouche. Les cartou­ches sont livrées sans le bouton A .
Le bouton du parfumeur A ne peut être fi xé dans la façade centrale qu’avec une cartouche.
Conservez donc toujours le bou­ton A et une cartouche.
Les recharges sont disponibles, se­lon le pays, sur le site Internet ou dans le réseau CITROËN.
Des rangements sont prévus pour accueillir les cartouches et les étuis dans la boîte à gants.
Par mesure de sécurité, utilisez uniquement les cartouches pré­vues à cet effet.
Conservez les étuis d’étanchéité des cartouches qui servent d’em­ballage en cas de non utilisation des cartouches.
Ne démontez pas les cartouches. N’essayez jamais de recharger les
cartouches avec d’autres parfums que ceux de CITROËN.
Conservez hors de la portée des enfants et des animaux.
Évitez tout contact avec la peau et les yeux.
En cas d’ingestion, consultez un médecin et montrez-lui l’emballage ou l’étiquette du produit.
Il ne faut ni installer, ni enlever une cartouche en roulant.
III
65
CONFORT
SIÈGES AVANT
III
RÉGLAGES MANUELS
1. Longitudinal
Soulevez la barre de commande, puis coulissez le siège jusqu’à la po­sition souhaitée.
66
2. Soutien lombaire
Tournez la commande jusqu’à la po­sition souhaitée.
3. Rehausse du siège
Levez ou baissez la commande le nombre de fois nécessaire pour ob­tenir la position souhaitée.
4. Inclinaison du dossier
Actionnez la commande et réglez l’inclinaison du dossier.
Il est possible d’incliner le dossier de 45° vers l’arrière en le basculant jus­qu’au verrouillage ; le déverrouillage est obtenu en levant la commande.
5. Accoudoir
Pour régler la position de votre ac­coudoir, relevez-le et rabaissez-le entièrement, puis soulevez-le jus­qu’à la position souhaitée.
6. Appui-tête
Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le baisser, appuyez sur la com­mande et sur l’appui-tête.
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête.
Il est également réglable en inclinai­son (selon version).
Pour l’enlever, appuyez sur la com­mande de déverrouillage et tirez-le vers le haut.
Pour régler l’appui-tête d’avant en arrière, écartez la base de l’appui­tête jusqu’à l’obtention de la position souhaitée.
Ne roulez jamais sans les appuis­tête. Ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.
CONFORT
SIÈGES AVANT RÉGLAGES ÉLECTRIQUES
1. Réglages de la hauteur, de l’inclinaison du siège et longitudinal
Soulevez ou baissez l’avant de la commande pour lever ou baisser l’avant de l’assise (sur siège conducteur).
Soulevez ou baissez l’ar­rière de la commande pour lever ou baisser le siège.
Actionnez la commande vers l’avant ou l’arrière pour avancer ou reculer le siège.
2. Réglages de l’inclinaison du dossier et du soutien lombaire
Poussez le haut de la com­mande vers l’avant ou l’ar­rière pour régler l’inclinaison du dossier.
Soulevez ou baissez la commande pour augmenter ou diminuer le soutien lom­baire.
Les réglages électriques de siège sont également disponibles de ma­nière temporaire :
- à l’ouverture de l’une des portes
avant,
- après la coupure du contact.
Commande des sièges chauffants
III
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément.
 Utilisez la molette de réglage
correspondante, placée sur le côté intérieur de chaque siège avant, pour allumer et choisir le
niveau de chauffage désiré : 0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. 3 : Fort.
67
CONFORT
Mémorisation des positions de conduite
Système prenant en compte les ré­glages électriques du siège conduc­teur et des rétroviseurs extérieurs. Il vous permet de mémoriser jusqu’à deux positions à l’aide des touches
III
sur le côté du siège conducteur.
Mémorisation d’une position
Avec les touches M / 1 / 2
 Mettez le contact.  Réglez votre siège et vos rétrovi-
seurs extérieurs.
 Appuyez sur la touche M , puis
dans les quatre secondes, ap­puyez sur la touche 1 ou 2 .
Un signal sonore retentit pour
vous indiquer la prise en compte de la mémorisation.
La mémorisation d’une nouvelle po­sition annule la précédente.
N’essayez pas de mémoriser une position de conduite en roulant.
Rappel d’une position mémorisée
Contact mis ou moteur tournant
 Appuyez brièvement sur la tou-
che 1 ou 2 pour rappeler la posi-
tion correspondante. Un signal sonore retentit pour vous
indiquer la fi n du réglage. Contact mis, après quelques rap-
pels de position consécutifs, la fonc­tion sera neutralisée jusqu’au dé­marrage du moteur, afi n de ne pas décharger la batterie.
Véhicule roulant
 Maintenez enfoncée la touche 1
ou 2 jusqu’à ce que le signal so-
nore retentisse pour vous indi-
quer la fi n du réglage.
68
CONFORT
APPUIS-TÊTE ARRIÈRE
Les appuis-tête arrière sont démon­tables et ont deux positions :
- haute, position d’utilisation,
- basse, position de rangement. Pour monter l’appui-tête, tirez-le
vers le haut. Pour le descendre, appuyez sur l’er-
got, puis sur l’appui-tête. Pour le retirer, amenez-le en posi-
tion haute, poussez l’ergot et tirez-le vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appui-tête dans les ori­ ces en restant bien dans l’axe du dossier.
Ne roulez jamais avec les appuis­tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.
SIÈGES DE DEUXIÈME RANGÉE
Réglage longitudinal
Soulevez la palette A , située à l’avant de l’assise, et réglez le siège dans la position souhaitée.
Position «confort»
III
Les 3 sièges de deuxième rangée sont indépendants et de même lar­geur. Ils bénéfi cient d’une position dite de «confort».
Mise en position «confort» d’un siège
 Tirez sur la sangle B et accom-
pagnez le siège vers l’arrière. Le dossier s’incline et l’assise pivote
légèrement.
Retour du siège en position initiale
 Tirez sur la sangle B et accom-
pagnez le siège vers l’avant.
Surveillez toute manipulation de siège par vos enfants.
69
CONFORT
SIÈGES DE DEUXIÈME RANGÉE (C4 PICASSO)
Rabattement du siège
III
Chaque siège se rabat sur le plan­cher pour vous permettre ainsi de moduler le volume du véhicule.
 Tirez fermement sur la sangle C
vers le haut, comme indiqué par la fl èche rouge, pour déver- rouiller le siège ; maintenez-la tirée jusqu’au rabattement com­plet du siège.
Poussez légèrement le dossier
vers l’avant pour que le dossier bascule et se replie sur l’assi­se. L’ensemble s’abaisse sur le plancher.
Remise en place du siège
 Soulevez le dossier et poussez-
le vers l’arrière jusqu’au ver­rouillage.
Surveillez toute manipulation de
siège par vos enfants.
Planchette derrière les sièges de deuxième rangée
Des planchettes, situées en bas des sièges de deuxième rangée, assu­rent la fermeture du fond du coffre. Elles suivent automatiquement les mouvements des sièges (exemple : réglage longitudinal, rabattement).
Un rangement est disponible sous les planchettes.
70
CONFORT
SIÈGES DE DEUXIÈME RANGÉE (GRAND C4 PICASSO)
Chaque siège se rabat sur le plan­cher pour former un plancher plat et vous permettre ainsi de moduler le volume du véhicule.
Rabattement du siège
Depuis l’extérieur
 Tirez fermement sur la sangle C
vers le haut, comme indiqué par la fl èche rouge, pour déver- rouiller le siège ; maintenez-la tirée jusqu’au rabattement com­plet du siège.
Poussez légèrement le dossier
vers l’avant pour que le dossier bascule et se replie sur l’assi­se. L’ensemble s’abaisse sur le plancher.
Depuis le coffre, en situation de chargement, par exemple
Vous pouvez rabattre le ou les siè­ges directement depuis le coffre, après avoir préalablement rabattu les sièges de troisième rangée.
 Tirez sur la sangle D pour dé-
verrouiller le siège souhaité et poussez légèrement le dossier vers l’avant.
Afi n d’éviter toute détérioration
du mécanisme, la sangle D se déclipe sous un effort trop impor­tant. Il suffi t de la recliper pour rendre le système fonctionnel.
Remise en place du siège
 Redressez les planches rigides
des sièges de deuxième rangée et verrouillez-les.
 Soulevez le dossier et pous-
sez-le vers l’arrière jusqu’à ver­rouillage.
Avant toute manipulation des siè­ges de troisième rangée, redressez les planches rigides des sièges de deuxième rangée et verrouillez­les.
Ne laissez pas les enfants manipu­ler les sièges sans surveillance.
Planche rigide
III
Une planche rigide est attachée à chaque dossier de siège de deuxiè­me rangée.
Cette planche vous permet :
- d’obtenir une surface de char-
gement continue dans le coffre
quelle que soit la position des
sièges,
- d’éviter le glissement d’objets
sous les sièges de deuxième
rangée.
Déverrouillage / Verrouillage de la planche rigide
 Faites coulisser le loquet 1 de la
planche vers le bas, pour la dé-
verrouiller.  Redressez la planche, puis fai-
tes coulisser le loquet 1 vers le
haut pour la verrouiller. Avant de déployer les planches ri-
gides, vérifi ez que les sièges de deuxième rangée sont reculés au maximum.
Les confi gurations 5 places ne dis- posent pas de ces planches rigides.
71
CONFORT
Position type «Siège de cinéma»
III
Cette position vous permet de libé­rer l’espace entre la première et la deuxième rangée.
Vous pouvez l’obtenir en tirant sur la palette E .
Vous pouvez obtenir cette position uniquement avec les sièges laté­raux.
72
Accès aux places de troisième rangée
L’accès aux sièges de troisième rangée s’effectue par les sièges la­téraux de deuxième rangée.
 Tirez la palette E . Le siège se
déverrouille et l’assise remonte contre le dossier.
 Maintenez la palette E rele-
vée en poussant vers l’avant. L’ensemble coulisse vers le siè­ge avant.
L’espace se libère derrière le siège, les passagers des sièges de troisiè­me rangée peuvent accéder à leurs places.
Sortie depuis les places de troisième rangée
 Maintenez la palette E vers le
haut. Le siège se déverrouille et
l’assise remonte jusqu’au dossier.  Poussez le dossier du siège, en
maintenant la palette E vers le
haut. Si la tablette arrière des sièges de
première rangée est ouverte, fer­mez-la pour effectuer cette manipu­lation.
Remise en place du siège, depuis l’extérieur, porte ouverte
Si des passagers sont assis en troi­sième rangée :
 ramenez l’ensemble vers l’arrière
manuellement jusqu’en butée ; le
siège ne revient pas en position
maxi reculée, afi n de préserver
l’espace des jambes des passa-
gers de troisième rangée,  rabattez l’assise jusqu’au ver-
rouillage. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’objet
sur ou sous l’assise du siège que vous souhaitez manipuler.
Sortie d’urgence : en cas de dé­faillance du premier système (san­gle C ), la palette E permet aux passagers de troisième rangée de sortir.
Ne laissez pas les enfants manipu­ler les sièges sans surveillance.
CONFORT
SIÈGES DE TROISIÈME RANGÉE (GRAND C4 PICASSO)
Planchers accordéon
Les deux planchers accordéon rigi­des, solidaires du véhicule, recou­vrent les deux sièges de troisième rangée, lorsque ceux-ci sont en po­sition escamotée.
Repli des planchers accordéon
Tirez la sangle, les 3 parties du plan­cher se replient en accordéon.
Lorsque les sièges de troisième ran­gée sont redressés, ces planchers accordéon repliés peuvent être lais­sés :
- soit à plat derrière les sièges,
- soit en position verticale, dégageant ainsi la cuve du siège
comme espace de rangement.
Rabattement du siège
 Redressez les planches rigides
des sièges de deuxième rangée et verrouillez-les.
 Après avoir replié votre plancher
accordéon, tirez sur la sangle F située derrière le dossier du siège. Le dossier bascule vers l’arrière en entraînant l’assise. Le siège se verrouille en position ouverte.
Remise en place du siège
 Redressez les planches rigides
des sièges de deuxième rangée
et verrouillez-les.  Baissez les appuis-tête.  Placez correctement le plancher
accordéon à la verticale derrière
le siège.
 Tirez sur la sangle G , située en
bas du dossier du siège. Le siè­ge est déverrouillé.
 Poussez ensuite légèrement le
dossier vers l’avant. Le dossier bascule et se replie sur l’assise. Le siège replié se dispose au fond du rangement prévu à cet effet.
 Replacez les planchers accor-
déon au-dessus des sièges ra­battus.
Avant toute manipulation des siè­ges de troisième rangée, redressez les planches rigides des sièges de deuxième rangée et verrouillez­les.
Ne tentez pas de replier un siège de troisième rangée sans l’avoir ouvert jusqu’au verrouillage com­plet du dossier.
Ne laissez pas d’objets sur l’assi­se ou sous l’assise des sièges de troisième rangée, lorsque vous les rabattez.
N’accompagnez pas la sangle G lors du rangement du siège, vous risquez de vous coincer les doigts.
Ne laissez pas les enfants manipu­ler les sièges sans surveillance.
III
73
CONFORT
MODULARITÉ ET LES DIFFÉRENTES CONFIGURATIONS DE SIÈGES
Exemples de configurations C4 Picasso
III
Exemples de configurations Grand C4 Picasso
5 places
4 places
Afi n de moduler aisément votre espace intérieur, vous pouvez rabattre individuellement tous les sièges arrière et les es- camoter sur le plancher en deuxième rangée, et sous le plancher en troisième rangée (pour le Grand C4 Picasso). Vous obtenez ainsi un plancher de chargement continu jusqu’en arrière des sièges avant.
74
3 places
Transport d’objets
7 places 6 places
Transport d’objets
5 places 4 places
CONFORT
RÉTROVISEURS Rétroviseurs extérieurs
Équipés chacun d’un miroir régla­ble permettant la vision arrière la­térale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit.
Réglage
Contact mis :  placez la commande A à droite
ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant,
 déplacez la commande B dans
les quatre directions pour effec­tuer le réglage,
 replacez la commande A en po-
sition centrale.
Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour appré­cier correctement la distance avec les véhicules venant de l’arrière.
Le dégivrage / désembuage des ré­troviseurs extérieurs est associé à celui de la lunette arrière.
Rabattement
 De l’extérieur ; verrouillez le vé-
hicule à l’aide de la télécomman-
de ou de la clé.  De l’intérieur ; contact mis, tirez
la commande A vers l’arrière. Si les rétroviseurs sont rabattus
avec la commande A , ils ne se dé- ploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faudra de nouveau tirer la commande A .
Déploiement
 De l’extérieur ; déverrouillez le
véhicule à l’aide de la télécom-
mande ou de la clé.  De l’intérieur ; contact mis, tirez
la commande A vers l’arrière. Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la télé­commande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN.
Ne rabattez ou ne déployez jamais manuellement les rétroviseurs ra­battables électriquement.
Inclinaison automatique à la marche arrière
Système permettant d’observer le sol lors des manoeuvres de station­nement en marche arrière.
Programmation
 Moteur tournant, engagez la
marche arrière.
 Sélectionnez et réglez successi-
vement les rétroviseurs gauche et droit.
La mémorisation du réglage est im­médiate.
Mise en marche
 Moteur tournant, engagez la
marche arrière.
 Déplacez la commande A à droi-
te ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
Le miroir du rétroviseur sélectionné s’incline vers le bas, conformément à sa programmation.
Arrêt
 Désengagez la marche arrière et
attendez dix secondes. ou  Replacez la commande A en po-
sition centrale. Le miroir du rétroviseur revient à sa
position initiale. Celui-ci revient également à sa po-
sition initiale :
- si la vitesse dépasse 10 km/h,
- si le moteur est arrêté.
III
75
CONFORT
Rétroviseur intérieur
Miroir réglable permettant la vision arrière centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouis­sement utile en cas de faible lumi­nosité.
III
Modèle jour/nuit manuel
Réglage
 Réglez le rétroviseur pour bien
orienter le miroir en position «jour».
Position jour / nuit
 Tirez le levier pour passer en po-
sition anti-éblouissement «nuit».
 Poussez le levier pour passer en
position normale «jour».
Modèle jour/nuit automatique
Grâce à un capteur, mesurant la lu­minosité provenant de l’arrière du véhicule, ce système assure auto­matiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.
Il comporte un dispositif anti-éblouis­sement qui assombrit le miroir du ré­troviseur : cela permet de réduire la gêne du conducteur en cas de fais­ceau d’éclairage des véhicules qui le suivent, soleil...
Afi n d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée.
RÉGLAGE DU VOLANT
Volant réglable en hauteur et en pro­fondeur pour adapter la position de conduite en fonction de la taille du conducteur.
Réglage
 Au préalable, réglez le siège
conducteur dans la position la
mieux adaptée. A l’arrêt , tirez la commande pour
déverrouiller le volant.  Réglez la hauteur et la profon-
deur.  Poussez la commande pour ver-
rouiller le volant. Après le verrouillage, si vous ap-
puyez fortement sur le volant, un petit claquement peut survenir.
76
Par mesure de sécurité, les rétro­viseurs doivent être réglés pour ré­duire «l’angle mort».
Par mesure de sécurité, ces ma­noeuvres doivent être impérative­ment effectuées, véhicule à l’arrêt.
OUVERTURES
CLÉ À TÉLÉCOMMANDE
Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhi­cule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation, l’éclairage d’accompagnement et le démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol.
Ouverture du véhicule
Dépliage de la clé
 Appuyez au préalable sur ce
bouton pour la déplier.
Déverrouillage total avec la télécommande
 Appuyez sur le cade-
nas ouvert pour déver­rouiller le véhicule.
Déverrouillage total avec la clé
 Tournez la clé vers la gau-
che dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller le véhicule.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indica­teurs de direction pendant deux se­condes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs ex­térieurs se déploient.
Il déclenche également l’allumage temporisé de l’éclairage d’accueil, des plafonniers et des spots laté­raux extérieurs pendant environ trente secondes.
Déverrouillage sélectif avec la télécommande
 Appuyez une premiè-
re fois sur le cadenas ouvert pour déver­rouiller uniquement la porte conducteur.
 Appuyez une seconde fois sur
le cadenas ouvert pour déver­rouiller les autres portes et le coffre.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indica­teurs de direction pendant deux se­condes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs ex­térieurs se déploient uniquement au premier déverrouillage.
Il déclenche également l’allumage temporisé de l’éclairage d’accueil, des plafonniers et des spots laté­raux extérieurs pendant environ trente secondes.
Le paramétrage du dé­verrouillage total ou sé­lectif se fait par le menu de confi guration de l’écran multifonction.
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Le déverrouillage sélectif n’est pas disponible avec la clé.
IV
77
OUVERTURES
Fermeture du véhicule
Verrouillage simple avec la télécommande
 Appuyez brièvement
sur le cadenas fermé pour verrouiller le véhi­cule.
 Appuyez longuement sur le ca-
IV
denas fermé pour verrouiller le véhicule et refermer également les vitres et le rideau du toit vitré panoramique.
Verrouillage simple avec la clé
 Tournez la clé vers la droite dans
la serrure de la porte conducteur pour verrouiller le véhicule.
Le verrouillage est signalé par l’al­lumage fi xe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs ex­térieurs se rabattent.
Le verrouillage déclenche égale­ment l’allumage temporisé des spots latéraux extérieurs et de l’éclairage d’accompagnement, si celui-ci est activé.
Afi n d’autoriser le transport d’ob- jets encombrants, il est possible de verrouiller le véhicule de l’intérieur, à l’aide de la commande centrali­sée située sur la planche de bord, bien que le volet de coffre ou la lu­nette arrière soit ouvert.
Véhicule verrouillé, en cas de dé­verrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automa­tiquement au bout de trente secon­des, sauf si une porte est ouverte.
Lors de la fermeture des vitres et/ ou du rideau de toit vitré panora­mique par la télécommande, vous devez vous assurer qu’aucune personne n’empêche leur ferme­ture correcte.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la té­lécommande peuvent être neutrali­sés par le réseau CITROËN.
Super-verrouillage avec la télécommande
 Appuyez sur le cade-
nas fermé pour ver­rouiller totalement le véhicule ou appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer en plus automatiquement les vitres et le rideau du toit vitré panoramique.
 Dans les cinq secondes, ap-
puyez de nouveau sur le cade-
nas fermé pour super-verrouiller
le véhicule.
78
Si une des portes, la lunette arrière ou le coffre reste ouvert, le ver­rouillage centralisé ne s’effectue pas.
OUVERTURES
Super-verrouillage avec la clé
 Tournez la clé vers la droite dans
la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le vé­hicule et maintenez-la pendant plus de deux secondes pour fer­mer en plus automatiquement les vitres.
 Dans les cinq secondes, tournez
de nouveau la clé vers la droite pour super-verrouiller le véhicu­le.
Le super-verrouillage est signalé par l’allumage fi xe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs ex­térieurs se rabattent.
Le super-verrouillage déclenche également l’allumage temporisé des spots latéraux extérieurs et de l’éclairage d’accompagnement, si celui-ci est activé.
Le super-verrouillage rend les com­mandes extérieures et intérieures des portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton de la commande centralisée ma­nuelle.
Ne laissez donc jamais quelqu’un à l’intérieur du véhicule, quand ce­lui-ci est super-verrouillé.
Repliage de la clé
 Appuyez au préalable sur ce
bouton pour la replier.
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer vo­tre véhicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé.
 Appuyez sur le cadenas fermé
de la télécommande.
Ceci va entraîner l’allumage des plafonniers et des spots latéraux extérieurs, ainsi que le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes.
Éclairage d’accompagnement
Un appui sur cette com­mande déclenche l’éclai­rage d’accompagnement (allumage des feux de
sement, des éclaireurs de plaque minéralogique et des spots latéraux extérieurs sous les rétroviseurs).
Un deuxième appui, avant la fi n de la temporisation, annule l’éclairage d’accompagnement.
position, des feux de croi-
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électroni­que qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique ver­rouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effrac­tion.
En cas de dysfonc­tionnement, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal
sur l’écran multifonction. Dans ce cas, votre véhicule ne dé-
marre pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN.
sonore et un message
IV
79
OUVERTURES
DÉMARRAGE
IV
1. «S» : Antivol
Pour débloquer la direction, ma­noeuvrez légèrement le volant tout en tournant la clé sans forcer.
2. «M» : Contact
En fonction de la version de votre véhicule, les témoins d’alerte oran­ge et rouge doivent également s’al­lumer temporairement.
3. «D» : Démarreur
Lâchez la clé, dès que le moteur a démarré.
En cas d’échec à la première ten­tative, coupez le contact. Attendez pendant dix secondes, puis action­nez de nouveau le démarreur.
80
Antivol de direction
1. «S» : Après le retrait de la clé, tournez votre volant jusqu’au blocage de la direction. La clé ne peut être retirée qu’en posi­tion S .
2. «M» : Contact mis, la direction est débloquée (en tournant la clé en position M , bougez, si néces- saire, légèrement le volant).
3. «D» : Position de démarrage.
Ne l’actionnez jamais quand le mo­teur tourne.
Ne faites pas tourner le moteur
dans un local fermé ou insuffi - samment ventilé.
Il est impératif de toujours rouler moteur tournant pour conserver l’assistance de freinage et de di­rection.
Ne retirez jamais la clé de contact avant l’arrêt complet du véhicule.
Oubli de la clé en position «M»
En cas d’oubli de la clé dans le contacteur, la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d’une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé en position S puis de nouveau en position M .
ARRÊT Véhicules équipés d’un
turbocompresseur
N’arrêtez jamais le moteur sans l’avoir laissé tourner quelques se­condes au ralenti, le temps de per­mettre au turbocompresseur de re­venir à une vitesse normale.
Donner «un coup d’accélérateur» au moment de la coupure du contact endommagerait gravement celui-ci.
Un objet lourd (porte-clé...), accro­ché à la clé et pesant sur son axe dans le contacteur, peut engendrer un dysfonctionnement.
OUVERTURES
Problème de télécommande
Après un débranchement de la bat­terie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule.
 Dans un premier temps, utilisez
la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule.
 Dans un deuxième temps, réini-
tialisez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN.
Réinitialisation
 Coupez le contact.  Remettez la clé en position 2
(Contact) .
 Appuyez aussitôt sur le cadenas
fermé pendant quelques secon­des.
 Coupez le contact et retirez la
clé du contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
Changement de la pile
IV
Pile réf. : CR0523 / 3 volts. Cette pile de rechange est disponi-
ble dans le réseau CITROËN.
En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce té­moin, un signal sono­re et un message sur l’écran multifonction.
 Déclipez le boîtier à l’aide d’une
pièce de monnaie au niveau de l’encoche.
 Faites glisser la pile usée hors
de son logement.
 Faites glisser la pile neuve dans
son logement en respectant le sens d’origine.
 Clipez le boîtier.  Réinitialisez la télécommande.
81
OUVERTURES
IV
82
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du vé­hicule et votre pièce d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupé­rer le code clé et le code transpon­deur pour commander le renouvelle­ment de la clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la ma­nipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopéran­te. Il serait alors nécessaire de pro­céder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonc­tionner tant que la clé est dans l’anti­vol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus diffi cile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
Protection antivol
N’apportez aucune modifi cation au système d’antidémarrage électro­nique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afi n d’être sûr que les clés en vo- tre possession sont les seules qui permettent la mise en route du vé­hicule.
Ne jetez pas les piles de té­lécommande, elles contien­nent des métaux nocifs pour l’environnement.
Rapportez-les à un point de col­lecte agréé.
OUVERTURES
ALARME
Système de protection et de dis­suasion contre le vol et l’effraction. Il assure les types de surveillance suivants :
- Périmétrique
Le système contrôle l’ouverture du véhicule.
L’alarme se déclenche si quelqu’un essaie d’ouvrir une porte, le coffre, le capot...
- Volumétrique
Le système contrôle la variation de volume dans l’habitacle.
L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une vitre, pénètre dans l’habi­tacle ou se déplace à l’intérieur du véhicule.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service de ses composants.
L’alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande cen­trale ou des fi ls de la sirène.
Pour toute intervention sur le sys­tème d’alarme, consultez le réseau CITROËN.
Fermeture du véhicule avec système d’alarme complet
Activation
 Coupez le contact et sortez du
véhicule.
 Appuyez sur le bouton de ver-
rouillage de la télécommande.
Le système de surveillance est ac­tif : le voyant du bouton clignote tou­tes les secondes.
Après l’appui sur le bouton de ver­rouillage de la télécommande, la surveillance périmétrique est acti­vée après un délai de 5 secondes et la surveillance volumétrique, après un délai de 45 secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé, le véhicule n’est pas ver­rouillé, mais la surveillance périmé­trique s’activera après un délai de 45 secondes en même temps que la surveillance volumétrique.
Neutralisation
 Appuyez sur le bouton de déver-
rouillage de la télécommande.
Le système d’alarme est neutralisé : le voyant du bouton s’éteint.
IV
83
OUVERTURES
Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule
Neutralisez la surveillance volumé­trique pour éviter le déclenchement intempestif de l’alarme, dans cer­tains cas comme :
- laisser un animal dans le véhi­cule,
- laisser une vitre entre ouverte,
IV
- le lavage de votre véhicule.
Neutralisation de la surveillance volumétrique
 Coupez le contact.  Dans les dix secondes, appuyez
sur le bouton jusqu’à l’allumage xe du voyant.
 Sortez du véhicule.  Appuyez immédiatement sur le
bouton de verrouillage de la té­lécommande.
Seule la surveillance périmétrique est activée : le voyant du bouton cli­gnote toutes les secondes.
Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact.
84
Réactivation de la surveillance volumétrique
 Appuyez sur le bouton de dé-
verrouillage de la télécommande pour neutraliser la surveillance périmétrique.
 Appuyez sur le bouton de ver-
rouillage de la télécommande pour activer l’ensemble des sur­veillances.
Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes.
Déclenchement de l’alarme
Il se traduit, pendant trente secon­des, par le retentissement de la si­rène et le clignotement des feux in­dicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance res­tent actives jusqu’au onzième dé­clenchement consécutif de l’alar­me.
Au déverrouillage du véhicule à la télécommande, le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l’alarme s’est déclen­chée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s’arrête immédiatement.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de sur­veillance :
 Déverrouillez le véhicule avec la
clé dans la serrure de la porte conducteur.
 Ouvrez la porte ; l’alarme se dé-
clenche.
 Mettez le contact ; l’alarme
s’arrête. Le voyant du bouton s’éteint.
Fermeture du véhicule sans activer l’alarme
 Verrouillez ou super-verrouillez
le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l’allumage fi xe du voyant du bouton indique le dys­fonctionnement du système.
Faites vérifi er par le réseau CITROËN.
Activation automatique *
2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le sys­tème s’active automatiquement.
 Pour éviter le déclenchement de
l’alarme en entrant dans le véhi­cule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
* Suivant destination.
OUVERTURES
LÈVE-VITRES
Système destiné à ouvrir ou fer­mer une vitre de façon manuelle ou automatique. Équipé d’un système de protection en cas de pincement et d’un système de neutralisation en cas de mauvaise utilisation des commandes arrière.
1. Commande de lève-vitre élec- trique conducteur.
2. Commande de lève-vitre élec- trique passager.
3. Commande de lève-vitre élec- trique arrière droit.
4. Commande de lève-vitre élec- trique arrière gauche.
5. Neutralisation des comman-
des de lève-vitres et de portes arrière.
Lève-vitres électriques séquentiels
Vous disposez de deux possibilités :
- mode manuel  Appuyez sur la commande ou
tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la com­mande.
- mode automatique  Appuyez sur la commande ou
tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande.
 Une nouvelle impulsion arrête
le mouvement de la vitre.
Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pen­dant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu’au verrouillage du véhicule après l’ouverture d’une porte.
En cas d’impossibilité de manoeu­vrer une des vitres passagers à partir de la platine de commande de la porte conducteur, réalisez l’opération à partir de celle de la porte passager concernée, et in­versement.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencon­tre un obstacle, elle s’arrête et re­descend partiellement.
En cas de fermeture impossible de la vitre (par exemple, en cas de gel), aussitôt après le renverse­ment :
 appuyez et maintenez la com-
mande jusqu’à l’ouverture com­plète,
 puis tirez-la aussitôt et mainte-
nez-la jusqu’à la fermeture,
 maintenez encore la comman-
de pendant environ une secon­de après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonc-
tion antipincement est inopé­rante.
IV
85
OUVERTURES
Réinitialisation
En cas d’absence de mouvement automatique d’une vitre à la montée, vous devez réinitialiser leur fonction­nement :
 tirez la commande jusqu’à l’arrêt
de la vitre,
 relâchez la commande et tirez-la
de nouveau jusqu’à la fermeture
IV
complète,
 maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après la fermeture,
 appuyez sur la commande pour
faire descendre automatique­ment la vitre jusqu’en position basse,
 une fois la vitre en position bas-
se, appuyez de nouveau sur la commande pendant environ une seconde.
Pendant ces opérations, la fonc-
tion antipincement est inopéran­te.
Neutralisation des commandes de lève-vitres et de portes arrière
 Pour la sécurité de vos enfants,
appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres arrière quelle que soit leur position.
Ce témoin s’allume tempo­rairement au combiné au moment de la neutralisa­tion et à chaque mise du contact.
Cette commande neutralise éga­lement les commandes intérieures des portes arrière (voir chapitre «Sécurité des enfants - § Sécurité enfants électrique»).
Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passa­gers, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correcte­ment les lève-vitres.
Faites attention aux enfants pen­dant les manoeuvres de vitres.
86
OUVERTURES
PORTES Ouverture
De l’extérieur
 Après déverrouillage total du
véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez sur la poignée de porte.
Déverrouillage sélectif activé, au premier appui sur le bouton de dé­verrouillage de la télécommande, seule la porte conducteur pourra être ouverte.
De l’intérieur
 Tirez sur la commande de porte
avant pour ouvrir la porte ; celle­ci déverrouille complètement le véhicule.
 Tirez sur la commande de porte
arrière pour ouvrir la porte ; cel­le-ci déverrouille uniquement la porte actionnée.
Déverrouillage sélectif activé :
- la commande de porte conduc­teur déverrouille uniquement la porte conducteur,
- les autres commandes de porte déverrouillent les autres portes et le coffre.
Les commandes intérieures des portes sont inopérantes lorsque le véhicule est super-verrouillé.
Commande centralisée manuelle
Système pour verrouiller ou déver­rouiller le véhicule - les portes et le coffre - depuis le poste de conduite.
IV
Verrouillage
 Appuyez sur ce bouton pour ver-
rouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’allu­me.
Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé ne s’effec­tue pas.
Coffre ou lunette arrière ouvert, le verrouillage centralisé de l’inté­rieur est actif pour les portes, afi n de permettre le transport d’objets longs.
87
OUVERTURES
Déverrouillage
 Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour déverrouiller le vé­hicule.
Le voyant rouge du bouton s’éteint.
Si le véhicule est verrouillé ou super-verrouillé de l’extérieur, le voyant rouge clignote et ce bouton est inopérant.
IV
 Dans ce cas, utilisez la télé-
commande ou la clé pour dé­verrouiller le véhicule.
Verrouillage centralisé automatique
Ce système verrouille automatique­ment les portes, le coffre et la lunette arrière en roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction.
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes, le coffre et la lunette arrière se verrouillent automatiquement.
Si l’une des portes ou le coffre ou la lunette arrière est ouverte, le ver­rouillage centralisé automatique ne s’effectue pas.
88
Déverrouillage
 Au-dessus de 10 km/h, appuyez
sur ce bouton pour déverrouiller momentanément le véhicule.
Contact mis : Activation
 Appuyez plus de deux secondes
sur ce bouton.
Un message de confi rmation appa- raît sur l’écran multifonction.
Neutralisation
 Appuyez de nouveau plus de
deux secondes sur ce bouton.
Un message de confi rmation appa- raît sur l’écran multifonction.
Commande de secours
Dispositif pour verrouiller et déver­rouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement de la bat­terie ou du verrouillage centralisé.
Verrouillage de la porte conducteur
 Insérez la clé dans la serrure,
puis tournez-la vers la droite.
Déverrouillage de la porte conducteur
 Insérez la clé dans la serrure,
puis tournez-la vers la gauche.
Verrouillage des portes passager avant et arrière
 Insérez la clé dans le verrou, si-
tué sur le chant de porte, puis tournez-la d’ un huitième de
tour .
Déverrouillage des portes passager avant et arrière
 Tirez sur la commande intérieure
d’ouverture de porte.
OUVERTURES
COFFRE Ouverture
 Après déverrouillage total du vé-
hicule à la télécommande ou à la clé, lunette arrière fermée, tirez sur la palette 1 et soulevez le vo- let de coffre.
Fermeture
 Abaissez le volet de coffre à
l’aide de l’une des deux zones de préhension 3 , situées sur le garnissage intérieur du coffre.
 Passé le point d’équilibre, lais-
sez descendre le volet de coffre qui se ferme seul (inutile de l’ac­compagner ou de le freiner).
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
- moteur tournant , ce témoin s’allume, accom­pagné d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques se­condes,
- véhicule roulant (vitesse su- périeure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un si­gnal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes.
LUNETTE ARRIÈRE Ouverture
Cette ouverture vous permet d’amé­liorer l’accès à votre coffre, même si vous êtes stationné près d’un mur ou d’un autre véhicule.
Lunette arrière ouverte, vous pou­vez accéder à votre coffre en sou­levant la tablette arrière à l’aide de la languette, située sur celle-ci (C4 Picasso).
 Après déverrouillage total du vé-
hicule à la télécommande ou à la clé, coffre fermé, appuyez sur la commande 2 et soulevez la lu- nette arrière à l’aide du pied 4 du bras d’essuie-vitre.
Le coffre et la lunette arrière ne peuvent pas être ouverts simulta­nément.
Fermeture
 Abaissez la lunette arrière en
l’accompagnant avec le bras d’essuie-vitre jusqu’à la ferme­ture.
Lorsque la lunette arrière est mal fermée :
- moteur tournant , ce témoin s’allume, accom­pagné d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques se­condes,
- véhicule roulant (vitesse su- périeure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un si­gnal sonore et d’un message sur l’écran multifonction pendant quelques secondes.
IV
89
OUVERTURES
Commande de secours
Dispositif pour déverrouiller méca­niquement le coffre en cas de dys­fonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé.
IV
Déverrouillage
 Rabattez les sièges arrière, afi n
d’accéder à la serrure par l’inté­rieur du coffre.
 Introduisez un petit tournevis
dans l’orifi ce A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
 Poussez vers la gauche la pièce
blanche, située à l’intérieur de la serrure, pour déverrouiller le cof­fre.
TOIT VITRÉ PANORAMIQUE
Il est équipé d’un rideau d’occulta­tion à commande électrique.
Ouverture du rideau de toit
 Tournez le bouton B pour dé-
clencher le coulissement du ri­deau de toit sur la position dési­rée (positions 1 à 9 ).
Fermeture du rideau de toit
 Tournez le bouton B sur la po-
sition 0 pour fermer le rideau de toit.
Recommandations
- Un appui de plus de deux se­condes sur la commande de verrouillage de la télécommande ferme le rideau (pratique, quand par exemple, vous laissez votre véhicule sur un stationnement ensoleillé).
- De retour dans votre véhicule, un appui sur le bouton B reposi- tionne le rideau dans la dernière position sélectionnée.
Antipincement
Ce rideau est équipé d’une fonction antipincement.
En fi n de course, lorsque le rideau rencontre un obstacle à la fermetu­re, il s’arrête et recule légèrement.
En cas de panne ou de débranche­ment de la batterie survenant pen­dant le mouvement du rideau ou aussitôt après son arrêt, vous devez réinitialiser la fonction antipince­ment :
 mettez le rideau en position fer-
mée,
 appuyez environ deux secondes
sur le bouton B .
90
OUVERTURES
RÉSERVOIR DE CARBURANT
Capacité du réservoir : 60 litres environ.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce té­moin s’allume au combiné,
accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Au premier allumage, il vous reste environ 7 litres de carburant dans le réservoir.
Tant qu’un complément de carbu­rant suffi sant n’est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné d’un signal sonore et d’un message. Selon ver­sion, ce signal sonore et ce message sont répétés, de manière de plus en plus rapprochée, au fur et à mesure que le niveau baisse jusqu’à « 0 » .
Faites impérativement un complé­ment de carburant pour éviter la panne.
Avec le Stop & Start, n’effectuez jamais un remplissage en carbu­rant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé.
Remplissage
Une étiquette, collée à l’intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation.
Les compléments en carburant doi­vent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant.
L’ouverture du bouchon peut déclen­cher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant.
 Maintenez appuyée la com-
mande A , située sur le panneau de commandes à gauche de la planche de bord, jusqu’à enten­dre l’ouverture automatique de la trappe.
Après la coupure du contact,
cette commande est active pen­dant quelques minutes. Si be­soin, remettez le contact pour la réactiver.
 Repérez la pompe correspon-
dant au carburant conforme à la motorisation de votre véhicule.
 Introduisez le pistolet de ma-
nière à pousser le clapet métalli­que B .
 Poursuivez jusqu’à amener le
pistolet en butée, avant de le dé­clencher pour remplir le réservoir (risque d’éclaboussures).
 Maintenez-le dans cette posi-
tion pendant toute l’opération de remplissage.
 Poussez la trappe à carburant
pour la refermer.
Si vous effectuez le plein de vo-
tre réservoir, n’insistez pas au­delà de la 3 let ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.
ème
coupure du pisto-
IV
91
Votre véhicule est équipé d’un cata­lyseur réduisant les substances no­cives dans les gaz d’échappement.
Pour les moteurs essence, le car-
burant sans plomb est obligatoi­re.
La goulotte de remplissage a un orifi ce plus étroit qui n’autorise que l’essence sans plomb.
IV
En cas d’introduction de car­burant non-conforme à la mo­torisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est indis­pensable avant la mise en route du moteur.
Coupure d’alimentation en carburant
Votre véhicule est équipé d’un dispo­sitif de sécurité qui coupe l’alimenta­tion en carburant en cas de choc.
OUVERTURES
Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont parfaite­ment compatibles avec les biocarbu­rants essence du type E10 (conte­nant 10% d’éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (conte­nant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des vé­hicules spécifi ques sont commer- cialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).
Qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont parfaite­ment compatibles avec les biocar­burants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mé­lange avec un biocarburant respec­tant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incor­poration possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN.
L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel do­mestique...) est formellement prohi­bée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant).
92
VISIBILITÉ
COMMANDES D’ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR
Dispositif de sélection et de com­mande des différents feux avant et arrière assurant l’éclairage du véhi­cule.
Eclairage principal
Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adap­ter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des condi­tions climatiques :
- des feux de position, pour être
vu,
- des feux de croisement pour voir
sans éblouir les autres conduc­teurs,
- des feux de route pour bien voir
en cas de route dégagée.
Eclairage additionnel
D’autres feux sont installés pour ré­pondre aux conditions particulières de conduite :
- un feu antibrouillard arrière pour
être vu de loin,
- des projecteurs antibrouillard
avant pour mieux voir encore,
- des feux directionnels pour
mieux voir dans les virages,
- des feux diurnes pour être vu de
jour.
Programmations
Différents modes de commande automatique des éclairages sont également disponibles selon les op­tions suivantes :
- éclairage d’accompagnement,
- allumage automatique,
- éclairage directionnel.
Commandes manuelles
Les commandes d’allumage s’effec­tuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manette B .
A. Bague de sélection du mode
d’éclairage principal : tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère.
Feux éteints.
Allumage automatique des feux.
Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
B. Manette d’inversion des feux :
tirez-la pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allu­mer directement les feux de route («appel de phares») tant qu’il main­tient la manette tirée.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant au combiné confi rme la mise en marche de l’éclairage sélectionné.
V
93
VISIBILITÉ
C. Bague de sélection des feux an-
tibrouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de po­sition, de croisement et de route.
Modèle avec feu antibrouillard arrière seul
V
ère
impulsion vers l’avant : allu-
- 1
mage antibrouillard arrière.
ère
impulsion vers l’arrière : ex-
- 1
tinction antibrouillard arrière.
94
Modèle avec feux antibrouillard avant et arrière
ère
- 1
impulsion vers l’avant : allu-
mage antibrouillard avant.
ème
- 2
- 1
- 2
impulsion vers l’avant : allu-
mage antibrouillard arrière.
ère
impulsion vers l’arrière : ex-
tinction antibrouillard arrière.
ème
impulsion vers l’arrière : ex-
tinction antibrouillard avant.
Dans certaines conditions clima­tiques (température basse, hu­midité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux ar­rière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs anti­brouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d’allumer manuel­lement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lu­mière suffi sante. N’oubliez pas d’éteindre les projec­teurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires.
Extinction des feux à la coupure du contact
A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d’éclaira­ge d’accompagnement automatique activé.
Allumage des feux après la coupure du contact
Pour réactiver la commande d’éclai­rage, tournez la bague A en position «0» - feux éteints, puis sur la posi- tion de votre choix. A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux sont allumés. L’éclairage, à l’exception des feux de position, sera coupé automatique­ment après un temps qui dépend de l’état de charge de la batterie (entrée en mode économie d’énergie).
VISIBILITÉ
Feux à diodes
Ils s’éclairent dès l’allumage du mo­teur.
Selon le pays de destination, ils as­surent les fonctions de :
- feux diurnes en mode jour et feux de position en mode nuit,
ou
- feux de position en modes jour et nuit.
En présence des feux à diodes, les ampoules à fi lament des feux de po- sition des blocs optiques avant sont inactives.
L’activation ou la neutralisation de cet éclairage se fait par le menu de confi guration de votre véhicule.
Feux diurnes
Eclairage de jour, obligatoire dans certains pays, qui s’active auto­matiquement dès le démarrage du moteur, permettant une meilleure visibilité du véhicule par les autres usagers.
Cette fonction est assurée :
- pour les pays où la réglementa­tion l’impose,
par l’allumage des feux de croi-
sement associé à l’allumage des feux de position et des feux de plaque minéralogique.
- pour les autres pays de commer­cialisation,
par l’allumage de feux dédiés à
diodes.
Cette fonction peut être activée ou neutralisée en passant par le menu de confi guration du véhicule.
Le poste de conduite (écran multi­fonction, façade d’air conditionné...) ne s’éclaire pas, sauf lors du passa­ge en mode nuit, allumage manuel ou automatique des feux.
Eclairage d’accompagnement manuel
Le maintien temporaire de l’alluma­ge des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité.
Mise en service
 Contact coupé, faites un «appel
de phares» à l’aide de la com­mande d’éclairage B .
 Un deuxième «appel de phares»
arrête à nouveau la fonction.
Arrêt
L’éclairage d’accompagnement ma­nuel s’arrête automatiquement au bout d’un temps donné.
L’éclairage d’accompagnement ma­nuel est également disponible avec le bouton d’éclairage de la télécom­mande (voir chapitre «Ouvertures -
§ Clé à télécommande»).
V
95
Allumage automatique
Les feux de position et de croise­ment s’allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d’une faible luminosité externe ou dans certains cas d’en­clenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redeve­nue suffi sante ou après l’arrêt des essuie-vitres, les feux s’éteignent automatiquement.
V
Mise en service
 Tournez la bague A en position
«AUTO» . L’allumage automa- tique s’accompagne d’un mes­sage sur l’écran multifonction.
Arrêt
 Tournez la bague A dans une
autre position que «AUTO» . L’arrêt s’accompagne d’un mes­sage sur l’écran multifonction.
VISIBILITÉ
Couplage avec l’éclairage d’accompagnement automatique
L’association avec l’allumage auto­matique apporte à l’éclairage d’ac­compagnement les possibilités sup­plémentaires suivantes :
- choix de la durée de maintien de l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 secondes dans les paramè­tres véhicule du menu de confi - guration de l’écran multifonction (pour l’écran monochrome A, la durée est fi xe),
- mise en service automatique de l’éclairage d’accompagnement lorsque l’allumage automatique est en marche.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’al­lument, un message apparaît sur l’écran multifonction, accompagné d’un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN.
Par temps de brouillard ou de nei­ge, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffi sante. Les feux ne s’allumeront donc pas automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-bri­se derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.
96
VISIBILITÉ
SPOTS LATÉRAUX EXTÉRIEURS
Ils éclairent :
- les zones situées face aux por­tes conducteur et passager,
- les zones en avant du rétroviseur et en arrière des portes avant.
Mise en service
Les spots latéraux s’allument :
- au déverrouillage ou par appui sur la touche d’éclairage de la télécommande,
- au retrait de la clé de contact,
- à l’ouverture d’une porte,
- sur une demande de localisation du véhicule par la télécommande.
Arrêt
Ils s’éteignent après une temporisa­tion.
RÉGLAGE MANUEL DES PROJECTEURS
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. Pour cela, tournez la com­mande, située sous la planche de bord à gauche du conducteur, sur la position adéquate :
0. 1 ou 2 personnes aux places avant.
-. 3 personnes.
1. 4 à 7 personnes.
-. Réglage intermédiaire.
2. 4 à 7 personnes + charges maxi- males autorisées.
-. Réglage intermédiaire.
3. Conducteur + charges maxima- les autorisées.
Réglage initial en position «0» .
RÉGLAGE AUTOMA TIQUE DES PROJECTEURS DIRECTIONNELS
V
Pour ne pas gêner les autres usa­gers de la route, ce système corri­ge, automatiquement et à l’arrêt, la hauteur du faisceau des lampes au xénon, en fonction de la charge du véhicule.
En cas de dysfonc­tionnement, ce témoin s’affi che au combiné, accompagné d’un si­gnal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction. Le système met alors vos projec-
teurs en position basse.
Ne touchez pas aux lampes au xénon. Consultez le réseau CITROËN.
97
VISIBILITÉ
ÉCLAIRAGE DIRECTIONNEL
En feux de croisement ou en feux de route, cette fonction permet au fais­ceau d’éclairage de suivre la direc­tion de la route.
L’utilisation de cette fonction, cou­plée uniquement avec les lampes au xénon, améliore considérable­ment la qualité de votre éclairage en virage.
V
avec éclairage directionnel
sans éclairage directionnel
Programmation
L’activation ou la neu­tralisation de la fonction se fait par le menu de confi guration de l’écran multifonction.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionne­ment, ce témoin clignote au combiné, accompagné d’un message sur l’écran multi­fonction.
Consultez le réseau CITROËN.
À vitesse nulle ou très faible ou à l’enclenchement de la marche ar­rière, cette fonction est inactive.
L’état de la fonction reste en mé­moire à la coupure du contact.
Sur les véhicules équipés de feux diurnes, la fonction est activée, si la commande d’éclairage est en posi­tion «AUTO» ou «Feux de croise- ment / route» . En position «0» , la fonction n’est pas activée.
98
Loading...