Choisissez l’un des accès suivants pour
consulter votre guide d’utilisation en ligne...
Retrouvez votre guide d’utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN".
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d’établir un contact direct et privilégié avec la
Marque.
Consulter le guide d’utilisation en ligne
vous permet également d’accéder aux
dernières informations disponibles, facilement
identiables par le marque-page, repérable à
l’aide de ce pictogramme :
Si la rubrique "MyCITROËN" n’est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez
consulter votre guide d’utilisation à l’adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d’édition de votre guide d’utilisation correspondant à la date de la 1
circulation de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d’utilisation.
ère
mise en
Page 3
Ce guide d'utilisation est conçu pour vous faire profiter
pleinement de votre C5 dans toutes ses situations de vie,
en toute sécurité.
Prenez le temps de le lire attentivement afin de vous
familiariser avec votre véhicule.
Le contenu de ce guide présente toutes les variantes
d'équipements disponibles sur l'ensemble de la
gamme C5.
Votre véhicule reprend une partie des équipements
décrits dans ce document, en fonction du niveau de
finition, de la version et des caractéristiques propres au
pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans
engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques, équipements et accessoires
sans être tenue de mettre à jour le présent guide.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d'innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule.
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de
cession.
Légende
avertissement pour la sécurité
information complémentaire
contribution à la protection de la nature
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortables et plus agréables
vos déplacements, vos voyages.
Ouverture du capot 185
Sous-capots essence 186
Sous-capots Diesel 187
.Vue d’ensemble
Contrôle des éléments 192-194
- batterie
- ltre à air / habitacle
- ltre à huile
- ltre à particules (Diesel)
- plaquettes / disques de frein
Fusibles compartiment
moteur 229, 233 -234
Batterie 235-238
Mode économie d'énergie 179
11
Page 14
Éco-conduite
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission
de CO
.
2
Optimisez l'utilisation de votre boîte de
vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et
engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase
d’accélération, passez les rapports assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode
automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager
le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au
combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou
automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le
frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la
consommation de carburant, à réduire le rejet de CO
fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la
commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
et à atténuer le
2
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements
électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les
vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs
ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température
dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que
vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci
ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés
quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la
première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports
multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la
consommation d'énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
12
Page 15
.Éco-conduite
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages
les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et
remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos
pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air,
filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées
dans le plan d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant,
votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas
au-delà de la 3
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers
kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de carburant.
ème
coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
13
Page 16
Instruments de bord
Combinés essence - Diesel
Panneau regroupant les cadrans et les témoins d'indication de fonctionnement du véhicule.
14
A. Jauge à carburant.
B. Indicateur :
● Température du liquide de
refroidissement.
● Informations du Limiteur/Régulateur de
vitesse.
C. Indicateur de vitesse analogique.
D. Compte-tours.
E. Indicateur :
● Température d'huile moteur.
● Changement de rapport.
● Position du sélecteur de vitesses et
rapport engagé (boîte de vitesses
automatique).
F. Commandes :
● Rhéostat d'éclairage.
● Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et de l'indicateur d'entretien.
G. Écran du combiné indiquant :
● Selon la page sélectionnée avec la
molette gauche du volant :
- Rappel numérique de la vitesse.
- Ordinateur de bord.
- Rappel des informations de guidage.
- Affichage des messages d'alerte.
- Indicateur de niveau d'huile moteur.
- Indicateur d'entretien.
● En permanence :
- Compteur kilométrique journalier.
- Compteur kilométrique totalisateur.
● Temporairement :
- Indicateur d'entretien.
- Indicateur de niveau d'huile moteur.
- Messages d'alerte.
Page 17
Menu général
L'écran du combiné A est situé au centre du
combiné de bord.
- Véhicule à l'arrêt, il vous est possible
d'accéder au menu général de l'écran du
combiné par un appui court sur la molette
gauche B du volant.
- Véhicule roulant, le message "Action
impossible en roulant" s'affiche dans
l'écran du combiné en cas de demande
d'ouverture du menu général.
Le menu général permet de paramétrer
certaines fonctions de votre véhicule* et l'écran
du combiné :
Instruments de bord
1
Menu "Paramètres véhicule"*
Il permet d'accéder au paramétrage de
certaines fonctions, regroupées en catégories :
- "Accès au véhicule".
- "Éclairage".
- "Aide à la conduite".
Menu "Choix de la langue"
Il permet de choisir la langue de l'affichage et
de la synthèse vocale.
Menu "Choix des unités"
Il permet de choisir le système de mesure
métrique ou anglo-saxon.
* Uniquement avec Autoradio.
15
Page 18
Instruments de bord
16
Accès au véhicule
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez :
F activer ou désactiver la fonction accueil du
conducteur.
Pour plus d'informations sur l'Ergonomie
et confort, reportez-vous au chapitre
correspondant.
F sélectionner le déverrouillage de toutes
les portes ou uniquement de la porte
conducteur.
Pour plus d'informations sur les Ouvertures,
reportez-vous au chapitre correspondant.
F activer ou désactiver le fonctionnement
automatique du frein de stationnement
électrique**.
Pour plus d'information sur la Conduite,
reportez-vous au chapitre correspondant.
Éclairage
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez :
F activer ou désactiver l'allumage des feux
diurnes**.
F activer ou désactiver l'éclairage
d'accompagnement automatique et régler
sa durée.
F activer ou désactiver les projecteurs
directionnels.
Pour plus d'informations sur les
Commandes d'éclairage (notamment
sur les feux diurnes ou l'éclairage
d'accompagnement automatique) ou les
Éclairages directionnels, reportez-
vous à la rubrique correspondante.
** Selon pays de commercialisation.
Aide à la conduite
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez :
F activer ou désactiver le fonctionnement de
l'essuie-vitre arrière couplé à la marche
arrière.
Pour plus d'informations sur les
Commandes d'essuie-vitre, reportez-
vous à la rubrique correspondante.
Page 19
Instruments de bord
Ordinateur de bord
Système vous donnant des informations sur le trajet en cours (autonomie, consommation…).
Dans l'écran du combiné
Afchages des données
F Tournez la molette gauche A du volant
pour afficher successivement les différents
onglets de l'ordinateur de bord.
- L'onglet des informations instantanées
s'affiche dans la zone B du combiné, avec :
● l'autonomie,
● la consommation instantanée,
● la vitesse numérique ou le compteur de
temps du Stop & Start.
- L'onglet du trajet "1" s'affiche dans la
zone C du combiné, avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le premier trajet.
- L'onglet du trajet "2" s'affiche dans la
zone C du combiné, avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second trajet.
1
Remise à zéro du trajet
F Lorsque le trajet désiré est affiché,
appuyez plus de deux secondes sur la
molette gauche du volant.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le trajet "1" permet d'effectuer, par exemple,
des calculs journaliers, et le trajet "2" des
calculs mensuels.
17
Page 20
Instruments de bord
Dans la tablette tact ile
Afchages des données
F Appuyez sur la touche MENU.
F Sélectionnez "Conduite" pour
afficher les différents onglets.
F Sélectionnez avec le doigt l'onglet
souhaité.
- L'onglet des informations
instantanées avec :
● l'autonomie,
● la consommation instantanée,
● le compteur de temps du Stop
& Start.
- L'onglet du trajet "1" avec :
● la consommation moyenne,
● la distance parcourue,
● la vitesse moyenne,
pour le premier trajet.
- L'onglet du trajet "2" avec :
● la consommation moyenne,
● la distance parcourue,
● la vitesse moyenne,
pour le second trajet.
Remise à zéro du trajet
F Lorsque le trajet désiré est affiché,
appuyez sur la touche de remise à zéro.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le trajet "1" permet d 'effect ue r, par exempl e,
des calc u ls j our n al ie r s, et l e tr aj et "2" des
calculs mensuels.
18
Page 21
Quelques définit ions…
Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant
être encore parcourus avec
le carburant restant dans le
réservoir (en fonction de la
consommation moyenne des
derniers kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante
de la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins
5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche
si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement
en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Consommation
instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières
secondes écoulées.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
Instruments de bord
1
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données du
trajet.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données du
trajet.
Compteur de temps du
Stop & Start
(minutes / secondes ou heures /
minutes)
Si votre véhicule est équipé du
Stop & Start, un compteur de
temps cumule les durées de
mise en mode STOP au cours
du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise
du contact avec la clé.
19
Page 22
Instruments de bord
Retour à l'affichage
principal de l'écran du
combiné
Des rotations successives de la molette
gauche du volant vous permettent de revenir
à l'affichage principal de l'écran du combiné
(rappel de la vitesse du véhicule), en passant
par l'écran de rappel des informations
de navigation puis par l'écran affichant
uniquement le compteur kilométrique
totalisateur et le compteur kilométrique
journalier en partie basse.
navigation dans l'écran du
combiné
Vous pouvez afficher le rappel des informations
de navigation dans l'écran du combiné par
rotation de la molette gauche du volant.
Fonction CheckRappel des informations de
Cette fonction permet de vérifier certains
indicateurs et d'afficher le journal des alertes.
F Appuyez sur la commande A.
Les messages suivants s'affichent
successivement dans l'écran du combiné :
- Rappel de l'indicateur d'entretien.
- Rappel de l'indicateur d'autonomie de
roulage lié à l'AdBlue
pour les versions Diesel BlueHDi.
- Rappel de l'indicateur du niveau d'huile
moteur.
- Affichage des éventuels messages
d'alerte.
®
et au système SCR
20
Page 23
Instruments de bord
Indicateurs
Indicateur de température
d'huile moteur
En temps normal, les pavés doivent rester dans
la zone 1.
Dans des conditions d'utilisation sévères, les
pavés pourront s'allumer dans la zone 2.
Dans ce cas, ralentissez, et si nécessaire,
arrêtez le moteur et vérifiez les niveaux (voir
rubrique correspondante).
Indicateur de
température du liquide de
refroidissement
En fonctionnement normal, les pavés
s'allument dans la zone 1.
Dans des conditions d'utilisation sévères,
les pavés pourront s'allumer dans la
zone 2, le témoin de température de
liquide de refroidissement A et le témoin
STOP au combiné s'allument, arrêtezvous immédiatement. Coupez le contact.
Le motoventilateur peut continuer à
fonctionner un certain temps.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si le témoin SERVICE s'allume, vérifiez les
niveaux (voir rubrique correspondante).
1
Indicateur de la jauge de
carburant
Sur sol horizontal, l'allumage du témoin de mini
carburant vous alerte que vous avez atteint la
réserve.
Un message d'alerte s'affiche dans l'écran du
combiné.
21
Page 24
Instruments de bord
Indicateur d'entretien
Système informant le conducteur de
l'échéance de la prochaine révision à faire
effectuer, conformément au plan d'entretien du
constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la
dernière remise à zéro de l'indicateur, en
fonction du kilométrage parcouru et du temps
écoulé depuis la dernière révision.
Pour les versions Diesel BlueHDi, selon
pays de commercialisation, le niveau
de dégradation de l’huile moteur peut
également être pris en compte.
Échéance de révision supérieure
à 3 000 km
A la mise du contact, aucune information
d'entretien n'apparaît dans l'afficheur du
combiné.
Échéance de révision comprise
entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé symbolisant les opérations
d'entretien s'allume et un message s'affiche au
combiné pour vous indiquer la distance restant
à parcourir ou le délai avant la prochaine
révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact, l'afficheur du combiné
indique temporairement :
Quelques secondes après la mise du contact,
la clé s'éteint.
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
A la mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé symbolisant les opérations
d'entretien clignote et un message s'affiche au
combiné pour vous indiquer la distance restant
à parcourir ou le délai avant la prochaine
révision.
Exemple : il vous reste 900 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant quelques
secondes, l'afficheur du combiné indique :
Après la disparition du message, la clé reste allumée à côté du totalisateur kilométrique
pour vous rappeler qu'une révision est à
effectuer prochainement.
22
Page 25
Instruments de bord
1
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé clignote pour vous signaler
que la révision est à effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l'échéance de
révision de 300 km.
A la mise du contact, l'afficheur du combiné
indique :
La clé reste allumée à côté du totalisateur
kilométrique pour vous rappeler qu'une révision
aurait dû être réalisée.
Avec les versions Diesel BlueHDi, cette
alerte s'accompagne également de
l'allumage fixe du témoin Service, dès
la mise du contact.
La clé peut s'allumer, dans le cas où vous
avez dépassé la durée écoulée depuis la
dernière révision, telle qu'indiquée dans le plan
d'entretien du constructeur.
Pour les versions Diesel BlueHDi, la clé
peut également s'allumer de manière
anticipée, en fonction du niveau de
dégradation de l'huile moteur, qui
dépend des conditions de conduite du
véhicule.
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
Si vous avez réalisé vous-même la révision du
véhicule :
F coupez le contact,
F appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé,
F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours,
F lorsque l'afficheur indique "=0", relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez le véhicule
et attendez au moins cinq minutes, pour que la
remise à zéro soit prise en compte.
23
Page 26
Instruments de bord
Indicateur de niveau d'huile
moteur
La conformité du niveau d'huile moteur
s'affiche quelques secondes au combiné, à la
mise du contact, après l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Niveau d'huile correct
Manque d'huile
Il est indiqué par l'affichage du message
"Niveau d'huile incorrect" au combiné,
accompagné de l'allumage du témoin de
service et d'un signal sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par
la vérification à la jauge manuelle,
complétez impérativement le niveau
pour éviter la détérioration du moteur.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-
vous à la rubrique correspondante.
Dysfonctionnement de la jauge
Il est signalé par l'affichage du message
"Mesure niveau d'huile invalide" au combiné.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la
jauge électrique, le niveau d'huile
moteur n'est plus surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous
devez contrôler le niveau d'huile moteur
à l'aide de la jauge manuelle située
dans le compartiment moteur.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-
vous à la rubrique correspondante.
24
Page 27
Instruments de bord
Compteurs kilométriquesRhéostat d'éclairage
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l'ouverture de la porte
conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au
déverrouillage du véhicule.
En cas de déplacement à l'étranger,
vous pouvez être amené à modifier
l'unité de distance : l'affichage de la
vitesse doit être exprimé dans l'unité
officielle du pays (km ou mile).
Le changement d'unité se fait par le
menu de configuration de l'écran,
véhicule à l'arrêt.
Totalisateur kilométrique
Il mesure la distance totale parcourue par
le véhicule depuis sa première mise en
circulation.
Compteur kilométrique journalier
Système pour adapter manuellement l'intensité
lumineuse du poste de conduite en fonction de
la luminosité extérieure.
Fonctionnement
F Appuyez sur le bouton A pour diminuer
l'intensité de l'éclairage du poste de
conduite.
F Appuyez sur le bouton B pour augmenter
l'intensité de l'éclairage du poste de
conduite.
1
Il mesure la distance parcourue depuis sa
remise à zéro par le conducteur.
Remise à zéro du compteur
F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à
l'apparition des zéros.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour
pour les véhicules équipés de feux diurnes,
toute action sur les boutons est sans effet.
25
Page 28
Instruments de bord
Témoins
Repères visuels informant le conducteur de l'apparition d'une anomalie (témoin d'alerte) ou de la
mise en marche d'un système (témoin de marche ou de neutralisation).
A la mise du contact
Certains témoins d'alerte s'allument pendant
quelques secondes lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d'alerte concerné.
Avertissements associés
L'allumage, fixe ou clignotant, de certains
témoins peut s'accompagner d'un signal sonore
et d'un message sur l'écran.
Témoins d'alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
de l'un des témoins suivants indique l'apparition
d'une anomalie nécessitant l'intervention du
conducteur.
L'allumage d'un témoin d’alerte est toujours
accompagné par l'affichage d’un message
complémentaire, afin de vous aider à identifier
l'anomalie.
En cas de problème, n'hésitez pas à consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
26
Page 29
Instruments de bord
Témoinest alluméCauseActions / Observations
STOPfixe, associé à un
autre témoin d'alerte.
Servicetemporairement,
accompagné d'un
message.
fixe, accompagné d'un
message.
fixe, associé à
l'affichage clignotant
puis fixe de la clé
d'entretien.
L'allumage du témoin est lié à une
grave anomalie de freinage, de
direction assistée, de la boîte de
vitesses automatique, de pression
d'huile moteur, de température du
liquide de refroidissement ou à une
anomalie électrique majeure.
Une ou plusieurs anomalies
mineures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Une ou plusieurs anomalies
majeures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
L'échéance de révision est dépassée. Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche à l'écran.
Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines anomalies,
comme une porte ouverte ou le début de saturation du
filtre à particules (dès que les conditions de circulation
le permettent, régénérez le filtre en roulant à une
vitesse d’au moins 60 km/h, jusqu'à l'extinction du
témoin).
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du
système de détection de sous-gonflage, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche à l'écran et consultez impérativement le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
La révision de votre véhicule doit être effectuée dès
que possible.
1
27
Page 30
Instruments de bord
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Freinagefixe, associé au
+
témoin STOP.
fixe, associé aux
témoins STOP et
ABS.
Le niveau de liquide de frein dans le
circuit de freinage est insuffisant.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l'appoint avec un liquide de frein référencé par
CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
28
Antiblocage des
roues (ABS)
Frein de
stationnement
électrique
Anomalie
du frein de
stationnement
électrique
fixe.Le système d'antiblocage des roues
est défaillant.
clignotant.Le frein électrique ne se serre pas
automatiquement.
Le serrage/desserrage est défaillant.
fixe.Le frein de stationnement électrique
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez sur un terrain plat (à l'horizontale),
engagez un rapport (pour une boîte automatique
placez le levier en position P), coupez le contact et
consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Page 31
Instruments de bord
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Désactivation
des fonctions
automatiques
du frein de
stationnement
électrique
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
Usure des
plaquettes de
frein
Sous-gonflagefixe.La pression est insuffisante dans une
+clignotant puis fixe,
fixe.Les fonctions "serrage automatique"
clignotant.La régulation du CDS/ASR s'active.Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
fixe.Le système CDS/ASR est défaillant.Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
fixe, accompagné d'un
signal sonore et d'un
message sur l'écran.
accompagné du
témoin de Service.
(à la coupure du moteur) et
"desserrage automatique" sont
désactivées ou défaillantes.
Les plaquettes de frein sont dans un
état d'usure avancé.
ou plusieurs roues.
Le système de surveillance de la
pression des pneumatiques est
défaillant ou une des roues ne
comporte pas de capteur détecté.
Activez la fonction (selon pays de commercialisation)
par le menu de paramétrage du véhicule ou consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié, si le serrage /
desserrage automatique n'est plus possible.
Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte
d'adhérence ou de trajectoire.
par un atelier qualifié.
Faites remplacer les plaquettes de frein par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
La détection de sous-gonflage n’est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
1
29
Page 32
Instruments de bord
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
fixe.La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
30
Charge batterie*fixe.Le circuit de charge de la batterie
Ceinture
non-bouclée /
débouclée
Non-bouclage /
+
débouclage des
ceintures
* Selon pays de commercialisation.
fixe.Le conducteur et/ou le passager
fixe, associé au
témoin de ceinture
non-bouclée /
débouclée.
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée...).
avant/arrière n'a pas bouclé ou a
débouclé sa ceinture.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Les points éclairés représentent les passagers
débouclés ou non-bouclés.
Ils s'allument :
- fixes pendant 30 secondes environ au démarrage
du véhicule,
- fixes de 0 à 20 km/h en cours de trajet,
- clignotants au dessus de 20 km/h, accompagnés
d'un signal sonore pendant 120 secondes environ.
Page 33
Instruments de bord
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Niveau mini de
carburant
Système
d'autodiagnostic
moteur
fixe.Au premier allumage, il vous reste
environ 5 litres de carburant dans
le réservoir.
fixe.Le système d'antipollution est
défaillant.
clignotant.Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant
qu'un complément de carburant suffisant n'est pas
effectué.
Capacité du réservoir : 71 litres.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci
pourrait endommager les systèmes d'antipollution et
d'injection.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
1
31
Page 34
Instruments de bord
Témoinest alluméCauseActions / Observations
®
AdBlue
(Diesel BlueHDi)
fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
L'autonomie de roulage est comprise
entre 600 et 2 400 km.
Faites rapidement un appoint en AdBlue
vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié ou
effectuez vous-même cette opération.
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
clignotant,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
L'autonomie de roulage est comprise
entre 0 km et 600 km.
Faites impérativement un appoint en AdBlue
éviter la panne : adressez-vous au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié ou effectuez vous-même cette
opération.
l'autonomie de
roulage.
®
: adressez-
®
pour
32
clignotant,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
Pour faire l'appoint en liquide AdBlue
Le réservoir d'AdBlue
le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
®
ou pour plus d'informations sur l' AdBlue®, reportez-vous à la rubrique correspondante.
®
est vide :
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire un appoint en AdBlue
adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié ou effectuez vous-même cette opération.
Il est impératif de verser une quantité minimale de
3,8 litres d'AdBlue
®
dans le réservoir du liquide.
®
:
Page 35
Instruments de bord
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Système
d'antipollution
SCR
+
(Diesel BlueHDi)
+
fixe dès la mise du
contact, associé
aux témoins
SERVICE et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
SERVICE et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
SERVICE et système
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR a été détecté.
Après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution, vous pouvez
parcourir jusqu'à 1 100 km avant
le déclenchement du dispositif
d'antidémarrage du moteur.
Vous avez dépassé la limite de
roulage autorisée après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution : le dispositif
d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur.
Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission
des gaz d'échappement redevient conforme.
Adressez-vous, dès que possible, au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la panne.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié.
1
33
Page 36
Instruments de bord
Témoins de marche
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran.
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Indicateur de
direction gauche
clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le bas.
34
Indicateur de
direction droite
Feux de détresse clignotant avec
Feux de position fixe.La commande d'éclairage est sur la
Feux de
croisement
Feux de routefixe.La commande d'éclairage est
Projecteurs
antibrouillard
avant
Feux
antibrouillard
arrière
clignotant avec
bruiteur.
bruiteur.
fixe.La commande d'éclairage est sur la
fixe.Les projecteurs antibrouillard avant
fixe.Les feux antibrouillard arrière sont
La commande d'éclairage est
actionnée vers le haut.
La commande du signal de détresse,
située sur la planche de bord, est
activée.
position "Feux de position".
position "Feux de croisement".
actionnée vers vous.
sont allumés à l'aide de la bague de
la commande d'éclairage.
allumés à l'aide de la bague de la
commande d'éclairage.
Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que
leurs témoins associés, clignotent simultanément.
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Tournez la bague de la commande d'éclairage
une fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs
antibrouillard.
Tournez la bague de la commande vers l'arrière pour
éteindre les feux antibrouillard.
Page 37
Instruments de bord
Témoinest alluméCauseActions / Observations
ème
Préchauffage
moteur Diesel
Frein de
stationnement
Airbag passager
avant
Stop & Startfixe.A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
fixe.Le contacteur est sur la 2
fixe.Le frein de stationnement est serré.Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
clignotant.Le frein de stationnement est mal
fixe.La commande, située dans la boîte
clignotant quelques
secondes, puis
s'éteint.
(Contact).
serré ou desserré.
à gants, est actionnée sur la position
"ON".
L'airbag frontal passager est activé.
Dans ce cas, n'installez pas de siège
enfant "dos à la route".
encombrements...), le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP.
Le mode STOP est momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s'est
automatiquement déclenché.
position
Attendez l'extinction avant de démarrer.
La durée d'affichage est déterminée par les conditions
climatiques.
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement manuel ou le Frein de
stationnement électrique, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Actionnez la commande sur la position "OFF" pour
neutraliser l'airbag frontal passager.
Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la
route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des
airbags.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint
et le moteur redémarre automatiquement en mode
START.
Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-
vous à la rubrique correspondante.
1
35
Page 38
Instruments de bord
Témoins de neutralisation
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme l'arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction.
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Airbag passager
avant
fixe.La commande, située dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position
"OFF".
L'airbag frontal passager est
neutralisé.
Vous pouvez installer un siège
enfant "dos à la route", sauf en cas
d'anomalie de fonctionnement des
airbags.
Actionnez la commande sur la position "ON" pour
activer l'airbag frontal passager.
Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la
route".
36
Page 39
Instruments de bord
Écran monochrome C
Affichages à l'écranCommandes
En fonction du contexte s'affichent :
- l'heure,
- la date,
- la température extérieure avec l'air
conditionné (la valeur affichée clignote en
cas de risque de verglas),
- l'aide au stationnement,
- les fonctions audio,
- les messages d'alerte.
Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé au conducteur de ne pas
manipuler les commandes en roulant.
A. Accès au "Menu général".
B. Annulation de l'opération ou retour à
l'affichage précédent.
C. Défilement dans les menus de l'écran.
Validation au volant.
D. Validation sur la façade de l'autoradio.
1
Sélection du type d'information
afchée (Mode)
Des appuis successifs sur l'extrémité de
la commande d'essuie-vitres ou sur la
touche MODE de l'autoradio permettent de
sélectionner le type d'information présentée sur
l'écran multifonction (date ou autoradio, CD,
MP3).
37
Page 40
Instruments de bord
38
Menu Général
Appuyez sur la commande A pour afficher
le "Menu Général" de l'écran multifonction.
Ce menu vous donne accès aux fonctions
suivantes :
- fonctions audio,
- configuration afficheur,
- téléphone (kit mains-libres Bluetooth).
Menu "Fonctions
audio"
Autoradio allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser
les fonctions liées à l'utilisation de la radio
(RDS , REG, RadioText), du CD (introscan,
lecture aléatoire, répétition CD) ou du lecteur
MP3 (Prises USB / Jack).
Pour plus d'informations sur l'
Autoradio (et notamment sur
l'application "Fonctions audio"),
reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Menu "Configuration
afficheur"
Une fois ce menu sélectionné, vous pouvez
accéder aux réglages suivants :
- réglage luminosité-vidéo,
- réglage date et heure,
- choix des unités.
Régler la date et l'heure
F Appuyez sur A.
F Sélectionnez à l'aide de C le menu
"Réglage date et heure", puis confirmez
votre choix par un appui sur C du volant ou
sur D de l'autoradio.
F Sélectionnez la configuration de l'écran à
l'aide de C. Confirmez par un appui sur C
du volant ou sur D de l'autoradio.
F Sélectionnez le réglage de la date et
l'heure, à l'aide de B, puis confirmez par
un appui sur C du volant ou sur D de
l'autoradio.
F Sélectionnez à l'aide de C, les valeurs à
modifier. Confirmez par un appui sur C du
volant ou sur D de l'autoradio.
F Validez sur "OK" de l'écran.
Menu "Bluetooth Téléphone - Audio"
Autoradio allumé, une fois ce menu
sélectionné, vous pouvez configurer votre kit
mains-libres Bluetooth (jumelage), consulter
les différents répertoires téléphoniques
(journal d'appel, services...) et gérer vos
communications (décrocher, raccrocher, double
appel, mode secret...).
Pour plus de détails sur l' Autoradio,
reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour des raisons de sécurité, la
configuration de l'écran multifonction
par le conducteur doit se faire
impérativement à l'arrêt.
Page 41
Instruments de bord
Tablette tactile
Ce système permet l'accès :
- aux menus de paramétrage des fonctions
et des équipements du véhicule,
- aux menus de réglages audio et
d'affichage,
- aux commandes des équipements audio
et du téléphone et à l'affichage des
informations associées,
- à l'affichage de la température extérieure
(un flocon bleu apparait en cas de risque
de verglas),
- à l'affichage de l'ordinateur de bord.
Et, suivant équipement, il permet également :
- l'affichage de l'aide graphique au
stationnement,
- l'accès aux commandes du système de
navigation et aux services Internet, et
l'affichage des informations associées.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant
une attention soutenue, véhicule à
l'arrêt.
Certaines fonctions ne sont pas
accessibles en roulant.
Fonctionnement général
Recommandations
Il est nécessaire d'effectuer un appui marqué,
notamment pour les gestes dit "glissés"
(balayage de listes, déplacement de la carte...).
Un simple effleurement n'est pas suffisant.
L'écran ne prend pas en compte les appuis
avec plusieurs doigts.
Cette technologie permet une utilisation par
toutes les températures et avec des gants.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur la
tablette tactile.
Ne pas toucher la tablette tactile avec
les mains mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour
le nettoyage de la tablette tactile.
1
Principes
Appuyez sur la touche MENU, puis sur les
boutons matérialisés sur la tablette tactile.
Chaque menu s’affiche sur une page ou deux
pages (page primaire et page secondaire).
Utilisez cette touche pour accéder à
la page secondaire.
Utilisez cette touche pour revenir à la
page primaire.
Au bout de quelques instants sans
action sur la page secondaire, la page
primaire s'affiche automatiquement.
Utilisez cette touche pour accéder à
des informations complémentaires et
aux réglages de certaines fonctions.
Utilisez cette touche pour valider.
Utilisez cette touche pour quitter.
39
Page 42
Instruments de bord
Menus
Appuyez sur cette touche de la
façade, puis sur le bouton du menu
concerné.
Navigation
Selon le niveau de finition ou le pays
de commercialisation, la navigation
est indisponible, en option ou de
série.
Pour plus d'informations sur l'Audio et
télématique, reportez-vous au chapitre
correspondant.
Radio Media
Pour plus d'informations sur l' Audio
et télématique, reportez-vous au
chapitre correspondant.
Réglages
Permet de configurer l'affichage et le
système.
Téléphone
Pour plus d'informations sur l'Audio
et télématique, reportez-vous au
chapitre correspondant.
1. Réglage du volume / coupure du son.
Pour plus d'informations sur l'Audio et
télématique, reportez-vous au chapitre
correspondant.
40
Internet
Les services connectés sont
accessibles via les connexions
Bluetooth, Wi-Fi ou MirrorLink
Pour plus d'informations sur l' Audio et
télématique, reportez-vous au chapitre
correspondant.
Conduite
Permet d'accéder à l'ordinateur de
™
.
Permet, selon version, de paramétrer certaines
fonctions.
Pour plus d'informations sur la Conduite,
reportez-vous au chapitre correspondant.
bord.
Page 43
Instruments de bord
Menu "Conduite"
Les fonctions paramétrables sont détaillées dans le tableau ci-après.
ToucheFonction correspondanteCommentaires
Paramétrage véhiculeAccès aux autres fonctions paramétrables. Les fonctions sont regroupées sous ces onglets :
- "Aide à la conduite"
● "Aide au stationnement" (Aide sonore et graphique au stationnement).
Pour plus d'informations sur l'Aide au stationnement, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
● "Frein de parking automatique" (Frein de stationnement électrique automatique).
Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
● "Essuie vitre AR auto en marche arrière" (Activation de l'essuie-vitre arrière couplé à la marche
arrière).
Pour plus d'informations sur les Commandes d'essuie-vitre, reportez-vous à la rubrique
Pour plus d'informations sur les Commandes d'éclairage extérieur, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
● "Eclairage adaptatif" (Eclairage directionnel).
Pour plus d'informations sur les Éclairages directionnels, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
● "Feux diurnes à LEDs.
Pour plus d'informations sur les Commandes d'éclairage extérieur, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
- "Accès véhicule"
● "Action plip conducteur" (Déverrouillage sélectif de la porte conducteur).
Pour plus d'informations sur la Clé à télécommande, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
● "Accueil conducteur" (Fonction d'accueil).
Pour plus d'informations sur les Sièges avant, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Sélectionnez ou désélectionnez les onglets en bas de l'écran, afin d'afficher les fonctionnalités
désirées.
1
41
Page 44
Instruments de bord
Menu "Réglages"
Les fonctions accessibles par ce menu sont détaillées dans le tableau ci-après.
ToucheFonction correspondanteCommentaires
Réglages AudioRéglages du niveau sonore, de la balance, ...
42
Eteindre écranExtinction de l'affichage sur l'écran de la tablette tactile (écran noir).
Un appui sur l'écran noir (ou sur la touche MENU) permet de revenir à l'affichage.
Heure/DateRéglage de la date et de l'heure.
Réglage EcranRéglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations, ...) et luminosité de
l'écran.
CalculatriceAffichage de la calculatrice.
CalendrierAffichage du calendrier.
Page 45
Réglage date et heure
Instruments de bord
1
F Sélectionnez le menu "Réglages".
F Dans la page secondaire, appuyez sur
"Heure/Date".
F Sélectionnez "Régler heure" ou "Régler
date".
Lors du réglage de l’heure, vous
pouvez sélectionner "Synchronisation satellite", afin que le réglage se fasse
automatiquement par la réception
satellite.
F Modifiez les paramètres à l'aide du pavé
numérique, puis validez.
F Appuyez sur "Valider" pour enregistrer et
quitter.
43
Page 46
Ouvertures
Clé à télécommande
Système permettant l'ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également l'ouverture du coffre, la
localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol.
44
Dépliage / Repliage de la
clé
F Appuyez au préalable sur ce bouton pour
la déplier / replier.
Ouverture du véhicule
Déverrouillage total avec la
télécommande
F Appuyez sur le cadenas ouvert
pour déverrouiller le véhicule.
Déverrouillage total avec la clé
F Tournez la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l'avant du véhicule pour le
déverrouiller.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ et par
l'allumage du plafonnier (si fonction activée).
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.
Déverrouillage sélectif avec la
télécommande
F Appuyez une première fois
sur le cadenas ouvert pour
déverrouiller uniquement la
porte conducteur.
F Appuyez une seconde fois sur le cadenas
ouvert pour déverrouiller les autres portes
et le coffre.
Chaque déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ et par
l'allumage du plafonnier.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se déploient
uniquement au premier déverrouillage.
Le paramétrage du déverrouillage total ou
sélectif se fait par le menu de paramétrage du
véhicule.
Pour plus d'informations sur les Combinés (et
notamment le menu "Paramètres véhicule"),
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
Le déverrouillage sélectif n'est pas
possible avec la clé.
Page 47
Volet de coffre
Coffre non motorisé
F Appuyez plus d'une seconde
sur ce bouton pour déverrouiller
et entrebâiller légèrement le
volet de coffre.
Coffre motorisé
F Appuyez plus d'une seconde
sur ce bouton pour déverrouiller
et déclencher l'ouverture
automatique du volet de coffre.
Fermeture du véhicule
Verrouillage simple avec la
télécommande
F Appuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller le véhicule.
F Appuyez plus de deux secondes sur
le cadenas fermé pour fermer en plus
automatiquement les vitres et le toit
ouvrant.
Verrouillage simple avec la clé
F Tournez la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l'arrière du véhicule pour
le verrouiller.
Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe
des feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ et par l'extinction du
plafonnier.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
Ouvertures
Si une des portes, la lunette arrière ou
le coffre reste ouvert, le verrouillage
centralisé ne s'effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de
déverrouillage par inadvertance,
le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de trente
secondes, sauf si une porte est ouverte.
À l'arrêt et moteur éteint, le verrouillage
est signalé par le clignotement du
témoin de la commande de verrouillage
intérieur.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
2
45
Page 48
Ouvertures
Super-verrouillage
Avec la télécommande
F Appuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller le véhicule
ou appuyez plus de deux
secondes sur le cadenas
fermé pour fermer en plus
automatiquement les vitres et
le toit ouvrant.
F Dans les cinq secondes, appuyez de
nouveau sur le cadenas fermé pour super-
verrouiller le véhicule.
Avec la clé
F Tournez la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l'arrière du véhicule pour
le verrouiller et maintenez-la pendant
plus de deux secondes pour fermer en
plus automatiquement les vitres et le toit
ouvrant.
F Dans les cinq secondes, tournez de
nouveau la clé vers l'arrière du véhicule
pour le super-verrouiller.
Le super-verrouillage est signalé par l'allumage
fixe des feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures
des portes inopérantes.
Il neutralise également le bouton de la
commande centralisée manuelle.
Ne laissez donc jamais quelqu'un à
l'intérieur du véhicule, lorsque celui-ci
est super-verrouillé.
À l'arrêt et moteur éteint, le verrouillage
est signalé par le clignotement du
témoin de la commande de verrouillage
intérieur.
Si l'une des portes, ou le coffre, est
ouvert ou mal fermé, le verrouillage
centralisé ne s'effectue pas.
46
Page 49
Ouvertures
Localisation du véhicule
F Appuyez sur le cadenas fermé pour
localiser votre véhicule verrouillé sur un
parc de stationnement.
Ceci est signalé par l'allumage de l'éclairage
intérieur, ainsi que le clignotement des feux
indicateurs de direction pendant quelques
secondes.
Le véhicule reste verrouillé.
Dysfonctionnement
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous
ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.
F Dans un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre
véhicule.
F Dans un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Réinitialisation
F Coupez le contact.
F Remettez la clé en position 2 (Contact).
(Pour plus d'informations sur le
Démarrage-arrêt du moteur, reportez-
vous à la rubrique correspondante).
F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes, jusqu'au
déclenchement de la manoeuvre
demandée.
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
2
Changement de la pile
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
En cas de pile usée, vous êtes
averti par l'allumage de ce témoin,
un signal sonore et un message sur
l'écran.
F Déclippez le boîtier à l'aide d’un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F Retirez le couvercle.
F Faites sortir la pile usée hors de son
logement.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d’origine.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
47
Page 50
Ouvertures
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule,
votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos
poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de
votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder
à une nouvelle réinitialisation.
Aucune télécommande ne peut fonctionner tant que la clé est dans le contacteur, même
contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus
difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité, ne laissez jamais d'enfant seul à bord, sauf pour une très courte
durée.
Dans tous les cas, retirez impérativement la clé du contacteur en quittant le véhicule.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN,
afin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès et le démarrage de votre véhicule.
Ne jetez pas les piles de
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
48
Page 51
Alarme*
Système de protection et de dissuasion contre
le vol et l'effraction. Il assure les types de
surveillance suivants :
- périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie
d'ouvrir une porte, le coffre, le capot...
- volumétrique
Le système contrôle la variation de volume
dans l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une
vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à
l'intérieur du véhicule.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors
service de ses composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise
hors service ou de dégradation de la
batterie, de la commande centrale ou
des fils de la sirène.
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Ouvertures
Fermeture du véhicule avec
système d'alarme complet
Activation
2
- antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de
l'assiette du véhicule.
L'alarme se déclenche si le véhicule est
soulevé, déplacé ou heurté.
* Selon pays de commercialisation.
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
F Appuyez sur le bouton de verrouillage de la
télécommande.
Le système de surveillance est actif ; le voyant
du bouton clignote toutes les secondes.
Après l'appui sur le bouton de verrouillage de
la télécommande, la surveillance périmétrique
est activée après un délai de 5 secondes et les
surveillances volumétrique et antisoulèvement,
après un délai de 45 secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé,
le véhicule n'est pas verrouillé, mais la
surveillance périmétrique s'activera après un
délai de 45 secondes, en même temps que les
surveillances volumétrique et antisoulèvement.
49
Page 52
Ouvertures
Neutralisation
F Appuyez sur le bouton de déverrouillage de
la télécommande.
Le système d'alarme est neutralisé ; le voyant
du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmét rique
seule
Neutralisez les surveillances volumétrique et
antisoulèvement pour éviter le déclenchement
intempestif de l'alarme, dans certains cas
comme :
- laisser un animal dans le véhicule,
- laisser une vitre entrouverte,
- le lavage de votre véhicule,
- le changement de roue,
- le remorquage de votre véhicule,
- le transport sur un bateau.
Neutralisation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
F Coupez le contact.
F Dans les dix secondes, appuyez sur le
bouton jusqu'à l'allumage fixe du voyant.
F Sortez du véhicule.
F Appuyez immédiatement sur le bouton de
verrouillage de la télécommande.
Seule la surveillance périmétrique est activée ;
le voyant du bouton clignote toutes les
secondes.
Réactivation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
F Appuyez sur le bouton de déverrouillage
de la télécommande pour neutraliser la
surveillance périmétrique.
F Appuyez sur le bouton de verrouillage de la
télécommande pour activer l'ensemble des
surveillances.
Le voyant du bouton clignote de nouveau
toutes les secondes.
50
Pour être prise en compte, cette
neutralisation doit être effectuée après
chaque coupure de contact.
Page 53
Ouvertures
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives
jusqu'au onzième déclenchement consécutif
de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande, le clignotement rapide du
voyant du bouton vous informe que l'alarme
s'est déclenchée pendant votre absence. A
la mise du contact, ce clignotement s'arrête
immédiatement.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
F déverrouillez le véhicule avec la clé dans la
serrure de la porte conducteur,
F ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche,
F mettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le
voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé dans la serrure de la porte
conducteur.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
du bouton indique le dysfonctionnement du
système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Activation automatique*
2 minutes après la fermeture de la dernière
porte ou du coffre, le système s'active
automatiquement.
F Pour éviter le déclenchement de l'alarme
en entrant dans le véhicule, appuyez au
préalable sur le bouton de déverrouillage
de la télécommande.
2
* Selon pays de commercialisation.
51
Page 54
Ouvertures
Lève-vitres électriques
1. Commande de lève-vitre électrique
conducteur.
2. Commande de lève-vitre électrique
passager.
3. Commande de lève-vitre électrique
arrière droit.
4. Commande de lève-vitre électrique
arrière gauche.
5. Neutralisation des commandes de lève-
vitres et de portes arrière.
Lève-vitres électriques
séquentiels
Vous disposez de deux possibilités :
- mode manuel
F Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance. La
vitre s'arrête dès que vous relâchez la
commande.
- mode automatique
F Appuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance. La vitre
s'ouvre ou se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
F Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant
environ 45 secondes après coupure
du contact ou jusqu'au verrouillage du
véhicule après l'ouverture d'une porte.
En cas d'impossibilité de manoeuvrer
une des vitres passagers à partir de
la platine de commande de la porte
conducteur, réalisez l'opération à
partir de celle de la porte passager
concernée, et inversement.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s'arrête et redescend
partiellement.
En cas de fermeture impossible de
la vitre (par exemple, en cas de gel),
aussitôt après le renversement :
F appuyez et maintenez la
commande jusqu'à l'ouverture
complète,
F puis tirez-la aussitôt et maintenez-
la jusqu'à la fermeture,
F maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après
la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
52
Page 55
Réinitialisation
En cas d'absence de mouvement automatique
d'une vitre à la montée, vous devez réinitialiser
leur fonctionnement :
F tirez la commande jusqu'à l'arrêt de la vitre,
F relâchez la commande et tirez-la de
nouveau jusqu'à la fermeture complète,
F maintenez encore la commande pendant
environ une seconde après la fermeture,
F appuyez sur la commande pour faire
descendre automatiquement la vitre
jusqu'en position basse,
F une fois la vitre en position basse, appuyez
de nouveau sur la commande pendant
environ une seconde.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Neutralisation des
commandes de lève-vitres
et de portes a rrière
F Pour la sécurité de vos enfants, appuyez
sur la commande 5 pour neutraliser les
commandes des lève-vitres arrière quelle
que soit leur position.
Voyant allumé, les commandes arrière sont
neutralisées.
Voyant éteint, les commandes arrière sont
activées.
Un message dans l'écran du combiné vous
informe de l'activation / désactivation de la
commande.
Cette commande neutralise également les
commandes intérieures des portes arrière.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfant, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Ouvertures
2
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité
enfants électrique.
Faites vérifier par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer qu'aucune
personne n'empêche la fermeture
correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manœuvres de
vitres.
53
Page 56
Ouvertures
Portes
Ouverture
De l'extérieur
De l'intérieur
Commande centralisée
manuelle
Système pour verrouiller ou déverrouiller
manuellement et complètement les portes et le
coffre de l'intérieur.
54
F Après déverrouillage total du véhicule à la
télécommande ou à la clé, tirez la poignée
de porte.
Déverrouillage sélectif activé, au
premier appui sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande,
seule la porte conducteur pourra être
ouverte.
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
Déverrouillage sélectif activé :
- la commande de porte conducteur
déverrouille uniquement la porte
conducteur,
- les autres commandes de porte
déverrouillent les autres portes et le
coffre.
Les commandes intérieures des portes
sont inopérantes lorsque le véhicule est
super-verrouillé.
Verrouillage
F Appuyez sur le bouton A pour verrouiller le
véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'allume. Il clignote
lorsque les ouvrants sont verrouillés à l'arrêt et
moteur arrêté.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l'intérieur ne
s'effectue pas.
Page 57
Déverrouillage
F Appuyez de nouveau sur le bouton A pour
déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'éteint.
Commande centralisée
automatique
Système pour verrouiller ou déverrouiller
automatiquement et complètement les portes
et le coffre en roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction.
Ouvertures
2
Déverrouillage
F Au-dessus de 10 km/h, appuyez
sur le bouton A pour déverrouiller
momentanément les portes et le coffre.
Si le véhicule est verrouillé ou super-
verrouillé de l'extérieur, le voyant rouge
clignote et le bouton A est inopérant.
F Dans ce cas, utilisez la
télécommande ou la clé pour
déverrouiller le véhicule.
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les portes et le
coffre se verrouillent automatiquement.
Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage
centralisé automatique ne s'effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé
automatique des portes est actif.
Activation
F Appuyez plus de deux secondes sur le
bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur
l'écran du combiné, accompagné d'un signal
sonore.
Neutralisation
F Appuyez de nouveau plus de deux
secondes sur le bouton A.
Un message de confirmation apparaît sur
l'écran du combiné, accompagné d'un signal
sonore.
55
Page 58
Ouvertures
Commande de secours
Dispositif permettant de verrouiller et
déverrouiller mécaniquement les portes en
cas de dysfonctionnement du système de
verrouillage centralisé ou de panne de la
batterie.
Verrouillage de la porte
conducteur
F Insérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l'arrière.
Vous pouvez également appliquer la procédure
décrite pour les portes passager.
Déverrouillage de la porte
conducteur
F Insérez la clé dans la serrure de la porte,
puis tournez-la vers l'avant.
Verrouillage des portes passager
F Ouvrez les portes.
F Sur les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé.
F Insérez la clé sans forcer dans la cavité,
puis sans tourner, déplacez latéralement le
loquet vers l'intérieur de la porte.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Déverrouillage des portes
passager
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
de porte.
56
Page 59
Ouvertures
Coffre (Berline)
OuvertureVerrouillage/déverrouillageCommande de secours
Il s'effectue à l'arrêt avec :
- La télécommande.
- La clé dans une serrure de porte.
- La commande intérieure de verrouillage/
déverrouillage centralisé.
Le coffre se verrouille automatiquement au
roulage, à 10 km/h, même si le verrouillage
automatique centralisé est désactivé. Il se
déverrouille à l'ouverture d'une des portes
ou d'un appui sur le bouton de verrouillage
centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h).
F Appuyez vers le haut sur la palette 1 et
soulevez le volet de coffre.
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement
le coffre en cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé.
Déverrouillage
F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder
à la serrure par l'intérieur du coffre.
F Introduisez un petit tournevis dans
l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le
coffre.
F Poussez vers la gauche la pièce blanche,
située à l'intérieur de la serrure, pour
déverrouiller le coffre.
2
57
Page 60
Ouvertures
Coffre (Tourer)
Ouverture manuelle
Ouverture motorisée
Fermeture manuelle
F Abaissez le volet de coffre à l'aide de la
poignée de préhension intérieure C.
58
F Appuyez vers le haut sur la palette A et
soulevez le volet de coffre.
F Effectuez un appui vers le haut sur
la palette A, ou un appui de plus
d'une seconde sur le bouton B de la
télécommande.
Ne pas accompagner le volet
manuellement lors de l'appui sur la
palette A.
Fermeture motorisée
F Appuyez sur le bouton-poussoir D pour
commander la fermeture électrique du
volet de coffre.
Ne pas gêner la fermeture du coffre ;
tout obstacle à la fermeture provoque
l'arrêt et une remontée automatique de
quelques centimètres.
Page 61
Ouvertures
Verrouillage/déverrouillage
Il s'effectue à l'arrêt avec :
- La télécommande.
- La clé dans une serrure de porte.
- La commande intérieure de verrouillage/
déverrouillage centralisé.
Le coffre se verrouille automatiquement au
roulage, à 10 km/h, même si le verrouillage
automatique centralisé est désactivé. Il se
déverrouille à l'ouverture d'une des portes
ou d'un appui sur le bouton de verrouillage
centralisé (vitesse inférieure à 10 km/h).
Interruption de l'ouverture /
fermeture du coffre
Lorsque le volet de coffre est en cours
d'ouverture ou de fermeture électrique,
vous pouvez à tout moment, interrompre
son mouvement en appuyant sur le bouton-
poussoir D, la palette A ou le bouton B.
Vous pouvez ensuite ouvrir ou fermer,
électriquement ou manuellement le volet de
coffre en manoeuvrant si nécessaire en sens
inverse pour le débloquer.
Mémorisation d'une
position d'ouverture
intermédiaire
Il est possible de mémoriser un angle
d'ouverture du volet de coffre :
F Accompagnez le volet de coffre
manuellement ou automatiquement dans la
position souhaitée.
F Effectuez un appui long sur le bouton-
poussoir D. Le système émet un bip sonore
court.
F Relâchez le bouton-poussoir D.
Annulation de la
mémorisation
Lorsque le volet de coffre est en position
d'ouverture intermédiaire, vous pouvez annuler
la mémorisation :
F Effectuez un appui long sur le bouton-
poussoir D. Le système émet un bip sonore
long.
F Relâchez le bouton-poussoir D. Le volet
de coffre reviendra en ouverture maximum
lors de la prochaine manoeuvre.
Protection électrique du
moteur
Lors de manoeuvres successives d'ouverture
et de fermeture du volet de coffre, il se peut
que l'échauffement du moteur électrique ne
permette plus l'ouverture, ni la fermeture de
celui-ci.
Laissez refroidir le moteur sans effectuer de
manoeuvre pendant dix minutes.
La fermeture en mode secours reste possible.
Afin d'éviter les risques de blessure,
veillez à ce qu'aucune personne ne se
trouve à proximité du coffre lors de la
manoeuvre électrique d'ouverture et de
fermeture.
Si le volet de coffre est alourdi (neige,
porte-vélos, etc.) il risque de se
refermer sous le poids de la charge.
Soutenez-le ou déchargez au préalable
le porte-vélos ou retirez la neige.
Lors d'un lavage automatique de votre
véhicule, n'oubliez pas de le verrouiller
complètement pour éviter tout risque
d'ouverture motorisée du volet de
coffre.
2
59
Page 62
Ergonomie et confort
Sièges avant
Siège composé d'une assise, d'un dossier et d'un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort.
Réglages manuels
1. Réglages de la hauteur et de
l'inclinaison de l'appui-tête
Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le baisser, appuyez sur la commande
de déverrouillage A et sur l'appui-tête.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve
au niveau du dessus de la tête. Il est
également réglable en inclinaison.
Pour l'enlever, appuyez sur la commande
de déverrouillage A et tirez-le vers le haut.
Il peut être nécessaire d'incliner le dossier.
2.Réglage de l'inclinaison du dossier
Actionnez la commande et réglez
l'inclinaison du dossier vers l'avant ou vers
l'arrière.
3. Réglage de la hauteur de l'assise du
siège
Levez ou abaissez la commande le nombre
de fois souhaité pour obtenir la position
voulue.
4.Réglage longitudinal du siège
Soulevez la barre de commande et réglez
dans la position voulue.
5.Réglage du soutien lombaire
Actionnez la commande et réglez dans la
position voulue.
6.Commande des sièges chauffantsLes sièges chauffants ne fonctionnent que
moteur tournant.
Pour votre sécurité, ne roulez pas
avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci
doivent être en place et correctement
réglés.
Avant d'effectuer une manœuvre de
recul du siège, vérifiez que rien ni
personne ne gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de
présence de passagers à l'arrière
ou de blocage du siège si des objets
encombrants sont déposés sur le
plancher derrière le siège.
60
Page 63
Réglages électriques
Mettez le contact ou démarrer le moteur si
le véhicule est passé en mode économie
d'énergie pour régler les sièges électriques.
Les réglages de siège sont également
possibles de manière temporaire à l'ouverture
de l'une des portes avant, contact coupé.
1. Réglage de la hauteur, de l'inclinaison
de l'assise et réglage longitudinal
Soulevez ou baissez l'avant de la
commande pour régler l'inclinaison de
l'assise.
Soulevez ou baissez l'arrière de la
commande pour monter ou descendre
l'assise.
Glissez la commande vers l'avant ou
l'arrière pour avancer ou reculer le siège.
2.Réglage de l'inclinaison du dossier
Actionnez la commande vers l'avant ou
l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier.
3. Réglage de l'inclinaison du haut du
dossier
Actionnez la commande vers l'avant ou
l'arrière pour régler l'inclinaison du haut du
dossier.
4.Réglage du soutien lombaireCe dispositif permet de régler
indépendamment en hauteur et en
profondeur le soutien lombaire.
Actionnez la commande :
- Vers l'avant ou vers l'arrière pour
augmenter ou diminuer le soutien lombaire.
- Vers le haut ou vers le bas pour monter ou
descendre la zone d'appui lombaire.
Ergonomie et confort
3
Avant d'effectuer une manœuvre de
recul du siège, vérifiez que rien ni
personne ne gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de
présence de passagers à l'arrière
ou de blocage du siège si des objets
encombrants sont déposés sur le
plancher derrière le siège.
61
Page 64
Ergonomie et confort
Réglages en hauteur et en
inclinaison de l'appui-tête
(sièges électriques)
F Pour régler l'inclinaison de l'appui-tête,
écartez ou rapprochez la partie B de
l'appui-tête jusqu'à l'obtention de la
position souhaitée.
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.
F Pour le baisser, appuyez sur la commande
de déverrouillage C et sur l'appui-tête.
F Pour l'enlever, appuyez sur la commande
de déverrouillage C et tirez-le vers le haut.
Commande des sièges
chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peuvent
fonctionner séparément.
F Utilisez la molette de réglage
correspondante, placée sur le côté
extérieur de chaque siège avant, pour
allumer et choisir le niveau de chauffage
désiré :
0 : Arrêt.
1 : Faible.
2 : Moyen.
3 : Fort.
N'utilisez pas la fonction lorsque que le
siège n'est pas occupé.
Réduisez dès que possible l'intensité du
chauffage.
Lorsque les températures du siège
et de l'habitacle ont atteint un niveau
suffisant, vous pouvez arrêter la
fonction ; une plus faible consommation
de courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Une utilisation prolongée au réglage
maximum est déconseillée pour les
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes
dont la perception de la chaleur
est altérée (maladie, prise de
médicament, ...).
Risque de surchauffe du système en
cas d'utilisation de matériau isolant, tel
que coussins ou housses de siège.
N'utilisez pas la fonction :
- si vous portez des vêtements
humides,
- en présence de sièges enfants.
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante :
- ne posez pas d'objets lourds,
- ne vous mettez pas à genou ni
debout sur le siège,
- n'utilisez pas d'objets coupants,
- ne versez pas de liquides.
Pour prévenir le risque de court-circuit :
- n'utilisez pas de produit liquide pour
l'entretien du siège,
- n'utilisez jamais la fonction tant que
l'assise est humide.
62
Page 65
Ergonomie et confort
Fonction massage
Cette fonction assure un massage lombaire
au conducteur et ne fonctionne que moteur
tournant.
F Appuyez sur la commande A.
Le témoin s'allume et la fonction massage est
activée pour une durée de 1 heure. Pendant
cette durée, le massage se fait par cycles
de 6 minutes (4 minutes de massage suivies
de 2 minutes de pause). Au total, le système
effectue 10 cycles.
Au bout de 1 heure, la fonction est désactivée.
Le témoin s'éteint.
Désactivation
Vous pouvez à tout moment désactiver
la fonction massage en appuyant sur la
commande A.
Fonction d'accueil
La fonction d'accueil facilite l'accès et la sortie
du véhicule.
Pour cela, le siège conducteur recule
automatiquement à la coupure du contact et à
l'ouverture de la porte conducteur, puis reste
en position pour un futur accès au véhicule.
À la mise du contact, le siège avance pour
atteindre la position de conduite mémorisée.
Lors du déplacement du siège, assurez-vous
que personne, ni aucun objet n'entrave le
mouvement automatique du siège.
Cette fonction est désactivée par défaut.
Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonction en passant par le menu de
paramétrage du véhicule.
3
63
Page 66
Ergonomie et confort
Mémorisation des positions
de conduite
Système prenant en compte les réglages du
siège conducteur. Il permet de mémoriser deux
positions.
Utilisez les touches situées sur la porte, côté
conducteur.
Lors de la mémorisation des positions de
conduite, les réglages de la climatisation sont
également enregistrés.
Pour plus d'informations sur
l'Air conditionné automatique
bizone, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Mémorisation d'une position
Avec les touches M / 1 / 2
F Mettez le contact.
F Réglez votre siège.
F Appuyez sur la touche M, puis dans les
quatre secondes, appuyez sur la touche 1
ou 2.
Un signal sonore retentit pour vous indiquer la
prise en compte de la mémorisation.
La mémorisation d'une nouvelle position
annule la précédente.
Pour votre sécurité, évitez de
mémoriser une position de conduite en
roulant.
Rappel d'une pos ition mémorisée
Contact mis ou moteur tournant
F Appuyez brièvement sur la touche 1 ou 2
pour rappeler la position correspondante.
Un signal sonore retentit pour vous indiquer la
fin du réglage.
Contact mis, après quelques rappels
de position consécutifs, la fonction sera
neutralisée jusqu'au démarrage du moteur, afin
de ne pas décharger la batterie.
64
Page 67
Réglage du volant
Volant réglable en hauteur et en profondeur pour adapter la position de conduite en fonction de la
taille du conducteur.
Réglage
Ergonomie et confort
F Au préalable, réglez le siège conducteur
dans la position la mieux adaptée.
F A l'arrêt, abaissez la commande A pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur.
F Relevez la commande pour verrouiller le
volant.
Après le verrouillage, si vous appuyez
fortement sur le volant, un petit
claquement peut survenir.
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres doivent être
impérativement effectuées, véhicule à
l'arrêt.
3
65
Page 68
Ergonomie et confort
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Réglage
Contact mis :
F placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant,
F déplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage,
F replacez la commande A en position
centrale.
Rabattement
F Depuis l'extérieur ; verrouillez le véhicule à
l'aide de la télécommande ou de la clé.
F Depuis l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l'arrière.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A, ils ne se déploieront pas au
déverrouillage du véhicule. Il faut de nouveau
tirer la commande A.
66
Équipés chacun d'un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale nécessaire
aux situations de dépassement ou de
stationnement. Ils peuvent également être
rabattus.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l’angle
mort".
Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
Désembuage / Dégivrage
Le dégivrage / désembuage
des rétroviseurs extérieurs est
associé à celui de la lunette
arrière.
Pour plus d'informations sur l'Air automatique monozone ou l'Air automatique bizone
(et notamment le Désembuage / Dégivrage
arrière), reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Déploiement
F Depuis l'extérieur ; déverrouillez le véhicule
à l'aide de la télécommande ou de la clé.
F Depuis l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l'arrière.
En cas de modification manuelle de la position,
un appui long sur la commande A permet le
ré-enclenchement du rétroviseur.
Le rabattement et le déploiement
des rétroviseurs extérieurs à la
télécommande peuvent être neutralisés
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Page 69
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du
conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
Ergonomie et confort
Modèle manuel
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Position jour / nuit
F Tirez le levier pour passer en position anti-
éblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
Modèle électrochrome
(jour/nuit automatique)
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l'arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Il comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur : cela
permet de réduire la gêne du conducteur en
cas de faisceau d'éclairage des véhicules qui le
suivent, soleil...
Afin d'assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit
automatiquement dès que la marche arrière est
enclenchée.
3
Dans les véhicules équipés de rétroviseurs
extérieurs électrochromes, le système dispose
d'un interrupteur marche/arrêt et d'un voyant
qui lui est associé.
Marche
F Mettez le contact et appuyez sur
l'interrupteur 1.
Le voyant 2 s'allume et le miroir fonctionne en
automatique.
Arrêt
F Appuyez sur l'interrupteur 1.
Le voyant 2 s'éteint et le miroir reste dans sa
définition la plus claire.
67
Page 70
Ergonomie et confort
Sièges arrière
Banquette rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre.
Appuis-tête arrière
Les appuis-tête arrière sont démontables et ont
deux positions :
- haute, position d'utilisation,
- basse, position de rangement.
Pour monter l'appui-tête, tirez-le vers le haut.
Pour le descendre, appuyez sur l'ergot, puis sur
l'appui-tête.
Pour le retirer, amenez-le en position haute,
poussez l'ergot et tirez-le vers le haut.
Pour le remettre en place, engagez les tiges
de l'appui-tête dans les orifices en restant bien
dans l'axe du dossier.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés.
Rabattement du siège
Pour rabattre un siège arrière sans risque de le
détériorer, commencez toujours par l'assise, jamais par le dossier.
F Avancez le siège avant correspondant si
nécessaire.
F Soulevez le devant de l'assise 1.
F Basculez complètement l'assise 1 contre le
siège avant.
F Vérifiez le bon positionnement de la
ceinture sur le côté du dossier.
F Descendez ou retirez les appuis-tête si
nécessaire.
F Tirez vers l'avant la commande 2 pour
déverrouiller le dossier 3.
F Basculez complètement le dossier 3.
L'assise 1 peut être retirée pour
augmenter le volume de chargement.
68
Page 71
F Redressez complètement le dossier 3 et
verrouillez-le.
F Rabattez complètement l'assise 1.
F Remontez ou remettez en place les
appuis-tête.
Ergonomie et confort
Retrait de l'assiseRemise en place du siège
3
Le voyant rouge de la commande 2 ne doit plus
être visible, sinon poussez le dossier 3 à fond.
Lors de la remise en place du siège
arrière, faites attention à ne pas coincer
les ceintures et à bien positionner leurs
boucles.
F Avancez le siège avant correspondant si
nécessaire.
F Soulevez le devant de l'assise 1.
F Basculez complètement l'assise 1 contre le
siège avant.
F Sortez une des pattes de fixation 2 du
support de l'assise en la serrant fortement
vers l'intérieur. Faites la même opération
pour l'autre.
F Déposez l'assise 1 en la tirant vers le haut.
Remise en place de l'assise
F Positionnez verticalement l'assise 1.
F Insérez une des pattes de fixation 2
dans le support de l'assise. Faites la
même opération pour l'autre en la serrant
fortement vers l'intérieur.
F Rabattez complètement l'assise 1.
F Appuyez dessus pour la verrouiller.
69
Page 72
Ergonomie et confort
Ventilation
A. Capteur d'ensoleillement.
B. Grille de diffusion douce.
La grille de diffusion douce située au
centre du tableau de bord assure une
répartition optimale de l'air pour les places
avant.
Ce dispositif élimine les courants
d'air gênants tout en maintenant une
température optimale dans l'habitacle.
Pour ouvrir la grille de diffusion douce,
tournez la molette vers le haut.
Pour fermer la grille de diffusion douce,
tournez la molette vers le bas au
maximum.
Par temps très chaud, pour obtenir
une ventilation centrale et latérale plus
satisfaisante, il est recommandé de fermer
la climatisation à diffusion douce.
C. Boîte à gant réfrigérable.
D. Aérateurs passagers arrière.
70
Page 73
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et
d'entretien suivantes :
F Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles
d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.
F Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert
à la régulation du système d'air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux
fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
F Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son
additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants
et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises
odeurs et des dépôts gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet
d’entretien et de garanties.
F Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Contient des gaz à effet de serre fluorés R134A.
À partir du 1er octobre 2016, selon version et pays de commercialisation, contient des gaz
à effet de serre fluorés R134A (charge de gaz 0,525 kg +/- 0,025 kg, indice GWP 1 430,
0,751 t équivalent CO
).
2
Ergonomie et confort
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure reste très élevée,
n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant
quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
Le système d'air conditionné ne contient
pas de chlore et ne présente pas de
danger pour la couche d'ozone.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le
véhicule.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, vous pouvez
neutraliser temporairement la fonction
Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop
& Start, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
3
71
Page 74
Ergonomie et confort
Air conditionné automatique (bizone)
Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant.
Bizone : c'est la régulation différenciée de la température et de la répartition d'air entre conducteur
et passager avant.
Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température et la répartition de l'air,
à leur convenance.
Les symboles et les messages, associés aux commandes de l'air conditionné automatique,
apparaissent dans l'afficheur.
1a. Fonctionnement automatique côté
conducteur.
1b. Fonctionnement automatique côté
passager.
2a. Réglage de la température côté
conducteur.
2b. Réglage de la température côté passager.
3a. Réglage de la répartition d’air côté
conducteur.
3b. Réglage de la répartition d’air côté
passager.
4a. Afficheur zone conducteur.
4b. Afficheur zone passager.
5. Réglage du débit d'air.
6. Activation / Désactivation de l’air
conditionné.
7. Recyclage de l’air ambiant.
8. Désembuage / Dégivrage arrière.
9. Désembuage / Dégivrage avant.
1a-1b. Fonctionnement
automatique
C’est le mode normal d’utilisation
du système. Selon le niveau
de confort choisi, un appui sur
cette commande, confirmé par
l’affichage du voyant A, permet
de gérer automatiquement et
simultanément l’ensemble des
fonctions suivantes :
- Débit d’air.
- Température dans l’habitacle.
- Répartition d’air.
- Air conditionné.
- Recirculation d’air automatique.
Il est recommandé de maintenir tous les
aérateurs ouverts. Un simple appui sur l'une
des commandes, exceptée celle régulant la
température 2a et 2b, permet de passer en
mode manuel. Le voyant A s’éteint.
72
Page 75
Ergonomie et confort
2a-2b. Réglage de la température
F Tournez la commande 2a pour modifier
la température côté conducteur et la
commande 2b pour modifier celle côté
passager : vers la droite pour l'augmenter
ou vers la gauche pour la diminuer.
La consigne désirée s’affiche.
La valeur indiquée sur l’afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit,
selon le choix de la configuration validée à
l’afficheur.
Un réglage autour de la valeur 21 permet
d'obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon
votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est
usuel.
En entrant dans le véhicule, la
température à l'intérieur peut être
beaucoup plus froide (ou plus chaude)
que la température de confort. Il n'est
pas utile de modifier la température
affichée pour atteindre rapidement le
confort souhaité.
La régulation automatique de l'air
conditionné utilisera ses performances
maximales pour compenser le
plus rapidement possible l'écart de
température.
Gestion par les commandes
manuelles
F Appuyez sur une des commandes,
exceptée celle régulant la température 2a
et 2b. Les voyants A des commandes
"AUTO" s’éteignent.
Il est possible de régler manuellement une
ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les
autres fonctions en mode automatique.
Le passage en mode manuel peut générer des
désagréments (température, humidité, odeur,
buée) et n'est pas optimal (confort).
Pour revenir en mode "AUTO", appuyez sur les
commandes 1a et 1b. Les voyants A s’allument.
3a-3b. Réglage de la répartition
d’air
F Appuyez sur la
commande 3a
pour modifier la
répartition du
débit d'air côté
conducteur.
F Appuyez sur la commande 3b pour
modifier la répartition du débit d'air côté
passager.
Les témoins correspondant à la répartition
choisie s’allument :
- Pare-brise et vitres latérales avant.
- Aérations avant (aérateurs centraux,
latéraux et grille de diffusion douce si
ouverte) et arrière.
- Pieds avant et arrière.
L'affichage simultané de la répartition
d'air au pare-brise, vitres latérales et en
aération avant et arrière est impossible.
3
73
Page 76
Ergonomie et confort
5. Réglage du débit d'air
F Appuyez sur la commande :
- pour augmenter le débit d’air,
- pour diminuer le débit d’air.
Le niveau du débit d’air est indiqué
par l’allumage progressif des
voyants des pales du ventilateur.
En diminuant le débit au minimum, le
système d'air conditionné se coupe (OFF).
Pour éviter la buée et la dégradation de la
qualité de l'air dans l'habitacle, veillez à
maintenir un débit d'air suffisant.
6. Air conditionné
L'air conditionné fonctionne
uniquement moteur tournant. La
commande du pulseur d’air (réglage
du débit d'air) doit être active pour
obtenir de l'air conditionné.
F Appuyez sur la commande 6. Le témoin
s'allume.
Pour être efficace, l'air conditionné doit être
utilisé vitres fermées.
7. Recyclage de l’air ambiant
F Appuyez une fois sur la
commande 7 pour activer le
recyclage de l'air ambiant.
Cette fonction permet une
recirculation d'air et isole
l'habitacle des odeurs et des
fumées extérieures.
Évitez le fonctionnement prolongé du
recyclage d'air ambiant - Risque de
formation de buée et de dégradation de
la qualité de l'air !
F Appuyez une deuxième
fois sur la commande 7
pour activer le recyclage
automatique avec détection de
pollution.
À l'aide d'une sonde de pollution, le système
active automatiquement le recyclage de l'air
ambiant dès qu'il détecte un certain seuil de
substances polluantes dans l'air intérieur.
Lorsque la qualité de l'air est de nouveau
satisfaisante, le recyclage de l'air ambiant est
automatiquement désactivé.
Cette fonction n'est pas conçue pour détecter
les mauvaises odeurs.
La fonction est inactive lorsque la température
extérieure est inférieure à 5°C pour se prémunir
contre les risques de formation de buée sur le
pare-brise et les vitres latérales.
F Appuyez une troisième
fois sur la commande 7
pour retourner au mode
automatique standard (sans
détection de pollution).
Le recyclage de l'air ambiant est activé
automatiquement au passage de la marche
arrière ou à l'activation du lave-vitre.
La fonction est inactive lorsque la température
extérieure est inférieure à 5°C pour se prémunir
contre les risques de formation de buée sur le
pare-brise et les vitres latérales.
Vous pouvez mémoriser les réglages
du système d'air conditionné.
Pour plus d'informations sur les Sièges avant (et notamment la mémorisation
des positions de conduite), reportez-
vous à la rubrique correspondante.
74
Page 77
Ergonomie et confort
8. Désembuage / Dégivrage
arrière
La lunette arrière chauffante a un
fonctionnement indépendant du
système d'air conditionné.
F Appuyez sur la commande 8, moteur
tournant, pour assurer le dégivrage de
la lunette arrière et des rétroviseurs. Le
témoin s'allume.
Il s'éteint automatiquement pour éviter une
consommation de courant excessive et en
fonction de la température extérieure.
Il peut être interrompu par une nouvelle
pression sur la commande 8 ou à l'arrêt du
moteur.
Dans ce dernier cas, le dégivrage reprendra à
la prochaine mise en route du moteur si l'arrêt
est inférieur à une minute.
Éteignez le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs
dès que vous jugerez nécessaire,
car une faible consommation de
courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
9. Désembuage / Dégivrage avant
Dans certains cas, le mode
"AUTO" peut s'avérer insuffisant
pour désembuer ou dégivrer
les vitres (humidité, passagers
nombreux, givre).
F Appuyez sur la commande 9 pour retrouver
rapidement des vitres claires. Le témoin
s’allume.
Ce système gère la température, le débit,
l'entrée d'air et répartit la ventilation vers le
pare-brise et les vitres latérales avant.
Une reprise manuelle fait sortir du mode
"Désembuage". Elle doit être annulée dès que
possible pour permettre le renouvellement de
l'air dans l’habitacle et le désembuage.
Un appui sur une des commandes 1a et 1b
permet de revenir en mode "AUTO".
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
Lors des départs moteur froid, le débit
n'atteindra que progressivement son
niveau optimum afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid.
Lorsqu'on entre dans le véhicule, après
un arrêt plus ou moins prolongé et que
la température à l'intérieur du véhicule
est très éloignée de la température de
confort, il n'est pas utile de modifier la
température affichée pour atteindre
rapidement le confort souhaité. Le
système utilise automatiquement
ses performances maximales pour
compenser le plus rapidement possible
l'écart de température.
L'eau provenant de la condensation
du climatiseur s'évacue par un orifice
prévu à cet effet ; une flaque d’eau
peut ainsi se former sous le véhicule à
l'arrêt.
Quelle que soit la saison, par temps
frais, l'air conditionné est utile, car il
enlève l'humidité de l'air et la buée.
Évitez de rouler trop longtemps avec
l'air conditionné neutralisé.
3
75
Page 78
Ergonomie et confort
Plafonniers
Plafonnier avant
1. Plafonnier avant
2. Lecteurs de carte
Plafonnier arrière
1. Plafonnier arrière
2. Lecteurs de carte
Dans cette position, le plafonnier
s'éclaire progressivement :
- au déverrouillage du véhicule,
- à l'ouverture d'une porte,
- à l'extraction de la clé de contact,
- à l'activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Il s'éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
En éclairage permanent, vous disposez
de différents temps d'allumage :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d'énergie,
environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Lecteurs de car te
F Contact mis, actionnez l'interrupteur
correspondant.
Liseuses arrière du toit
vitré panoramique (Tourer)
Clé en position ou contact mis :
F Actionnez l'interrupteur 1 correspondant.
La liseuse concernée s'allume pour une durée
de dix minutes.
Les liseuses arrière s'allument :
- au retrait de la clé de contact,
- au déverrouillage du véhicule.
Elles s'éteignent progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact.
76
Page 79
Éclairage d'ambiance
Vous disposez, dans votre véhicule, d'un éclairage d'ambiance éclairant la console centrale et les
commandes d'ouverture des portes.
Console centraleÉclaireurs des commandes
Les éclairages sont situés sur la console de
pavillon, à proximité du plafonnier avant. Ils
éclairent la console centrale.
Fonctionnement
Ces éclaireurs sont activés avec l'allumage
automatique des feux, en cas de faible
luminosité externe. Ils sont désactivés à
l'extinction du combiné de bord.
L'intensité de l'éclairage varie avec celle du
combiné de bord.
F Appuyez sur les commandes A pour
augmenter ou diminuer l'intensité de
l'éclairage.
Ergonomie et confort
d'ouverture de portes
3
Ils sont situés sur les commandes d'ouverture
intérieures avant et arrière.
Les éclaireurs des commandes d'ouverture
des portes arrière sont désactivés si la sécurité
enfants est active.
77
Page 80
Ergonomie et confort
Éclairage d'accueil
L'éclairage d'accueil est composé de l'allumage :
- Des plafonniers.
- Des éclaireurs de plancher.
- Des éclaireurs d'entrée de porte lors de l'ouverture de l'une d'elles.
78
Éclaireur de plancher
À l'avant, à l'ouverture d'une porte, il permet
d'éclairer l'intérieur du véhicule.
Éclaireur d'entrée de porte
Porte ouverte, il permet d'éclairer le sol à
l'extérieur du véhicule.
Page 81
Toit vitré panoramique (Tourer)
Rideau d'occultation
électrique séquenti el
Ergonomie et confort
3
Il comprend une surface panoramique en verre
teinté 1 pour augmenter la luminosité et la
vision dans l'habitacle.
Il est équipé d'un rideau d'occultation
électrique 2 pour améliorer le confort
thermique et acoustique.
Ouverture
F Appuyez sur la commande A.
Un appui au premier cran permet une
ouverture palier par palier.
Un appui au deuxième cran permet une
ouverture totale.
Le rideau s'arrête dans la position prédéfinie
la plus proche (11 positions) dès que vous
relâchez la commande.
Fermeture
F Appuyez sur la commande B.
Un appui au premier cran permet une
fermeture palier par palier.
Un appui au deuxième cran permet une
fermeture totale.
Le rideau s'arrête dans la position prédéfinie
la plus proche (11 positions) dès que vous
relâchez la commande.
79
Page 82
Ergonomie et confort
80
Antipincement
Lorsque le rideau d'occultation rencontre un
obstacle pendant sa fermeture, il s'arrête et
s'ouvre de nouveau partiellement.
Vous devez réinitialiser l'anti-pincement dans
les cinq secondes maximum après l'arrêt du
rideau :
F appuyez sur la commande B jusqu'à la
fermeture complète du rideau (fermeture
par palier de quelques centimètres).
Après un rebranchement de la batterie, en cas
de dysfonctionnement pendant son mouvement
ou aussitôt après son arrêt, vous devez
réinitialiser l'antipincement :
F effectuez un appui au deuxième rang de la
commande B (fermeture totale),
F attendez que le rideau soit en position
fermeture complète,
F appuyez sur la commande B pendant au
moins trois secondes.
En cas d'ouverture intempestive du rideau à la
fermeture, et aussitôt après son arrêt :
F Appuyez sur la commande B jusqu'à la
fermeture complète du rideau d'occultation.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
En cas de pincement lors de la
manipulation du rideau d'occultation,
vous devez inverser son mouvement.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande du rideau, le conducteur
doit s'assurer qu'aucune personne
n'empêche sa fermeture correcte.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement le
rideau d'occultation.
Faites attention aux enfants pendant la
manoeuvre du rideau.
Page 83
Aménagements avant
Pare-soleil
Boîte à gants réfrigérable
Ergonomie et confort
Vide- poches conducteur
3
F Contact mis, relevez le volet d'occultation ;
le miroir s'éclaire automatiquement.
Pour éviter l'éblouissement de face, rabattez le
pare-soleil vers le bas.
En cas d'éblouissement par les vitres des
portes, dégagez le pare-soleil de son attache
centrale et faites-le pivoter latéralement.
F Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la
poignée et abaissez le couvercle.
Elle bénéficie d'un éclairage automatique.
La boîte à gants est ventilée par une buse de
ventilation A obturable manuellement.
Elle permet d'accéder à la commande de
neutralisation de l'airbag frontal passager B.
En roulant, la boîte à gants doit
rester fermée.
F Tirez la poignée vers vous pour l'ouvrir.
81
Page 84
Ergonomie et confort
Surtapis
Équipement disponible pour le conducteur et le
passager avant.
Démontage
F Reculez le siège avant au maximum.
F Déclippez les fixations.
F Retirez les fixations, puis le surtapis.
Remontage
F Positionnez correctement le surtapis.
F Clippez les fixations.
F Vérifiez la bonne tenue du surtapis.
F Remettez le siège avant dans sa position
d'origine.
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
- n'utilisez que des surtapis adaptés
aux fixations déjà présentes dans
le véhicule ; l'utilisation de ces
fixations est impérative,
- ne superposez jamais plusieurs
tapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement
du régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis d'une troisième fixation,
située dans la zone du pédalier, pour
éviter tout risque d'interférence avec les
pédales.
82
Page 85
Accoudoir avant
Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager avant.
Ergonomie et confort
La gestion de ces fichiers se fait via les
commandes au volant ou depuis le système
audio.
Réglage
Pour optimiser votre position de conduite :
F soulevez la commande A,
F poussez l'accoudoir vers l'avant.
L'accoudoir reprend sa position initiale lorsque
vous le poussez vers l'arrière.
Compartiment
L'accoudoir avant comporte un porte-gobelets
et une prise USB et/ou une prise JACK*.
F Soulevez l'accoudoir pour accéder au
porte-gobelets et à la prise USB et/ou à la
prise JACK.
Prise USB
La prise USB permet de brancher un
équipement nomade, tel qu'un baladeur
numérique de type iPod
Le lecteur USB lit vos fichiers audio qui sont
transmis au système audio, pour être diffusés
via les haut-parleurs du véhicule.
* Selon équipement.
®
ou une clé USB.
Branché sur la prise USB, l'équipement
nomade peut se recharger
automatiquement.
Pendant la recharge, un message
s'affiche si la consommation de
l'équipement nomade est supérieure à
l'ampérage fourni par le véhicule.
La prise USB permet également de brancher
un téléphone en connexion MirrorLink™
pour bénéficier de certaines applications du
téléphone sur la tablette tactile.
Prise Jack
La prise Jack permet de brancher un
équipement nomade, tel qu'un baladeur
numérique, pour écouter vos fichiers audio via
les haut-parleurs du véhicule.
La gestion de ces fichiers se fait à partir de
votre équipement nomade.
Pour plus d'informations sur l'Audio et
télématique, reportez-vous au chapitre
correspondant.
3
83
Page 86
Ergonomie et confort
Aménagements arrière
Accoudoir arrière
Dispositif de confort et de rangement pour les passagers arrière.
Porte-gobelets
Le porte-gobelets arrière A est situé dans
l'accoudoir central arrière.
F Abaissez l'accoudoir arrière.
F Tirez vers l'avant pour sortir le porte-
gobelets.
Rangement
F Levez la partie supérieure de l'accoudoir
central arrière pour accéder au
rangement B.
Prise accessoires 12 V
Elle est située dans le cendrier arrière.
Puissance maxi : 100 W.
Le branchement d’un équipement
électrique non homologué par
CITROËN, tel qu’un chargeur avec
prise USB, peut provoquer des
perturbations de fonctionnement
des organes électriques du véhicule,
comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l’affichage sur les écrans.
84
Page 87
Ergonomie et confort
Trap pe à skis
Une trappe dans le dossier situé derrière
l'accoudoir permet le transport d'objets longs.
Ouverture
F Abaissez l'accoudoir arrière.
F Tirez la poignée de la trappe vers le bas.
F Abaissez la trappe.
F Chargez les objets de l'intérieur du coffre.
Veillez à ce que les objets soient bien
fixés et qu'ils ne gênent pas le bon
fonctionnement du levier de vitesses.
Stores latéraux
F Tirez la languette A pour dérouler le store.
F Positionnez le store sur le crochet B.
Store arrière (Berline)
3
F Tirez la languette C pour dérouler le store.
F Positionnez le store sur les crochets D.
85
Page 88
Ergonomie et confort
Aménagements du coffre (Berline)
Anneaux d'arrimage
F Utilisez les 4 anneaux d’arrimage sur le
plancher du coffre pour fixer vos charges.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé
de placer les objets lourds sur le
plancher le plus en avant possible.
86
1.Plancher de coffre(rangement de la roue de secours et des
outils)
2. Éclaireur de coffre
3. Bac de rangement ouvert ou Caisson
fermé
Pour les véhicules équipés, c'est
l'emplacement de l'amplificateur Hi-Fi.
Page 89
Aménagements du coffre (Tourer)
Ergonomie et confort
3
1.CrochetIl permet d'accrocher des sacs à
provisions.
2.Lampe nomade
Pour la recharger, remettez-la en place
dans son logement.
3. Filet de rangement
1. Cache-bagages
(voir détails en page suivante)
2.Anneaux d'arrimageUtilisez les 4 anneaux d'arrimage sur le
plancher du coffre pour fixer vos charges.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé
de placer les objets lourds sur le
plancher le plus en avant possible.
3.CrochetsIls permettent d'installer un filet de retenue
de charge haute (voir détails en page
suivante).
1. Éclaireur de coffre
2. Prise accessoires 12 V (100 W maxi)
C'est une prise 12 volts de type allume-
cigares. Elle est installée sur la garniture
arrière droite.
3. Commande de la hauteur de
chargement
Il permet de positionner le véhicule à
la hauteur désirée pour vous aider au
chargement ou au déchargement du coffre.
4.Crochet
Il permet d'accrocher des sacs à
provisions.
5.Filet de rangement ou Caisson fermé
Pour les véhicules équipés, c'est
l'emplacement de l'amplificateur Hi-Fi.
87
Page 90
Ergonomie et confort
Cache-bag ages ( Tourer)
88
Repli
F Appuyez légèrement sur la poignée
(PRESS). Le cache-bagages s'enroule
automatiquement.
La partie mobile A peut se rabattre le long du
dossier de la banquette arrière.
Retrait
F Comprimez la commande 1 et soulevez le
cache-bagages à droite puis à gauche pour
le retirer.
Installation
F Positionnez l'extrémité gauche de
l'enrouleur du cache-bagages dans son
logement B derrière la banquette arrière.
F Comprimez la commande 1 de l'enrouleur
et mettez-le en place dans son logement à
droite C.
F Relâchez la commande pour fixer le
cache-bagages.
F Déroulez-le jusqu'à son verrouillage sur le
montant du coffre.
Page 91
Filet de retenue de charge
haute (Tourer)
Accroché aux fixations spécifiques hautes et
basses, il permet d'utiliser tout le volume de
chargement jusqu'au pavillon :
- derrière les sièges arrière (rang 2),
- derrière les sièges avant (rang 1) quand les
sièges arrière sont rabattus.
Au moment de positionner le filet, vérifiez que
les boucles des sangles sont visibles depuis
le coffre ; cela vous facilitera leur manipulation
pour les détendre ou les tendre.
Installation
F Rabattez les dossiers des sièges arrière.
F Positionnez l'enrouleur du filet de retenue
charge haute au-dessus des deux
rails 1 situés derrière les sièges arrière
(banquette 2/3). Les deux encoches 2
doivent être placées au-dessus des deux
rails.
Ergonomie et confort
3
F Coulissez les deux rails 1 dans les
encoches 2 et poussez l'enrouleur (dans
le sens de la longueur) de la droite vers la
gauche pour le bloquer.
F Remettez en place les dossiers des sièges
arrière.
89
Page 92
Ergonomie et confort
90
Rang 1
Pour l'utiliser en rang 1 :
F rabattez les dossiers des sièges arrière,
F ouvrez les caches 3 des fixations hautes
correspondantes,
F déroulez le filet de retenue charge haute et
positionnez une des extrémités de la barre
métallique du filet dans le cache de fixation
correspondant. S'assurer que le crochet
est bien logé dans le rail, situé à l'intérieur
du cache 3,
F tirez la barre métallique du filet de retenue
de charge haute pour positionner l'autre
crochet dans le second cache de fixation.
Rang 2
Pour l'utiliser en rang 2 :
F ouvrez les caches 4 des fixations hautes
correspondantes,
F depuis la banquette arrière, déroulez le filet
de retenue de charge haute en le poussant
pour le dégager des crochets de retenue,
F positionnez une des extrémités de la barre
métallique du filet dans le cache de fixation
correspondant. S'assurer que le crochet
est bien logé dans le rail, situé à l'intérieur
du cache 4,
F positionnez l'autre crochet dans le
second cache de fixation et tirez la barre
métallique vers vous.
Page 93
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
- vérifiez que la profondeur d’eau n’excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
- désactivez la fonction Stop & Start,
- roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
- ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l’état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Import ant !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Risque d’incendie !
Le système d’échappement de votre
véhicule étant très chaud, même
plusieurs minutes après l’arrêt du
moteur, ne vous garez pas ou ne
laissez pas le moteur tournant dans des
endroits où au dessus des matériaux
inflammables sont présents : herbes,
feuilles, etc ...
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si
vous devez quitter votre véhicule,
moteur tournant, serrez le frein de
stationnement et placez la boîte
de vitesses au point mort ou sur la
position N ou P, suivant le type de boîte
de vitesses.
Conduite
4
91
Page 94
Conduite
Démarrage-arrêt du moteur
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique qui
possède un code particulier. A la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact et,
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l'allumage de
ce témoin, un signal sonore et un
message sur l'écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ;
consultez rapidement le réseau CITROËN.
Gardez précieusement, hors de votre
véhicule, l'étiquette jointe aux clés qui
vous sont remises lors de l'acquisition
de votre véhicule.
Contacteur à clé
Il comporte 3 positions :
- position 1 (Stop) : insertion et extraction de
la clé, colonne de direction verrouillée,
- position 2 (Contact) : colonne de
direction déverrouillée, mise du contact,
préchauffage Diesel, marche du moteur,
- position 3 (Démarrage).
Position contact
Elle permet l'utilisation d'équipements
électriques du véhicule ou de recharger des
accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie
atteint le seuil de réserve, le système bascule
sur le mode économie d'énergie : l'alimentation
est coupée automatiquement pour préserver la
charge de la batterie.
Ne jamais accrocher d'objet lourd à
la clé ou à la clé à télécommande :
en pesant sur l'axe de la clé dans le
contacteur, il pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
De plus, un objet lourd ou pointu
pourrait gêner le déploiement de
l'airbag genoux ou être projeté et
causer de graves blessures en cas de
déploiement de l'airbag genoux.
92
Page 95
Démarrage du moteur
Frein de stationnement serré, boîte de vitesses
au point mort ou sur la position N ou P :
F appuyez à fond sur la pédale de débrayage
(boîte de vitesses manuelle),
ou
F appuyez à fond sur la pédale de frein (boîte
de vitesses automatique),
F insérez la clé dans le contacteur ; le
système reconnaît le code,
F déverrouillez la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, vous pouvez être
amené à exercer une force importante
pour manoeuvrer le volant (roues
braquées, par exemple).
F Avec un moteur à essence, actionnez
le démarreur en tournant la clé jusqu'à
la position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le moteur
démarre, lâchez la clé.
F Avec un moteur Diesel, tournez la clé
jusqu'à la position 2, mise du contact, pour
activer le dispositif de préchauffage du
moteur.
Attendez l'extinction de ce témoin
au combiné, puis actionnez le
démarreur en tournant la clé jusqu'à
la position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le
moteur démarre, lâchez la clé.
En conditions hivernales, la durée
d'allumage du témoin est prolongée.
Lorsque le moteur est chaud, le témoin
ne s'allume pas.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact.
Attendez quelques instants avant
de redémarrer. Si après quelques
tentatives le moteur ne démarre
pas, n'insistez pas : vous risqueriez
d'endommager le démarreur et le
moteur. Faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Conduite
En conditions tempérées, ne faites
pas chauffer le moteur à l'arrêt mais
démarrez immédiatement et roulez à
régime modéré.
Ne laissez jamais tourner le moteur
dans un local fermé sans aération
suffisante : les moteurs thermiques
émettent des gaz d'échappement
toxiques, tels que du monoxyde de
carbone. Danger d'intoxication et de
mort !
En conditions hivernales très sévères
(par température inférieure à -23°C),
pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule, moteur et boîte de
vitesses, il est nécessaire de laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant
de démarrer le véhicule.
4
93
Page 96
Conduite
Arrêt du moteur
F Immobilisez le véhicule.
F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la
position 1.
F Retirez la clé du contacteur.
F Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du
véhicule avant de couper le moteur.
F Vérifiez que le frein de stationnement est
correctement serré, notamment sur un
terrain en pente.
Ne coupez jamais le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
Avec l'arrêt du moteur, les fonctions
d'assistance au freinage et la direction
sont également coupées : risque de
perte de contrôle du véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule,
conservez la clé avec vous et
verrouillez le véhicule.
Mode économie d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop),
vous pouvez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente minutes,
des fonctions telles que le système audio et
télématique, les essuie-vitres, les feux de
croisement, les plafonniers, ...
Pour plus de détails sur le Mode
économie d'énergie, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Oubli de la clé
En cas d'oubli de la clé dans le
contacteur en position 2 (Contact),
la coupure du contact se déclenche
automatiquement au bout d'une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé
en position 1 (Stop), puis de nouveau
en position 2 (Contact).
Véhicules équipés d'un
turbocompresseur
N'arrêtez jamais le moteur sans l'avoir laissé
tourner quelques secondes au ralenti, le temps
de permettre au turbocompresseur de revenir à
une vitesse normale.
Ne donnez pas de "coup d'accélérateur"
au moment de la coupure du contact.
Cela endommagerait gravement le(s)
turbocompresseur(s).
94
Page 97
Frein de stationnement manuel
Dispositif mécanique pour maintenir le véhicule à l'arrêt.
Conduite
4
Verrouillage
F Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
Pour faciliter l'action sur le levier, il est
recommandé d'appuyer simultanément sur la
pédale de frein.
En toutes circonstances, par
précaution, engagez la première
vitesse.
Sur pentes raides, tournez les roues
vers le trottoir.
Déverrouillage
F Appuyez sur l'extrémité du levier en le
tirant puis rabaissez-le totalement.
Ce témoin s'allume si le frein de
stationnement est serré ou mal
desserré.
Si le frein de stationnement est desserré,
l'allumage de ce témoin conjointement au
témoin STOP indique un niveau de liquide de
frein insuffisant ou un dysfonctionnement du
répartiteur de freinage.
L'arrêt est impératif.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
95
Page 98
Conduite
Frein de stationnement électrique
Fonctionnement automatique
Le frein de stationnement électrique conjugue
deux modes de fonctionnement :
- AutomatiqueSerrage automatique à l'arrêt du moteur
et desserrage automatique à la mise
en mouvement du véhicule (activés par
défaut).
- ManuelLe serrage / desserrage manuel du frein de
stationnement est possible en permanence
par tirage de la palette de commande A
tout en appuyant sur la pédale de frein.
Verrouillage moteur arrêté
Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement
se serre automatiquement à la coupure du
moteur.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
- par l'allumage du témoin P sur la
palette A,
- par l'allumage de ce témoin au
combiné,
- par l'affichage du message "Frein de
parking serré" dans l'écran du combiné.
Un bruit de fonctionnement vous confirme le
serrage/desserrage du frein de stationnement
électrique.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien
que le témoin P et le témoin au combiné
sont allumés.
Ne laissez pas un enfant seul à
l'intérieur du véhicule, contact mis,
il pourrait desserrer le frein de
stationnement.
Verrouillage moteur tournant
Moteur tournant et véhicule à l'arrêt, il est
nécessaire pour immobiliser le véhicule, de
serrer le frein de stationnement manuellement
en tirant la palette A.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
- par l'allumage du témoin P sur la
palette A,
- par l'allumage de ce témoin au
combiné,
- par l'affichage du message "Frein de
parking serré" dans l'écran du combiné.
A l'ouverture de la porte conducteur, un signal
sonore et un message se déclenchent si le
frein de stationnement n'est pas serré.
Avant de sortir du véhicule, vérifiez bien
que le témoin P et le témoin au combiné
sont allumés.
96
Page 99
Conduite
Déverrouillage
Le frein de stationnement se desserre
automatiquement et progressivement à la
mise en mouvement du véhicule :
F avec une boîte de vitesses manuelle
(première vitesse ou marche arrière
engagée), appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage, puis appuyez sur la pédale
d'accélérateur et embrayez,
F avec une boîte de vitesses automatique,
accélérez avec le sélecteur en position D,
M ou R.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
- par l'extinction du témoin P sur la
palette A,
- par l'extinction de ce témoin au
combiné,
- par l'affichage du message "Frein de
parking desserré" dans l'écran du
combiné.
À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez
pas inutilement (notamment au
démarrage moteur, y compris au point
mort), vous risquez de desserrer le frein
de stationnement.
Ne placez aucun objet (paquet de
cigarettes, téléphone...) entre le levier
de vitesses et la palette de commande
du frein de stationnement électrique.
Activation / Désactivation des
fonctions automatiques
Selon le pays de commercialisation du
véhicule, le serrage automatique à la coupure
du moteur et le desserrage automatique à la
mise en mouvement du véhicule peuvent être
désactivés. L'activation / désactivation se fait
par le menu de paramétrage du véhicule.
La désactivation de ces fonctions est
signalée par l'allumage de ce témoin
au combiné.
Fonctions automatiques désactivées,
le serrage et le desserrage du frein de
stationnement se font manuellement.
Dans des conditions particulières,
moteur non tournant, (remorquage,
gel...), le frein de stationnement
automatique peut être desserré
manuellement, clé en position contact.
4
Lorsque le menu de paramétrage du
véhicule ne propose pas l'activation /
désactivation des fonctions
automatiques, celles-ci peuvent se faire
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
97
Page 100
Conduite
Fonctionnement manuel
Le serrage / desserrage manuel du frein de
stationnement est toujours disponible.
Verrouillage
Véhicule à l'arrêt, pour serrer le frein de
stationnement, moteur tournant ou arrêté, tirez
la palette A.
Le serrage du frein de stationnement est
signalé :
- par l'allumage du témoin P sur la
palette A,
- par l'allumage de ce témoin au
combiné,
- par l'affichage du message "Frein de
parking serré" dans l'écran du combiné.
A l'ouverture de la porte conducteur,
moteur tournant, un signal sonore et un
message se déclenchent si le frein de
stationnement n'est pas serré.
Déverrouillage
Contact mis ou moteur tournant, pour desserrer
le frein de stationnement, appuyez sur la
pédale de frein, poussez puis relâchez la
palette A.
Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
- par l'extinction du témoin P sur la
palette A,
- par l'extinction de ce témoin au
combiné,
- par l'affichage du message "Frein de
parking desserré" dans l'écran du
combiné.
Si vous poussez la palette A sans enfoncer la
pédale de frein, le frein de stationnement ne
se desserre pas et le message "Pied sur frein nécessaire" s'affiche dans l'écran du combiné.
À l'arrêt, moteur tournant, n'accélérez
pas inutilement, vous risquez de
desserrer le frein de stationnement.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.