Citroen C5 User Manual [ro]

Page 1
Va multumim si va felicitam pentru alegerea facuta.
Cititi cu atentie aceste instructiuni inainte de a porni la drum.
Aceste instructiuni cuprind toate informatiile referitoare la conducere si la echipamente, precum si recoman-
dari importante pe care va cerem sa le urmati cu atentie.
In acest document veti gasi de asemenea tot ceea ce trebuie sa stiti referitor la intretinerea curenta si de
durata, garanti ai pastrarii achizitiei dumneavoastra, ai sigurantei in utilizare si ai fiabilitatii noului dumneavoastra
CITROËN.
va face mai placute deplasarile.
Page 2
22
CCaappiittoolluull II
ESENTIAL
Post de conducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Cadrane de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Martori luminosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Stergatoare parbriz-luneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Semnalizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16
Scaune fata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-19
Reglaj volan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reglaj centura in inaltime / detectare centura nepusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Retrovizoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-24
Actionare geamuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Regulator de viteza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27
Limitator de viteza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29
Aer conditionat automat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CC UU PP RR II NN SS
EE SS EE NN TT II AA LL
EE SS EE NN TT II AA LL
IIII
Page 3
33
CCaappiittoolluull IIII CCOONNDDUUCCEERREE
Telecomanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-32
Chei 33
Cardul COD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Alarma antiefractie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-36
Antifurt – Contact – Demaror – Mod economic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38
Pornire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cadrane de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-44
Indicator de intretinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-42
Afisaj multifunctiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-52
Afisaj A – Meniu General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-47
Afisaj B – Meniu General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-50
Afisaj NaviDrive monocrom - Meniu General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Afisaj NaviDrive color - Meniu General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Calculator de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53-54
Cutie de viteze manuala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cutie de viteze automata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-59
Frana de mana – Sistem ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-61
Control dinamic al stabilitatii (ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Filtru de particule Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Alerta de depasire involuntara a liniei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Proiectoare directionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Asistenta la parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-67
IIII IIII
CC UU PP RR II NN SS
Page 4
44
CCaappiittoolluull IIIIII
ELEMENTE DE CONFORT
Deschideri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-69
Aer conditionat automat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-77
Scaune spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78-79
Airbaguri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Mijloace de retinere copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81-82
Suspensie «Hydractive III» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Reglaj garda la sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84-85
Iluminat interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Confort interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87-90
Panou despartitor bagaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Plasa de protectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93-95
Trapa plafon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96-97
Preechipament radio – montare difuzoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
CCaappiittoolluull IIVV
INTRETINERE
Deschidere capota motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Motoare pe benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100-102
Motoare Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103-105
Niveluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106-107
Circuit injectie Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108-109
Baterie acumulatori 12 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110-111
Sigurante fuzibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112-116
Capacitati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
IIIIII IIIIII
CC UU PP RR II NN SS
IIVV IIVV
Page 5
55
CCaappiittoolluull VV
SFATURI PRACTICE
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Inlocuire lampi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119-126
Dispozitiv de remorcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Bare pt. transport bagaje / Protectie la ger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Inlocuire roata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129-131
Detectare presiune pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Remorcare – Ridicare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
CCaappiittoolluull VV
SFATURI PRACTICE
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Inlocuire lampi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119-126
Dispozitiv de remorcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Bare pt. transport bagaje / Protectie la ger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Inlocuire roata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129-131
Detectare presiune pneuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Remorcare – Ridicare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
INDICE ALFABETIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142-144
VV VV
VVII VVII
CC UU PP RR II NN SS
AB
C
Page 6
2255
2266
2277
2288
11 22 33 44 55 66 77 88 99 1100 1111 1122 1133 1144 1155 1166 1177 1188
4400 3399 3388 3377 3366 3355 3344 3333
3322
3311
3300
2299
2244 2233 2222 2211 2200 1199
PPOOSSTTUULL DDEE CCOONNDDUUCCEERREE
EE SS EE NN TT II AA LL
66
Page 7
11
Dezaburitor geam lateral
22
Aerator lateral
33
Difuzor (Tweeter)
44
Comenzi :
• Iluminat
• Indicatori de directie
• Proiectoare de ceata
• Lampi de ceata
55
Avertizor sonor
66
Airbag conducator
77
Tablou de bord
88
Comanda radio in spatele vola-
nului 99
Comenzi :
• Stergator parbriz
• Spalare geamuri
• Stergator geam spate
• Calculator de bord
1100
Senzor de luminozitate
1111
Afisaj multifunctiuni
1122
Martor centuri siguranta nepuse, fata si spate 1133
Aeratoare centrale
1144
Comenzi :
• Autoradio-CD player sau Radionavigatie NaviDrive
• Afisaj Meniu General
1155
Airbag pasager
1166
Aerator lateral
1177
Difuzor (Tweeter)
1188
Dezaburitor geam lateral
1199
Torpedo
• Depozitare documente de bord
2200
Sonda temperatura interioara
2211
Aer conditionat
2222
Comenzi :
• Alerta de depasire involuntara a liniei
• Alarma antiefractie
2233
Comanda lampi avarie
2244
Schimbator de viteze
2
255
Bricheta
2266
Comenzi :
• Reglajul garzii la sol
• Suspensie SPORT
2277
Priza accesorii 12 volti
2288
• Scrumiera spate
• Compartiment depozitare
2299
• Compartiment depozitare
• Suport recipient bauturi
3300
Frana de mana
3311
Scrumiera
3322
Comenzi :
• ESP
• Inchidere centralizata usi si haion
• Asistenta la parcare
3333
Antifurt - contact
3344
Airbag genunchi
3355
Comanda reglaj volan
3366
Comenzi :
• Regulator de viteza
• Limitator de viteza
3377
• Compartiment depozitare
• Capac de acces la cutia de sigurante fuzibile
3388
Deschidere capota motor
3399
Contact cu cheie :
• Activare/neutralizare airbag pasager
4400
Comenzi :
• Ridicare geamuri
• Oglinzi retrovizoare
PPOOSSTTUULL DDEE CCOONNDDUUCCEERREE
EE SS EE NN TT II AA LL
77
Page 8
11
55
66
33
22
44
77
11
55
88
33
22
44
66
99
CCAADDRRAANNEE DDEE BBOORRDD
EE SS EE NN TT II AA LL
88
Page 9
11
55
1100
33
22
44
66
99
11 CCoommaannddaa ::
Readucere la zero a contorului km zilnic
22 CCoommaannddaa ::
Reostat iluminare
33 AAffiissaajj ::
Indicator intretinere
Indicator nivel ulei motor
Contor km totalizator
Contor zilnic
Regulator de viteza / Limitator de viteza
44 TTuurroommeettrruu
In perioada de rodaj vezi „Rodaj”
55 IInnddiiccaattoor
r nniivveell ccaarrbbuurraanntt
66 IInnddiiccaattoorr tteemmppeerraattuurraa lliicchhiidd rraacciirree
77 IInnddiiccaattoorr iinnaallttiimmee ssuussppeennssiiee
88 VVoollttmmeettrru
u
99 IInnddiiccaattoorr tteemmppeerraattuurraa uulleeii mmoottoorr
1100 AAffiissaajj ccuuttiiee vviitteezzee aauuttoommaattaa
CCAADDRRAANNEE DDEE BBOORRDD
4400
EE SS EE NN TT II AA LL
99
Page 10
Aprinderea unui martor luminos poate fi insotita de un mesaj si/sau un semnal sonor
Martor oprire de urgenta
La aprindrea acestei lampi trebuie sa opriti de urgenta atat vehiculul cat si motorul.
Aprinderea acestei lampi este insotita de aparitia simbolului STOP pe afisaj. Consultati reprezentanta CITROEN.
Martor deschidere
Daca motorul este in
functiune, aprinderea ei indica o usa, capota motor si/sau portbagajul deschise.
Martor frana mana, nivel
lichid frana sau functio-
nare necorespunzatoare
frana
Daca motorul este in functiune, aprinderea acestei lampi indica faptul ca frana de mana este trasa sau nu a fost eliberata corect, ca nivelul lichidului de frana este insuficient sau ca sis­temul de franare nu functionea­za corect.
Daca aceasta lampa ramane aprinsa dupa ce frana de mana a fost eliberata, opriti-va imediat si alertati reprezentanta CITROËN. (Vezi „Frane”)
Martor SERVICE
Acest martor lumi-
nos ramane aprins atat timp cat este prezent si mesajul de alerta pentru o defectiune majora.
Martorul luminos se aprinde temporar pentru defectiuni minore.
Consultati reprezentanta CITROEN.
Pentru a regasi mesajul de alerta corespunzator, vezi ”Calculator de bord” in „Meniu General”.
Martor incarcare baterie
Trebuie sa fie stins atun-
ci cand motorul functio­neaza. Daca este aprins in per­manenta, alertati reprezentanta CITROËN.
Sistem ABS
Lampa de control ABS
se aprinde atunci cand se face contact si trebuie sa se stinga dupa cateva secunde.
In cazul in care lampa de control nu se stinge, poate fi vorba de o defectiune a siste­mului.
(Vezi “Frane”).
Martor ESP / ASR
Atunci cand unul din
sistemele ESP sau ASR actioneaza, lampa lumineaza intermitent.
In caz de anomalie
Aprinderea lampii insotita de un semnal sonor si de un mesaj pe afisajul multifunctiuni, in timp ce autovehiculul rulea­za, indica o disfunctiune a sis­temului.
Dezactivare
Aprinderea lampii si a comenzii ESP indica neutralizarea siste­mului.
MMAARRTTOORRII LLUUMMIINNOOSSII
EE SS EE NN TT II AA LL
1100
Page 11
EE SS EE NN TT II AA LL
MMAARRTTOORRII LLUUMMIINNOOSSII
Martor functionare motor (autodiagostic)
In cazul in care se aprinde sau lumineaza intermitent in timpul rularii, indica un incident de functionare in sistemului de depoluare.Consultati imediat reprezentanta CITROËN.
Martor neutralizare air-
bag frontal pasager
Vezi „Airbaguri”
Martor preincalzire motor
Diesel
Vezi modalitati de pornire a motorului.
Vezi capitolul „Pornire”.
Martor mini carburant
Atunci cand lampa mini car-
burant se aprinde si ramane aprinsa, cu vehiculul pe teren orizontal, in rezervor mai sunt aproximativ 6 litri de carburant.
Indicator de directie stan­ga
Vezi „Semnalizare” Luminile de directie functioneaza simultan atunci cand semnalul de avarie este actionat.
Luminile de pozitie
Vezi „Semnalizare”
Proiectoare ceata
Vezi „Semnalizare”
Indicator de directie dreapta
Vezi „Semnalizare”
Luminile de drum
Vezi „Semnalizare”
Faruri de ceata
Vezi „Semnalizare”
1111
Page 12
33
22
11
00
44
EE SS EE NN TT II AA LL
SSTTEERRGGAATTOOAARREE GGEEAAMMUURRII
Stergator parbriz
3
FFuunnccttiioonnaarree rraappiiddaa
2
FFuunnccttiioonnaarree nnoorrmmaallaa
1
FFuunnccttiioonnaarree iinntteerrmmiitteennttaa ssaauu
ffuunnccttiioonnaarree aauuttoommaattaa
0
SSttoopp
4
FFuunnccttiioonnaarree ppaass ccuu ppaass..
AAppaassaattii iinn jjooss..
Stergator parbriz
Vehicul neechipat cu senzor de ploaie Pozitia 1 : Viteza de functionare a stergatoarelor se va regla automat in functie de
viteza vehiculului. Nota : In pozitiile 2 sau 3 : la oprire, viteza de functionare a stergatoarelor se va
reduce automat.
Vehicul echipat cu senzor de ploaie Pozitia 1 : Viteza de functionare a stergatoarelor se va regla automat in functie
de intensitatea ploii. NNoottaa ::
In pozitiile
22
sau
33 ::
la oprire, viteza de functionare a stergatoarelor se va
reduce automat.
CCaa mmaassuurraa ddee ssiigguurraannttaa,, ssiisstteemmuull ddee sstteerrggeerree aauuttoommaattaa eessttee ddeezzaacct
tiivvaatt ccaanndd
iinnttrreerruuppeettii ccoonnttaaccttuull..
La repunerea contactului, pentru a reactiva aceasta functie :
- Reveniti la
ppoozziittiiaa SSttoopp
- Treceti pe
ppoozziittiiaa ddoorriittaa
Activarea acestei functii este indicata de miscarea stergatoarelor, numai un ciclu.
ATENTIE : NNuu oobbttuurraattii sseennzzoorruull ddee ppllooaaiiee,,
vizibil de pe partea exterioara a parbrizului, in
spatele oglinzii retrovizoare interioare.
La spalarea vehiculului, cu contactul pus, in instalatii automate de spalare :
- Aduceti comanda pe pozitia 0 Stop.
Observatie : Stergatoarele pot fi oprite in pozitia de intretinere (pentru demon­tare, inlocuire)
Pentru aceasta, cu contactul intrerupt, actionati comanda stergatoarelor spre in jos. Pentru a reveni in pozitia de baza (oprit), actionati din nou comanda.
1122
Page 13
AA
BB
EE SS EE NN TT II AA LL
SSTTEERRGGAATTOOAARREE GGEEAAMMUURRII
A - Spalator parbriz
Tragand maneta spre dvs., spalatorul de parbriz va functiona temporizat impreuna cu stergatoarele de parbriz si spalatoarele farurilor, daca luminile de intalnire sunt aprinse.
B - Stergator luneta
La treapta 1
Oprire
La treapta 2
Functionare intermitenta.
La treapta 3
Spalare si stergere luneta temporiza­ta.
Pornire automata
Atunci cand stergatoarele de parbriz functioneaza si se trece in marsarier.
Activarea / dezactivarea acestei func­tii este posibila din meniul «Personalizare - configuratie» din «Meniul General».
Dezactivarea poate fi necesara in cazul cand se monteaza un suport de bicicleta in spatele vehiculului.
Observatie : stergatorul de luneta nu functioneaza :
- Daca viteza depaseste 175 km/h.
- Daca luneta este deschisa (break)
Pe timp de iarna, in conditii de ger, verificati daca stergatoarele
fata si spate sunt curatate de gheata si pot functiona liber.
Indepartati orice depunere de zapada de la baza parbrizului.
Verificati daca stergatoarele spate pot functiona liber in cazul
cand se monteaza un suport de bicicleta in spatele vehiculului.
1133
Page 14
EE SS EE NN TT II AA LL
SSEEMMNNAALLIIZZAARREE
Semnalizatoare directie
Stanga, in jos. Dreapta, in sus. Pentru a semnaliza schimbarea direc-
tiei, mutati comanda din punctul median. Revenire automata odata cu revenirea volanului.
Avertizor optic / Semnal cu faruri­le
Prin impuls tragand comanda spre dvs.
Avertizarea optica este posibila si cu contactul intrerupt.
Avertizor sonor
Apasati unul din bratele volanului.
Lumini de avarie
Comanda simultan luminile indicatoare de directie.
Nu folositi aceste lumini decat in caz de pericol, pentru o oprire de
urgenta sau pentru rulare in conditii speciale.
Functioneaza si cu contactul intrerupt.
Semnal sonor de faruri aprinse
Se declanseaza la deschiderea usii soferului, contactul fiind intrerupt, pen­tru a semnala ca farurile au ramas aprinse.
Se opreste la inchiderea usii, stingerea farurilor sau punerea contactului.
Acest semnal este inactiv daca activa­ti aprinderea automata a farurilor si/sau iluminatul de insotire.
Aprinderea de urgenta a luminilor de avarie
Franarea de urgenta sau o decelerare brusca a vehiculului determina aprin­derea automata a luminilor de avarie.
Luminile se vor stinge automat cand accelerati din nou sau manual daca apasati pe comanda de lumini de avarie de pe plansa de bord.
Atunci cand circulati cu luminile de avarie aprinse
nu puteti utiliza semnalizatoarele de directie.
1144
Page 15
AA
EE SS EE NN TT II AA LL
SSEEMMNNAALLIIZZAARREE
Iluminatul de insotire
Aceasta functie aprinde farurile vehi­culului pentru o scurta perioada de timp, pentru a va ajuta sa parasiti o parcare de exemplu.
Functia se activeaza :
• Manual, tragand tija de comanda faruri catre dvs., contactul fiind intrerupt.
• Automat, cu conditiile de mai jos :
- aprinderea automata a farurilor sa fie activata,
- si functia de iluminat de insotire sa fie activata.
Pentru aceasta selectati in «Meniul General», apoi in «Personalizare -
configuratie», submeniul de iluminat
si semnalizare, apoi selectati functia.
Vezi capitolul „Afisaj multifunctiuni”
Observatie : Durata de iluminat de insotire se poate modifica (60, 30, sau 15 secunde) in meniul «Personalizare ­configuratie».
Pe afisajul A durata este fixa.
Comanda iluminat
Toate luminile stinse
Rasuciti inelul A spre inainte.
Lumini de pozitie aprinse
Se aprinde indicatoarele de bord. Rasuciti inelul A spre inainte.
Lumini de intalnire aprinse
Schimbare faza faruri
Trageti de maneta spre dvs. la maxim pentru a schimba faza scurta cu faza lunga.
Aprindere automata a farurilor
Luminile de pozitie si de intalnire se aprind automat in cazul in care intensitatea lumi­nii este redusa ca si in cazul in care stergatoarele functioneaza continuu.
Farurile se sting imediat ce intensitatea luminii devine corespunzatoare sau cand stergatoarele de geamuri se opresc.
Activarea / dezactivarea acestei functii este posibila din meniul «Personalizare ­configuratie» din «Meniul General».
Nu obturati senzorul de luminozitate vizibil de pe partea exterioara a par­brizului, in spatele oglinzii retrovizoare interioare.
1155
Page 16
Proiectoare de ceata montate in fata si Lampa ceata spate (inelul C)
Aprindeti luminile de intalnire.
Rasuciti inelul C catre inainte.
Proiectoare ceata aprinse Rasuciti inelul C catre inainte.
Proiectoare ceata aprinse si faruri anticeata aprinse
Stingere :
La o prima rasucire spre inapoi se sting farurile de ceata. La a doua rasucire spre inapoi sunt stinse si proiectoarele si farurile de ceata.
Observatie : Farurile de ceata trebuie folosite numai pe timp de ceata sau ninsoare.
BB
CC
EE SS EE NN TT II AA LL
SSEEMMNNAALLIIZZAARREE
FARURI DE CEATA
spate (inelul B)
Aprindeti luminile de intalnire.
Rasuciti inelul B catre inainte.
Faruri ceata aprinse
Martorul luminos se aprinde. Farurile de ceata functionea-
za cu faza lunga sau cu faza scurta.
Pe timp de ceata, daca scaderea luminozitatii nu duce la
aprinderea automata a farurilor,
este obligatia dumneavoastra sa aprindeti manual
luminile de intalnire, ca si farurile de ceata.
1166
Page 17
11
22
33
Reglaje electrice :
-1 Reglajul scaunului in inaltime si
longitudinal
-2 Inclinarea spatarului
-3 Sustinere lombara
Observatie : Reglajul scaunelor este posibil un anumit timp dupa :
- Deschiderea unei usi fata.
- Intreruperea contactului.
Scaune incalzite
Scaunele fata pot fi incalzite separat. Folositi comenzile amplasate pe par­tea laterala a scaunelor si selectati unul din cele 3 nivele de incalzire cu ajutorul rolei:
0 – Inactiv
1 – Incalzire usoara
2 – Incalzire medie
3 – Incalzire puternica
Temperatura scaunului este reglata automat.
Observatie : Functia de incalzire a scaunelor nu poate fi activata decat daca motorul este pornit.
-1 Ridicati sau coborati partea anterioara a comenzii pentru a ridica sau cobori partea din fata a pernei de sezut.
-1 Ridicati sau coborati partea anterioara a comenzii pentru a ridica sau cobori partea din fata a pernei de sezut.
-1 Ridicati sau coborati partea din spate a comenzii pentru a ridica sau cobo­ri partea din spate a pernei de sezut.
-1 Ridicati sau coborati simultan partea anterioara si cea din spate a comen­zii pentru a ridica sau cobori sezutul.
-2 Glisati comanda spre fata sau spre spate pentru a deplasa scaunul inain­te sau inapoi.
-3 Impingeti partea superioara a comenzii spre fata sau spre spate pentru a regla inclinarea spatarul scaunului.
Impingeti comanda spre fata sau spre spate pentru a spori sau diminua sus­tinerea lombara.
EE SS EE NN TT II AA LL
SSCCAAUUNNEE FFAATTAA
1177
Page 18
66
55
44
11
22
33
EE SS EE NN TT II AA LL
SSCCAAUUNNEE FFAATTAA
1188
Page 19
EE SS EE NN TT II AA LL
SSCCAAUUNNEE FFAATTAA
Reglaje manuale
Tetiera
Pentru a o ridica, trageti in sus.
Pentru a o cobori, apasati pe comanda si pe tetiera.
Pentru a scoate tetiera, apasati pe comanda de
deblocare si trageti in sus.
78
Inclinarea spatarului
Actionati comanda si reglati inclinarea spataru­lui.
Este posibil sa inclinati spatarul cu 45° spre fata basculandu-l pana la blocare. Il puteti debloca apasand pe comanda.
Reglaj longitudinal
Ridicati comanda si reglati scaunul in pozitia dorita.
Sustinere lombara
Rasuciti comanda si reglati in pozitia dorita.
Cotiera
Pentru a o ridica in pozitie verticala :
din pozitia normala de utilizare, ridicati cotie­ra pana in punctul in care se blocheaza.
Pentru a readuce cotiera in pozitiile de utilizare : din pozitie verticala, rabateti-o complet, apoi ridicati-o pana la pozitia dorita.
11
Inaltarea si inclinarea pernei de sezut
Ridicati sau coborati comanda de cate ori este nevoie pentru a obtine pozitia dorita.
33
44
55
66
22
1199
Page 20
EE SS EE NN TT II AA LL
RREEGGLLAARREE VVOOLLAANN
Volanul poate fi reglat in inaltime si in adancime.
Cu masina oprita, reglati mai intai scaunul in cea mai buna pozitie, apoi reglati pozitia volanului. Vezi “Pozitia soferului”.
Deblocati volanul impingand comanda spre inainte.
Ajustati pozitia volanului apoi blocati-l tragand comanda pana la capat spre dvs.
Aveti grija sa mentineti o buna vizibilita­te la nivelul tabloului de bord.
Ca masura de siguranta,
nu efectuati aceste manevre in timp ce conduceti.
2200
Page 21
11 33
22
EE SS EE NN TT II AA LL
RREEGGLLAARREE CCEENNTTUURRAA IINN IINNAALLTTIIMMEE
DDEETTEECCTTAARREE CCEENNTTUURRAA NNEEPPUUSSAA
Reglare centura in inaltime
Buna pozitionare a ghidajului centurii se situeaza la mijlocul umarului.
Reglarea se face stragand comanda si culisand-o pentru a ajusta pozitia ghi­dajului.
Detectare centura nepusa sau desfacuta
Scaunele soferului si pasagerilor din fata si din spate sunt echipate cu detectori de centura nepusa.
Centura nepusa la locurile din fata este indicata la punerea contactului prin aprinde­rea martorului luminos corespunzator locului (rilor) ocupat (e) 1 si/sau 3.
La peste 20 km/h, daca centura nu este pusa, martorul luminos clipeste, insotit de un mesaj si de un semnal sonor, aproximativ 2 minute. Apoi ramane aprins marto­rul(ii) luminos(i) 1 si/sau 3.
Pentru locurile din spate, la punerea contactului, daca centurile nu sunt puse, se aprinde martorul luminos 2. El se stinge la pornirea motorului, la inchiderea usilor sau peste 30 de secunde. Daca desfaceti centura in timpul mersului, martorul luminos 2 clipeste, insotit de un mesaj si de un semnal sonor.
2211
Page 22
Oglinda retrovizoare interioara
(Automata)
Oglinda asigura trecerea automata si progresiva de la o stare la alta.
Pentru a evita orbirea, oglinda isi schimba cromatica (se inchide la culoare) automat, in functie de intensi­tatea luminii care vine din spate. Oglinda isi revine la starea anterioara (se deschide la culoare) imediat ce lumina reflectata scade in intensitate, asigurand o vizibilitate optima.
Functionare
Puneti contactul si apasati pe comanda 1.
- Indicatorul 2 aprins (intrerupatorul actionat) : mod automat.
- Indicatorul 2 stins : anulare mod automat. Oglinda ramane in starea cea mai clara.
Observatie : Pentru un grad optim de vizibilitate, oglinda isi schimba cromatica (se deschide la culoare) automat la trecerea la mersul inapoi.
EE SS EE NN TT II AA LL
RREETTRROOVVIIZZOOAARREE
Oglinda retrovizoare interioara
Clapeta situata la partea inferioara permite fixarea oglinzii in doua pozitii:
Pozitia de zi : clapeta nu este vizibila.
Pozitia de noapte (anti-orbire) :
clapeta este vizibila.
22
11
11
2222
Page 23
22
11
EE SS EE NN TT II AA LL
RREETTRROOVVIIZZOOAARREE
Retrovizoare exterioare cu actio­nare electrica
Extremitatea oglinzii dinspre sofer este de forma asferica astfel incat campul vizual lateral este largit.
Obiectele privite in partea de forma asferica din oglinda sunt in realitate mai aproape decat par.
Trebuie sa tineti cont de acest fapt pentru a aprecia corect distanta.
Reglare oglinzi retrovizoare
Functioneaza cu contactul pus.
De pe scaunul soferului, selectati oglinda retrovizoare deplasand comanda 1 la stanga sau la dreapta, apoi reglati oglinda in cele 4 directii actionand butonul de orientare 2.
Dezaburirea - dezghetarea oglinzilor retrovizoare este cuplata cu aceeasi functie pentru luneta.
2233
Page 24
EE SS EE NN TT II AA LL
RREETTRROOVVIIZZOOAARREE
Rabatere oglinzi retrovizoare
In timpul stationarii, oglinzile retrovizoare pot fi rabatate manual sau electric.
Rabatare electrica
Apasati spre spate pe comanda 1 aflata in pozitie centrala.
Miscarea inversa a oglinzii se obtine apasand din nou comanda spre spate.
Rabatere automata
Rabaterea automata a oglinzilor exterioare este comandata odata cu inchiderea usilor prin telecomanda.
Observatie : Rabaterea automata a oglinzilor poate fi anulata.
Consultati reprezentanta CITROEN.
Reglare pozitie oglinda retrovizoare pasager
In timp ce motorul este pornit :
- Selectati oglinda pasagerului cu ajutorul comenzii 1.
- Plasati levierul schimbatorului de viteze in marsarier, oglinda retrovizoare isi modifica pozitia automat pentru a vedea mai bine trotuarul.
- Reglati oglinda retrovizoare cum doriti actionand comanda electrica.
Anulare functie de pozitionare oglinda pasager
Pentru a anula functia, comutati comanda 1 pe pozitia oglinda exterioara sofer sau pozitia centrala.
11
2244
Page 25
AA
EE SS EE NN TT II AA LL
AACCTTIIOONNAARREE GGEEAAMMUURRII
Actionare electrica
Comenzile plasate pe usa soferului permit actionarea geamurilor electrice.
Observatie : actionarea electrica a geamurilor este disponibila pe termen scurt
dupa intreruperea contactului.
Comanda secventiala
Actionarea comenzii pana la prima treapta determina o miscare a gea­mului care se intrerupe in momentul in care eliberati comanda.
Actionarea comenzii pana la a doua treapta declanseaza ridicarea sau coborarea geamului in totalitate. Puteti intrerupe miscarea apasand o data.
Senzor de efort
Daca in timp ce se inchide geamul, acesta intalneste un obstacol, geamul coboara automat.
Dupa debransarea bateriei sau in caz de defectiune
va trebui sa resetati aceasta functie pentru fiecare geam :
- Coborati complet geamul, tineti butonul apasat cateva secunde, apoi ridicati gea­mul.
Geamul nu va urca decat cativa centimetri.
- Apasati din nou butonul pana la inchiderea completa, tinand apoi butonul apasat cateva secunde.
Atentie : In timpul acestei operatiuni, senzorul de efort nu actioneaza, deci exista pericolul ca geamul sa va prinda mana. Atentie la copii.
Atentie, masuri de securitate privind copiii
Pentru securitatea copiilor dumneavoastra apasati comanda A pentru dezactivarea comenzilor geamurilor spate indiferent de pozitia lor.
O prima apasare activeaza comanda, a doua o dezactiveaza.
FITI ATENTI LA COPII IN TIMP CE MANEVRATI GEAMURILE.
Scoateti cheia din contact atunci cand parasiti vehiculul chiar si pentru o perioada scurta de timp.
In caz de ciupire in timpul manevrarii geamurilor, trebuie sa inversati miscarea geamului. Pentru aceasta apasati comanda respectiva.
Atunci cand soferul actioneaza comanda geamului unui pasager, el trebuie sa se asigure ca pasagerul nu impiedica inchiderea corecta a geamului.
Soferul trebuie sa se asigure ca pasagerii utilizeaza corect actionarea gemuri­lor.
Atunci cand actioneaza prin telecomanda inchiderea geamurilor si a trapei de aerisire, utilizatorul trebuie sa se asigure ca nici o persoana nu impiedica inchi­derea corecta a geamurilor si a trapei.
2255
Page 26
44
22
11
33
BB
AA
EE SS EE NN TT II AA LL
RREEGGUULLAATTOORR DDEE VVIITTEEZZAA
Acest dispozitiv de asistare a conducerii va permite sa rulati cu o viteza constanta, aleasa de dumneavoastra, fara a actiona pedala de acceleratie.
Acest dispozitiv actioneaza la peste 40 km/h si numai pe ultimele trepte ale cutiei de viteze.
Comanda A a regulatorului de viteza este situata sub comanda de iluminat si sem­nalizare.
Observatie : Informatiile legate de regulatorul de viteza sunt afisate pe afisajul combinat B.
Selectarea functiei Rotiti rola 1 pe pozitia <<CRUISE>> sau <<ON>>.
Selectarea unei viteze de croaziera
La selectarea functiei cu rola 1 nici o viteza nu este memorizata.
Dupa ce ati ajuns la viteza dorita apasand pedala de acceleratie,
dati un impuls scurt pe clapa (tasta) 2 sau 4.
Viteza este memorata si afisata pe afisajul combinat B.
Acum puteti elibera pedala de acceleratie. Vehiculul isi va menti­ne viteza setata, in mod automat.
Observatie : Viteza vehiculului dumneavoastra poate varia usor
fata de cea memorizata.
2266
Page 27
EE SS EE NN TT II AA LL
RREEGGUULLAATTOORR DDEE VVIITTEEZZAA
Depasire temporara a vitezei de croaziera
In timp ce rulati, este posibil sa depasiti viteza setata (de exemplu, la depasirea unui alt vehicul)
actionand pedala de acceleratie. Cifra reprezentand viteza afi­sata clipeste.
Eliberand pedala de acceleratie, vehiculul revine automat la viteza setata.
Modificarea vitezei de croaziera
Puteti modifica viteza memorizata, afisata in zona B, apa- sand :
- Clapa (tasta) 4, pentru a creste viteza.
- Clapa (tasta) 2, pentru a micsora viteza.
Dezactivare viteza setata
- Fie prin apasarea pedalei de frana sau a celei de ambreiaj.
- Fie daca intra in functiune unul din sistemele ESP sau ASR.
- Fie apasand pe butonul 3 plasat pe extre­mitatea comenzii A.
Aceste actiuni duc la afisarea informatiei <<OFF>> pe afisajul combinat
Aceste manevre nu anuleaza viteza setata, ea ramanand afi­sata.
Reactivarea regulatorului de viteza
- Prin revenire la viteza memorizata :
Dupa dezactivare, apasati pe butonul 3. Vehiculul revine la ultimul nivel de viteza setat si afisat.
- Prin selectarea vitezei curente :
Dati un impuls scurt pe clapa (tasta) 2 sau 4, atunci cand ati
atins viteza dorita.
Informatia <<OFF>>‚ dispare de pe afisaj.
Anularea functiei de viteza de croaziera
- Aduceti rola 1 de pe pozitia <<CRUISE>>‚ sau <<ON>>‚ pe pozitia 0 sau <<OFF>>.
- Opriti motorul.
Viteza aleasa mai inainte nu mai este memorizata.
Observatie :
In timpul deplasarii cu viteza de croaziera, viteza afisata clipes­te daca depasiti viteza memorizata.
In caz de defectiune, se afiseaza un mesaj insotit de un sem­nal sonor si se aprinde semnalul luminos SERVICE.
Consultati reprezentanta CITROEN.
Regulatorul de viteze nu trebuie folosit decat atunci cand exista conditii de rulare
cu viteza constanta.
Nu il activati atunci cand circulatia este foarte aglomerata, pe teren accidentat, in
conditii de slaba aderenta sau in alte situatii dificile.
Soferul trebuie sa ramana atent si sa controleze perfect vehiculul.
Este recomandabil sa tineti picioarele in apropierea pedalelor.
2277
Page 28
44
22
33
AA
11
BB
EE SS EE NN TT II AA LL
LLIIMMIITTAATTOORR DDEE VVIITTEEZZAA
Acest dispozitiv de asistare a conducerii va permite sa alegeti o viteza maxima de deplasare.
Aceasta trebuie sa fie mai mare de 30 km/h.
Comanda A a limitatorului de viteza este situata sub comanda de iluminat si sem­nalizare.
Observatie : Informatiile legate de limitatorul de viteza sunt afisate pe afi­sajul combinat B.
Selectarea functiei
Rotiti rola 1 pe pozitia <<LIMIT>>. La selectarea functiei cu rola 1, se afiseaza ultima viteza memori-
zata.
Reglarea vitezei maxime
Cu motorul pornit, puteti regla viteza memorizata prin apasari scurte sau lungi pe :
- Clapa (tasta) 4, pentru a creste viteza memorizata,
- Clapa (tasta) 2, pentru a micsora viteza memorizata.
Activarea functiei de limitare de viteza
Atunci cand viteza maxima dorita este afisata, apasati butonul 3 pentru a activa functia.
Informatia <<OFF>>‚ dispare de pe afisaj.
Cat timp functia de limitare de viteza este activata, actionarea pedalei de acceleratie nu va permite depasirea vitezei programa­te, cu exceptia unei situatii de urgenta.
Observatie : Viteza vehiculului dumneavoastra poate varia usor fata de cea memorizata.
2288
Page 29
EE SS EE NN TT II AA LL
LLIIMMIITTAATTOORR DDEE VVIITTEEZZAA
Dezactivarea functiei de limitare de viteza
Prin apasare pe butonul 3 plasat la extremitatea comenzii A.
Aceasta actiune duce la afisarea informatiei <<OFF>>‚ pe afisajul combinat Aceasta manevra nu anuleaza viteza memorizata, ea ramanand afisata.
Depasire temporara a vitezei limita
Depasirea vitezei limita este posibila in orice moment, apasand pedala de acceleratie dincolo de punctul in care opune rezisten­ta.
Pe timpul depasirii vitezei limita, cifra reprezentand viteza afisata clipeste. Eliberand pedala de acceleratie si revenind sub viteza limita, functia devine din nou activa.
Observatie : daca in timpul deplasarii sistemul nu poate mentine viteza memorizata (la coborarea unei panta abrupte), viteza afisata clipeste.
Functia devine din nou activa imediat ce viteza vehiculului scade sub viteza limita memorizata.
Anularea functiei de viteza limita
- Aduceti rola 1 de pe pozitia <<LIMIT>>‚ pe pozitia 0.
- Opriti motorul. Viteza aleasa mai inainte este memorizata.
In caz de defectiune, se afiseaza un mesaj insotit de un semnal sonor si se aprinde semnalul luminos SERVICE. Consultati reprezentanta CITROEN.
CITROEN nu va recomanda sa adaugati un alt covor peste cel original, deoarece ar putea aluneca
sub pedala de acceleratie si ar putea impiedica o accelerare rapida in caz de urgenta.
Nu veti putea depasi viteza limita selectata decat actionand comanda de sub volan.
2299
Page 30
55 66 22 77
11 44 33
55 66 22 77
11aa 33aa 44 33bb 11bb
EE SS EE NN TT II AA LL
AAEERR CCOONNDDIITTIIOONNAATT AAUUTTOOMMAATT
Panou de comanda
1- Reglare temperatura 1a- Reglare temperatura
(partea stanga - sofer)
1b- Reglare temperatura
(partea dreapta - pasager)
2 - Functionare automata 3 - Reglare repartitie aer 3a -Reglare repartitie aer sofer 3b -Reglare repartitie aer pasager 4 - Reglare debit aer 5 - Dezaburire-degivrare fata 6 - Dezaburire-degivrare spate 7 - Recirculare aer / intrare
aer din exterior
Sistem 1 ZONA
Sistem 2 ZONE
70
3300
Page 31
3311
DD
AA
CC
BB
TTEELLEECCOOMMAANNDDAA
Observatie : Utilizarea simultana a altor aparate pe inalta frecventa (tele­fon mobil, alarme…) poate perturba temporar functionarea telecomenzii.
Daca observati ca telecomanda nu functioneaza, procedati la reinitializa­rea acesteia. Vezi
“ Inlocuirea bateriei telecomenzii”.
Deschidere centralizata
Apasati o data pe comanda B pentru deschidere. Aceasta operatie este vizualizata prin clipirea rapida a luminilor de directie si aprin-
derea plafonierei (daca functia este activata). In acelasi timp se depliaza oglinzile retrovizoare exterioare.
Inchidere centralizata - Inchidere geamuri si trapa - Superblocare
- Apasati scurt comanda A pentru a bloca deschiderile vehiculului.
- Apasati lung comanda A pentru a bloca deschiderile vehiculului si pentru a inchide
geamurile
si trapa de aerisire.
Aceasta operatie este vizualizata prin aprinderea pentru aproximativ 2 secunde a luminilor de directie si stingerea plafonierei. In acelasi timp se pliaza oglinzile retrovi­zoare exterioare.
Daca una din usi, geamul spate (break) sau haionul sunt deschise ori incorect inchi­se, inchiderea centralizata nu functioneaza.
Pentru vehiculele echipate cu superblocare, doua apasari succesive sau una lunga pe comanda A permit o superblocare. Aceasta inseamna ca este imposibila deschiderea usilor, atat din interior cat si din exterior.
Atunci cand actioneaza prin telecomanda inchiderea geamuri-
lor si a trapei de aerisire, utilizatorul trebuie sa se asigure ca
nici o persoana nu impiedica inchiderea corecta a geamurilor
si a trapei.
Este periculos sa utilizati superblocarea vehiculului atunci cand o per-
soana se afla in interior caci deblocarea este imposibila din interior
(fara telecomanda).
Page 32
3322
TTEELLEECCOOMMAANNDDAA
Iluminat de insotire
O apasare pe comanda C duce la aprinderea luminilor de pozitie si intal­nire pentru aproximativ 60 de secun­de.
A doua apasare pe comanda, inainte de scurgerea celor 60 de secunde, anuleaza iluminatul de insotire.
Localizare vehicul
Pentru a localiza vehiculul intr-o parca­re, apasati pe comanda A. Plafonierele se aprind iar luminile indicatoare de directie se aprind intermitent pentru cateva secunde. Vehiculul ramane inchis.
Extragere si introducerea cheii in telecomanda
Comanda D permite extragerea cheii din locasul telecomenzii.
Pentru a o introduce in locasul sau, rabateti cheia.
Bateria telecomenzii uzata
Aceasta informatie este data de un mesaj pe afisajul multifunctiuni, insotit de un semnal sonor si de aprinderea semnalului luminos SERVICE.
Schimbarea bateriei telecomenzii
Deschideti carcasa pentru a avea acces la baterie.
Tip baterie : CR 1620 de 3V.
Dupa schimbarea bateriei poate fi necesar sa reinitializati telecomanda. Pentru aceasta, puneti contactul si actionati imediat comanda A a telecomenzii pana la declansarea comenzii cerute. Aceasta operatie poate dura pana la 10 secunde.
Observatie : Notati-va cu grija numerele cheilor si al telecomenzii pe eticheta fur­nizata in acest sens. Pastrati-o la loc sigur.
Nu aruncati bateriile uzate. Predati-le reprezentantului CITROEN sau la punctele de colectare speciale (magazine foto etc.)
Cu exceptia timpului in care o resetati, telecomanda nu functioneaza atat timp cat cheia este in anti­furt, chiar si cu contactul intrerupt.
Atentie: Cu o simpla apasare involuntara pe butoane, in buzunar, puteti deschide masina. Totusi, daca nu deschideti nici o usa la interval de 30 secunde dupa ce ati actionat telecomanda pentru
deblocare, usile se blocheaza automat. Atentie : Daca nu inlocuiti bateria veche cu una noua identica (conforma) riscati sa produceti o defectiune. Nu utilizati decat baterii identice sau de tip echivalent cu cele indicate de CITROEN.
Page 33
3333
Cheie de imobilizare electronica a motorului
Cu aceasta cheie puteti inchide si des­chide portierele, haionul, capota motor si puteti porni motorul.
Observatie :Din motive de securitate, dupa ce ati intrerupt contactul, cand deschideti portiera de la sofer, daca nu ati scos cheia din contact veti auzi un semnal sonor de avertizare.
Cu ajutorul aceleiasi chei puteti dezac­tiva airbag-ul frontal pasager (vezi”Airbaguri”).
Inchidere centralizata cu cheia
Actionand scurt cu cheia veti inchide vehiculul.
Superblocare : inchiderea centralizata cu cheia
O a doua actionare imediata a cheii duce la superblocarea vehiculului. Acum este imposibil sa deschideti usile, atat din interior cat si din exterior.
O actionare lunga a cheii duce la inchiderea geamurilor si a trapei de aerisire.
Observatie : Dupa oprirea vehiculului si a motorului, blocarea este semnalata prin clipirea martorului luminos al comenzii de inchidere interioara.
Daca una din portiere, haionul sau luneta (versiunea break) este deschisa sau
incorect inchisa, inchiderea centralizata nu functioneaza.
Imobilizare electronica
Dispozitivul de IMOBILIZARE ELECTRONICA blocheaza sistemul de alimentare a motorului.
Sistemul se activeaza automat atunci cand cheia este scoasa din contact.
Toate cheile contin un dispozitiv de imobilizare electronica.
Dupa ce ati pus contactul se realizeaza legatura intre cheie si dispozitivul de bloca­re electronica.
Daca cheia nu este recunoscuta, pornirea este imposibila.
In acast caz, lasati vehiculul imobilizat si consultati reprezentanta CITROEN.
Este periculos sa folositi optiunea superblocare
atunci cand se afla o persoana in vehicul
deoarece deschiderea usilor din interior este imposibila (fara tele-
comanda).Numarul cheii se gaseste pe eticheta atasata cheii.
In caz de pierdere, numai reprezentantul CITROEN va va putea
furniza chei noi sau telecomenzi.
CCHHEEII
Page 34
3344
Cheie de imobilizare electronica a motorului
Cu aceasta cheie puteti inchide si des­chide portierele, haionul, capota motor si puteti porni motorul.
Observatie :Din motive de securitate, dupa ce ati intrerupt contactul, cand deschideti portiera de la sofer, daca nu ati scos cheia din contact veti auzi un semnal sonor de avertizare.
Cu ajutorul aceleiasi chei puteti dezac­tiva airbag-ul frontal pasager (vezi”Airbaguri”).
Cheie de imobilizare electronica a motorului
Cu aceasta cheie puteti inchide si deschide portierele, haionul, capota motor si puteti porni motorul.
Observatie: Din motive de securitate, dupa ce ati intrerupt contactul, cand deschi­deti portiera de la sofer, daca nu ati scos cheia din contact veti auzi un semnal sonor de avertizare.
Cu ajutorul aceleiasi chei puteti dezactiva airbag-ul frontal pasager
(vezi”Airbaguri”).
Cheie de imobilizare electronica a motorului
Cu aceasta cheie puteti inchide si deschide portierele, haionul, capota
motor si puteti porni motorul. Observatie :Din motive de securitate, dupa ce ati intrerupt contactul, cand
deschideti portiera de la sofer, daca nu ati scos cheia din contact veti auzi un semnal sonor de avertizare.Cu ajutorul aceleiasi chei puteti dezactiva airbag-ul frontal pasager (vezi”Airbaguri”).
CCAARRDDUULL CCOODD
Page 35
3355
BB
AA
11
AALLAARRMMAA AANNTTIIEEFFRRAACCTTIIEE
Vehiculul dvs. poate fi echipat cu o ALARMA ANTIEFRACTIE. Ea asigura :
- O protectie perimetrica exterioara prin senzori aflati pe deschideri (portie­re, luneta de la break, haion, capota) si pe sistemul de alimentare electrica.
- O protectie volumetrica interioara prin senzori de ultrasunete (activa la variatii ale volumului din habitaclu). Aceasta functie poate fi anulata actio­nand intrerupatorul de pe tabloul de bord.
Instalatia include printre altele o sirena si un indicator luminos pe comanda 1, care semnaleaza una din cele 3 stari posibile ale alarmei :
- Alarma inactiva, indicator stins.
- Alarma activata (stare de veghe),
aprindere intermitenta lenta a indicato­rului.
- Alarma declansata (semnaleaza o
efractie), aprindere intermitenta rapida a indicatorului.
Indicatorul se stinge la punerea
contactului.
Dezactivare alarma cu ajutorul cheii
Deblocati usile cu cheia, intrati in masi­na (sirena se declanseaza timp de 30 secunde). Introduceti cheia in contact, identificarea codului cheii va intrerupe alarma.
Dezactivare alarma cu ajutorul telecomenzii
Dezactivarea se efectueaza o data cu deschiderea (atunci cand apasati pe comanda B a telecomenzii).
Page 36
3366
AALLAARRMMAA AANNTTIIEEFFRRAACCTTIIEE
Activare alarma
Asigurati-va in prealabil ca toate usile, haionul, luneta si capota motor sunt bine inchise.
Activarea alarmei se efectueaza prin apasarea butonului A al telecomenzii.
Dupa 5 secunde de la activare intra in functiune protectia per­imetrica. Dupa 45 secunde de la activare intra in functiune protectia volumetrica.
Cat timp alarma este activata, orice tentativa de efractie declanseaza sirena pe timp de 30 secunde, avertizare insoti­ta de aprinderea semnalizatoarelor de directie (sau a faruri­lor).
Dupa aceea, alarma trece in stare de veghe, incidentul care a declansat alarma fiind memorat si semnalizat prin clipirea rapi­da a martorului luminos 1.
Aprinderea intermitenta a martorului luminos 1 inceteaza la punerea contactului.
Alarma se declanseaza si in caz de intrerupere a circuitului electric. In acest caz, alarma trece in stare de veghe la resta­bilirea circuitului electric.
Observatie : Daca doriti sa incuiati vehiculul fara a activa alar­ma, este suficient sa inchideti cu cheia.
Anulare protectie volumetrica
Puteti activa doar protectia perimetrica, anuland-o pe cea volumetrica (in cazul in care doriti sa lasati un animal in habita­clu, de exemplu).
Pentru aceasta, in 10 secunde de la intreruperea contactului, apasati cel putin timp de o secunda pe comanda 1 a alarmei de pe plansa de bord.
Martorul luminos al comenzii 1 trebuie sa ramana aprins. El va incepe sa clipeasca la activarea alarmei.
Activati alarma blocand vehiculul cu telecomanda. Martorul luminos va clipi o data la 10 secunde.
Observatie : La deschiderea cu telecomanda, sirena este dezactivata automat (pentru debransarea bateriei, de exem­plu).
Activare automata
Alarma se activeaza automat la 2 minute de la inchiderea ulti­mei usi sau a haionului.
Pentru a evita declansarea alarmei la deschiderea unei usi sau a haionului, este obligatoriu sa apasati din nou pe comanda de deschidere B a telecomenzii.
Page 37
3377
AANNTTIIFFUURRTT CCOONNTTAACCTT DDEEMMAARROORR
- S : Antifurt
Pentru a debloca directia, rotiti usor volanul in timp ce rasuciti cheia, fara a forta.
- M : Contact pus
In functie de versiunea vehiculului dumneavoastra, se vor aprinde temporar
urmatorii martori luminosi :
frana de mana, autodiagnostic motor, ABS, ESP/ASR, dezactivare airbag frontal
pasager, mini carburant, STOP, SERVICE.
Daca aceste indicatoare nu se aprind, exista o defectiune.
- D: Demaror
Eliberati cheia imediat dupa ce a pornit motorul. Nu o actionati niciodata cand
motorul este in functiune.
Aceste indicatoare se aprind pentru testare cu cheia de contact in pozitia M : Contact pus.
Page 38
3388
AANNTTIIFFUURRTT CCOONNTTAACCTT DDEEMMAARROORR
Blocare directie
S : Dupa scoaterea cheii din contact, rotiti volanul pana la blocarea directiei. Cheia nu poate fi scoasa decat in pozitia S.
M : Pozitie de mers. Directia este deblocata (dupa aducerea cheii pe pozitia M, daca este necesar, rotiti usor volanul).
D : Pozitie de demaraj.
Pornire si oprire motor : vezi „Pornire”.
Mod economic
Pentru a nu se descarca bateria, atunci cand motorul este oprit, vehiculul trece automat pe modul economic dupa aproximativ 30 de minute. Alimentarea echipamentelor electrice care asigura confortul se intrerupe automat.
Pentru a le porni din nou va fi necesar sa porniti motorul.
NU SCOATETI NICIODATA CHEIA DIN CONTACT
INAINTE DE OPRIREA COMPLETA A VEHICULULUI.
ESTE OBLIGATORIU SA RULATI CU MOTORUL IN FUNCTIUNE
PENTRU A PUTEA UTILIZA SERVOFRANA SI SERVODIRECTIA
(exista riscul blocarii directiei si nefunctionarii elementelor de
siguranta).
La oprire, dupa ce ati scos cheia, rasuciti usor volanul
pentru a va asigura de blocarea directiei.
Page 39
3399
PPOORRNNIIRREE
BENZINA
Pornire motor
Nu atingeti pedala de acceleratie.
Aduceti cheia in pozitia M : Contact pus.
Actionati demarorul pana la pornirea motorului (nu mai mult de 10 secunde).
Pentru temperaturi sub 0º C, apasati pedala ambreiajului pe timpul actiunii demarorului pentru a ajuta pornirea. Apoi eliberati treptat pedala de ambreiaj.
Observatie : In cazul in care nu reusi­ti la prima incercare, intrerupeti contactul, asteptati timp de 10 secun­de si actionati din nou demarorul, asa cum a fost descris mai sus.
Verificati cu atentie daca sunteti in punctul mort (cutie de viteze manuala)
sau in pozitia P sau N (cutie automata).
DIESEL
Pornire motor
Aduceti cheia in pozitia M : Contact pus.
Asteptati stingerea indicatorului de preincalzire daca acesta este aprins, apoi actionati demarorul pana la porni­rea motorului (nu mai mult de 10 secunde).
Daca motorul nu porneste, intrerupeti contactul.
Reluati operatia de pornire motor.
Pentru temperaturi sub 0º C, apasati pedala ambreiajului pe timpul actiunii demarorului pentru a ajuta pornirea. Apoi eliberati treptat pedala de ambreiaj.
Observatie : In timpul pornirii motoru­lui nu atingeti pedala de acceleratie.
Recomandare
Vehicule echipate cu turbo­suflanta (turbodiesel)
Nu opriti niciodata motorul inainte de a-l lasa cateva secunde la relanti, timp in care turbocompresorul revine la o turatie scazuta.
O simpla apasare a pedalei de accele­ratie in momentul intreruperii contac­tului ar dauna grav turbosuflantei.
NU LASATI MOTORUL SA FUNCTIONEZE
INTR-UN LOC INCHIS SAU INSUFICIENT VENTILAT.
Page 40
4400
CCAADDRRAANNEE DDEE BBOORRDD
Indicator de temperatura a lichidului de racire
La functionare normala acul indicatorului se afla in zona centrala.
In conditii severe de utilizare, pe vreme caniculara, acul indicatorului se poate apropia de reperele marcate cu rosu.
Daca acul intra in zona rosie si daca indicatorul STOP se aprinde insotit de un mesaj si un semnal sonor, opriti imediat. Intrerupeti contactul. Ventilatorul mai poate functiona o perioada de timp oarecare. Lasati motorul sa se raceasca, tinand cont de masurile de siguranta indicate in capitolul - Intretinere – „Niveluri”.
Alertati reprezentanta CITROEN
Daca indicatorul SERVICE se aprinde insotit de un mesaj si un semnal sonor, verificati nivelurile (vezi capitolul - Intretinere – „Niveluri”).
Indicator de temperatura a uleiului din motor
In conditii normale, acul trebuie sa ramana in zona cu gradatii albe.
In conditii de utilizare extreme, pe vreme caniculara, indicatorul se poate apropia de zona rosie.
In nici un caz, acul nu trebuie sa depaseasca reperul marcat cu rosu. Daca acest lucru se intam­pla, incetiniti si la nevoie opriti motorul si verificati nivelurile (vezi capitolul - Intretinere – „Niveluri”).
Alertati reprezentanta CITROEN.
Indicator de nivel carburant
Atunci cand indicatorul de minim se aprinde si ramane aprins, vehiculul fiind pe teren orizontal, rezerva este de aproximativ 6 litri.
Voltmetru
In conditii normale, cu contactul pus si motorul pornit, acul voltmetrului trebuie sa se afle intre cele 2 repere rosii. Daca acul se situeaza intr-una din cele 2 zone rosii, alertati repre­zentanta CITROEN.
Page 41
4411
CCAADDRRAANNEE DDEE BBOORRDD
Functionare
Dupa ce puneti contactul, timp de cateva secunde, se aprinde cheia care simbolizeaza operatiile de intreti­nere ; afisajul totalizator de kilometri va indica numarul de kilometri ramasi pana la urmatoarea revizie tehnica.
Exemplu: v-au mai ramas de parcurs pana la urmatoarea revizie tehnica
Functionare cand pana la urma­toarea revizie tehnica au mai ramas de parcurs mai putin de 1000 km
La fiecare punere a contactului, pe durata a 5 secunde, cheia si kilometra­jul clipesc.
Exemplu : v-au mai ramas de parcurs pana la urmatoarea revizie tehnica : 900 km.
Functionare cand termenul revi­ziei tehnice a trecut
La fiecare punere a contactului, cheia de intretinere si nr. de kilometri cu care ati depasit momentul efectuarii reviziei tehnice se aprind intermitent.
Exemplu : ati depasit cu 300 km momentul reviziei tehnice.
Dupa cateva secunde se afiseaza nivelul de ulei, apoi kilometrajul revine la normal. El indica kilometrajul total si zilnic.
La punerea contactului, timp de cinci secunde, afisajul va indica :Dupa cate­va secunde se afiseaza nivelul de ulei, kilometrajul revine la normal iar cheia de intretinere ramane aprinsa.
Ea va indica apropierea momentul efectuarii unei revizii tehnice. Afisajul indica kilometrajul total si zilnic.
Revizia vehiculului dumneavoastra tre­buie efectuata imediat.
Dupa cateva secunde de la punerea in contactului, kilometrajul revine la nor­mal iar cheia de intretinere ramane
aprinsa.
Indicatorul de intretinere tehnica
Va informeaza asupra intervalului ramas pana la urmatoarea revizie tehnica, conform planului de intretinere din carnetul de intre­tinere. Aceasta informatie este determinata in functie de doi parametri : kilometrajul parcurs si timpul scurs de la revizia prece­denta.
Page 42
4422
11
CCAADDRRAANNEE DDEE BBOORRDD
Indicator de intretinere - periodicitatea intretinerii
In caz de utilizare a masinii in conditii deosebit de dificile, trebuie sa aplicati planul de intretinere „conditii speciale” cuprizand intre­tineri tehnice mai dese (vezi carnetul de intretinere).
Observatie : daca perioada maxima intre doua schimburi de ulei este atinsa inaintea limitei de kilometri, cheia de intretinere se va aprinde iar afisajul va indica 0 in aceasta perioada.
Readucere la zero
Reprezentantul CITROEN la care ati efectuat revizia va realiza aceasta operatie dupa fiecare revizie. Totusi, daca efectuati chiar dvs. aceasta operatiune, procedura pentru resetare este urmatoarea :
- Intrerupeti contactul.
- Apasati pe butonul 1 si tineti-l apasat.
- Puneti contactul.
- Tineti apasat butonul 1 pana cand afisajul indica „=0” iar cheia de intretinere dispare.
Page 43
4433
CCAADDRRAANNEE DDEE BBOORRDD
Indicator de nivel ulei motor
La punerea contactului, se aprinde pentru cateva secunde indicatorul de intretine­re, apoi, tot pentru cateva secunde indicatorul de nivel ulei motor (vezi „Indicator de intretinere”).
Acest afisaj indica o functionare normala.
O aprindere intermitenta a lampii «OIL» indica un nivel al uleiului mai mare decat cel maxim sau mai scazut decat cel minim
admis. Verificati cu joja manuala. Vezi „Niveluri”. Controlati nivelul de ulei pe teren orizontal, cu motorul oprit de cel putin 15 minute. Consultati reprezentanta CITROEN.
Contor kilometri totalizator – Contor kilometri zilnic
La deschiderea usii soferului sau la deschiderea cu telecomanda, timp de aproximativ 30 de secunde se afisea­za kilometrajul total si kilometraj zilnic si, dupa caz, cheia de intretinere.
Readucerea la 0 a kilometrajului zilnic
Functioneaza cu contactul pus.
Printr-o apasare lunga pe buton, indi­catorul va fi resetat la zero.
O aprindere intermitenta a lampii «OIL--» indica un incident de functionare al indicatorului.
Consultati reprezentanta CITROEN.
Page 44
4444
CCAADDRRAANNEE DDEE BBOORRDD
Comanda pentru conducere pe timp de noapte
O prima apasare pe comanda DARK pune afisajul in stare de veghe. Raman afisa­te ora si temperatura.
O a doua apasare stinge afisajul si cadranele de bord, cu exceptia vitezometrului cu afisajul sau central, informatiile cutiei de viteze automate si ale regulatorului de
viteza / limitatorului de viteza, in cazul cand sunt activate.
Observatie : Functiile de pe bord se lumineaza temporar in caz de :
- Apasarea uneia din comenzile afisajului.
- Selectie radiocasetofon – CD player.
- Apasarea uneia din comenzile sistemului de aer conditionat
In caz de alerta se lumineaza toate functiile. O a treia apasare permite revenirea la un iluminat normal al bordului.
Reostat de iluminat
Reglajul trebuie efectuat cu lampile de pozitie aprinse. Apasati pe comanda pentru a face sa varieze intensitatea iluminatului de la postul de conducere.
Daca iluminatul a atins nivelul de reglaj minim sau maxim eliberati comanda apoi apasati din mou pentru a regla ilu­minatul.
Eliberati comanda in momentul in care iluminatul a atins nivelul dorit.
Page 45
4455
11
DD
AACCBB
EE
44 22 33
AA
BB
BB
CC
DD
EE EE
AAFFIISSAAJJ MMUULLTTIIFFUUNNCCTTIIUUNNII
Se recomanda conducatorului auto sa nu actioneze comenzile descrise mai jos in timpul conducerii.
1 – Ora. 2 – Data si zona de afisare. 3 – Temperatura exterioara. 4 – Aer conditionat.
Daca temperatura din exterior este cuprinsa intre +3°C si -3°C, afisajul temperaturii clipeste (risc de polei).
Observatie : Temperatura afisata poate fi superioara temperaturii reale din exterior, atunci cand vehiculul sta­tioneaza la soare.
Afisarea unor informatii se poate face uneori prin derulare sau prin alternan­ta.
Comenzi A – Acces la „Meniu General” al afisaju-
lui.
B – Acces la meniuri, prin derulare. C – Selectarea, intr-un meniu, a unei
functii sau a unei valori pentru a o modifica.
D – Anularea operatiei sau intoarcere la afisajul precedent.
E – Alegerea activarii/dezactivarii func­tiunilor si reglajelor intr-un meniu.
Meniu General Apasand comanda A apoi cu ajutorul
B, aveti acces la urmatoarele functiuni:
- Autoradio-CD player
(vezi instructiuni de utilizare pentru
autoradio-CD player)
- Configuratie vehicul, care permite activarea/dezactivarea :
- Actionarii stergatorului de luneta.
- Aprinderii automate a farurilor.
- Iluminatului de insotire automat.
- Aerului conditionat.
- Optiuni, permitand afisarea alerte­lor.
- Reglaje afisaj, permitand reglarea datei si orei.
- Limba, permitand alegerea limbii de afisare a mesajelor.
- Unitati, permitand alegerea unitati­lor de masura pentru Temperatura si Consum.
Page 46
4466
DD
AACCBB
EE
AA
BB
BB
CC
DD
EE EE
AAFFIISSAAJJ MMUULLTTIIFFUUNNCCTTIIUUNNII
PERSONALIZARE SI CONFIGURATIE
Pentru a activa / dezactiva ster­gatorul lunetei :
- Apasati A.
- Selectati cu B submeniul pentru a personaliza-configura vehiculul dum­neavoastra, apoi confirmati alegerea printr-o apasare pe C.
- Selectati stergatorul lunetei cu ajutorul B.
- Sistemul va indica starea functiei : activa sau inactiva. Modificati aceasta stare apasand E.
- Asteptati stingerea afisajului.
Pentru a activa aprinderea auto­mata a farurilor :
- Apasati A.
- Selectati cu B submeniul pentru a personaliza-configura vehiculul dum­neavoastra, apoi confirmati alegerea printr-o
apasare pe C.
- Selectati aprinderea automata a faru­rilor cu ajutorul B.
- Sistemul va indica starea functiei : activa sau inactiva. Modificati aceasta stare apasand E.
- Asteptati stingerea afisajului.
Afisaj A
Pentru a activa / dezactiva iluminatul de insotire automat :
- Apasati A.
- Selectati cu B submeniul pentru a personaliza-configura vehiculul dumneavoastra,
apoi confirmati alegerea printr-o apasare pe C.
- Selectati iluminatul de insotire cu ajutorul B.
- Sistemul va indica starea functiei : activa sau inactiva. Modificati aceasta stare
apasand E.
- Asteptati stingerea afisajului.
Pentru a activa / dezactiva aerul conditionat :
- Apasati A.
- Selectati cu B submeniul pentru a personaliza-configura vehiculul dumneavoastra,
apoi confirmati alegerea printr-o apasare pe C.
- Selectati aerul conditionat cu ajutorul B apoi confirmati printr-o apasare pe C.
- Sistemul va indica starea functiei : activa sau inactiva. Modificati aceasta stare
apasand E.
- Asteptati stingerea afisajului.
Page 47
4477
AAFFIISSAAJJ MMUULLTTIIFFUUNNCCTTIIUUNNII
Pentru afisare jurnal de alerte :
- Apasati A.
- Selectati cu B submeniul de optiuni. Confirmati printr-o apasare pe C.
Observatie : Anulati afisarea alertelor
selectand abandonul cu E.
Validati alegerea apasand pe C.
Alertele semnalate anterior si asupra carora nu ati luat nici o hotarare va sunt reamintite pe rand.
Pentru a sterge o alerta de pe afisaj, apasati D.
Pentru a regla data si ora :
- Apasati A.
- Selectati cu B submeniul Reglaje,apoi confirmati printr-o apasa­re pe C.
- Selectati ceea ce doriti sa modificati : ziua, luna, anul, ora, minutele si modul de afisare, cu ajutorul B.
- Reglati prin apasari pe E. Puteti conti­nua reglajele selectand un alt element apasand B.
- Cand ati terminat reglajele, asteptati stingerea afisajului.
Pentru a selecta limba :
- Apasati A.
- Selectati cu Bsubmeniul Limbaj. Confirmati printr-o apasare pe C.
- Alegeti prin apasari pe E limba in care doriti sa apara mesajele.
- Asteptati stingerea afisajului.
Pentru a selecta unitatile de masura
- Apasati A.
- Selectati cu B submeniul Unitati. Confirmati printr-o apasare pe C.
- Selectati ceea ce doriti sa modificati : temperatura sau consum cu ajutorul B.
- Alegeti prin apasari pe E unitatile de masura.
- Asteptati stingerea afisajului.
Afisaj A
Page 48
4488
AA
BB
BB
CC
DD
BB BB
11 3344 22
AAFFIISSAAJJ MMUULLTTIIFFUUNNCCTTIIUUNNII
Se recomanda conducatorului auto sa nu actioneze comenzile descrise mai jos in timpul conducerii.
1 – Ora. 2 – Data. 3 – Zona de afisare. 4 – Temperatura exterioara.
Daca temperatura din exterior este cuprinsa intre +3°C si -3°C, afisajul temperaturii clipeste (risc de polei).
Observatie : Temperatura afisata poate fi superioara temperaturii reale din exterior, atunci cand vehiculul sta­tioneaza la soare.
Comenzi A – Acces la „Meniu General” al afisaju-
lui.
B – Acces la meniuri, prin derulare. C – Selectarea, intr-un meniu, a unei
functii sau a unei valori pentru a o modifica.
D – Anularea operatiei sau intoarcere la afisajul precedent.
Meniu General
Apasati comanda A pentru a afisa „Meniu General”. In acest meniu aveti acces la urmatoarele functiuni :
Autoradio-CD player
(vezi instructiuni de utilizare pentru autoradio-CD player)
Calculator de bord
care permite :
- Afisarea distantei pana la destinatie.
- Afisarea alertelor (reamintirea celor semnalate anterior).
- Afisarea starilor unor functii, activa / inactiva, de ex.: aprindere automata a farurilor, ESP,
stergator parbriz.
Pentru a regla data si ora:
- Apasati A.
- Selectati cu B submeniul Reglaje, apoi confirmati
printr-o apasare pe C.
- Selectati ceea ce doriti sa modificati : ziua, luna, anul, ora, minutele si modul de afisare, cu ajutorul B.
- Reglati prin apasari pe E. Puteti conti­nua reglajele selectand un alt element apasand B.
- Cand ati terminat reglajele, asteptati stingerea afisajului.
Personalizare Configuratie care permite : # activarea / dezactivarea :
- Actionarii stergatorului de luneta.
- Aprinderii automate a farurilor.
- Iluminatului de insotire automat, cu alegerea duratei.
- Proiectoarelor directionale. # si alegerea :
- Luminozitatii,orei, datei si a unitatilor de masura.
- Limbii in care sunt afisate mesajele.
Climatizare - Incalzire care permite:
- Dezactivarea aerului condi­tionat.
- Dezactivarea / activarea aerului conditionat diferentiat sofer / pasager fata.
Afisaj C
Page 49
4499
AAFFIISSAAJJ MMUULLTTIIFFUUNNCCTTIIUUNNII
CALCULATOR DE BORD
Pentru a aprecia distanta de par­curs :
- Apasati A.
- Selectati cu B simbolul calculatorului
de bord. Confirmati printr-o apasare pe C.
- Selectati aprecierea distantei cu aju-
torul B. Confirmati printr-o apasare pe C.
- Alegeti distanta selectionand cifra de
modificat cu B. Confirmati printr-o apasare pe C.
- Cu B reglati valoarea, apoi confirmati
printr-o apasare pe C.
- Validati pe «OK» afisat.
Pentru acces la jurnalul alertelor din calculatorul de bord :
- Apasati A.
- Selectati cu B simbolul calculatorului
de bord. Confirmati printr-o apasare pe C.
- Selectati jurnalul de alerte.
- Dupa afisarea listei, derulati lista cu
ajutorul B.
- Apasati pe D pentru a reveni la afisa-
jul permanent.
Pentru a cunoaste starea functiunilor, procedati intr-un mod similar.
PERSONALIZARE si CONFIGURATIE
Pentru a activa / dezactiva ster­gatorul lunetei :
- Apasati A.
- Selectati cu B simbolul „Personalizare-Configuratie”, apoi confirmati alegerea printr-o
apasare pe C.
- Apoi selectati submeniul continand parametrii vehiculului. Confirmati prin­tr-o apasare pe C.
- Selectati asistarea la parcare cu aju­torul B. Confirmati alegerea printr-o apasare pe C.
- Apoi, prin apasare pe C, marcati/demarcati stergatorul lunetei pt. a-l activa/dezactiva.
- Validati pe «OK» afisat.
Pentru a activa / dezactiva ilumi­natul de insotire automat :
- Apasati A.
- Selectati cu B simbolul „Personalizare-Configuratie”, apoi confirmati alegerea printr-o apasare pe C.
- Apoi selectati submeniul continand parametrii vehiculului. Confirmati prin­tr-o apasare pe C.
- Selectati iluminat si semnalizare cu ajutorul B. Confirmati alegerea printr-o apasare pe C.
- Apoi, prin apasare pe C, marcati/demarcati iluminatul de insoti­re pt. a-l activa/dezactiva. Dupa
activare alegeti durata : apasati C,
selectati durata cu B si apasati pe C.
Pentru a activa / dezactiva aprin­derea automata a farurilor :
Procedati in mod asemanator, mar­cand/demarcand linia corespunzatoa­re.
Pentru a activa / dezactiva proiectoarele directionale :
- Apasati A.
- Selectati cu B simbolul „Personalizare-Configuratie”, apoi confirmati alegerea printr-o
apasare pe C.
- Apoi selectati submeniul continand parametrii vehiculului. Confirmati prin­tr-o apasare pe C.
- Selectati asistarea la coducere cu ajutorul . Confirmati alegerea printr-o apasare pe C.
- Apoi, prin apasare pe C, marcati/demarcati proiectoarele directionale pt. a le activa/dezactiva.
Afisaj C
Page 50
5500
AAFFIISSAAJJ MMUULLTTIIFFUUNNCCTTIIUUNNII
Pentru a regla luminozitatea afi­sajului :
- Apasati A.
- Selectati cu B simbolul
„Personalizare-Configuratie”, apoi confirmati alegerea printr-o apasare pe C.
- Selectati configuratia afisajului cu ajuto-
rul B. Confirmati printr-o apasare pe C.
- Selectati reglajul luminozitatii. Confirmati
alegerea printr-o apasare pe C.
- Selectati cu ajutorul B apoi validati
printr-o apasare pe C, modul de afisa­re invers sau normal.
Pentru a regla luminozitatea, selectati simbolurile <<+>> sau <<-->> si realiza­ti reglajul prin apasari pe C.
- Validati pe «OK» afisat.
Pentru a regla data si ora :
- Apasati A.
- Selectati cu B simbolul
„Personalizare-Configuratie”, apoi confirmati alegerea printr-o apasare pe C.
- Selectati configuratia afisajului cu ajuto-
rul B. Confirmati printr-o apasare pe C.
- Selectati reglajul datei si orei cu ajuto-
rul B, apoi confirmati printr-o apasare pe C.
- Selectati cu ajutorul B valorile de modifi-
cat. Confirmati printr-o apasare pe C.
- Reglati cu B, apoi confirmati fiecare
parametru reglat printr-o apasare pe C.
- Validati pe «OK» afisat.
Pentru a regla data si ora :
- Apasati A.
- Selectati cu B simbolul „Personalizare-Configuratie”, apoi confirmati alegerea printr-o apasare pe C.
- Selectati configuratia afisajului cu ajuto­rul B. Confirmati printr-o apasare pe C.
- Selectati reglajul datei si orei cu ajuto­rul B, apoi confirmati printr-o apasare pe C.
- Selectati cu ajutorul B
valorile de
modificat. Confirmati printr-o apasare pe C.
- Reglati cu B, apoi confirmati fiecare parametru reglat printr-o apasare pe C.
- Validati pe «OK» afisat.
Pentru a alege unitatile de masu­ra :
- Apasati A.
- Selectati cu B simbolul „Personalizare­Configuratie”, apoi confirmati alegerea printr-o apasare pe C.
- Selectati configuratia afisajului cu ajutorul B. Confirmati printr-o apasare pe C.
- Apoi selectati submeniul continand unitatile de masura. Confirmati printr-o apasare pe C.
- Selectati cu ajutorul B unitatile de masura pe care doriti sa le modificati (Temperatura sau
Consum). Confirmati printr-o apasare
pe C.
- Validati pe «OK» afisat.
Pentru a alege limba de afisare :
- Apasati A.
- Selectati cu B simbolul „Personalizare-Configuratie”, apoi confirmati alegerea printr-o apasare pe C.
- Selectati cu ajutorul B alegerea limbii in care vor fi afisate mesajele.
AER CONDITIONAT
Pentru a activa / dezactiva aerul condi­tionat :
- Apasati A.
- Selectati cu B simbolul aer conditio­nat, apoi confirmati alegerea printr-o apasare pe C.
- Selectati cu ajutorul B propozitia care permite modificarea starii aerului conditionat. Confirmati alegerea printr­o apasare pe C.
Activarea / dezactivarea aerului conditionat diferentiat stanga / dreapta :
- Apasati A.
- Selectati cu B simbolul aer conditio­nat, apoi confirmati alegerea printr-o apasare pe C.
- Selectati cu ajutorul B propozitia care permite modificarea starii de diferen­tiere a aerului conditionat. Confirmati alegerea printr-o apasare pe C.
Afisaj C
Page 51
5511
AA
BB
BB
CC
DD
BB BB
11 22 44
33
AAFFIISSAAJJ MMUULLTTIIFFUUNNCCTTIIUUNNII
Afisaj NaviDrive monocrom
Se recomanda conducatorului auto sa nu actioneze comenzile descrise mai jos in timpul conducerii.
1 – Ora. 2 – Telefon. 3 – Zona de afisare. 4 – Temperatura exterioara.
Daca temperatura din exterior este cuprinsa intre +3°C si -3°C, afisajul temperaturii clipeste (risc de polei).
Observatie : Temperatura afisata poate fi superioara temperaturii reale din exterior, atunci cand vehiculul sta­tioneaza la soare.
Comenzi
A – Acces la „Meniu General” al afisa-
jului.
B – Acces la meniuri prin derulare.
C – Selectarea, intr-un meniu, a unei
functii sau a unei valori pentru a o modifica.
D – Anularea operatiei sau intoarcere la afisajul precedent.
Meniu General
Apasati pe comanda A pentru afisarea „Meniului General” pe afisajul multifunctiuni.
Cu ajutorul acestui meniu aveti acces la urmatoarele reglaje :
Navigatie / ghidare
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).
Audio
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).
Calculator de bord
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).
Repertoar
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).
Telematica
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).
Configuratie, permitand reglarea datei, orei, unitatilor de masura etc.
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).
Aer conditionat
Urmariti explicatiile date la par­tea de „Afisaj C”.
Page 52
5522
11 22 33 44 55
AA
BB
BB
CC
DD
BB BB
AAFFIISSAAJJ MMUULLTTIIFFUUNNCCTTIIUUNNII
Afisaj NaviDrive color
Se recomanda conducatorului auto sa nu actioneze comenzile descrise mai jos in timpul conducerii.
1 – Temperatura exterioara. 2 – Repertoar. 3 – Data. 4 – Telefon. 5 – Ora.
Daca temperatura din exterior este cuprinsa intre +3°C si -3°C, afisajul temperaturii clipeste (risc de polei).
Observatie : Temperatura afisata poate fi superioara temperaturii reale din exterior, atunci cand vehiculul sta­tioneaza la soare.
Comenzi
A – Acces la „Meniu General” al afisa-
jului.
B – Acces la meniuri prin derulare. C – Selectarea, intr-un meniu, a unei
functii sau a unei valori pentru a o modifica.
D – Anularea operatiei sau intoarcere la afisajul precedent.
Meniu General
Apasati pe comanda A pentru afisarea „Meniului General” pe afisajul multi­functiuni.
Cu ajutorul acestui meniu aveti acces la urmatoarele reglaje :
Navigatie / ghidare
(vezi instructiuni de utilizare pen­tru NaviDrive).
Audio
(vezi instructiuni de utilizare pen­tru NaviDrive).
Calculator de bord
(vezi instructiuni de utilizare pen­tru NaviDrive).
Repertoar
(vezi instructiuni de utilizare pen­tru NaviDrive).
Telematica
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).
Configuratie, permitand reglarea datei, orei, unitatilor de masura etc.
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).
Harta
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).
Video
(vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive).
Aer conditionat
Urmariti explicatiile date la partea de „Afisaj C”.
Page 53
5533
CCAALLCCUULLAATTOORR DDEE BBOORRDD
Afisaj NaviDrive monocrom
Pentru a selecta afisarea diferitelor informatii, apasati prin impulsuri scurte capatul comenzii stergatorului de par­briz.
Pentru repunere la zero, apasati continuu, timp de cateva secunde, capatul comenzii, in timp ce informatia este afisata.
- Distanta parcursa.
- Consumul mediu.
- Viteza medie.
Apasati comanda TRIP de pe panoul radio, pentru afisarea permanenta a informatiilor date de calculatorul de bord.
Afisaj A
Computerul de bord afiseaza 5 tipuri de informatii pe ecranul amplasat deasupra plansei de bord.
- Autonomie.
- Distanta parcursa.
- Consumul mediu.
- Consumul instantaneu.
- Viteza medie.
Afisaj C si NaviDrive
Computerul de bord ofera acces la 3 tipuri de informatii instantanee :
- Autonomie
- Consum instantaneu
- Distanta ramasa de parcurs Computerul de bord ofera de asemenea acces la 3 tipuri de informatii pentru 2 parcursuri, 1 si 2 :
- Distanta parcursa
- Consumul mediu
- Viteza medie
Parcursuri
Parcursurile 1 si 2 sunt independente iar utilizarea lor este identica. Ele permit afectarea parcursului 1 pentru calcule zilnice si parcursului 2 pentru calcule lunare.
Readucere la zero a unui parcurs
Atunci cand parcursul dorit este afisat, apasati lung capatul comenzii stergatorului de par­briz.
Page 54
5544
CCAALLCCUULLAATTOORR DDEE BBOORRDD
Autonomie
Indica numarul de km care pot fi parcursi cu combustibilul existent in rezervor.
Cand numarul de km care pot fi parcursi cu combustibilul existent este mai mic de 30 km, se afiseaza doar 3 segmente.
Dupa resetarea computerului de bord (de ex.: dupa o alimentare cu combustibil), aceasta functie devine semnificativa dupa un oarecare timp de utilizare.
Consumul instantaneu
Indica rezultatul privind consumul inregistrat in ultimele doua secunde. Aceasta functie nu se afiseaza decat la viteze mai mari de 30 km/h.
Distanta parcursa
Indica numarul de km parcursi dupa ultima resetare a ordinatorului.
Consumul mediu
Indica raportul dintre cantitatea de combustibil consumata si distanta parcursa de la ultima resetare a computerului de bord.
Viteza medie
Indica raportul dintre distanta parcursa si timpul de utilizare (din momen­tul cand ati pus contactul) de la ultima resetare a computerului de bord.
Afisaj NaviDrive : Vezi instructiuni de utilizare pentru NaviDrive.
Afisaj C
Afisaj A
Page 55
5555
AA
CCUUTTIIEE DDEE VVIITTEEZZEE MMAANNUUAALLAA
Maneta de selectie a cutiei de vite­ze manuale
Cutie cu 5 viteze
Mersul inapoi
Nu cuplati niciodata in marsarier inain­te de oprirea completa a masinii.
Miscarea trebuie efectuata lent, evi­tandu-se orice zgomot la angrenare.
Cutie cu 6 viteze
Mersul inapoi
Trageti in sus mansonul A pentru a cupla in marsarier.
Nu cuplati niciodata in marsarier inain­te de oprirea completa a masinii.
Miscarea trebuie efectuata lent, evi­tandu-se orice zgomot la angrenare.
Page 56
5566
CCUUTTIIEE DDEE VVIITTEEZZEE AAUUTTOOMMAATTAA
Maneta de selectie a cutiei auto­mate
- Parcare - Pozitia P
- Mers inapoi - Pozitia R
- Punct mort - Pozitia N
- Cutia de viteze automata va propu-
ne la alegere :
- Functionare in mod automat auto-activ, cu adaptarea automata la stilul dvs. de conducere. (Pozitia D)
- Functionare in mod secvential,
cu schimbarea manuala a vitezelor. (Pozitia M)
- Functionare in mod automat program Sport sau Zapada.
(Pozitia D, apasare pe comanda S
sau *)
Pozitia selectorului de viteze
Modul de conducere si pozitia selectoru­lui se afiseaza pe un cadran al afisajului combinat de pe bord.
Ca masura de siguranta :
- Maneta de selectie nu poate fi scoasa din pozitia P decat daca se apasa pedala de frana.
- La deschiderea unei usi, veti fi avertizat de un semnal sonor daca maneta de selectie nu se gaseste pe pozitia P.
- Asigurati-va intotdeauna ca maneta de selectie este pe pozitia P inainte de a parasi vehiculul.
Page 57
5577
CCUUTTIIEE DDEE VVIITTEEZZEE AAUUTTOOMMAATTAA
Pornirea motorului nu se poate face decat din pozitia P sau N.
Exista un dispozitiv de siguranta care impiedica pornirea din celelalte pozitii.
Dupa pornirea motorului, cu maneta pe pozitia P, apasati pedala de frana apoi schimbati pozitia manetei selectorului pe D, R sau M :
- In D, pentru a selecta modul automat.
- In R, pentru a cupla mersul inapoi.
- In M, pentru a selecta modul de schimbare a vitezelor manual.
Trecerea de la pozitia D (mod automat) la pozitia M (mod manual) se poate efec­tua in orice moment.
Utilizarea cutiei de viteze automate
Stationare
Pentru a evita deplasarea vehiculului oprit, treceti selectorul pe pozitia P. Treceti selectorul pe pozitia P numai dupa ce vehiculul este complet oprit. In aceasta pozitie rotile motoare sunt blocate. Verificati pozitia corecta a selectorului si actionati cu eficienta frana de mana.
Mers inapoi
Nu cuplati in marsarier decat dupa ce vehiculul s-a oprit si sunteti cu piciorul pe pedala de frana. Pentru a evita un soc in trans­misie, nu accelerati instantaneu dupa selectarea marsarierului.
Punct mort
Nu selectati aceasta pozitie, nici chiar pentru scurt timp, atunci cand vehiculul ruleaza.
- Nu selectati niciodata pozitia N cat timp vehiculul ruleaza.
- Nu selectati niciodata pozitiile P sau R daca vehiculul nu este oprit.
Daca in timp ce rulati, selectati pozitia N din greseala, lasati motorul sa ajun­ga la relanti inainte sa angajati pozitia D sau M.
Page 58
5588
CCUUTTIIEE DDEE VVIITTEEZZEE AAUUTTOOMMAATTAA
Mersul inainte automat
Cutia de viteze va selecta in permanenta viteza care se adapteaza cel mai bine la parametrii urmatori:
- stil de conducere,
- conditii de rulare (starea drumului),
- grad de incarcare a vehiculului. Cutia de viteze functioneaza in acest moment in mod auto-adaptativ, fara a fi necesara inter-
ventia dvs.
Pentru anumite manevre (depasire, de ex.), se poate obtine acceleratia maxima apasand pana la fund pedala de acceleratie, ceea ce poate duce la schimbarea automata intr-o treapta
inferioara.
Observatii :
La franare, cutia de viteze poate retrograda automat pentru a oferi o frana de motor eficace.Daca ridicati brusc piciorul de pe pedala de acceleratie, cutia de viteze nu va cupla in treapta superioara, ca masura suplimentara de siguranta.
Mersul inainte secvential
Pozitia selectorului pentru schimbarea manuala a treptelor de viteza.
- Selectorul pe pozitia M.
- Impingeti selectorul spre simbolul «+» pentru a trece intr-o treapta superioara.
- Trageti selectorul spre simbolul «- » pentru a trece intr-o treapta inferioara.
Observatie : Schimbarea vitezelor se va efectua doar daca conditiile de viteza si regim motor o permit.
Programele Sport si Zapada nu functioneaza atunci cand ati selectat modul secvential.
Trecerea de pe pozitia D (mod automat) la pozitia M (mod secvential), sau invers, se poate face in orice moment.
Page 59
Functionare in mod automat program Sport sau Zapada
Selectati modul de conducere :
- Normal, atunci cand rulati in conditii obisnuite, indicatoarele luminoase si trebuie sa fie stinse.
- Sport, pentru un stil de conducere mai dinamic, cu reprize bune si performante superioare.
- Zapada, pentru o conducere mai lina, favorabila pe carosabil alunecos.
- Cu maneta pe pozitia D, apasati pe butonul : , indicatorul de pe afisajul combinat se aprinde, ati selectat programul «SPORT».
- Cu maneta pe pozitia D, apasati pe butonul : , indicatorul de pe afisajul combinat se aprinde, ati selectat programul «ZAPADA».
- Dupa o noua apasare pe buton, martorii si se sting, sunteti din nou in programul «NORMAL».
5599
CCUUTTIIEE DDEE VVIITTEEZZEE AAUUTTOOMMAATTAA
- Aprinderea intermitenta a martorului pozitiei solicitate semnaleaza ca inca nu s-a efectuat comanda pe care ati dat-o.
- Cand martorul pozitiei solicitate ramane aprins, comanda pe care ati dat-o s-a efectuat.
- Aprinderea simultana a tuturor indicatoarelor luminoase de pe bord, semnaleaza o anomalie. Consultati urgent reprezen-
tanta
CITROEN.
Aprinderea martorului SERVICE, insotita de un mesaj si de un semnal sonor semnaleaza o anomalie in functionare. In acest caz :
- La selectarea pozitiei R pentru mers inapoi, veti simti un soc.
- Cutia de viteze este blocata intr-o treapta.
- Nu depasiti 100 km/h. Consultati urgent reprezentanta CITROEN.
Page 60
6600
FFRRAANNEE
Frana de stationare (frana de mana)
Frana de stationare (frana de mana) se actioneaza atunci cand vehiculul este oprit, tra­gand de levier cu atat mai tare cu cat panta este mai accentuata.
Pentru a facilita actionarea franei, se recomanda sa apasati in acelasi timp pedala de frana.
In orice situatie, pentru siguranta, cuplati in viteza intai. Pentru vehiculele cu cutie de vite­ze automata, selectati pozitia de stationare (P).
Pe pante foarte abrupte, virati rotile spre trotuar.
Pentru a elibera frana de stationare (mana), prindeti maneta, trageti de maneta in sus si apoi coborati-o complet.
Indicatorul luminos se aprinde daca frana de stationare (mana) este actionata sau daca e incomplet eli­berata.
Daca frana de stationare (mana) este eliberata complet si martorul sau luminos se aprinde impreuna cu cel STOP, insotite de un mesaj, aceasta indica un nivel insuficient al lichidului de frana sau o disfunctie a repartitorului de franare. In acest caz opriti de urgenta.
Consultati urgent reprezentanta CITROEN.
Frana de stationare (mana) nu se va utiliza
pentru a opri sau frana vehiculul care ruleaza.
Page 61
6611
FFRRAANNEE
Sistem ABS - Antiblocare roti
Acest sistem mareste siguranta, impiedicand blocarea rotilor in caz de franare brusca sau in conditii de aderenta scazuta.
Permite mentinerea controlului directiei.
Capacitatea de functionare a tuturor elementelor electrice esentiale ale sistemului ABS este controlata de un sistem electronic de supraveghere, inainte si in timpul conducerii. Indicatorul de control al ABS se aprinde la punerea contactului si trebuie sa se stinga dupa cateva secunde.
Daca martorul luminos nu se stinge, ABS-ul este deconectat din cauza unei probleme tehnice. De asemenea, daca indicatorul se aprinde in timpul conducerii, sistemul ABS este inactiv. In ambele cazuri, sistemul normal de franare ramane operational, ca la un vehicul fara ABS. Totusi, din motive de siguranta, pentrua profita de siguranta oferita de functionarea corecta a sistemului ABS, vehiculul trebiue sa fie examinat cat de curand de reprezentantul CITROEN.
In conditii de carosabil alunecos (gheata, polei, zapada etc.), este obligatoriu sa conduceti cu prudenta.
Sistem de asistare la franarea de urgenta
Acest sistem permite, in caz de urgenta, atingerea rapida a presiunii de franare optime si deci reducerea distantei de franare. Sistemul se declanseaza in functie de viteza cu care este actionata pedala de frana, si ofera o scadere a rezistentei la actionarea pedalei. Pentru eficacitate maxima mentineti piciorul pe pedala de frana. Vezi capitolul „Semnalizare”.
Page 62
6622
Controlul dinamic al stabilitatii (ESP) si antipatinaj (ASR)
Aceste sisteme sunt asociate si complementare cu sistemul ABS. In cazul in care vehi­culul se indeparteaza de la traiectoria dorita de sofer, sistemul ESP actioneaza auto­mat, franand una sau mai multe roti, si asupra motorului pentru a inscrie vehiculul in traiectoria dorita. Sistemul ASR optimizeaza motricitatea, impiedicand patinarea rotilor. In acelasi timp, amelioreaza stabilitatea directionala a vehiculului la accelerare.
Functionare: Atunci cand unul din sistemele ESP sau ASR actioneaza, indicatorul luminos ESP/ASR
se aprinde intermitent.
Dezactivare
In conditii deosebite (demarajul vehiculului imobilizat in zapada, cu lanturi de zapada, pe o suprafata mobila…), se poate dovedi util sa dezactivati sistemele ESP/ASR pentru a permite rotilor sa patineze in scopul regasirii aderentei.
- Apasati comanda A, indicatorul ESP/ASR si comanda se lumineaza.
Sistemele ESP/ASR sunt inactive.
Sistemele ESP/ASR se vor activa din nou :
- Automat, atunci cand intrerupeti contactul.
- Automat, la peste 50 km/h.
- Manual, apasand din nou comanda A.
Defectiuni
In cazul unor defectiuni in functionarea acestor sisteme, indicatorul ESP/ASR se aprin­de insotit de un mesaj pe ecranul multifunctiuni.
Pentru verificarea sistemului consultati reprezentanta CITROEN.
CCOONNTTRROOLL DDIINNAAMMIICC AALL SSTTAABBIILLIITTAATTIIII
AA
RECOMANDARI DE SECURITATE
Sistemul ESP reprezinta un echipa­ment suplimentar la nivelul securitatii, insa aceasta nu trebuie sa incite sofe­rul sa isi asume riscuri suplimentare sau sa ruleze cu viteza foarte mare.
Functionarea acestui sistem este asi­gurata in masura in care respectati recomandarile constructorului in ceea ce priveste rotile (anvelope si jante), elementele sistemului de franare, ele­mentele sistemelor electronice ca si procedurile de montare si de interven­tie efectuate de reprezentanta CITROEN.
Dupa orice soc (impact), verificati acest sistem la orice reprezentanta CITROEN.
Page 63
6633
FFIILLTTRRUU DDEE PPAARRTTIICCUULLEE DDIIEESSEELL
Alaturi de catalizator, acest filtru contribuie activ la protectia mediului retinand particulele poluante nearse. Gazele de esapament nu mai au culoare neagra.
Colmatare filtru de particule
In caz de risc de colmatare, pe ecranul multifunctiuni apare un mesaj, insotit de un semnal sonor si de aprinderea martorului lumi­nos SERVICE.
Aceasta alarma se declanseaza la inceperea saturarii filtrului de particule (conditii de rulare de circuit urban timp indelungat : vite­za redusa, ambuteiaje…).
Pentru regenerarea filtrului, va recomandam sa rulati cat mai curand posibil, atunci cand conditiile de trafic va permit, cu o viteza de 60 km/h sau mai mare, pentru cel putin 5 minute (pana la disparitia mesajului de alerta).
Daca defectiunea persista, consultati reprezentanta CITROEN.
Observatie : Dupa rulajul prelungit in regim de viteza redusa sau la relanti, puteti constata in mod exceptional un fenomen de emisie de vapori de apa pe teava de esapament, cand accelerati. Aceste emisii nu au nici un efect nociv asupra vehiculului sau mediului inconjurator.
Nivel aditiv motorina
Atunci cand nivelul de aditiv pentru motorina este minim, apare un mesaj pe ecranul multifunctiuni, insotit de un semnal sonor si de aprinderea martorului luminos SERVICE. Completati cu aditiv.
Consultati de urgenta reprezentanta CITROEN.
Page 64
6644
Acest dispozitiv de asistare a conducerii va avertizeaza la depasirea involuntara a marcajului lon­gitudinal al drumului (linie continua sau intrerupta).
Dispozitivul este destinat utilizarii pe autostrazi si cai rapide si functioneaza numai la viteze mai mari de 80 km/h.
Activare / Dezactivare
O apasare pe comanda 1 activeaza functia. Martorul luminos de pe comanda se aprinde. A doua apasare pe comanda 1 dezactiveaza functia. Martorul luminos de pe comanda
se stinge. La pornirea motorului se pastreaza modul ales inainte de oprirea motorului, activat / dezactivat.
Functionare
La o viteza de peste 80 km/h, in cazul depasirii marcajului de pe sol, sunteti alarmati printr-o vibratie a pernei de sezut a scaunului dumneavoastra :
- perna vibreaza in partea ei dreapta in cazul cand ati depasit o linie marcata in partea dreapta,
- perna vibreaza in partea ei stanga in cazul cand ati depasit o linie marcata in partea stanga. Sistemul nu va alerteaza in cazul in care lampile de semnalizare functioneaza si timp de aproximativ 20 secunde dupa oprirea semnalizarii
directiei.
Observatie : In cazul unei defectiuni de natura electronica se afiseaza un mesaj , martorul SERVICE se aprinde insotit de un semnal sonor. Consultati reprezentanta CITROEN.
Atentionare
Acest dispozitiv de asistare a conducerii este conceput pentru identificarea marcajelor de pe caile de circulatie. In anumite cazuri deosebite el poate declansa o alarma nedorita, de exemplu la trecerea peste un marcaj ce indica directia sau un marcaj
netipizat. Eficacitatea sistemului poate fi afectata temporar de anumite conditii ca : Nedetectarea unui marcaj :
- Sters ca urmare a uzarii.
- Care nu contrasteaza cu drumul.
Diminuarea sensibilitatii sistemului ca urmare a :
- Circulatiei pe zapada sau ploaie puternica.
- Circulatiei pe drum murdar sau cu balti.
In caz de perturbare prelungita a functionarii sistemului, consultati reprezentanta CITROEN.
11
AALLEERRTTAA DDEE DDEEPPAASSIIRREE IINNVVOOLLUUNNTTAARRAA AA LLIINNIIEEII
Conducatorul trebuie sa ramana atent
si sa stapaneasca perfect vehiculul.
Page 65
6655
PPRROOIIEECCTTOOAARREE DDIIRREECCTTIIOONNAALLEE
Aceasta functie actioneaza asupra proiectoarelor echipate cu lampi cu Xenon.
Ele permit fasciculului luminos sa urmareasca directia drumului, fie ca lumini de intalnire (faza mica), fie ca lumini de drum (faza mare).
Directia fasciculului luminos este corectata in mod automat pe inaltime pentru a nu provoca orbirea conduca­torilor altor vehicule.
Calitatea iluminatului in viraje este mult imbunatatita.
Functia dezactivata
Functia activata
Activare / Dezactivare
Aceasta functie este activabila / dezacti­vabila din „Meniul General”. Vezi „Afisajul Multifunctiuni”.
La pornirea motorului se pastreaza modul ales inainte de oprirea motorului, activat / dezactivat.
Initial aceasta functie este activata.
Observatie : La viteza foarte mica, opri­re sau marsarier, functia este inactiva.
In cazul unei defectiuni se afiseaza un mesaj iar martorul luminos „Lumini de intalnire” clipeste.
Verificati sistemul prin reprezentanta CITROEN.
Este recomandabil sa inlocuiti ambele lampi cu Xenon atunci cand se defecteaza una dintre ele.
Page 66
6666
- Atunci cand vehiculul se apropie de un obstacol, semnalul sonor devine din ce in ce mai des iar marcajul de pe afisaj se apropie de vehicul.
- Atunci cand obstacolul se afla la mai putin de aproximativ 25 de centimetri de spatele vehiculu­lui, semnalul sonor devine continuu iar pe afisaj apare mesajul ATENTIE.
AASSIISSTTAARREE LLAA PPAARRCCAARREE
In barele de protectie fata si spate ale vehiculului dumneavoastra sunt mon­tati senzori de proximitate.
In timpul unei manevre de mers inainte sau inapoi, la o viteza inferioara celei de 10 km/h senzorii de proximitate va informeaza de prezenta unui obstacol situat in zona lor de detectare prin :
- un semnal sonor emis de difuzoarele din fata sau spate,
- afisarea imaginii vehiculului dumnea­voastra cu semnalarea zonei in care a fost detectat un obstacol.
Atunci cand vehiculul se apropie de un obstacol, semnalul sonor va precizea­za pozitia obstacolului prin difuzoarele fata, stanga sau dreapta si spate, stanga sau dreapta.
Page 67
6677
11
AASSIISSTTAARREE LLAA PPAARRCCAARREE
Activare / Dezactivare
Puteti activa / dezactiva asistarea la parcare printr-o apasare pe comanda
1. Martorul luminos este aprins daca functia este dezactivata.
Activarea / dezactivarea asistarii la parcare este memorizata la oprirea vehiculului.
Observatie : Sistemul este dezacti­vat automat daca atasati o remorca in spatele vehiculului.
Montarea unui dispozitiv de remorcare trebuie facuta de o reprezentanta CITROEN.
Asistarea la parcarea cu spatele
La trecerea in marsarier, un semnal sonor scurt va avertizeaza ca sistemul este activ:
Pe afisaj apare imaginea vehiculului dumneavoastra.
Asistarea la parcarea cu fata
In timpul unei manevre de mers inain­te, la o viteza inferioara celei de 10 km/h, cu o treapta de viteza selectata sau nu, pe afisaj apare imaginea vehi­culului dumneavoastra imediat ce este detectata aparitia unui obstacol.
Observatii :
- Senzorii de proximitate nu vor putea detecta obstacolele situate exact sub sau deasupra barelor de protectie.
- Un obiect precum un tarus, o inprej­muire de santier sau orice alt obiect similar poate fi detectat la inceputul manevrei, dar nu si atunci cand vehi­culul ajunge in apropiere.
La trecerea in marsarier, un semnal sonor scurt
urmat de un altul insotit de un mesaj
si de aprinderea martorului luminos SERVICE
indica un incident de functionare.
Consultati reprezentanta CITROEN
Page 68
6688
Incuiere / descuiere din interior
O apasare a comenzii A actioneaza comanda de incuiere / descuiere centrali­zata electronica, atunci cand usile sunt inchise.
Deschiderea usilor din interior este posibila oricand.
Observatie : Comanda A este inactiva atunci cand vehiculul a fost incuiat cu tele­comanda sau cu cheia.
Indicatorul luminos al comenzii A semna­leaza 3 stari :
- Aprindere intermitenta, cand vehiculul este incuiat si motorul oprit.
- Aprins continuu la punerea contactului vehiculul fiind incuiat.
- Stins, la descuierea vehicululului.
Protectie antifurt
Haionul si luneta (break) se blocheaza automat atunci cand vehiculul atinge viteza de aproximativ 10 km/h.
Observatie :Descuierea se poate face deschizand o usa sau actionand comanda A.
Protectie antiagresiune
La pornirea vehiculului, sistemul blocheaza automat toate deschiderile dupa ce atin­geti o viteza o viteza de peste10 km/h.
Observatie : Dupa deschiderea unei usi, aceasta se va incuia din nou, automat, dupa ce atingeti o viteza o viteza de peste10 km/h.
Activare / Dezactivare a sistemului de protectie antiagresiune
Apasati lung comanda de inchidere cen­tralizata pana la afisarea mesajului.
Siguranta copiilor
Impiedica deschiderea din interior a usilor din spate.
Acest dispozitiv este independent de sistemul de inchidere centralizata.
Introduceti, de exemplu, extremitatea cheii in cavitatea rosie si rasuciti.
AA
DDEESSCCHHIIDDEERRII
Daca alegeti sa rulati cu usile blocate, retineti ca aceasta
poate face mai dificil accesul asistentei in caz de urgenta.
Page 69
6699
BB
AA
DDEESSCCHHIIDDEERRII
Haion
Descuierea se face dupa oprire :
- Cu telecomanda sau cu cheia.
- Cu comanda interioara de debloca­re centralizata sau la deschiderea uneia dintre portiere.
Deschidere din exterior Berlina : Impingeti in sus clapeta A.
Break :
Impingeti in sus clapeta A, situata intre cele doua lampi de iluminare a placii de inmatriculare.
Observatie : indiferent de situatie, haionul si luneta (break) se blocheaza automat atunci cand vehiculul atinge viteza de aproximativ 10 km/h. La opri­re haionul si luneta se deblocheaza la deschiderea unei usi sau cu comanda de incuiere / descuiere din interior.
Deblocarea de urgenta In cazul in care sistemul de deblocare
a haionului se defecteaza, broasca poate fi descuiata din interiorul portba­gajului :
- Introduceti in orificiul B al incuietorii o surubelnita.
- Rasuciti pana la deblocarea haionului.
Inchidere haion
Coborati haionul utilizand manerele situate la interior.
Apasati pana la capatul cursei.
Luneta (break)
Pentru a deschide luneta, actionati comanda.
Pentru a inchide luneta, coborati-o si apasati pana la capat.
Verificati inchiderea corecta.
Page 70
7700
33
55
44
33
55
44
77 77
66 66
33 33
11
88
22
77 77
AAEERR CCOONNDDIITTIIOONNAATT CCUU RREEGGLLAAJJ AAUUTTOOMMAATT
1 – Senzor lumina solara 2 – Senzor temperatura – umiditate 3 – Ajutaj degivrare-dezaburire parbriz 4 – Ajutaj degivrare-dezaburire geamuri usi fata
5 – Aeratoare laterale 6 – Aeratoare fata zona centrala 7 – Aeratoare picioare pasageri fata si spate 8 – Torpedou ventilat
Page 71
7711
AAEERR CCOONNDDIITTIIOONNAATT CCUU RREEGGLLAAJJ AAUUTTOOMMAATT
Acest sistem permite reglarea automata a temperaturii, a debitului si repartizarii aerului in habitaclu in functie de optiu­nea dumneavoastra.
Sistemul permite, indiferent de conditiile de clima exterioare, un nivel optim de confort, prin utilizarea permanenta a modu­lui automat (apasand butonul «AUTO»), cu toate aeratoare­le deschise.
Temperatura din habitaclu nu poate fi inferioara temperaturii exterioare daca nu este pus in functiune aerul conditionat.
Senzori
Sistemul de reglare automata a aerului conditionat din habi­taclu utilizeaza diversi senzori (de lumina solara, temperatura exterioara, temperatura interioara etc.) care va reduc alege­rile, lasandu-va sa reglati numai temperatura dorita.
Senzorul de umiditate evita aburirea geamurilor si formarea condensului la interior.
Asigurati-va ca nu obturati senzorii 1 si 2.
Prize de aer
Asigurati curatirea grilei exterioare a prizei de aer situata la baza parbrizului (inlaturati frunzele uscate, zapada etc.).
Nu indreptati jetul de apa al unui aparat de spalat de inalta presiune catre priza de aer.
Circulatia aerului
Confortul maxim se obtine printr-o buna repartizare a aerului in habitaclu, in fata ca si in spate.
Aeratoarele din fata sunt prevazute cu role pentru reglarea debitului si cu grile pentru orientarea fluxului de aer.
Exista fante ale sistemului de aerare pe podea, sub scaune­le din fata, pentru o mai buna incalzire a locurilor din spate. Nu le blocati.
Nu blocati aeratoarele situate in portbagaj.
Filtru de polen si praf
Instalatia este echipata cu un filtru care impiedica patrunde­rea particulelor de polen, praf si a mirosurilor neplacute.
Acest filtru trebuie inlocuit conform planului de intretinere.
Incalzire suplimentara
Vehiculele echipate cu motor Hdi pot fi dotate cu un sistem automat de incalzire suplimentara pentru a va asigura un confort superior.
Nu este anormal sa constatati scapari de fum si miros de motorina, in special cu motorul la relanti sau cu vehiculul oprit.
Page 72
7722
11aa
11bb
11
22
AAEERR CCOONNDDIITTIIOONNAATT CCUU RREEGGLLAAJJ AAUUTTOOMMAATT
Sistemul 1 zona asigura reglajul aerului conditionat in intregul habitaclu, in ceea ce priveste temperatura, distributia si debi­tul de aer.
Sistemul 2 zone asigura reglajul aerului conditionat diferentiat pentru sofer si pasagerul din fata, in ceea ce priveste temperatura si distributia aerului. Debitul de aer este identic pe ambele parti.
Simbolurile si mesajele asociate comenzilor de aer conditionat automat se afiseaza pe afisajul multifunctiuni.
Pentru sistemul 1 zona, apasati unul din bratele comenzii 1 pentru a modifica temperatura.
Pentru sistemul 2 zone, apasati comanda 1a pentru a modi­fica temperatura pe partea soferului si pe comanda 1b pen- tru a modifica temperatura pe partea pasagerului.
Un nivel optim de confort este obtinut prin selectarea unei valori apropiate de 21°C. Totusi, in functie de dorinta dum­neavoastra, un reglaj intre 18°C si 24°C este uzual.
Functionarea sistemului de aer conditionat in regim «AUTO» garanteaza o buna ventilatie in interiorul habitaclului.
Observatie : Este posibil sa existe o diferenta intre temperatura din habitaclu si cea afisata.
Acesta este modul normal de functionare a sistemului de cli­matizare. In functie de temperatura aleasa, o apasare pe aceasta comanda, confirmata de aprinderea martorului lumi­nos, permite gestionarea automata si simultana a tuturor comenzilor de mai jos :
- Debit de aer
- Temperatura in habitaclu
- Distributie aer
- Acces aer proaspat
Pentru aceasta, va recomandam sa lasati aeratoarele des­chise.
Pentru a reveni la modul manual, apasati una din comenzi cu exceptia celei de alegere a temperaturii. Martorul luminos se va stinge.
2 -Functionare automata
1 - Reglare temperatura
Page 73
7733
AAEERR CCOONNDDIITTIIOONNAATT CCUU RREEGGLLAAJJ AAUUTTOOMMAATT
Observatii :
- La pornirea de pe loc cu motorul rece, pentru a impiedica difuzarea unei cantitati excesive de aer rece la interior, venti­latorul nu va atinge decat progresiv nivelul sau optim.
- Atunci cand intrati in vehicul, dupa o stationare mai mult sau mai putin prelungita, iar temperatura din habitaclu este mult mai scazuta sau mai ridicata decat nivelul de confort, nu este util sa modificati temperatura afisata pentru a accelera obtine­rea nivelului de confort dorit.
Sistemul isi utilizeaza automat performantele maxime pentru
a compensa cat mai rapid posibil diferenta de temperatura.
Observatii :
- Apa care provine de la condensul de pe peretii climatizorului se evacueaza printr-un orificiu prevazut pentru acest scop. Sub masina oprita poate aparea o pata de umezeala.
- Pentru a mentine etanseitatea compresorului de climatizare, este necesar sa puneti in functiune instalatia de aer conditio­nat cel putin o data pe luna.
- Indiferent de anotimp, pe timp racoros, aerul conditionat este util deoarece inlatura umiditatea aerului si aburul.
Mod de functionare manual
Este posibil sa reglati manual una sau mai multe din functiile urmatoare, celelalte pastrand reglajul automat.
Apasati una din comenzi cu exceptia celei de alegere a tem­peraturii, 1 sau 1a si 1b. Mentiunea «AUTO» de pe afisajul mul- tifunctiuni dispare.
Pentru a reveni la modul «AUTO», apasati comanda 2.
Oprire aer conditionat
Rotiti rola 4 spre stanga pana la oprirea totala a debitului de aer. Pe afisaj apare simbolul «OFF».
Afisajul si martorii luminosi se sting, indicand neutralizarea tuturor functiunilor, cu exceptia degivrarii lunetei.
Confortul termic (temperatura, umiditate, miros, abur) nu mai este controlat.
Pentru a reactiva aerul conditionat, apasati comanda 2.
Page 74
7744
3 – Reglaj repartitie aer
Pentru sistemul 1 zona, apasati continuu sau succesiv pe comanda 3 pentru a controla debitul de aer.
Pentru sistemul 2 zone, apasati continuu sau succesiv pe comanda 3a pentru a orienta debitul de aer pe partea sofe­rului si pe comanda 3b pentru a orienta debitul de aer pe par­tea pasagerului.
Pe afisajul multifunctiuni se vor afisa sageti corespunzand directiei fluxurilor de aer alese :
- Parbriz si geamuri laterale.
- Aeratoare centrale si laterale.
- Aeratoare picioare pasageri.
- «AUTO» repartitie automata.
4 – Reglaj debit aer
Rotiti rola pentru a creste sau pentru diminuarea debitului de aer.
Pe afisaj apare simbolul pentru debit de aer (ventilator). Palele simbolului se coloreaza in functie de debitul ales.
Pentru a evita aburirea si degradarea calitatii aerului din habi­taclu, mentineti un debit de aer suficient.
5 – Dezaburire – degivrare fata
Apasati comanda 5 pentru a dezaburi rapid geamurile. Martorul luminos se aprinde. Sistemul controleaza aerul conditionat, debitul si acce­sul aerului. El dirijeaza ventilatia catre parbriz si geamu­rile fata.
Pentru a reveni la modul «AUTO», apasati comanda 2.
6 – Dezaburire – degivrare spate
Cand motorul este pornit, apasati comanda 6 pentru a asigura degivrarea sau dezaburirea rapida a lunetei si oglinzilor retrovizoare. Martorul luminos se aprinde.
Sistemul se decupleaza automat in functie de tempe­ratura din exterior. El poate fi decuplat printr-o noua apasare pe comanda 6 sau prin oprirea motorului.
In acest ultim caz, functia de degivrare ramane activa la urmatoare pornire a motorului.
Observatie : Luneta incalzita are o functionare inde­pendenta de sistemul de aer conditionat automat.
33aa
33--33bb
44
55
66
AAEERR CCOONNDDIITTIIOONNAATT CCUU RREEGGLLAAJJ AAUUTTOOMMAATT
Page 75
7755
7 – Acces aer proaspat /
Recirculare aer
Apasati succesiv comanda 7 pentru a alege modul de admisie a aerului. Martorul luminos corespunzator se aprinde :
- Recircularea aerului in interiorul habitaclului. Acest mod per­mite izolarea interiorului de
mirosurile neplacute sau fumul din exterior. Recircularea
aerului trebuie anulata imediat ce
este posibil, pentru a permite improspatarea aerului din habi-
taclu si dezaburirea.
- Intrare aer din exterior. Modul «AUTO» este dezactivat.
Observatie : pentru a reveni in modul «AUTO» apasati comanda 7 a treia oara sau comanda 2.
77
AAEERR CCOONNDDIITTIIOONNAATT CCUU RREEGGLLAAJJ AAUUTTOOMMAATT
Page 76
7766
AACCBB
EE
AA
BB
BB
CC
EE EE
AAEERR CCOONNDDIITTIIOONNAATT CCUU RREEGGLLAAJJ AAUUTTOOMMAATT
Pentru a activa / dezactiva aerul conditionat in sistem 1 zona :
- Apasati A.
- Selectati cu B submeniul pentru a personaliza-configura vehiculul dumneavoastra,
apoi confirmati alegerea printr-o apasare pe C.
- Selectati aerul coditionat cu ajutorul B, apoi confirmati printr­o apasare pe C.
- Sistemul va indica starea functiei : activa sau inactiva. Modificati aceasta stare apasand E.
- Asteptati stingerea afisajului.
Observatie : O apasare pe comanda «CLIM» de pe panoul radio afiseaza modul aer conditionat.
La pornirea motorului, modul de functionare,
«AUTO», manual sau dezactivarea aerului conditionat, selectat la oprirea motorului,
se pastreaza.
Page 77
7777
Activarea functiunii face ca reglajele pentru partea pasagerului din fata sa fie identice cu cele de pe par­tea soferului.
Observatie : Orice actionare manuala a comenzilor 1b sau 4b permite revenirea la reglaje independente.
O apasare pe comanda «Meniu» afiseaza «Meniul General» care ofera acces la alegeri similare celor din comanda «CLIM». Vezi capitolul „Afisajul multifunctiuni”.
Pentru a activa / dezactiva aerul condi­tionat in sistem 2 zone :
Apasati comanda «CLIM» pemtru aintra in modul «aer conditionat». Apoi apasati comanda
«OK» sau rola pentru a face sa apara «Meniu Climatizare» pe afisajul multifunctiuni.
Acest meniu permite :
- Sa dezactivati aerul conditionat : «Couper refrigeration
(A/C OFF)».
Prin apasare pe comanda «OK» sau pe rola, validati pro-
pozitia care permite modificarea starii activat / dezactivat a sistemului de aer conditionat.
In cazul dezactivarii sistemului, pe afisajul multifunctiuni
apare simbolul «A/C OFF».
Observatii :
- Riscati ca valoarea temperaturii alese sa nu fie atinsa si
geamurile sa se abureasca.
- Puteti anula dezactivarea sistemului de aer conditionat,
apasand comanda 2 «AUTO».
- Sa dezactivati-activati reglajul aerului conditionat diferentiat pentru sofer si pasagerul din fata.
Dupa selectare apasati pe «OK» sau pe rola pentru a vali-
da propozitia care permite modificarea starii activat / dezac­tivat a sistemului de aer conditionat.
AAEERR CCOONNDDIITTIIOONNAATT CCUU RREEGGLLAAJJ AAUUTTOOMMAATT
Page 78
7788
SSCCAAUUNNEE SSPPAATTEE
Bancheta rabatabila
Bancheta este rabatabila integral sau partial.
Perna de sezut
Ridicati partea din fata a pernei de sezut si apoi basculati-o spre spatarul scaunelor din fata.
Cand reinstalati perna de sezut, asigurati-va ca extremitatile centurilor de siguranta sunt la locul lor si accesibile.
Demontare
Scaunele din spate pot fi demontate pentru a mari capacitatea de depozi­tare.
Scoateti una din articulatii din locasul sau, apoi eliberati a doua articulatie pentru a demonta intregul ansamblu.
Page 79
7799
BB
AA
SSCCAAUUNNEE SSPPAATTEE
Tetiere spate
Tetierele scaunelor din spate pot fi montate in 2 pozitii :
- O pozitie joasa, cand scaunul nu este ocupat.
- O pozitie inalta, pentru a asigura securitatea pasagerilor, ridicate pana la punctul de blocare, chiar si atunci cand este montat un scaun pentru copil, cu fata catre inainte.
Pentru a cobori tetierele, apasati pe mecanismul de deblocare.
Pentru a le scoate, trageti in sus pana la capat si apasati pe mecanismul de deblocare.
Spatarul
Cu perna de sezut rabatata
Coborati tetierele. Apasati comanda A plasata la extremi-
tatea spatarului si basculati-l complet spre inainte.
Spatarul banchetei poate fi rabatat in doua parti. Dupa ce l-ati adus in pozitie normala, asigurati-va ca este bine blo­cat.
Trapa pentru transportul obiecte­lor lungi
Trapa din spatar situata in spatele cotierei permite transportul obiectelor lungi.
Aveti grija ca acestea sa fie bine fixate si sa nu jeneze buna functionare a levierului schimbatorului de viteze. Ancorati-le in timpul transportului.
Inainte de orice operatiune
Pentru a evita deteriorarea sau blocarea centurilor de siguranta, asezati-le pe lateralele spatarului.
O clema de prindere B se gaseste pe margine pentru acest scop.
Page 80
8800
AA
AAIIRRBBAAGGUURRII
Airbag-ul pasager poate fi dezactivat
Este obligatoriu sa dezactivati airbagul frontal al pasagerului atunci cand fixati un scaun pentru copil, situat cu spatele spre inainte pe acest loc. In caz contrar, copilul risca sa fie omorat sau ranit grav la declansarea airbag-ului.
Airbag pentru genunchi
Este situat sub coloana volanului si protejeaza membrele inferioare.
Observatie : Nu asezati nimic deasupra.
Dezactivarea airbag-ului frontal pasager
Pentru a fixa pe scaunul fata al pasa­gerului un scaun pentru copii, situat cu spatele spre inainte, este obligatoriu sa dezactivati airbagul pasagerului.
Pentru aceasta :
- Cu contactul intrerupt, introduceti cheia in contactorul A.
- Rasuciti cheia pe pozitia «OFF», air­bagul pasagerului este dezactivat.
Martorul de neutralizare a airbagului pasagerului din afisajul combinat de pe bord se aprinde cand puneti contactul.
Pentru a reactiva airbag-ul pasa­ger
Nu uitati sa reactivati airbag-ul pasa­ger.
Pentru aceasta :
- Cu contactul intrerupt, introduceti cheia in contactorul A.
- Rasuciti cheia pe pozitia «ON», airba­gul pasager este activat.
Martorul luminos din afisajul combinat de pe bord se aprinde cateva secun­de la punerea contactului.
Observatie : Purtarea centurii de siguranta este obligatorie.
Nu dezactivati niciodata airbagul pasa­gerului atunci cand locul este ocupat de o persoana.
Dezactivati airbagul pasagerului cand fixati un scaun pentru copii, situat cu spatele spre inainte.
Page 81
8811
MMIIJJLLOOAACCEE DDEE RREETTIINNEERREE
PPEENNTTRRUU CCOOPPIIII
Posibilitatea instalarii scaunelor pentru copii, fixate cu centura de siguranta, in functie de greutatea copilului si amplasa­rea in vehicul
Conform Directivei 2000/3, tabelul de mai jos va indica posibilitatile de a instala scaune pentru copii, fixate cu centura de siguranta, si omo­logate ca „universale” (scaune pentru copii, fixate cu centura de siguranta, se pot intala in orice vehicul).
U : Loc adaptat pentru instalarea unui scaun universal pentru copii, fixat cu centura de siguranta. Scaune pentru copii situate cu spatele spre inainte si scaune pentru copii situate cu fata spre inainte. X : Loc neadaptat pentru instalarea unui scaun pentru copii, la grupa de greutate indicata. (a) : grupa 0 : dela nastere pana la 10 kg. (b) : Este obligatoriu sa dezactivati airbagul frontal al pasagerului atunci cand fixati un scaun pentru copil, situat cu spa-
tele spre inainte pe acest loc. In caz contrar, copilul risca sa fie omorat sau ranit grav la declansarea airbagului.
Regulile privind transportul copiilor pe locul pasagerului din fata sunt specifice fiecarei tari. Consultati legislatia in vigoare din tara dumneavoastra.
Locul (urile)
Greutatea copilului si varsta
<13 kg
(grupa 0 (a) si 0+)
(de la nastere pana
la 1 an aproximativ)
9 – 18 kg
(grupa 1)
(de 1 la 3 ani aproxima-
tiv)
15 – 25 kg
(grupa 2)
(de 3 la 6 ani aproxima-
tiv)
22 – 36 kg
(grupa 3)
(de 6 la 10 ani aproxima-
tiv)
Pasager fata (b)
U U U U
Spate laterale U U U U
Spate central L1
(fixare pe podea)
X L3 L4
(cu spatar)
L3 L4
(fara spatar)
Page 82
8822
SCAUNE ISOFIX PENTRU COPII
Sistemele de ancorare ISOFIX si sistemul de fixare ISOFIX Locurile laterale din spatele vehiculului dumneavoastra sunt echipate cu sisteme de ancora-
re ISOFIX. Este vorba de doua inele situate intre spatarul si bancheta vehiculului, la o distan-
ta de aproximativ 28 cm. Scaunele pentru copii ISOFIX sunt echipate cu 2 inchizatoare care se fixeaza usor pe aces-
te inele. Acest sistem de fixare este prevazut pentru copiii cu greutatea de maxim 18 kg.
Instalarea defectuoasa a unui scaun pentru copii in vehicul compromite protectia copilului in caz de coliziune. Sistemul ISOFIX va permite limitarea acestor riscuri de instalare necores­punzatoare. Acest sistem de fixare ISOFIX va asigura un montaj fiabil, solid si rapid al scaunu­lui pentru copii in vehiculul dumneavoastra.
Scaunele ISOFIX pentru copii, omologate pe vehiculul dumneavoastra sunt (1) :
- KIDDY ISOFIX
Poate fi instalat „cu spatele spre inainte” pentru copii, de la nastere pana la 13 kg si in pozitia „cu fata spre inainte” pentru copii cu greu-
tatea cuprinsa intre 9 si 18 kg.
Daca instalati un scaun pentru copii „cu fata spre inainte” pe locurile din spate, este obligatorie reglarea scaunului din fata lui in pozitie
logitudinala intermediara, cu spatarul ridicat.
In pozitia „cu spatele spre inainte”, corpul scaunului pentru copii trebuie sa fie in contact cu spatarul scaunului din fata lui.
- RÖMER Duo ISOFIX
Se instaleaza numai in pozitia „cu fata spre inainte”, pentru copii cu greutatea intre 9 si 18 kg.
Pentru confortul copilului, exista 3 posibilitati de inclinare a scaunului : asezat, relaxat si culcat.
Atunci cand RÖMER Duo este instalat in spate, scaunul din fata lui trebuie reglat astfel incat picioarele copilului sa nu atinga spatarul din
fata. Scaunele pentru copii KIDDY si RÖMER Duo pot fi utilizate si pe locuri neprevazute cu sisteme de fixare ISOFIX. In acest caz, scaunul
pentru copii va fi in mod obligatoriu fixat de scaunul vehiculului cu centura de siguranta cu prindere in trei puncte.
Urmati cu rigurozitate indicatiile de montare a scaunului pentru copii din instructiunile de instalare date de producatorul scaunului. (1) Pe sistemele de fixare ISOFIX ale unui vehicul nu puteti fixa decat scaune pentru copii ISOFIX omologate pentru acel vehicul. Recomandari pentru instalarea unui scaun ISOFIX pentru copii
- Inainte de instalarea unui scaun pentru copii KIDDY Isofix pe sistemul de fixare al vehiculului dumneavoastra, verificati ca nici un obiect sa nu impiedice accesul la punctele de fixare.
- Cuplati piesele de fixare ISOFIX pe inelele de fixare ISOFIX pentru a va usura accesul.
- Daca instalati un scaun pentru copii pe locurile din spate, este obligatorie reglarea scaunului din fata lui in pozitie logitudinala intermedia­ra, cu spatarul ridicat.
MMIIJJLLOOAACCEE DDEE RREETTIINNEERREE
PPEENNTTRRUU CCOOPPIIII
Page 83
8833
Suspensia Hidractiv III se adapteaza automat la starea carosabilului si la stilul de condu­cere.
In afara de ajustarea automata a garzii la sol, aceasta permite trecerea alternativa de la o amortizare supla la una ferma, maximizand confortul si nivelul de siguranta.
In plus, suspensia Hidractiv III ofera posibilitatea de a opta intre cele 2 programe de sus­pensie.
Schimbarea programului poate fi efectuata in timp ce vehiculul ruleaza sau cat timp este oprit, apasand pe butonul de comanda.
1 Mod normal, care ofera maximum de confort. 2 Mod sport, mai potrivit pentru un stil de conducere sportiv, in special pe drumuri sinuoase.
Semnalizare:
- In modul normal, comanda nu este luminata ziua, dar se lumineaza noaptea.
- In modul sport, comanda este luminata atat ziua cat si noaptea in culoare verde.
SSUUSSPPEENNSSIIAA «« HHIIDDRRAACCTTIIVV IIIIII »»
Page 84
8844
RREEGGLLAARREE GGAARRDDAA LLAA SSOOLL
Modificarile pozitiei vehiculului se efectueaza numai in timp ce motorul este pornit.
Garda la sol reglabila se adapteaza orica­rei situatii. Cu exceptia unor cazuri parti­culare, este obligatoriu sa conduceti cu garda la sol in pozitie normala.
1 - Pentru modificarea pozitiei
Apasati o data pe una din comenzile de reglare.
Schimbarea pozitiei este indicata prin :
- Un mesaj sau,
- Afisarea temporara a pozitiei initiale cu simbolul pozitiei cerute.
2 - Vizualizarea pozitiei vehiculului
La sfarsitul reglajului se afiseaza un mesaj sau pozitia atinsa de vehicul si simbolul sau.
Inaltime maxima :
Adaptata pentru inlocuirea unei roti.
Pozitie intermediara :
Permite cresterea temporara a garzii la sol.
Adaptata pentru rularea pe drumuri difici­le, cu viteza redusa.
Pozitie normala de drum.
Inaltime minima :
Pentru a facilita incarcarea sau descarca­rea vehiculului.
Pozitie de control in atelier. Nu reglati garda la sol in aceasta pozitie in
timpul mersului.
Ca masura de siguranta, in cazul unei interventii sub vehicul, este obli-
gatoriu sa imobilizati vehiculul (utilizati cale de blocare la roti).
Page 85
8855
Semnalizarea neautorizarii modifi­carii garzii la sol
Pe afisajul combinat :
Indicatorul pozitiei solicita­te se aprinde intermitent temporar, apoi se stinge.
Indicatorul corespunzator pozitiei autorizate ramane aprins.
Pe afisajul multifunctiuni :
Este afisat temporar un mesaj sau pozitia solicitata barata.
Garda la sol ramane la inaltimea auto­rizata iar afisajul va indica aceasta pozi­tie.
RREEGGLLAARREE GGAARRDDAA LLAA SSOOLL
Restrictii la reglarea garzii la sol :
Inaltimea maxima :
Nu poate fi obtinuta daca viteza este mai mare de 10 km/h.
Pozitia intermediara :
Nu poate fi obtinuta daca viteza este mai mare de 40 km/h.
Pozitia normala de mers :
Este permisa oricand.
Inaltime minima :
Nu poate fi obtinuta daca viteza este mai mare de 10 km/h.
Observatie : Daca depasiti viteza autorizata pentru o anumita pozitie, garda la sol revine automat la pozitia normala de mers.
Ajustarea automata a garzii la sol
Vehiculul dumneavoastra este dotat cu suspensie hidractiva pilotata electronic. Aceasta regleaza garda la sol automat in functie de viteza vehiculului si de starea carosabilului.
Modificarea automata a garzii la sol
- Daca viteza este mai mare de 110 km/h, garda la sol este coborata.
Vehiculul revine la pozitia normala de mers in conditiile in care carosabilul este deteriorat sau daca viteza scade sub 90 km/h.
- In cazul in care rulati in regim de vite­za redusa sau medie iar carosabilul este deteriorat, garda la sol este mari­ta.
Vehiculul revine la pozitia normala de mers imediat ce una din cele 2 conditii nu mai este respectata.
Observatie : O defectiune este sem­nalata printr-un mesaj insotit de un semnal sonor si de aprinderea marto­rului luminos SERVICE.
Page 86
8866
11
22
22
IILLUUMMIINNAATT IINNTTEERRIIOORR
1 - Plafoniere
Pentru a aprinde sau stinge plafonierele apasati pe comanda plafonierei fata. Plafoniera spate poate fi comandata in mod independent de cea din fata printr-un
impuls pe comanda. Aprinderea si stingerea se fac treptat.
2 - Spoturi de lectura
Pentru aprindere sau stingere, apasati una din comenzi. Se aprinde spotul cores­punzator comenzii.Nu functioneaza cu contactul intrerupt.
Aprinderea automata a plafonierelor :
- La intrarea in vehicul : Aprindere comandata de deblocarea cu telecomanda a vehiculului sau la deschiderea uneia dintre usi. Se sting la 30 de secunde dupa ce ati inchis usile sau ati pus contactul.
- La iesirea din vehicul : Se aprind la scoaterea cheii din contact (temporizare aproximativ 30 secunde) sau dupa deschiderea unei usi. Se sting dupa 30 secunde dupa ce toate usile au fost inchise sau la inchiderea centralizata cu telecomanda.
Dezactivare / Activare aprindere automata
Prin apasare pe comanda plafonierei din fata, in timp ce usa este deschisa sau ati scos cheia din contact, dezactiveaza sau acti­veaza functia. Starea este memorizata.
Page 87
8877
AA
CCOONNFFOORRTT IINNTTEERRIIOORR
Torpedou
Pentru a-l deschide, trageti clapeta si coborati capacul.
Capacul torpedoului prezinta pe inter­ior un suport pentru stilou si pentru ochelari.
Capacul prezinta si un locas pentru cartele tip card de credit.
Torpedoul prezinta :
- O tableta detasabila pentru a depozi­ta obiectele mai mari, ridicati-o tra­gand spre dvs.
- In partea inferioara, un spatiu pentru o sticla de 1.5 litri.
- Trei prize pentru conectarea unui aparat audio / video.
Torpedou ventilat
Torpedoul prezinta o duza de ventilare care poate fi obturata manual.
Prin aceasta duza se distribuie acelasi aer climatizat ca in intreaga instalatie de climatizare.
Ca masura de siguranta,
torpedoul trebuie sa ramana inchis in timp ce rulati.
Sertare sub scaunele din fata
Exista cate un sertar sub fiecare scaun din fata. Ridicati si trageti spre inainte.
Page 88
8888
CCOONNFFOORRTT IINNTTEERRIIOORR
Spatiu de depozitare – loc pt. monede
Trageti manerul spre dvs.
Spatiu de depozitare in consola centrala
Apasati pe partea centrala pentru a-l utiliza ca suport de pahare.
Spatiu de depozitare in portierele fata
Trageti manerul spre dvs.
Spatiu de depozitare
Sertar cu suport pentru pahare
(cotiera centrala spate) Cu cotiera rabatata : Ridicati capacul pentru a avea acces la
acest spatiu. Trageti sertarul pentru a avea acces la
cele 3 alveole
Page 89
8899
CCOONNFFOORRTT IINNTTEERRIIOORR
Parasolar
Pentru a evita orbirea, rabateti paraso­larul in jos.
In caz de reflexie din geamurile latera­le, desprindeti parasolarul din locasul central si rotiti-l lateral.
Parasolar cu oglinzi iluminate
Oglinzile sunt iluminate automat la ridi­carea voletului, daca este pus contac­tul.
Suport de harta
Este situat deasupra parasolarului.
Perdea spate (Berlina)
Prindeti clapeta si trageti pentru a derula perdeaua.
Ancorati extremitatile acesteia de montantii haionului.
Haionul poate fi deschis chiar daca perdeaua este derulata.
Maner de sustinere /
suport pentru umerase.
Citire carduri acces
Parbrizul atermic dispune de o zona situata deasupra oglinzii retrovizoare, pentru citirea optica a cardurilor de acces (card pentru plata taxei de autostrada, de exemplu).
Page 90
9900
CCOONNFFOORRTT IINNTTEERRIIOORR
Bricheta
Functioneaza cu contactul pus. Apasati si asteptati cateva secunde
declansarea automata. Bricheta se va ridica pentru ca dvs. sa
o puteti prinde usor.
Scrumiera
Pentru a deschide scrumiera, apasati pe clapeta.
Pentru a goli scrumiera, trageti ansam­blul spre dvs.
Reamplasare
Pozitionati scrumiera in lacasul sau si apasati.
Spatiu depozitare
Scoateti scrumiera, indepartati grila cromata, apoi repozitionati scrumiera pentru a obtine un spatiu de depozita­re suplimentar.
Priza accesorii 12 V
Priza este amplasata pe consola cen­trala.
Versiunea break dispune de o priza suplimentara in portbagaj (sub comanda pentru asistare la incarcare). Priza este alimentata si cu contactul intrerupt.
Scrumiera / Depozitare resturi pe consola din spate
Basculati capacul spre spate.
Pentru a-l goli, trageti ansamblul in sus.
Reamplasare
Repozitionati ansamblul in lacasul sau si apasati.
Page 91
9911
BB
AA
PPAANNOOUU DDEESSPPAARRTTIITTOORR BBAAGGAAJJEE
((BBeerrlliinnaa))
Demontare
Pentru a scoate panoul, desprindeti snururile de sustinere, ridicati partea din spate si trageti spre dvs.
Remontare panou
Pozitionati galetii de pe panou in drep­tul locasurilor si apasati pana la capat.
Pentru a prinde panoul de haion, fixati snururile de sustinere in B.
Depozitare
Rabateti bancheta in intregime. Demontati panoul. Asezati panoul vertical cu partea
rotunjita in jos pozitionand galetii de pe panou in dreptul locasurilor de pe par­tile laterale (vezi schita).
Apasati apoi in zona A (vezi schita) pe fiecare parte.
Readuceti bancheta in pozitie si bloca­ti spatarele.
Apasati apoi in zona A (vezi schita) pe fiecare parte.
Readuceti bancheta in pozitie si bloca­ti spatarele.
Nu asezati obiecte dure sau grele pe panoul despartitor bagaje.
Acestea pot deteriora circuitul de incalzire a lunetei si se pot deplasa in caz de frana brusca sau impact.
Page 92
9922
11
11
22
22
11
22
PPLLAASSAA DDEE RREETTIINNEERREE
((BBrreeaakk))
Plasa de retinere
- Plasa asigura retinerea obiectelor transportate. Derulati plasa tragand de centura sa, bara superioara a plasei poate fi plasata in locasurile situate in 2 (pentru a avea acces la acestea, deschideti capacul rabatabil, vezi schi­ta).
- Daca folositi portbagajul cu bancheta spate rabatata, bara superioara a pla­sei poate fi fixata in locasurile notate cu 1 (vezi schita).
Observatie : Bancheta spate 2/3 poate fi rabatata o data cu plasa doar daca si partea 1/3 este rabatata.
Demontarea plasei
Cu scaunele rabatate si plasa rulata, impingeti dispozitivul de rulare spre dreapta pentru a-l scoate de pe ghidajele sale, apoi impingeti spre fata pentru a demonta plasa (vezi schita).
Pentru a remonta plasa, procedati in sens invers.
Page 93
9933
PPOORRTTBBAAGGAAJJ
Inele de fixare
Utilizati cele 4 inele pozitionate pe podeaua portbagajului pentru a fixa obiectele transportate.
Din motive de siguranta, in caz de franare brusca, este recomandabil sa amplasati obiectele grele pe podea cat mai in fata.
Plasa de retinere
Plasa asigura retinerea obiectelor transportate in portbagaj.
Sisteme de prindere
Pentru fixarea diverselor obiecte (ex : Trusa de prim ajutor, triunghiul de pre­semnalizare, bidon de ulei etc.), puteti utiliza centurile existente pe latura stanga si dreapta a portbagajului.
Page 94
9944
22
11
22
11
33
PPOORRTTBBAAGGAAJJ
((BBrreeaakk))
1. Priza pentru accesorii 12 V
2. Asistare la incarcare
Apasand continuu pe comanda situa­ta in interiorul portbagajului, puteti modifica inaltimea garzii la sol pentru a usura incarcarea bagajelor.
Aceasta functie este temporizata, vehiculul revenind automat la pozitia initiala :
- La inchiderea haionului, a lunetei sau a usilor.
- Sau la pornirea motorului.
Un semnal sonor indica ridicarea sau coborarea partii din spate a vehiculului.
Observatie : Functioneaza cu haionul sau luneta deschise si cu motorul oprit.
3. Covor portbagaj detasabil
Suprafata cauciucata, lavabila, permite transportul obiectelor murdare.
Page 95
9955
11
22
PPOORRTTBBAAGGAAJJ
((BBrreeaakk))
1. Spatiu de depozitare
Doua spatii de depozitare sunt ame­najate in peretii laterali ai portbagajului.
Deschidere si inchidere : trageti sau impingeti.
Aceste spatii sunt dotate cu centuri care permit fixarea diverselor obiecte.
2. Spatiu depozitare sub podea
In acest spatiu puteti depozita diverse obiecte (trusa de prim ajutor, cutia cu becuri de rezerva, triunghiul de pre­semnalizare etc.).
Acces la acest spatiu, vezi capitolul – „Inlocuirea unei roti”.
Panou si rulou peste bagaje
Acest ansamblu poate fi utilizat in mai multe configuratii in functie de necesitatile dvs.:
- Panou si rulou derulat.
- Panou si rulou rulat.
- Panou si rulou demontate.
Rulou retractabil
Ridicati usor marginea ruloului apucand manerul si urmati miscarea de infasurare automata, pana la capat.
Panou Pentru a demonta ansamblul panou/rulou : dupa ce ati infasurat ruloul, prindeti
una din extremitatile panoului si ridicati-o pentru a o desprinde, apoi trageti spre dvs de extremitatea astfel desprinsa.
Pentru reamplasare, repetati operatiunea in sens invers, prinderea se va face apasand pe fiecare extremitate a tabletei.
Page 96
9966
Montarea unei trape „Accesorii” este interzisa
daca masina dvs. este echipata cu airbag-uri laterale
(modificarea normelor de siguranta ale constructorului).
Trapa cu actionare electrica
Trapa poate fi intredeschisa (se ridica latura din spate), fie deschisa prin culi­sare, antrenand si transperantul.
Rasuciti comanda spre stanga pentru a deschide trapa prin culisare(6 pozitii de deschidere).
Rasuciti comanda spre dreapta pentru a intredeschide par­tea posterioara a tra­pei (3 pozitii de des­chidere).
Break : Pozitia de deschidere prin culi­sare se regleaza automat in functie de viteza pentru a reduce zgomotele aerodinamice.
Berlina : Pozitia de intredeschidere prin ridicare se regleaza automat in functie de viteza pentru a reduce zgomotele aerodinamice.
Trapa revine la pozitia sa de plecare atunci cand vehiculul este aproape de a se opri.
Trapa se inchide automat, la inchiderea geamurilor, prin apasarea comenzii de inchi­dere a geamurilor pe telecomanda.
Un dispozitiv de stopare a miscarii (senzor de efort) opreste inchiderea trapei prin culisare sau coborarea cand este intredeschisa. La intalnirea unui obstacol trapa se deschide.
Transperantul trapei
Poate fi pozitionat manual cu trapa inchisa sau intredeschisa.
AA BB
AA
BB
TTRRAAPPAA
Page 97
9977
TTRRAAPPAA
Daca dupa o manevra automata (inchiderea trapei cu ajutorul telecomenzii) pozitia trapei nu mai este cea afisata de comanda, apasati din nou pe comanda pentru a readuce trapa in pozitia afisata.
Atentie : Dispozitivul de stopare a miscarii nu este activ in timpul urmatoarelor doua manevre :
- Daca trapa se deschide intempestiv in timp ce o inchideti, in timp de 5 secunde plasati
comanda pe pozitia de inchidere « O » si tineti apasat pana la inchiderea completa a trapei.
- Dupa o debransare a bateriei sau in caz de defectiune, va trebui sa reinitializati functia de stopare a miscarii trapei.
Pentru aceasta, plasati comanda pe pozitia de deschidere completa sau intredeschidere maxima, apoi apasati si mentineti apa­sat minim 1 secunda dupa ce trapa s-a deschis complet.
ATENTIE LA COPII IN TIMPUL MANEVRARII TRAPEI. Scoateti cheia din contact la parasirea vehiculului chiar pen-
tru scurt timp. In caz de prindere accidentala in timpul manevrarii trapei, trebuie
sa inversati miscarea trapei. Pentru aceasta inversati pozitia comenzii respective. Atunci cand soferul actioneaza comanda trapei, el trebuie sa se
asigure ca nici un pasager nu impiedica inchiderea corecta a acesteia.
Soferul trebuie sa se asigure ca pasagerul utilizeaza corect comanda trapei.
La inchiderea geamurilor si trapei cu telecomanda, utilizatorul trebuie sa se asigure ca nici o persoana nu impiedica inchiderea corecta a geamurilor si trapei.
Page 98
9988
PPRREEEECCHHIIPPAARREE RRAADDIIOO
MMOONNTTAARREE DDIIFFUUZZOOAARREE
Optiune autoradio CITROEN
Vezi brosura din spatiul de depozitare documente de bord.
Conectare radiocasetofon
Consultati reprezentanta CITROEN.
Pe plansa de bord
Doua difuzoare de inalta frecventa (tweetere) pot fi montate la extremitatile plansei de bord. Desfaceti clemele si trageti de grila, conectati cele 2 difuzoare, montati-le pe grila rasucindu-le cu un sfert de tura, fixati la loc grilele.
Instalare difuzoare pe portiere fata si spate
Portiere fata
Demontati grila pentru a avea acces la conexiuni.
Diametru : 165 mm
Portiere spate
Demontati grila pentru a avea acces la conexiuni.
Diametru : 165 mm
Page 99
9999
A
DDEESSCCHHIIDDEERREE CCAAPPOOTTAA MMOOTTOORR
Capota motor Aceasta operatie se va executa
numai cu vehiculul oprit.
Pentru deblocare, trageti catre dum­neavoastra comanda plasata sub plansa bord.
Manevrati clapeta A situata sub margi­nea si la mijlocul capotei, apoi ridicati capota.
Pentru a inchide
Coborati capota si inchideti-o.
Verificati inchiderea corecta a capotei si blocarea ei.
Page 100
110000
A
MMOOTTOORR 11..88 ii 1166 VV
Loading...