Citroen C5 2 2011 User Manual

INTR
UCTIU
3
4
NI DE UTILIZARE
CITROËN permite consultarea documentatiei de bord online, in mod gratuit si simplu, oferindu-va acces la istoric si la ultimele informatii.
Conectati - va la http://service.citroen.com :
selectati limba dorita,
dati clic pe linkul din zona "Acces persoane private", pentru a consulta Documentaţia de bord; se va deschide o fereastra, prin intermediul careia aveti acces la toate instructiunile de utilizare,
selectati vehiculul dorit, alegeti tipul de caroserie si apoi data editiei instructiunilor de utilizare,
in fi nal, dati clic pe rubrica dorita.
Va atragem atentia...
Vehiculul dumneavoastra contine o parte din echi­pamentele descrise in acest document, in functie de nivelul de echipare, de versiune si de caracteristicile proprii tarii de comercializare.
Montarea unui echipament sau a unui accesoriu electric nespecifi cate de CITROËN, poate provoca o defectare a sistemului electronic al vehiculului dumneavoastră. Vă rugăm să reţineţi aceasta parti­cularitate şi vă recomandăm să luaţi legătura cu un reprezentant CITROËN, pentru a vă fi prezentate echipamentele şi accesoriile agreate.
Legenda
avertizare de siguranţă
!
contributie la protecţia mediului
trimitere la pagina indicata
CITROËN prezinta pe toate continentele
o gama bogata,
imbinand tehnologia si spiritul novator permanent,
pentru o apropiere moderna si creativa a mobilitatii.
Va multumim si va felicitam pentru alegerea facuta.
La volanul noului vehicul,
cunoscand fi ecare echipament,
ecare comanda si fi ecare reglare,
va veti face mai confortabile si mai placute
deplasarile si calatoriile.
Drum bun!
PRIN
S
4
8
4
8
8
V
6
VEHICULULUI
26
42
VII - SIGURANŢĂ
24
CONDUCERE ECO
Tablouri de bord combinate 26
Calculator de bord 29
Martori 32
Butoane de reglare 42
II - ECRANE
ULTIFUNCŢIE
Ecran monocrom C 43
Ecran color 16/9 MyWay 45
Ecran color 16/9 de inalta defi nitie
(NaviDrive 3D) 47
3
23
25
III - CONFORT
Ventilatie 49
Aer conditionat automat
cu 1 zona 51 Aer conditionat automat
cu 2 zone 54 Incalzire programabila 58
Scaune fata 62
Scaune spate 66
 
Retrovizoare 67 Reglajul volanului 68
IV - DESCHIDERI 69
Cheie cu telecomanda 69
Alarma 75
Actionare geamuri 77
Usi 79
4
Portbagaj 81
Trapa de plafon (Berlina) 84
Plafon vitrat panoramic
(Tourer) 85 Rezervor de carburant 86
Selector de carburant (Diesel) 87
9
6
87
-
Comenzi lumini 88
Aprindere automata a farurilor 90
Reglajul proiectoarelor 91
Iluminat directional 92
Comenzi ştergătoare
de parbriz 94 Stergere automata 95
Plafoniere 96
Iluminat ambiental 98
I -
AMENAJĂRI
Amenajari interioare 100
Covorase de podea 101
Cotiera fata 101
Amenajarea portbagajului 103
100
8
107
Scaune pentru copii 107
Scaune ISOFIX pentru copii 111
Siguranta pentru copii 115
99
10
115
PRIN
S
ŢĂ
2
V
XI - INFORMAŢII
Ţ
Ţ
X
T
XIII - AUDIO şi
TELEMATICĂ
ş
V
3
A
3
6
- SIGURAN
Semnalizatoare de directie 116
Semnal de avarie 116
Avertizor sonor 116
Apel de urgenţă sau
de asistenţă 116 Detectare pneu dezumfl at 117
Sisteme de asistare la franare 119
Sisteme de control al
traiectoriei 120 Centuri de siguranta 121
Airbaguri 124
116
IX - CONDUCERE 128
Frana de stationare 128
Frana de stationare electrica 129
Asistare la pornirea in panta 136
Cutie de viteze manuala 137
Indicator de schimbare a treptei
Cutie de viteze manuala
pilotata cu 6 trepte 139 Stop & Start 143
Cutie de viteze automata 146
Volan cu comenzi centrale fi xe 150
Limitator de viteza 152
Regulator de viteza 154
Alerta de depasire involuntara
a marcajului rutier 156 Masurarea spatiului disponibil 157
Asistare la parcare 159
Suspensia gestionata
electronic "Hydractive III +" 160
16
138
ERIFICĂRI
Capota 164
Pana de carburant (Diesel) 166
Motoare pe benzina 167
Motoare Diesel 169
Verifi carea nivelurilor 172
Controale 174
Kit de depanare provizorie
pneu 176 Inlocuirea unei roti 179
Inlocuirea unui bec 183
Inlocuirea unei sigurante
fuzibile 193 Baterie 198
Modul economie de energie 200
Remorcarea vehiculului 201
Atasarea unei remorci 202
Bare de acoperis 203
Protectia pe timp foarte rece 204
Ecran de protectie pe timp
foarte rece 205 Vopsea mata 206
Accesorii 207
63
76
175
208
II - CARACTERISTICI
EHNICE 209
Motorizari pe benzina 209
Masele vehiculelor pe
benzina 210 Motorizari Diesel 212
Masele vehiculelor Diesel 214
Masele vehiculelor Diesel
versiuni N1 (Tourer) 218 Dimensiuni 219
 
Elemente de identifi care 223
225
Urgenţă sau asistenţă 225
NaviDrive 3D 229
MyWay 273
Autoradio 305
CĂUTARE
IZUALĂ
LFABETIC
25
31
324
330
33
LA EXTERI
O
R
Stop & Start
Acest sistem pune motorul in stare de veghe momentan, la opriri din cir­culatie (semafoare, ambuteiaje, al­tele...). Motorul reporneste automat imediat ce doriti sa reporniti.
Sistemul Stop & Start permite re­ducerea consumului de carburant, a emisiilor de gaze poluante si a ni­velului sonor la oprire.
FAMILIARIZARE
Alerta de depasire involuntara a liniei
Acest dispositiv de asistare la con­ducere va alerteaza la traversarea involuntara a unui marcaj longitudi­nal trasat pe sol.
Proiectoare directionale cu Xenon cu doua functii
Acest tip de iluminat asigura in mod automat o vizibilitate suplimentara in viraje. El este asociat luminilor de viraj, care optimizeaza iluminatul in intersectii si in timpul manevrelor executate in parcare.
 91
 143
Asistare la parcare - gra ca si sonora
Acest echipament va avertizeaza de existenta unor obstacole situate atat la partea din fata cat si la par­tea din spate a vehiculului.
 156  159  117
Plafon vitrat panoramic (Tourer) Acest tip de plafon asigura o perfecta
luminozitate in habitaclu. Trapa de plafon din sticla (Berlina) Aceasta trapa asigura in plus o ame-
liorare a aerisirii habitaclului.
 84-85
Detectare pneu dezum at Acest echipament monitorizeaza
presiunea din fi ecare pneu si va avertizeaza in cazul dezumfl arii pneului sau a unei pene, in rulare.
4
DE
SC
HIDERE
Cheia cu telecomanda Rezervor de carburant
A. Deplierea/Replierea cheii. B. Blocare simpla a deschiderilor ve-
hiculului (o singura apasare), sau superblocarea deschiderilor vehicu­lului (doua apasari succesive).
C. Iluminat de insotire. D. Deblocarea deschiderilor vehiculului.
 69
Deschiderea portbagajului
) Apasati in sus comanda E .
Portbagajul se blocheaza automat in rulare, la 10 km/h, chiar daca blocarea centralizata automata a deschiderilor este dezactivata. El se deblocheaza la deschiderea unei usi sau la apasa­rea butonului comenzii de deblocare centralizata (viteza inferioara valorii de 10 km/h).
Pentru a deschide capacul de protectie a busonului, apasati in partea de sus stanga, apoi trageti de marginea capacului.
Buson cu cheie
) Rotiti cheia cu un sfert de tura, pentru
a deschide sau inchide.
Pe durata alimentarii cu carburant, ase­zati busonul in suportul F .
Capacitatea rezervorului: aproximativ 71 de litri.
 86
FAMILIARIZARE
 81-82
5
DE
SC
HIDERE
Deschiderea capotei motorului
Aceasta operatie trebuie executata numai cand vehiculul este oprit.
) Deschideti usa conducatorului. ) Trageti de comanda A , pentru a de-
bloca.
FAMILIARIZARE
) Ridicati clapeta B , apoi ridicati capota.
6
 164
Roata de rezerva
Berlina
Tourer
Setul de scule este dispus intr-o caseta
amplasata in roata de rezerva.
Acces la roata de rezerva
Pentru a avea acces la roata de rezerva: ) Ridicati panoul de podea din portba-
gaj si repliati-l in doua parti (Berlina) sau agatati-l cu ajutorul manerului retractabil (Tourer).
) Fixati carligul la partea superioara a
portbagajului.
) Pentru a scoate roata de rezerva,
indepartati chinga, impingeti roata catre inainte, apoi ridicati-o.
Kit de depanare provizorie pneu
Kitul este un sistem complet, compus dintr-un compresor si un produs de col­matare incorporat.
 176
 179
LA INTERI
O
R
Aer conditionat automat cu 2 zone Acest sistem de aer conditionat permite re-
glarea nivelului de confort in mod diferit intre partea conducatorului si cea a pasagerului din fata.
Masurarea spatiului disponibil Functia de "Masurare a Spatiului
Disponibil" va ajuta in cautarea unui loc de stationare.
 157
Sisteme audio si de comunicare Aceste echipamente inglobeaza cele mai re-
cente tehnologii: sitem audio compatibil MP3, kit maini-libere Bluetooth
 54  225
Frana de stationare electrica Frana de stationare electrica combina functiile de actionare automata
la oprirea motorului, si de eliberare automata la punerea in miscare a vehiculului (functii automate activate prin setarea de uzina).
Este posibila actionarea/eliberarea manuala.
®
, NaviDrive 3D, MyWay.
 129
FAMILIARIZARE
7
FAMILIARIZARE
OS
CO
UC
P
T DE
ND
1. Comenzi de actionare geamuri/retrovizoare/
siguranta copii.
2. Memorii reglaje scaun conducator.
3. Deschiderea capotei motorului.
4. Comenzi pe volan:
- limitator de viteza
- regulator de viteza
5. Avertizor sonor.
6. Comenzi pe volan sistem audio/telematica.
7. Airbag pentru conducator.
8. Role de comanda navigatie in sistemele audio/
telematica si calculator de bord.
9. Aerator pentru conducator.
10. Tablou de bord.
11. Aerator pentru conducator.
12. Comanda Stop & Start.
13. Comenzi stergatoare geamuri/spalare geamuri.
14. Antifurt-contact.
15. Comenzi ESP/asistare la parcare/alerta de
depasire involuntara a liniei.
16. Comana de reglare a volanului.
17. Airbag pentru genunchi.
18. Spatiu depozitare sau comanda incalzirii
programabile.
Capac de acces la caseta cu sigurante fuzibile.
19. Comenzi Check/Alarma antiefractie/Masurarea
spatiului disponibil.
20. Comenzi iluminat/lumini semnalizatoare de
directie/lumini de ceata/recunoastere vocala.
21. Reglare manuala a inaltimii fasciculului luminos al
proiectoarelor.
ERE
8
P
OS
CO
UC
T DE
ND
1. Senzor de luminozitate.
2. Rola de reglare a climatizarii pe difuzie fi na.
3. Airbag pentru pasager.
4. Dezaburitor de geam lateral.
5. Contactor cheie in torpedo:
- activarea/neutralizarea airbagului pasagerului.
6. Aeratoare pentru pasager.
7. Comanda lumini de avarie.
8. Torpedo:
- compartiment pentru documentele de bord,
- prize audio-video.
9. Comanda de blocare/deblocare a deschiderilor.
10. Comenzile modurilor SPORT/ZAPADA ale cutiei de
viteze automate.
11. Frana de stationare electrica.
12. Conector player USB.
13. Cotiera cu suport pentru pahare.
14. Comenzile suspensiei:
- reglarea garzii la sol,
- mod Sport.
15. Scrumiera cu bricheta.
16. Maneta de schimbare a vitezelor.
17. Spatiu de depozitare.
18. Sistem audio si telematica.
19. Comenzile sistemului de aer conditionat.
20. Compartiment de depozitare.
21. Ecran multifunctional.
22. Comenzi de apel de urgenta sau de asistenta.
ERE
FAMILIARIZARE
9
P
OS
CO
UC
T DE
ND
ERE
Meniul afi sajului de pe
tabloul de bord.
Activarea comenzii vocale
sau apelarea indicatiilor de
Regulator si Limitator de
navigatie.
viteza.
FAMILIARIZARE
10
Telefon.
Meniul afi sajului
multifunctiuni.
MOD: selectarea tipului de
informatie prezentata pe
ecranul multifunctiuni.
Audio.
Tastele "SET +, PAUSE, VOL+, MUTE"
dispun de un reper pe taste, pentru a facilita utilizarea in timpul conducerii.
 150-151
Scaune fata
Reglarea centurii de siguranta
Reglaje electrice Reglaje manuale
in inaltime
A. Reglarea inclinarii spatarului. B. Reglarea inaltimii pernei de sezut a
scaunului.
C. Comanda incalzirii scaunului. D. Reglarea longitudinala a scanului. E. Reglarea sprijinului lombar.
62
1. Reglarea longitudinala, in inaltime
si a inclinarii scaunului.
2. Reglarea inclinarii spatarului.
3. Reglarea partii superioare a spata-
rului scaunului.
4. Reglarea sprijinului lombar dupa
2 axe.
5. Functia masaj.
6. Comanda incalzirii scaunului.
Pozitia corecta a ramurii superioare a centurii de siguranta este la jumatatea distantei dintre umar si gat.
) Pentru a regla centura de siguranta in
inaltime, prindeti si presati comanda culisand-o in sensul dorit.
 122
FAMILIARIZARE
 63
Memorizare
Functia de Memorizare permite inregis­trarea reglajelor scaunului si climatizarii.
 65
11
electrice
Retrovizor interior electrocrom
Reglarea volanului Retrovizoare exterioare
1. Selectarea retrovizorului: A. De pe partea stanga. B. De pe partea dreapta. C. Rabatere/Depliere.
2.
Comanda orientarii oglinzii selectate
FAMILIARIZARE
12
 67
Model zi/noapte automat
1. Detectarea automata a modului zi/
noapte.
2. Orientarea retrovizorului.
 68
) Deblocati volanul, apasand coman-
da A catre inainte.
) Ajustati inaltimea si profunzimea po-
zitiei volanului, apoi blocati tragand comanda pana la capatul cursei.
 68
Din motive de siguranta, aceste ma­nevre nu trebuie executate in rulare.
O B
U
NA VIZIBILITATE
Iluminat
Inel A
Lumini stinse.
Aprindere automata a proiectoa­relor.
Lumini de pozitie.
Lumini de intalnire sau de drum.
) Trageti comanda catre dumneavoas-
tra pana la capat, pentru a inversa luminile de intalnire cu cele de drum.
Inel B
Proiectoarele anticeata fata aprinse.
Proiectoarele anticeata fata si luminile de ceata spate aprinse.
 88
Stergator de parbriz
Pozitiile comenzii 2 Functionare rapida. 1 Functionare normala. I Functionare intermitenta. 0 Stop.
Un impuls in jos:
-
Auto : Functionarea automata activata.
- Functionare pas cu pas.
Dupa fi ecare taiere a contactului ce durea- za mai mult de un minut, este necesara reactivarea functionarii automate.
Spalator de geam
) Trageti comanda stergatorului de
geamuri catre dumneavoastra.
 94-95
Stergator de luneta (Tourer)
) Rotiti comanda C in pozitia dorita.
Stop
Functionare intermitenta
Spalare luneta
 94
FAMILIARIZARE
13
O
Aer conditionat automat cu 2 zone
BUNA VENTILATIE
Reglarea temperaturii pe
partea pasagerului.
Dezaburire-Degivrare fata.
Reglarea temperaturii pe
partea conducatorului.
Functionare automata pe
partea conducatorului.
Reglarea distributiei aerului
pe partea conducatorului.
FAMILIARIZARE
14
Reglarea debitului de aer.
Reglarea distributiei aerului
pe partea pasagerului.
Activarea/dezactivarea
aerului conditionat.
Functionare automata pe
Dezaburire-Degivrare spate si
retrovizoare exterioare.
Este de preferat utilizarea modului automat, prin apasarea tastei " AUTO" .
Recircularea aerului Acces
aer din exterior.
partea pasagerului.
 54
O B
U
S
Tablou de bord combinat
NA OB
ERVARE A APARATURII
A. Indicator de carburant si martor de minim carburant. B. Informatii Limitator/Regulator de viteza. C. Temperatura lichidului de racire. D. Vitezometru. E. Afi saj pe tabloul de bord. F. Contor kilometri.
Comanda luminilor de avarie
Luminile de avarie functio­neaza si cu contactul taiat.
 116
G. Comanda de aducere la zero a contorului de kilometri
zilnic.
H. Turometru. I. Temperatura ulei motor. J. Afi sarea informatiilor privind cutia de viteze automate.
 26
FAMILIARIZARE
- Cu contactul pus, martorii luminosi de alerta, de culoare portocalie si rosie, se aprind.
- Dupa pornirea motorului, acesti martori luminosi trebuie sa se stinga.
- Daca unii martori luminosi raman aprinsi dupa pornirea motorului, consultati capitolul "Controlul functionarii".
15
O B
U
S
NA OB
ERVARE A APARATURII
Detectarea unui pneu dezumflat
Sistemul de detectare a unui pneu dez­umfl at constituie o asistare la condu- cere care va informeaza in legatura cu starea pneurilor vehiculului.
Acest sistem nu inlocuieste nici atentia, nici responsabilitatea conducatorului.
FAMILIARIZARE
 117
Mod economie de energie
Dupa oprirea motorului, unele functii (sistem audio, stergere geamuri, actio­nare geamuri, actionarea trapei de pla­fon, actionarile electrice ale scaunelor, telefon, video, iluminat interior, actiona­rea electrica a capacului de portbagaj motorizat etc.) nu sunt alimentate elec­tric decat maxim o ora, pentru a nu des­carca excesiv bateria.
Dupa acest interval de timp, pe afi sajul din tabloul de bord apare un mesaj iar functiile active sunt trecute in stare de veghe.
Aceste functii sunt reactivate la porni­rea vehiculului.
Acest timp de utilizare poate fi mult redus, in cazul unui nivel redus de incarcare a bateriei.
 200
16
SIGU
RANTA PASA
G
O
ERIL
R
pasager
Starea centurilor, cuplate/decuplate, pentru fi ecare categorie de scaune din vehicul este indicata prin aprinderea continua sau intermitenta a martorilor asociati locurilor respective:
A. Martor de necuplare/decuplare a
centurilor fata si/sau spate.
B. Martor centura fata stanga. C. Martor centura fata dreapta. D. Martor centura spate dreapta. E. Martor centura centrala spate. F. Martor centura spate stanga. G. Martor de neutralizare a airbagului
frontal al pasagerului.
H. Martor de activare a airbagului fron-
tal al pasagerului.
Neutralizarea airbagului frontal al pasagerului
Pentru a instala pe scaunul pasagerului din fata un scaun pentru copii, plasat cu spatele in directia de mers, este imperati­va neutralizarea airbagului pasagerului.
Pentru aceasta: ) Cu contactul taiat, introduceti cheia
in contactorul I .
) Rotiti cheia in pozitia " OFF ", airba-
gul pasagerului este neutralizat.
Martorul de neutralizare a airbagului frontal al pasagerului G se aprinde la punerea contactului.
 125
Siguranta copii Centuri si airbag frontal pentru
Permite neutralizarea comenzilor de ac­tionare a geamurilor si de deschidere a usilor din spate, de la interior. Sistemul electric de siguranta este activat prin impuls pe comanda J .
Activarea functiei este semnalata prin afi sarea unui mesaj pe ecranul din tablo- ul de bord si prin aprinderea martorului luminos de pe comanda J .
 115
FAMILIARIZARE
 35, 37-38
17
A
CO
UC
U
CO
ND
E IN B
NE
NDITII
Frana de stationare electrica
Functionare automata
La punerea in miscare a vehiculului, fra­na de stationare se elibereaza automat si progresiv. Cand vehiculul este oprit, frana de stationare se actioneaza au- tomat la oprirea motorului.
Inainte de a parasi vehiculul, verifi cati ca martorul A (!) (de cu-
stationare sa fi e aprins continuu pe ta- bloul de bord si martorul P (de culoare rosie) de pe comanda B sa fi e aprins.
loare rosie) al franei de
FAMILIARIZARE
Nu lasati un copil singur in vehi-
! !
cul, contactul fi ind pus. Copilul ar putea elibera frana de stati­onare.
Functionare manuala
Actionarea/eliberarea MANUALA a fra­nei de stationare este posibila in orice moment, prin tragerea/impingerea co­menzii B si apasand pedala de frana.
Inainte de a parasi vehiculul, verifi cati ca martorul A (!) (de cu- loare rosie) al franei de
stationare sa fi e aprins continuu pe ta- bloul de bord si martorul P (de culoare rosie) de pe comanda B sa fi e aprins.
Daca parasiti vehiculul cand mo­torul este in functiune, actionati manual frana de stationare.
Asistare la pornirea in panta
Pentru a va ajuta la pornirea in pan­ta, vehiculul este echipat cu un sistem care il mentine imobilizat pentru scurt timp (aproximativ 2 secunde), pentru ca dumneavoastra sa puteti muta piciorul de pe pedala de frana pe pedala de ac­celeratie.
Acesata functie nu este activa decat daca:
- Vehiculul a fost complet imobilizat prin tinerea piciorului pe pedala de frana.
- In unele conditii de panta.
- Usa conducatorului este inchisa.
Nu parasiti vehiculul in timpul
!
fazei de mentinere temporara la pornirea in panta.
18
 130  136  129
A
CO
UC
U
CO
ND
E IN B
NE
NDITII
Limitator de viteza
Acest sistem permite alegerea unei viteze maxime pe care nu doriti sa o depasiti.
Selectati " LIMIT ": Activarea mo- dului limitator de viteza.
" SET + ": Marirea vitezei maxime setate.
" SET - ": Micsorarea vitezei maxime setate.
Suspendarea sau reluarea mo­dului limitator de viteza.
Dezactivare. Viteza setata ramane meorizata.
Regulator de viteza (cruise control)
Acest sistem permite mentinerea con­stanta a vitezei setate de conducator.
Selectati " CRUISE ": Activarea modului regulator de viteza.
" SET ": Memorizarea vi- tezei (sistem in pauza).
" SET + ": Marirea vitezei memo- rizate (sistem in functiune: ON).
" SET - ": Micsorarea vitezei memo- rizate (sistem in functiune: ON).
Suspendarea sau reluarea mo­dului.
Afisare pe tabloul de bord
Modul de functionare a limitatorului sau regulatorului de viteza este afi sat pe tabloul de bord, la selectarea functiei respective.
Limitator de viteza
Regulator de viteza
FAMILIARIZARE
Viteza aleasa trebuie sa fi e superi- oara valorii de 30 km/h .
Dezactivare.
 152  154
Regulatorul de viteza este activ pe ultimele trepte ale cutiei de viteze. Viteza aleasa trebuie sa fi e superi- oara valorii de 40 km/h.
19
A
CO
UC
U
CO
ND
E IN B
NE
NDITII
Lumini semnalizatoare de directie - Functia "autostrada"
) Dati un impuls, in sus ori in jos, fara
a trece de punctul in care comanda intampina rezistenta; luminile semna­lizatoare de directie se vor aprinde de trei ori.
FAMILIARIZARE
 116
Contactor
S: Antifurt Pentru a debloca directia, actionati
usor volanul rotind cheia in acelasi timp, fara a forta.
M: Contact mers
D: Demaror Eliberati cheia imediat ce motorul a
pornit. Nu actionati niciodata cand motorul este in functiune.
 72
20
A
CO
UC
U
CO
ND
E IN B
NE
NDITII
Cutie de viteze manuala pilotata cu 6 trepte
R Mers inapoi N Punct mort A Mod automatizat M Mod manual Utilizand clapetele 1 "+" si 2 "-" :
- schimbare trepte de viteza in mod manual,
schimbare manuala temporara a treptelor
- de viteza in modul automatizat.
Program SPORT
) Cu maneta in A si motorul pornit,
apasati pe butonul 3 .
Cutie de viteze automata
Pozitii P: Parcare. R: Mers inapoi. N: Punct mort. D: Functionare in mod automat. M: Functionare in mod secvential.
Cutia de viteze automata propune, la alegere:
- Functionare cu adaptare automata
la stilul de conducere si la profi lul dru- mului ( Pozitia D ).
- Functionare in mod secvential,
cu schimbarea manuala a vitezelor ( Pozitia M ).
- Functionare in mod automat SPORT (Pozitia D) si apasare pe comanda A .
- Functionare in mod automat ZAPADA (Pozitia D) si apasare pe comanda B .
Din motive de siguranta:
!
Maneta de selectare a vitezelor nu poate fi angajata in pozitia P decat daca pedala de frana este apasata.
La deschiderea unei usi, un semnal sonor va avertizeaza daca maneta de selectare a vitezelor nu este in pozitia P.
Inainte de a parasi vehiculul, in ori­ce circumstante, asigurati-va ca maneta de selectare a vitezelor este in pozitia P.
FAMILIARIZARE
 139-142
 146
21
A
CO
UC
U
CO
ND
E IN B
NE
NDITII
Stop & Start
Trecerea motorului in mod STOP
Martorul "ECO" se aprinde pe combina si motorul trece in stare deveghe:
- la o cutie manuala pilotata cu 6 trepte ; la o viteza inferioara va­lorii de 6 km/h, apasati pedala de frana sau treceti maneta de viteze in pozitia N .
In unele cazuri particulare, modul STOP poate fi indisponibil; martorul "ECO" cli- peste cateva secunde, apoi se stinge.
FAMILIARIZARE
 143
Trecerea motorului in mod START
Martorul "ECO" se stinge si motorul reporneste:
- cu maneta de viteze in pozitia A sau M , eliberati pedala de frana,
- sau maneta de viteze in pozitia N si pedala de frana eliberata, treceti in pozitia A sau M ,
- sau cand cuplati mersul inapoi.
In unele cazuri particulare, modul START se poate declansa automat; martorul "ECO" clipeste cateva secunde, apoi se stinge.
 144
Neutralizare/Reactivare
Sistemul poate fi neutralizat in orice moment, apasand pe comanda "ECO OFF" ; martorul de pe tasta se aprinde.
Sistemul se reactiveaza automat la ecare noua pornire cu cheia.
Inainte de o alimentare cu carburant, sau inainte de orice interventie sub capota motorului, este imperativa ta­ierea contactului cu cheia.
22
 144
Masurarea spatiului disponibil
Asistare la parcare - grafica si sonora
Avertizare de depasire involuntara a marcajului rutier
Puteti selecta functia de "Masurare a spatiului disponibil", apasand pe co­manda A , luminile de semnalizare a directiei de pe partea in cauza fi ind ac- tivate, viteza sub 20 km/h si vehiculul la o distanta de aproximativ 1,5 m de locul pe care doriti sa il masurati.
Aprinderea continua a martorului indica selectarea functiei.
 157
Puteti activa/dezactiva asistarea la par­care prin apasare pe comanda B . Daca asistarea la parcare este inactiva, mar­torul de pe comanda B este aprins.
 159
Acest dispozitiv este recomandat a utilizat pe autostrazi si cai de circulatie rapida si functioneaza numai la o viteza de peste 80 km/h.
O apasare pe comanda C activeaza functia, martorul de pe comanda se aprinde.
FAMILIARIZARE
Sistemul nu va avertizeaza daca lumi­nile semnalizatoare de directie sunt in functiune si timp de 20 secunde dupa stingerea lor.
 156
23
ND
UC
CO
Conducerea Eco este un ansamblu de practici de rutină ce permit automobilistului să optimizeze consumul de carburant şi emisiile de CO2.
Optimizati utilizarea cutiei de viteze
Cu o cutie de viteze manuală, dema­raţi uşor, angajaţi imediat următoarea treaptă de viteză şi alegeţi să rulaţi schimbând devreme treptele. Dacă vehiculul dumneavoastră este astfel echipat, indicatorul de schimbare a treptei vă invită să treceţi la o treaptă superioară; dacă este aşat pe tabloul de bord, urmaţi-l.
Cu o cutie de viteze automată sau secvenţială, rămâneţi pe poziţia Drive "D" sau Auto "A" , în funcţie de tipul de selector, fără a apăsa puternic sau brusc pedala de acceleraţie.
Adoptati un stil de conducere lejer
Respectaţi distanţele de siguranţă în­tre vehicule, utilizaţi frâna de motor în locul pedalei de frână, apăsaţi progre­siv pe pedala de acceleraţie. Aceste maniere de conducere contribuie la reducerea consumului de carburant, a emisiilor de CO2 şi atenuarea fondu­lui sonor produs de circulaţie.
În condiţii de circulaţie fl uidă, dacă dispuneţi de comanda "Cruise" la vo­lan, selectaţi regulatorul de viteză de la minimum 40 km/h.
ERE E
Controlati utilizarea echipamentelor electrice
Înainte de a porni, dacă habitaclul este supraîncălzit, aerisiţi-l coborând gea­murile şi pornind ventilaţia, înainte de a utiliza aerul condiţionat.
De la 50 km/h în sus, ridicaţi geamurile şi lăsaţi aeratoarele deschise.
Utilizaţi echipamentele ce vă permit li­mitarea temperaturii în habitaclu (mas­carea trapei de pavilion, storuri...).
Întrerupeţi aerul condiţionat, dacă acesta nu este automat, imediat ce s-a atins temperatura de confort dorită.
Opriţi comenzile de degivrare şi deza­burire, dacă acestea nu sunt gestionate automat.
Opriţi cât mai repede posibil comanda de încălzire a scaunului.
Nu rulaţi cu proiectoarele anticeaţă aprinse când condiţiile de vizibilitate sunt sufi ciente.
Evitaţi menţinerea motorului pornit, mai ales în timpul iernii, înainte de a angaja prima treaptă de viteză; vehi­culul dumneavoastră se încălzeşte mult mai repede în timpul rulării.
Ca pasager, dacă evitaţi utilizarea si­multană a mai multor suporturi mul­timedia (fi lm, muzică, joc video...), contribuiţi la limitarea consumului de energie electrică, ceea ce înseamnă economie de carburant.
Debranşaţi dispozitivele mobile înainte de a părăsi vehiculul.
24
Limitati cauzele de supraconsum
Repartizaţi greutatea în vehicul; pla­saţi-vă bagajele mai grele cât mai aproape de scaunele din spate.
Limitaţi încărcarea vehiculului şi mini­mizaţi rezistenţa aerodinamică (bare de pavilion, bare transversale, suport de biciclete, remorcă...). Alegeţi utilizarea unui portbagaj suplimentar închis.
Îndepărtaţi barele de pavilion şi barele transversale după utilizare.
Imediat ce s-a încheiat iarna, îndepărtaţi pneurile de iarnă şi remontaţi anvelopele de vară.
Respectaţi sfaturile de întreţinere
Verifi caţi regulat şi la rece presiunea pneurilor, având ca referinţă eticheta situată pe tocul portierei şoferului.
Efectuaţi această verifi care cu precădere:
- înaintea unui drum lung,
- la fi ecare schimbare de anotimp,
- după o staţionare prelungită. Nu uitaţi de asemenea roata de rezervă
şi pneurile remorcii sau rulotei.
Efectuaţi regulat întreţinerea vehiculului dumneavoastră (ulei, fi ltru de ulei, fi ltru de aer...) şi urmaţi calendarul acestor operaţiuni preconizate de constructor.
În momentul alimentării rezervorului, nu insistaţi după a treia întrerupere a pompei pentru a evita revărsarea car­burantului.
La volanul vehiculului nou, doar după ce parcurgeţi primii 3 000 kilometri veţi constata ameliorarea consumului me­diu de carburant.
25
VERIFICAREA FUNCŢ IONĂ RII VEHICULULUI
T
I
ABLOURI DE BORD LA MODELE PE BENZINA - DIESEL, CUTIE DE VITEZE MANUALA SAU AUTOMATA
Panou ce grupeaza cadranele si martorii luminosi ce indica functionarea vehiculului. A. Indicator de nivel carburant
B. Indicator:
Temperatura lichidului de racire
● Informatii Limitator/Regulator de viteza
C. Vitezometru D. Turometru
26
E. Indicator:
● Temperatura ulei motor
● Pozitia manetei de selecta- rea a vitezelor si indicator al treptei cuplate (cutie de vite­ze automata)
F. Comenzi:
● Reostat de iluminat
● Readucere la zero a con- torului de kilometri zilnic si indicator de intretinere
G. Afi saj pe tabloul de bord, care
indica:
● In functie de pagina selectata cu rola din partea stanga a volanului:
- Apel valoare viteza in format numeric
- Calculator de bord
- Apel informatii de ghidare
- Afi sare mesaje de alerta
- Control nivel ulei motor
- Indicator de intretinere
● Indicator de intretinere In permanenta:
- Contor de kilometri zilnic
- Contor de kilometri totalizator
VERIFICAREA FUNCŢ IONĂ RII VEHICULULUI
Meniul general al ecranului de pe tabloul de bord combinat permite parametrarea unor functii ale vehi­culului:
Meniu "Alegerea limbii utilizate"
Permite alegerea limbii utilizate la afi sarea mesajelor si de sistemul de sinteza vocala.
Meniu general
Ecranul A este situat in centrul ta- bloului de bord combinat.
- Cu vehiculul oprit, puteti accesa meniul general al afi sajului, printr-o pasare scurta a rolei B din partea stanga a volanului.
- In cazul comenzii de deschide­re a meniului general in timp ce vehiculul ruleaza, pe afi saj apare mesajul " Actiune imposibila in
rulare ".
Meniu "Alegerea unitatilor de masura"
Permite alegerea sistemului de ma­sura metric sau anglosaxon.
Meniu "Parametri vehicul"
Permite accesul la parametrarea functiilor relative la:
- Iluminatul vehiculului.
- Confortul din vehicul.
I
27
VERIFICAREA FUNCŢ IONĂ RII VEHICULULUI
I
Meniu "Iluminat"
Dupa selectarea meniului, puteti: ) Activa/dezactiva aprinderea lu-
minilor de zi * .
) Activa/dezactiva iluminatul de
insotire automat si regla durata lui.
) Activa/dezactiva proiectoarele
directionale cu Xenon, cu doua functiuni.
* In functie de destinatie.
28
Meniul "Confort"
Dupa selectarea meniului, puteti: ) Activa/dezactiva functia de pri-
mire a conducatorului.
) Selecta deblocarea tuturor usi-
lor vehiculului sau numai a usii conducatorului.
) Activa/dezactiva anclansarea
automata a franei de stationare electrice.
VERIFICAREA FUNCŢ IONĂ RII VEHICULULUI
CALCULATOR DE BORD
Sistem ce vă oferă instantaneu in­formaţii asupra traseului parcurs (autonomie, consum, …).
Afi sarea datelor
ecranul din tabloul de bord combinat. ) Rotiti rola A din partea stanga a
volanului, pentru aşarea succe- sivă a diferitelor comenzi ale cal­culatorului de bord:
- comanda informaţiilor instan-
tanee se afi seaza in zona B a tabloul de bord combinat, pre­zentand:
● autonomia,
● consumul instantaneu,
● viteza in format numeric sau contorul de timp al Stop & Start.
- comanda pentru setul de date
referitoare la parcursul "1" , se afi seaza in zona C a tabloul de bord combinat, prezentand:
● distanţa parcursă,
● consumul mediu,
● viteza medie,
pentru primul traseu.
- comanda pentru setul de date
referitoare la parcursul "2" , se afi seaza in zona C a tabloul de bord combinat, prezentand:
● distanţa parcurs
● consumul mediu,
● viteza medie,
pentru al doilea parcurs.
ă,
Aducerea la zero a parcursului Calculatorul de bord este a sat pe
I
) Când parcursul dorit este aşat,
apăsaţi mai mult de 2 secunde pe rola de la volan.
Parcursurile " 1" si " 2 " sunt indepen­dente, dar cu utilizare identică.
Parcursul " 1 " permite efectuarea, de exemplu, de calcule zilnice, şi parcursul " 2" calcule lunare.
29
VERIFICAREA FUNCŢ IONĂ RII VEHICULULUI
Câteva definiţii…
I
Autonomie
(km sau mile)
Ea indică numărul de kilometri care pot fi încă parcurşi cu carburantul care a rămas în rezervor în funcţie de consumul mediu al ultimilor kilo­metri parcurşi.
Această valoare poate varia ca ur­mare a schimbării stilului de condus sau a reliefului, lucru care determină o variaţie mare a consumului instan­taneu.
Dacă autonomia este mai mică de 30 km, se aşează cateva liniuţe. După completarea carburantului cu cel puţin 5 litri, autonomia este re­calculată şi aşata dacă depăşeşte 100 km.
Dacă
aceste liniuţe se aşează continuu în locul cifrelor, consultaţi reţeaua CITROËN sau un service autorizat.
Consum instantaneu
(l/100 km sau km/l sau mpg)
Este cantitatea medie de carburant consumat de câteva secunde.
Această funcţie nu se aşează decât începând cu 30 km/h.
Consum mediu
(l/100 km sau km/l sau mpg)
Aceasta este cantitatea medie de carburant consumat de la ultima aducere la zero a calculatorului.
Viteză medie
(km/h sau mph)
Aceasta este viteza medie calculată de la ultima aducere la zero a calcu­latorului (contactul pus).
Distanţa parcursă
(km sau mile)
Ea indică distanţa parcursă de la ultima aducere la zero a calculato­rului.
Contor de timp al Stop & Start
(minute/secunde sau ore/ minute)
Dacă vehiculul este echipat cu Stop & Start, un contor de timp în­sumează duratele de trecere în mod STOP pentru un parcurs.
El revine la zero la fi ecare punere a contactului cu cheia.
30
VERIFICAREA FUNCŢ IONĂ RII VEHICULULUI
Intoarcere la afisajul principal al ecranului de pe tabloul de bord combinat
Rotiri succesive ale rolei din partea stanga a volanului permit revenirea la afi sajul principal al ecranului (vite- za vehiculului), trecand prin afi sarea informatiilor privind navigatia, apoi numai contorul de kilometri totaliza­tor si contorul de kilometri zilnic, in partea de jos.
Apelarea informatiilor de navigatie pe ecranul de pe tabloul de bord combinat
Puteti accesa informatiile privind navigatia pe ecranul din tabloul de bord combinat, rotind rola din partea stanga a volanului.
Functia Check
Aceasta functie permite afi sarea listei alertelor.
) Apasati pe comanda A . Pe ecranul din tabloul de bord
combinat se deruleaza succesiv ur­matoarele mesaje:
- Controlul presiunii pneurilor. Mesajele indicatorului de intretinere.
-
- Afi sarea eventualelor mesaje de alerta.
- Controlul nivelului de ulei.
I
31
VERIFICAREA FUNCŢ IONĂ RII VEHICULULUI
Martori
I
Repere vizuale ce informează conducătorul despre apariţia unei anomalii (martor de avertizare) sau punerea în funcţie a unui sistem (martor de funcţionare sau de neutralizare).
La punerea contactului
Anumiţi martori de alertă se aprind timp de câteva secunde, la punerea contactului vehi­culului.
Imediat după pornirea motorului, aceşti martori trebuie să se stingă. Dacă martorii raman aprinsi, înainte de a porni, consultaţi martorul de avertizare respectiv.
Avertizari asociate
Aprinderea, continuă sau clipitoare, a anumitor martori poate fi însoţită de un semnal sonor şi de un mesaj pe ecran.
Martor este aprins Cauza Actiuni/Observatii
Este asociat cu pana de cauciuc, franarea sau temperatura lichidului de răcire.
Apariţia unor defecte minore care nu au un martor specifi c.
STOP
Service
continuu, asociat
cu un alt martor
de avertizare.
temporar.
Martori de avertizare
Motorul fi ind pornit sau cu vehiculul în rulare, aprinderea unuia dintre martorii ce urmează indică apariţia unei anomalii ce necesită intervenţia şoferului.
Aprinderea unui martor de avertizare este întotdeauna însoţită de aşarea unui mesaj suplimentar, pentru a vă ajuta la identifi carea anomaliei.
Dacă întâmpinaţi probleme, nu ezi­taţi să consultaţi reţeaua CITROËN sau un Service autorizat.
Oprirea este imperativă în cele mai bune condiţii de siguranţă.
Opriţi, taiaţi contactul şi apelaţi la un reparator agreat CITROËN sau la un [Service autorizat].
Identifi caţi defectul consultând mesajul ce este aşat pe ecran, de exemplu:
- închiderea portierelor, a portbagajului, a lunetei sau a capotei,
- bateria telecomenzii,
- presiunea pneurilor,
- saturarea fi ltrului de particule (Diesel).
Pentru alte defecte, consultaţi un reparator agreat CITROËN sau un [Service autorizat].
32
continuu.
Apariţia unor defecte majore care nu au un martor specifi c.
Identifi caţi defectul consultând mesajul care este aşat pe ecran şi consultati imperativ un reparator agreat CITROËN sau un [Service autorizat].
VERIFICAREA FUNCŢ IONĂ RII VEHICULULUI
Martor este aprins Cauza Actiuni/Observatii
Oprirea este imperativa, in cele mai bune conditii de siguranta.
+
Franare
Antiblocare
roţi (ABS)
Frana de
stationare
electrica
Anomalie
la frana de
stationare
electrica
continuu,
asociat cu
martorul STOP.
continuu, asociat
cu martorii STOP
si ABS.
continuu.
clipitor.
continuu.
Nivelul de lichid de frana în circuitul de frânare este insufi cient.
Repartitorul electronic de frânare (REF) este defect.
Sistemul de antiblocare a roţilor este defect.
Frâna de staţionare electrică nu se acţionează automat.
Strângerea/eliberarea este defectă.
Numai frâna de stationare electrică este defectă.
Completaţi nivelul cu lichid de frana recomandat de CITROËN.
Daca problema persista, verifi cati circuitul la un reparator agreat CITROËN sau la un [Service autorizat].
Oprirea este imperativa, in cele mai bune conditii de siguranta.
Verifi cati la un reparator agreat CITROËN sau un [Service autorizat].
Vehiculul păstrează frânarea clasică. Rulaţi prudent, cu viteză moderată şi
consultaţi de urgenta reţeaua CITROËN sau un service autorizat.
Oprirea este imperativă în cele mai bune condiţii de siguranţă.
Opriţi pe un teren plat, orizontal, taiati contactul şi consultaţi reţeaua CITROËN sau un service autorizat.
Consultaţi de urgenţă reţeaua CITROËN sau un service autorizat.
Frâna poate fi eliberată manual. Pentru mai multe informaţii asupra frânei
electrice, consultaţi capitolul "Conducere".
I
33
VERIFICAREA FUNCŢ IONĂ RII VEHICULULUI
34
I
Martor este aprins Cauza Actiuni/Observatii
Dezactivarea
funcţiilor
automatice
ale frânei
de staţionare
electrice
Control
dinamic al
stabilităţii
(ESP/ASR)
Sistem de
autodiagnosticare
a motorului
Uzura
placutelor
de frana
continuu.
intermitent.
continuu, insotit de
un semnal sonor
si de un mesaj pe
ecranul tabloului
de bord combinat.
continuu.
clipitor.
continuu, insotit
de un semnal
sonor si un mesaj
pe ecranul
multifunctional.
Funcţiile "acţioare automată" (la oprirea motorului) şi "eliberare automată" sunt dezactivare sau defecte.
Sistemul ESP/ASR intră în acţiune.
Dacă nu aţi dezactivat sistemul, iar martorul butonului este aprins, atunci sistemul ESP/ASR este defect.
Sistemul antipoluare este defect.
Sistemul de control al motorului este defect.
Placutele de frana sunt in stare de uzura avansata.
Activaţi funcţ din meniul de confi gurare a vehicului sau consultaţi fi e reţeaua CITROËN, fi e un service autorizat, dacă acţionarea/ eliberarea nu mai este posibilă.
Frâna poate fi eliberată manual utilizând procedura de deblocare de urgenţă.
Pentru mai multe informaţii asupra frânei de staţionare electrice, consultaţi capitolul "Conducere".
Sistemul optimizează motricitatea şi permite ameliorarea stabilităţii direcţionale a vehiculului.
Verifi cati la un reparator agreat CITROËN sau un [Service autorizat].
Martorul trebuie să se stingă la pornirea motorului.
Dacă nu se stinge, consultaţi reţeaua CITROËN sau un service autorizat.
Risc de distrugere a catalizatorului. Verifi caţi în reteaua CITROËN sau la un
service autorizat.
Inlocuiti placutele de frana la un reparator agreat din reteaua CITROËN sau la un [Service autorizat].
ia (în funcţie de destinaţie)
VERIFICAREA FUNCŢ IONĂ RII VEHICULULUI
Martor este aprins Cauza Actiuni/Observatii
Este imperativ sa alimentaţi cu carburant, pentru a evita o pană.
Acest martor se aprinde din nou la fi ecare punere a contactului, atât timp cât alimentarea cu carburant nu a fost sufi cientă.
Capacitatea rezervorului: 71 litri. Nu rulaţi niciodată până la terminarea carburantului
din rezervor, deoarece există riscul deteriorării sistemelor de anti-poluare şi de injecţie.
Oprirea este imperativă, respectand cele mai bune condiţii de siguranţă.
Aşteptaţi răcirea motorului pentru a completa nivelul, dacă este necesar.
Dacă problema persistă, consultaţi reţeaua CITROËN sau un Service autorizat.
Martorul trebuie să se stingă la pornirea motorului.
Dacă nu se stinge, consultaţi reţeaua CITROËN sau un service autorizat.
Trageţi centura apoi inseraţi pana metalică în dispozitivul de blocare.
Punctele iluminate reprezinta pasagerii care au centura nefi xata sau deblocata. Acestea se aprind:
- continuu timp de aproximativ 30 de secunde la pornirea vehiculului,
- continuu la viteze intre 0 la 20 km/h in timpul deplasarii,
- intermitent la viteze de peste 20 km/h, insotit de un semnal sonor timp de aproximativ 120 de secunde.
Nivel minim
de carburant
Temperatura
a lichidului
+
deblocarea
maxima
de răcire
Încărcare
baterie
Centură
nefi xată/
deblocată
Nefi xarea/
centurilor
continuu.
continuu, de
culoare roşie.
continuu.
continuu.
continuu, asociat
unui martor al
centurii nefi xate/
deblocate
La prima aprindere, în rezervor mai sunt aproximativ 5 litri de carburant .
Temperatura din circuitul de răcire este prea înaltă.
Circuitul de încărcare al bateriei este defect (borne sulfatate sau slabite, cureaua alternatorului slăbită sau tăiata...).
Şoferul şi/sau pasagerul faţă/ spate nu şi-a fi xat centura de siguranţă sau şi-a deblocat centura.
I
35
VERIFICAREA FUNCŢ IONĂ RII VEHICULULUI
Martori de funcţionare
I
Aprinderea unuia dintre martorii următori confi rmă punerea în funcţiune a sistemului corespunzător. Acesta poate fi însoţit de un semnal sonor şi de un mesaj pe ecranul multifuncţie.
Martor este aprins Cauza Actiuni/Observatii
Semnalizator
de directie
stânga
Semnalizator
de directie
dreapta
clipeşte cu
zgomot.
clipeşte cu
zgomot.
Comanda luminilor este acţionată în jos.
Comanda luminilor este acţionată în sus.
36
Lumini de
avarie
Lumini de
poziţie
Fază scurtă continuu.
Fază lungă continuu.
Proiectoare
anticeaţă faţă
Faruri de
ceaţă spate
clipeşte cu
zgomot.
continuu.
continuu.
continuu. Farurile de ceaţă spate sunt pornite.
Comanda semnalului de avarie, situată pe planşa de bord este activata.
Comanda de iluminat este pe poziţia "Lumini de poziţie".
Comanda luminilor este pe poziţia "Fază scurtă".
Comanda luminilor este acţionată spre dumneavoastră.
Proiectoarele de ceaţă faţă sunt pornite.
Semnalizatoarele de direcţie stânga şi dreapta, ca si martorii asociaţi, clipesc simultan.
Trageţi comanda pentru a reveni la luminile de întâlnire.
Rotiţi inelul comenzii de doua ori spre inapoi pentru a dezactiva proiectoarele de ceaţă.
Rotiţi inelul comenzii spre spate pentru a dezactiva farurile de ceaţă.
VERIFICAREA FUNCŢ IONĂ RII VEHICULULUI
Martor este aprins Cauza Actiuni/Observatii
Preîncălzire
motor Diesel
Frână de
staţionare
Sistem de
airbag pentru
pasager
Stop & Start
continuu.
continuu. Frâna de stationare este trasă.
intermitent.
continuu.
continuu.
aprindere
intermitentă
câteva secunde,
apoi se stinge.
Contactul este pe pozitia a 2-a (Contact).
Frana de stationare este trasa incomplet sau este eliberata.
Comanda situata in torpedo este actionata pe pozitia " ON ".
Airbagul frontal al pasagerului este activat.
In acest caz, nu instalati un scaun pentru copii, amplasat "cu spatele in directia de mers".
La oprirea vehiculului (semafor, ambuteiaj, alte cauze...), sistemul Stop & Start a pus motorul în mod STOP.
Modul STOP este momentan indisponibil.
sau Modul START s-a declanşat
automat.
Aşteptaţi stigerea înainte de pornire. Durata de aşare este determinată
de condiţiile climatice.
Eliberaţi frână de stationare, pentru a stinge martorul; cu piciorul pe pedala de frână.
Respectaţi indicaţiile de siguranţă. Pentru mai multe informaţii asupra
frânei de stationare, consultaţi capitolul "Conducere".
Actionati comanda pe pozitia " OFF " pentru a neutraliza airbagul frontal al pasagerului.
In acest caz, puteti instala un scaun pentru copii, amplasat "cu spatele in directia de mers".
Imediat ce doriţi să porniţi din nou, martorul se stinge şi motorul reporneşte automat în mod START.
Consultaţi capitolul "Conducere -
§ Stop & Start" pentru cazurile deosebite ale modului STOP şi ale modului START.
I
37
VERIFICAREA FUNCŢ IONĂ RII VEHICULULUI
Martori de neutralizare
I
Aprinderea unuia dintre martorii următori confi rmă oprirea voluntară a sistemului corespunzător. Aprinderea martorului poate fi însoţită de un semnal sonor şi de apariţia unui mesaj pe ecranul multifuncţie.
Martor este aprins Cauza Actiuni/Observatii
Comanda, situată în torpedo,
Sistem
de airbag
pasager
continuu.
este acţionată pe poziţia " OFF ". Airbagul frontal al pasagerului
este neutralizat. In acest caz, puteti instala un
scaun pentru copii amplasat "cu spatele in directia de mers".
Acţionaţi comanda pe poziţia " ON ", pentru a activa airbagul frontal al pasagerului.
In acest caz, nu instalati un scaun pentru copii dispus "cu spatele in directia de mers" pe locul pasagerului.
38
ESP/ASR continuu.
Este acţionata tasta situata în mijlocul planşei de bord. Ledul său este aprins.
Sistemul ESP/ASR este dezactivat.
ESP: control dinamic al stabilitatii.
ASR: antipatinare roţi.
Apăsaţi tasta, pentru a activa sistemul ESP/ASR. Ledul se stinge.
Sistemul ESP/ASR este activat automat la pornirea vehiculului.
In caz de dezactivare, sistemul se reactiveaza automat, incepand cu viteza de aproximativ 50 km/h.
VERIFICAREA FUNCŢ IONĂ RII VEHICULULUI
Indicator de intretinere
Această informaţie se aşează timp de câteva secunde după cuplarea contactului. El vă informează asupra numărului de kilometri până la ur­mătoarea revizie care trebuie efec­tuată conform planului de întreţinere al constructorului.
Această distanţă este calculată de la ultima aducere la zero a indica­torului. Ea se determină prin doi parametri:
- kilometrajul parcurs,
- timpul scurs de la ultima revizie.
Distanţa până la revizie mai mare de 3 000 km
La punerea contactului, nicio infor­maţie de întreţinere nu apare pe afi - şajul central al tabloului de bord.
Distanţa până la revizie, cuprinsă între 1 000 şi 3 000 km
La punerea contactului şi timp de încă 7 secunde, cheia care simbo­lizează operaţiile de întreţinere se aprinde. Aşajul central al tabloului de bord indică numărul rămas de kilometri până la următoarea revizie.
Exemplu: vă mai rămân de parcurs 2 800 km până la următoarea revizie.
La punerea contactului şi în următoa­rele 7 secunde, aşajul central indică:
Distanţa până la revizie, mai mică de 1 000 km
Exemplu: vă mai rămân de parcurs 900 km până la următoarea revizie.
La punerea contactului şi timp de încă 7 secunde, aşajul central indică:
Simbolul cheie rămâne aprins în aşaj, pentru a vă semnala că revi- zia trebuie făcută în curând.
Termenul limită al reviziei este depăşit
La fi ecare punere a contactului şi timp de încă 7 secunde, simbolul cheie clipeşte pentru a vă semnala că revi­zia trebuie efectuată cât mai rapid.
Exemplu: aţi depăşit cu 300 km ter- menul limită prevăzut pentru revizie.
La punerea contactului şi timp de încă 7 secunde, aşajul central indică:
Simbolul cheie rămâne tot timpul
în aşaj, pentru a vă semnala
aprins
faptul că revizia trebuia efectuata.
Distanţa rămasă de parcurs poa­te fi modifi cată cu factorul timp, în funcţie de obiceiul de conducere al şoferului.
Simbolul cheie poate, de aseme­nea, să se aprindă şi în cazul în care au trecut mai mult de doi ani de la ultima revizie.
I
39
VERIFICAREA FUNCŢ IONĂ RII VEHICULULUI
Resetarea indicatorului de întreţinere
I
După fi ecare revizie, indicatorul de întreţinere trebuie readus la zero.
Pentru aceasta, efectuaţi procedura următoare:
) întrerupeţi contactul, ) apăsaţi şi tineţi apăsat butonul
de aducere la zero a kilometra­jului curent,
) puneţi contactul; aşajul kilometri-
lor începe o numărătoare inversă,
) când aşajul indică "=0" , eliberaţi
butonul; simbolul cheie dispare.
După această operaţiune, dacă doriţi debranşarea bateriei, închideţi vehi­culul şi aşteptaţi cel puţin cinci minu­te pentru ca readucerea la zero să
nalizată.
e
Indicator de nivel ulei motor
Sistemul informează şoferul dacă nivelul uleiului din motor este în limi­tele normale sau nu.
Această informaţie este aşată pen- tru câteva secunde la cuplarea con­tactului, după informaţiile despre întreţinere.
Orice verifi care a nivelului nu este valabilă decât dacă vehiculul este pe sol orizontal, cu motorul oprit de mai mult de 15 minute.
Nivel de ulei corect
Lipsa de ulei
Este indicată prin afi sarea mesajului "Nivel de ulei incorect".
Dacă lipsa uleiului este confi rmată prin verifi carea cu joja manuală, com- pletaţi în mod obligatoriu nivelul pen­tru a evita deteriorarea motorului.
Defectiune indicator de nivel ulei
Este indicată prin afi sarea mesa- jului "Masurarea nivelului de ulei invalida". Consultati un reparator autorizat CITROËN sau un [Service autorizat].
40
VERIFICAREA FUNCŢ IONĂ RII VEHICULULUI
Indicator de temperatura a uleiului de motor
In conditii normale, se aprind seg­mentele luminoase din zona 1 .
In conditii de utilizare severe, se poate ca si segmentele din zona 2 sa se aprinda.
In acest caz incetiniti si, daca este necesar, opriti motorul si verifi cati nivelurile (vezi capitolul corespun­zator).
Indicator de temperatura a lichidului de racire
In conditii normale, se aprind seg­mentele luminoase din zona 1 .
In conditii de utilizare severe, se poate ca si segmentele din zona 2 sa se aprinda, atat martorul de tem­peratura a lichidului de racire A cat si martorul STOP de pe tabloul de bord se pot aprinde, opriti imediat . Taiati contactul. Grupul motoventi-
lator de racire a motorului poate continua sa functioneze un timp oarecare.
Consultati un reparator agreat CITROËN sau un [Service autorizat].
Daca martorul SERVICE se aprinde, verifi cati nivelurile (vezi capitolul corespunzator).
Indicator de nivel carburant
Pe un teren orizontal, aprinderea acestui martor va alerteaza ca moto­rul consuma carburant din rezerva.
Pe ecranul din tabloul de bord com­binat se afi seaza un mesaj.
I
41
VERIFICAREA FUNCŢ IONĂ RII VEHICULULUI
Totalizator de kilometri
I
Sistem pentru măsurarea distanţei totale parcurse de vehicul de-a lun­gul vieţii sale.
Kilometrajele total şi curent sunt afi - şate timp de treizeci de secunde de la taierea contactului, la deschide­rea portierei şoferului, cât şi la blo­carea şi la deblocarea deschiderilor vehiculului.
Pentru a corespunde reglementari­lor, schimbati unitatea de masura a distantelor (km sau mile) in functie de tara unde circulati, utilizand meniul de confi gurare.
Contor de kilometri zilnic
Sistem pentru măsurarea unei dis­tanţe cotidiene parcurse începând cu aducerea la zero de către şofer.
Reostat de iluminat
Sistem pentru adaptarea manuală a intensităţii iluminării postului de con­ducere în funcţie de luminozitatea exterioară.
Fonctionare
) Apasati pe butonul A, pentru
diminuarea intensitatii iluminatu­lui la postul de conducere.
) Apasati pe butonul B , pentru
marirea intensitatii iluminatului la postul de conducere.
Neutralizare
Când farurile sunt stinse sau în mo­dul de funcţionare pe timp de zi, pentru vehiculele echipate cu faruri de zi, nici o acţionare a butoanelor nu are efect.
42
)
Când contactul este pus, apăsaţi pe buton până la apariţia zerourilor.
ECRANE MULTIFUNCŢ IE
CRAN MONOCROM C Meniu General
Prezentare
Comenzi
Apasati pe comanda A pentru a afi sa "Meniul General" al afi sajului multi- functiuni. Cu ajutorul acestui meniu, aveti acces la urmatoarele functii:
Personalizare ­Configurare
1. Ora
2. Temperatura exterioara
3. Data si zona de afi sare Daca temperatura din exterior este
cuprinsa intre +3 °C si -3 °C, afi sajul temperaturii se aprinde intermitent (risc de polei).
Valoarea afi sata pentru temperatura exterioara poate fi mai mare decat cea reala atunci cand vehiculul stati­oneaza la soare.
A. Acces la "Meniul general" B. Anularea operatiei sau retur la
afi sarea precedenta
C. Derularea meniurilor pe ecran Validare de la volan D. Validare de pe panoul sistemului
audio
Permite activarea/dezactivarea:
-
Luminozitatii si contrastului ecra­nului multifunctional,
- Datei si orei,
- Unitatilor de masura a tempera­turii exterioare afi sate.
Radio-CD
(vezi capitolul "Audio si Telematica")
Kit maini libere Bluetooth ®
(vezi capitolul "Audio si Telematica")
II
Se recomanda conducatorului auto sa nu actioneze comenzile in timpul conducerii.
43
ECRANE MULTIFUNCŢ IE
Reglarea luminozitatii si contrastului
) Apasati pe comanda A .
II
) Selectati cu C meniul "Réglage
luminosité - vidéo" (Reglare lu­minozitate - video). Confi rmati printr-o apasare pe C de la vo- lan, sau D de la sistemul audio.
) Selectati confi guratia ecranului,
cu C . Confi rmati printr-o apasare pe C de la volan, sau D de la sis- temul audio.
) Selectati reglarea luminozitatii.
Confi rmati printr-o apasare pe C de la volan, sau D de la sistemul audio.
) Selectati cu C , apoi validati prin-
tr-o apasare pe C de la volan, sau D de la sistemul audio, mo- dul de afi sare invers sau normal. Pentru a regla luminozitatea, selectati "+" sau "-" si executati reglarea prin apasari pe C .
) Validati apasand pe "OK" de pe
ecran.
Reglarea datei si orei
) Apasati pe A . ) Selectati cu B meniul "Réglage
date et heure" (Reglare data si ora), apoi confi rmati alegerea printr-o apasare pe C de la vo- lan, sau D de la sistemul audio.
) Selectati confi gurarea ecranului
cu C . Confi rmati printr-o apasare pe C de la volan, sau D de la sis- temul audio.
) Selectati reglarea datei si orei
cu B , apoi confi rmati printr-o apasare pe C de la volan, sau D de la sistemul audio.
) Selectati cu C valorile de modi-
cat. Confi rmati printr-o apasare pe C de la volan, sau D de la sis- temul audio.
) Validati pe "OK" de pe ecran.
Selectarea unitatilor de masura
) Apasati pe A . ) Selectati cu C meniul "Choix
des unités de la température" (Alegere unitati de temperatura), apoi confi rmati printr-o apasare pe C de la volan, sau D de la sis- temul audio.
) Cu ajutorul C , selectati unitatea
de masura, apoi validati printr-o apasare pe C de la volan, sau D de la sistemul audio.
) Validati pe "OK" de pe ecran.
Selectarea tipului de informatie afisata (Mode)
Prin apasari succesive pe extremita­tea comenzii stergatoarelor de gea­muri, sau pe tasta MODE a sistemului audio, puteti selecta tipul de informa­tie prezenta pe ecranul multifunctional (data sau sistem audio, CD, CD MP3, Schimbator de CD-uri).
44
ECRANE MULTIFUNCŢ IE
)
CRAN COLOR 16/9
CU MYWAY
Afisare pe ecran
Ecranul afi seaza automat si direct informatiile urmatoare:
- ora,
- data,
- altitudinea,
- temperatura exterioara (valoa­rea afi sata se aprinde intermitent in caz de pericol de polei),
- functiile audio,
- informatiile de la sistemul de navigatie imbarcat.
* In functie de destinatie.
Comenzi
De la panoul de comenzi al MyWay, pentru a alege una dintre aplicatii:
) apasati pe tasta dedicata
"RADIO" , "MUSIC" , "NAV" , "TRAFFIC" , "SETUP" sau "PHONE" pentru acces la meniul corespunzator,
) rotiti butonul pentru a deplasa
selectia,
) apasati pe buton pentru a valida
selectia,
sau ) apasati pe tasta "ESC" pentru
a abandona operatia in curs si revenirea la afi sajul precedent.
Pentru mai multe detalii asupra acestor aplicaţii, consultaţi ca­pitolul "Audio şi telematica" sau instrucţiunile care v-au fost înmâ­nate împreună cu documentele de bord.
Meniu "SETUP"
II
) Apasati pe tasta "SETUP" pen-
tru acces la meniul " SETUP" . Acesta permite alegerea urma­toarelor functii:
- "Limba de afi sare",
- "Data si ora",
- "Afi saj",
- "Unitati de masura",
- "Parametri sistem".
Limba de afi sare
Acest meniu permite alegerea limbii de afi sare: Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Portugues, Türkçe * .
45
ECRANE MULTIFUNCŢ IE
Data şi ora
Acest meniu vă permite reglarea da­tei şi orei, formatul datei şi fomatul orei (a se vedea capitolul "Audio şi
II
telematică" sau instrucţiunile speci­ale pe care le-aţi primit împreună cu documentele de bord).
Pentru a regla data si ora: ) Apasati pe comanda "SETUP" . ) Rotiti rola pentru a selecta "DATE
ET HEURE" (DATA SI ORA).
) Apasati pe rola pentru a valida. ) Rotiti rola pentru a selecta
"RÉGLER DATE ET HEURE" (REGLARE DATA SI ORA).
) Apasati pe rola pentru a valida. ) Rotiti rola pentru a selecta un
camp:
- C pentru zi,
- D pentru luna,
- E pentru an,
- F pentru ora.
) Apasati pe rola pentru a valida. ) Rotiti rola sau utilizati tastatura
alfanumerica pentru a selecta ci­frele care compun data si ora.
) Apasati pe rola pentru a valida
ecare camp.
) Rotiti rola pentru a selecta
"FORMAT DATE" (FORMAT DATA).
) Alegeti formatul dorit si apasati
pe rola pentru a valida.
) Rotiti rola pentru a selecta
"FORMAT HEURE" (FORMAT ORA).
) Alegeti formatul dorit si apasati
pe rola pentru a valida.
Afi saj
Acest meniu permite reglarea lumi­nozitatii ecranului, armonia culorilor si culoarea hartii (mod de zi/noapte sau auto).
Unitati de masura
Acest meniu permite alegerea unita­tilor de masura: pentru temperatura (°C sau °F) si distanta (km sau mile).
Parametri sistem
Acest meniu permite revenirea la confi gurarile de uzina, afi sarea ver- siunii softului si activarea derularii textelor.
Din motive de siguranta, confi gu- rarea ecranelor multifunctionale de catre conducator este imperativ sa fi e realizata numai cu vehiculul oprit.
46
CRAN COLOR 16/9
E INALTA DEFINITIE
CU NAVIDRIVE 3D)
ECRANE MULTIFUNCŢ IE
Pentru mai multe detalii aspura
Comenzi
acestor aplicaţii, consultaţi ca­pitolul "Audio şi Telematică" sau instrucţiunile specifi ce pe care le-aţi primit împreună cu restul documentelor de bord.
II
Afisare pe ecran
El aşează automat informaţiile urmă- toare:
- ora,
- data,
- altitudinea, temperatura exterioară (valoarea
- aşată clipeşte în cazul riscului de apariţie a poleiului),
- funcţiile audio,
- informaţiile telefonului şi agen­delor,
informaţiile sistemului de navigaţie.
-
De la panoul de comenzi NaviDrive 3D, pentru a alege una dintre următoarele aplicaţii:
) apăsaţi pe tasta dedicată
"RADIO" , "MEDIA" , "NAV" , "TRAFFIC" , "ADDR BOOK" sau "SETUP" pentru a accede la me- niul corespunzător,
) rotiţi butonul pentru a deplasa
selecţia,
) apăsaţi pe buton pentru a valida
selecţia,
sau ) apăsaţi pe tasta "ESC" pentru a
abandona operaţia în curs şi pen­tru a reveni la aşajul precedent.
47
ECRANE MULTIFUNCŢ IE
Meniu "SETUP"
II
) Apăsaţi pe tasta "SETUP" pen-
tru a accede la meniul "SETUP" . Vă va permite alegerea următoa­relor funcţii:
- "Limbi şi funcţii vocale",
- "Dată şi oră",
- "Aşaj",
- "Unităţi",
- "Parametri sistem".
Limbi şi funcţii vocale
Acest meniu vă permite să:
- alegeţi limba de aşare (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Portugues, Türkçe * ),
- alegeţi parametrii recunoaşte- rii vocale (activare/neutralizare, sfaturi de utilizare, personalizare recunoaştere vocală...),
- reglaţi volumul sintezei vocale.
Dată şi oră
Acest meniu vă permite să reglaţi data şi ora, formatul datei şi forma­tul orei (vedeţi capitolul "Audio şi Telematică" sau instrucţiunile speci­ ce care v-au fost livrate împreună cu documentaţia de bord).
Aşaj
Acest meniu vă permite reglarea lumi­nozităţii ecranului, armoniei culorilor şi culoarea hărţii (mod zi/noapte sau auto).
Unităţi
Acest meniu vă permite să alegeţi unităţile: temperatură (°C sau °F) şi distanţa (km sau mile).
Parametri sistem
Acest meniu vă permite revenirea la confi guraţia din fabrică, aşarea versiunii softului şi activarea defi lării textelor.
Din motive de siguranţă, confi gu- rarea ecranelor multifuncţie de către şofer trebuie făcută cu ve­hiculul oprit.
48
* În funcţie de destinaţie.
CONFORT
V
ENTILATIE
A. Senzor de lumina solara. B. Grila de difuzare fi na.
Grila de difuzare fi na, situata in
centrul plansei de bord, asigura o repartitie optima a aerului pentru locurile din fata.
Acest dispozitiv elimina curen-
tii de aer ce pot deranja, men­tinand o temperatura optima in habitaclu.
Pentru a deschide grila, rotiti rola
in sus.
Pentru a inchide grila, rotiti rola
in jos la maxim.
Pe timp foarte cald, pentru a ob-
tine o buna ventilatie centrala si laterala, se recomanda inchide­rea difuzarii fi ne.
C. Torpedo refrigerabil. D. Aeratoare pentru pasagerii din
spate.
III
49
CONFORT
RECOMANDARI PENTRU AERISIRE, INCALZIRE SI AER CONDITIONAT
Aer conditionat
III
Se recomanda utilizarea aerului conditionat in regim automat.
Aceasta permite gestionarea au­tomata, intr-un mod optimizat, a functiilor urmatoare: debit de aer, temperatura din habitaclu si repar­titia de aer, prin utilizarea diferitilor senzori (de temperatura exterioara, de lumina solara). Puteti sa nu mai interveniti asupra nici unui reglaj, cu exceptia temperaturii afi sate.
) Asigurati-va ca senzorul de lumi-
na solara A nu este obturat.
Daca lasati sistemul sa functione­ze in mod automat (prin apasare pe comanda "AUTO") cu toate aeratoa­rele deschise, mentineti un confort optim si eliminati umiditatea, evitand aburirea geamurilor, indiferent de conditiile climatice exterioare.
Temperatura din habitaclu nu poate inferioara celei din exteriorul ve­hiculului, daca aerul conditionat nu este pornit.
Pentru a fi efi cace, aerul conditionat trebuie utilizat cu geamurile inchise. Daca, dupa o stationare indelungata la soare, temperatura interioara este foarte ridicata, aerisiti habitaclul ti­nand geamurile deschise timp de cateva minute, apoi inchideti gea­murile.
Pentru o buna functionare a siste­mului de aer conditionat, este obli­gatorie punerea lui in functiune cel putin o data pe luna.
Pentru a functiona, sistemul de aer conditionat utilizeaza o parte din energia motorului. Rezulta un con­sum marit de carburant.
In anumite cazuri de utilizare, in conditii deosebit de difi cile (tracta- rea sarcinii maxime admise, parcur­gand o panta abrupta, pe timp foarte cald), pentru a pastra capacitatea de tractiune a motorului, sistemul de aer conditionat se poate opri automat.
Prize de aer
Asigurati curatarea grilei exterioare a prizei de aer, situata la baza par­brizului (inlaturati frunzele uscate, zapada, ...).
In cazul spalarii vehiculului cu o in­stalatie ce utilizeaza apa la inalta presiune, evitati dirijarea jetului de apa catre prizele de aer.
Circulatia aerului
Obtinerea unui bun nivel de confort depinde de o repartitie corecta a ae­rului in habitaclu, atat la partea din fata, cat si in spate.
Pentru a obtine o repartitie omogena a aerului, asigurati-va ca nu obturati priza de aer de la baza parbrizului, aeratoarele, gurile de aerisire de sub scaunele din fata si extractoarele de aer din portbagaj.
Aeratoarele din fata si din spate sunt dotate cu role ce prmit reglarea de­bitului si orientarea fl uxului de aer. Se recomanda pastrarea tuturor ae­ratoarelor deschise.
Filtru de pulberi/Filtru mirosuri neplacute (carbon activ)
Instalatia este echipata cu un fi ltru care impiedica patrunderea particu­lelor de praf si limiteaza mirosurile neplacute.
Acest fi ltru trebuie inlocuit conform planului de intretinere (vezi: "Carnet de intretinere").
50
CONFORT
)
AER CONDITIONAT AUTOMAT (CU 1 ZONA
Sistemul de aer conditionat functio­neaza cu motorul pornit.
Cu 1 zona: înseamnă reglarea globală în habitaclu a temperaturii, a a repartizării şi a debitului de aer.
Simbolurile şi mesajele asociate comenzilor pentru aerul condiţionat automat apar pe ecranul multifunc­ţional.
1. Functionare automata
2. Reglarea temperaturii
3. Reglarea repartitiei aerului
4. Activarea/dezactivarea aerului conditionat
5. Reglarea debitului de aer
6. Dezaburire - Degivrare fata
7. Dezaburire - Degivrare spate
8. Recircularea aerului - acces aer din exterior
9. Afi saj
1. Functionare automata
de aprinderea martorului A , permite gestionarea automata si simultana a urmatoarelor functii:
- Debit de aer.
- Temperatura din habitaclu.
- Repartitia aerului.
- Accesul aerului din exterior.
- Aer conditionat.
Se recomanda mentinerea tuturor aeratoarelor deschise.
O simpla apasare pe una dintre co­menzi, cu exceptia comenzii 2 , permite trecerea in mod manual.
Martorul A se stinge.
Este modul normal de utilizare a sistemu­lui. In functie de ni­velul de confort ales, o apasare pe aceasta comanda, confi rmata
2. Reglarea temperaturii
Rotiti comanda 2, pen- tru a modifi ca tempe- ratura:
- In sens orar, pentru a mari temperatura.
- In sens antiorar, pentru a dimi­nua temperatura.
Valoarea aleasa este afi sata. Valoarea indicată pe aşaj cores-
punde unui nivel de confort şi nu unei temperaturi în grade Celsius sau Fahrenheit funcţie de alegerea validată.
Un reglaj în jurul valorii 21 permi- te obţinerea unui confort optim. De obicei, in funcţie de cerinţele dum­neavoastră, reglajul uzual este între
şi 24.
18 Intrând în vehicul, temperatura din
interior poate fi cu mult mai rece (sau mai caldă) decât temperatura de confort. Nu este nevoie să mo­difi caţi temperatura aşată pentru a atinge cu rapiditate confortul dorit.
Reglarea automată a aerului condi­ţionat va folosi performantele sale maxime pentru a compensa cât mai repede diferenţa de temperatură.
III
51
CONFORT
Gestionarea prin comenzi manuale
Este posibilă reglarea manuală a une­ia sau mai multor funcţii menţinând celelalte funcţii în modul automat.
) Apasati pe una dintre comenzi,
III
cu exceptia celei de reglare a temperaturii 2 . Martorul A se stinge.
Trecerea în modul de funcţionare ma­nual poate genera disconfort (tempe­ratură, umiditate, miros, condens) şi nu este optim (confort).
Pentru a reveni în modul automat apăsaţi pe comanda "AUTO" .
3. Reglarea repartitiei aerului
) Apasati pe comenzi-
le 3 , pentru a modifi ca repartitia aerului.
Martorii corespunzatorirepartiriei ae­rului se aprind:
- Parbriz si geamuri laterale fata.
- Aerisire fata (aeratoare centrale, laterale si grila de difuzare fi na deschisa) si spate.
- Picioare fata si spate.
Afi sarea simultana a repartitiei aeru- lui catre parbriz si geamuri laterale fata si aerisire fata si spate este im­posibila.
4. Aer conditionat
Aerul conditionat functioneaza numai cand motorul este pornit. Pentru a dispune de aer conditionat, comanda ventilatorului (reglarea debitului de aer) trebuie sa fi e activata.
) Apasati pe coman-
da 4 . Martorul B se aprinde.
Pentru a fi efi cace, aerul conditionat trebuie utilizat cu geamurile inchise.
Dezactivarea aerului conditionat poa­te genera neplaceri (temperatura, umiditate, miros neplacut, aburirea geamurilor).
5. Reglarea debitului de aer
) Rotiţi comanda 5
dreapta pentru a creş- te debitul de aer sau către stânga pentru a diminua debitul de aer.
Nivelul debitului de aer este simbo­lizat prin aprinderea progresiva a segmentelor din afi sajul 9 al tablou- lui de comanda.
Pentru a evita aburirea şi degradarea calităţii aerului în habitaclu, aveţi grijă să menţineţi un debit de aer sufi cient.
la
Neutralizarea ventilatiei
) Rotiţi comanda 5 că-
tre stânga până la oprirea debitului de aer.
Simbolul "OFF" se aşează pe ecranul multifuncţional.
Această acţiune stinge aşajul şi martorii.
Ea anulează toate funcţiile sistemu­lui cu excepţia dezgheţării lunetei.
Confortul termic nu mai este gesti­onat (temperatură, umiditate, miros, condens).
Evitaţi să conduceţi prea mult timp cu aerul condiţionat neutralizat.
Pentru a reactiva aerul condiţionat: ) Apăsaţi comanda 1 .
6. Dezaburire - Degivrare fata
În anumite cazuri, modul "AUTO" se poate dovedi insufi cient pentru deza- burirea sau dezgheţarea geamurilor (umiditate, pasageri numeroşi, în­gheţ).
) Apasati pe comanda 6 , pentru a
avea geamuri curate in cel mai scurt timp. Martorul se aprinde.
52
CONFORT
El gestionează temperatura, debitul, intrarea de aer şi repartizează ven­tilaţia spre parbriz şi geamurile late­rale faţă.
O actionare manuala duce la iesirea din modul "Dezaburire". Ea trebuie anulata, pentru a permite improspa­tarea aerului din habitaclu si deza­burirea geamurilor.
Odată cu dispariţia disconfortului, o apasare pe comanda 1 permite revenirea la modul "AUTO" .
7. Dezaburire - Degivrare spate
Luneta cu încălzire are funcţionare independenta de sistemul de aer condiţionat.
) Cu motorul pornit
apăsaţi comanda 7 , pentru a asigura dez­ghetarea lunetei spate şi a oglinzilor retrovi­zoare. Martorul se va aprinde.
Stingerea acestuia se face automat pentru a evita consumul prea mare de curent şi în funcţie de temperatu­ra exterioara.
Dejivrarea poate fi intreruptă printr-o noua apăsare a comenzii 7 sau la oprirea motorului.
Astfel, degivrarea îşi va relua funcţi- onarea la următoarea pornire a mo­torului.
Opriţi dezgheţarea lunetei spate şi a oglinzilor retrovizoare exterioare imediat ce credeţi că este necesar, deoarece un consum slab de curent permite o micşorare corespunzătoa- re a consumului de carburant.
8. Acces aer din exterior/ Recirculare aer interior
Această funcţie izolează habitaclul de mirosul şi fumul exterior.
) Apăsaţi succesiv co-
manda 8 , pentru a impune modul de in­trare a aerului, mar­torul se aprinde.
Comanda trebuie anulata cat mai
curand posibil, pentru a permite improspatarea aerului din habita­clu si dezaburirea.
- La pornirea motorului rece, debitul nu va atinge decat pro­gresiv nivelul optim, pentru a limita difuzarea de aer rece.
- La urcarea in vehicul, dupa o stationare, mai mult sau mai putin indelungata si daca tem­partura din habitaclu este mult diferita de nivelul de confort, este inutil sa modifi cati tem- peratura dorita pentru a atinge un nivel de confort mai rapid. Sistemul isi utilizeaza la ma­xim performantele pentru a compensa in cel mai scurt timp diferenta de temperatura.
- Apa provenita din condensul instalatiei de climatizare este evacuata printr-un circuit spe­cial destinat. Sub vehicul se poate foma o pata de apa.
- Indiferent de anotimp, pe vre­me racoroasa, aerul condtitio­nat este util pentru a indeparta umiditatea si aburul. Nu rulati mult timp cu aerul conditionat oprit.
III
Pe un vehicul echipat cu Stop & Start, cat timp este activata dezaburirea, modul STOP nu este disponibil.
53
CONFORT
)
AER CONDITIONAT AUTOMAT (CU 2 ZONE
III
Sistemul de aer conditionat functioneaza cu motorul pornit. Cu 2 zone: reglarea diferenţiată în habitaclu a temperaturii şi a repartizării de
aer între şofer şi pasagerul din faţă. Atât şoferul cât şi pasagerul din faţă au posibilitatea de a regla în mod indepen-
dent, după cum doresc, temperatura şi debitul de aer. Simbolurile şi mesajele împreună cu comenzile pentru aerul condiţionat auto-
mat apar pe ecranul multifuncţie.
1a. Functionare automata pe partea
conducatorului
1b. Functionare automata pe partea
pasagerului
2a. Reglarea temperaturii pe partea
conducatorului
2b. Reglarea temperaturii pe partea
pasagerului
3a. Reglarea repartitiei aerului pe
partea conducatorului
3b. Reglarea repartitiei aerului pe
partea pasagerului
4a. Afi saj pentru zona conducatorului 4b. Afi saj pentru zona pasagerului
5. Reglarea debitului de aer
6. Activarea/dezactivarea aerului
conditionat
7. Recircularea aerului - acces aer
din exterior
8. Dezaburire - Degivrare spate
9. Dezaburire - Degivrare fata
1a-1b. Functionare
automata
Este modul normal de utilizare a sistemului. In functie de nivelul de con­fort dorit, o apasare pe aceasta comanda, con­ rmata de aprinderea
martorului A , permite gestionarea automata si smultana a functiilor ur­matoare:
- Debit de aer.
- Temperatura din habitaclu.
- Repartitia aerului.
- Aer conditionat.
- Recircularea automata aerului. Se recomanda mentinerea tuturor
aeratoarelor deschise. O simpla apasare pe una dintre comenzi, cu exceptia celei de reglare a tempe­raturii, 2a si 2b , permite trecerea in mod manual. Martorul A se stinge.
54
CONFORT
2a-2b. Reglarea temperaturii Gestionarea prin comenzi
) Rotiti comanda 2a pentru a mo-
difi ca temperatura pe partea conducatorului si pe comanda 2b pentru a modifi ca tempera- tura pe partea pasagerului: la dreapta pentru mari si la stanga
pentru a diminua temperatura. Valoarea aleasa este a Valoarea indicată pe aşaj cores-
punde unui nivel de confort şi nu unei temperaturi în grade Celsius sau Fahrenheit, în funcţie de alege­rea confi guraţiei validată pe afi saj.
Un reglaj în jurul valorii 21 permi- te obţinerea unui confort optim. De obicei, funcţie de cerinţele dumnea­voastră, reglajul uzual este între 18 şi 24.
Intrând în vehicul, temperatura din interior poate fi mult prea rece (sau mult prea caldă) decât temperatura de confort. Nu este nevoie să mo­difi caţi temperatura aşată pentru a atinge cu rapiditate confortul dorit.
Reglarea automată a aerului condiţio­nat va folosi performanţele sale maxi­me pentru a compensa cât mai rapid posibil diferenţa de temperatură.
sta.
manuale
) Apasati pe una dintre comenzi,
cu exceptia celei de reglare a temperaturii, 2a si 2b . Martorii A de pe comanda "AUTO" se sting.
Este posibilă reglarea manuală a uneia sau mai multor funcţii, menţinând cele­lalte funcţii în mod automat.
Trecerea în modul de funcţiona- re manual poate genera disconfort (temperatură, umiditate, miros, con­dens) şi nu este optim (confort).
Pentru a reveni în modul "AUTO" , apasati pe comenzile 1a si 1b . Martorul A se aprinde.
3a-3b. Reglarea repartitiei
aerului
) Apasati pe
comanda 3a , pentru a mo­difi ca reparti- tia aerului pe partea con­ducatorului.
) Apasati pe comanda 3b , pentru
a modifi ca repartitia aerului pe partea pasagerului.
Simbolurile (săgeţile) corespunză- toare orientării alese se aşează pe ecranul multifunctional:
- Parbriz si geamuri laterale fata.
- Aerisire fata (aeratoare centrale, laterale si grila de difuzare fi na deschisa) si apte.
- Picioare fata si spate.
Afi sarea simultana a repartitiei de aer catre parbriz si geamuri latera­le fata si aerisire fata si spate, este imposibila.
III
55
CONFORT
5. Reglarea debitului de aer
) Apasati pe comanda:
- pentru a mari debitul de aer,
- pentru a diminua de-
III
Nivelul debitului de aer este simboli­zat prin colorarea progresiva a pale­lor simbolului ventilatorului.
Reducand debitul de aer la minim,
sistemul de climatizare se opreste (OFF).
Pentru a evita aburirea şi degra­darea calităţii aerului în habitaclu, menţineţi un debit de aer sufi cient.
6. Aer conditionat
debitului de aer) trebuie sa fi e acti- vata.
) Apasati pe comanda 6 . Martorul
se aprinde.
Pentru a fi efi cace, aerul conditionat trebuie utilizat cu geamurile inchise.
bitul de aer.
Aerul conditionat functio­neaza numai cu motorul pornit. Pentru a dispune de aer conditionat, coman­da ventilatorului (reglarea
7. Recircularea aerului interior ­Acces aer din exterior
Acces aer i n mod au­tomat
Este activat din setare initiala, in functionare de confort automat.
Modul automat se acti­veaza la cuplarea mersu­lui inapoi, sau la activarea spalarii lunetei.
Această funcţie permite recircularea aerului din interior si izolează habitaclul de mirosul şi fu­mul exterior. Ea este inactiva daca temperatura exterioara este inferioa­ra valorii de +5 °C, pentru a preveni aburirea interiorului vehiculului.
Blocarea accesului aerului
) Apăsa
Mentinand celelalte reglaje, aceas­ta pozitie permite conducatorului, in orice moment, sa izoleze habitaclul de fumul sau mirosurile neplacute din exterior.
Recircularea aerului din habitaclu trebuie anulata imediat ce este po­sibil, pentru apermite improspatarea aerului si dezaburirea.
Accesul aerului exterior
) Apasati o data pe co-
ţi pe comanda 7 ,
pentru a bloca accesul aerului din exterior.
manda 7, pentru a des- chide accesul aerului din exterior.
56
CONFORT
8. Dezaburire - Degivrare spate
Luneta spate cu încălzire are funcţionare indepen­dentă de sistemul de aer condiţionat.
) Cu motorul pornit apăsaţi pe
comanda 8 , pentru a asigura dezgheţarea lunetei spate şi a oglinzilor retrovizoare. Martorul se va aprinde.
Stingerea acesteia se face automat pentru a evita consumul prea mare de curent şi în funcţie de temperatu­ra exterioară.
Dezghetarea poate fi întreruptă prin- tr-o noua apăsare a comenzii 8 sau la oprirea motorului.
Astfel, dejivrarea îşi va relua funcţi- onarea la următoarea pornire a mo­torului, dacă oprirea a fost mai mică de un minut.
Opriţi dezgheţarea lunetei spate şi a oglinzilor retrovizoare exterioare imediat ce credeţi că este necesar, deoarece un consum slab de curent permite o micşorare a consumului de carburant.
9. Dezaburire - Degivrare fata
În unele cazuri, modul "AUTO" se poate dovedi insufi cient pentru deza- burirea sau dezgheţarea geamurilor (umiditate, pasageri numeroşi, în­gheţ).
) Apasati pe comanda 9, pentru a
avea geamuri curate in cel mai scurt timp. Martorul se aprinde.
Acest sistem gestionează tempera­tura, debitul, intrarea de aer şi re­partizează ventilaţia spre parbriz şi geamurile laterale faţă.
O actionare manuala duce la iesirea din modul "Dezaburire". Ea trebuie anulata imediat ce este posibil, pen­tru reimprospatarea aerului din habi­taclu si dezaburire.
O apasare pe una dintre comenzile 1a si 1b permite revenirea in modul "AUTO" .
Pe un vehicul echipat cu Stop & Start, cat timp este activata dezaburirea, modul STOP nu este disponibil.
La pornirea motorului rece, debi­tul nu va atinge decat progresiv nivelul optim, pentru a limita difu­zarea de aer rece.
La urcarea in vehicul, dupa o sta­tionare, mai mult sau mai putin in­delungata si daca tempartura din habitaclu este mult diferita de ni­velul de confort, este inutil sa mo­difi cati temperatura dorita pentru a atinge un nivel de confort mai rapid. Sistemul isi utilizeaza la maxim performantele pentru a compensa in cel mai scurt timp diferenta de temperatura.
Apa provenita din condensul in­stalatiei de climatizare este eva­cuata printr-un circuit special destinat. Sub vehicul se poate foma o pata de apa.
Indiferent de anotimp, pe vreme racoroasa, aerul condtitionat este util pentru a indeparta umiditatea si aburul. Nu rulati mult timp cu aerul conditionat oprit.
III
57
CONFORT
A
INCALZIRE PROGRAMABIL
III
Încălzirea programabilă funcţionea­ză independent de motor.
Cu motorul oprit, asigură preîncăl- zirea circuitului lichidului de răcire pentru a benefi cia de o temperatură optimă de funcţionare a motorului la pornire.
Pornirea sistemului de încălzire pro­gramabilă se efectuează de la tele­comanda cu rază lungă. Ea poate porni imediată sau cu întârziere da­torită unei funcţii de programare.
În caz de defecţiune a sistemului de
încălzire programabilă, consultaţi un reparator agreat CITROËN.
Telecomanda de programare
Telecomanda de programare a sis­temului de încălzire este compusă din tastele şi aşajele următoare:
1. Taste pentru defi larea funcţiilor
din meniu. Martori de funcţionare: simboluri
2.
ceas, temperatură, timp de funcţi­onare, oră programată, funcţionare instalaţie de încălzire, controlul în­călzirii.
3.
Aşare numerice: oră, temperatură, durată de funcţionare, oră progra- mată sau nivel de încălzire.
4. Tastă de oprire.
5. Tastă de pornire.
Afişările în ecranul telecomenzii
Afişarea funcţiilor
Apăsaţi succesiv pe tastele 1 pentru a vizualiza funcţiile.
Prima apăsare pe tasta stângă sau dreaptă permite aşarea orei.
În continuare, tasta stângă permite accesarea orei de programare apoi nivelul de încălzire (de la C1 la C5).
Tasta dreaptă permite accesul la temperatura habitaclului apoi durata de funcţionare a instalaţiei de încăl- zire pentru o pornire imediată.
Informaţia de temperatură a ha­bitaclului nu este disponibilă cu motorul oprit.
58
CONFORT
Reglare oră
Dupa afi sarea orei, prin intermediul taste- lor 1 , apăsaţi în următoarele 10 secunde, simultan pe tastele 4 şi 5 .
Acest simbol clipeşte.
Reglati ora folosind tastele 1 . Apasati simultan pe tastele 4 şi 5
pentru înregistrarea acesteia.
Acest simbol apare (fi x).
Pornire imediată
Apăsaţi pe tasta 5 (ON) până la apa- riţia mesajului "OK" .
Când semnalul a fost recepţionat, mesajul "OK" apare odată cu dura- ta de funcţionare.
Încălzirea porneşte şi acest simbol este aşat.
Pentru dezactivarea funcţiei, apă- saţi pe tasta 4 (OFF) până la apariţia mesajului "OK" .
Acest simbol se stinge.
În timpul acestor operaţii, dacă mesajul "FAIL" apare, indică fap- tul că semnalul nu a fost recepţi- onat. Începeţi din nou procedura după ce v-aţi schimbat locul.
Reglarea duratei de funcţionare
III
Apăsaţi pe tastele 1 pentru a aşa durata de funcţionare.
Acest simbol apare.
După ce se aşează durata de funcţi- onare, apăsaţi în primele 10 secunde simultan pe tastele 4 şi 5 .
Acest simbol clipeşte.
Reglaţi durata apăsând pe tastele 1 (reglarea se face în paşi de câte 10 min şi valoarea maximă este de 30 min).
Apăsaţi simultan pe tastele 4 şi 5 pentru înregistrarea duratei de func­ţionare.
Acest simbol este aşat (fi x).
Valoarea reglajului din fabrică este de 30 minute.
59
CONFORT
Programarea încălzirii
Dumneavoastră trebuie să progra­maţi ora de plecare pentru că siste­mul calculează automat momentul optim de pornire a instalaţiei de în­călzire.
III
Programarea orei de plecare
Apăsaţi pe tastele 1 pentru aşarea orei de programare.
Acest simbol este aşat.
După aşarea orei de programare, apăsaţi în primele 10 secunde si­multan pe tastele 4 şi 5 .
Acest simbol clipeşte.
Reglaţi ora apăsând pe tastele 1 şi apăsaţi simultan pe tastele 4 şi 5 pentru înregistrare acesteia.
Acest simbol este aşat (fi x).
Activare - dezactivare
După aşarea orei programate prin intermediul tastelor 1 , apăsaţi pe tasta 5 (ON) până la apariţia mesa- jului "OK" .
Când semnalul a fost recepţi- onat, apare mesajul "OK" , la fel ca şi simbolul "HTM" .
Acest simbol este aşat când instala- ţia de încălzire se pune în funcţiune.
HTM: Heat Thermo Management (controlul instalaţiei de încălzire).
Pentru dezactivarea programării, apăsaţi pe tasta 4 (OFF) până la apariţia mesajului "OK" .
Simbolul "HTM" se stinge.
În timpul acestor operaţii, dacă mesajul "FAIL" apare, înseamnă că semnalul nu a fost recepţionat. Reîncepeţi procedura după ce v-aţi schimbat locul.
Oprirea încălzirii
Apăsaţi pe tasta 5 (ON).
Simbolul "HTM" rămâne aprins.
Modifi carea nivelului încălzirii
Sistemul propune 5 niveluri de în- călzire (de la C1 nivelul cel mai scă- zut, la C5 nivelul cel mai puternic).
După aşarea nivelului de încălzire prin intermediul tastelor 1 , apăsaţi simultan pe tastele 4 şi 5 .
Litera "C" clipeşte. Reglaţi nivelul de încălzire apăsând
pe tastele 1 . Apăsaţi simultan pe tastele 4 şi 5
pentru înregistrarea nivelului dorit. Litera "C" este aşată (fi x).
Reglajele din fabrică sunt înlocu­ite cu noile preferinţe. Orele pro­gramate sunt memorate până la următoarea modifi care.
ora de plecare este activa-
Dacă tă, nu va mai fi posibil să se re- gleze nivelul de încălzire. Trebuie dezactivată în prealabil ora de plecare.
60
Înlocuirea bateriei
Telecomanda este alimentată de la o baterie 6 V-28L, care vă este furnizată.
O informaţie pe ecran indică faptul că este necesară înlocuirea acestei baterii.
Declipsaţi capacul apoi înlocuiţi ba­teria.
Telecomanda trebuie în continuare să e reiniţializată, după cum urmează.
Nu aruncaţi bateriile uzate, ci lăsaţi-le la un punct de colec­tare agreat.
Reiniţializarea comenzii
În caz de debranşare a bateriei ve­hiculului sau de schimbare a bateriei telecomenzii, telecomanda trebuie reiniţializată.
După punerea sub tensiune, în pri­mele 5 secunde ce urmează, apăsaţi pe tasta 4 (OFF) timp de o secundă. Dacă operarea a decurs normal mesajul "OK" este aşat pe ecranul telecomenzii.
Dacă survine un incident, apare me­sajul "FAIL" . Reporniţi operaţia.
Ca accesoriu, o adaptare a încăl- zirii programabile permite utiliza­rea acesteia pentru preîncălzirea habitaclului.
CONFORT
Senzorul de miscare al alarmei volumetrice poate fi perturbat de uxul de aer al incalzirii programa­bile cand aceasta este activata.
Pentru a evita orice declansare accidentala a alarmei in timpul utilizarii incalzirii programabile, se recomanda dezactivarea pro­tectiei volumetrice.
!
Opriţi întotdeauna încălzirea pro­gramabilă pe timpul alimentării cu carburant pentru a evita orice risc de incendiu sau explozie.
Pentru a evita riscurile de in­toxicare şi asfi xiere, încălzirea programabilă nu trebuie să fi e utilizată, chiar pentru perioade scurte, în medii închise, cum ar un garaj sau un atelier, ce nu sunt echipate cu sistem de aspirare a gazelor de eşapament.
Nu parcaţi vehiculul pe o suprafaţă infl amabilă (ierburi sau frunze us- cate, hârtie etc.), deoarece există riscul de incendiu.
Sistemul de încălzire este alimen­tat de la rezervorul de carburant al vehiculului. Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că vă rămâne o canti­tate sufi cientă de carburant. Dacă rezervorul de carburant este pe rezervă, noi vă recomandăm să nu programaţi încălzirea.
III
61
CONFORT
SCAUNE FATA REGLAJE MANUALE
Scaunul este compus dintr-o perna de sezut, un spatar si o tetiera, reglabile, pentru a putea fi adaptat celei mai bune si mai confortabile pozitii de conducere.
III
Pentru siguranta dumneavoastra, nu rulati cu tetierele demontate; tetierele trebuie montate si reglate corect.
62
1. Reglarea inaltimii si inclinatiei tetierei
Pentru a ridica tetiera, trageti in
sus.
Pentru a cobori tetiera, apasati
pe comanda A de deblocare si pe tetiera. Pozitia corecta a teti­erei pe inaltime este cand partea de sus a ei este aliniata cu par­tea de sus a capului persoanei care ocupa locul respectiv. Se poate regla si inclinarea tetierei.
Pentru a indeparta tetiera, apa-
sati pe comanda A de deblocare si trageti in sus. Poate fi necesar sa inclinati spatarul.
2. Reglarea inclinarii spatarului
Actionati comanda si reglati in-
clinarea spatarului, catre inainte sau inapoi.
3. Reglarea in inaltime a pernei de sezut a scaunului
Ridicati sau coborati comanda
de cate ori este necesar pentru a obtine pozitia dorita.
4. Reglare longitudinala
Ridicati bara de comanda si
aduceti scaunul in pozitia dorita.
5. Reglarea sprijinului lombar
Actionati comanda si reglati in
pozitia dorita.
6. Comanda incalzirii scaunelor
Incalzirea scaunelor nu este activa
decat cu motorul pornit.
CONFORT
SCAUNE FATA
REGLAJE ELECTRICE
Puneti contactul sau porniti motorul daca vehiculul a trecut in modul de econo­mie de energie, pentru a efectua reglajele electrice.
Reglarea scaunului este posibila temporar si dupa deschiderea unei usi fata, contactul fi ind taiat.
Reglarea inaltimii, inclinarii per-
1. nei de sezut si reglaj longitudinal
Ridicati sau coborati parte din fata
)
a comenzii, pentru a regla inclina­rea pernei de sezut a scaunului.
) Ridicati sau coborati parte din
spate a comenzii, pentru a ridica sau cobori perna de sezut a sca­unului.
) Deplasati comanda catre inainte
sau inapoi, pentru a deplasa sca­unul inainte, respectiv inapoi.
2. Reglarea inclinarii spatarului Actionati comanda catre inainte
sau inapoi, pentru a regla incli­narea spatarului.
3. Reglarea inclinarii partii de sus a spatarului
Actionati comanda catre inainte
sau inapoi, pentru a regla incli­narea partii de sus a spatarului.
4. Reglarea sprijinului lombar Acest dispozitiv permite reglarea
independenta in inaltime si in profunzime a sprijinului lombar.
Actionati comanda: ) Catre inainte sau inapoi, pentru a
mari sau diminua sprijinul lombar.
) In sus sau in jos, pentru a ridica
sau cobori sprijinul lombar.
Reglarea inaltimii si inclinatiei tetierei la scaunele cu reglaje electrice
) Pentru a regla inclinarea tetierei,
departati sau apropiati partea C a tetierei pana la obtinerea incli­narii dorite.
) Pentru a ridica tetiera, trageti in
sus.
) Pentru a cobori tetiera, apasati
pe comanda D de deblocare si pe tetiera.
) Pentru a indeparta tetiera, apa-
sati pe comanda D de deblocare si trageti in sus.
III
63
CONFORT
Comandă încălzire scaune
Cand motorul este pornit, scaunele din fata pot functiona independent.
) Utilizati rola de reglare cores-
punzatoare, amplasata pe par-
III
tea exterioara a fi ecărui scaun din fata, pentru a activa si pentru a alege nivelul de incalzire dorit:
0 : Oprit. 1 : Redus. 2 : Mediu. 3 : Puternic.
Functia masaj Functia de primire
Functia de primire faciliteaza acce­sul la vehicul si iesirea din vehicul.
Pentru aceasta, la taierea contactului si deschiderea usii conducatorului, scaunul se deplaseaza automat ina­poi si ramane in acea pozitie pentru a usura accesul in vehcul.
La punerea contactului, scaunul se deplaseaza catre inainte pentru a se plasa in pozitia de conducere me­morizata.
In timpul deplasarii automate a scau-
Aceasta functie asigura masarea regiu­nii lombare a conducatorului si nu este activa decat cu motorul in functiune.
) Apasati pe comanda A . Martorul se aprinde iar functia de
masare este activata pentru durata de 1 ora. In acest interval de timp, masajul se efectueaza in cicluri de cate 6 minute (4 minute de masaj, urmate de 2 minute de pauza). In to­tal, sistemul efectueaza 10 cicluri.
Dupa 1 ora, functia se dezactiveaza. Martorul se stinge.
Dezactivare
Puteti dezactiva functia de masaj in ori­ce moment, apasand pe comanda A .
nului, asigurati-va ca nici un pasager sau obiect nu impiedica deplasarea automata a scaunului.
Aceasta functie este initial dezac­tivata. Puteti activa sau neutraliza aceasta functie din "Meniul General" al ecranului din tabloul de bord. Pentru aceasta, selectati "Parametri vehicul\Confort\Primire conducator".
64
CONFORT
T
Memorarea poziţiilor de conducere
Sistem care ia în considerare regla­jele scaunului de la şofer si climati­zarii. El vă permite memorarea până la două poziţii cu ajutorul tastelor de pe partea scaunului conducatorului.
Memorarea unei poziţii
Cu tastele M/1/2
) Puneţi contactul. ) Reglaţi-va scaunul. ) Apăsaţi tasta M , apoi în cele
patru secunde care urmează apăsaţi tasta 1 sau 2 .
Un semnal sonor se aude pentru a vă indica faptul că a avut loc memo­rarea.
Memorarea unei noi poziţii o anulează pe cea precedentă.
Pentru siguranta dumneavoastra, nu incercati sa introduceti in me­morie o pozitie de condus in timpul deplasarii.
Reamintirea unei poziţii memorate
Contactul este pus sau motorul este pornit
) Apăsaţi scurt tasta 1 sau 2 pen-
tru a reaminti poziţia corespun­zătoare.
Un semnal sonor se va auzi pentru a indica sfârşitul reglării.
Cu contactul pus, după câteva rea­mintiri consecutive ale poziţiei, funcţia va fi dezactivată până la pornirea mo- torului, pentru a nu descărca bateria.
ETIERE SPATE
III
Tetierele din spate se pot demonta şi au două poziţii:
- înaltă, poziţia de utilizare,
- joasă, poziţia de strângere. Pentru a ridica tetiera, trageţi-o în sus. Pentru a o coborî, apăsaţi pe proe-
minenta, apoi pe tetieră. Pentru a o scoate, aduceţi-o în poziţie
înaltă, împingeţi clapeta şi trageţi-o în sus.
Pentru a o aşeza la loc, introduceţi tijele tetierei în orifi cii, pastrand axa spătarului.
Nu rulati niciodată cu tetierele de­montate; acestea trebuie să fi e la locul lor şi reglate corect.
65
CONFORT
SCAUNE SPATE
III
Banchetă rabatabilă în partea stân­gă (2/3) sau dreaptă (1/3) pentru a modula spaţiul de depozitare din portbagaj.
Scoaterea şezutului
) Împingeţi în faţă scaunul cores-
punzător, dacă este necesar.
) Ridicati partea din fata a pernei
de sezut 1 .
) Basculaţi complet perna de se-
zut 1 spre scaunul din faţă.
) Scoateţi perna de sezut 1 din
dispozitivele de fi xare, trăgând în sus.
Remontarea pernei de sezut
) Poziţionaţi vertical perna de
sezut 1 în dispozitivele sale de xare.
) Rabateti perna de sezut 1 . ) Apasati pentru a o bloca.
Rabaterea scaunului
Pentru a rabata un scaun din spate fără risc de a-l deteriora, începeţi
întotdeauna cu perna de sezut, niciodată cu spătarul:
) deplasaţi scaunul corespunzător
înainte, dacă este necesar,
) ridicati partea din fata a pernei
de sezut 1 ,
) basculaţi complet şezutul 1 spre
scaunul din faţă,
) verifi caţi poziţionarea corectă a
centurii pe partea laterală a spă- tarului,
) coborâţi sau îndepărtaţi tetierele,
dacă este necesar,
) trageţi înainte comanda 3 pentru
a debloca spătarul 2 ,
) basculaţi spătarul 2 . Şezutul 1 poate
volumul de depozitare.
scos pentru a mări
Montarea la loc a scaunelor
La remontarea scaunelor din spate: ) ridicaţi spătarul 2 şi blocaţi-l, ) rabataţi şezutul 1 , )
remontaţi sau puneţi la loc tetierele.
Când se pune la loc scaunul din spate, ţi atenţi să nu prindeţi centurile şi să le poziţionaţi cum trebuie.
Martorul de culoare rosie de pe comanda 3 nu trebuie sa mai fi e vizibil; in caz contrar, impingeti sca­unul pana la capat.
66
CONFORT
RETROVIZOARE
Retrovizoare exterioare
Fiecare retrovizor este echipat cu câte o oglindă reglabilă care vă per­mite să vedeţi în spate lateral, lucru necesar mai ales în cazuri de depă- şiri sau de parcare. Ele pot fi de ase- menea rabatate.
Reglare
Cand contactul este pus: ) aşezaţi comanda A la dreapta
sau la stânga pentru a selecta oglinda retrovizoare corespun­zătoare,
) deplasaţi comanda B în cele
patru direcţii pentru a efectua reglarea,
) aşezaţi din nou comanda A în
poziţie centrală.
Obiectele văzute prin oglinda retro­vizoare sunt în realitate mai aproape decât par.
Ţineţi cont de acest lucru pentru a aprecia corect distanţa faţă de vehicu­lele care vin din spate.
Degivrarea/dezaburirea oglinzilor retrovi­zoare exterioare este asociata aceleiasi operatii operate asupra lunetei.
Rabatere
)
) din interior; contactul fi ind pus,
Dacă retrovizoarele sunt rabatate din comanda A , ele nu se vor deplia la deblocarea deschiderilor vehicu­lului. Trebuie să trageţi din nou co­manda A .
Depliere
) din exterior; deblocaţi vehiculul
) din interior; contactul fi ind pus,
In cazul modifi carii manuale a pozi- tiei, o apasare lunga pe comanda A permite reanclansarea retrovizorului.
Rabatarea şi deplierea retrovizoarelor exterioare cu telecomanda pot fi dezac- tivate la un reparator agreat CITROËN sau la un [Service autorizat].
din exterior; blocaţi deschiderile vehiculului cu ajutorul telecomenzii sau a cheii.
trageţi comanda A spre înapoi.
cu ajutorul telecomenzii sau cu cheia.
trageţi comanda A spre înapoi.
Retrovizor interior
Oglindă reglabilă, care permite şoferu­lui să vadă partea centrală din spate.
Conţine un dispozitiv anti-orbire, care confera oglinzii o nuanta mai inchisa: aceasta reduce disconfortul conduca­torului generat de farurile vehiculului din spate, sau in cazul refl exiei luminii solare...
Din motive de siguranta, retrovizoa­rele trebuie reglate pentru a reduce "unghiul mort".
Model zi/noapte manual
Reglare
Reglaţi oglinda retrovizoare pentrui a
)
orienta mai bine oglinda în poziţia "zi".
Pozitie zi/noapte
Trageţi de comanda pentru a trece
)
în poziţia anti-orbire "noapte".
)
Împingeţi comanda pentru a trece pe poziţia normală "zi".
III
67
CONFORT
Model zi/noapte automat
III
Datorită unui senzor ce măsoară luminozitatea provenită din spate­le vehiculului, acest sistem asigură trecerea automata şi progresiva în­tre utilizările zi sau noapte.
Conţine un dispozitiv anti-orbire, ce în­tunecă oglinda retrovizoare: aceasta permite reducere disconfortului gene­rat de fasciculul de lumină provenit de la vehiculele care circulă în spate, de la razele soarelui...).
Pentru a asigura o vizibilitate optimă în timpul manevrelor, oglinda se lu­minează automat, imediat ce a fost cuplat mersul inapoi.
In vehiculele echipate cu retrovizoa­re exterioare electrocrom, sistemul dispune de un intrerupator pornit/ oprit si un martor luminos asociat.
Pornire
) Puneti contactul si apasati pe
intrerupatorul 1 .
Martorul luminos 2 se aprinde si oglinda functioneaza in mod automat.
Oprire
) Apasati pe intrerupatorul 1 . Martorul luminos 2 se stinge si oglinda
ramane in starea ei cea mai clara.
REGLAJUL VOLANULUI
Volan reglabil în înălţime şi în adân­cime pentru a se adapta poziţiei de condus a şoferului, în funcţie de in­altimea sa.
Reglaj
)
In prealabil, reglati scaunul condu­catorului in pozitia reglata in mod optim.
) Cu vehiculul oprit , deblocaţi
volanul trăgând de comanda A .
) Reglaţi volanul in inaltime si in
profunzime.
)
Împingeţi comanda pentru a bloca volanul.
Dupa blocare, daca apasati puternic volanul, se poate auzi un mic zgomot.
68
Ca măsură de siguranţă, aceste manevre trebuie făcute cu vehiculul oprit.
DESCHIDERI
CHEIE CU TELECOMANDA
Sistem care permite deschiderea sau închiderea centralizată a vehi­culului de la încuietoare sau de la distanţă. El asigură de asemenea localizarea, activarea iluminatului de insotire şi pornirea vehiculului, cât şi o protecţie contra furtului.
Deschiderea vehiculului
Depliere cheie
) Apasati in prealabil butonul A
pentru a o deplia.
Deblocare totală cu telecomanda
) Apăsaţi pe lacătul des-
chis pentru de debloca vehiculul.
Deblocare totală cu cheia
) Rotiţi cheia spre stânga în broas-
ca de la portiera şoferului pentru a debloca vehiculul.
Deblocarea este semnalata prin aprinderea intermitenta rapida a semnalizatoarelor de directie si a plafonierei (daca este activata).
In acelasi timp, in funcţie de versiu­nea dumneavoastra, oglinzile retro­vizoare exterioare se depliaza.
Deblocare selectivă cu telecomanda
) Apăsaţi pentru prima
dată pe lacătul deschis pentru a debloca nu­mai portiera şoferului.
) Apăsaţi o a doua oară pe lacătul
deschis pentru a debloca şi cele­lalte portiere şi portbagajul.
Fiecare deblocare este semnalată de o clipire rapidă a semnalizatoa­relor de direcţie timp de aproxima­tiv două secunde si prin aprinderea plafonierei.
În acelaşi timp, în funcţie de vesiu­nea vehiculului dumneavoastră, re­trovizoarele exterioare se depliază numai la prima deblocare.
Reglarea deblocării totale sau selec­tive se face din meniul de confi gu- rare al ecranului din tabloul de bord combinat (vezi capitolul "Control mers").
Din setare initiala, este activată de­blocarea totală.
Deblocarea selectiva a deschiderilor nu este posibila cu cheia.
Capac de portbagaj actionat electric
) Apasati pe comanda B ,
pentru a declansa des­chiderea automata a ca­pacului portbagajului.
IV
69
DESCHIDERI
Închiderea vehiculului
Blocare simplă cu telecomanda
) Apăsaţi pe lacătul în-
chis pentru a bloca toate deschiderile ve­hiculului.
IV
) Apăsaţi mai mult de două secun-
de pe lacătul închis pentru a în­chide automat geamurile si trapa de plafon.
Blocare simplă cu cheia
) Rotiţi cheia spre dreapta în în-
cuietoarea portierei şoferului pentru a bloca toate deschiderile vehiculului.
Blocarea este semnalată prin aprinde­rea cu lumină continuă a semnaliza­toarelor de direcţie timp de aproximativ două secunde si stingerea plafonierei.
În acelaşi timp, în funcţie de versi­unea vehiculului dumneavoastră, oglinzile retrovizoare exterioare se pliază.
70
Dacă una dintre uşi, luneta sau port­bagajul rămân deschise, blocarea centralizată nu se efectuează.
Vehiculul fi ind blocat, în caz de des- chidere accidentală, acesta se va bloca înapoi automat după treizeci de secunde, exceptând cazul în care este deschisă o uşă.
Cand vehiculul este oprit si motorul nu functioneaza, blocarea deschide­rilor vehiculului este semnalata prin aprinderea intermitenta a martorului comenzii de blocare de la interior.
Plierea şi deplierea oglinzilor retrovi­zoare exterioare cu telecomanda pot dezactivate de un reparator agre­at din reţeaua CITROËN sau de un [Service autorizat].
Superblocare cu telecomanda
)
Apăsaţi pe simbolul la­cătului închis pentru a bloca toate deschiderile vehiculului, sau apăsaţi mai mult de două secun­de pe simbolul lacătului închis pentru a închide automat geamurile si trapa de plafon.
) În următoarele cinci secunde,
apăsaţi din nou pe simbolul lacă­tului închis pentru a super-bloca vehiculul.
Superblocare cu cheia
) Rotiţi cheia spre dreapta în în-
cuietoarea portierei de la şofer pentru a bloca complet vehiculul şi menţineţi-o în această poziţie mai mult de două secunde pen­tru a închide în plus şi automat geamurile.
) În decurs de cinci secunde, ro-
tiţi cheia din nou înspre dreapta pentru a supra-bloca vehiculul.
Supra-blocarea este semnalată prin aprinderea cu lumină continuă a semnalizatoarelor de direcţie timp de aproximativ două secunde.
În acelaşi timp, în funcţie de versiu­nea pe care o aveţi, retrovizoarele exterioare se rabatează.
Supra-blocarea face inoperante co­menzile exterioare şi interioare ale portierelor. Aceasta dezactivează, de aseme­nea, butonul comenzii centralizate manuale. Cu vehiculul si motorul oprit, bloca­rea deschiderilor este semnalata prin aprinderea intermitenta a mar­torului de pe comanda de blocare interioara. Daca una dintre usi, sau portbagajul, sunt inchise necorespunzator, bloca­rea centralizata a deschiderilor nu se mai efectueaza. Nu lăsaţi niciodată o persoană în ve­hicul când acesta este superblocat.
DESCHIDERI
Repliere cheie
) Apăsaţi în prealabil pe butonul A
pentru a o replia.
Localizarea vehiculului
) Apăsaţi pe lacătul închis pentru
a localiza într-o parcare vehicu­lul dumneavoastră cu închiderea centralizată activată.
Acesta vă este semnalat prin aprin­derea iluminatului interior, ca si prin pâlpâirea timp de câteva secunde a semnalizatoarelor de direcţie.
Deschiderile vehiculului raman blocate.
Iluminat de insotire Protecţie antifurt
O apasare pe comanda B declanseaza iluminatul de insotire (aprindere lumini de pozitie, de intalnire, lumini placa de inmatriculare).
A doua apasare, inainte de sfarsitul temporizarii, anuleaza iluminatul de insotire.
Temporizarea poate fi modifi ca- ta din meniul "Iluminat" din "Meniu General" al ecranului din tabloul de bord combinat.
Imobilizare electronică
Cheia conţine un cip electronic ce are un cod special. La punerea contactului, codul trebuie să fi e re- cunoscut pentru ca demarajul să fi e posibil.
Acest antidemaraj electronic blo­chează sistemul de control al mo­torului la câteva secunde după ce a fost întrerupt contactul şi împiedică pornirea vehiculului prin efracţie.
În cazul în care siste­mul nu funcţionează, acest martor se aprin­de, însoţit de un sem-
nal sonor şi de un mesaj pe ecran. În acest caz, vehiculul nu porneş-
te; consultaţi de urgenţă reţeaua CITROËN.
IV
71
DESCHIDERI
CONTACTOR
IV
1. "S": Antifurt
Pentru a debloca directia, rotiti usor volanul in timp ce actionati cheia, fara a forta.
2. "M": Contact
In functie de versiunea vehiculului dumneavoastra, martori luminosi de culoare portocalie si rosie trebuie sa se aprinda temporar.
3. "D": Demaror
Eliberati cheia imediat dupa ce mo­torul s-a pus in functiune.
In caz de esec la prima incercare, taiati contactul. Asteptati zece secunde, apoi actionati din nou demarorul.
72
Antifurt pe directie
1. "S": Dupa scoaterea cheii din
contact, rotiti volanul pana la bloca­rea directiei. Cheia nu poate fi scoa- sa decat in pozitia S .
2. "M": Contact pus, directia este
deblocata (dupa aducerea cheii pe pozitia M , daca este necesar, rotiti usor volanul).
3 . " D": Pozitie de pornire motor. Nu aduceti cheia in aceasta pozitie ni-
ciodata, cand motorul functioneaza.
Nu lasati motorul sa functioneze intr-un spatiu inchis sau insufi cient ventilat.
Este obligatoriu sa rulati cu mo­torul in functiune, pentru a pastra asistarea la franare si asistarea directiei.
Nu scoateti cheia din contact nici­odata, inainte de oprirea completa a vehiculului.
Nu atasati la cheie un obiect greu ce ar putea forta butucul contacto­rului, generand astfel o disfunctie.
OPRIRE
Vehicule echipate cu turbosuflanta
Nu opriti niciodata motorul inainte de a-l lasa cateva secunde la ralanti, timp in care turbosufl anta revine la o turatie redusa.
Nu apasati pedala de accelera­tie in momentul taierii contactului. Aceasta ar putea dauna grav tur­bosufl antei.
DESCHIDERI
Disfunctie
După debranşarea bateriei, schimba­rea bateriei sau, în caz de nefuncţionare a telecomenzii, nu mai puteţi deschide, închide sau localiza vehiculul.
) În primă fază, utilizaţi cheia pentru
a deschide sau închide vehiculul dumneavoastră.
) În a doua fază, reiniţializaţi tele-
comanda.
Dacă problema persistă, consultaţi urgent un reparator agreat CITROËN sau un [Service autorizat].
Reiniţializare
) Decuplaţi contactul. ) Puneţi cheia în poziţia 2
(Contact) .
) Apăsaţi imediat pe lacătul închis
pentru câteva secunde, pana la declansarea actiunii comandate.
) Decuplaţi contactul şi scoateţi
cheia din contact.
Telecomanda este din nou complet operaţională.
Înlocuirea bateriei
IV
Reper baterie: CR 0523/3 Volţi. Această baterie de schimb este disponibilă
la reparatorii agreati din reţeaua CITROËN sau la [Service-urile autorizate].
În cazul uzării bate­riei, veţi fi avertizaţi prin aprinderea aces-
tui martor, un semnal sonor şi un mesaj pe ecranul mul­tifuncţie.
) Desfaceţi dispozitivul cu ajutorul
unei monede la nivelul fantei.
) Glisaţi bateria uzată din locaşul
său înspre exterior.
) Glisaţi înapoi bateria nouă în lo-
caşul său respectând polaritatea. ) Închideţi telecomanda. ) Reiniţializaţi telecomanda.
73
DESCHIDERI
IV
Pierdere chei
Mergeţi la reţeaua CITROËN cu car­tela gri şi cartea dumneavoastră de identitate.
Reţeaua CITROËN vă va putea re­cupera codul cheii şi codul transpon­der pentru a comanda altă cheie.
Telecomandă
Telecomanda cu frecvenţă înaltă este un sistem sensibil; nu o mani­pulaţi prin buzunare pentru că există riscul de a deschide vehiculul fără să doriţi.
Evitaţi manipularea butoanelor te­lecomenzii când sunteţi departe şi nu vă vedeţi vehiculul. Riscaţi să o faceţi inoperantă. Şi atunci este ne­cesară o nouă reiniţializare.
Telecomanda nu funcţionează atâta timp cât cheia este în antifurt, chiar când contactul este întrerupt, în afară de cazul procedurii de reiniţializare.
Închiderea vehiculului
Conducerea cu portierele blocate poate face accesul mai difi cil în ha- bitaclu în caz de urgenţă majoră.
Ca măsură de siguranţă (copii la bord), scoateţi cheia din contact când plecaţi din maşină, chiar şi pentru puţin timp.
Protecţie antifurt
Nu aduceţi nici o modifi care la siste- mul de antidemaraj electronic deoare­ce ar putea genera disfuncţionalităţi.
Când cumpăraţi un vehicul de ocazie
Efectuaţi o memorare a cheilor în re- ţeaua CITROËN, pentru a siguri că
cheile pe care le aveţi sunt singurele care permit pornirea vehiculului.
Nu aruncaţi bateriile de la te­lecomandă, ele conţin metale nocive pentru mediu.
Duceţi-le la un punct de colectare autorizat.
74
DESCHIDERI
*
ALARMA
Sistem de protecţie şi de descura­jare împotriva furtului şi efracţiei. Vă asigură următoarele tipuri de protec­ţie:
- Perimetrica
Sistemul controlează deschiderea vehiculului.
Alarma se declanşează dacă cine­va încearcă să deschidă o portieră, portbagajul, capota...
- Volumetrica
Sistemul controlează variaţia volu­mului din habitaclu.
Alarma se declanşează dacă cineva sparge un geam, patrunde in habi­taclu sau se misca în interiorul ve­hiculului.
- Antiridicare
Sistemul controlează modifi carea înclinării longitudinale a vehiculului.
Alarma se declanşează dacă vehi­culul este ridicat, deplasat sau lovit.
Functie de autoprotectie
!
Sistemul controlează scoa­terea din funcţiune a compo­nentelor sale.
Alarma se declanseaza dacă cineva deconectează sau dete­riorează bateria, comanda cen­tralizata sau alimentarea sirenei.
Pentru orice intervenţie asupra sistemului de alarmă, consultaţi reţeaua CITROËN sau un Service autorizat.
Blocarea deschiderilor vehiculului cu sistem de alarma complet
Activare
) Decuplaţi contactul şi ieşiţi din
maşină. ) Apăsaţi pe butonul de închidere
al telecomenzii. Sistemul de monitorizare este activ:
martorul butonului clipeşte o dată pe secundă.
După apăsarea butonului de închi­dere al telecomenzii, monitorizarea perimetrică este activată în timp de 5 secunde, iar monitorizările volu­metrică şi anti-ridicare după un in­terval de 45 secunde.
Daca o deschidere (portieră, portba­gaj...) este incorect închisă, vehiculul nu se blochează, dar monitoriza­rea perimetrică se activează după 45 secunde, în acelaşi timp cu moni­torizările volumetrica si antiridicare.
* În funcţie de destinaţie.
Neutralizare
) Apasati butonul de deblocare al
telecomenzii.
Sistemul de alarma este dezactivat: martorul butonului se stinge.
Blocarea deschiderilor vehiculului numai cu monitorizare perimetrică
Neutralizaţi monitorizările volumetri­ce şi antiridicare, pentru a evita de­clanşarea intempestivă a alarmei în anumite cazuri:
- cand lăsaţi un animal în vehicul,
- daca lăsaţi un geam întredeschis,
- la spălarea vehiculului intr-o in­stalatie automata,
- la schimbarea unei roţi,
- remorcarea vehiculului, daca transportati vehiculul pe vapor.
-
Dezactivarea monitorizarilor volumetrica si antiridicare
) Taiati contactul. ) În mai puţin de 10 secunde, apă-
saţi butonul până se aprinde cu lumină continuă martorul.
) Ieşiţi din vehicul. ) Apăsaţi imediat pe butonul de
blocare al telecomenzii.
Doar monitorizarea perimetrală este activă: martorul butonului clipeşte o dată pe secundă.
Pentru a avea efect, această dez­activare trebuie făcută după fi ecare taiere a contactului.
IV
75
DESCHIDERI
IV
Reactivarea monitorizarilor volumetrica si antiridicare
) Apăsaţi butonul de deblocare al
telecomenzii pentru a neutraliza monitorizarea perimetrică.
) Apăsaţi butonul de închidere al
telecomenzii pentru a activa an­samblul monitorizărilor.
Martorul butonului clipeşte din nou o dată pe secundă.
Declansarea alarmei
Se manifestă, timp de treizeci secunde, prin declanşarea sirenei şi clipirea sem­nalizatoarelor de direcţie.
Funcţiile de monitorizare rămân ac­tive până la a unsprezecea declan­şare consecutivă a alarmei.
La deblocarea vehiculului cu teleco­manda, clipirea rapidă a martorului butonului vă informează că alarma a fost declanşată în timpul cât aţi lip­sit. La cuplarea contactului, martorul se stinge.
Defectarea telecomenzii
Pentru dezactivarea funcţiilor de monitorizare:
) Deblocati deschiderile vehiculu-
lui cu cheia introdusă în încuie­toarea portierei şoferului.
) Deschideţi portiera; alarma se
declanşează.
) Cuplaţi contactul; alarma se
opreşte. Martorul butonului se stinge.
Blocarea deschiderilor vehiculului fara a activa alarma
) Blocaţi sau superblocaţi vehicu-
lul cu cheia în încuietoarea de la portiera şoferului.
Disfunctie
La punerea contactului, aprinderea continuă a martorului butonului indi­că o defecţiune a sistemului.
Verifi cati in reteaua CITROËN sau la un Service autorizat.
Activare automată *
La 2 minute după închiderea ultimei portiere sau a portbagajului, siste­mul se activează automat.
) Pentru a evita declanşarea alar-
mei la intrarea în vehicul, apăsaţi în prealabil butonul de deblocare al telecomenzii.
76
* În funcţie de destinaţie.
DESCHIDERI
ACTIONARE GEAMURI
1. Comandă geam electric şofer.
2.
Comandă geam electric pasager.
3. Comandă geam electric dreapta spate.
4. Comandă geam electric stânga spate.
5. Dezactivare comenzi geamuri
electrice şi portiere spate.
Geamuri electrice secvenţiale
Aveţi la dispoziţie două posibilităţi:
- modul manual
) Apăsaţi pe comandă sau tra-
geţi-o, fără a depăşi însă punctul de rezistenţă. Geamul se opreşte imediat ce aţi elibe­rat comanda.
- modul automat
) Apăsaţi pe comandă sau tra-
geţi-o, dincolo de punctul de rezistenţă. Geamul se des­chide sau se închide complet după ce aţi eliberat comanda.
) Un nou impuls opreşte mişcarea
geamului.
Comenzile geamurilor sunt încă operaţionale timp de aproximativ 45 secunde după întreruperea con­tactului sau până la blocarea vehicu­lului după deschiderea unei uşi.
În cazul în care este imposibil să se manevreze geamurile pentru pasageri de la dispozitivul de co­mandă de pe uşa şoferului, faceţi această operaţie de la dispozitivul de comandă al uşii respective a pasagerului, şi invers.
Anti-prindere
Când geamul urcă şi întâlneşte un ob­stacol, se opreşte şi coboară parţial.
În cazul imposibilităţii de a închide geamul (de exemplu în cazul în­gheţării) imediat după răsturnare:
) apăsaţi şi menţineţi comanda
până la deschiderea completă,
) apoi trageţi-o imediat şi menţi-
neţi-o până la închidere,
) menţineţi comanda aproximativ
încă o secundă după închidere.
Pe durata acestor operaţii, funcţia de anti-prindere este inoperantă.
IV
77
DESCHIDERI
Reiniţializare
În cazul în care nu există mişcare automată a geamului în urcare, tre­buie să reiniţializaţi funcţionarea lor:
) trageţi comanda până la oprirea
geamului,
) eliberaţi comanda şi trageţi-o din
nou până la închiderea completă,
) menţineţi încă aproximativ o se-
IV
cundă comanda după închidere,
) apăsaţi pe comandă pentru a
coborî automat geamul până la poziţia sa cea mai joasă,
) odată adus geamul în poziţia joa-
să, apăsaţi din nou pe comandă timp de aproximativ o secundă.
Pe durata acestor operaţii, funcţia
de anti-lovire nu este operaţională.
Dezactivarea comenzilor de ridicare a geamurilor şi a portierelor din spate
) Pentru siguranţa copiilor, apăsaţi
pe comanda 5 pentru a dezac- tiva comenzile geamurilor din spate oricare ar fi poziţia lor.
Ledul fi ind aprins, comenzile din spate sunt dezactivate.
Ledul fi ind stins, comenzile din spate sunt activate.
Un mesaj pe ecranul din tabloul de bord combinat va informeaaz de ac­tivarea/dezactivarea comenzii.
Această comandă dezactivează de ase­menea şi comenzile din interior ale uşi din spate (vezi capitolul "Siguranţa copii­lor
- § Siguranţa electrică a copiilor").
Oricare altă stare a ledului avertizează asupra unei defecţiuni la siguranţa elec­trică a copiilor.
Pentru verifi care contactaţi un reparator agreat CITROËN sau un Service auto­rizat.
Scoateţi cheia din contact atunci când părăsiţi vehiculul, chiar pen­tru o perioadă foarte scurtă.
În caz de lovire atunci când se ma­nevrează geamurile, trebuie să in­versaţi mişcarea geamului. Pentru aceasta apăsaţi pe comanda re­spectivă.
Când şoferul acţionează comenzile dispozitivului de ridicare a geamu­rilor de la pasageri, şoferul trebuie să se asigure că nici o persoană nu împiedică închiderea corectă a geamurilor.
Şoferul trebuie să se asigure că pasagerii folosesc corect dispoziti­vele de închidere a geamurilor.
Fiţi atenţi la copii pe durata mane­vrării geamurilor.
78
DESCHIDERI
SI
Deschidere
Din exterior
) După deblocarea totală a des-
chiderilor vehiculului cu teleco­manda sau cu cheia, trageţi de mânerul usii.
Deschiderea selectivă fi ind acti- vată la prima apăsare pe butonul de deschidere de pe telecomandă, numai portiera şoferului va putea deschisă.
Din interior
) Trageţi comanda usii din faţă
pentru a deschide usa; aceasta deblochează complet vehiculul.
) Trageţi comanda usii din spate
pentru a deschide usa; aceasta deblochează numai usa acţionată.
Deblocarea selectivă fi ind activată:
- comanda portierei şoferului deschide numai portiera şofe- rului,
- celelalte comenzi ale portierelor deschid celelalte portiere şi port­bagajul.
Comenzile interioare ale portiere­lor sunt inoperante când vehiculul este superblocat.
Comanda centralizata manuala
Sistem pentru blocarea sau deblo­carea manuală şi completă a uşilor şi portbagajului, din interior.
Blocare
) Apasati pe butonul A , pentru a
bloca deschiderile vehiculului.
Martorul roşu al butonului se aprin­de. El se aprinde intermitent cand deschiderile sunt blocate, vehiculul ind oprit, cu motorul oprit.
Dacă una dintre uşi este deschisă, blocarea centralizată din interior nu se realizează.
IV
79
DESCHIDERI
Deblocare
) Apăsaţi din nou pe butonul A
pentru a debloca deschiderile vehiculului.
Martorul roşu al butonului se stinge.
Dacă vehiculul este blocat sau suprablocat din exterior, martorul roşu clipeşte, iar butonul A este
IV
inoperant. ) În acest caz, utilizaţi teleco-
manda sau cheia pentru a de­bloca deschiderile vehiculului.
Comanda centralizată automată
Sistem pentru blocarea sau deblo­carea automată şi completă a uşilor si portbagajului în timpul mersului.
Puteţi activa sau dezactiva această funcţie.
80
Închidere
La o viteză mai mare de 10 km/h portierele si portbagajul se blochea­ză automat.
Dacă una dintre portiere este deschisă, blocarea centralizată automată nu se efectuează.
Dacă portbagajul este deschis, bloca­rea centralizată automată a portierelor este activă.
Deschidere
) La o viteză mai mare de 10 km/h
apăsaţi butonul A pentru deblo- carea momentana a uşilor si port­bagajul.
Activare
Apăsaţi mai mult de două secunde
)
butonul A .
Un mesaj de confi rmare apare pe ecranul din tabloul de bord combinat, însoţit de un semnal sonor.
Neutralizare
) Apăsaţi din nou mai mult de do-
uă secunde butonul A .
Un mesaj de confi rmare apare pe ecranul din tabloul de bord combi­nat, însoţit de un semnal sonor.
Comanda de avarie
Pentru blocarea şi deblocarea me­canică a uşilor, în caz de defecţiune a sistemului de blocare/deblocare centralizata a deschiderilor, sau de pana a bateriei.
Blocarea usii conducatorului
) Introduceţi cheia în încuietoare,
apoi rotiţi-o spre inapoi.
Deblocarea usii conducatorului
) Introduceţi cheia în încuietoare,
apoi rotiţi-o spre inainte.
Blocare usi pasageri fata si spate
) La usile din spate, verifi cati ca
sistemul de siguranta copii sa nu e activat.
) Indepartati capacelul de culoare
neagra, situat pe cantul usii, utili­zand cheia de contact.
) Introduceţi cheia în cavitate fara a
forta, apoi, fara a o roti, deplasati lateral mecanismul de blocare ca­tre interiorul usii.
Retrageti cheia si montati capacelul.
)
Deblocare usi pasageri fata si spate
) Trageţi comanda interioară de
deschidere a uşii.
DESCHIDERI
)
ORTBAGAJ (BERLINA
Deschidere
) Apasati in sus pe comanda 1 si
ridicati capota portbagajului.
Blocare/deblocare Comanda de urgenţă
Se efectueaza cu:
- Telecomanda.
- Actionand cu cheia in mecanismul de incuiere al usii.
- Comanda de blocare/deblocare centralizata din interiorul vehicu­lului.
Capota portbagajului se blocheaza automat in rulare, la 10 km/h, chiar daca blocarea automata a deschide­rilor este dezactivata. Ea se deblo­cheaza la deschiderea unei usi sau la actionarea butonului de deblocare centralizata din interiorul vehiculului (viteza sub 10 km/h).
Dispozitiv pentru deschiderea meca­nică a portbagajului în cazul defectării bateriei sau a închiderii centralizate.
Deschidere
) Rabataţi scaunele din spate pen-
tru a accesa broasca prin interio­rul portbagajului.
) Introduceţi o şurubelniţă mică în
orifi ciul A al încuietorii pentru a debloca portbagajul.
) Pentru descuierea portbagajului,
apasati spre stanga piesa alba situata in interiorul broastei.
IV
81
DESCHIDERI
ORTBAGAJ (TOURER)
Deschidere manuala
IV
) Apasati in sus comanda A si ridi-
cati capacul portbagajului.
Deschidere motorizata
) Efectuati o apasare lunga pe
comanda A , sau o apasare pe butonul B al telecomenzii.
La apasarea comenzii A , nu insotiti miscarea capacului portbagajului cu mana.
Inchidere manuala
) Coborati capacul portbagajului,
utilizand punctul de prindere C de la interior.
Inchidere motorizata
) Apasati pe butonul D, pentru a
comanda inchiderea electrica a capacul portbagajului.
Nu impiedicati inchiderea capacului portbagajului; orice obstacol intalnit la inchidere, duce la oprirea miscarii hayonului si la o ridicare automata cu cativa centimetri a acestuia.
Blocare/deblocare
Se efectueaza cu vehiculul oprit, uti­lizand:
- Telecomanda.
- Cheia, actionand mecanismul usii.
- Comanda interioara de blocare/ deblocare centralizata.
Capacul portbagajului se blocheaza automat in rulare, la 10 km/h, chiar daca blocarea automata centrali­zata este dezactivata. El se deblo­cheaza la deschiderea unei usi sau la apasarea butonului de blocare centralizata (viteza inferioara valorii de 10 km/h).
Intreruperea deschiderii/ inchiderii capacul portbagajului
Cat timp capacul portbagajului este in cursa de deschidere sau de inchi­dere actionata electric, puteti intre­rupe miscarea sa in orice moment, apasand pe butonul D , apasand pe comanda A sau pe butonul B .
Apoi, puteti inchide capacul port­bagajului manual sau electric, actionandu-l in sensul opus pentru deblocare, daca este necesar.
Memorizarea unei pozitii intermediare
Exista posibilitatea memorizarii unui anumit unghi de deschidere a capacul portbagajului:
) Deschideti capacul portbagajului,
actionand manual sau automat, pana in pozitia dorita.
) Apasati lung pe butonul D .
Sistemul emite un bip scurt.
) Eliberati butonul D .
82
DESCHIDERI
Anularea memorizarii
Cand capacul portbagajului este in pozitie de deschidere intermediara, puteti anula memorizarea:
) Apasati lung pe butonul D .
Sistemul emite un bip lung.
) Eliberati butonul D . Capacul
portbagajului va reveni in pozitia de deschidere maxima, la mane­vra urmatoare.
Protectie electrica a motorului
In urma unor actionari electrice re­petate de deschidere - inchidere a capacul portbagajului, este posibil ca incalzirea motorului electric sa nu mai permita actionarea capacul portbagajului.
Lasati motorul electric de actionare a hayonului sa se raceasca, fara sa actionati comenzile hayonului timp de zece minute.
Inchiderea in mod de avarie este posibila.
Pentru a evita riscurile de ranire, asigurati-va ca nici o persoana nu este in apropierea capacul port­bagajului in momentul actionarii comenzilor de deschidere sau in­chidere electrica.
Daca masa capacul portbagajului este marita (zapada, suport de bi­ciclete etc.) exista riscul ca aces­ta sa se inchida necontrolat . Fixati capacul portbagajului dupa deschi­dere, sau descarcati bicicletele in prealabil, ori indepartati zapada.
La spalarea vehiculului intr - o in­stalatie automata, nu uitati sa blo­cati complet capacul portbagajului, pentru a evita orice risc de deschi­dere automata.
IV
83
DESCHIDERI
T
)
RAPA DE PLAFON ANORAMICA (BERLINA
Functionare
IV
Trapa inchisa
- Apasare pana la prima treapta,
pe B : intredeschidere.
- Apasare pana la a doua treapta,
pe B : intredeschidere totala au- tomata.
- Apasare pana la prima treapta,
pe A : culisare catre inapoi.
- Apasare pana la a doua treapta,
pe A : culisare totala automata catre inapoi.
Trapa deschisa
- Apasare pana la prima treapta, pe B : inchidere.
- Apasare pana la a doua treapta, pe B : inchidere totala automata.
Trapa intredeschisa
- Apasare pana la prima treapta, pe A : inchidere.
- Apasare pana la a doua treapta, pe A : inchidere totala automata.
Trapa de plafon este dotata cu un transperant ce poate fi actionat manual.
Senzor de efort
Un dispozitiv de siguranta imobilizeaza trapa afl ata in cursa de inchidere, la in- talnirea unui obstacol (mana unui pasa­ger). Daca trapa intalneste un obstacol in cursa de inchidere, ea se opreste automat si se deschide partial.
Reinitializare
Dupa o rebransare a bateriei, sau in cazul unei disfunctii in timpul actionarii trapei, functia de protectie a senzorului de efort trebuie reinitializata.
) actionati comanda B , pana la
deschiderea sau intredeschide­rea completa,
) mentineti comanda B apasata
timp de minim 1 secunda.
Pe durata acestor operatii, functia de protectie este inoperanta.
Scoateti cheia din contact cand pa­rasiti vehiculul, chiar pentru o scurta perioada de timp.
In cazul in care trapa v-a prins mana in cursa de inchidere sau a intalnit un obiect (obstacol), trebuie sa inversati sensul de miscare a trapei.
Pentru aceasta, inversati comanda. In momentul actionarii trapei, con-
ducatorul trebuie sa se asigure ca nici o persoana sa nu impiedice inchiderea libera.
Conducatorul trebuie sa se asigure ca pasagerii actioneaza corect co­menzile trapei.
Fiti atenti la copii in timpul actionarii trapei.
Montarea unei trape ca "Accesoriu" este interzisa.
84
DESCHIDERI
LAFON VITRAT
ANORAMIC (TOURER)
Acesta este realizat dintr-un panou din sticla colorata 1 , pentru a imbu- natati luminozitatea in habitaclu.
El este echipat cu un transperant actionat electric 2 , care amelioreaza confortul termic si acustic.
TRANSPERANT CU ACTIONARE
LECTRICA SECVENTIALA
Deschidere
) Apasati pe comanda A . O apasare pana la prima treapta
permite deschiderea pas cu pas. O apasare pana la a doua treapta
permite deschiderea completa. La eliberarea comenzii, transperan-
tul se opreste in cea mai apropiata pozitie presetata (11 pozitii).
Inchidere
) Apasati pe comanda B . O apasare pana la prima treapta
permite inchiderea palier cu palier. O apasare pana la a doua treapta
permite inchiderea totala. La eliberarea comenzii, transperan-
tul se opreste in cea mai apropiata pozitie presetata (11 pozitii).
Senzor de efort
Daca transperantul intalneste un obstacol in cursa de inchidere, el se opreste automat si se deschide partial.
Aceasta functie de protectie trebuie reinitializata in primele cinci secun­de dupa oprirea transperantului:
) apasati pe comanda B, pana la
inchiderea completa a transpe­rantului (inchidere in paliere de cativa centimetri).
Dupa o rebransare a bateriei, in ca­zul unei disfunctii in timpul actionarii transperantului si imediat dupa opri­rea lui, trebuie reinitializata functia de protectie a senzorului de efort:
) efectuati o apasare a comen-
zii B , la a doua treapta (inchide- re completa),
) asteptati ca transperantul sa
ajunga in pozitia complet inchis,
) apasati pe comanda B, timp de
cel putin trei secunde.
In cazul unei deschideri intempesti­ve a transperantului in cursa de in­chidere si imediat dupa oprirea lui:
) Apasati pe comanda B pana la
inchiderea completa.
Pe durata acestor operatiuni,
functia de protectie la intalnirea unui obstacol este inoperanta.
In cazul in care transperantul v-a prins mana in cursa de inchidere sau a in­talnit un obiect (obstacol), trebuie sa inversati sensul de miscare a trans­perantului. Pentru aceasta, apasati pe comanda corespunzatoare.
In momentul actionarii transperantului, conducatorul trebuie sa se asigure ca nici o persoana sa nu impiedice inchi­derea libera.
Conducatorul trebuie sa se asigure ca pasagerii actioneaza corect co­menzile transperantului.
Atentie la copii, in timpul actionarii transperantului.
IV
85
DESCHIDERI
REZERVOR DE CARBURANT
Capacitatea rezervorului: aproxi­mativ 71 litri * .
Nivel minim de carburant
La atingerea nivelului mi-
IV
un semnal sonor si de un mesaj pe ecranul multifunctional. La prima aprindere, mai exista aproximativ 5 litri de carburant in rezervor.
Este imperativ sa alimentati cu car­burant, pentru a evita o pana.
nim de carburant, acest martor se aprinde pe ta­bloul de bord, insotit de
Deschidere capac de protectie buson carburant
Alimentare
) rotiti cheia cu un sfert de tura,
pentru a deschide sau inchide,
) pe durata alimentarii, asezati bu-
sonul in locasul A ,
) faceti plinul rezervorului, dar
nu insistati dincolo de a treia oprire a pistoletului ; aceasta ar putea genera disfunctii ale vehi­culului.
Alimentarea cu carburant trebuie
executata cu motorul oprit si con­tactul taiat.
Pentru motoarele ce functioneaza cu benzina, echipate cu cataliza­tor, carburantul fara plumb este obligatoriu.
Completarile cu carburant trebuie sa fi e mai mari de 5 litri pentru ca joja de carburant sa le ia in calcul.
Orifi ciul de alimentare al rezervoru- lui are un diametru redus, care nu permite decat alimentarea cu ben­zina fara plumb.
Deschiderea busonului poate de­clansa un zgomot de aspirare a ae­rului. Aceasta depresiune, perfect normala, este provocata de etan­seitatea circuitului de carburant.
Cu Stop & Start, nu efectu-
!
ati niciodata o alimentare cu
carburant cand motorul este in mod STOP; este imperativa ta­ierea contactului cu cheia.
86
Apasati in partea de stanga sus, apoi
)
trageti de marginea capacului.
* 55 litri pentru Slovacia.
DESCHIDERI
SELECTOR DE CARBURANT
DIESEL) *
Dispozitiv mecanic ce împiedică in­troducerea de benzină în rezervo­rul unui vehiclul ce funcţionează cu motorină. Se evită astfel defectarea motoarelor cauzată de acest tip de incident.
Situat la gura de alimentare a rezer­vorului, selectorul de carburant este vizibil la îndepărtarea buşonului.
Functionare
La introducerea pistoletului pompei de benzină într-un rezervor de motorină, pistoletul de alimen­tare cu benzină este blocat de o clapetă. Sistemul rămâne blocat şi împiedică alimentarea.
Nu insistaţi. Introduceţi în gura de alimen-
tare a rezervorului un pistolet de alimentare de tip Diesel.
Selectorul de carburant permite ali­mentarea dintr-o canistră, dar la un debit redus.
Pentru a asigura o bună scurgere a carburantului, apropiaţi gura canistrei de gâtul rezervorului, fără a o lipi de clapeta selectorului de carburant.
Calitatea carburantului utilizat pentru motoarele pe benzină
Motoarele cu benzină sunt perfect compatibile cu biocarburanţii benzi­nă de tipul E10 (conţinut 10 % eta­nol), conformi cu normele europene EN 228 şi EN 15376.
Carburanţii de tipul E85 (conţinând până la 85 % etanol) sunt rezervaţi exclusiv pentru vehiculele comer­cializate pentru utilizarea acestui tip de carburant (vehicule BioFlex). Calitatea etanolului trebuie să res­pecte norma europeană EN 15293.
Numai pentru Brazilia, sunt comer­cializate vehicule speciale pentru a funcţiona cu carburanţi conţinând până la 100 % etanol (tip E100).
* În funcţie de destinaţie.
Calitatea carburantului utilizat pentru motoarele Diesel
Motoarele Diesel sunt perfect com­patibile cu biocarburanţii conformi standardelor actuale şi viitoare europene (motorină respectând norma EN 590 în amestec cu un biocarburant respectând norma EN 14214) putând fi distribuiţi la pompe (incorporând posibil între 0 şi 7 % Ester Metilic de Acid Gras).
Utilizarea biocarburantului B30 este posibilă pentru anumite motoare Diesel; totuşi, această utilizare este condiţionată de de aplicarea strictă a condiţiilor speciale de întreţinere. Consultaţi reţeaua CITROËN sau un service autorizat.
Utilizarea oricărui alt tip de (bio)carburant (uleiuri vegetale sau animale pure sau diluate, ulei mena­jer...) este ofi cial interzisă (riscuri de deteriorare a motorului şi a circuitu­lui de carburant).
IV
87
VIZIBILITATE
COMENZI LUMINI EXTERIOR
Dispozitiv de selectare şi comandă a diferitelor lumini faţă şi spate care asigură iluminatul vehiculului.
Iluminat principal
Diferitele lumini din faţa şi din spatele vehiculului sunt concepute pentru a adapta progresiv vizibilitatea şoferului în funcţie de condiţiile climatice:
V
-
luminile de poziţie, pentru a fi văzut,
- fază scurtă pentru a vedea, fără a orbi ceilalţi şoferi,
- fază lungă, pentru a vedea bine în cazul în care drumul este liber.
Iluminatul adiţional
Alte tipuri de lumini sunt instalate pentru a corespunde condiţiilor spe­ciale de mers:
- o lampă ceaţă spate, pentru a văzut de departe,
- proiectoare ceaţă faţă pentru a vedea mai bine înainte,
- lumini de direcţie, pentru a vedea mai bine în viraje,
- lumini de zi pentru a fi văzut pe timpul zilei.
Programări
Sunt de asemenea disponibile dife­rite moduri de comandă automată a iluminării, după următoarele opţiuni:
- lumină de însoţire,
- iluminat automat,
- iluminat direcţional.
În unele conditii de climă (tempe­ratură scazută, umiditate), este normală apariţia fenomenului de aburire a suprafeţei interioare a farurilor şi a luminilor din spate; acesta dispare în câteva minute, după aprinderea luminilor.
Comenzi manuale
Comenzile luminilor se actioneaza direct de către conducător, cu ajuto­rul inelului A şi al manetei B .
A. Inel de selectare a modului de
iluminat principal: rotiţi-l pentru a plasa simbolul dorit în dreptul reperului.
Lumini stinse.
Aprindere automată a farurilor.
Numai lumini de poziţie.
Fază scurtă sau fază lungă.
B. Manetă de inversare a fazei: trageţi
catre dumneavoastra pentru a co­muta faza scurtă cu fază lungă.
În modul de funcţionare cu lumini stinse şi lumini de poziţie, şofe­rul poate aprinde direct faza lungă ("apel cu farurile") atâta timp cât menţine maneta trasă.
Afisaje
Aprinderea martorului corespunză- tor de pe tabloul de bord confi rmă punerea în funcţiune a tipului de ilu­minat selectat.
88
C. Inel pentru selectare lumini de
ceaţă.
Acestea funcţionează cu luminile de pozitie, de întâlnire şi luminile de drum.
Model echipat numai cu lumini de ceata spate
VIZIBILITATE
Model cu proiectoare de ceata in fata si lumini de ceata spate
Pe timp frumos sau pe ploaie, atât ziua cât şi noaptea, este interzis să se folosească farurile ceaţă din faţă şi luminile ceaţă spate. În aceste cazuri puterea fascicolelor luminoase poate orbi pe ceilalţi participanţi la trafi c. Acestea tre- buie utilizate exclusiv in conditii de ceata sau ninsoare.
In aceste conditii meteorologice, trebuie sa aprindeti manual luminile de ceata si luminile de intalnire, de­oarece senzorul de lumina nu poate detecta o luminozitate sufi cienta.
Nu uitaţi să stingeţi farurile ceaţă din faţă şi luminile de ceaţă din spate imediat ce nu mai sunt necesare.
V
- primul impuls catre inainte: aprin­dere lumini ceata spate.
- primul impuls catre inapoi: stingere lumini ceata spate.
- primul impuls catre inainte: dere proiectoare anticeata fata.
- al doilea impuls catre inainte: aprindere lumini ceata spate.
- primul impuls catre inapoi: stin­gere lumini ceata spate.
- al doilea impuls catre inapoi: stin­gere proiectoare anticeata fata.
aprin-
Uitarea luminilor aprinse
Declanşarea unui semnal sonor, imediat ce se deschide portiera din faţă, avertizează şoferul că a uitat să stingă sistemul de iluminare al vehiculului său, contactul fi ind între- rupt în modul de aprindere manual.
În acest caz, stingerea farurilor an­trenează oprirea semnalului sonor.
Contactul fi ind întrerupt, dacă faza scurtă rămâne aprinsă, ea se va stinge automat la capătul a treizeci de secunde pentru a nu se descărca bateria.
89
VIZIBILITATE
Lumini de zi
Sistem ce permite aprinderea farurilor, pentru a fi mai bine vazut pe timp de zi.
Farurile se aprind automat si raman aprinse, cand motorul este in functiune, daca:
- Functia este activata * in "Meniul General" al ecranului din tabloul de bord combinat.
- Comanda de iluminat este in po­zitia 0 sau AUTO .
- Toate proiectoarele sunt stinse.
V
Puteti dezactiva * functia din "Meniul General" al ecranului din tabloul de bord combinat.
Iluminat de însoţire manual
Menţinerea temporară a fazei scurte aprinse, după ce s-a întrerupt con­tactul vehiculului, facilitează ieşirea şoferului din vehicul în caz de lumi­nozitate scăzută.
Punerea în funcţiune
) Contactul fi ind întrerupt, efectu-
aţi un "apel cu farurile" folosind comanda pentru lumini.
) Un nou "apel cu farurile" opreşte
funcţia.
Oprire
Iluminatul de însoţire manual se opreşte automat la capătul unei pe­rioade prestabilite.
Aprindere automata
Luminile de poziţie şi de întâlnire se aprind automat, fără ca şoferul să intervină, în caz de luminozitate slabă exterioară precum şi în diferite cazuri de declanşare a ştergătoarelor.
Se sting automat de îndată ce lumino­zitatea a devenit din nou sufi cient de bună sau ştergătoarele s-au oprit.
Punerea în funcţiune
) Rotiţi inelul A în poziţia "AUTO" .
Aprinderea automată este însoţită de un mesaj pe ecranul tabloului de bord combinat.
Oprire
) Rotiţi inelul A într-o altă poziţie
decât cea "AUTO" . Oprirea este însoţită de un mesaj pe ecranul tabloului de bord combinat.
* In functie de destinatie.
90
VIZIBILITATE
Asociere cu iluminatul automat de insotire
Asocierea cu aprinderea automată aduce iluminatului de însoţire urmă- toarele posibilităţi suplimentare:
- alegerea duratei de menţinere a luminilor timp de 15, 30 sau 60 secunde în parametrii vehicu­lului din meniul de confi gurare a ecranului tabloului de bord com­binat,
- pornirea automată a luminilor de însoţire când aprinderea auto­mată este activată.
Anomalie de funcţionare
În caz de disfuncţie a senzorului de luminozitate, un mesaj apare pe ecranul tabloului de bord combinat, însoţit de un semnal sonor.
Consultati un reparator agreat CITROËN sau un [Service autorizat].
Pe timp de ceaţă sau zăpadă, sen­zorul de luminozitate poate detecta o lumină sufi cientă. Astfel, luminile nu se aprind automat.
Nu mascaţi senzorul de luminozi­tate, cuplat la senzorul de ploaie şi situat în mijlocul parbrizului, în spatele oglinzii retrovizoare interi­oare; funcţiile asociate nu vor mai comandate.
REGLAJUL MANUAL AL
ROIECTOARELOR
Pentru a nu incomoda participanţii la trafi c, proiectoarele cu lămpi cu ha- logen trebuie reglate pe înălţime, în funcţie de sarcina vehiculului.
0. 1 sau 2 persoane pe locurile din
faţă.
-. 3 persoane.
1. 5 persoane.
-. Reglaj intermediar.
2. 5 persoane + sarcina maximă
autorizată.
-. Reglaj intermediar.
3. Şofer + sarcina maximă autorizată. Reglaj iniţial în poziţia "0" .
REGLARE AUTOMATA A PROIECTOARELOR
IRECTIONALE
Pentru a nu jena pe ceilalţi participanţi la trafi c, acest sistem corectează automat şi cu vehiculul staţionat, înăl- ţimea fascicolului becurilor cu xenon, în funcţie de sarcina vehiculului.
În caz de defecţiune, acest martor se aşea- ză pe tabloul de bord, însoţit de un semnal sonor şi de un mesaj pe ecranul tabloului de bord combinat.
Sistemul pune în acest caz proiec­toarele în poziţie joasă.
Nu atingeţi becurile cu xenon. Con­sultati un reparator agreat CITROËN sau un Service autorizat.
V
91
VIZIBILITATE
ILUMINAT DIRECTIONAL
Functia "viraj static"
Pentru luminile de intalnire sau de drum, aceasta functie permite fas­ciculului luminos al faririlor sa lumi­neze interiorul virajului la un unghi suplimentar, daca viteza vehiculului este mai mare de 40 km/h.
Utilizarea acestui mod de iluminat este deosebit de utila in special la viteze reduse sau medii (conduce-
V
re urbana, drum sinuos, intersectii, manevre in parcare...).
Activare
Aceasta functie se activeaza:
- la actionarea luminilor semnali­zatoare de directie,
- dincolo de un anumit unghi de rotire a volanului.
Dezactivare
Aceasta functie se activeaza:
- sub un anumit unghi de rotire a volanului,
- la viteza redusa sau nula,
- la cuplarea mersului inapoi,
- la dezactivarea proiectoarelor directionale.
fara iluminat static
cu iluminat static
92
VIZIBILITATE
Functia Proiectoare directionale
La faza scurtă sau lungă, această funcţie, asociata Functiei "viraj sta­tic", permite fascicolului de lumină să urmeze direcţia de mers.
Utilizarea acestei funcţii, cuplată numai cu becurile cu xenon, îmbună- tăţeşte considerabil calitatea iluminării în viraje.
fără iluminat direcţional
cu iluminat direcţional
Programare
Activarea sau dezactivarea funcţiei se face din "Menu Général", pe ecra­nul din tabloul de bord combinat.
Pentru aceasta, selectati "Paramètres véhicule\Éclairages\Projecteurs direc­tionnels".
V
Anomalie de funcţionare
În caz de defecţiune, acest martor pâlpâie pe combina de bord, însoţit de un mesaj pe ecranul multifuncţie.
Consultati reteaua CITROËN sau un [Service autorizat].
La viteză zero sau foarte slabă sau la intrarea în marşarier, această funcţie este inactivă.
Starea funcţiei rămâne în memorie la întreruperea contactului.
93
VIZIBILITATE
COMENZI ŞTERGĂTOARE
E PARBRIZ
Dispozitiv de selectare şi comandă a diferitelor tipuri de ştergere faţă şi spa- te care să asigure evacuarea apei de ploaie şi curăţarea geamurilor.
Diferitele ştergătoare pentru partea din faţă şi din spate a vehiculului sunt concepute pentru a îmbunătăţi pro­gresiv vizibilitatea şoferului în funcţie de condiţiile climatice.
V
Programări
Sunt de asemenea disponibile dife­rite moduri de comandă automată a ştergătoarelor conform opţiunilor următoare:
- ştergere automată pentru şter­gătorul de parbriz,
- ştergere luneta, la cuplarea mer­sului inapoi.
94
Comenzi manuale
Comenzile ştergătoarelor de parbriz se efectuează direct de către şoger cu ajutorul manetei A şi a inelului B .
Stergator de parbriz
A. Maneta de selectare a cadenţei
de ştergere:
rapidă (precipitaţii puternice),
normală (ploaie moderată),
intermitentă (proporţională cu viteza vehiculului),
oprire,
stergere pas cu pas (apăsaţi în jos si eliberati),
sau
automată, apoi cursă cu cursă (vezi pagina următoare).
Stergator de luneta (Tourer)
B. inel de selectare a ştergătorului
spate:
oprire,
ştergere intermitentă,
ştergere cu utilizarea spălătorului de geamuri (durată determinată).
În caz de ninsoare sau de îngheţ puternic şi la utilizarea unui suport pentru bicicletă pe capacul port­bagajului, dezactivaţi ştergătorul automat din spate trecând prin meniul de confi gurare al ecranu- lui din tabloul de bord combinat.
VIZIBILITATE
Mers inapoi
La cuplarea mersului inapoi, dacă şter­gătorul faţă funcţionează şi ştergătorul din spate se va pune în funcţiune.
Programare
Punerea în funcţiune sau oprirea funcţiei se face prin meniul confi gu- rare a ecranului din tabloul de bord combinat.
Din uzina, această funcţie este ac­tivată.
Spălător geamuri faţă şi proiectoare
) Trageţi către dumneavoastră co-
manda ştergătoarelor. Spălătorul de geamuri, iar apoi ştergătorul de geamuri funcţionează pentru o perioadă fi xă de timp.
Spălătoarele proiectoarelor nu se activează decât dacă faza scurtă
este aprinsă .
Stergere automata fata
Ştergătorul funcţionează automat, fără intervenţia şoferului în caz de detectare a ploii (senzorul din spa­tele oglinzii retrovizoare din interior) şi îşi adaptează viteza în funcţie de intensitatea precipitaţiilor.
Activarea
Se realizează manual de către şofer prin aplicarea unui impuls pe maneta A spre poziţia "AUTO" .
Activarea funcţiei este însoţită de un mesaj pe ecranul din tabloul de bord combinat.
Dezactivarea
Funcţia este dezactivată manual de către şofer prin deplasarea manetei A spre în sus şi poziţionând-o apoi pe poziţia "0" .
Dezactivarea funcţiei este însoţită de un mesaj pe ecranul multifuncţie din tabloul de bord combinat.
Este necesară reactivarea ştergerii automate, după fi ecare decuplare a contactului mai lungă de 1 minut, apăsând maneta A spre în jos.
V
Anomalie de funcţionare
În caz de disfuncţie a ştergerii cu cadenţă automată, ştergătorul va funcţiona intermitent.
Pentru verifi care, contactati reteaua CITROËN sau un [Service autorizat].
Nu blocaţi senzorul de ploaie, cuplat cu senzorul de luminozitate şi situ­at pe mijlocul parbrizului, în spatele oglinzii retrovizoare interioare.
La o spălare într-o spălătorie auto- mată dezactivaţi sistemul de ştergere automată.
Iarna, este recomandat să aşteptaţi dezgheţarea completă a parbrizului înainte de a acţiona ştergerea auto­mată.
95
VIZIBILITATE
Poziţia specială a ştergătoarelor faţă
V
Această poziţie permite degajarea lamelor ştergătoarelor faţă.
Permite curăţarea lamelor sau în­locuirea ştergătoarelor. De aseme­nea, poate fi utlizată, pe timp de iarnă, pentru a degaja lamele de pe parbriz.
În momentul care urmează decuplă- rii contactului, orice acţiune asupra comenzii ştergătorului poziţionează ştergătorul în mijlocul parbrizului.
Pentru a poziţiona la loc ştergătoa- rele după intervenţie, puneţi con­tactul şi manevraţi comanda.
Pentru a păstra efi cacitatea ştergătoa- relor plate ("fl at-blade"), vă sfătuim:
- să le manipulaţi cu atenţie,
-
să le curăţaţi regulat cu apă cu săpun,
- să nu le utilizaţi pentru a susţi- ne o placă de carton presată pe parbrizului,
- să le înlocuiţi la primele semne de uzură.
96
LAFONIERE
Plafoniera fata
1. Plafoniera din faţă
2. Lumini de citit harta
Plafoniera spate
1. Plafoniera spate
2. Iluminat pentru citirea hartilor
În această poziţie plafoniera se aprinde treptat:
- la deblocarea vehiculului,
- la deschiderea unei usi,
- la scoaterea cheii din contact,
- la apăsarea butonului de blocare de pe telecomandă, pentru a loca­liza vehiculul.
Se sting progresiv:
- la blocarea vehiculului,
- după punerea contactului,
- după 30 de secunde după închi­derea ultimei portiere,
Stinse în permanenţă.
Luminare continuă.
Iluminarea permanentă are timpi diferiţi de aprindere:
- după întreruperea contactului, aproximativ 10 min,
- în modul economie de energie aproximativ 30 secunde,
- motorul pornit, fără limită.
Lumina de lectură
) Cu contactul pus, acţionaţi între-
rupătorul corespunzător.
VIZIBILITATE
Iluminat pentru citit - locurile din spate - plafon vitrat panoramic (Tourer)
V
Cheia in pozitie sau contact pus: ) Actionati intrerupatorul cores-
punzator.
Lumina corespunzatoare se aprinde pentru o durata de zece minute.
Luminile din spate, pentru citit, se aprind:
- la scoaterea cheii din contact,
-
la deblocarea deschiderilor vehiculului.
Ele se sting progresiv:
-
la blocarea deschiderilor vehiculului,
- la punerea contactului.
97
VIZIBILITATE
ILUMINAT AMBIENTAL
Vehiculul dumneavoastra este echipat cu un sistem de iluminat ambiental, ce ilumineaza consola centrala si comen­zile de deschidere a usilor.
V
Consola centrala
Sursele de lumina ambientala sunt situate in consola pavilionului, in apropierea plafonierei fata. Ele lumi­neaza consola centrala.
Functionare
Aceste surse de lumina sunt activate impreuna cu aprinderea automata a fa­rurilor, in caz de luminozitate exterioara redusa. Ele sunt dezactivate la stingerea iluminatului tabloului de bord.
Intensitatea luminii este corelata cu inten­sitatea iluminatului tabloului de bord.
) Apasati pe comenzile A , pentru a
majora sau diminua intensitatea iluminatului.
Iluminat pentru comenzile de deschidere usi
Sursele de lumina sunt situate pe co­menzile de deschidere de la interior a usilor fata si spate.
Aceste surse de lumina sunt dezacti­vate la la usile din spate in momentul activarii sistemului de siguranta copii.
98
Loading...