CITROEN C5 AIRCROSS User Manual

Page 1
Guide d’utilisation
Page 2
Le guide d’utilisation en ligne
Choisissez l’un des accès suivants pour consulter votre guide d’utilisation en ligne...
Retrouvez votre guide d’utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN".
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d’établir un contact direct et privilégié avec la Marque.
Consulter le guide d’utilisation en ligne vous permet également d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement
identiables par le marque-page, repérable à
l’aide de ce pictogramme :
Si la rubrique "MyCITROËN" n’est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d’utilisation à l’adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/ Sélectionnez :
la langue, le véhicule, sa silhouette, la période d’édition de votre guide d’utilisation correspondant à la date de la 1
circulation de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d’utilisation.
ère
mise en
Page 3
Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire profiter pleinement de votre C5 dans toutes ses situations de vie, en toute sécurité. Prenez le temps de le lire attentivement afin de vous familiariser avec votre véhicule.
Le contenu de ce guide présente toutes les variantes d'équipements disponibles sur l'ensemble de la gamme C5. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide.
Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d'innovation permanent, pour une approche moderne et créative de la mobilité. Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de cession.
Légende
avertissement pour la sécurité
information complémentaire
contribution à la protection de la nature
Au volant de votre nouveau véhicule, connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, rend plus confortables et plus agréables vos déplacements, vos voyages.
Bonne route !
Page 4

Sommaire

Vue d’ensemble Ouvertures
Éco-conduite
Instruments de bord
Combinés 14 Ordinateur de bord 17 Indicateurs 21 Compteurs kilométriques 25
Tém o ins 26
Écran monochrome C 37 Tablette tactile 39
Clé à télécommande 44 Alarme 49
Lève-vitres électriques 52
Portes 54 Coffre 57
Ergonomie et confort
Sièges avant 60 Réglage du volant 65 Rétroviseurs 66 Sièges arrière 68
Ventilation 70 Air conditionné automatique bizone 72
Plafonniers 76
Éclairage d'ambiance 77 Toit vitré panoramique (Tourer) 79
Aménagements avant 81 Surtapis 82 Accoudoir avant 83 Aménagements arrière 84 Aménagements du coffre 86
Conduite
Conseils de conduite 91
Démarrage-arrêt du moteur 92
Frein de stationnement manuel 95
Frein de stationnement électrique 96
Aide au démarrage en pente 103
Boîte manuelle 6 vitesses 104
Boîte de vitesses automatique 105 Indicateur de changement de rapport 109 Stop & Start 110
Détection de sous-gonage 114 Volant à commandes centrales xes 116 Limiteur de vitesse 118
Régulateur de vitesse 121 Alerte de franchissement involontaire
de ligne 124 Mesure de place disponible 125 Aide au stationnement 127 Caméra de recul (Tourer) 129 Suspension à gestion électronique
"Hydractive III +" 130
Page 5
Sommaire
Commandes d'éclairage 132
Allumage automatique des feux 136
Réglage des projecteurs 137
Éclairages directionnels 138 Commandes d'essuie-vitre 140
Balayage automatique 142
Sécurité
Recommandations générales liées à la sécurité 144
Indicateurs de direction 145 Signal de détresse 145
Avertisseur sonore 146 Appel d'urgence ou d'assistance 146
Systèmes d'assistance au freinage 147
Systèmes de contrôle de la trajectoire 148
Ceintures de sécurité 151 Airbags 154 Sièges enfants 159 Désactivation de l'airbag frontal
passager 162 Sièges enfants ISOFIX 169
Sécurité enfants 173
Informations pratiques
Réservoir de carburant 175 Détrompeur carburant (Diesel) 177
Chaînes à neige 178
Mode économie d'énergie 179
Attelage d'une remorque 180 Barres de toit 182 Protection grand froid 183 Écran grand froid 184 Capot 185 Moteurs essence 186 Moteurs Diesel 187 Vérication des niveaux 188
Contrôles 192
®
AdBlue
et système SCR
(Diesel BlueHDi) 195
En cas de pann e
Panne de carburant (Diesel) 203 Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 204 Changement d'une roue 211
Changement d'une lampe 218
Changement d'un fusible 229 Batterie 12 V 235 Remorquage du véhicule 239
Caractéristiques techniquesÉclairage et visibilité
Motorisations essence 241 Masses essence 242 Motorisations Diesel 243 Masses Diesel 244 Dimensions 245
Éléments d'identication 249
Audio et télématique
Urgence ou assistance 250 Tablette tactile 7 pouces 253 Autoradio 315
Index alphabétique
Page 6

Vue d’ensemble

Extérieur (Berline)
Clé à télécommande 44- 48
- ouverture / fermeture
- pile
Contacteur / Antivol /
Démarrage 92-94
Alarme 49-51
Barres de toit 182
Commandes d'éclairage
extérieur 132-136
Réglage des projecteurs 137
Changement de lampes 218-221
- feux avant
- projecteurs Xénon
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
Alerte de franchissement
involontaire de ligne 124
Stop & Start 110-113 Écran grand froid 184
Rétroviseurs extérieurs 66
Portes 54-56
- ouverture / fermeture
- verrouillage centralisé
- commande de secours
Sécurité enfants 173
Lève-vitres 52-53
Détection de sous-gonflage 114-115
Assistance au freinage 147
Contrôle de trajectoire 148-150
Pression des pneumatiques 114, 249
Chaînes à neige 178
Réservoir de carburant 175-176
Détrompeur carburant 177
Coffre 57 Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 204-210
Changement de roue 211-217
- outils
- démontage AdBlue, appoint 200-202
Aide au stationnement avant
et/ou arrière 127-128 Attelage 180-181 Remorquage 239-240
Changement de lampes 222-223, 226
- feux arrière
ème
feu stop
- 3
- feux de plaque minéralogique
4
Page 7
Extérieur (Tourer)
Clé à télécommande 44- 48
- ouverture / fermeture
- pile
Contacteur / Antivol /
Démarrage 92-94
Alarme 49-51
.Vue d’ensemble
Toit vitré panoramique 79-80 Barres de toit 182
Commandes d'éclairage
extérieur 132-136
Réglage des projecteurs 137
Changement de lampes 218-221
- feux avant
- projecteurs Xénon
- projecteurs antibrouillard
- répétiteurs de clignotant
Alerte de franchissement
involontaire de ligne 124
Stop & Start 110-113 Écran grand froid 184
Rétroviseurs extérieurs 66
Portes 54-56
- ouverture / fermeture
- verrouillage centralisé
- commande de secours
Sécurité enfants 173
Lève-vitres 52-53
Détection de sous-gonflage 114-115
Assistance au freinage 147
Contrôle de trajectoire 148-150
Pression des pneumatiques 114, 249
Chaînes à neige 178
Réservoir de carburant 175-176
Détrompeur carburant 177
Coffre 58-59
Caméra de recul 129 Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 204-210
Changement de roue 211-217
- outils
- démontage AdBlue, appoint 200-202
Aide au stationnement avant
et/ou arrière 127-128 Attelage 180-181 Remorquage 239-240
Changement de lampes 224-226
- feux arrière
ème
feu stop
- 3
- feux de plaque minéralogique
5
Page 8
Vue d’ensemble
Intérieur
Stores latéraux 85
Aménagements du coffre (Berline) 86
- anneaux d'arrimage Aménagements du coffre (Tourer) 87
- anneaux d'arrimage
- crochets
- let de rangement... Cache-bagages (Tourer) 88
Filet de retenue de bagages
(Tourer) 89-90
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 204-210
Accès roue de secours / outils 211-213
Sièges enfants 159-168 Fixations ISOFIX 169-172
Sécurité enfants 173
Sièges arrière 68-69 Aménagements arrière 84-85
- accoudoir arrière
- trappe à skis
- prise 12 V...
Airbags 154-158
Aménagements avant 81-83
- pare-soleil
- boîte à gants
- surtapis
- accoudoir avant
- prises USB/Jack...
Sièges avant 60 -64 Ceintures de sécurité 151-153
6
Page 9
Poste de conduite
Combinés 14-16
Ordinateur de bord 17, 19
Tém o ins 26 - 3 6 Indicateurs 21-25
Boutons 25
- compteur journalier
- rhéostat d'éclairage
Indicateur de changement
de rapport 109
Mesure de place disponible 125-126
.Vue d’ensemble
Plafonniers 76-78 Rétroviseur intérieur 67
Éclairage d'ambiance 77
Pare-soleil 81
Écrans multifonctions 37-43 Ordinateur de bord 18-19
Signal de détresse 145
Fusibles planche de bord 229-232
Lève-vitres 52-53 Rétroviseurs extérieurs 66
Ouverture du capot 185
Réglage du volant 65
Boîte de vitesses manuelle 104
Boîte de vitesses automatique 105-108
Aide au démarrage en pente 103
Frein de stationnement manuel 95 Frein de stationnement
électrique 96-102
Suspension à gestion électronique
"Hydractive III +" 130-131
Boîte à gants 81
Neutralisation airbag frontal
passager 155-156, 161-164
Ventilation 70-71
Air conditionné automatique
bizone 71-75
Appel d'urgence ou
d'assistance 146, 250-251 Tablette tactile 253-314 Réglage date/heure 42-43 Autoradio 315-332 Réglage date/heure 38
7
Page 10
Vue d’ensemble
Poste de conduite
Barrettes de command es centrales
Avec Autoradio
1. ASR/CDS 148-150
2. Aide graphique et sonore au
3. Alerte de franchissement involontaire
4. Verrouillage centralisé 54-55
5. Appel d'Assistance
6. Appel d'Urgence Localisé 146, 250-251
8
stationnement 127-128
de ligne 124
Localisé 146, 250-251
Avec Tablette tactile
1. Menu général de la tablette
tactile 39-40, 257
2. Augmentation du volume sonore 40, 255
3. Diminution du volume sonore 40, 255
4. Verrouillage centralisé 54-55
5. Appel d'Assistance
Localisé 146, 250-251
6. Appel d'Urgence Localisé 146, 250-251
Page 11
Barrettes de command es latérales
.Vue d’ensemble
Avec Autoradio
1. CHECK (autotest du véhicule) 20
2. Alarme volumétrique 49-51
3. Mesure de place disponible 125-126
4. Stop & Start 110-113
Avec Tablette tactile
1. CHECK (autotest du véhicule) 20
2. Alarme volumétrique 49-51
3. Mesure de place disponible 125-126
4. Alerte de franchissement involontaire
de ligne 124
5. Stop & Start 110-113
6. ASR/CDS 148-150
9
Page 12
Vue d’ensemble
Poste de conduite
Commandes au volant
Menu général - Ecran
du combiné 15-16
Ordinateur de bord 17, 19
Volant à commandes centrales
fixe s 116 -117
Navigation / Guidage 258-271 Radio / Média 272-283, 318-323
10
Black Panel 256, 317
Reconnaissance vocale - MirrorLink
ou CarPlay
Éclairage extérieur 132-136 Allumage automatique des feux 146
Feux diurnes 135 Indicateurs de direction 145
Réglage des projecteurs 137
Limiteur de vitesse 118-120 Régulateur de vitesse 121-123
®
256, 292-297
Téléphone
Bluetooth 283, 300-307, 298-305
Menu général - Autoradio 38, 318 Menu général - Tablette tactile 41, 257
Sélection de la fonction affichée -
MODE 37, 256
Essuie-vitre 140-143 Lave-vitre 141
Balayage automatique 142
Avertisseur sonore 146
Commandes audio - Autoradio 317 Commandes audio -
Tablette tactile 256
Page 13
Caractéristiques - Entretien
Motorisations essence 241 Masses essence 242 Motorisations Diesel 243 Masses Diesel 244
Dimensions (Berline) 245-246
Panne de carburant Diesel 203
Protection grand froid 183
Vérification des niveaux 188-191
- huile
- liquide de frein
- liquide de direction assistée
- liquide de refroidissement
- liquide lave-vitre / projecteurs AdBlue 195-202
Changement de lampes 218-228
- avant
- arrière
- intérieures
Dimensions (Tourer) 247-248
Eléments d'identification 249
Ouverture du capot 185 Sous-capots essence 186 Sous-capots Diesel 187
.Vue d’ensemble
Contrôle des éléments 192-194
- batterie
- ltre à air / habitacle
- ltre à huile
- ltre à particules (Diesel)
- plaquettes / disques de frein
Fusibles compartiment
moteur 229, 233 -234
Batterie 235-238
Mode économie d'énergie 179
11
Page 14

Éco-conduite

Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission
de CO
.
2
Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d’accélération, passez les rapports assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au
combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
et à atténuer le
2
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les
vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs
ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci
ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
12
Page 15
.Éco-conduite
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant,
votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas
au-delà de la 3
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.
ème
coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
13
Page 16

Instruments de bord

Combinés essence - Diesel
Panneau regroupant les cadrans et les témoins d'indication de fonctionnement du véhicule.
14
A. Jauge à carburant. B. Indicateur :
● Température du liquide de
refroidissement.
● Informations du Limiteur/Régulateur de
vitesse.
C. Indicateur de vitesse analogique. D. Compte-tours. E. Indicateur :
● Température d'huile moteur.
● Changement de rapport.
● Position du sélecteur de vitesses et
rapport engagé (boîte de vitesses automatique).
F. Commandes :
● Rhéostat d'éclairage.
● Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et de l'indicateur d'entretien.
G. Écran du combiné indiquant :
● Selon la page sélectionnée avec la
molette gauche du volant :
- Rappel numérique de la vitesse.
- Ordinateur de bord.
- Rappel des informations de guidage.
- Affichage des messages d'alerte.
- Indicateur de niveau d'huile moteur.
- Indicateur d'entretien.
● En permanence :
- Compteur kilométrique journalier.
- Compteur kilométrique totalisateur.
● Temporairement :
- Indicateur d'entretien.
- Indicateur de niveau d'huile moteur.
- Messages d'alerte.
Page 17
Menu général
L'écran du combiné A est situé au centre du combiné de bord.
- Véhicule à l'arrêt, il vous est possible
d'accéder au menu général de l'écran du combiné par un appui court sur la molette gauche B du volant.
- Véhicule roulant, le message "Action
impossible en roulant" s'affiche dans
l'écran du combiné en cas de demande d'ouverture du menu général.
Le menu général permet de paramétrer certaines fonctions de votre véhicule* et l'écran du combiné :
Instruments de bord
1
Menu "Paramètres véhicule"*
Il permet d'accéder au paramétrage de certaines fonctions, regroupées en catégories :
- "Accès au véhicule".
- "Éclairage".
- "Aide à la conduite".
Menu "Choix de la langue"
Il permet de choisir la langue de l'affichage et de la synthèse vocale.
Menu "Choix des unités"
Il permet de choisir le système de mesure
métrique ou anglo-saxon.
* Uniquement avec Autoradio.
15
Page 18
Instruments de bord
16
Accès au véhicule
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez : F activer ou désactiver la fonction accueil du
conducteur.
Pour plus d'informations sur l'Ergonomie
et confort, reportez-vous au chapitre
correspondant. F sélectionner le déverrouillage de toutes
les portes ou uniquement de la porte conducteur.
Pour plus d'informations sur les Ouvertures,
reportez-vous au chapitre correspondant.
F activer ou désactiver le fonctionnement
automatique du frein de stationnement électrique**.
Pour plus d'information sur la Conduite,
reportez-vous au chapitre correspondant.
Éclairage
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez : F activer ou désactiver l'allumage des feux
diurnes**.
F activer ou désactiver l'éclairage
d'accompagnement automatique et régler sa durée.
F activer ou désactiver les projecteurs
directionnels.
Pour plus d'informations sur les Commandes d'éclairage (notamment sur les feux diurnes ou l'éclairage d'accompagnement automatique) ou les
Éclairages directionnels, reportez-
vous à la rubrique correspondante.
** Selon pays de commercialisation.
Aide à la conduite
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez : F activer ou désactiver le fonctionnement de
l'essuie-vitre arrière couplé à la marche
arrière.
Pour plus d'informations sur les
Commandes d'essuie-vitre, reportez-
vous à la rubrique correspondante.
Page 19
Instruments de bord

Ordinateur de bord

Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…).
Dans l'écran du combiné
Afchages des données
F Tournez la molette gauche A du volant
pour afficher successivement les différents onglets de l'ordinateur de bord.
- L'onglet des informations instantanées
s'affiche dans la zone B du combiné, avec :
● l'autonomie,
● la consommation instantanée,
● la vitesse numérique ou le compteur de
temps du Stop & Start.
- L'onglet du trajet "1" s'affiche dans la zone C du combiné, avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier trajet.
- L'onglet du trajet "2" s'affiche dans la zone C du combiné, avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second trajet.
1
Remise à zéro du trajet
F Lorsque le trajet désiré est affiché,
appuyez plus de deux secondes sur la
molette gauche du volant. Les trajets "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique. Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le trajet "2" des calculs mensuels.
17
Page 20
Instruments de bord
Dans la tablette tact ile
Afchages des données
F Appuyez sur la touche MENU.
F Sélectionnez "Conduite" pour
afficher les différents onglets.
F Sélectionnez avec le doigt l'onglet
souhaité.
- L'onglet des informations
instantanées avec :
● l'autonomie,
● la consommation instantanée,
● le compteur de temps du Stop
& Start.
- L'onglet du trajet "1" avec :
● la consommation moyenne,
● la distance parcourue,
● la vitesse moyenne,
pour le premier trajet.
- L'onglet du trajet "2" avec :
● la consommation moyenne,
● la distance parcourue,
● la vitesse moyenne,
pour le second trajet.
Remise à zéro du trajet
F Lorsque le trajet désiré est affiché,
appuyez sur la touche de remise à zéro.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique.
Le trajet "1" permet d 'effect ue r, par exempl e, des calc u ls j our n al ie r s, et l e tr aj et "2" des calculs mensuels.
18
Page 21
Quelques définit ions…
Autonomie
(km ou miles) Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis les dernières secondes écoulées.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet.
Instruments de bord
1
Vitesse moyenne
(km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet.
Distance parcourue
(km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet.
Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.
19
Page 22
Instruments de bord
Retour à l'affichage principal de l'écran du combiné
Des rotations successives de la molette gauche du volant vous permettent de revenir à l'affichage principal de l'écran du combiné (rappel de la vitesse du véhicule), en passant par l'écran de rappel des informations de navigation puis par l'écran affichant uniquement le compteur kilométrique totalisateur et le compteur kilométrique journalier en partie basse.
navigation dans l'écran du combiné
Vous pouvez afficher le rappel des informations de navigation dans l'écran du combiné par rotation de la molette gauche du volant.
Fonction CheckRappel des informations de
Cette fonction permet de vérifier certains indicateurs et d'afficher le journal des alertes. F Appuyez sur la commande A. Les messages suivants s'affichent successivement dans l'écran du combiné :
- Rappel de l'indicateur d'entretien.
- Rappel de l'indicateur d'autonomie de
roulage lié à l'AdBlue pour les versions Diesel BlueHDi.
- Rappel de l'indicateur du niveau d'huile
moteur.
- Affichage des éventuels messages
d'alerte.
®
et au système SCR
20
Page 23
Instruments de bord

Indicateurs

Indicateur de température d'huile moteur
En temps normal, les pavés doivent rester dans la zone 1. Dans des conditions d'utilisation sévères, les pavés pourront s'allumer dans la zone 2. Dans ce cas, ralentissez, et si nécessaire, arrêtez le moteur et vérifiez les niveaux (voir rubrique correspondante).
Indicateur de température du liquide de refroidissement
En fonctionnement normal, les pavés s'allument dans la zone 1. Dans des conditions d'utilisation sévères, les pavés pourront s'allumer dans la zone 2, le témoin de température de liquide de refroidissement A et le témoin
STOP au combiné s'allument, arrêtez­vous immédiatement. Coupez le contact. Le motoventilateur peut continuer à fonctionner un certain temps.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si le témoin SERVICE s'allume, vérifiez les niveaux (voir rubrique correspondante).
1
Indicateur de la jauge de carburant
Sur sol horizontal, l'allumage du témoin de mini carburant vous alerte que vous avez atteint la réserve. Un message d'alerte s'affiche dans l'écran du combiné.
21
Page 24
Instruments de bord
Indicateur d'entretien
Système informant le conducteur de l'échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d'entretien du constructeur. Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l'indicateur, en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision.
Pour les versions Diesel BlueHDi, selon pays de commercialisation, le niveau de dégradation de l’huile moteur peut également être pris en compte.
Échéance de révision supérieure à 3 000 km
A la mise du contact, aucune information d'entretien n'apparaît dans l'afficheur du combiné.
Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les opérations d'entretien s'allume et un message s'affiche au combiné pour vous indiquer la distance restant à parcourir ou le délai avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir
avant la prochaine révision. A la mise du contact, l'afficheur du combiné indique temporairement :
Quelques secondes après la mise du contact,
la clé s'éteint.
Échéance de révision inférieure à 1 000 km
A la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les opérations d'entretien clignote et un message s'affiche au combiné pour vous indiquer la distance restant à parcourir ou le délai avant la prochaine révision. Exemple : il vous reste 900 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l'afficheur du combiné indique :
Après la disparition du message, la clé reste allumée à côté du totalisateur kilométrique pour vous rappeler qu'une révision est à effectuer prochainement.
22
Page 25
Instruments de bord
1
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement. Exemple : vous avez dépassé l'échéance de révision de 300 km. A la mise du contact, l'afficheur du combiné indique :
La clé reste allumée à côté du totalisateur kilométrique pour vous rappeler qu'une révision aurait dû être réalisée.
Avec les versions Diesel BlueHDi, cette alerte s'accompagne également de l'allumage fixe du témoin Service, dès la mise du contact.
La clé peut s'allumer, dans le cas où vous avez dépassé la durée écoulée depuis la dernière révision, telle qu'indiquée dans le plan d'entretien du constructeur.
Pour les versions Diesel BlueHDi, la clé peut également s'allumer de manière anticipée, en fonction du niveau de dégradation de l'huile moteur, qui dépend des conditions de conduite du véhicule.
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro.
Si vous avez réalisé vous-même la révision du
véhicule :
F coupez le contact, F appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé,
F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours, F lorsque l'afficheur indique "=0", relâchez le
bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.
23
Page 26
Instruments de bord
Indicateur de niveau d'huile moteur
La conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Niveau d'huile correct
Manque d'huile
Il est indiqué par l'affichage du message "Niveau d'huile incorrect" au combiné, accompagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-
vous à la rubrique correspondante.
Dysfonctionnement de la jauge
Il est signalé par l'affichage du message "Mesure niveau d'huile invalide" au combiné. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus surveillé. Tant que le système est défaillant, vous devez contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur. Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-
vous à la rubrique correspondante.
24
Page 27
Instruments de bord

Compteurs kilométriques Rhéostat d'éclairage

Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule.
En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez être amené à modifier l'unité de distance : l'affichage de la vitesse doit être exprimé dans l'unité officielle du pays (km ou mile). Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt.
Totalisateur kilométrique
Il mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation.
Compteur kilométrique journalier
Système pour adapter manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure.
Fonctionnement
F Appuyez sur le bouton A pour diminuer
l'intensité de l'éclairage du poste de
conduite. F Appuyez sur le bouton B pour augmenter
l'intensité de l'éclairage du poste de
conduite.
1
Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur.
Remise à zéro du compteur
F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à
l'apparition des zéros.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur les boutons est sans effet.
25
Page 28
Instruments de bord

Témoins

Repères visuels informant le conducteur de l'apparition d'une anomalie (témoin d'alerte) ou de la mise en marche d'un système (témoin de marche ou de neutralisation).
A la mise du contact
Certains témoins d'alerte s'allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s'éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné.
Avertissements associés
L'allumage, fixe ou clignotant, de certains témoins peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran.
Témoins d'alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage de l'un des témoins suivants indique l'apparition d'une anomalie nécessitant l'intervention du conducteur. L'allumage d'un témoin d’alerte est toujours accompagné par l'affichage d’un message complémentaire, afin de vous aider à identifier l'anomalie. En cas de problème, n'hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
26
Page 29
Instruments de bord
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
STOP fixe, associé à un
autre témoin d'alerte.
Service temporairement,
accompagné d'un message.
fixe, accompagné d'un message.
fixe, associé à l'affichage clignotant puis fixe de la clé d'entretien.
L'allumage du témoin est lié à une grave anomalie de freinage, de direction assistée, de la boîte de vitesses automatique, de pression d'huile moteur, de température du liquide de refroidissement ou à une anomalie électrique majeure.
Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées.
Une ou plusieurs anomalies majeures, sans témoin spécifique, sont détectées.
L'échéance de révision est dépassée. Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche à l'écran.
Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines anomalies,
comme une porte ouverte ou le début de saturation du filtre à particules (dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d’au moins 60 km/h, jusqu'à l'extinction du
témoin). Pour les autres anomalies, comme la défaillance du
système de détection de sous-gonflage, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche à l'écran et consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
La révision de votre véhicule doit être effectuée dès que possible.
1
27
Page 30
Instruments de bord
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Freinage fixe, associé au
+
témoin STOP.
fixe, associé aux témoins STOP et ABS.
Le niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est insuffisant.
Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites l'appoint avec un liquide de frein référencé par CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
28
Antiblocage des roues (ABS)
Frein de stationnement électrique
Anomalie du frein de stationnement électrique
fixe. Le système d'antiblocage des roues
est défaillant.
clignotant. Le frein électrique ne se serre pas
automatiquement. Le serrage/desserrage est défaillant.
fixe. Le frein de stationnement électrique
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez sur un terrain plat (à l'horizontale), engagez un rapport (pour une boîte automatique placez le levier en position P), coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Page 31
Instruments de bord
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Désactivation des fonctions automatiques du frein de stationnement électrique
Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR)
Usure des plaquettes de frein
Sous-gonflage fixe. La pression est insuffisante dans une
+ clignotant puis fixe,
fixe. Les fonctions "serrage automatique"
clignotant. La régulation du CDS/ASR s'active. Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran.
accompagné du témoin de Service.
(à la coupure du moteur) et "desserrage automatique" sont désactivées ou défaillantes.
Les plaquettes de frein sont dans un état d'usure avancé.
ou plusieurs roues.
Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant ou une des roues ne comporte pas de capteur détecté.
Activez la fonction (selon pays de commercialisation) par le menu de paramétrage du véhicule ou consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié, si le serrage / desserrage automatique n'est plus possible. Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire.
par un atelier qualifié.
Faites remplacer les plaquettes de frein par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
La détection de sous-gonflage n’est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
1
29
Page 32
Instruments de bord
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Température maxi du liquide de refroidissement
fixe. La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
30
Charge batterie* fixe. Le circuit de charge de la batterie
Ceinture non-bouclée / débouclée
Non-bouclage /
+
débouclage des ceintures
* Selon pays de commercialisation.
fixe. Le conducteur et/ou le passager
fixe, associé au témoin de ceinture
non-bouclée /
débouclée.
est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée...).
avant/arrière n'a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Les points éclairés représentent les passagers
débouclés ou non-bouclés.
Ils s'allument :
- fixes pendant 30 secondes environ au démarrage
du véhicule,
- fixes de 0 à 20 km/h en cours de trajet,
- clignotants au dessus de 20 km/h, accompagnés
d'un signal sonore pendant 120 secondes environ.
Page 33
Instruments de bord
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Niveau mini de carburant
Système d'autodiagnostic moteur
fixe. Au premier allumage, il vous reste
environ 5 litres de carburant dans le réservoir.
fixe. Le système d'antipollution est
défaillant.
clignotant. Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué. Capacité du réservoir : 71 litres. Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
1
31
Page 34
Instruments de bord
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
®
AdBlue (Diesel BlueHDi)
fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore
L'autonomie de roulage est comprise
entre 600 et 2 400 km.
Faites rapidement un appoint en AdBlue vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou
effectuez vous-même cette opération.
et d'un message indiquant l'autonomie de roulage.
clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant
L'autonomie de roulage est comprise
entre 0 km et 600 km.
Faites impérativement un appoint en AdBlue éviter la panne : adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette
opération. l'autonomie de roulage.
®
: adressez-
®
pour
32
clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage.
Pour faire l'appoint en liquide AdBlue
Le réservoir d'AdBlue le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur.
®
ou pour plus d'informations sur l' AdBlue®, reportez-vous à la rubrique correspondante.
®
est vide :
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire un appoint en AdBlue
adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié ou effectuez vous-même cette opération.
Il est impératif de verser une quantité minimale de
3,8 litres d'AdBlue
®
dans le réservoir du liquide.
®
:
Page 35
Instruments de bord
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Système d'antipollution SCR
+
(Diesel BlueHDi)
+
fixe dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage.
clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins SERVICE et système d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été détecté.
Après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution, vous pouvez parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur.
Vous avez dépassé la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur.
Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme.
Adressez-vous, dès que possible, au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la panne.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
1
33
Page 36
Instruments de bord
Témoins de marche
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran.
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Indicateur de direction gauche
clignotant avec bruiteur.
La commande d'éclairage est actionnée vers le bas.
34
Indicateur de direction droite
Feux de détresse clignotant avec
Feux de position fixe. La commande d'éclairage est sur la
Feux de croisement
Feux de route fixe. La commande d'éclairage est
Projecteurs antibrouillard avant
Feux antibrouillard arrière
clignotant avec bruiteur.
bruiteur.
fixe. La commande d'éclairage est sur la
fixe. Les projecteurs antibrouillard avant
fixe. Les feux antibrouillard arrière sont
La commande d'éclairage est actionnée vers le haut.
La commande du signal de détresse, située sur la planche de bord, est activée.
position "Feux de position".
position "Feux de croisement".
actionnée vers vous.
sont allumés à l'aide de la bague de la commande d'éclairage.
allumés à l'aide de la bague de la commande d'éclairage.
Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que
leurs témoins associés, clignotent simultanément.
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Tournez la bague de la commande d'éclairage
une fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs
antibrouillard.
Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour
éteindre les feux antibrouillard.
Page 37
Instruments de bord
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
ème
Préchauffage moteur Diesel
Frein de stationnement
Airbag passager avant
Stop & Start fixe. A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
fixe. Le contacteur est sur la 2
fixe. Le frein de stationnement est serré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
clignotant. Le frein de stationnement est mal
fixe. La commande, située dans la boîte
clignotant quelques secondes, puis s'éteint.
(Contact).
serré ou desserré.
à gants, est actionnée sur la position "ON". L'airbag frontal passager est activé. Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la route".
encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP.
Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s'est automatiquement déclenché.
position
Attendez l'extinction avant de démarrer. La durée d'affichage est déterminée par les conditions climatiques.
témoin ; pied sur la pédale de frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement manuel ou le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Actionnez la commande sur la position "OFF" pour neutraliser l'airbag frontal passager. Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START.
Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez- vous à la rubrique correspondante.
1
35
Page 38
Instruments de bord
Témoins de neutralisation
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme l'arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction.
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Airbag passager avant
fixe. La commande, située dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position "OFF". L'airbag frontal passager est neutralisé. Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags.
Actionnez la commande sur la position "ON" pour
activer l'airbag frontal passager.
Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la
route".
36
Page 39
Instruments de bord

Écran monochrome C

Affichages à l'écran Commandes
En fonction du contexte s'affichent :
- l'heure,
- la date,
- la température extérieure avec l'air
conditionné (la valeur affichée clignote en cas de risque de verglas),
- l'aide au stationnement,
- les fonctions audio,
- les messages d'alerte.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les commandes en roulant.
A. Accès au "Menu général". B. Annulation de l'opération ou retour à
l'affichage précédent. C. Défilement dans les menus de l'écran. Validation au volant. D. Validation sur la façade de l'autoradio.
1
Sélection du type d'information
afchée (Mode)
Des appuis successifs sur l'extrémité de
la commande d'essuie-vitres ou sur la
touche MODE de l'autoradio permettent de sélectionner le type d'information présentée sur l'écran multifonction (date ou autoradio, CD, MP3).
37
Page 40
Instruments de bord
38
Menu Général
Appuyez sur la commande A pour afficher le "Menu Général" de l'écran multifonction. Ce menu vous donne accès aux fonctions suivantes :
- fonctions audio,
- configuration afficheur,
- téléphone (kit mains-libres Bluetooth).
Menu "Fonctions audio"
Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (RDS , REG, RadioText), du CD (introscan, lecture aléatoire, répétition CD) ou du lecteur
MP3 (Prises USB / Jack).
Pour plus d'informations sur l' Autoradio (et notamment sur l'application "Fonctions audio"),
reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Menu "Configuration afficheur"
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- réglage luminosité-vidéo,
- réglage date et heure,
- choix des unités.
Régler la date et l'heure
F Appuyez sur A. F Sélectionnez à l'aide de C le menu
"Réglage date et heure", puis confirmez votre choix par un appui sur C du volant ou sur D de l'autoradio.
F Sélectionnez la configuration de l'écran à
l'aide de C. Confirmez par un appui sur C du volant ou sur D de l'autoradio.
F Sélectionnez le réglage de la date et
l'heure, à l'aide de B, puis confirmez par un appui sur C du volant ou sur D de l'autoradio.
F Sélectionnez à l'aide de C, les valeurs à
modifier. Confirmez par un appui sur C du volant ou sur D de l'autoradio.
F Validez sur "OK" de l'écran.
Menu "Bluetooth ­Téléphone - Audio"
Autoradio allumé, une fois ce menu sélectionné, vous pouvez configurer votre kit
mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter
les différents répertoires téléphoniques (journal d'appel, services...) et gérer vos communications (décrocher, raccrocher, double appel, mode secret...).
Pour plus de détails sur l' Autoradio,
reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour des raisons de sécurité, la configuration de l'écran multifonction par le conducteur doit se faire impérativement à l'arrêt.
Page 41
Instruments de bord

Tablette tactile

Ce système permet l'accès :
- aux menus de paramétrage des fonctions
et des équipements du véhicule,
- aux menus de réglages audio et
d'affichage,
- aux commandes des équipements audio
et du téléphone et à l'affichage des informations associées,
- à l'affichage de la température extérieure
(un flocon bleu apparait en cas de risque de verglas),
- à l'affichage de l'ordinateur de bord.
Et, suivant équipement, il permet également :
- l'affichage de l'aide graphique au
stationnement,
- l'accès aux commandes du système de
navigation et aux services Internet, et l'affichage des informations associées.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue, véhicule à l'arrêt.
Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant.
Fonctionnement général
Recommandations
Il est nécessaire d'effectuer un appui marqué, notamment pour les gestes dit "glissés" (balayage de listes, déplacement de la carte...). Un simple effleurement n'est pas suffisant. L'écran ne prend pas en compte les appuis avec plusieurs doigts. Cette technologie permet une utilisation par toutes les températures et avec des gants.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur la tablette tactile. Ne pas toucher la tablette tactile avec les mains mouillées. Utilisez un chiffon propre et doux pour le nettoyage de la tablette tactile.
1
Principes
Appuyez sur la touche MENU, puis sur les boutons matérialisés sur la tablette tactile. Chaque menu s’affiche sur une page ou deux pages (page primaire et page secondaire).
Utilisez cette touche pour accéder à la page secondaire.
Utilisez cette touche pour revenir à la page primaire.
Au bout de quelques instants sans action sur la page secondaire, la page primaire s'affiche automatiquement.
Utilisez cette touche pour accéder à des informations complémentaires et aux réglages de certaines fonctions.
Utilisez cette touche pour valider.
Utilisez cette touche pour quitter.
39
Page 42
Instruments de bord
Menus
Appuyez sur cette touche de la façade, puis sur le bouton du menu concerné.
Navigation
Selon le niveau de finition ou le pays de commercialisation, la navigation est indisponible, en option ou de série.
Pour plus d'informations sur l'Audio et
télématique, reportez-vous au chapitre
correspondant.
Radio Media Pour plus d'informations sur l' Audio et télématique, reportez-vous au
chapitre correspondant.
Réglages
Permet de configurer l'affichage et le système.
Téléphone Pour plus d'informations sur l'Audio et télématique, reportez-vous au
chapitre correspondant.
1. Réglage du volume / coupure du son. Pour plus d'informations sur l'Audio et
télématique, reportez-vous au chapitre
correspondant.
40
Internet
Les services connectés sont accessibles via les connexions
Bluetooth, Wi-Fi ou MirrorLink
Pour plus d'informations sur l' Audio et télématique, reportez-vous au chapitre
correspondant.
Conduite
Permet d'accéder à l'ordinateur de
.
Permet, selon version, de paramétrer certaines fonctions. Pour plus d'informations sur la Conduite,
reportez-vous au chapitre correspondant.
bord.
Page 43
Instruments de bord
Menu "Conduite"
Les fonctions paramétrables sont détaillées dans le tableau ci-après.
Touche Fonction correspondante Commentaires
Paramétrage véhicule Accès aux autres fonctions paramétrables. Les fonctions sont regroupées sous ces onglets :
- "Aide à la conduite"
● "Aide au stationnement" (Aide sonore et graphique au stationnement).
Pour plus d'informations sur l'Aide au stationnement, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
● "Frein de parking automatique" (Frein de stationnement électrique automatique).
Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
● "Essuie vitre AR auto en marche arrière" (Activation de l'essuie-vitre arrière couplé à la marche
arrière).
Pour plus d'informations sur les Commandes d'essuie-vitre, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
- "Eclairage"
● "Eclairage d’accompagnement" (Eclairage d'accompagnement automatique).
Pour plus d'informations sur les Commandes d'éclairage extérieur, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
● "Eclairage adaptatif" (Eclairage directionnel).
Pour plus d'informations sur les Éclairages directionnels, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
● "Feux diurnes à LEDs.
Pour plus d'informations sur les Commandes d'éclairage extérieur, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
- "Accès véhicule"
● "Action plip conducteur" (Déverrouillage sélectif de la porte conducteur).
Pour plus d'informations sur la Clé à télécommande, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
● "Accueil conducteur" (Fonction d'accueil).
Pour plus d'informations sur les Sièges avant, reportez-vous à la rubrique correspondante. Sélectionnez ou désélectionnez les onglets en bas de l'écran, afin d'afficher les fonctionnalités désirées.
1
41
Page 44
Instruments de bord
Menu "Réglages"
Les fonctions accessibles par ce menu sont détaillées dans le tableau ci-après.
Touche Fonction correspondante Commentaires
Réglages Audio Réglages du niveau sonore, de la balance, ...
42
Eteindre écran Extinction de l'affichage sur l'écran de la tablette tactile (écran noir).
Un appui sur l'écran noir (ou sur la touche MENU) permet de revenir à l'affichage.
Heure/Date Réglage de la date et de l'heure.
Réglage Ecran Réglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations, ...) et luminosité de
l'écran.
Calculatrice Affichage de la calculatrice.
Calendrier Affichage du calendrier.
Page 45
Réglage date et heure
Instruments de bord
1
F Sélectionnez le menu "Réglages". F Dans la page secondaire, appuyez sur
"Heure/Date".
F Sélectionnez "Régler heure" ou "Régler
date".
Lors du réglage de l’heure, vous pouvez sélectionner "Synchronisation satellite", afin que le réglage se fasse automatiquement par la réception satellite.
F Modifiez les paramètres à l'aide du pavé
numérique, puis validez.
F Appuyez sur "Valider" pour enregistrer et
quitter.
43
Page 46

Ouvertures

Clé à télécommande

Système permettant l'ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également l'ouverture du coffre, la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol.
44
Dépliage / Repliage de la clé
F Appuyez au préalable sur ce bouton pour
la déplier / replier.
Ouverture du véhicule
Déverrouillage total avec la télécommande
F Appuyez sur le cadenas ouvert
pour déverrouiller le véhicule.
Déverrouillage total avec la clé
F Tournez la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l'avant du véhicule pour le déverrouiller.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ et par l'allumage du plafonnier (si fonction activée). Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Déverrouillage sélectif avec la télécommande
F Appuyez une première fois
sur le cadenas ouvert pour déverrouiller uniquement la porte conducteur.
F Appuyez une seconde fois sur le cadenas
ouvert pour déverrouiller les autres portes et le coffre.
Chaque déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ et par l'allumage du plafonnier. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient uniquement au premier déverrouillage. Le paramétrage du déverrouillage total ou sélectif se fait par le menu de paramétrage du véhicule. Pour plus d'informations sur les Combinés (et notamment le menu "Paramètres véhicule"),
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Le déverrouillage sélectif n'est pas possible avec la clé.
Page 47
Volet de coffre
Coffre non motorisé
F Appuyez plus d'une seconde
sur ce bouton pour déverrouiller et entrebâiller légèrement le volet de coffre.
Coffre motorisé
F Appuyez plus d'une seconde
sur ce bouton pour déverrouiller et déclencher l'ouverture automatique du volet de coffre.
Fermeture du véhicule
Verrouillage simple avec la télécommande
F Appuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller le véhicule.
F Appuyez plus de deux secondes sur
le cadenas fermé pour fermer en plus automatiquement les vitres et le toit ouvrant.
Verrouillage simple avec la clé
F Tournez la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l'arrière du véhicule pour
le verrouiller. Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ et par l'extinction du plafonnier. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Ouvertures
Si une des portes, la lunette arrière ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte est ouverte. À l'arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le clignotement du témoin de la commande de verrouillage intérieur. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
2
45
Page 48
Ouvertures
Super-verrouillage
Avec la télécommande
F Appuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller le véhicule ou appuyez plus de deux secondes sur le cadenas fermé pour fermer en plus automatiquement les vitres et le toit ouvrant.
F Dans les cinq secondes, appuyez de
nouveau sur le cadenas fermé pour super-
verrouiller le véhicule.
Avec la clé
F Tournez la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l'arrière du véhicule pour
le verrouiller et maintenez-la pendant
plus de deux secondes pour fermer en plus automatiquement les vitres et le toit ouvrant.
F Dans les cinq secondes, tournez de
nouveau la clé vers l'arrière du véhicule
pour le super-verrouiller.
Le super-verrouillage est signalé par l'allumage
fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton de la commande centralisée manuelle. Ne laissez donc jamais quelqu'un à
l'intérieur du véhicule, lorsque celui-ci est super-verrouillé.
À l'arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le clignotement du témoin de la commande de verrouillage intérieur. Si l'une des portes, ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
46
Page 49
Ouvertures
Localisation du véhicule
F Appuyez sur le cadenas fermé pour
localiser votre véhicule verrouillé sur un
parc de stationnement. Ceci est signalé par l'allumage de l'éclairage intérieur, ainsi que le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. Le véhicule reste verrouillé.
Dysfonctionnement
Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule. F Dans un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule.
F Dans un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Réinitialisation
F Coupez le contact. F Remettez la clé en position 2 (Contact).
(Pour plus d'informations sur le
Démarrage-arrêt du moteur, reportez-
vous à la rubrique correspondante). F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes, jusqu'au
déclenchement de la manoeuvre
demandée. F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
2
Changement de la pile
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
En cas de pile usée, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran.
F Déclippez le boîtier à l'aide d’un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F Retirez le couvercle. F Faites sortir la pile usée hors de son
logement.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d’origine.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
47
Page 50
Ouvertures
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule,
votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d'enfant seul à bord, sauf pour une très courte durée. Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès et le démarrage de votre véhicule.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
48
Page 51
Alarme*
Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Il assure les types de surveillance suivants :
- périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie d'ouvrir une porte, le coffre, le capot...
- volumétrique
Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle. L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du véhicule.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène.
Pour toute intervention sur le système d'alarme, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Ouvertures
Fermeture du véhicule avec système d'alarme complet
Activation
2
- antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de l'assiette du véhicule. L'alarme se déclenche si le véhicule est soulevé, déplacé ou heurté.
* Selon pays de commercialisation.
F Coupez le contact et sortez du véhicule. F Appuyez sur le bouton de verrouillage de la
télécommande. Le système de surveillance est actif ; le voyant du bouton clignote toutes les secondes. Après l'appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande, la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes et les surveillances volumétrique et antisoulèvement, après un délai de 45 secondes. Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délai de 45 secondes, en même temps que les surveillances volumétrique et antisoulèvement.
49
Page 52
Ouvertures
Neutralisation
F Appuyez sur le bouton de déverrouillage de
la télécommande. Le système d'alarme est neutralisé ; le voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule avec surveillance périmét rique seule
Neutralisez les surveillances volumétrique et antisoulèvement pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme :
- laisser un animal dans le véhicule,
- laisser une vitre entrouverte,
- le lavage de votre véhicule,
- le changement de roue,
- le remorquage de votre véhicule,
- le transport sur un bateau.
Neutralisation des surveillances volumétrique et antisoulèvement
F Coupez le contact. F Dans les dix secondes, appuyez sur le
bouton jusqu'à l'allumage fixe du voyant.
F Sortez du véhicule. F Appuyez immédiatement sur le bouton de
verrouillage de la télécommande. Seule la surveillance périmétrique est activée ; le voyant du bouton clignote toutes les secondes.
Réactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement
F Appuyez sur le bouton de déverrouillage
de la télécommande pour neutraliser la surveillance périmétrique.
F Appuyez sur le bouton de verrouillage de la
télécommande pour activer l'ensemble des
surveillances. Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes.
50
Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact.
Page 53
Ouvertures
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Les fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande, le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance : F déverrouillez le véhicule avec la clé dans la
serrure de la porte conducteur,
F ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche, F mettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le
voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé dans la serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Activation automatique*
2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le système s'active automatiquement. F Pour éviter le déclenchement de l'alarme
en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
2
* Selon pays de commercialisation.
51
Page 54
Ouvertures

Lève-vitres électriques

1. Commande de lève-vitre électrique
conducteur.
2. Commande de lève-vitre électrique
passager.
3. Commande de lève-vitre électrique
arrière droit.
4. Commande de lève-vitre électrique
arrière gauche.
5. Neutralisation des commandes de lève-
vitres et de portes arrière.
Lève-vitres électriques séquentiels
Vous disposez de deux possibilités :
- mode manuel
F Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande.
- mode automatique
F Appuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance. La vitre
s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande.
F Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jusqu'au verrouillage du véhicule après l'ouverture d'une porte. En cas d'impossibilité de manoeuvrer une des vitres passagers à partir de la platine de commande de la porte conducteur, réalisez l'opération à partir de celle de la porte passager concernée, et inversement.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement.
En cas de fermeture impossible de la vitre (par exemple, en cas de gel), aussitôt après le renversement : F appuyez et maintenez la
commande jusqu'à l'ouverture complète,
F puis tirez-la aussitôt et maintenez-
la jusqu'à la fermeture,
F maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
52
Page 55
Réinitialisation
En cas d'absence de mouvement automatique d'une vitre à la montée, vous devez réinitialiser leur fonctionnement :
F tirez la commande jusqu'à l'arrêt de la vitre, F relâchez la commande et tirez-la de
nouveau jusqu'à la fermeture complète,
F maintenez encore la commande pendant
environ une seconde après la fermeture,
F appuyez sur la commande pour faire
descendre automatiquement la vitre jusqu'en position basse,
F une fois la vitre en position basse, appuyez
de nouveau sur la commande pendant environ une seconde.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
Neutralisation des commandes de lève-vitres et de portes a rrière
F Pour la sécurité de vos enfants, appuyez
sur la commande 5 pour neutraliser les
commandes des lève-vitres arrière quelle
que soit leur position. Voyant allumé, les commandes arrière sont neutralisées. Voyant éteint, les commandes arrière sont activées.
Un message dans l'écran du combiné vous informe de l'activation / désactivation de la commande.
Cette commande neutralise également les commandes intérieures des portes arrière. Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfant, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Ouvertures
2
Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manœuvres de vitres.
53
Page 56
Ouvertures

Portes

Ouverture
De l'extérieur
De l'intérieur
Commande centralisée manuelle
Système pour verrouiller ou déverrouiller manuellement et complètement les portes et le coffre de l'intérieur.
54
F Après déverrouillage total du véhicule à la
télécommande ou à la clé, tirez la poignée de porte.
Déverrouillage sélectif activé, au premier appui sur le bouton de déverrouillage de la télécommande, seule la porte conducteur pourra être ouverte.
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille complètement le véhicule.
Déverrouillage sélectif activé :
- la commande de porte conducteur
déverrouille uniquement la porte conducteur,
- les autres commandes de porte
déverrouillent les autres portes et le
coffre. Les commandes intérieures des portes sont inopérantes lorsque le véhicule est
super-verrouillé.
Verrouillage
F Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le
véhicule. Le voyant rouge du bouton s'allume. Il clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l'arrêt et moteur arrêté.
Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l'intérieur ne s'effectue pas.
Page 57
Déverrouillage
F Appuyez de nouveau sur le bouton A pour
déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'éteint.
Commande centralisée automatique
Système pour verrouiller ou déverrouiller automatiquement et complètement les portes et le coffre en roulant. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction.
Ouvertures
2
Déverrouillage
F Au-dessus de 10 km/h, appuyez
sur le bouton A pour déverrouiller momentanément les portes et le coffre.
Si le véhicule est verrouillé ou super-
verrouillé de l'extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton A est inopérant. F Dans ce cas, utilisez la
télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule.
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le coffre se verrouillent automatiquement. Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s'effectue pas. Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif.
Activation
F Appuyez plus de deux secondes sur le
bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l'écran du combiné, accompagné d'un signal sonore.
Neutralisation
F Appuyez de nouveau plus de deux
secondes sur le bouton A. Un message de confirmation apparaît sur l'écran du combiné, accompagné d'un signal sonore.
55
Page 58
Ouvertures
Commande de secours
Dispositif permettant de verrouiller et déverrouiller mécaniquement les portes en cas de dysfonctionnement du système de verrouillage centralisé ou de panne de la batterie.
Verrouillage de la porte conducteur
F Insérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l'arrière.
Vous pouvez également appliquer la procédure décrite pour les portes passager.
Déverrouillage de la porte conducteur
F Insérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l'avant.
Verrouillage des portes passager
F Ouvrez les portes. F Sur les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante. F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé.
F Insérez la clé sans forcer dans la cavité,
puis sans tourner, déplacez latéralement le loquet vers l'intérieur de la porte.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Déverrouillage des portes passager
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
de porte.
56
Page 59
Ouvertures
Coffre (Berline)
Ouverture Verrouillage/déverrouillage Commande de secours
Il s'effectue à l'arrêt avec :
- La télécommande.
- La clé dans une serrure de porte.
- La commande intérieure de verrouillage/
déverrouillage centralisé.
Le coffre se verrouille automatiquement au roulage, à 10 km/h, même si le verrouillage automatique centralisé est désactivé. Il se déverrouille à l'ouverture d'une des portes ou d'un appui sur le bouton de verrouillage centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h).
F Appuyez vers le haut sur la palette 1 et
soulevez le volet de coffre.
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé.
Déverrouillage
F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder
à la serrure par l'intérieur du coffre. F Introduisez un petit tournevis dans
l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le
coffre. F Poussez vers la gauche la pièce blanche,
située à l'intérieur de la serrure, pour
déverrouiller le coffre.
2
57
Page 60
Ouvertures
Coffre (Tourer)
Ouverture manuelle
Ouverture motorisée
Fermeture manuelle
F Abaissez le volet de coffre à l'aide de la
poignée de préhension intérieure C.
58
F Appuyez vers le haut sur la palette A et
soulevez le volet de coffre.
F Effectuez un appui vers le haut sur
la palette A, ou un appui de plus d'une seconde sur le bouton B de la télécommande.
Ne pas accompagner le volet manuellement lors de l'appui sur la palette A.
Fermeture motorisée
F Appuyez sur le bouton-poussoir D pour
commander la fermeture électrique du volet de coffre.
Ne pas gêner la fermeture du coffre ; tout obstacle à la fermeture provoque l'arrêt et une remontée automatique de quelques centimètres.
Page 61
Ouvertures
Verrouillage/déverrouillage
Il s'effectue à l'arrêt avec :
- La télécommande.
- La clé dans une serrure de porte.
- La commande intérieure de verrouillage/
déverrouillage centralisé. Le coffre se verrouille automatiquement au roulage, à 10 km/h, même si le verrouillage automatique centralisé est désactivé. Il se déverrouille à l'ouverture d'une des portes ou d'un appui sur le bouton de verrouillage centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h).
Interruption de l'ouverture / fermeture du coffre
Lorsque le volet de coffre est en cours d'ouverture ou de fermeture électrique, vous pouvez à tout moment, interrompre
son mouvement en appuyant sur le bouton-
poussoir D, la palette A ou le bouton B. Vous pouvez ensuite ouvrir ou fermer, électriquement ou manuellement le volet de coffre en manoeuvrant si nécessaire en sens inverse pour le débloquer.
Mémorisation d'une position d'ouverture intermédiaire
Il est possible de mémoriser un angle d'ouverture du volet de coffre : F Accompagnez le volet de coffre
manuellement ou automatiquement dans la position souhaitée.
F Effectuez un appui long sur le bouton-
poussoir D. Le système émet un bip sonore court.
F Relâchez le bouton-poussoir D.
Annulation de la mémorisation
Lorsque le volet de coffre est en position d'ouverture intermédiaire, vous pouvez annuler la mémorisation :
F Effectuez un appui long sur le bouton-
poussoir D. Le système émet un bip sonore long.
F Relâchez le bouton-poussoir D. Le volet
de coffre reviendra en ouverture maximum lors de la prochaine manoeuvre.
Protection électrique du moteur
Lors de manoeuvres successives d'ouverture et de fermeture du volet de coffre, il se peut que l'échauffement du moteur électrique ne permette plus l'ouverture, ni la fermeture de
celui-ci.
Laissez refroidir le moteur sans effectuer de manoeuvre pendant dix minutes. La fermeture en mode secours reste possible.
Afin d'éviter les risques de blessure, veillez à ce qu'aucune personne ne se trouve à proximité du coffre lors de la manoeuvre électrique d'ouverture et de fermeture. Si le volet de coffre est alourdi (neige,
porte-vélos, etc.) il risque de se
refermer sous le poids de la charge.
Soutenez-le ou déchargez au préalable le porte-vélos ou retirez la neige.
Lors d'un lavage automatique de votre véhicule, n'oubliez pas de le verrouiller complètement pour éviter tout risque d'ouverture motorisée du volet de coffre.
2
59
Page 62

Ergonomie et confort

Sièges avant

Siège composé d'une assise, d'un dossier et d'un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort.
Réglages manuels
1. Réglages de la hauteur et de l'inclinaison de l'appui-tête
Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le baisser, appuyez sur la commande
de déverrouillage A et sur l'appui-tête. Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve
au niveau du dessus de la tête. Il est également réglable en inclinaison.
Pour l'enlever, appuyez sur la commande
de déverrouillage A et tirez-le vers le haut. Il peut être nécessaire d'incliner le dossier.
2. Réglage de l'inclinaison du dossier
Actionnez la commande et réglez
l'inclinaison du dossier vers l'avant ou vers l'arrière.
3. Réglage de la hauteur de l'assise du siège
Levez ou abaissez la commande le nombre
de fois souhaité pour obtenir la position voulue.
4. Réglage longitudinal du siège
Soulevez la barre de commande et réglez
dans la position voulue.
5. Réglage du soutien lombaire
Actionnez la commande et réglez dans la
position voulue.
6. Commande des sièges chauffants Les sièges chauffants ne fonctionnent que
moteur tournant.
Pour votre sécurité, ne roulez pas
avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci
doivent être en place et correctement réglés.
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège.
60
Page 63
Réglages électriques
Mettez le contact ou démarrer le moteur si le véhicule est passé en mode économie d'énergie pour régler les sièges électriques. Les réglages de siège sont également possibles de manière temporaire à l'ouverture de l'une des portes avant, contact coupé.
1. Réglage de la hauteur, de l'inclinaison de l'assise et réglage longitudinal
Soulevez ou baissez l'avant de la
commande pour régler l'inclinaison de l'assise.
Soulevez ou baissez l'arrière de la
commande pour monter ou descendre l'assise.
Glissez la commande vers l'avant ou
l'arrière pour avancer ou reculer le siège.
2. Réglage de l'inclinaison du dossier
Actionnez la commande vers l'avant ou
l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier.
3. Réglage de l'inclinaison du haut du dossier
Actionnez la commande vers l'avant ou
l'arrière pour régler l'inclinaison du haut du dossier.
4. Réglage du soutien lombaire Ce dispositif permet de régler
indépendamment en hauteur et en profondeur le soutien lombaire.
Actionnez la commande :
- Vers l'avant ou vers l'arrière pour
augmenter ou diminuer le soutien lombaire.
- Vers le haut ou vers le bas pour monter ou
descendre la zone d'appui lombaire.
Ergonomie et confort
3
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège.
61
Page 64
Ergonomie et confort
Réglages en hauteur et en inclinaison de l'appui-tête
(sièges électriques)
F Pour régler l'inclinaison de l'appui-tête,
écartez ou rapprochez la partie B de
l'appui-tête jusqu'à l'obtention de la
position souhaitée.
F Pour le monter, tirez-le vers le haut. F Pour le baisser, appuyez sur la commande
de déverrouillage C et sur l'appui-tête.
F Pour l'enlever, appuyez sur la commande
de déverrouillage C et tirez-le vers le haut.
Commande des sièges chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peuvent fonctionner séparément. F Utilisez la molette de réglage
correspondante, placée sur le côté extérieur de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré :
0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. 3 : Fort.
N'utilisez pas la fonction lorsque que le siège n'est pas occupé. Réduisez dès que possible l'intensité du chauffage. Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, vous pouvez arrêter la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.
Une utilisation prolongée au réglage maximum est déconseillée pour les personnes à peau sensible. Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (maladie, prise de médicament, ...). Risque de surchauffe du système en cas d'utilisation de matériau isolant, tel que coussins ou housses de siège. N'utilisez pas la fonction :
- si vous portez des vêtements
humides,
- en présence de sièges enfants.
Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante :
- ne posez pas d'objets lourds,
- ne vous mettez pas à genou ni
debout sur le siège,
- n'utilisez pas d'objets coupants,
- ne versez pas de liquides. Pour prévenir le risque de court-circuit :
- n'utilisez pas de produit liquide pour
l'entretien du siège,
- n'utilisez jamais la fonction tant que
l'assise est humide.
62
Page 65
Ergonomie et confort
Fonction massage
Cette fonction assure un massage lombaire au conducteur et ne fonctionne que moteur tournant. F Appuyez sur la commande A. Le témoin s'allume et la fonction massage est activée pour une durée de 1 heure. Pendant cette durée, le massage se fait par cycles
de 6 minutes (4 minutes de massage suivies
de 2 minutes de pause). Au total, le système effectue 10 cycles. Au bout de 1 heure, la fonction est désactivée. Le témoin s'éteint.
Désactivation
Vous pouvez à tout moment désactiver la fonction massage en appuyant sur la commande A.
Fonction d'accueil
La fonction d'accueil facilite l'accès et la sortie du véhicule. Pour cela, le siège conducteur recule automatiquement à la coupure du contact et à l'ouverture de la porte conducteur, puis reste en position pour un futur accès au véhicule. À la mise du contact, le siège avance pour atteindre la position de conduite mémorisée.
Lors du déplacement du siège, assurez-vous
que personne, ni aucun objet n'entrave le mouvement automatique du siège. Cette fonction est désactivée par défaut. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en passant par le menu de paramétrage du véhicule.
3
63
Page 66
Ergonomie et confort
Mémorisation des positions de conduite
Système prenant en compte les réglages du siège conducteur. Il permet de mémoriser deux positions. Utilisez les touches situées sur la porte, côté conducteur. Lors de la mémorisation des positions de conduite, les réglages de la climatisation sont également enregistrés.
Pour plus d'informations sur l'Air conditionné automatique
bizone, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Mémorisation d'une position Avec les touches M / 1 / 2
F Mettez le contact. F Réglez votre siège. F Appuyez sur la touche M, puis dans les
quatre secondes, appuyez sur la touche 1
ou 2. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la prise en compte de la mémorisation. La mémorisation d'une nouvelle position annule la précédente.
Pour votre sécurité, évitez de mémoriser une position de conduite en roulant.
Rappel d'une pos ition mémorisée Contact mis ou moteur tournant
F Appuyez brièvement sur la touche 1 ou 2
pour rappeler la position correspondante. Un signal sonore retentit pour vous indiquer la fin du réglage. Contact mis, après quelques rappels de position consécutifs, la fonction sera neutralisée jusqu'au démarrage du moteur, afin de ne pas décharger la batterie.
64
Page 67

Réglage du volant

Volant réglable en hauteur et en profondeur pour adapter la position de conduite en fonction de la taille du conducteur.
Réglage
Ergonomie et confort
F Au préalable, réglez le siège conducteur
dans la position la mieux adaptée.
F A l'arrêt, abaissez la commande A pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur. F Relevez la commande pour verrouiller le
volant.
Après le verrouillage, si vous appuyez fortement sur le volant, un petit claquement peut survenir.
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l'arrêt.
3
65
Page 68
Ergonomie et confort

Rétroviseurs

Rétroviseurs extérieurs
Réglage
Contact mis : F placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant,
F déplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage,
F replacez la commande A en position
centrale.
Rabattement
F Depuis l'extérieur ; verrouillez le véhicule à
l'aide de la télécommande ou de la clé. F Depuis l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l'arrière. Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faut de nouveau tirer la commande A.
66
Équipés chacun d'un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Ils peuvent également être rabattus.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l’angle mort".
Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière.
Désembuage / Dégivrage
Le dégivrage / désembuage des rétroviseurs extérieurs est associé à celui de la lunette arrière.
Pour plus d'informations sur l'Air automatique monozone ou l'Air automatique bizone (et notamment le Désembuage / Dégivrage
arrière), reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Déploiement
F Depuis l'extérieur ; déverrouillez le véhicule
à l'aide de la télécommande ou de la clé. F Depuis l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l'arrière. En cas de modification manuelle de la position, un appui long sur la commande A permet le
ré-enclenchement du rétroviseur.
Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Page 69
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du
conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
Ergonomie et confort
Modèle manuel
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Position jour / nuit
F Tirez le levier pour passer en position anti-
éblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
Modèle électrochrome (jour/nuit automatique)
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.
Il comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela permet de réduire la gêne du conducteur en cas de faisceau d'éclairage des véhicules qui le suivent, soleil...
Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée.
3
Dans les véhicules équipés de rétroviseurs extérieurs électrochromes, le système dispose d'un interrupteur marche/arrêt et d'un voyant qui lui est associé.
Marche
F Mettez le contact et appuyez sur
l'interrupteur 1. Le voyant 2 s'allume et le miroir fonctionne en automatique.
Arrêt
F Appuyez sur l'interrupteur 1. Le voyant 2 s'éteint et le miroir reste dans sa définition la plus claire.
67
Page 70
Ergonomie et confort

Sièges arrière

Banquette rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre.
Appuis-tête arrière
Les appuis-tête arrière sont démontables et ont
deux positions :
- haute, position d'utilisation,
- basse, position de rangement. Pour monter l'appui-tête, tirez-le vers le haut.
Pour le descendre, appuyez sur l'ergot, puis sur
l'appui-tête. Pour le retirer, amenez-le en position haute, poussez l'ergot et tirez-le vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez les tiges
de l'appui-tête dans les orifices en restant bien
dans l'axe du dossier.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
Rabattement du siège
Pour rabattre un siège arrière sans risque de le détériorer, commencez toujours par l'assise, jamais par le dossier. F Avancez le siège avant correspondant si
nécessaire.
F Soulevez le devant de l'assise 1. F Basculez complètement l'assise 1 contre le
siège avant.
F Vérifiez le bon positionnement de la
ceinture sur le côté du dossier.
F Descendez ou retirez les appuis-tête si
nécessaire.
F Tirez vers l'avant la commande 2 pour
déverrouiller le dossier 3.
F Basculez complètement le dossier 3.
L'assise 1 peut être retirée pour augmenter le volume de chargement.
68
Page 71
F Redressez complètement le dossier 3 et
verrouillez-le.
F Rabattez complètement l'assise 1. F Remontez ou remettez en place les
appuis-tête.
Ergonomie et confort
Retrait de l'assiseRemise en place du siège
3
Le voyant rouge de la commande 2 ne doit plus être visible, sinon poussez le dossier 3 à fond.
Lors de la remise en place du siège arrière, faites attention à ne pas coincer les ceintures et à bien positionner leurs boucles.
F Avancez le siège avant correspondant si
nécessaire.
F Soulevez le devant de l'assise 1. F Basculez complètement l'assise 1 contre le
siège avant.
F Sortez une des pattes de fixation 2 du
support de l'assise en la serrant fortement
vers l'intérieur. Faites la même opération
pour l'autre.
F Déposez l'assise 1 en la tirant vers le haut.
Remise en place de l'assise
F Positionnez verticalement l'assise 1. F Insérez une des pattes de fixation 2
dans le support de l'assise. Faites la
même opération pour l'autre en la serrant
fortement vers l'intérieur.
F Rabattez complètement l'assise 1. F Appuyez dessus pour la verrouiller.
69
Page 72
Ergonomie et confort

Ventilation

A. Capteur d'ensoleillement. B. Grille de diffusion douce.
La grille de diffusion douce située au
centre du tableau de bord assure une répartition optimale de l'air pour les places avant.
Ce dispositif élimine les courants
d'air gênants tout en maintenant une température optimale dans l'habitacle.
Pour ouvrir la grille de diffusion douce,
tournez la molette vers le haut.
Pour fermer la grille de diffusion douce,
tournez la molette vers le bas au maximum.
Par temps très chaud, pour obtenir
une ventilation centrale et latérale plus satisfaisante, il est recommandé de fermer la climatisation à diffusion douce.
C. Boîte à gant réfrigérable. D. Aérateurs passagers arrière.
70
Page 73
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes : F Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles
d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.
F Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert
à la régulation du système d'air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux
fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
F Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son
additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d’entretien et de garanties.
F Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié. En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage.
Contient des gaz à effet de serre fluorés R134A.
À partir du 1er octobre 2016, selon version et pays de commercialisation, contient des gaz à effet de serre fluorés R134A (charge de gaz 0,525 kg +/- 0,025 kg, indice GWP 1 430,
0,751 t équivalent CO
).
2
Ergonomie et confort
Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle.
Le système d'air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d'ozone.
La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l'habitacle, vous pouvez neutraliser temporairement la fonction Stop & Start. Pour plus d'informations sur le Stop
& Start, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
3
71
Page 74
Ergonomie et confort
Air conditionné automatique (bizone)
Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant. Bizone : c'est la régulation différenciée de la température et de la répartition d'air entre conducteur et passager avant. Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température et la répartition de l'air, à leur convenance. Les symboles et les messages, associés aux commandes de l'air conditionné automatique, apparaissent dans l'afficheur.
1a. Fonctionnement automatique côté
conducteur.
1b. Fonctionnement automatique côté
passager.
2a. Réglage de la température côté
conducteur.
2b. Réglage de la température côté passager. 3a. Réglage de la répartition d’air côté
conducteur.
3b. Réglage de la répartition d’air côté
passager.
4a. Afficheur zone conducteur. 4b. Afficheur zone passager.
5. Réglage du débit d'air.
6. Activation / Désactivation de l’air
conditionné.
7. Recyclage de l’air ambiant.
8. Désembuage / Dégivrage arrière.
9. Désembuage / Dégivrage avant.
1a-1b. Fonctionnement
automatique
C’est le mode normal d’utilisation du système. Selon le niveau de confort choisi, un appui sur cette commande, confirmé par l’affichage du voyant A, permet de gérer automatiquement et simultanément l’ensemble des fonctions suivantes :
- Débit d’air.
- Température dans l’habitacle.
- Répartition d’air.
- Air conditionné.
- Recirculation d’air automatique.
Il est recommandé de maintenir tous les aérateurs ouverts. Un simple appui sur l'une des commandes, exceptée celle régulant la température 2a et 2b, permet de passer en mode manuel. Le voyant A s’éteint.
72
Page 75
Ergonomie et confort
2a-2b. Réglage de la température
F Tournez la commande 2a pour modifier
la température côté conducteur et la commande 2b pour modifier celle côté passager : vers la droite pour l'augmenter
ou vers la gauche pour la diminuer. La consigne désirée s’affiche. La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit, selon le choix de la configuration validée à l’afficheur. Un réglage autour de la valeur 21 permet d'obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon
votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est
usuel.
En entrant dans le véhicule, la température à l'intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n'est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. La régulation automatique de l'air conditionné utilisera ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l'écart de température.
Gestion par les commandes manuelles
F Appuyez sur une des commandes,
exceptée celle régulant la température 2a et 2b. Les voyants A des commandes
"AUTO" s’éteignent. Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les autres fonctions en mode automatique. Le passage en mode manuel peut générer des désagréments (température, humidité, odeur, buée) et n'est pas optimal (confort). Pour revenir en mode "AUTO", appuyez sur les commandes 1a et 1b. Les voyants A s’allument.
3a-3b. Réglage de la répartition
d’air
F Appuyez sur la
commande 3a pour modifier la répartition du débit d'air côté conducteur.
F Appuyez sur la commande 3b pour
modifier la répartition du débit d'air côté
passager. Les témoins correspondant à la répartition choisie s’allument :
- Pare-brise et vitres latérales avant.
- Aérations avant (aérateurs centraux,
latéraux et grille de diffusion douce si
ouverte) et arrière.
- Pieds avant et arrière.
L'affichage simultané de la répartition
d'air au pare-brise, vitres latérales et en
aération avant et arrière est impossible.
3
73
Page 76
Ergonomie et confort
5. Réglage du débit d'air
F Appuyez sur la commande :
- pour augmenter le débit d’air,
- pour diminuer le débit d’air.
Le niveau du débit d’air est indiqué par l’allumage progressif des voyants des pales du ventilateur.
En diminuant le débit au minimum, le système d'air conditionné se coupe (OFF).
Pour éviter la buée et la dégradation de la qualité de l'air dans l'habitacle, veillez à maintenir un débit d'air suffisant.
6. Air conditionné
L'air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant. La commande du pulseur d’air (réglage du débit d'air) doit être active pour obtenir de l'air conditionné.
F Appuyez sur la commande 6. Le témoin
s'allume. Pour être efficace, l'air conditionné doit être utilisé vitres fermées.
7. Recyclage de l’air ambiant
F Appuyez une fois sur la
commande 7 pour activer le recyclage de l'air ambiant.
Cette fonction permet une recirculation d'air et isole l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Évitez le fonctionnement prolongé du
recyclage d'air ambiant - Risque de
formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air !
F Appuyez une deuxième
fois sur la commande 7 pour activer le recyclage automatique avec détection de pollution.
À l'aide d'une sonde de pollution, le système active automatiquement le recyclage de l'air ambiant dès qu'il détecte un certain seuil de substances polluantes dans l'air intérieur. Lorsque la qualité de l'air est de nouveau satisfaisante, le recyclage de l'air ambiant est automatiquement désactivé.
Cette fonction n'est pas conçue pour détecter les mauvaises odeurs. La fonction est inactive lorsque la température extérieure est inférieure à 5°C pour se prémunir contre les risques de formation de buée sur le
pare-brise et les vitres latérales.
F Appuyez une troisième
fois sur la commande 7 pour retourner au mode automatique standard (sans détection de pollution).
Le recyclage de l'air ambiant est activé automatiquement au passage de la marche
arrière ou à l'activation du lave-vitre.
La fonction est inactive lorsque la température extérieure est inférieure à 5°C pour se prémunir contre les risques de formation de buée sur le
pare-brise et les vitres latérales.
Vous pouvez mémoriser les réglages du système d'air conditionné. Pour plus d'informations sur les Sièges avant (et notamment la mémorisation
des positions de conduite), reportez-
vous à la rubrique correspondante.
74
Page 77
Ergonomie et confort
8. Désembuage / Dégivrage arrière
La lunette arrière chauffante a un fonctionnement indépendant du système d'air conditionné.
F Appuyez sur la commande 8, moteur
tournant, pour assurer le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs. Le
témoin s'allume. Il s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive et en fonction de la température extérieure. Il peut être interrompu par une nouvelle pression sur la commande 8 ou à l'arrêt du moteur. Dans ce dernier cas, le dégivrage reprendra à la prochaine mise en route du moteur si l'arrêt est inférieur à une minute.
Éteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous jugerez nécessaire, car une faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.
9. Désembuage / Dégivrage avant
Dans certains cas, le mode "AUTO" peut s'avérer insuffisant pour désembuer ou dégivrer les vitres (humidité, passagers nombreux, givre).
F Appuyez sur la commande 9 pour retrouver
rapidement des vitres claires. Le témoin
s’allume. Ce système gère la température, le débit, l'entrée d'air et répartit la ventilation vers le
pare-brise et les vitres latérales avant.
Une reprise manuelle fait sortir du mode "Désembuage". Elle doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l'air dans l’habitacle et le désembuage. Un appui sur une des commandes 1a et 1b permet de revenir en mode "AUTO".
Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible.
Lors des départs moteur froid, le débit n'atteindra que progressivement son niveau optimum afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid. Lorsqu'on entre dans le véhicule, après un arrêt plus ou moins prolongé et que la température à l'intérieur du véhicule est très éloignée de la température de confort, il n'est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilise automatiquement ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l'écart de température. L'eau provenant de la condensation du climatiseur s'évacue par un orifice prévu à cet effet ; une flaque d’eau peut ainsi se former sous le véhicule à l'arrêt. Quelle que soit la saison, par temps frais, l'air conditionné est utile, car il enlève l'humidité de l'air et la buée. Évitez de rouler trop longtemps avec l'air conditionné neutralisé.
3
75
Page 78
Ergonomie et confort

Plafonniers

Plafonnier avant
1. Plafonnier avant
2. Lecteurs de carte
Plafonnier arrière
1. Plafonnier arrière
2. Lecteurs de carte
Dans cette position, le plafonnier s'éclaire progressivement :
- au déverrouillage du véhicule,
- à l'ouverture d'une porte,
- à l'extraction de la clé de contact,
- à l'activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre véhicule.
Il s'éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
En éclairage permanent, vous disposez de différents temps d'allumage :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d'énergie,
environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Lecteurs de car te
F Contact mis, actionnez l'interrupteur
correspondant.
Liseuses arrière du toit vitré panoramique (Tourer)
Clé en position ou contact mis : F Actionnez l'interrupteur 1 correspondant. La liseuse concernée s'allume pour une durée de dix minutes.
Les liseuses arrière s'allument :
- au retrait de la clé de contact,
- au déverrouillage du véhicule.
Elles s'éteignent progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact.
76
Page 79

Éclairage d'ambiance

Vous disposez, dans votre véhicule, d'un éclairage d'ambiance éclairant la console centrale et les commandes d'ouverture des portes.
Console centrale Éclaireurs des commandes
Les éclairages sont situés sur la console de pavillon, à proximité du plafonnier avant. Ils éclairent la console centrale.
Fonctionnement
Ces éclaireurs sont activés avec l'allumage automatique des feux, en cas de faible luminosité externe. Ils sont désactivés à l'extinction du combiné de bord. L'intensité de l'éclairage varie avec celle du combiné de bord. F Appuyez sur les commandes A pour
augmenter ou diminuer l'intensité de
l'éclairage.
Ergonomie et confort
d'ouverture de portes
3
Ils sont situés sur les commandes d'ouverture intérieures avant et arrière. Les éclaireurs des commandes d'ouverture des portes arrière sont désactivés si la sécurité enfants est active.
77
Page 80
Ergonomie et confort
Éclairage d'accueil
L'éclairage d'accueil est composé de l'allumage :
- Des plafonniers.
- Des éclaireurs de plancher.
- Des éclaireurs d'entrée de porte lors de l'ouverture de l'une d'elles.
78
Éclaireur de plancher
À l'avant, à l'ouverture d'une porte, il permet d'éclairer l'intérieur du véhicule.
Éclaireur d'entrée de porte
Porte ouverte, il permet d'éclairer le sol à l'extérieur du véhicule.
Page 81

Toit vitré panoramique (Tourer)

Rideau d'occultation électrique séquenti el
Ergonomie et confort
3
Il comprend une surface panoramique en verre teinté 1 pour augmenter la luminosité et la vision dans l'habitacle. Il est équipé d'un rideau d'occultation électrique 2 pour améliorer le confort thermique et acoustique.
Ouverture
F Appuyez sur la commande A. Un appui au premier cran permet une ouverture palier par palier. Un appui au deuxième cran permet une ouverture totale. Le rideau s'arrête dans la position prédéfinie la plus proche (11 positions) dès que vous relâchez la commande.
Fermeture
F Appuyez sur la commande B. Un appui au premier cran permet une fermeture palier par palier. Un appui au deuxième cran permet une fermeture totale. Le rideau s'arrête dans la position prédéfinie la plus proche (11 positions) dès que vous relâchez la commande.
79
Page 82
Ergonomie et confort
80
Antipincement
Lorsque le rideau d'occultation rencontre un obstacle pendant sa fermeture, il s'arrête et s'ouvre de nouveau partiellement.
Vous devez réinitialiser l'anti-pincement dans
les cinq secondes maximum après l'arrêt du rideau : F appuyez sur la commande B jusqu'à la
fermeture complète du rideau (fermeture
par palier de quelques centimètres). Après un rebranchement de la batterie, en cas de dysfonctionnement pendant son mouvement ou aussitôt après son arrêt, vous devez réinitialiser l'antipincement : F effectuez un appui au deuxième rang de la
commande B (fermeture totale), F attendez que le rideau soit en position
fermeture complète, F appuyez sur la commande B pendant au
moins trois secondes. En cas d'ouverture intempestive du rideau à la fermeture, et aussitôt après son arrêt : F Appuyez sur la commande B jusqu'à la
fermeture complète du rideau d'occultation.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
En cas de pincement lors de la manipulation du rideau d'occultation, vous devez inverser son mouvement. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du rideau, le conducteur doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche sa fermeture correcte. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le rideau d'occultation. Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du rideau.
Page 83

Aménagements avant

Pare-soleil
Boîte à gants réfrigérable
Ergonomie et confort
Vide- poches conducteur
3
F Contact mis, relevez le volet d'occultation ;
le miroir s'éclaire automatiquement.
Pour éviter l'éblouissement de face, rabattez le
pare-soleil vers le bas.
En cas d'éblouissement par les vitres des
portes, dégagez le pare-soleil de son attache centrale et faites-le pivoter latéralement.
F Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la
poignée et abaissez le couvercle. Elle bénéficie d'un éclairage automatique. La boîte à gants est ventilée par une buse de ventilation A obturable manuellement. Elle permet d'accéder à la commande de neutralisation de l'airbag frontal passager B.
En roulant, la boîte à gants doit rester fermée.
F Tirez la poignée vers vous pour l'ouvrir.
81
Page 84
Ergonomie et confort

Surtapis

Équipement disponible pour le conducteur et le passager avant.
Démontage
F Reculez le siège avant au maximum. F Déclippez les fixations. F Retirez les fixations, puis le surtapis.
Remontage
F Positionnez correctement le surtapis. F Clippez les fixations. F Vérifiez la bonne tenue du surtapis. F Remettez le siège avant dans sa position
d'origine.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
- n'utilisez que des surtapis adaptés
aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; l'utilisation de ces fixations est impérative,
- ne superposez jamais plusieurs
tapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis d'une troisième fixation, située dans la zone du pédalier, pour éviter tout risque d'interférence avec les pédales.
82
Page 85

Accoudoir avant

Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant.
Ergonomie et confort
La gestion de ces fichiers se fait via les commandes au volant ou depuis le système audio.
Réglage
Pour optimiser votre position de conduite :
F soulevez la commande A, F poussez l'accoudoir vers l'avant.
L'accoudoir reprend sa position initiale lorsque vous le poussez vers l'arrière.
Compartiment
L'accoudoir avant comporte un porte-gobelets et une prise USB et/ou une prise JACK*.
F Soulevez l'accoudoir pour accéder au
porte-gobelets et à la prise USB et/ou à la prise JACK.
Prise USB
La prise USB permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique de type iPod Le lecteur USB lit vos fichiers audio qui sont transmis au système audio, pour être diffusés
via les haut-parleurs du véhicule.
* Selon équipement.
®
ou une clé USB.
Branché sur la prise USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pendant la recharge, un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule.
La prise USB permet également de brancher un téléphone en connexion MirrorLink™ pour bénéficier de certaines applications du téléphone sur la tablette tactile.
Prise Jack
La prise Jack permet de brancher un
équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique, pour écouter vos fichiers audio via
les haut-parleurs du véhicule.
La gestion de ces fichiers se fait à partir de votre équipement nomade.
Pour plus d'informations sur l'Audio et
télématique, reportez-vous au chapitre
correspondant.
3
83
Page 86
Ergonomie et confort

Aménagements arrière

Accoudoir arrière
Dispositif de confort et de rangement pour les passagers arrière.
Porte-gobelets
Le porte-gobelets arrière A est situé dans l'accoudoir central arrière.
F Abaissez l'accoudoir arrière. F Tirez vers l'avant pour sortir le porte-
gobelets.
Rangement
F Levez la partie supérieure de l'accoudoir
central arrière pour accéder au rangement B.
Prise accessoires 12 V
Elle est située dans le cendrier arrière. Puissance maxi : 100 W.
Le branchement d’un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu’un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l’affichage sur les écrans.
84
Page 87
Ergonomie et confort
Trap pe à skis
Une trappe dans le dossier situé derrière l'accoudoir permet le transport d'objets longs.
Ouverture
F Abaissez l'accoudoir arrière. F Tirez la poignée de la trappe vers le bas. F Abaissez la trappe. F Chargez les objets de l'intérieur du coffre.
Veillez à ce que les objets soient bien fixés et qu'ils ne gênent pas le bon fonctionnement du levier de vitesses.
Stores latéraux
F Tirez la languette A pour dérouler le store. F Positionnez le store sur le crochet B.
Store arrière (Berline)
3
F Tirez la languette C pour dérouler le store. F Positionnez le store sur les crochets D.
85
Page 88
Ergonomie et confort
Aménagements du coffre (Berline)
Anneaux d'arrimage
F Utilisez les 4 anneaux d’arrimage sur le
plancher du coffre pour fixer vos charges.
Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds sur le plancher le plus en avant possible.
86
1. Plancher de coffre (rangement de la roue de secours et des
outils)
2. Éclaireur de coffre
3. Bac de rangement ouvert ou Caisson fermé
Pour les véhicules équipés, c'est
l'emplacement de l'amplificateur Hi-Fi.
Page 89
Aménagements du coffre (Tourer)
Ergonomie et confort
3
1. Crochet Il permet d'accrocher des sacs à
provisions.
2. Lampe nomade
Pour la recharger, remettez-la en place
dans son logement.
3. Filet de rangement
1. Cache-bagages
(voir détails en page suivante)
2. Anneaux d'arrimage Utilisez les 4 anneaux d'arrimage sur le
plancher du coffre pour fixer vos charges.
Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds sur le plancher le plus en avant possible.
3. Crochets Ils permettent d'installer un filet de retenue
de charge haute (voir détails en page suivante).
1. Éclaireur de coffre
2. Prise accessoires 12 V (100 W maxi)
C'est une prise 12 volts de type allume-
cigares. Elle est installée sur la garniture arrière droite.
3. Commande de la hauteur de chargement
Il permet de positionner le véhicule à
la hauteur désirée pour vous aider au chargement ou au déchargement du coffre.
4. Crochet
Il permet d'accrocher des sacs à
provisions.
5. Filet de rangement ou Caisson fermé
Pour les véhicules équipés, c'est
l'emplacement de l'amplificateur Hi-Fi.
87
Page 90
Ergonomie et confort
Cache-bag ages ( Tourer)
88
Repli
F Appuyez légèrement sur la poignée
(PRESS). Le cache-bagages s'enroule
automatiquement. La partie mobile A peut se rabattre le long du dossier de la banquette arrière.
Retrait
F Comprimez la commande 1 et soulevez le
cache-bagages à droite puis à gauche pour
le retirer.
Installation
F Positionnez l'extrémité gauche de
l'enrouleur du cache-bagages dans son
logement B derrière la banquette arrière.
F Comprimez la commande 1 de l'enrouleur
et mettez-le en place dans son logement à
droite C.
F Relâchez la commande pour fixer le
cache-bagages.
F Déroulez-le jusqu'à son verrouillage sur le
montant du coffre.
Page 91
Filet de retenue de charge haute (Tourer)
Accroché aux fixations spécifiques hautes et basses, il permet d'utiliser tout le volume de chargement jusqu'au pavillon :
- derrière les sièges arrière (rang 2),
- derrière les sièges avant (rang 1) quand les
sièges arrière sont rabattus. Au moment de positionner le filet, vérifiez que les boucles des sangles sont visibles depuis le coffre ; cela vous facilitera leur manipulation pour les détendre ou les tendre.
Installation
F Rabattez les dossiers des sièges arrière. F Positionnez l'enrouleur du filet de retenue
charge haute au-dessus des deux
rails 1 situés derrière les sièges arrière (banquette 2/3). Les deux encoches 2
doivent être placées au-dessus des deux
rails.
Ergonomie et confort
3
F Coulissez les deux rails 1 dans les
encoches 2 et poussez l'enrouleur (dans le sens de la longueur) de la droite vers la gauche pour le bloquer.
F Remettez en place les dossiers des sièges
arrière.
89
Page 92
Ergonomie et confort
90
Rang 1
Pour l'utiliser en rang 1 :
F rabattez les dossiers des sièges arrière, F ouvrez les caches 3 des fixations hautes
correspondantes,
F déroulez le filet de retenue charge haute et
positionnez une des extrémités de la barre métallique du filet dans le cache de fixation correspondant. S'assurer que le crochet est bien logé dans le rail, situé à l'intérieur du cache 3,
F tirez la barre métallique du filet de retenue
de charge haute pour positionner l'autre crochet dans le second cache de fixation.
Rang 2
Pour l'utiliser en rang 2 : F ouvrez les caches 4 des fixations hautes
correspondantes,
F depuis la banquette arrière, déroulez le filet
de retenue de charge haute en le poussant pour le dégager des crochets de retenue,
F positionnez une des extrémités de la barre
métallique du filet dans le cache de fixation correspondant. S'assurer que le crochet est bien logé dans le rail, situé à l'intérieur du cache 4,
F positionnez l'autre crochet dans le
second cache de fixation et tirez la barre métallique vers vous.
Page 93

Conseils de conduite

Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation. Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout moment et à toute éventualité. Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures. En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité.
Conduite sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule.
Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé :
- vérifiez que la profondeur d’eau n’excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers,
- désactivez la fonction Stop & Start,
- roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse de 10 km/h,
- ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le
moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freinez légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l’état de votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Import ant !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Risque d’incendie ! Le système d’échappement de votre véhicule étant très chaud, même plusieurs minutes après l’arrêt du moteur, ne vous garez pas ou ne laissez pas le moteur tournant dans des endroits où au dessus des matériaux inflammables sont présents : herbes, feuilles, etc ...
Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et placez la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P, suivant le type de boîte de vitesses.

Conduite

4
91
Page 94
Conduite

Démarrage-arrêt du moteur

Protection antivol
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction.
En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN.
Gardez précieusement, hors de votre véhicule, l'étiquette jointe aux clés qui vous sont remises lors de l'acquisition de votre véhicule.
Contacteur à clé
Il comporte 3 positions :
- position 1 (Stop) : insertion et extraction de la clé, colonne de direction verrouillée,
- position 2 (Contact) : colonne de direction déverrouillée, mise du contact, préchauffage Diesel, marche du moteur,
- position 3 (Démarrage).
Position contact
Elle permet l'utilisation d'équipements électriques du véhicule ou de recharger des accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie atteint le seuil de réserve, le système bascule sur le mode économie d'énergie : l'alimentation est coupée automatiquement pour préserver la charge de la batterie.
Ne jamais accrocher d'objet lourd à la clé ou à la clé à télécommande : en pesant sur l'axe de la clé dans le contacteur, il pourrait provoquer un dysfonctionnement. De plus, un objet lourd ou pointu pourrait gêner le déploiement de l'airbag genoux ou être projeté et causer de graves blessures en cas de déploiement de l'airbag genoux.
92
Page 95
Démarrage du moteur
Frein de stationnement serré, boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P : F appuyez à fond sur la pédale de débrayage
(boîte de vitesses manuelle), ou F appuyez à fond sur la pédale de frein (boîte
de vitesses automatique), F insérez la clé dans le contacteur ; le
système reconnaît le code, F déverrouillez la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, vous pouvez être amené à exercer une force importante pour manoeuvrer le volant (roues braquées, par exemple).
F Avec un moteur à essence, actionnez
le démarreur en tournant la clé jusqu'à
la position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le moteur
démarre, lâchez la clé.
F Avec un moteur Diesel, tournez la clé
jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur.
Attendez l'extinction de ce témoin au combiné, puis actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé.
En conditions hivernales, la durée d'allumage du témoin est prolongée. Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne s'allume pas.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact. Attendez quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, n'insistez pas : vous risqueriez d'endommager le démarreur et le moteur. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Conduite
En conditions tempérées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères
(par température inférieure à -23°C),
pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule, moteur et boîte de vitesses, il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule.
4
93
Page 96
Conduite
Arrêt du moteur
F Immobilisez le véhicule. F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la
position 1.
F Retirez la clé du contacteur. F Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur.
F Vérifiez que le frein de stationnement est
correctement serré, notamment sur un terrain en pente.
Ne coupez jamais le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et la direction sont également coupées : risque de perte de contrôle du véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule, conservez la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
Mode économie d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop), vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et
télématique, les essuie-vitres, les feux de
croisement, les plafonniers, ...
Pour plus de détails sur le Mode
économie d'énergie, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Oubli de la clé
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact).
Véhicules équipés d'un turbocompresseur
N'arrêtez jamais le moteur sans l'avoir laissé tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre au turbocompresseur de revenir à une vitesse normale.
Ne donnez pas de "coup d'accélérateur" au moment de la coupure du contact. Cela endommagerait gravement le(s) turbocompresseur(s).
94
Page 97

Frein de stationnement manuel

Dispositif mécanique pour maintenir le véhicule à l'arrêt.
Conduite
4
Verrouillage
F Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule. Pour faciliter l'action sur le levier, il est recommandé d'appuyer simultanément sur la pédale de frein.
En toutes circonstances, par précaution, engagez la première vitesse. Sur pentes raides, tournez les roues vers le trottoir.
Déverrouillage
F Appuyez sur l'extrémité du levier en le
tirant puis rabaissez-le totalement.
Ce témoin s'allume si le frein de stationnement est serré ou mal desserré.
Si le frein de stationnement est desserré, l'allumage de ce témoin conjointement au témoin STOP indique un niveau de liquide de frein insuffisant ou un dysfonctionnement du répartiteur de freinage.
L'arrêt est impératif.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
95
Page 98
Conduite

Frein de stationnement électrique

Fonctionnement automatique
Le frein de stationnement électrique conjugue deux modes de fonctionnement :
- Automatique Serrage automatique à l'arrêt du moteur
et desserrage automatique à la mise en mouvement du véhicule (activés par défaut).
- Manuel Le serrage / desserrage manuel du frein de
stationnement est possible en permanence par tirage de la palette de commande A tout en appuyant sur la pédale de frein.
Verrouillage moteur arrêté
Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement
se serre automatiquement à la coupure du moteur.
Le serrage du frein de stationnement est signalé :
- par l'allumage du témoin P sur la palette A,
- par l'allumage de ce témoin au
combiné,
- par l'affichage du message "Frein de
parking serré" dans l'écran du combiné.
Un bruit de fonctionnement vous confirme le serrage/desserrage du frein de stationnement électrique.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin P et le témoin au combiné sont allumés. Ne laissez pas un enfant seul à l'intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement.
Verrouillage moteur tournant
Moteur tournant et véhicule à l'arrêt, il est nécessaire pour immobiliser le véhicule, de serrer le frein de stationnement manuellement en tirant la palette A. Le serrage du frein de stationnement est signalé :
- par l'allumage du témoin P sur la palette A,
- par l'allumage de ce témoin au
combiné,
- par l'affichage du message "Frein de
parking serré" dans l'écran du combiné.
A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore et un message se déclenchent si le frein de stationnement n'est pas serré.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien que le témoin P et le témoin au combiné sont allumés.
96
Page 99
Conduite
Déverrouillage
Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule : F avec une boîte de vitesses manuelle
(première vitesse ou marche arrière engagée), appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage, puis appuyez sur la pédale d'accélérateur et embrayez,
F avec une boîte de vitesses automatique,
accélérez avec le sélecteur en position D, M ou R.
Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé :
- par l'extinction du témoin P sur la palette A,
- par l'extinction de ce témoin au
combiné,
- par l'affichage du message "Frein de
parking desserré" dans l'écran du
combiné.
À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez pas inutilement (notamment au démarrage moteur, y compris au point mort), vous risquez de desserrer le frein de stationnement. Ne placez aucun objet (paquet de cigarettes, téléphone...) entre le levier de vitesses et la palette de commande du frein de stationnement électrique.
Activation / Désactivation des fonctions automatiques
Selon le pays de commercialisation du véhicule, le serrage automatique à la coupure du moteur et le desserrage automatique à la mise en mouvement du véhicule peuvent être désactivés. L'activation / désactivation se fait par le menu de paramétrage du véhicule.
La désactivation de ces fonctions est signalée par l'allumage de ce témoin au combiné.
Fonctions automatiques désactivées, le serrage et le desserrage du frein de stationnement se font manuellement.
Dans des conditions particulières, moteur non tournant, (remorquage, gel...), le frein de stationnement automatique peut être desserré manuellement, clé en position contact.
4
Lorsque le menu de paramétrage du véhicule ne propose pas l'activation / désactivation des fonctions
automatiques, celles-ci peuvent se faire
dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
97
Page 100
Conduite
Fonctionnement manuel
Le serrage / desserrage manuel du frein de stationnement est toujours disponible.
Verrouillage
Véhicule à l'arrêt, pour serrer le frein de stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez la palette A.
Le serrage du frein de stationnement est signalé :
- par l'allumage du témoin P sur la palette A,
- par l'allumage de ce témoin au
combiné,
- par l'affichage du message "Frein de
parking serré" dans l'écran du combiné.
A l'ouverture de la porte conducteur, moteur tournant, un signal sonore et un message se déclenchent si le frein de stationnement n'est pas serré.
Déverrouillage
Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur la pédale de frein, poussez puis relâchez la palette A.
Le desserrage complet du frein de stationnement est signalé :
- par l'extinction du témoin P sur la palette A,
- par l'extinction de ce témoin au
combiné,
- par l'affichage du message "Frein de
parking desserré" dans l'écran du
combiné.
Si vous poussez la palette A sans enfoncer la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et le message "Pied sur frein nécessaire" s'affiche dans l'écran du combiné.
À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez pas inutilement, vous risquez de desserrer le frein de stationnement.
98
Loading...