Citroen C5 II AUDIO User Manual

NaviDrive
Ordenador de a bordo
Sistema audio
Bluetooth
NAVIDRIVE
C
ON CAMBIADOR CD
SISTEMA AUDIO DISCO COMPACTO RDS
C
ON CAMBIADOR CD
H
V
N
K
ART-X3-ES-45/1
Edición 01/2005
SUMARIO
SISTEMA HI-FI JBL NAVIDRIVE
Puesta en marcha del NaviDrive...............................................................................................................................................................................................3
Mando por teclas..................................................................................................................................................................................................................4 - 5
Mandos al volante ..................................................................................................................................................................................................................... 6
Órdenes de voz ......................................................................................................................................................................................................................... 7
Lista y árbol de las órdenes de voz................................................................................................................................................................................. 8 11
Principios de visualización y de mando ...........................................................................................................................................................................12 - 13
Navegación/guiado ....................................................................................................................................................................................................... 14 19
Audio .......................................................................................................................................................................................................................................20
Informaciones al tráfico RDS-TMC ..................................................................................................................................................................................21 - 22
Ordenador de a bordo................................................................................................................................................................................................... 23 25
Repertorio ........................................................................................................................................................................................................................26 - 27
Telemática..................................................................................................................................................................................................................... 28 33
Configuración ..........................................................................................................................................................................................................................34
Mapa ............................................................................................................................................................................................................................. 35 37
Vídeo.......................................................................................................................................................................................................................................38
Sistema audio ............................................................................................................................................................................................................... 39 48
- Reglajes audio....................................................................................................................................................................................................................39
- Fuente radio ............................................................................................................................................................................................................. 40 44
- Sistema RDS ............................................................................................................................................................................................................ 42 44
- Fuente CD .......................................................................................................................................................................................................................... 45
- Fuente cambiador de CD.............................................................................................................................................................................................46 - 47
Particularidades técnicas ........................................................................................................................................................................................................48
Índice NaviDrive...................................................................................................................................................................................................................... 63
SISTEMA AUDIO DISCO COMPACTO RDS
Mandos por teclas............................................................................................................................................................................................................49 - 50
Funciones generales-Reglajes audio...................................................................................................................................................................................... 51
Fuente radio .................................................................................................................................................................................................................. 52 55
- Sistema RDS ............................................................................................................................................................................................................ 54 55
Fuente CD ........................................................................................................................................................................................................................56 - 57
- Lectura de CD MP3 ............................................................................................................................................................................................................57
Fuente cambiador de CD ........................................................................................................................................................................................................58
Particularidades técnicas ........................................................................................................................................................................................................59
BLUETOOTH ................................................................................................................................................................................................................ 60 62
Los equipamientos y sus modalidades de funcionamiento dependen de la versión y de las opciones de su vehículo y del país de comercialización.
................................................................................................................................................................................ 2
...................................................................................................................................................................................3 48
.................................................................................................................................. 49 59
1
2
Su vehículo puede estar equipado con un sistema Hi-Fi JBL, concebido a medida para su habitáculo.
REGLAJE EN MODO CD ORADIO
Las funciones de base son las del auto radio. No es necesario ningún reglaje suplementario. Sin embargo, para disfrutar plenamente de su sistema audio JBL, le recomendamos ajustar las funciones audio (graves (Bass), agudos (Treb), ba-
lance delante/detrás(Fad), balance izquierda/derecha (Bal)) en posición "0", el Loudness (Loud) en posición "ON" para escuchar un CD y en la po­sición "OFF" para escuchar la radio.
SISTEMA HI-FI JBL
PUESTA EN MARCHA DEL NAVIDRIVE
3
MARCHA / PARADA
Con la llave de contacto en posición "Mar­cha" "M", pulsar el mando (A) para poner en marcha o parar la parte audio del radioteléfo­no.
Debe saber que :
• Si la parte audio del radioteléfono estuviera en marcha antes de cortar el contacto del vehículo, volverá a ponerse automática­mente en marcha al poner el contacto de nuevo. No necesitará pulsar el mando (A).
• Después de un corte del contacto, usted puede poner en marcha el radioteléfono sin la presencia de la llave de contacto (o con la llave de contacto en posición antirrobo). La puesta en marcha se efectúa pulsando el mando (A) y el radioteléfono se parará (al cabo de unos 30 minutos). Tras la para­da automática del radioteléfono al cabo de 30 minutos, se puede establecer una co­municación pulsando el mando (M).
• Después de un corte de contacto, el radio­teléfono puede igualmente ponerse en marcha con un largo impulso sobre los mandos (B), (M), (S) o insertando un CD en el lector (I).
• La fuente seleccionada antes de apagar el radioteléfono quedará memorizada y se re­anudará a la puesta en marcha.
• La retirada de la tarjeta SIM de su aloja­miento (Q) debe efectuarse únicamente después de la parada del radioteléfono.
En caso de problema de funcionamien- to, puede usted efectuar una reinicializa­ción del radioteléfono mediante un largo impulso (superior a 10 segundos) sobre el mando (AA).
SISTEMA ANTIRROBO
Este radioteléfono está codificado de manera que funcione únicamente en su vehículo.
Quedaría inutilizable en caso de instalarse en otro vehículo.
Debe saber que :
• El sistema antirrobo es automático y no re­quiere ninguna intervención de su parte.
4
BAND
TA/PTY
MANDO POR TECLAS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
SOS
AUDIO
SOURCE
NAV
ESC
LIST
Apoyo : Marcha/parada. Rotación : Reglaje volumen.
Apoyo largo (de 2 a 8 segundos) :
Llamada urgente. Visualización permanente de las informaciones relativas a la radio. Apoyo corto : Selección de la fuente audio (RA­DIO, CD, CAMBIADOR CD) o de la toma Au­dio/Vídeo (si se ha conectado un equipamiento y si la velocidad es inferior a 5 Km7h). Visualización permanente de las informaciones relativas a la navegación. Llamada de las funciones de reglaje audio : Ambientes sonoros, graves, agudos, loudness, fa­der, balance, volumen ajustado a la velocidad. Apoyo corto : Anulación de la operación en cur­so o borrado de un fichero superpuesto.
Apoyo largo : Retorno a la pantalla permanente.
Fuente radio :
Apoyo corto : Búsqueda automática de las fre-
cuencias inferiores. Doble apoyo : Cambio de la sensibilidad de bús­queda LO/DX.
Fuente CD y cambiador CD :
Apoyo corto : Búsqueda de pistas precedentes. Apoyo largo : Audición acelerada en retorno rá-
pido. Alojamiento CD. Apoyo corto : Visualización del listado de esta­ciones de radio disponibles (30 máximo). Apoyo largo : Puesta al día de la lista de estacio­nes. Fuente radio : Búsqueda manual de frecuencias superiores. Fuente cambiador de CD : Selección del CD precedente.
Otros : Permite desplazarse por los menús.
L
M
N
O
P Q R
Fuente radio :
Apoyo corto : Búsqueda automática de las
frecuencias superiores.
Doble apoyo : Cambio de la sensibilidad de
búsqueda LO/DX.
Fuente CD y cambiador CD :
Apoyos cortos : Búsqueda de las pistas si-
guientes.
Apoyo largo : Audición acelerada en avance
rápido.
Apoyo corto : Descolgar. Visualización del menú.
Apoyo corto : Selección de las bandas de fre­cuencias y de las series de memoria.
Apoyo largo : Memorización automática de las estaciones FM (Autostore).
Apoyo corto : Marcha/Parada Informaciones carretera. Apoyo largo : Marcha/Parada de la función PTY.
Expulsión del CD. Alojamiento tarjeta SIM.
Fuente radio :
Apoyo corto : Recuperación de las emisoras memorizadas.
Apoyo largo : Memorización de las estacio­nes.
Fuente cambiador de CD :
Selección de un CD.
Otros :
• Toda introducción alfanumérica (teléfono, di­rección, reglaje fecha/hora, etc.).
• Selección rápida de un nombre que comien­ce por la letra elegida, en el repertorio y en la tarjeta SIM.
MANDO POR TECLAS
C
DARK
CLIMACTELADTRIP
5
S
T
U V
W
Apoyo corto : Acceso al menú de servicios
CITROËN. Apoyo largo : Llamada directa al servicio de asistencia CITROËN.
En curso de comunicación :
Apoyo corto : Colgar.
Apoyo largo : Activación/desactivación de la
desviación de llamada.
Permite desplazarse por los menús. Fuente radio : Búsqueda manual de frecuen-
cias inferiores. Fuente cambiador de CD : Selección del CD siguiente.
Otros : Permite desplazarse por los menús. La rueda posee dos funciones :
Girándola permite :
- Desplazarse por la pantalla para seleccio-
nar una función, un parámetro o un valor.
- Disminuir o aumentar un dato en el caso
de un reglaje.
- Hacer desfilar los elementos a seleccionar
cuando aparece un listado.
- Modificar la dimensión del mapa en la pan-
talla.
Presionándola permite :
- Acceder al menú contextual acortados
para algunas funciones de la aplicación indicadas en la parte derecha.
- Validar la función seleccionada o el valor
modificado.
- Seleccionar un parámetro de tipo «regla- je» o «listado» para poder modificarlo.
- Activar/desactivar una función.
X Y
Z
MENU
AA
AB
AE
Los mandos K, U, V y X permiten :
• En modo «Selección Desplazamiento sobre el mapa», despla-
zarse respectivamente hacia arriba, hacia abajo, a la derecha o a la izquierda del mapa.
• En modo «Teclado de introducción», cambiar de línea.
Permite desplazarse por los menús. Permite borrar el último carácter introducido
(apoyo corto) o la línea entera (apoyo largo).
Apoyo corto : Acceso al Menú General. Apoyo largo : Acceso al menú de ayuda.
En algunos países, este mando se desactiva en rodaje.
Permite mediante impulsos cortos sucesivos :
Un apoyo : Solo la parte superior de la pan-
talla permanece encendida.
Dos apoyos : Extinción completa (pantalla
negra).
Tres apoyos : Retorno a la pantalla están-
dar.
Apoyo largo (superior a 10 segundos) :
Reinicialización del sistema. Visualización permanente de las informaciones
relativas al aire acondicionado. Visualización permanente de las informaciones
relativas al teléfono. Visualización permanente de las informaciones
relativas al ordenador de a bordo Cambiador de CD.
6
Los mandos del volante permiten acceder a algunas funciones sin necesidad de usar los mandos del radioteléfono.
MANDOS AL VOLANTE
1
2
3
4 5
SRC
Fuente radio :
• Desfile de las estaciones memorizadas.
Fuente cambiador de CD :
• Selección del CD siguiente o precedente.
Otros :
• Selección de los elementos siguientes o pre­cedentes de un menú en una pantalla, un lis­tado o en el alfabeto.
Fuente radio :
Apoyo corto : Búsqueda automática de las frecuencias superiores.
Fuente CD y cambiador CD :
Apoyo corto : Búsqueda de las pistas si­guientes.
Apoyo largo : Audición acelerada en avance rápido.
Fuente radio :
Apoyo corto : Búsqueda automática de las frecuencias inferiores.
Fuente CD y cambiador CD :
Apoyo corto : Búsqueda de pistas prece­dentes.
Apoyo largo : Audición acelerada en retorno rápido.
Aumento del volumen.
En llamada entrante, comunicación telefónica :
Apoyo corto : Descolgar, colgar.
En un menú, un listado, un alfabeto :
Apoyos cortos : Validación de la función, del elemento o del valor elegido.
6
4+6
Otros casos :
Apoyo corto : Cambio de fuente audio (RA-
DIO, CD, CAMBIADOR DE CD).
Apoyo largo : Visualización de un menú
contextual de teléfono (sin numeración).
Disminución del volumen. Apoyo simultáneo sobre las dos teclas :
MUTE (interrupción momentánea del sonido).
ÓRDENES DE VOZ
7
GENERALIDADES
Las órdenes de voz le permiten controlar un cierto número de funciones :
• Mediante palabras o expresiones previa-
mente registradas; ejemplo : «Radio», «Ayuda».
• Mediante un texto registrado por el usuario;
ejemplo : «Oficina» o «Domicilio». Para mejorar la eficacia de este reconocimiento de textos, se recomienda registrarlos con
diferentes entonaciones. Las órdenes de voz funcionan de acuerdo con un árbol ordenado de palabras. Es preci­so que una palabra en un nivel sea reconoci­da para poder pronunciar otra palabra en el nivel siguiente. Al pronunciar una palabra, la buena com­prensión de la misma es rápidamente confir­mada con un bip sonoro. En caso de una de­ficiente comprensión, el sistema dice «Per-
dón». Ejemplo :
• Para obtener la estación de radio memori-
zada 3, es preciso : Pronunciar la palabra
«Radio», esperar la respuesta del sistema
con un bip, pronunciar después la palabra
«Memoria», esperar la respuesta del siste-
ma con un bip, y finalizar con la palabra
«3». Después de un doble bip, se realiza la acción solicitada.
La pronunciación de la palabra «Ayuda» vi­sualiza el conjunto de mandos disponibles en el momento de la demanda.
Pronunciar las palabras clave correspondien­tes a la acción que se quiere realizar.
Observaciones :
• Si no se pronuncian las órdenes de voz, esta función quedará neutralizada al cabo de unos segundos; el sistema dice «Fin de reconocimiento».
• Las órdenes de voz se desactivan automá­ticamente y el sistema emite un doble bip cuando se realiza una acción en el radiote­léfono con ayuda de órdenes de voz. Por ejemplo: tras las palabras «Radio» segui­da de «Memoria» seguida de «3», se re­cupera la estación en la memoria 3 y las ór­denes de voz se desactivan.
• Si usted no sabe situarse en los niveles el
árbol de órdenes de voz, la palabra «Anu- lar» sitúa las órdenes de voz en el primer nivel del árbol.
• Cualquiera que sea el usuario, las palabras o expresiones pre-registradas son más fá­cilmente reconocidas por el sistema que los textos registrados por un usuario.
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LAS
ÓRDENES DE VOZ
Efectuar un corto impulso sobre el extremo del mando de alumbrado para activar esta función.
La activación de la función es confirmada por un bip y por la apertura de una ventana en la pantalla. El sistema se pone entonces en es­cucha. Si la palabra enunciada es compren­dida por el sistema, aparece en la ventana y se oye un bip. En caso contrario, el sistema dice «Perdón». Es preciso, entonces, repetir la palabra.
Un nuevo impulso sobre el extremo del man­do de alumbrado desactiva la función.
8
Audio Visualiza en la parte derecha de la pantalla las informaciones de la fuente audio en curso Climatización Muestra las informaciones relativas al aire acondicionado Guiado Visualiza en la parte derecha de la pantalla las informaciones de navegación/guiado
Visualizar
Llamar «Texto pre-registrado» Lanza una llamada telefónica al primer número de la ficha asociada a la orden de voz pronunciada
Parar Para las órdenes de voz
Cambiador Pasa a fuente audio cambiador CD
Cambiador
Navegación Visualiza en la parte derecha de la pantalla las informaciones de navegación/guiado Ordenador de a bordo Visualiza en la parte derecha de la pantalla las informaciones del ordenador de a bordo Teléfono Visualiza en la parte derecha de la pantalla las informaciones del teléfono Anular Vuelve al primer nivel del árbol de órdenes de voz Ayuda Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel ¿Qué puedo decir? Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel
Disco número
Disco precedente Pasa a la audición del CD precedente en el cambiador Disco siguiente Pasa a la audición del CD siguiente en el cambiador Lectura aleatoria Activa, o desactiva, la audición en modo aleatorio del CD en curso Listado Indica la lista de las pistas del CD en curso de lectura
Pista número
Pista precedente Pasa a la pista precedente del CD en curso de audición Pista siguiente Pasa a la pista siguiente del CD en curso de audición Repetir Activa o desactiva la repetición de audición del CD en curso Scan Activa o desactiva la audición del inicio de las pistas del CD en curso Anular Vuelve al primer nivel del árbol de órdenes de voz Ayuda Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel ¿Qué puedo decir? Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel
LISTA Y ÁRBOL DE LAS ÓRDENES DE VOZ
1
6
a Anular Vuelve al primer nivel del árbol de órdenes de voz Ayuda Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel ¿Qué puedo decir? Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel
1
20
a Ayuda Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel Anular Vuelve al primer nivel del árbol de órdenes de voz ¿Qué puedo decir? Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel
Pasa a la audición del CD del cambiador cuyo número ha sido dado
Pasa a la audición de la pista cuyo número se ha dado para el CD en curso
LISTA Y ÁRBOL DE LAS ÓRDENES DE VOZ
Parar Interrumpe el guiado en curso Repertorio «Texto pre-registrado» Lanza un guiado hacia la dirección que contiene la ficha asociada al texto de voz pronunciado Retomar Retomar el guiado hacia el último destino utilizado
Guiado
Guiado hacia «Texto pre-registrado» Lanza un guiado hacia la dirección que contiene la ficha asociada al texto de voz pronunciado
Info tráfico
Lector de CD Pasa a fuente audio CD
Lector de CD
Ver
Zoom menos Aumenta la zona representada en el plano Zoom más Disminuye la zona representada en el plano Anular Vuelve al primer nivel del árbol de órdenes de voz Ayuda Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel ¿Qué puedo decir? Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel
Visualizar Presenta el listado de mensajes de información al tráfico (TMC) Leer Lee el mensaje en la lista de mensajes TMC o lee el último mensaje seleccionado Anular Vuelve al primer nivel del árbol de órdenes de voz Ayuda Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel ¿Qué puedo decir? Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel
Lectura aleatoria Activa o desactiva la audición en modo aleatorio del CD Listado Indica la lista de las pistas del CD en curso de lectura
Pista número
Pista precedente Pasa a la pista precedente del CD Pista siguiente Pasa a la pista siguiente del CD Scan Activa o desactiva la audición del inicio de las pistas del CD Anular Vuelve al primer nivel del árbol de órdenes de voz Ayuda Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel ¿Qué puedo decir? Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel
Destino Centra el plano en el destino en curso o en el último Vehículo Centra el plano alrededor del vehículo Anular Vuelve al primer nivel del árbol de órdenes de voz Ayuda Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel ¿Qué puedo decir? Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel
1
20
a Anular Vuelve al primer nivel del árbol de órdenes de voz Ayuda Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel ¿Qué puedo decir? Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel
Pasa a la audición de la pista cuyo número se ha dado
9
10
Visualizar Ofrece la lista de los SMS Leer Lee el último SMS recibido o el SMS seleccionado en la lista de mensajes
Mensaje
Navegación
No Anula una demanda de supresión de mensaje SMS
Si Confirma una demanda de supresión de mensaje SMS
Precedente Pasa a la estación precedente en radio, pista precedente en CD/CDC. Si hay un mensaje SMS en curso de lectura, lectura o mensaje precedente
Radio Pasa a fuente audio Radio
Radio
Anular Vuelve al primer nivel del árbol de órdenes de voz Ayuda Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel ¿Qué puedo
decir?
Parar Interrumpe el guiado en curso Repertorio «Texto pre-registrado» Lanza un guiado hacia la dirección que contiene la ficha asociada al texto de voz pronunciado Retomar Retomar el guiado hacia el último destino utilizado
Ver
Zoom menos Aumenta la zona representada en el plano Zoom más Disminuye la zona representada en el plano Anular Vuelve al primer nivel del árbol de órdenes de voz Ayuda Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel ¿Qué puedo
decir?
Autostore Memoriza las 6 mejores estaciones FM recibidas alrededor del vehículo Listado Ofrece un listado de estaciones recibidas alrededor del vehículo
Memoria
Precedente Lanza la búsqueda automática de la estación de radio precedente Siguiente Lanza la búsqueda automática de la estación de radio siguiente Anular Vuelve al primer nivel del árbol de órdenes de voz Ayuda Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel ¿Qué puedo
decir?
LISTA Y ÁRBOL DE LAS ÓRDENES DE VOZ
Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel
Destino Centra el plano en el destino en curso o en el último Vehículo Centra el plano alrededor del vehículo Anular Vuelve al primer nivel del árbol de órdenes de voz Ayuda Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel ¿Qué puedo decir? Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel
Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel
1
6
a Anular Vuelve al primer nivel del árbol de órdenes de voz Ayuda Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel ¿Qué puedo decir? Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel
Selecciona la estación correspondiente al número de memoria dado
Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel
LISTA Y ÁRBOL DE LAS ÓRDENES DE VOZ
Visualizar Ofrece la lista de los SMS
SMS
Stop Para la lectura de los mensajes SMS. Para las órdenes de voz
Siguiente Pasa a la estación siguiente en radio, pista siguiente en CD/CDC. Si hay un mensaje SMS en curso de lectura, lectura del mensaje siguiente
Suprimir Demanda de supresión del mensaje SMS en curso de lectura
Teléfono
Ayuda Visualiza las órdenes de voz disponibles en el primer nivel
Leer Lee el último SMS recibido o el SMS seleccionado en la lista de mensajes Anular Vuelve al primer nivel del árbol de órdenes de voz Ayuda Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel ¿Qué puedo decir? Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel
Buzón de voz Lanza una llamada telefónica al buzón de voz del usuario Último número Lanza una llamada telefónica al número más reciente de la lista de llamadas Mensajes de voz Lanza una llamada telefónica al buzón de voz del usuario Repertorio «Texto pre-registrado» Lanza una llamada telefónica al primer número de la ficha asociada a la orden de voz pronunciada Servicio Lanza una llamada telefónica al servicio Citroën ON Line Anular Vuelve al primer nivel del árbol de órdenes de voz Ayuda Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel ¿Qué puedo decir? Visualiza las órdenes de voz disponibles en este nivel
11
¿Qué puedo decir?
Visualiza las órdenes de voz disponibles en el primer nivel
12
PRINCIPIOS DE VISUALIZACIÓN Y DE MANDO
GENERALIDADES
La pantalla multifunción permite visualizar :
• La hora.
• La fecha.
• La temperatura exterior (en caso de riesgo de hielo, un mensaje se lo advierte).
• El control de puertas (puertas, capó, por­tón, etc.).
• Los mensajes de alerta (ej. : Nivel de car­burante) y de informaciones sobre el vehí­culo (ej. : Airbag pasajero desactivado), in­dicados temporalmente.
• Las informaciones de las fuentes audio (ra­dio, CD, etc.).
• Las indicaciones de los sistemas telemáti­cos (teléfono, llamada de emergencia).
• Las informaciones del sistema de guiado embarcado.
• Las informaciones del ordenador de abor­do.
• Las informaciones de la climatización.
Es accionado por los mandos situados en el radioteléfono y en el volante.
Observaciones :
• La selección del tipo principal de informa­ción indicada en la parte derecha de la pan­talla (audio, ordenador de a bordo, navega­ción, teléfono o climatización) puede modi­ficarse con las teclas (C), (E), (AB), (AC) y (AD) o de los mandos de voz.
La información en la parte izquierda y supe­rior de la pantalla depende de la selección efectuada en la derecha.
• Cada acción puede anularse en todo mo­mento con el mando «ESC» (G).
PANTALLA SUPERPUESTA
Algunos elementos o acciones (alerta, regla­je del volumen o apertura de un menú con­textual por ejemplo) aparecen en una visuali­zación temporizada. Esta visualización se superpone a la que está en curso y luego desaparece.
Observación :
• Un impulso sobre el mando «ESC» (G) per-
mite borrar esta visualización.
MENÚ GENERAL
Pulsar el mando«Menú» (Z) para acceder al «Menú General». Este da acceso, mediante
la rueda (W) o (1), a los menús principales de las aplicaciones siguientes :
Navegación/guiado : Permite definir los
parámetros de un guiado.
Audio : Permite acceder y reglar la infor-
mación al tráfico RDS-TMC y algunas fun­ciones radio.
Ordenador de a bordo : Permite acceder
a las informaciones concernientes al vehí­culo.
Repertorio : Permite memorizar informa-
ciones en las fichas (correspondientes, lu­gares).
Telemática : Permite acceder a las funcio-
nes teléfono, servicios e información tráfico RDS-TMC).
MENÚ GENERAL
Configuración : Permite reglar diferentes parámetros (fecha, hora, unidades, etc.) y activar/desactivar ciertas funciones (alum­brado de acompañamiento, proyectores di­reccionales, etc.).
Mapa (pantalla color) : permite reglar los parámetros del mapa y puntear un lugar.
Vídeo (pantalla color) : permite el funcio­namiento de un equipo audio/vídeo conec­tado a las tomas de la guantera. (Si están disponibles en el vehículo).
Climatización : Permite activar o desacti­var la climatización y activar o desactivar la gestión diferenciada derecha/izquierda.
13
MENÚ CONTEXTUAL
Para las grandes aplicaciones, este menú constituye un atajo hacia algunas funciones.
Pulsar la rueda (W) para acceder al menú contextual de la aplicación que aparece en la parte derecha de la pantalla multifunción.
14
Al utilizar la primera vez la navegación, o si se ha desconectado la batería, es nece­sario inicializar el sistema de navegación.
Para ello, situar el vehículo en un lugar no cubierto para que pueda entrar en contac­to con un satélite y poner la llave de con­tacto en posición M (contacto-marcha: ver manual de empleo) durante 15 minutos.
PRESENTACIÓN
El sistema de guiado embarcado le guía por medio de indicaciones vocales y visuales, ha­cia el destino elegido.
El corazón del sistema reside en una base de datos cartográficos almacenada en un CD­ROM y de un sistema GPS.
Este último permite especificar su posición gracias a varios satélites.
El sistema de guiado embarcado está consti­tuido por los siguientes elementos :
• El teclado de mando.
• El lector de CD-ROM con el calculador.
• El mando de recuperación del último men­saje de voz.
• Los datos cartográficos bajo forma de CD­ROM.
• La síntesis de voz que enuncia las consig­nas de maniobras durante la navegación.
• La pantalla multifunción.
• La antena GPS.
NAVEGACIÓN/GUIADO
Algunas funciones o servicios descritos pueden variar en función de la versión del CD-ROM o del país de comercialización.
Por razones de seguridad, se recomienda al conductor no modificar los parámetros del sistema ni introducir datos mientras circula. Es preciso estacionar el vehículo en lugar seguro y permitido para estas ac­ciones.
En el caso de recibir mal o no recibir la lo­calización GPS por satélites (ej.: Puentes, parkings subterráneos, etc.), la localiza­ción del vehículo o el cálculo del guiado pueden verse perturbados momentánea­mente.
EL LECTOR DE CD-ROM CON EL
CALCULADOR
Forma parte integrante del radioteléfono.
P Mando de expulsión del CD-ROM. I Alojamiento del CD-ROM.
EL CD-ROM DE NAVEGACIÓN
Contiene el conjunto de datos cartográficos del país elegido.
Debe insertarse con la cara impresa hacia arriba.
MENÚ PRINCIPAL NAVEGACIÓN/GUIADO
A partir del «Menú General» seleccionar «Navegación/Guiado» para acceder a las
funciones siguientes :
•: Elegir un destino (introducir una direc-
ción).
: Desviar el recorrido.
Visualizar el destino elegido.
•: Modificar las opciones de guiado, (per-
mite mejorar el itinerario).
Parar o retomar un guiado. Después de lanzar un guiado, una pantalla le
pone en alerta respecto a la utilización de la navegación. Respetar la señalización en vi­gor y no utilizar el teclado de mando circulan­do.
Validar para poder acceder a la pantalla si­guiente.
NAVEGACIÓN/GUIADO
15
1
12 3
765 4
Durante el guiado y en modo navegación, bajo reserva de la presencia del CD-ROM de na­vegación, la pantalla multifunción ofrece diferentes informaciones según las maniobras a efectuar : 1 En guiado : maniobra a efectuar o, momentáneamente, dirección a seguir. Fuera de
guiado : representación de una brújula.
2 Siguiente maniobra a efectuar. 3 Próxima calle a tomar y nombre de la ciudad. 4 Vía en la que se circula actualmente y nombre de la ciudad. 5 Hora prevista de llegada al destino (con tráfico fluido). 6 Distancia hasta el destino final. 7 Distancia hasta la próxima maniobra.
Observación :
- En función de la situación del vehículo y de la recepción de las informaciones GPS, es­tas informaciones pueden desaparecer momentáneamente de la pantalla.
2
765
34
LANZAR UN GUIADO POR ÓRDENES DE VOZ
Hay que haber memorizado previamente una di­rección en una ficha, con ayuda del CD-ROM de navegación, y haberla asociado a una orden de voz.
Esta ficha debe estar en el repertorio corriente.
EL MANDO DE RECUPERACIÓN DEL ÚLTIMO
MENSAJE DE VOZ
Durante el guiado, un largo impulso sobre el ex­tremo del mando de alumbrado permite repetir la última información de voz actualizada.
Durante la difusión del mensaje, el volumen pue­de reglarse con la rueda de reglaje del volumen del radioteléfono o con el mando al volante.
Observación :
- El volumen sonoro de difusión de los mensa­jes del guiado es independiente del volumen general del radioteléfono, de las informacio­nes al tráfico (TA), del de la lectura de los mini-mensajes (SMS) o de las informaciones al tráfico (TMC).
16
NAVEGACIÓN/GUIADO
MENÚ CONTEXTUAL DE NAVEGACIÓN
El menú contextual «Navegación/Guiado» le permite :
Desviar el recorrido (monitor monocro-
mo). En curso de guiado, esta función le permite modificar su recorrido inicial. Intro­ducir la distancia de desviación deseada y seleccionar a continuación la función «OK» y validar).
Desplazar el plano (pantalla color). Esta opción le permite pasar a modo «Selección
- Desplazamiento sobre el plano».
Memorizar la posición del vehículo. Esta quedará guardada en el repertorio corrien­te, y como texto el nombre de la ciudad y de la calle si estas dos informaciones se hallan disponibles en el CD-ROM de navegación. De lo contrario, el texto correspondiente a las coordenadas GPS del lugar.
Modificar los criterios de cálculo del iti- nerario de guiado.
Parar o retomar un guiado.
•: Ver el plano (pantalla color), a toda pan­talla o en la parte derecha.
ELECCIÓN DE UN DESTINO
El menú «Elección de un destino» le permite :
Introducir una dirección.
Elegir un servicio disponible en una ciu-
dad (restaurante, aeropuerto, hotel, cine, teatro, etc.).
Introducir coordenadas GPS.
Elegir un destino archivado en un reper- torio.
Elegir uno de los últimos veinte desti-
nos.
INTRODUCIR UNA DIRECCIÓN
la última dirección de guiado es visualizada. Seleccionar y validar sucesivamente con la
rueda (W) las zonas de introducción «Ciu- dad», «Vía» después «N°» para reseñarlos. La función «OK» permite validar la dirección y acceder a la función «Guiado» que permite activar el guiado. La función«Lugar actual» permite visualizar la dirección en curso. La función«Archivar» permite memorizar la dirección en una ficha de repertorio corriente.
Observación :
Si usted introduce solamente el nombre de la ciudad y valida directamente con «OK», po­drá dirigirse directamente al centro de la ciu­dad.
Introducción del nombre de la ciudad
Para introducir el nombre de una ciudad, si­túese en «Ciudad» y valide. Seguidamente, seleccione y valide cada letra en la pantalla o introdúzcalas con el teclado alfanumérico del radioteléfono.
En caso de error de introducción, la función «Corregir» permite borrar la última letra in­troducida.
Observación :
• Después de validar una letra, solamente aparecerán las que pueden componer un nombre existente en la base de datos.
La función «Listado» le indica, a medida que introduce el nombre, el número de ciudades posibles que comienzan con las mismas le­tras.
La selección de esta función permite elegir una de ellas.
NAVEGACIÓN/GUIADO
Cuando el listado contiene menos de 6 nom­bres, estos últimos aparecen automática­mente.
Seleccionar una ciudad y validar. Cuando aparece el nombre completo de la
ciudad, seleccionar y validar la función
«OK». Introducir el nombre de la vía
Introducir el nombre de la vía procediendo de igual forma que para el nombre de la ciudad.
Nota : No introducir el tipo de la vía (calle, avenida, etc.).
Cuando la pantalla muestra el nombre com­pleto de la vía, seleccionarlo validar con la función «OK».
17
Registro del número de la vía o del nom­bre de la vía en intersecciones
Puede introducir el número de la vía que bus­que con la rueda (W) o con el teclado alfanu­mérico. Seleccione y valide la función «OK».
Observación : La pantalla el primero y el úl­timo número de la vía.
También puede seleccionar una vía en la lis­ta de «Intersecciones», lo que permite no in- troducir ningún número de vía
Observación : Cuando la vía seleccionada no tiene número, aparece automáticamente la lista de las vías en intersecciones.
En pantalla aparece el destino completo. Seleccione y valide la función «OK», para lanzar el guiado. Seguir las indicaciones de maniobra.
Loading...
+ 47 hidden pages