CITROEN C4 II User Manual [fr]

Page 1
NOTICE D’EMPLOI
Page 2
VOTRE NOTICE D’EMPLOI SUR INTERNET !
Citroën vous permet de consulter gratuitement et simplement votre documentation de bord en ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières informations.
Connectez-vous sur http://service.citroen.com :
cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la
2 |
Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à l’ensemble des notices d’emploi,
sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date
3 |
d’édition de la notice,
en
n, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.
4 |
Page 3
Nous attirons votre attention.
Chaque modèle peut ne reprendre qu’une partie des équipements mentionnés dans ce document, selon le niveau de fi nition, les modèles, les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé.
La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.
Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d’innovation permanent, pour une approche moderne et créative de la mobilité. Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Légende
avertissement pour la sécurité
information complémentaire contribution à la protection de la
nature programmation d’une fonction par le
menu de confi guration renvoi à la page indiquée
Au volant de votre nouveau véhicule, connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, rend plus confortable et plus agréable vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
Page 4
SOMMAIRE
PRISE en MAIN 4 Î 26
1 - CONTRÔLE
de MARCHE 27 Î 50
Combinés 27 Compte-tours 31 Témoins 32 Indicateurs 43 Check manuel 46 Heure et unités 48 Personnalisation 50
2 - ÉCRANS
MULTIFONCTIONS
Écran monochrome A 51 Écran monochrome C 53 Écran couleur et cartographique 56 Ordinateur de bord 59
51 Î 62
3 - CONFORT 63 Î 79
Ventilation 63 Air conditionné manuel 65 Air conditionné automatique
bizone 67
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière 70 Sièges avant 71 Sièges arrière 76 Rétroviseurs 77 Réglage du volant 79
4 - OUVERTURES 80 Î 96
Clé à télécommande 80 Alarme 88 Portes 90 Coffre 91 Lève-vitres 92 Toit vitré panoramique 94 Réservoir de carburant 95 Détrompeur carburant 96
5 - VISIBILITÉ 97 Î 109
Commandes d’éclairage 97 Allumage automatique 100 Éclairage d’accueil 101 Réglage des projecteurs 101 Éclairages directionnels 102 Commandes d’essuie-vitre 104 Balayage automatique 105 Plafonniers 107 Éclairage d’ambiance 108 Éclairage de coffre 109
6 -
AMÉNAGEMENTS
Aménagements intérieurs 110 Consoles centrales 113 Accoudoir avant 114 Surtapis 117 Aménagements du coffre 119
110 Î 121
7 - SÉCURITÉ
des ENFANTS 122 Î 129
Sièges enfants 122 Sièges enfants ISOFIX 126 Sécurité enfants 129
2
Page 5
SOMMAIRE
8 - SÉCURITÉ 130 Î 141
Indicateurs de direction 130 Signal de détresse 130 Avertisseur sonore 130 Détection de sous-gonfl age 131 Systèmes d’assistance
au freinage 132
Systèmes de contrôle
de la trajectoire 133 Appel d’urgence ou d’assistance 134 Ceintures de sécurité 135 Airbags 138
9 - CONDUITE 142 Î 171
Frein de stationnement
électrique 142 Frein de stationnement manuel 149 Boîte de vitesses manuelle 149 Indicateur de changement
de rapport 150 Boîte manuelle pilotée
6 vitesses 151 Boîte de vitesses automatique 154 Aide au démarrage en pente 157 Stop & Start 158 Alerte de franchissement
involontaire de ligne 161 Surveillance des angles morts 162 Limiteur de vitesse 164 Régulateur de vitesse 166 Mesure de place disponible 168 Aide au stationnement 170
10 -
VÉRIFICATIONS
Capot 173 Panne de carburant (Diesel) 174 Moteurs essence 175 Moteurs Diesel 176 Vérifi cation des niveaux 177 Contrôles 178
172 Î 179
11 - INFORMATIONS
PRATIQUES 180 Î 207
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 180 Changement d’une roue 185 Changement d’une lampe 189 Changement d’un fusible 195 Batterie 199 Mode économie d’énergie 201 Changement d’un balai
d’essuie-vitre 202 Écran grand froid 202 Remorquage du véhicule 203 Attelage d’une remorque 204 Pré-équipement audio 205 Accessoires 206
12 - CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES 208 Î 214
Motorisations essence 208 Masses essence 209 Motorisations Diesel 210 Masses Diesel 211 Dimensions 212 Éléments d’identifi cation 213
AUDIO et TÉLÉMATIQUE 215 Î 302
Urgence ou assistance 215 Système de navigation 217 Autoradio 269
INDEX ALPHABÉTIQUE 303 Î 306
3
Page 6
À L’EXTÉRIEUR
Éclairage d’accueil
Cet éclairage additionnel extérieur et intérieur, commandé à distance, vous facilite l’approche de votre véhicule en cas de faible luminosité.
101, 109
Mesure de place disponible
Ce système mesure la taille de la place de stationnement disponible entre deux véhicules ou obstacles.
168
Stop & Start
Ce système met le moteur momenta­nément en veille lors des arrêts de la circulation (feux rouges, encombre­ments, autres...). Le moteur redémarre automatiquement dès que vous souhai­tez repartir. Le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le ni­veau sonore puisqu’il est parfaitement silencieux.
158
Éclairage directionnel principal et/ ou additionnel
Cet éclairage vous assure automati­quement une visibilité supplémentaire dans les virages.
102, 103
4
Page 7
À L’EXTÉRIEUR
Surveillance des angles morts
Dans certaines conditions, ce système détecte la présence d’un véhicule dans les angles morts. Il vous en informe au moyen d’un voyant dans le rétroviseur extérieur correspondant.
162
Alerte de franchissement involontaire de ligne
Ce système vous avertit en cas de fran­chissement involontaire d’un marquage longitudinal au sol.
161
Toit vitré panoramique
Ce toit vous assure une visibilité et une luminosité incomparables dans l’habita­cle.
 94
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Ce kit est un système complet, com­posé d’un compresseur et d’une car­touche de produit de colmatage, pour effectuer une réparation provisoire du pneumatique.
 180
PRISE en MAIN
5
Page 8
OUVRIR
Clé à télécommande 2 boutons Clé à télécommande 3 boutons Éclairage d’accueil
A. Dépliage / Repliage de la clé (appui préalable sur ce bouton).
Déverrouillage total ou sélectif du véhicule
(clignotement rapide des feux indicateurs de direction).
Verrouillage simple (un seul appui ; allumage fi xe
des feux indicateurs de direc­tion).
80
6
A. Dépliage / Repliage de la clé (appui préalable sur ce bouton).
Déverrouillage total ou sélectif du véhicule
(clignotement rapide des feux
indicateurs de direction). Ouverture des vitres (un appui maintenu jusqu’au niveau dé-
siré).
Déverrouillage sélectif du cof-
fre.
Verrouillage simple
(un seul appui ; allumage fi xe
des feux indicateurs de direc-
tion). Fermeture des vitres (un appui maintenu jusqu’au niveau dé-
siré). 81
En cas de faible luminosité, détectée par un capteur, l’allumage à distance des feux de croisement et de position, ainsi que les spots latéraux, facilite vo­tre approche du véhicule.
101
De même, les éclairages de l’habitacle, tels que les plafonniers et les éclaira­ges de cave à pieds s’allument.
109
Page 9
OUVRIR
Coffre
Télécommande 2 boutons
1. Déverrouillage du véhicule.
2. Ouverture du coffre. 80, 91
Télécommande 3 boutons
Réservoir de carburant Toit vitré panoramique
1. Ouverture du volet d’occultation
(quatre positions possibles).
2. Fermeture du rideau d’occultation
(position initiale).
94
A. Ouverture de la trappe à carburant. Contenance du réservoir : 60 litres en-
viron.
95
PRISE en MAIN
1. Déverrouillage sélectif du coffre.
2. Ouverture du coffre. 81, 91
7
Page 10
À L’INTÉRIEUR
Éclairage d’ambiance
Cet éclairage tamisé de l’habitacle vous facilite la visibilité à l’intérieur du véhi­cule en cas de faible luminosité.
108
Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
Cet équipement vous assure une conduite combinant un mode tout auto­matique et un mode manuel.
151
Systèmes audio et communication
Ces équipements bénéfi cient des tech- nologies suivantes : autoradio, lecteur CD, lecteur USB, Bluetooth, navigation avec écran couleur, prises auxiliaires...
Autoradio 269 Système de navigation 217
Frein de stationnement électrique
Il conjugue les fonctions de serrage automatique à l’arrêt du moteur et, de desserrage automatique à l’accéléra­tion.
Une utilisation manuelle de serrage / desserrage reste possible.
142
8
Page 11
POSTE DE CONDUITE
1. Commandes du régulateur de
vitesse / limiteur de vitesse.
2. Commandes des fonctions
optionnelles.
3. Commande de réglages du volant.
4. Commandes d’éclairage et
d’indicateurs de direction.
5. Combiné.
6. Airbag conducteur. Avertisseur sonore.
7. Commandes du système audio et
télématique.
8. Commandes du système Bluetooth
ou du téléphone.
9. Commande d’ouverture du capot.
10. Commandes des rétroviseurs
extérieurs.
Commandes des lève-vitres.
11. Boîte à fusibles.
12. Réglage manuel des projecteurs. Barrette de commandes latérales
inférieure.
13. Bouton d’ouverture de la trappe à
carburant.
Barrette de commandes latérales
supérieure.
14. Aérateur latéral orientable et
obturable.
15. Buse de dégivrage de vitre de
porte avant.
PRISE en MAIN
9
Page 12
POSTE DE CONDUITE
1. Antivol et contact.
2. Commandes sous-volant de la
boîte manuelle pilotée 6 vitesses.
3. Commandes d’essuie-vitre / lave-
vitre / ordinateur de bord.
4. Haut-parleur (tweeter).
5. Buse de dégivrage du pare-brise.
6. Capteur d’ensoleillement.
7. Airbag passager.
8. Boîte à gants / Prises audio/vidéo /
Neutralisation de l’airbag passager.
9. Commande de siège chauffant.
10. Commande de massage lombaire.
11. Frein de stationnement électrique.
12. Levier de la boîte manuelle pilotée
6 vitesses.
13. Grand rangement multifonctionnel.
10
Page 13
CONSOLES DE PAVILLON - CONSOLES CENTRALES
A. Rétroviseur intérieur. B. Appel d’urgence / Affi cheur
des témoins de ceinture et d’airbag frontal passager / Appel d’assistance.
C. Plafonnier / Lecteurs de carte /
Éclairage d’ambiance.
D. Micro du système audio et
télématique.
E. Commande du volet d’occultation
du toit vitré panoramique.
1. Aérateurs centraux orientables et
obturables.
2. Écran monochrome et petit
rangement avec volet ou écran couleur et cartographique.
3. Autoradio ou système de
navigation.
4. Barrette de commandes centrales.
5. Commandes de chauffage /
air conditionné.
6. Prise USB/Jack et Allumes-
cigares / Prise accessoires 12 V.
7. Levier boîte de vitesses manuelle
ou automatique.
8. Frein de stationnement manuel.
9. Cendrier amovible.
10. Grand rangement ouvert ou
accoudoir avant.
PRISE en MAIN
11
Page 14
BIEN S’INSTALLER
Siège conducteur
Longitudinal Hauteur
Réglages manuels
71
Réglages électriques
72
Inclinaison du dossier
12
Page 15
BIEN S’INSTALLER
Sièges avant
Hauteur et inclinaison de l’appui­tête
73
Lombaire
Autres fonctions disponibles...
Massage lombaire. Mémorisation des positions
de conduite (siège électrique conducteur).
Sièges chauffants.
Réglage du volant
1. Déverrouillage de la commande.
2. Réglage de la hauteur et de la pro-
fondeur.
3. Verrouillage de la commande.
Par mesure de sécurité, ces opérations doivent impérative­ment être effectuées à l’arrêt.
Accoudoir avant
PRISE en MAIN
Pour votre confort, l’accoudoir avant est réglable longitudinalement et en hauteur, selon version.
Il comporte également un espace de rangement ; celui-ci peut être équipé d’une prise 230 V / 50 Hz.
74
79
114, 115
13
Page 16
BIEN S’INSTALLER
Rétroviseurs extérieurs
Réglage
A. Sélection du rétroviseur à régler. B. Réglage de la position du miroir
dans les quatre directions.
C. Dé-sélection du rétroviseur.
77
Autres fonctions disponibles...
Rabattement / Déploiement. Inclinaison automatique du mi-
roir à la marche arrière pour le stationnement.
Surveillance des angles morts.
14
Rétroviseur intérieur
Modèle jour/nuit manuel
1. Sélection de la position «jour» du
miroir.
2. Orientation du rétroviseur. 78
Modèle jour/nuit automatique
A. Détecteur de luminosité du mode
«jour/nuit» automatique.
B. Orientation du rétroviseur. 79
Ceintures avant
1. Verrouillage de la boucle.
2. Réglage en hauteur.
135
Page 17
BIEN VOIR
Éclairage
Bague A
Bague B
Feux éteints. Allumage automatique des
feux. Feux de position.
Feux de croisement / route.
Feu antibrouillard arrière.
ou
Feux antibrouillard avant et ar­rière.
Indicateurs de direction
Relevez ou baissez la commande d’éclairage en passant le point de ré­sistance ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront jusqu’au retrait de la position.
Fonction «autoroute»
Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance de la commande d’éclairage ; les indicateurs de direction correspondants clignoteront trois fois.
L’utilisation de cette fonction est dis­ponible quelle que soit la vitesse, mais elle est surtout appréciable pour les changements de fi le sur voies rapides.
Essuie-vitre
Commande A : essuie-vitre avant
104
Mise en service / Arrêt «AUTO»
) Donnez une impulsion courte ou
longue, selon version, sur la com­mande vers le bas et relâchez-la.
105
Bague B : essuie-vitre arrière
Arrêt.
Balayage intermittent.
Lave-vitre avec balayage.
PRISE en MAIN
97
130 106
15
Page 18
Conseils de réglages intérieurs
BIEN VENTILER
Air conditionné manuel
Je veux du ...
Répartition d’air Débit d’air
CHAUD
FROID
DÉSEMBUAGE
DÉGIVRAGE
Air conditionné automatique : utilisez de préférence un des trois modes de fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO» .
Recirculation d’air /
Entrée d’air extérieur
Température A/C manuel
16
Page 19
BIEN SURVEILLER
Combinés Témoins Barrettes de commandes
centrales
L’allumage du voyant vous signale l’état de la fonction correspondante.
A. Emission d’un appel d’urgence. 134 , 215 B. Accès aux services CITROËN. 134 , 215
A. Contact mis, les pavés indiquent le
niveau du carburant restant.
B. Moteur tournant, son témoin asso-
cié de niveau mini doit s’éteindre.
C. Contact mis, l’indicateur de niveau
d’huile doit affi cher que ce niveau est OK ou correct, selon version, pendant quelques secondes.
Si les niveaux sont incorrects, procédez au remplissage correspondant.
27
1. Contact mis, les témoins d’alerte
orange et rouge s’allument.
2. Moteur tournant, ces mêmes té-
moins doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, repor­tez-vous à la page concernée.
32
C. Signal de détresse. 130 D. Verrouillage centralisé. 86 E. Black panel. 49
PRISE en MAIN
17
Page 20
BIEN SURVEILLER
Barrettes de commandes latérales
L’allumage du voyant vous signale l’état de la fonction correspondante.
A. Neutralisation du système ESP/
ASR.
133 B. Neutralisation de l’aide au station-
nement.
171 C. Neutralisation du Stop & Start. 159 D. Activation de la surveillance des an-
gles morts.
162 E. Activation de l’alerte de franchisse-
ment involontaire de ligne.
161
Neutralisation de la surveillance vo-
F.
lumétrique de l’alarme.
89
18
Volant à commandes intégrées
Commandes du régulateur / limiteur de vitesse
164, 166
Commandes des fonctions optionnelles
1. Black panel.
49
2. Rhéostat d’éclairage du poste de
conduite. 49 ou Gestion de l’affi cheur central cou-
leur associé au système de naviga-
tion. 57
3. Allumage / Extinction du plafonnier. 107 ou Mesure de place disponible. 168
Commandes du système audio
220, 271
Commandes du système Bluetooth ou du téléphone
220, 271
Page 21
BIEN SÉCURISER LES PASSAGERS - DÉMARRER
Airbag frontal passager Ceintures et airbag frontal
passager
1. Insertion de la clé.
2. Sélection de la position : «OFF» (neutralisation), avec siège
enfant «dos à la route»,
«ON» (activation), avec passager
avant ou siège enfant «face à la route».
3. Retrait de la clé en maintenant la
position.
A. Témoin de non-bouclage / débou-
clage de ceinture avant gauche. B. Témoin de non-bouclage / débou-
clage de ceinture avant droite. C. Témoin de débouclage de ceinture
arrière droite. D. Témoin de débouclage de ceinture
arrière centrale. E. Témoin de débouclage de ceinture
arrière gauche. F. Témoin de neutralisation de l’airbag
frontal passager. G. Témoin d’activation de l’airbag fron-
tal passager.
Contacteur
1. Position Stop .
2. Position Contact .
3. Position Démarrage .
PRISE en MAIN
138
135, 139
82
19
Page 22
BIEN CONDUIRE
Frein de stationnement électrique
Serrage / Desserrage manuel Serrage / Desserrage automatique
Le serrage manuel du frein de station- nement est possible en tirant la palette de commande A .
Contact mis, le desserrage manuel du frein de stationnement est possible en appuyant sur la pédale de frein et en tirant puis relâchant la palette de commande A .
Moteur tournant et à l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit, serrez manuelle­ment le frein de stationnement.
Ne laissez pas un enfant seul à l’intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement.
20
Appuyez sur la pédale d’accélérateur et débrayez (boîte de vitesses manuelle), le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement lors de l’accélération.
Véhicule à l’arrêt, à la coupure du mo­teur, le frein de stationnement se serre automatiquement.
Si ce témoin est allumé au combiné, le serrage / desser-
rage automatique est neutra­lisé, utilisez alors le serrage /
desserrage manuel.
Avant de sortir du vé­hicule, vérifi ez que le témoin de freinage au
sur la palette de commande A sont al- lumés xement .
Si vous tractez une remorque, une caravane ou si les condi­tions de pente sont susceptibles de varier (transport sur bateau, camion, remorquage...) effec­tuez un serrage manuel à effort maximum - tirez longuement sur la palette de commande A - pour immobiliser le véhicule.
142
combiné et le témoin P
Page 23
BIEN CONDUIRE
Boîte manuelle pilotée 6 vitesses
Cette boîte de vitesses à six rapports offre, au choix, le confort de l’automa­tisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses.
1. Levier de vitesses.
2. Commande sous-volant «-» .
3. Commande sous-volant «+» .
Affi chage dans le combiné Démarrage
Le rapport de vitesse engagé ou le mode de conduite sélectionné apparaît dans l’affi cheur du combiné.
N. Neutral (Point mort). R. Reverse (Marche arrière). 1 à 6. Rapports engagés. AUTO. Mode automatisé.
) Sélectionnez la position N et ap-
puyez franchement sur la pédale de frein pendant le démarrage du mo­teur.
) Engagez la première vitesse en ti-
rant le levier de vitesses 1 vers la position A ou M ,
ou engagez la marche arrière en levant
et poussant le levier de vitesses 1 vers la position R .
) Desserrez le frein de stationne-
ment.
) Retirez le pied de la pédale de frein,
puis accélérez.
151
PRISE en MAIN
21
Page 24
BIEN CONDUIRE
Boîte de vitesses automatique
Cette boîte de vitesses à six rapports offre, au choix, le confort de l’automa­tisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses.
1. Levier de vitesses.
2. Bouton «S» (sport) .
3. Bouton «7 » (neige) .
154
22
Affi chage dans le combiné
Le mode de conduite sélectionné et/ou le rapport de vitesse engagé apparais­sent dans l’affi cheur gauche du com- biné.
P. Parking (Stationnement). R. Reverse (Marche arrière). N. Neutral (Point mort). D. Drive (Conduite automatique). S. Programme sport . 7 . Programme neige . 1 à 6. Rapports engagés.
-. Valeur invalide en fonctionnement
manuel.
Démarrage
) Sélectionnez la position P ou N et
appuyez franchement sur la pédale
de frein pendant le démarrage du
moteur. ) Sélectionnez ensuite la position R ,
D ou M . ) Retirez le pied de la pédale de frein,
puis accélérez.
Aide au démarrage en pente
Votre véhicule est équipé d’un système qui le maintient immobilisé un court ins­tant, pour aider au démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur.
Cette fonction n’est active que lors­que :
- le véhicule est complètement immo­bilisé avec le pied sur la pédale de frein,
- certaines conditions de pente sont réunies,
- la porte conducteur est fermée.
Ne sortez pas du véhicule pen­dant la phase de maintien tem­poraire de l’aide au démarrage en pente.
157
Page 25
BIEN CONDUIRE
Stop & Start
Passage en mode STOP du moteur Passage en mode START du moteur Neutralisation / Réactivation
Le témoin «ECO» s’allume au combiné et le moteur se met en veille :
- avec une boîte de vitesses ma- nuelle ; à une vitesse inférieure à 20 km/h, passez le levier de vites­ses au point mort, puis relâchez la pédale d’embrayage,
- avec une boîte manuelle pilotée 6 vitesses ; à une vitesse inférieu­re à 6 km/h, enfoncez la pédale de frein ou passez le levier de vitesses en position N .
Dans certains cas particuliers, le mode STOP peut être indisponible ; le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint.
158
- avec une boîte de vitesses ma-
- avec une boîte manuelle pilotée
Dans certains cas particuliers, le mode START peut se déclencher automa­tiquement ; le témoin «ECO» clignote quelques secondes, puis s’éteint.
159
Le témoin «ECO» s’éteint et le moteur redémarre :
nuelle ; enfoncez la pédale d’em­brayage,
6 vitesses ;
levier de vitesses en position A ou M , relâchez la pédale de frein,
ou levier de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, passez en position A ou M ,
● ou engagez la marche arrière.
Vous pouvez à tout moment neutraliser le système en appuyant sur la com­mande «ECO OFF» ; le voyant de la touche s’allume.
Le système se réactive automa­tiquement à chaque nouveau démarrage avec la clé.
PRISE en MAIN
Avant le remplissage en carbu­rant ou avant toute intervention sous le capot, coupez impérati­vement le contact avec la clé.
160
23
Page 26
BIEN CONDUIRE
Surveillance des angles morts Mesure de place disponible
Un de ces messages apparaît pour vous indiquer le niveau de diffi culté de la manoeuvre :
) Activez la fonction en appuyant sur
la commande A ; le voyant de la touche s’allume.
Le voyant, situé dans le rétroviseur ex­térieur, s’allume quand un véhicule ar­rive dans la zone de détection d’angle mort.
162
24
) Sélectionnez la fonction en ap-
puyant sur la commande B ; le té­moin correspondant s’allume au combiné.
) Actionnez l’indicateur de direction
du côté de la place à mesurer ; un message de confi rmation sur la me- sure en cours apparaît.
) Roulez à une vitesse inférieure à
20 km/h pendant la mesure.
- Stationnement possible.
- Stationnement dif cile.
- Stationnement non conseillé.
168
Page 27
BIEN CONDUIRE
Limiteur de vitesse «LIMIT» Régulateur de vitesse «CRUISE» Affichage dans le combiné
1. Sélection / Arrêt du mode limiteur.
2. Diminution de la valeur program-
mée.
3. Augmentation de la valeur program-
mée.
4. Marche / Arrêt de la limitation.
5. Affi chage de la liste des vitesses
mémorisées. 163
Les réglages doivent se faire moteur tournant.
164
1. Sélection / Arrêt du mode régula-
teur.
2. Programmation d’une vitesse /
Diminution de la valeur program­mée.
3. Programmation d’une vitesse /
Augmentation de la valeur program­mée.
4. Arrêt / Reprise de la régulation.
5. Affi chage de la liste des vitesses
mémorisées. 163
Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le quatrième rapport engagé sur la boîte de vitesses manuelle (deuxième pour la boîte ma­nuelle pilotée 6 vitesses ou automati­que).
166
Le mode régulateur ou limiteur de vi­tesse apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné.
PRISE en MAIN
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
25
Page 28
26
Page 29
CONTRÔLE de MARCHE
COMBINÉ BI-TON SANS AUTORADIO
1
Cadrans et afficheurs
1. Compte-tours (x 1000 tr/min ou
rpm).
2. Indicateur de changement de rap-
port en boîte de vitesses manuelle ou position du sélecteur et rapport en boîte de vitesses manuelle pilo­tée ou automatique.
3. Consignes du régulateur ou du limi-
teur de vitesse.
4. Indicateur de vitesse numérique
(km/h ou mph).
5. Indicateur du niveau d’huile moteur.
6. Indicateur d’entretien (km ou miles) puis, totalisateur kilométrique. Ces deux fonctions s’affi chent suc-
cessivement à la mise du contact.
Indicateur du niveau de rhéostat
d’éclairage (au moment du régla­ge).
7. Compteur kilométrique journalier
(km ou miles).
8. Jauge de carburant.
9. Heure.
Touches de commande
A. Rhéostat d’éclairage (disponible en
mode nuit).
B. Rappel de l’information d’entretien. Remise à zéro de l’indicateur d’en-
tretien ou du compteur kilométrique journalier.
A et B. Accès au réglage de l’heure et
au choix des unités.
27
Page 30
COMBINÉ BI-TON AVEC AUTORADIO
1
CONTRÔLE de MARCHE
Cadrans et afficheurs
1. Compte-tours (x 1000 tr/min ou
rpm).
2. Indicateur de changement de rap-
port en boîte de vitesses manuelle ou position du sélecteur et rapport en boîte de vitesses manuelle pilo­tée ou automatique.
3. Indicateur de vitesse analogique
(km/h ou mph).
4. Consignes du régulateur ou du limi-
teur de vitesse.
5. Indicateur de vitesse numérique
(km/h ou mph).
28
6. Indicateur du niveau d’huile moteur.
7. Indicateur d’entretien (km ou miles) puis, totalisateur kilométrique. Ces deux fonctions s’affi chent suc-
cessivement à la mise du contact.
Indicateur du niveau de rhéostat
d’éclairage (au moment du régla­ge).
8. Compteur kilométrique journalier
(km ou miles).
9. Jauge de carburant.
10. Autonomie (km ou miles).
Touches de commande
A. Rhéostat d’éclairage (disponible en
mode nuit).
B. Rappel de l’information d’entretien. Remise à zéro de l’indicateur d’en-
tretien ou du compteur kilométrique journalier.
Page 31
CONTRÔLE de MARCHE
COMBINÉ COULEURS PERSONNALISABLES AVEC AUTORADIO
1
Cadrans et afficheurs
1. Compte-tours (x 1000 tr/min ou
rpm).
2. Indicateur de changement de rap-
port en boîte de vitesses manuelle ou position du sélecteur et rapport en boîte de vitesses manuelle pilo­tée ou automatique.
3. Indicateur de vitesse analogique
(km/h ou mph).
4. Consignes du régulateur ou du limi-
teur de vitesse.
5. Indicateur de vitesse numérique
(km/h ou mph).
6. Indicateur du niveau d’huile moteur.
7. Indicateur d’entretien (km ou miles) puis, totalisateur kilométrique. Ces deux fonctions s’affi chent suc-
cessivement à la mise du contact.
Indicateur du niveau de rhéostat
d’éclairage (au moment du régla­ge).
8. Compteur kilométrique journalier
(km ou miles).
9. Jauge de carburant.
10. Autonomie (km ou miles).
Touches de commande
A. «COLOR Cadrans» (Couleur ca-
drans) : personnalisation de la cou­leur de fond des cadrans.
B. «COLOR Affi cheurs» (Couleur af-
cheurs) : personnalisation de la couleur de fond des affi cheurs.
C. Rhéostat d’éclairage (disponible en
mode nuit).
D. Rappel de l’information d’entretien. Remise à zéro de l’indicateur d’en-
tretien ou du compteur kilométrique journalier.
29
Page 32
CONTRÔLE de MARCHE
COMBINÉ COULEURS PERSONNALISABLES ASSOCIÉ AU SYSTÈME DE NAVIGATION
1
Cadrans et afficheurs
1. Compte-tours (x 1000 tr/min ou
rpm).
2. Indicateur de changement de rap-
port en boîte de vitesses manuelle ou position du sélecteur et rapport en boîte de vitesses manuelle pilo­tée ou automatique.
3. Indicateur de vitesse (km/h ou
mph).
30
4. Affi cheur central couleur associé au
système de navigation.
5. Jauge de carburant.
6. Compteur kilométrique journalier
(km ou miles).
7. Clé d’entretien (si échéance de révi-
sion imminente ou dépassée), totalisateur kilométrique. (km ou miles)
Touches de commande
A. «COLOR Cadrans» (Couleur ca-
drans) : personnalisation de la cou­leur de fond des cadrans.
B. «COLOR Affi cheurs» (Couleur af-
cheurs) : personnalisation de la couleur de fond des affi cheurs.
C. Rhéostat d’éclairage (disponible en
mode nuit).
D. Lancement d’un check manuel
(procédure de contrôle de l’état des fonctions et affi chage des alertes du véhicule).
Remise à zéro de l’indicateur d’en-
tretien ou du compteur kilométrique journalier.
Page 33
CONTRÔLE de MARCHE
Afficheur central couleur associé au système de navigation
1. Consignes du régulateur ou du limi-
teur de vitesse.
2. Indicateur du niveau d’huile moteur. Rappel de l’information d’entretien. Ces fonctions s’affi chent successi-
vement à la mise du contact, après la séquence d’accueil et avant l’affi - chage des fonctions actives dispo­nibles.
Une rotation de la molette, située sur la gauche du volant, permet de choisir l’affi chage permanent parmi les fonc- tions actives disponibles (ordinateur de bord, navigation-guidage...).
Compte-tours
1
A l’approche du régime moteur maxi­mum, les pavés s’affi chent en rouge et clignotent, pour vous indiquer la néces­sité d’engager le rapport supérieur.
31
Page 34
CONTRÔLE de MARCHE
Témoins
Repères visuels informant le conducteur de l’apparition d’un défaut (témoin d’aler-
1
te) ou de la mise en marche d’un système (témoin de marche ou de neutralisa­tion).
A la mise du contact
Certains témoins d’alerte s’allument pendant quelques secondes lors de la mise du contact du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s’éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d’alerte concerné.
Avertissements associés
L’allumage, fi xe ou clignotant, de certains témoins peut s’accompagner d’un si- gnal sonore et d’un message sur l’écran.
Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage de l’un des témoins suivants indi­que l’apparition d’un défaut nécessitant l’intervention du conducteur.
Le témoin s’allume au combiné ou apparaît dans l’affi cheur central couleur asso- cié au système de navigation.
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
fi xe, seul ou
32
associé à un autre témoin
STOP
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
d’alerte,
accompagné d’un
signal sonore et d’un message à
l’écran.
fi xe en rouge.
L’allumage du témoin est lié à un grave défaut de freinage, de direction assistée, de circuit d’huile moteur, de circuit de refroidissement ou à une roue crevée.
La température du circuit de refroidissement est trop élevée.
Lorsque votre véhicule est équi­pé d’un écran multifonction, l’al­lumage d’un témoin d’alerte est toujours accompagné par l’af­ chage d’un message complé­mentaire, afi n de vous aider à identifi er l’anomalie.
En cas de problème, n’hési­tez pas à consulter le réseau CITROËN.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN.
Page 35
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
L’arrêt est impératif dans les meilleures
Pression
d’huile moteur
fi xe.
Le circuit de lubrifi cation du moteur est défaillant.
conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et
consultez le réseau CITROËN.
1
Le circuit de charge de la
Charge batterie fi xe.
fi xe, associé au
témoin STOP.
Freinage
+
+
au témoin de
défaut du frein
de stationnement
fi xe, associé aux
témoins STOP et
fi xe, associé
électrique, si
celui-ci est
desserré.
ABS.
batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d’alternateur détendue ou sectionnée...).
La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante.
Le circuit de freinage est défaillant.
Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant.
Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifi er le circuit par le réseau CITROËN.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.
Faites vérifi er par le réseau CITROËN.
33
Page 36
1
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Frein de
stationnement
+
électrique
Défaut du
frein de
stationnement
électrique
Porte(s)
ouverte(s)
Ceinture
non-bouclée /
débouclée *
clignotant.
fi xe.
fi xe, si la vitesse
est inférieure à
10 km/h.
fi xe et
accompagné d’un
signal sonore,
si la vitesse est
supérieure à
10 km/h.
fi xe, puis
clignotant,
accompagné d’un
signal sonore
croissant.
Le serrage ou le desserrage du frein de stationnement électrique a été interrompu.
Le frein électrique est défaillant.
Une porte ou le coffre est resté(e) ouvert(e).
Le conducteur ou le passager avant n’a pas bouclé ou a dé­bouclé sa ceinture.
Au moins un des passagers arrière a débouclé sa cein­ture.
L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.
Stationnez à l’horizontale, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN.
Consultez rapidement le réseau CITROËN.
Le frein peut être desserré manuellement en utilisant la procédure de déverrouilla­ge de secours.
Pour plus d’informations sur le frein électrique, reportez-vous au chapitre «Conduite».
Fermez l’ouvrant concerné.
Tirez la sangle correspondante, puis insé­rez le pêne dans la boucle.
Ce témoin rappelle l’information donnée par les témoins de la console de pavillon.
34
* Suivant destination.
Page 37
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Identifi ez le défaut en consultant le message qui s’affi che sur l’écran comme, par exemple :
- la fermeture des portes, du coffre ou du capot,
temporairement.
Service
Système
d’auto-
diagnostic
moteur
Niveau mini de
carburant
fi xe.
fi xe.
clignotant.
fi xe avec les deux
derniers pavés
clignotants.
Des défauts mineurs n’ayant pas de témoin spécifi que apparaissent.
Des défauts majeurs n’ayant pas de témoin spécifi que apparaissent.
Le système d’antipollution est défaillant.
Le système du contrôle moteur est défaillant.
Au premier allumage, il vous reste environ 6 litres de carburant dans le réservoir.
- le niveau d’huile moteur,
- le niveau du liquide lave-vitre,
- la pile de la télécommande,
- la pression des pneumatiques,
- la saturation du fi ltre à particules (Diesel).
Pour les autres défauts, consultez le réseau CITROËN.
Identifi ez le défaut en consultant le message qui s’affi che sur l’écran et consultez impérativement le réseau CITROËN.
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN.
Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifi er par le réseau CITROËN.
Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne.
Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tant qu’un complément de carburant suffi sant n’est pas effectué.
Capacité du réservoir : environ 60 litres. Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche,
ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.
1
35
Page 38
1
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Le véhicule conserve un freinage
Antiblocage
des roues
(ABS)
Contrôle dynamique de stabilité
(ESP/ASR)
fi xe.
clignotant.
fi xe.
Le système d’antiblocage des roues est défaillant.
La régulation de l’ESP/ASR s’active.
Hors neutralisation avec le voyant du bouton allumé, le système ESP/ASR ou d’aide au démarrage en pente est défaillant.
classique. Roulez prudemment à une allure
modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN.
Le système optimise la motricité et permet d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule.
Faites vérifi er par le réseau CITROËN.
36
Direction
assistée
Roue
dégon ée
Projecteurs
directionnels
xe.
fi xe.
clignotant.
La direction assistée est défaillante.
La pression est insuffi sante dans une ou plusieurs roues.
Le système des projecteurs directionnels est défaillant.
Roulez prudemment à allure modérée. Faites vérifi er par le réseau CITROËN.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
Faites vérifi er par le réseau CITROËN.
Page 39
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Avec la boîte manuelle pilotée 6 vitesses, appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur (levier en position N).
Avec la boîte de vitesses automatique,
fi xe.
Pied sur le
frein
Pied sur
l’embrayage **
clignotant.
fi xe.
La pédale de frein doit être enfoncée.
En boîte manuelle pilotée, si vous maintenez trop longtemps le véhicule en pente à l’aide de l’accélérateur, l’embrayage surchauffe.
Avec le Stop & Start, en mode STOP, le passage en mode START est refusé car la pédale d’embrayage n’est pas complètement enfoncée.
appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour débloquer le levier et quitter la position P .
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé.
Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de stationnement électrique.
Il est nécessaire de débrayer complètement pour permettre le passage en mode START du moteur.
1
temporairement.
** Uniquement sur combiné bi-ton sans autoradio.
Airbags
fi xe.
Il s’allume quelques secondes puis s’éteint lorsque vous mettez le contact.
L’un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant.
Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN.
Faites vérifi er par le réseau CITROËN.
37
Page 40
1
et / ou
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Risque de détérioration du système
Présence d’eau
dans le gazole
FAP : ltre
à particules
(Diesel)
xe.
xe, associé
temporairement
au témoin de
service et à
un message
de risque de
colmatage du
FAP.
xe, associé
au témoin de
service.
Le fi ltre à gazole contient de l’eau.
Cela indique un début de saturation du fi ltre à particules.
Cela indique un niveau mini du réservoir d’additif gazole.
d’injection sur les moteurs Diesel. Consultez rapidement le réseau
CITROËN.
Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le fi ltre en roulant à une vitesse d’au moins 60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin de service.
Faites rapidement réaliser l’appoint par le réseau CITROËN.
38
Page 41
CONTRÔLE de MARCHE
Témoins de marche
L’allumage de l’un des témoins suivants confi rme la mise en marche du système correspondant. Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
1
Indicateur
de direction
gauche
Indicateur de
direction droite
Feux de
détresse
Feux de position
Feux de
croisement
Feux de route fi xe.
Projecteurs
antibrouillard
avant
Feux
antibrouillard
arrière
clignotant avec
bruiteur.
clignotant avec
bruiteur.
clignotant avec
bruiteur.
fi xe.
fi xe.
fi xe.
fi xe.
La commande d’éclairage est actionnée vers le bas.
La commande d’éclairage est actionnée vers le haut.
La commande du signal de détresse, située sur la planche de bord, est enfoncée.
La commande d’éclairage est sur la position «Feux de position».
La commande d’éclairage est sur la position «Feux de croisement».
La commande d’éclairage est actionnée vers vous.
Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés.
Les feux antibrouillard arrière sont actionnés.
Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que leurs témoins associés, clignotent simultanément.
Tirez la commande pour revenir en feux de croisement.
Tournez la bague de la commande deux fois vers l’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard.
Tournez la bague de la commande vers l’arrière pour désactiver les feux antibrouillard.
39
Page 42
1
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de
Frein de
stationnement
Frein de
stationnement
électrique
fi xe.
fi xe. Le frein électrique est serré.
Le frein de stationnement est serré ou mal desserré.
frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d’informations sur le frein de
stationnement, reportez-vous au chapitre «Conduite».
Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin : pied sur la pédale de frein, tirez sur la palette du frein électrique.
Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d’informations sur le frein
électrique, reportez-vous au chapitre «Conduite».
40
Désactivation
des fonctions automatiques
du frein de
stationnement
électrique
Préchauffage
moteur Diesel
fi xe.
fi xe.
Les fonctions «serrage automatique» (à la coupure du moteur) et «desserrage automatique» sont désactivées ou défaillantes.
Le contacteur est sur la 2 position (Contact).
Activez la fonction (suivant destination) par le menu de confi guration du véhicule ou consultez le réseau CITROËN.
Attendez l’extinction du témoin avant de démarrer.
La durée d’allumage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu’à envi-
ème
ron trente secondes en conditions climati­ques extrêmes).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l’extinc­tion du témoin, puis démarrer le moteur.
Page 43
CONTRÔLE de MARCHE
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
Essuyage
automatique
fi xe.
La commande d’essuie-vitre est actionnée vers le bas.
Le balayage automatique de l’essuie­vitre avant est activé.
1
Rhéostat
d’éclairage
Système
d’airbag
passager
Stop & Start
Mesure
de place
disponible
xe.
xe dans
l’affi cheur des
témoins de
ceinture et
d’airbag frontal
passager.
fi xe.
clignotant
quelques
secondes, puis
s’éteint.
fi xe.
Le rhéostat d’éclairage est en cours de réglage.
La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position «ON» .
L’airbag frontal passager est activé.
Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route».
Le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP suite à l’arrêt du véhicule (feux rouges, encombrements, autres...).
Le mode STOP est momentanément indisponible.
Le mode START s’est automatiquement déclenché.
La fonction de mesure de place disponible est sélectionnée.
Vous pouvez régler le niveau d’éclairage du poste de conduite entre 1 et 16.
Actionnez la commande sur la position «OFF» pour neutraliser l’airbag frontal passager.
Dans ce cas, vous pouvez installer un siège enfant «dos à la route».
Le système d’airbag passager est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule.
Le témoin s’éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START, dès que vous souhaitez repartir.
Reportez-vous au chapitre «Conduite -
§ Stop & Start» pour les cas particuliers du mode STOP et du mode START.
Pour activer une mesure, actionnez l’indicateur de direction du côté de la place à mesurer, et ne dépassez pas la vitesse de 20 km/h. Un message s’affi che une fois la mesure terminée.
41
Page 44
CONTRÔLE de MARCHE
Témoins de neutralisation
L’allumage de l’un des témoins suivants confi rme l’arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
1
Témoin est allumé Cause Actions / Observations
42
fi xe dans
Système
d’airbag
passager
ESP/ASR fi xe.
l’affi cheur des
témoins de
ceinture et
d’airbag frontal
passager.
La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position « OFF ».
L’airbag frontal passager est neutralisé.
La touche, située en bas à gauche de la planche de bord, est actionnée. Son voyant est allumé.
L’ESP/ASR est désactivé. ESP : contrôle dynamique de
stabilité. ASR : antipatinage de roues.
Actionnez la commande sur la position «ON » pour activer l’airbag frontal passager. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à la route».
Le système d’airbag passager est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule.
Appuyez sur la touche pour activer l’ESP/ASR. Son voyant s’éteint.
A partir d’environ 50 km/h, le système se réactive automatiquement.
Le système ESP/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule.
Page 45
CONTRÔLE de MARCHE
Indicateur de niveau d’huile moteur (sans système de navigation)
Cette information s’affi che pendant quelques secondes à la mise du contact, en même temps que l’informa­tion d’entretien.
Le véhicule doit être sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt de­puis plus de 15 minutes, pour que la vérifi cation de ce niveau soit valable.
Niveau d’huile correct
Manque d’huile
Il est indiqué par le clignotement de «OIL», couplé au témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.
Si le manque d’huile est confi rmé par la vérifi cation à la jauge manuelle, com- plétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur.
Défaut jauge niveau d’huile
1
Il est indiqué par le clignotement de «OIL--». Consultez le réseau CITROËN.
Jauge manuelle
Reportez-vous au chapitre «Vérifi cations» pour repérer la jauge manuelle et le remplissage d’huile en fonction de votre motorisation.
2 repères de niveau sur la jauge :
- A = maxi ; ne dépassez
jamais ce niveau (risque de détérioration du mo­teur),
- B = mini ; complétez le
niveau par le bouchon de remplissage d’hui­le, avec le type d’huile adapté à votre motorisa­tion.
43
Page 46
CONTRÔLE de MARCHE
Indicateur d’entretien (sans système de navigation)
1
Système informant le conducteur de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d’entretien du constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’indica­teur. Elle est déterminée par deux pa­ramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière révision.
Échéance de révision supérieure à 3 000 km
A la mise du contact, aucune informa­tion d’entretien n’apparaît dans l’affi - cheur.
Échéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant quel­ques secondes, la clé symbolisant les opérations d’entretien s’allume. La ligne d’affi chage du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à par- courir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant quel­ques secondes, l’affi cheur indique :
Quelques secondes après la mise du contact, la clé s’éteint ; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionne­ment normal. L’affi cheur indique alors les kilométrages total et journalier.
Échéance de révision inférieure à 1 000 km
Exemple : il vous reste 900 km à par- courir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant quel­ques secondes, l’affi cheur indique :
Quelques secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique re­prend son fonctionnement normal. La clé reste allumée pour vous signaler qu’une révision est à effectuer prochai­nement.
44
Page 47
CONTRÔLE de MARCHE
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote pour vous signaler que la révision est à effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé l’échéan- ce de révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant quel­ques secondes, l’affi cheur indique :
Quelques secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique re­prend son fonctionnement normal. La clé reste toujours allumée .
Le kilométrage restant à parcou­rir peut être pondéré par le fac­teur temps, en fonction des habi­tudes de roulage du conducteur.
La clé peut donc également s’al­lumer, dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans.
Remise à zéro de l’indicateur d’entretien
Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure sui­vante :
) coupez le contact, ) appuyez sur le bouton de remise à
zéro du compteur kilométrique jour­nalier et maintenez-le enfoncé,
) mettez le contact ; l’affi cheur kilo-
métrique commence un compte à rebours,
) lorsque l’affi cheur indique «=0» et
que la clé disparaît, relâchez le bou­ton.
Cette opération ne peut pas être réalisée pendant le rappel de l’information d’entretien.
Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et atten­dez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.
Rappel de l’information d’entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à l’information d’entretien.
) Appuyez sur le bouton de remise à
zéro du compteur kilométrique jour­nalier.
L’information d’entretien s’affi che
quelques secondes, puis disparaît.
1
45
Page 48
CONTRÔLE de MARCHE
CHECK MANUEL DANS L’AFFICHEUR CENTRAL COULEUR ASSOCIÉ AU
1
SYSTÈME DE NAVIGATION
Cette fonction vous permet de véri­ er l’état du véhicule (rappel de l’état «Activé» ou «Désactivé» des fonctions paramétrables) et d’affi cher le journal des alertes.
) Moteur tournant, pour lancer un
check manuel, appuyez brièvement sur le bouton «.../000» du combiné.
Les informations suivantes apparais­sent successivement dans l’affi cheur central couleur du combiné :
- indicateur de niveau d’huile moteur,
- indicateur d’entretien,
- détection de sous-gonfl age (si votre véhicule en est équipé ; voir chapi­tre «Sécurité»),
- témoins et messages d’alerte en cours, si existants.
Indicateur de niveau d’huile moteur
Un message vous indique si le niveau d’huile est correct ou incorrect.
Si le manque d’huile est confi rmé par la vérifi cation à la jauge manuelle, com- plétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur.
Un message spécifi que apparaît si la mesure du niveau d’huile est impossi­ble.
Le véhicule doit être sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt de­puis plus de 15 minutes, pour que la vérifi cation de ce niveau soit valable.
Jauge manuelle
Reportez-vous au chapitre «Vérifi cations» pour repérer la jauge maunelle et le remplissage d’huile en fonction de votre motorisation.
2 repères de niveau sur la jauge :
- A = maxi ; ne dépassez
jamais ce niveau (risque de détérioration du mo­teur),
- B = mini ; complétez le
niveau par le bouchon de remplissage d’hui­le, avec le type d’huile adapté à votre motori­sation.
Indicateur d’entretien
Système informant le conducteur de l’échéance de la prochaine révision à faire effectuer, conformément au plan d’entretien du constructeur.
Echéance de révision supérieure à 3 000 km
A la mise du contact, aucune informa­tion d’entretien n’apparaît dans l’affi - cheur central couleur.
Echéance de révision comprise entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant quel­ques secondes, le kilométrage restant et la clé symbolisant les opérations d’en­tretien apparaissent, puis disparaissent dans l’affi cheur central couleur.
46
Page 49
CONTRÔLE de MARCHE
Echéance de révision inférieure à 1 000 km
A la mise du contact et pendant quel­ques secondes, le kilométrage restant et la clé symbolisant les opérations d’en­tretien apparaissent, puis disparaissent dans l’affi cheur central couleur.
La clé reste allumée dans l’affi cheur droit du combiné pour vous signaler qu’une révision est à effectuer prochai­nement.
Echéance de révision dépassée
A la mise du contact et pendant quel­ques secondes, le kilométrage restant apparaît, la clé symbolisant les opéra­tions d’entretien clignote, puis dispa­raissent dans l’affi cheur central cou- leur.
La clé clignote, puis reste allumée dans l’affi cheur droit du combiné pour vous signaler qu’une révision est à effectuer très rapidement.
Remise à zéro de l’indicateur d’entretien
Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure sui­vante :
) coupez le contact, ) appuyez sur le bouton «.../000» du
combiné et maintenez-le enfoncé,
) mettez le contact ; l’affi cheur kilo-
métrique commence un compte à rebours,
) lorsque l’affi cheur central couleur
indique «=0» et que la clé disparaît, relâchez le bouton.
Rappel de l’information d’entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à l’information d’entretien. Cette informa­tion apparaît pendant la procédure de défi lement du check manuel.
) Appuyez brièvement sur le bouton
«.../000» du combiné.
L’information d’entretien apparaît
quelques secondes dans l’affi cheur central couleur, puis disparaît.
1
47
Page 50
CONTRÔLE de MARCHE
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont
1
affi chés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur, ainsi qu’au verrouilla­ge et au déverrouillage du véhicule.
Totalisateur kilométrique
Mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation.
Compteur kilométrique journalier
Mesure une distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur.
) Contact mis, appuyez sur ce bou-
ton et maintenez-le enfoncé jusqu’à
48
l’apparition des zéros.
Réglage de l’heure et du format de l’heure au combiné sans autoradio
Sur le combiné bi-ton sans autoradio, pour régler l’heure de la montre, utili­sez les boutons A et B, puis réalisez les manipulations dans l’ordre suivant :
) appuyez simultanément sur A et B :
les minutes clignotent,
) appuyez sur A pour augmenter
ou B pour diminuer les minutes,
) appuyez simultanément sur A et B :
les heures clignotent,
) appuyez sur A pour augmenter
ou B pour diminuer les heures,
) appuyez simultanément sur A et B :
24 H ou 12 H s’affi che et clignote,
) appuyez sur A ou B pour changer
de format,
) appuyez simultanément sur A et B
pour sortir du réglage de l’heure.
Après environ 30 secondes sans action, l’affi cheur revient à l’affi chage courant.
Choix des unités au combiné sans autoradio
Sur le combiné bi-ton sans autoradio, pour modifi er les unités d’affi chage, uti- lisez les boutons A et B, puis réalisez les manipulations dans l’ordre suivant :
appuyez simultanément sur A et B
)
pendant trois secondes : km/h ou mph clignote,
) appuyez sur A ou B pour changer
d’unités,
) appuyez simultanément sur A et B
pour sortir de la modifi cation des unités.
Après environ 30 secondes sans action, l’affi cheur revient à l’affi chage courant.
Réglage de l’heure et des unités dans l’écran multifonction
Les autres combinés sont associés à un système audio et à un écran multi­fonction, reportez-vous à la partie cor­respondante dans le chapitre «Audio et Télématique».
Page 51
CONTRÔLE de MARCHE
Rhéostat d’éclairage
Permet de régler manuellement l’inten­sité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Fonctionne uniquement quand les feux sont allumés, sauf feux diurnes.
Activation
) Appuyez sur le bouton A pour faire
varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite.
) Lorsque l’éclairage atteint le réglage
minimum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour l’augmen­ter.
ou ) Lorsque l’éclairage atteint le régla-
ge maximum, relâchez le bouton, puis appuyez à nouveau pour le di­minuer.
) Dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Ce témoin et la valeur d’éclai­rage apparaissent au centre du combiné pendant le régla-
ge pour visualiser le niveau d’éclairage par rapport aux 16 niveaux disponibles.
Vous pouvez également modifi er l’in- tensité de l’éclairage en tournant la mo­lette B , située sur la gauche du volant :
) vers le haut ; pour la diminuer, ) vers le bas ; pour l’augmenter.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur le bouton ou la molette est sans effet.
Black panel
1
Système permettant d’éteindre certains affi cheurs pour la conduite de nuit.
Le combiné reste éclairé avec la vi­tesse, le rapport de boîte de vitesses manuelle pilotée ou automatique, les informations du régulateur ou du limi­teur de vitesse, si celui-ci est activé et les alertes de carburant si nécessaire.
En cas d’alerte ou de modifi cation de fonctions ou de réglages, le black panel s’interrompt.
Activation
) Feux allumés, appuyez sur ce bou-
ton pour activer le black panel.
) Appuyez une nouvelle fois pour ral-
lumer les différents affi cheurs.
Le rhéostat d’éclairage reste fonction­nel en black panel.
49
Page 52
CONTRÔLE de MARCHE
Personnalisation des couleurs au combiné
1
Vous pouvez changer indépendam­ment la couleur des cadrans et des affi - cheurs du combiné.
Ces couleurs sont déclinées dans cinq variantes.
Pour les cadrans, utilisez la touche A . Pour les affi cheurs, utilisez la tou-
che B . ) Appuyez sur la touche concernée
autant de fois que nécessaire jus­qu’à obtenir la couleur désirée.
Personnalisation des sons polyphoniques
Ce menu vous permet de choisir une fa­mille de sons polyphoniques parmi les quatre disponibles. Ces sons sont re­groupés dans une famille et personna­lisés selon les situations et le contexte (alerte, confi rmation, refus, clignotants, oubli des feux, oubli de la clé...).
Pour le combiné couleurs personnalisables associé au
Pour le combiné couleurs personnalisables avec autoradio
) Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général.
) Sélectionnez le menu
«Personnalisation - Confi guration» et validez.
) Sélectionnez la ligne «Choix des
sons» et validez.
) Sélectionnez la famille de sons sou-
haitée et validez.
) Enregistrez les modifi cations en va-
lidant «OK».
système de navigation
) Appuyez sur la molette pour accé-
) Sélectionnez la ligne «Choix des
) Sélectionnez la famille de sons sou-
) Enregistrez les modifi cations en va-
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer ces opérations à l’ar­rêt.
der au menu général.
sons» et validez.
haitée et validez.
lidant «OK».
Pour des raisons de sécurité, ces opérations sont possibles uniquement à l’arrêt.
50
Page 53
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ÉCRAN MONOCHROME A
Affichages dans l’écran
Il affi che les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de ver­glas),
- le contrôle des ouvrants (en cas d’ouverture d’une porte, du cof­fre...),
- la source audio en cours d’écoute,
- l’ordinateur de bord (voir à la fi n du chapitre).
Des messages d’alerte (ex : «Syst antipollu défaillant») ou d’information (ex : «Coffre ouvert») peuvent apparaî­tre temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche
«ESC» .
Commandes
A partir de la façade de votre autoradio, vous pouvez appuyer sur :
) la touche «MENU» pour accéder au
menu général ,
) les touches « » ou « » pour faire
fi ler les éléments dans l’écran,
) les touches « » ou « » pour faire
varier une valeur de réglage,
) la touche A pour changer d’appli-
cation permanente (ordinateur de bord, source audio...),
) la touche «OK» pour valider, ou ) la touche «ESC» pour abandonner
l’opération en cours.
Menu général
) Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général , puis appuyez sur les touches «  » ou « » pour faire défi ler les diffé- rents menus :
- «RADIO»,
- «MEDIA»,
- «ORDI DE BORD»,
- «DATE ET HEURE»,
- «LANGUES»,
- «PARAMETRES VEHICULE».
) Appuyez sur la touche «OK» pour
sélectionner le menu désiré.
Radio / Média
Autoradio allumé, une fois le menu «RADIO» ou «MEDIA» sélectionné, vous pouvez activer ou neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la ra­dio (suivi RDS, Radio Text) ou choisir le mode de lecture du média (normal, aléatoire, répétition).
Pour plus de détails sur l’application «RADIO» ou «MEDIA», reportez-vous au chapitre «Audio et Télématique».
2
51
Page 54
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
2
Ordinateur de bord
Une fois le menu «ORDI DE BORD» sélectionné, vous pouvez lancer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant).
Date et heure
Une fois le menu «DATE ET HEURE» sélectionné, vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- année,
- mois,
- jour,
- heures,
- minutes,
- mode 12 ou 24 heures. ) Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur les touches « » ou « » pour faire varier sa valeur.
) Appuyez sur les touches « » ou
«» pour passer respectivement au réglage précédent ou suivant.
) Appuyez sur la touche «OK» pour
enregistrer la modifi cation et reve- nir à l’affi chage courant ou appuyez sur la touche «ESC» pour annuler.
Langues
Une fois le menu «LANGUES» sélec­tionné, vous pouvez choisir la langue d’affi chage de l’écran parmi une liste fi nie.
Paramètres du véhicule
Une fois le menu «PARAMETRES VEHICULE» sélectionné, vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants :
- «FREIN PARKING» (Frein de sta­tionnement électrique automatique ; voir chapitre «Conduite»),
- «ECLAI VIRAGES» (Éclairage direc­tionnel ; voir chapitre «Visibilité»),
- «PHARES AUTO» (Allumage auto­matique des feux ; voir chapitre «Visibilité»),
- «ESS VIT MAR» (Essuie-vitre arriè­re couplé à la marche arrière ; voir chapitre «V
- «ECLAI ACCOMP» (Éclairage d’ac­compagnement automatique ; voir chapitre «Visibilité»),
- «COFFRE ELEC» (Déverrouillage sélectif du coffre ; voir chapitre «Ouvertures»),
- «SELECT CABINE» (Déverrouil­lage sélectif ; voir chapitre «Ouvertures»),
- «FEUX DIURNES» (Feux diurnes ; voir chapitre «Visibilité»).
isibilité»),
52
Pour des raisons de sécurité, la confi guration des écrans multifonctions par le conduc­teur doit se faire impérative­ment à l’arrêt.
Page 55
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ÉCRAN MONOCHROME C
Affichages dans l’écran
Il affi che les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de ver­glas),
- le contrôle des ouvrants (en cas d’ouverture d’une porte, du cof­fre...),
- la source audio en cours d’écoute,
- les informations du téléphone ou du kit mains-libres,
- l’ordinateur de bord (voir à la fi n du chapitre).
Des messages d’alerte (ex : «Système antipollution défaillant») ou d’informa­tion (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») peuvent apparaî­tre temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche
«ESC» .
Commandes
A partir de la façade de votre autoradio, vous pouvez appuyer sur :
) la touche A pour choisir entre l’affi -
chage des informations de la source audio en plein écran ou l’affi chage partagé entre les informations de la source audio et l’ordinateur de bord,
) la touche «MENU» pour accéder au
menu général ,
) les touches « » ou « » pour faire
fi ler les éléments dans l’écran,
) les touches « » ou « » pour faire
varier une valeur de réglage,
) la touche «OK» pour valider, ou ) la touche «ESC» pour abandonner
l’opération en cours.
Menu général
2
) Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général :
- «Multimédia»,
- «Téléphone»,
- «Ordinateur de Bord»,
- «Connexion Bluetooth»,
- «Personnalisation - Confi gura- tion».
) Appuyez sur les touches « » ou
«» pour sélectionner le menu dé­siré, puis validez en appuyant sur la touche «OK» .
Menu «Multimédia»
Autoradio allumé, ce menu permet d’ac­tiver ou de neutraliser les fonctions liées à l’utilisation de la radio (RDS, Suivi auto DAB / FM, Affi chage RadioText (TXT)) ou de choisir le mode de lecture du média (Normal, Aléatoire, Aléatoire sur tout le média, Répétition).
Pour plus de détails sur l’application «Multimédia», reportez-vous au chapi­tre «Audio et Télématique».
53
Page 56
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
2
Menu «Téléphone»
Autoradio allumé, ce menu permet de passer un appel et de consulter les dif­férents répertoires téléphoniques.
Pour plus de détails sur l’application «Téléphone», reportez-vous au chapi­tre «Audio et Télématique».
Menu «Ordinateur de Bord»
Ce menu permet de consulter des infor­mations sur l’état du véhicule.
Journal des alertes
Il récapitule les messages d’état et d’alerte des fonctions (activé, désactivé ou défaillant) en les affi chant successi- vement sur l’écran multifonction.
) Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général.
) Appuyez sur les doubles fl èches,
puis sur la touche «OK» pour sé­lectionner le menu «Ordinateur de Bord» .
) Dans le menu «Ordinateur de
Bord», sélectionnez la ligne «Journal des alertes» et validez.
Menu «Connexion Bluetooth»
Autoradio allumé, ce menu permet de connecter ou déconnecter un périphé­rique Bluetooth (téléphone, lecteur mé­dia) et de défi nir le mode de connexion (kit mains-libres, lecture de fi chiers audio).
Pour plus de détails sur l’application «Connexion Bluetooth», reportez-vous au chapitre «Audio et Télématique».
Menu «Personnalisation
- Configuration»
Ce menu permet d’accéder aux fonc­tions suivantes :
- «Défi nir les paramètres véhicule»,
- «Choix de la langue»,
- «Confi guration affi cheur»,
- «Choix des sons».
fi nir les paramètres du véhicule
Ce menu vous permet de rendre actif ou inactif les équipements suivants, classés en différentes catégories :
- «Accès au véhicule» (voir chapitre «Ouvertures») :
«Action plip» (Déverrouillage sé­lectif de la porte conducteur),
«Déverrouillage coffre seul» (Dé­verrouillage sélectif du coffre).
54
Page 57
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
- «Aide à la conduite» :
«Frein de parking auto.» (Frein de stationnement électrique automa­tique ; voir chapitre «Conduite»),
«Essuie vitre AR en marche AR» (Essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière ; voir chapitre «Vi­sibilité»),
«Vitesses mémorisées» (Mémori­sation des vitesses ; voir chapitre «Conduite»).
- «Eclairage de conduite» (voir chapi­tre «Visibilité») :
«Projecteurs directionnels» (Éclairage directionnel principal / additionnel),
● «Feux diurnes» (Feux diurnes).
- «Eclairage de confort» (voir chapi­tre «Visibilité») :
«Eclairage d’accompagnement» (Éclairage d’accompagnement automatique),
«Eclairage d’accueil» (Éclairage d’accueil extérieur / intérieur).
Exemple : réglage de la durée de l’éclai­rage d’accompagnement
) Appuyez sur les touches « » ou
«» pour sélectionner le menu «Défi nir les paramètres véhicule», puis sur la touche «OK» .
) Appuyez sur les touches « » ou
«» pour sélectionner la ligne «Eclairage de confort», puis sur la touche «OK» ; procédez à l’iden­tique pour sélectionner ensuite la ligne «Eclairage d’accompagne­ment».
) Appuyez sur les touches « » ou
«» pour régler la valeur désirée (15, 30 ou 60 secondes), puis sur la touche «OK» pour valider.
) Appuyez sur les touches « » ou
«», puis sur la touche «OK» pour sélectionner la case «OK» et vali­der ou sur la touche «ESC» pour annuler.
Choix de la langue
Ce menu vous permet de choisir la lan­gue d’affi chage de l’écran parmi une liste défi nie.
Confi guration de l’affi cheur
Ce menu vous permet d’accéder aux réglages suivants :
- «Choix des unités»,
- «Réglage date et heure»,
- «Paramètres affi chage»,
- «Luminosité».
Choix des sons
Ce menu vous permet de choisir une fa­mille de sons polyphoniques parmi les quatre disponibles. Ces sons sont re­groupés dans une famille et personna­lisés selon les situations et le contexte (alerte, conrmation, refus, clignotants, oubli des feux, oubli de la clé...).
Pour des raisons de sécurité, la confi guration des écrans multi- fonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt.
2
55
Page 58
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ÉCRAN COULEUR ET CARTOGRAPHIQUE
2
Affichages dans l’écran
Il affi che automatiquement et directe- ment les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- l’altitude,
- la température extérieure (la valeur affi chée clignote en cas de risque de verglas),
- le contrôle des ouvrants (en cas d’ouverture d’une porte, du cof­fre...),
- les messages d’alerte et d’état des fonctions du véhicule, affi chés tem- porairement,
- les fonctions audio,
- les informations des répertoires et du téléphone,
- les informations du système de gui­dage embarqué.
56
Commandes Menu «SETUP»
) Appuyez sur la touche «SETUP»
pour accéder à son menu. Il vous permet de choisir parmi les fonc-
À partir de la façade du système de na­vigation, pour choisir l’une des applica­tions :
) appuyez sur la touche dédiée
«RADIO», «MUSIC», «NAV» , «TRAFFIC», «PHONE» ou «SETUP» pour accéder au menu
correspondant,
) tournez le désignateur pour dépla-
cer la sélection,
) appuyez sur le désignateur pour va-
lider la sélection,
ou ) appuyez sur la touche «ESC» pour
abandonner l’opération en cours et revenir à l’affi chage précédent.
Pour plus de détails sur ces applica­tions, reportez-vous au chapitre «Audio et télématique».
tions suivantes :
- «Confi guration affi chage»,
- «Synthèse vocale».
Confi guration affi chage
Ce menu vous permet de régler la lumi­nosité de l’écran, l’harmonie de couleur de l’écran et la date et l’heure.
Synthèse vocale
Ce menu vous permet de régler le vo­lume des consignes de guidage et de choisir le type de voix (masculine ou féminine).
Pour des raisons de sécurité, la confi guration des écrans multi- fonctions par le conducteur doit se faire impérativement à l’arrêt.
Page 59
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Afficheur central couleur et commandes du combiné associé au système de navigation
L’ensemble de ces commandes per­met :
- à l’arrêt, de confi gurer les paramè- tres du véhicule, de l’affi cheur cen- tral et du combiné (équipements de conduite et de confort, langues, uni­tés, sons...),
- à l’arrêt et en roulant, de faire défi - ler les fonctions actives disponibles (ordinateur de bord, navigation-gui­dage...).
Commandes Menu général
) Appuyez sur la molette 2 pour accé-
der au menu général et choisir l’une des fonctions suivantes :
- «Paramètres véhicule»,
- «Réglage affi cheur»,
- «Choix des sons».
) Tournez la molette 2 pour vous dé-
placer dans l’affi cheur central cou- leur.
) Appuyez de nouveau sur la molet-
te 2 pour valider la sélection.
Vous disposez d’une touche et d’une molette pour commander l’affi cheur central couleur du combiné :
1. touche, à l’extrémité de la comman-
de d’essuie-vitre : défi lement des différentes fonctions actives dispo­nibles,
2. molette, sur la gauche du volant,
- rotation (hors menu) : défi lement des différentes fonctions actives disponibles,
- appui : accéder au menu général, valider la sélection,
- rotation (dans menu) : se dépla­cer vers le haut ou vers le bas dans le menu.
Le menu général et ses fonc­tions associées sont accessibles uniquement à l’arrêt.
Un message apparaît dans l’af­ cheur central couleur, au-delà d’un certain seuil de vitesse, vous signalant l’impossibilité d’affi cher le menu général.
2
57
Page 60
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Paramètres du véhicule
Ce menu vous permet d’activer ou de neutraliser certains équipements de conduite et de confort, classés en diffé­rentes catégories :
- «Accès au véhicule» (voir chapitre
2
«Ouvertures») :
«Action plip» (Déverrouillage sé­lectif de la porte conducteur),
«Déverrouillage coffre seul» (Dé­verrouillage sélectif du coffre).
- «Aide à la conduite» :
«Frein de parking auto.» (Frein de stationnement électrique automa­tique ; voir chapitre «Conduite»),
«Essuyage AR en marche AR» (Essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière ; voir chapitre «Vi­sibilité»),
«Vitesses mémorisées» (Mémori­sation des vitesses ; voir chapitre «Conduite»).
- «Eclairage de conduite» (voir chapi­tre «Visibilité») :
«Projecteurs directionnels» (Éclairage directionnel principal / additionnel),
● «Feux diurnes» (Feux diurnes).
- «Eclairage de confort» (voir chapi­tre «Visibilité») :
«Eclairage d’accomp.» (Éclairage d’accompagnement automati­que),
«Eclairage d’accueil» (Éclairage d’accueil extérieur / intérieur).
Réglage de l’affi cheur
Ce menu vous permet de confi gurer :
- la langue d’affi chage de l’affi cheur central couleur parmi une liste défi - nie,
- les unités : température (°Celsius ou °Fahrenheit) et consommations (l/100 km, mpg ou km/l),
- les harmonies de couleur de l’affi - cheur central.
Choix des sons
Ce menu vous permet de choisir une fa­mille de sons polyphoniques parmi les quatre disponibles. Ces sons sont re­groupés dans une famille et personna­lisés selon les situations et le contexte (alerte, confi rmation, refus, clignotants, oubli des feux, oubli de la clé...).
58
Page 61
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ORDINATEUR DE BORD
Système vous donnant des informa­tions instantanées sur le parcours ef­fectué (autonomie, consommation...).
Écran monochrome A
Affi chages des données
) Appuyez sur le bouton, situé à l’ex-
trémité de la commande d’essuie- vitre, pour affi cher successivement les différentes données de l’ordina­teur de bord.
Les données de l’ordinateur de bord sont les suivantes :
- l’autonomie,
- la consommation instantanée,
- la distance parcourue,
- la consommation moyenne,
- la vitesse moyenne.
) A l’appui suivant, vous revenez en-
suite à l’affi chage courant.
Remise à zéro
2
) Appuyez plus de deux secondes
sur la commande pour remettre à zéro la distance parcourue, la consommation moyenne et la vites­se moyenne.
59
Page 62
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ORDINATEUR DE BORD
Système vous donnant des informa­tions instantanées sur le parcours ef­fectué (autonomie, consommation…).
2
Écran monochrome C
Affi chages des données
Vous pouvez choisir entre deux types d’affi chage en appuyant sur la tou- che A :
- les données de l’ordinateur de bord apparaissent temporairement au­dessus des informations permanen­tes de l’audio en plein écran,
ou
- les données de l’ordinateur de bord et les informations de l’audio appa­raissent en permanence en écran partagé.
60
)
Appuyez sur le bouton, situé à l’ex­trémité de la commande d’essuie- vitre, pour affi cher successivement les différents onglets de l’ordinateur de bord.
- Les informations instantanées avec :
l’autonomie,
● la consommation
instantanée,
● la distance restant à
parcourir.
- Le parcours «1» avec :
● la distance
parcourue,
● la consommation
moyenne,
● la vitesse moyenne, pour le premier
parcours.
- Le parcours «2» avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne,
pour le second
parcours.
Remise à zéro du parcours
) Lorsque le parcours désiré est affi -
ché, appuyez plus de deux secon­des sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre.
Les parcours «1» et «2» sont indépen­dants et d’utilisation identique.
Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels.
Page 63
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ORDINATEUR DE BORD
Système vous donnant des informa­tions instantanées sur le parcours ef­fectué (autonomie, consommation…).
Afficheur central couleur associé au système de navigation
Affi chages des données
) Appuyez sur le bouton, situé à l’ex-
trémité de la commande d’essuie- vitre ,
ou ) tournez la molette, située sur la
gauche du volant ,
pour af
dif
● rappel de la vitesse,
● informations instantanées,
● parcours «1» ,
● parcours «2» ,
informations sur la source audio
● écran noir,
consignes de navigation-guida-
- L’affi chage des informations instan- tanées avec :
l’autonomie,
● la consommation instantanée,
le compteur de temps du Stop &
- L’affi chage du parcours «1» avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne, pour le premier parcours.
- L’affi chage du parcours «2» avec :
● la distance parcourue,
● la consommation moyenne,
● la vitesse moyenne, pour le second parcours.
cher successivement les
férentes informations suivantes :
en cours d’écoute,
ge.
Start.
Remise à zéro du parcours
2
) Lorsque le parcours désiré est af-
ché, appuyez plus de deux se­condes sur la molette, située sur la gauche du volant ou sur la touche à l’extrémité de la commande d’es- suie-vitre .
Les parcours «1» et «2» sont indépen­dants et d’utilisation identique.
Le parcours «1» permet d’effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours «2» des calculs mensuels.
61
Page 64
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
Quelques définitions…
Autonomie
(km ou miles)
2
core parcourus avec le carburant res­tant dans le réservoir en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affi chent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affi che si elle dépasse 100 km.
Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être en-
Cette valeur peut varier à la suite d’un changement de conduite ou de relief, occasionnant une va­riation importante de la consom­mation instantanée.
Si des tirets s’affi chent durable- ment en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne de
quelques secondes.
depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
carburant consommée depuis
Cette fonction ne s’affi che qu’à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg) C’est la quantité moyenne
de carburant consommée
La consommation de votre vé­hicule sera supérieure aux va­leurs de consommations homo­loguées par CITROËN pendant les 5 000 premiers kilomètres parcourus par le véhicule.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph) C’est la vitesse moyenne cal-
à zéro de l’ordinateur (contact mis).
remise à zéro de l’ordinateur.
nale. Elle est calculée en instantané par le système de navigation si un gui­dage est activé.
Si la distance n’est pas renseignée, des tirets s’affi chent à la place des chiffres.
culée depuis la dernière remise
Distance parcourue
(km ou miles) Elle indique la distance par-
courue depuis la dernière
Distance restant à parcourir
(km ou miles) C’est la distance restant à par-
courir jusqu’à la destination
62
Page 65
VENTILATION
CONFORT
Panneau de commande
Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau A de la console centrale.
Entrée d’air
L’air circulant dans l’habitacle est fi l- tré et provient, soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en recirculation d’air.
Traitement de l’air
L’air entrant suit différents chemine­ments en fonction des commandes sé­lectionnées par le conducteur :
- arrivée directe dans l’habitacle (en­trée d’air),
- passage dans un circuit de réchauf­fement (chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigé­ration (air conditionné).
Diffusion d’air
1. Buses de dégivrage ou de désem-
buage du pare-brise.
2. Buses de dégivrage ou de désem-
buage des vitres latérales avant.
3. Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
4. Aérateurs centraux obturables et
orientables.
5. Sorties d’air aux pieds des passa-
gers avant.
6. Buses d’air aux pieds des passa-
gers avant.
7. Sorties d’air aux pieds des passa-
gers arrière.
3
63
Page 66
CONFORT
3
CONSEILS POUR LA VENTILATION ET L’AIR CONDITIONNÉ
Pour que ces systèmes soient pleinement effi caces, respectez les règles d’utilisation et d’entretien suivantes :
) Pour obtenir une répartition d’air homogène, veillez à ne pas obstruer
les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre.
) Ne masquez pas le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de
bord ; celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné automa­tique.
) Faites fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minu-
tes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
) Veillez au bon état du fi ltre habitacle et faites remplacer périodiquement
les éléments fi ltrants (voir chapitre «Vérifi cations»).
Nous vous recommandons de privilégier un fi ltre habitacle combiné.
Grâce à son additif actif spécifi que, il contribue à la purifi cation de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras).
) Pour assurer le bon fonctionnement du système d’air conditionné, nous
vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préco­nisations du carnet d’entretien.
) Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le ré-
seau CITROËN.
En cas de traction d’une charge maximale dans une forte pente par tem­pérature élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage.
Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quel­ques instants.
Placez la commande de débit d’air à un niveau suffi sant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle.
Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présente pas de danger pour la couche d’ozone.
La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d’eau normal sous le véhicule.
64
Page 67
CONFORT
AIR CONDITIONNÉ MANUEL
Le système d’air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant, sauf en mode STOP du Stop & Start.
1. Réglage de la température
) Tournez la molette pour
sélectionner une position entre bleu (froid) et rouge (chaud) afi n de moduler la température à votre convenance.
2. Réglage du débit d’air 3. Réglage de la répartition d’air
Cette molette permet d’aug­menter ou de diminuer la vi­tesse de souffl age du ventila- teur.
) De la position 1 à la position 5, tour-
nez la molette pour obtenir un débit d’air suffi sant afi n d’assurer votre confort.
) Si vous placez la commande
de débit d’air en position 0 , le système est neutralisé. Un léger fl ux d’air, dû au dépla- cement du véhicule, reste néanmoins perceptible.
Cette molette permet de diffuser l’air dans l’habitacle en combinant plusieurs bouches d’aération.
Pare-brise et vitres latérales.
Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants.
Pieds des occupants.
Aérateurs centraux et laté­raux.
La répartition de l’air peut être modulée en mettant la mo­lette sur une position intermé­diaire.
3
65
Page 68
CONFORT
4. Entrée d’air / Recirculation d’air
L’entrée d’air extérieur permet d’éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales.
La recirculation d’air intérieur permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fu­mées extérieures.
3
Cette fonction permet d’obtenir ponctuellement et plus rapide­ment de l’air chaud ou froid.
Dès que possible, revenez en entrée d’air extérieur pour éviter les risques de dégradation de la qualité de l’air et de formation de buée.
) Appuyez sur la touche
pour faire recirculer l’air in­térieur. Ceci est visualisé par l’allumage du voyant.
) Appuyez de nouveau sur la touche
pour permettre l’entrée d’air exté­rieur. Ceci est visualisé par l’extinc­tion du voyant.
5. Marche / Arrêt de l’air conditionné
L’air conditionné est prévu pour fonctionner effi cacement en toutes saisons, vitres fer­mées.
Il vous permet :
- en été, d’abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d’aug­menter l’effi cacité du désembuage.
Marche
) Appuyez sur la touche «A/C», le
voyant de la touche s’allume.
L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque la molette de régla­ge du débit d’air 2 est en position
«0» .
Arrêt
) Appuyez de nouveau sur la tou-
che «A/C», le voyant de la touche s’éteint.
L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée).
66
Page 69
CONFORT
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATIQUE BIZONE
Le système d’air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant, sauf en fonction «REST» et en mode STOP du Stop & Start.
Fonctionnement automatique
1. Programme automatique confort
Nous vous recommandons d’utiliser l’un des trois modes AUTO disponibles : ils per­mettent de réguler de manière
optimisée la température dans l’habitacle, selon la valeur de confort que vous avez sélectionnée.
Ces trois modes règlent automatique­ment le débit d’air, selon le ressenti souhaité, tout en conservant le respect de la valeur de confort demandée.
Ce système est prévu pour fonctionner effi cacement en toutes saisons, vitres fermées.
) Appuyez successivement sur la tou-
che «AUTO» :
- un premier voyant s’allume ; le mode de réglage «léger» est sélectionné,
- un deuxième voyant s’allume ; le mode de réglage «moyen» est sé­lectionné,
- un troisième voyant s’allume ; le mode de réglage «intense» est sé­lectionné.
Moteur froid et par temps froid, le débit d’air évolue progressive­ment vers son niveau optimum en tenant compte des conditions climatiques extérieures et de la valeur de confort demandée, afi n de limiter une trop grande diffusion d’air froid.
En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beau­coup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n’est pas utile de modifi er la valeur af- chée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapi­dement possible l’écart de tem­pérature.
3
67
Page 70
CONFORT
2. Réglage côté conducteur
3. Réglage côté passager
Le conducteur et son pas­sager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance.
La valeur indiquée sur l’affi cheur corres-
3
pond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit.
) Tournez la molette 2 ou 3 vers la
gauche pour diminuer la valeur ou vers la droite pour l’augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d’ob­tenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d’éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3.
4. Programme automatique visibilité
Voir paragraphe «Désembuage - Dégivrage avant».
Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n’est pas disponible.
68
Reprises manuelles
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifi ant un réglage. Les voyants de la touche «AUTO» s’étei­gnent ; les autres fonctions seront tou­jours gérées automatiquement.
) Appuyez sur la touche «AUTO»
pour revenir en fonctionnement tout automatique.
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est pos­sible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de
28. ) Tournez la molette 2 ou 3
vers la gauche jusqu’à affi - cher «LO» ou vers la droite jusqu’à affi cher «HI» .
5. Marche / Arrêt de l’air conditionné
) Appuyez sur cette touche
pour arrêter l’air condition­né.
L’arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée).
) Appuyez de nouveau sur la touche
pour assurer le retour au fonctionne­ment automatique de l’air condition­né. Le voyant de la touche «A/C» s’allume.
6. Réglage de la répartition d’air
) Appuyez sur une ou plu-
sieurs touches pour orien­ter le débit d’air vers :
- le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage),
- les aérateurs latéraux et centraux,
- les pieds des passagers.
Vous pouvez combiner les trois orien­tations pour obtenir la répartition d’air souhaitée.
7. Réglage du débit d’air
) Tournez cette molette vers
la gauche pour diminuer le débit d’air ou vers la droite pour l’augmenter.
Les voyants du débit d’air, entre les deux hélices, s’allument progressive­ment en fonction de la valeur deman­dée.
Page 71
CONFORT
8. Entrée d’air / Recirculation d’air
Appuyez sur cette touche
)
pour faire recirculer l’air intérieur. Le voyant de la touche s’allume.
La recirculation d’air permet d’isoler l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
) Dès que possible, appuyez de nou-
veau sur cette touche pour permet­tre l’entrée d’air extérieur et éviter la formation de buée. Le voyant de la touche s’éteint.
9. Maintien de ventilation moteur coupé «REST»
Cette fonction est disponible à la mise du contact et à l’arrêt du moteur.
Elle permet le maintien de la
durant quelques minutes moteur arrê­té. Lorsque vous quittez le véhicule, les passagers présents peuvent bénéfi cier d’une circulation d’air sans mettre en marche le moteur.
ventilation dans l’habitacle
Cette commande n’active pas le fonctionnement de l’air condi­tionné, mais uniquement celui des pulseurs d’air. En fonction «REST», le débit et la répartition d’air sont gérés automatique­ment et ne peuvent être modi­ és.
A la mise du contact
- Les affi cheurs s’allument tant que la fonction est disponible.
- Un appui sur la touche REST active la fonction pendant une durée de quelques minutes. Ceci est signalé par deux tirets dans les affi cheurs de la valeur de confort et quatre voyants de niveau du débit d’air.
- La fonction est désactivable et réac­tivable pendant cette durée.
- A la fi n de cette durée, les affi cheurs s’éteignent.
A l’arrêt du moteur
- Les affi cheurs s’allument tant que la fonction est disponible.
- Un appui sur la touche REST active la fonction pendant une durée de quelques minutes. Ceci est signalé par deux tirets dans les affi cheurs de la valeur de confort et quatre voyants de niveau du débit d’air. Elle reste active, même après ver­rouillage du véhicule, jusqu’à la fi n de cette durée.
La disponibilité de la fonction dé-
pendent de l’état de charge de la batterie, afi n d’assurer le prochain démarrage du véhicule.
- Un nouvel appui avant la fi n de cette durée coupe défi nitivement la fonc- tion.
Neutralisation du système
) Tournez la molette du débit
d’air vers la gauche jusqu’à ce que tous les voyants s’éteignent.
Cette action provoque l’arrêt de l’air conditionné et de la ventilation.
Le confort thermique n’est plus géré. Un léger fl ux d’air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins percep­tible.
) Modifi ez un des réglages (tempéra-
ture, débit d’air ou répartition d’air) ou appuyez sur la touche «AUTO» pour réactiver le système avec les valeurs précédant la neutralisation.
Evitez le fonctionnement prolon­gé en recirculation d’air intérieur ou de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air).
3
69
Page 72
CONFORT
DÉSEMBUAGE - DÉGIVRAGE AVANT
Ces sérigraphies sur la fa­çade vous indiquent le posi­tionnement des commandes pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales.
3
Avec l’air conditionné manuel
) Placez les commandes de tempéra-
ture, de débit d’air et de répartition d’air sur la position sérigraphiée dé­diée.
) Placez la commande d’entrée d’air
en position «Entrée d’air extérieur» (voyant de la commande éteint). ) Mettez en marche l’air conditionné
en appuyant sur la touche «A/C» ;
le voyant de la touche s’allume.
Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, l’air conditionné est activé et le débit d’air est positionné entre 1 et 5 , le mode STOP n’est pas dispo­nible.
Avec l’air conditionné automatique bizone
Programme automatique visibilité
) Sélectionnez ce programme pour
désembuer ou dégivrer plus rapide­ment le pare-brise et les vitres laté­rales.
Le système gère automatiquement l’air conditionné, le débit d’air, l’entrée d’air et répartit la ventilation de façon opti­male vers le pare-brise et les vitres la­térales.
) Pour l’arrêter, appuyez de nou-
veau sur la touche «visibilité» ou sur «AUTO», le voyant de la tou­che s’éteint et celui de la touche «AUTO» s’allume.
Le système se réactive avec les valeurs précédant la neutralisation.
Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n’est pas disponible.
DÉSEMBUAGE - DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE ARRIÈRE
La touche de commande se situe sur la façade du systè­me d’air conditionné.
Marche
Le désembuage - dégivrage de la lu­nette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant.
) Appuyez sur cette touche pour dé-
givrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s’al­lume.
Arrêt
Le dégivrage s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de cou­rant excessive.
) Il est possible d’arrêter le fonction-
nement du dégivrage avant son ex­tinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s’éteint.
) Eteignez le dégivrage de la
lunette arrière et des rétro­viseurs extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consom­mation de courant permet une diminution de la consom­mation de carburant.
70
Page 73
CONFORT
SIÈGES AVANT
Siège composé d’une assise, d’un dos­sier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort.
Par mesure de sécurité, les réglages de sièges doivent impérativement être effectués à l’arrêt.
Réglages manuels
Réglage longitudinal Réglage en hauteur du siège
) Soulevez la commande et faites
coulisser le siège vers l’avant ou
vers l’arrière.
conducteur ou passager
) Tirez la commande vers le haut
pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la posi­tion recherchée.
Réglage de l’inclinaison du dossier
) Tournez la molette pour régler l’in-
clinaison du dossier.
3
71
Page 74
CONFORT
SIÈGES AVANT
Siège composé d’une assise, d’un dos­sier et d’un appui-tête réglables pour adapter votre position aux meilleures conditions de conduite et de confort.
Réglages électriques du siège conducteur
3
Réglage longitudinal
) Poussez la commande vers l’avant
ou vers l’arrière pour faire coulisser
le siège.
Les fonctions électriques du siège conducteur sont neutralisées environ une minute après coupure du contact.
Pour les réactiver, mettez le contact.
Réglage en hauteur et en inclinaison de l’assise
) Basculez la partie arrière de la com-
mande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée.
) Basculez la partie avant de la com-
mande vers le haut ou vers le bas pour obtenir l’inclinaison désirée.
Réglage de l’inclinaison du dossier
) Basculez la commande vers l’avant
ou vers l’arrière pour régler l’incli­naison du dossier.
72
Page 75
CONFORT
Réglages complémentaires
Réglage en hauteur et en inclinaison de l’appui-tête
) Pour le monter, tirez-le vers le haut. ) Pour le retirer, appuyez sur l’ergot A
et tirez-le vers le haut. ) Pour le remettre en place, engagez
les tiges de l’appui-tête dans les ori-
ces en restant bien dans l’axe du
dossier. ) Pour le descendre, appuyez simul-
tanément sur l’ergot A et sur l’ap-
pui-tête. ) Pour l’incliner, basculez sa partie
basse vers l’avant ou vers l’arrière.
L’appui-tête est muni d’une ar­mature possédant un crantage qui interdit la descente de celui­ci ; ceci est un dispositif de sécu­rité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque
le bord supérieur de l’appui­tête se trouve au niveau du dessus de la tête.
Ne roulez jamais avec les ap­puis-tête déposés ; ceux-ci doi­vent être en place et correcte­ment réglés.
Commande des sièges chauffants
3
Moteur tournant, les sièges avant peu­vent être chauffés séparément.
) Utilisez la molette de réglage, pla-
cée sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et choisir le ni­veau de chauffage désiré :
0 : Arrêt. 1 : Faible. 2 : Moyen. 3 : Fort.
73
Page 76
CONFORT
Réglage lombaire manuel
3
) Tournez la molette pour obtenir le
soutien lombaire désiré.
Réglage lombaire électrique
) Appuyez sur l’avant ou l’arrière de
la commande pour obtenir la pous­sée et la hauteur du soutien lombai­re désiré.
Fonction massage
Cette fonction assure un massage lom­baire ; celle-ci ne fonctionne que mo­teur tournant.
) Appuyez sur la commande pour ac-
tiver la fonction.
Le témoin de la commande s’allume et la fonction massage est activée pour une durée de 60 minutes. Pendant cette durée, le massage se fait par 6 cycles de 10 minutes chacun (6 minu­tes de massage suivies de 4 minutes de pause).
Au bout d’une heure, la fonction est automatiquement désactivée. Le té­moin de la commande s’éteint.
Désactivation
Vous pouvez à tout moment désactiver la fonction massage en appuyant sur la commande. Le mouvement en cours se poursuit jusqu’à revenir à sa position initiale hors massage.
74
Page 77
CONFORT
Mémorisation des positions de conduite
Système prenant en compte les régla­ges électriques du siège conducteur et des rétroviseurs extérieurs. Il vous permet de mémoriser jusqu’à deux po­sitions à l’aide des touches sur le côté du siège conducteur.
Mémorisation d’une position Avec les touches M / 1 / 2
) Mettez le contact. ) Réglez votre siège et vos rétrovi-
seurs extérieurs.
) Appuyez sur la touche M, puis dans
les quatre secondes, appuyez sur la touche 1 ou 2.
Un signal sonore retentit pour vous
indiquer la prise en compte de la mémorisation.
La mémorisation d’une nouvelle position annule la précédente.
Rappel d’une position mémorisée Contact mis ou moteur tournant
) Appuyez brièvement sur la touche 1
ou 2 pour rappeler la position cor­respondante.
Un signal sonore retentit pour vous in­diquer la fi n du réglage.
3
Vous pouvez interrompre le mouvement en cours en ap­puyant sur la touche M, 1 ou 2 ou en utilisant une commande de réglage du siège.
Le rappel de position est impos­sible en roulant.
Le rappel de position est neutra­lisé environ 45 secondes après la coupure du contact.
75
Page 78
CONFORT
SIÈGES ARRIÈRE
Banquette avec assise monobloc fi xe et dossier rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’es­pace de chargement du coffre.
Appuis-tête arrière
Ils ont une seule position d’utilisation
3
(haute) et une position de rangement (basse).
Ils sont également démontables. Pour enlever un appui-tête : ) déverrouillez le dossier à l’aide de
la commande 1 , ) basculez légèrement le dossier 2
vers l’avant, ) tirez l’appui-tête vers le haut jus-
qu’en butée, ) puis, appuyez sur l’ergot A .
Rabattement du dossier
) Avancez le siège avant correspon-
dant si nécessaire.
) Positionnez la ceinture entre l’ap-
pui-tête latéral et l’appui-tête central pour éviter le pincement de la cein­ture lors de la remise en place du dossier.
) Placez les appuis-tête en position
basse.
) Tirez vers l’avant la commande 1
pour déverrouiller le dossier 2 .
) Basculez le dossier 2 sur l’assise.
Remise en place du dossier
) Redressez le dossier 2 et ver-
rouillez-le.
) Vérifi ez que le témoin rouge, situé
au niveau de la commande 1, n’est plus visible.
) Remettez en place la ceinture sur le
côté du dossier.
76
Ne roulez jamais avec les ap­puis-tête déposés ; ceux-ci doi­vent être en place et correcte­ment réglés.
Lors de la remise en place du dossier, vérifi ez que les ceintu- res ne sont pas coincées.
Page 79
CONFORT
RÉTROVISEURS
Rétroviseurs extérieurs
Équipés chacun d’un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépas­sement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit.
Désembuage - Dégivrage
Si votre véhicule en est équi­pé, le désembuage - dégivra­ge des rétroviseurs extérieurs s’effectue, moteur tournant,
en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière (voir paragraphe «Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière»).
Réglage
) Placez la commande A à droite ou
à gauche pour sélectionner le rétro­viseur correspondant.
) Déplacez la commande B dans les
quatre directions pour effectuer le réglage.
) Replacez la commande A en posi-
tion centrale.
Les objets observés sont en réalité plus près qu’ils ne parais­sent.
Prenez cela en compte pour ap­précier correctement la distance avec les véhicules venant de l’arrière.
Rabattement
) De l’extérieur ; verrouillez le véhi-
cule à l’aide de la télécommande ou de la clé.
) De l’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l’arrière.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouilla­ge du véhicule. Il faudra de nou­veau tirer la commande A .
Déploiement
) De l’extérieur ; déverrouillez le véhi-
cule à l’aide de la télécommande ou de la clé.
) De l’intérieur ; contact mis, tirez la
commande A vers l’arrière.
Le rabattement et le déploie­ment des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN.
Ne rabattez ou ne déployez ja­mais manuellement les rétro­viseurs rabattables électrique­ment.
3
77
Page 80
CONFORT
Inclinaison automatique à la marche arrière
Système permettant d’observer le sol lors des manoeuvres de stationnement en marche arrière.
3
Programmation
) Moteur tournant, engagez la mar-
che arrière.
) Sélectionnez et réglez successi-
vement les rétroviseurs gauche et droit.
La mémorisation du réglage est immé­diate.
Mise en marche
) Moteur tournant, engagez la mar-
che arrière.
) Déplacez la commande A à droite
ou à gauche pour sélectionner le ré­troviseur correspondant.
Le miroir du rétroviseur sélectionné s’incline vers le bas, conformément à sa programmation.
Arrêt
) Désengagez la marche arrière et at-
tendez dix secondes.
ou ) Replacez la commande A en posi-
tion centrale.
Le miroir du rétroviseur revient à sa po­sition initiale.
Celui-ci revient également à sa position initiale :
- si la vitesse dépasse 10 km/h,
- si le moteur est arrêté.
Rétroviseur intérieur
Miroir réglable permettant la vision ar­rière centrale.
Comporte un dispositif anti-éblouisse­ment utile en cas de faible luminosité.
Modèle jour/nuit manuel
Réglage
) Réglez le rétroviseur pour bien
orienter le miroir en position «jour».
Position jour / nuit
) Tirez le levier pour passer en posi-
tion anti-éblouissement «nuit».
) Poussez le levier pour passer en
position normale «jour».
78
Par mesure de sécurité, les ré­troviseurs doivent être réglés pour réduire «l’angle mort».
Page 81
CONFORT
Modèle jour/nuit automatique
Grâce à un capteur, mesurant la lumino­sité provenant de l’arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.
Il comporte un dispositif anti-éblouisse­ment qui assombrit le miroir du rétrovi­seur : cela permet de réduire la gêne du conducteur en cas de faisceau d’éclai­rage des véhicules qui le suivent, so­leil...
Afi n d’assurer une visibilité op- timale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatique­ment dès que la marche arrière est enclenchée.
RÉGLAGE DU VOLANT
3
) A l’arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
) Réglez la hauteur et la profondeur
pour adapter votre position de conduite.
) Poussez la commande pour ver-
rouiller le volant.
Par mesure de sécurité, ces ma­noeuvres doivent être impéra­tivement effectuées, véhicule à l’arrêt.
79
Page 82
OUVERTURES
CLÉ À TÉLÉCOMMANDE
Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure éga­lement la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol.
Ouverture du véhicule avec télécommande 2 boutons
4
Dépliage de la clé
) Appuyez sur ce bouton pour la dé-
plier.
Déverrouillage total avec la télécommande
) Appuyez sur le cadenas
ouvert pour déverrouiller complètement le véhicule.
Déverrouillage sélectif avec la télécommande
) Appuyez une première fois
sur le cadenas ouvert pour déverrouiller uniquement la porte conducteur.
) Appuyez une seconde fois sur le
cadenas ouvert pour déverrouiller les autres portes et le coffre.
Déverrouillage total avec la clé
) Tournez la clé vers l’avant dans la
serrure de la porte conducteur pour déverrouiller complètement le véhi­cule.
Déverrouillage sélectif avec la clé
) Tournez la clé une première fois
vers l’avant dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller uniquement la porte conducteur.
) Tournez la clé une seconde fois
vers l’avant dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller les autres portes et le coffre.
Chaque déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indica­teurs de direction pendant deux secon­des environ.
Dans le même temps, en fonction de la version de votre véhicule, les rétrovi­seurs extérieurs se déploient.
Il déclenche également l’allumage tem­porisé de l’éclairage d’accueil, des pla­fonniers et des spots latéraux extérieurs pendant environ trente secondes.
Programmation
Le paramétrage du déver­rouillage total ou sélectif se fait par le menu de confi guration de l’écran multifonction.
Par défaut, le déverrouillage total est activé.
80
Page 83
OUVERTURES
Ouverture du véhicule avec télécommande 3 boutons
Dépliage de la clé
) Appuyez sur ce bouton pour la dé-
plier.
Déverrouillage total avec la télécommande
) Appuyez sur le cadenas
ouvert pour déverrouiller complètement le véhicule.
Déverrouillage sélectif avec la télécommande
) Appuyez une première fois
sur le cadenas ouvert pour déverrouiller uniquement la porte conducteur.
) Appuyez une seconde fois sur le
cadenas ouvert pour déverrouiller les autres portes et le coffre.
Ouverture des vitres avec la télécommande
) Maintenez l’appui sur le
cadenas ouvert jusqu’à l’ouverture désirée. Les vi­tres s’arrêtent dès que vous relâchez le bouton.
Déverrouillage total avec la clé
) Tournez la clé vers l’avant dans la
serrure de la porte conducteur pour déverrouiller complètement le véhi­cule.
Déverrouillage sélectif avec la clé
) Tournez la clé une première fois
vers l’avant dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller uniquement la porte conducteur.
) Tournez la clé une seconde fois
vers l’avant dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller les autres portes et le coffre.
Chaque déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indica­teurs de direction pendant deux secon­des environ.
Dans le même temps, en fonction de la version de votre véhicule, les rétrovi­seurs extérieurs se déploient.
Il déclenche également l’allumage tem­porisé de l’éclairage d’accueil, des pla­fonniers et des spots latéraux extérieurs pendant environ trente secondes.
Déverrouillage sélectif du coffre
) Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller le coffre. Les portes restent verrouillées.
Si le déverrouillage sélectif du coffre est neutralisé, l’appui sur ce bouton dé­verrouille également les portes.
4
Programmation
Le paramétrage du déver­rouillage total ou sélectif se fait par le menu de confi guration de l’écran multifonction.
Par défaut, seul le déverrouillage sélec­tif du coffre est activé.
81
Page 84
OUVERTURES
Fermeture du véhicule
Verrouillage simple avec la télécommande
) Appuyez sur le cadenas
fermé pour verrouiller le vé­hicule.
Verrouillage simple avec la clé
) Tournez la clé vers l’arrière dans la
serrure de la porte conducteur pour
4
82
verrouiller le véhicule.
Le verrouillage est signalé par l’alluma­ge fi xe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs exté­rieurs se rabattent.
Il déclenche également l’allumage tem­porisé des spots latéraux extérieurs et de l’éclairage d’accompagnement, si celui-ci est activé.
Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage cen­tralisé ne s’effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de dé­verrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera auto­matiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte est ouverte.
Le rabattement et le déploie­ment des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN.
Fermeture des vitres avec la télécommande 3 boutons
) Maintenez l’appui sur le
cadenas fermé jusqu’au ni­veau de fermeture désiré. Les vitres s’arrêtent dès que vous relâchez le bou­ton.
Lors de la fermeture des vitres avec la télécommande, vous de­vez vous assurer que rien n’em­pêche leur fermeture correcte.
Si vous souhaitez laisser les vi­tres entrouvertes, il est néces­saire de neutraliser la surveillan­ce volumétrique de l’alarme.
Repliage de la clé
) Appuyez au préalable sur ce bouton
pour la replier.
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer votre véhicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé.
) Appuyez sur le cadenas
fermé de la télécommande.
Ceci va entraîner l’allumage des pla­fonniers, ainsi que le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être re­connu pour que le démarrage soit pos­sible.
Cet antidémarrage électronique ver­rouille le système de contrôle du mo­teur, quelques instants après la coupu­re du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction.
En cas de dysfonctionne­ment, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un
ge sur l’écran multifonction. Dans ce cas, votre véhicule ne démarre
pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN.
signal sonore et un messa-
Page 85
OUVERTURES
Un objet lourd (porte-clé...), ac­croché à la clé et pesant sur son axe dans le contacteur, peut en­gendrer un dysfonctionnement.
Démarrage du véhicule
) Insérez la clé dans le contacteur. Le système reconnaît le code de
démarrage.
) Tournez à fond la clé vers la planche
de bord en position 3 (Démarrage) .
) Dès que le moteur tourne, relâchez
la clé.
Arrêt du véhicule
) Immobilisez le véhicule. ) Tournez à fond la clé vers vous en
position 1 (Stop) .
) Retirez la clé du contacteur.
Oubli de la clé en position «Contact»
En cas d’oubli de la clé dans le contac­teur, la coupure du contact se déclen­che automatiquement au bout d’une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact) .
Anomalie de fonctionnement de la télécommande 2 boutons
Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécomman­de, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule.
) Dans un premier temps, utilisez la
clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule.
) Dans un deuxième temps, réinitiali-
sez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapi­dement le réseau CITROËN.
Réinitialisation
) Coupez le contact. ) Remettez la clé en position 2
(Contact) .
) Appuyez aussitôt sur le cadenas
fermé pendant quelques secondes.
) Coupez le contact et retirez la clé
du contacteur.
La télécommande est de nouveau com­plètement opérationnelle.
Changement de la pile
4
Pile réf. : CR1620 / 3 volts. Cette pile de rechange est disponible
dans le réseau CITROËN.
En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction.
) Déclipez le boîtier à l’aide d’une piè-
ce de monnaie au niveau de l’enco­che.
) Faites glisser la pile usée hors de
son logement.
) Faites glisser la pile neuve dans
son logement en respectant le sens
d’origine. ) Clipez le boîtier. ) Réinitialisez la télécommande.
83
Page 86
OUVERTURES
Anomalie de fonctionnement de la télécommande 3 boutons
En cas de dysfonctionnement de la télé­commande, vous ne pouvez plus ouvrir, fermer et localiser votre véhicule.
) Dans un premier temps, utilisez la
clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule.
) Dans un deuxième temps, réinitiali-
sez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapi-
4
dement le réseau CITROËN.
Réinitialisation
) Coupez le contact et retirez la clé
du contacteur.
) Appuyez aussitôt sur le cadenas
fermé pendant quelques secondes.
) Remettez la clé en position 2
(Contact) .
) Coupez le contact et retirez la clé
du contacteur.
La télécommande est de nouveau com­plètement opérationnelle.
Changement de la pile
Pile réf. : CR2032 / 3 volts. Cette pile de rechange est disponible
dans le réseau CITROËN.
En cas de pile usée, vous êtes averti par l’allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l’écran multifonction.
) Déclipez le couvercle à l’aide d’un
petit tournevis au niveau des deux
encoches. ) Relevez le couvercle. ) Faites sortir la pile usée hors de son
logement. ) Mettez en place la pile neuve dans
son logement en respectant le sens
d’origine. ) Clipez le couvercle sur le boîtier.
84
Page 87
OUVERTURES
Perte des clés
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce d’identité.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la mani­pulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation.
Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l’accès des secours dans l’habitacle plus diffi cile en cas d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quit­tant le véhicule, même pour une courte durée.
Protection antivol
N’apportez aucune modifi cation au système d’antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afi n d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.
Ne jetez pas les piles de télé­commande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’envi­ronnement.
Rapportez-les à un point de col­lecte agréé.
4
85
Page 88
OUVERTURES
COMMANDE DE VERROUILLAGE CENTRALISÉ
Système pour verrouiller ou déver­rouiller manuellement et complètement les portes de l’intérieur.
4
Verrouillage
) Appuyez sur le bouton A pour ver-
rouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’allume.
Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l’in­térieur ne s’effectue pas.
Déverrouillage
) Appuyez de nouveau sur le bou-
ton A pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s’éteint.
Si le véhicule est verrouillé de l’extérieur, le bouton A est ino- pérant.
) Dans ce cas, utilisez la télé-
commande ou la clé pour dé­verrouiller le véhicule ou tirez une commande intérieure de porte pour ouvrir une porte.
SÉCURITÉ ANTI-AGRESSION
Système pour verrouiller ou déver­rouiller automatiquement et complète­ment les portes et le coffre en roulant.
Vous pouvez activer ou neutraliser cet­te fonction.
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les por­tes et le coffre se verrouillent automati­quement.
Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé auto­matique ne s’effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le ver­rouillage centralisé automatique des portes est actif.
Déverrouillage
) Appuyez sur le bouton A pour dé-
verrouiller les portes et le coffre.
Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouilla­ge est temporaire.
86
Page 89
OUVERTURES
Activation
) Appuyez sur le bouton A jusqu’au
déclenchement du signal sonore et l’apparition du message de confi r- mation dans l’écran multifonction.
Neutralisation
) Appuyez de nouveau sur le bou-
ton A jusqu’au déclenchement du signal sonore et l’apparition du mes­sage de confi rmation dans l’écran multifonction.
Commande de secours
Pour verrouiller et déverrouiller mécani­quement les portes en cas de défaillan­ce du système de verrouillage centra­lisé ou de panne de la batterie.
Verrouillage de la porte conducteur
) Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers l’arrière.
Déverrouillage de la porte conducteur
) Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers l’avant.
Verrouillage des portes passager avant et arrière
4
) Sur les portes arrière, vérifi ez que la
sécurité enfants n’est pas activée.
) Retirez le capuchon noir, situé sur
le chant de porte, à l’aide de la clé.
) Insérez la clé sans forcer dans la
cavité, puis sans tourner, déplacer latéralement le loquet vers l’inté­rieur de la porte.
) Retirez la clé et remettez en place
le capuchon.
Déverrouillage des portes passager avant et arrière
) Tirez la commande intérieure
d’ouverture de porte.
87
Page 90
OUVERTURES
ALARME *
Système de protection et de dissuasion contre le vol et l’effraction. Il assure les types de surveillance suivants :
- Périmétrique
Le système contrôle l’ouverture du vé­hicule.
L’alarme se déclenche si quelqu’un es­saie d’ouvrir une porte, le coffre, le ca­pot...
4
- Volumétrique
Le système contrôle la variation de vo­lume dans l’habitacle.
L’alarme se déclenche si quelqu’un brise une vitre, pénètre dans l’habitacle ou se déplace à l’intérieur du véhicule.
- Antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de l’assiette du véhicule.
L’alarme se déclenche si le véhicule est soulevé, déplacé ou heurté.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors ser­vice de ses composants.
L’alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fi ls de la sirène.
Fermeture du véhicule avec système d’alarme complet
Activation
) Coupez le contact et sortez du véhi-
cule. ) Appuyez sur le bouton de verrouilla-
ge de la télécommande. Le système de surveillance est actif :
le voyant du bouton clignote toutes les secondes.
Après l’appui sur le bouton de verrouilla­ge de la télécommande, la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes et les surveillances vo­lumétrique et antisoulèvement, après un délai de 45 secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé, le véhicule n’est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s’activera après un délai de 45 secondes en même temps que les surveillances vo­lumétrique et antisoulèvement.
Neutralisation
) Appuyez sur le bouton de déver-
rouillage de la télécommande.
Le système d’alarme est neutralisé : le voyant du bouton s’éteint.
88
Pour toute intervention sur le système d’alarme, consultez le réseau CITROËN.
Page 91
OUVERTURES
Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule
Neutralisez les surveillances volumé­trique et antisoulèvement pour éviter le déclenchement intempestif de l’alarme, dans certains cas comme :
- laisser un animal dans le véhicule,
- laisser une vitre entre ouverte,
- le lavage de votre véhicule,
- le changement de roue,
- le remorquage de votre véhicule,
- le transport sur un bateau.
Neutralisation des surveillances volumétrique et antisoulèvement
) Coupez le contact. ) Dans les dix secondes, appuyez sur
le bouton jusqu’à l’allumage fi xe du
voyant. ) Sortez du véhicule. ) Appuyez immédiatement sur le
bouton de verrouillage de la télé-
commande.
Seule la surveillance périmétrique est activée : le voyant du bouton clignote toutes les secondes.
Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effec­tuée après chaque coupure de contact.
Réactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement
) Appuyez sur le bouton de déver-
rouillage de la télécommande pour neutraliser la surveillance périmétri­que.
) Appuyez sur le bouton de verrouilla-
ge de la télécommande pour activer l’ensemble des surveillances.
Le voyant du bouton clignote de nou­veau toutes les secondes.
Déclenchement de l’alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives jusqu’au onzième déclenche­ment consécutif de l’alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la té­lécommande, le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l’alarme s’est déclenchée pendant vo­tre absence. A la mise du contact, ce clignotement s’arrête immédiatement.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de sur­veillance :
) Déverrouillez le véhicule avec la clé
dans la serrure de la porte conduc­teur.
) Ouvrez la porte ; l’alarme se déclen-
che.
) Mettez le contact ; l’alarme s’arrête.
Le voyant du bouton s’éteint.
Fermeture du véhicule sans activer l’alarme
) Verrouillez ou super-verrouillez le
véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l’allumage fi xe du voyant du bouton indique le dysfonc­tionnement du système.
Faites vérifi er par le réseau CITROËN.
Activation automatique *
2 minutes après la fermeture de la der­nière porte ou du coffre, le système s’active automatiquement.
) Pour éviter le déclenchement de
l’alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécom­mande.
* Suivant destination.
4
89
Page 92
OUVERTURES
PORTES Ouverture
De l’extérieur
4
) Après déverrouillage total du véhi-
cule à la télécommande ou à la clé,
tirez la poignée de porte.
Déverrouillage sélectif activé, au premier appui sur le bouton de déverrouillage de la télécom­mande, seule la porte conduc­teur pourra être ouverte.
De l’intérieur
) Tirez la commande de porte avant
pour ouvrir la porte ; celle-ci déver­rouille complètement le véhicule.
) Tirez la commande de porte arrière
pour ouvrir la porte ; celle-ci déver­rouille uniquement la porte action­née.
Déverrouillage sélectif activé :
- la commande de porte conducteur déverrouille uni­quement la porte conduc­teur.
- la commande de porte pas­sager déverrouille les autres portes et le coffre.
Fermeture
Lorsqu’une porte est mal fermée :
- moteur tournant, ce témoin
s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multi­fonction pendant quelques secondes,
- véhicule roulant (vitesse supérieu-
re à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonc­tion pendant quelques secondes.
90
Page 93
OUVERTURES
COFFRE Déverrouillage du coffre
) Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller le coffre.
Par mesure de sécurité, cette action ne déverrouille pas les portes.
Ouverture
) Après déverrouillage du coffre ou
du véhicule à la télécommande ou à la clé, appuyez sur la commande d’ouverture, puis soulevez le volet de coffre.
Fermeture
) Abaissez le volet de coffre à l’aide
de la poignée de préhension inté­rieure.
Lorsque le volet de coffre est mal fer­mé :
- moteur tournant, ce témoin
s’allume, accompagné d’un message sur l’écran multi­fonction pendant quelques secondes,
- véhicule roulant (vitesse supérieu-
re à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonc­tion pendant quelques secondes.
Déverrouillage sélectif activé, le coffre pourra être ouvert au second appui sur le bouton de déverrouillage de la télécom­mande.
Commande de secours
Dispositif pour déverrouiller mécanique­ment le coffre en cas de dysfonctionne­ment de la batterie ou du verrouillage centralisé.
4
Déverrouillage
) Rabattez les sièges arrière, afi n
d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre.
) Introduisez un petit tournevis dans
l’orifi ce A de la serrure pour déver- rouiller le coffre.
91
Page 94
OUVERTURES
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
Équipés d’un système de protection en cas de pincement et d’un système de neutralisation en cas de mauvaise utili­sation des commandes arrière.
4
1. Commande de lève-vitre électri­que conducteur.
2. Commande de lève-vitre électri­que passager.
3. Commande de lève-vitre électri­que arrière droit.
4. Commande de lève-vitre électri­que arrière gauche.
5. Neutralisation des commandes de lève-vitres électriques arrière.
92
Lève-vitres électriques séquentiels
Vous disposez de deux possi­bilités :
- mode manuel
) Appuyez sur la commande ou ti-
rez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande.
- mode automatique
) Appuyez sur la commande ou
tirez-la, au-delà du point de ré­sistance. La vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande.
) Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les commandes de lève-vitres sont toujours opérationnelles pendant environ 45 secondes après coupure du contact ou jus­qu’au verrouillage du véhicule après l’ouverture d’une porte.
En cas d’impossibilité de ma­noeuvrer une des vitres pas­sagers à partir de la platine de commande de la porte conduc­teur, réalisez l’opération à partir de celle de la porte passager concernée, et inversement.
Afi n d’éviter la détérioration du moteur de lève-vitre, après une dizaine de mouvements consé­cutifs d’ouverture/fermeture complète de la vitre, une protec­tion s’enclenche pour autoriser uniquement la fermeture de la vitre.
Une fois celle-ci fermée, les commandes seront de nouveau disponibles après environ 40 mi­nutes.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et redescend partiellement.
En cas de fermeture impossible de la vitre (par exemple, en cas de gel), dès que la vitre est re­descendue :
) appuyez et maintenez la
commande jusqu’à l’ouver­ture complète,
) puis tirez-la aussitôt et main-
tenez-la jusqu’à la fermetu­re,
) maintenez encore la com-
mande pendant environ une seconde après la fermeture.
Pendant ces opérations, la
fonction antipincement est inopérante.
Page 95
OUVERTURES
Réinitialisation
En cas d’absence de mouvement auto­matique d’une vitre à la montée, vous devez réinitialiser leur fonctionnement :
) tirez la commande jusqu’à l’arrêt de
la vitre,
) relâchez la commande et tirez-la de
nouveau jusqu’à la fermeture com­plète,
) maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après la fermeture,
) appuyez sur la commande pour fai-
re descendre automatiquement la vitre jusqu’en position basse,
) une fois la vitre en position basse,
appuyez de nouveau sur la com­mande pendant environ une secon­de.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Neutralisation des commandes de lève-vitres électriques arrière
) Pour la sécurité de vos enfants, ap-
puyez sur la commande 5 pour neu­traliser les commandes des lève-vi­tres électriques arrière quelle que soit leur position.
Voyant allumé, les commandes arrière sont neutralisées.
Voyant éteint, les commandes arrière sont activées.
Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de cette fonction. Faites vérifi er par le ré- seau CITROËN.
Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouve­ment de la vitre. Pour cela, ap­puyez sur la commande concer­née.
Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer que rien n’empêche la fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correcte­ment les lève-vitres.
Faites attention aux enfants pen­dant les manoeuvres de vitres.
4
93
Page 96
OUVERTURES
TOIT VITRÉ PANORAMIQUE
Vous disposez d’un toit panoramique en verre teinté qui augmente la lumi­nosité et la vision dans l’habitacle. Son volet d’occultation électrique améliore le confort thermique.
Volet d’occultation électrique
4
Celui-ci est commandé électriquement par une commande rotative.
Ouverture
Tournez la commande rotative vers la gauche (quatre positions d’ouverture possibles).
Fermeture
Ramenez la commande rotative en po­sition initiale.
Lorsque la position du volet ne corres­pond pas à la position indiquée sur la commande rotative, appuyez sur la commande pour déclencher son ouver­ture jusqu’à cette position.
Antipincement
Lorsque le volet rencontre un obsta­cle pendant sa fermeture, il s’arrête et s’ouvre de nouveau partiellement.
Après une nouvelle tentative ineffi cace, il peut être nécessaire de forcer la fer­meture du volet en procédant à la réini­tialisation du système.
Réinitialisation du système
Après un rebranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement pen­dant son mouvement, il peut être né­cessaire de réinitialiser le système :
) tournez la commande rotative en
position fermeture complète,
) appuyez aussitôt sur la commande
rotative, la fermeture commence après environ dix secondes,
) maintenez l’appui jusqu’à la ferme-
ture complète du volet.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
En cas de pincement lors de la manipulation du volet, vous de­vez inverser le mouvement du volet. Pour cela, tournez la com­mande rotative concernée.
Lorsque le conducteur actionne la commande rotative du volet, le conducteur doit s’assurer que rien n’empêche sa fermeture correcte.
Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correcte­ment le volet d’occultation.
Faîtes attention aux enfants pen­dant la manoeuvre du volet.
94
Page 97
OUVERTURES
RÉSERVOIR DE CARBURANT
Capacité du réservoir : 60 litres en­viron.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du ré­servoir est atteint, ce témoin s’allume au combiné, accom­pagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonction. Au premier allumage, il vous reste envi-
ron 6 litres dans le réservoir. Faites impérativement un complément
de carburant pour éviter la panne.
Remplissage
Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant.
L’ouverture du bouchon peut déclen­cher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est pro­voquée par l’étanchéité du circuit de carburant.
Avec le Stop & Start, n’effectuez jamais un remplissage en car­burant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérati­vement le contact avec la clé.
) Appuyez sur la commande A, si-
tuée sur la barrette de commandes à gauche de la planche de bord, jusqu’à entendre l’ouverture auto­matique de la trappe.
Après la coupure du contact, cette
commande est active pendant quel­ques minutes. Si besoin, remettez le contact pour la réactiver.
) Repérez la pompe correspondant
au carburant conforme à la motori­sation de votre véhicule.
) Introduisez le pistolet de manière à
pousser le clapet métallique B .
) Poursuivez jusqu’à amener le pisto-
let en butée, avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d’éclaboussures).
) Maintenez-le dans cette position
pendant toute l’opération de rem­plissage.
) Poussez la trappe à carburant pour
la refermer.
Si vous effectuez le plein de votre ré-
servoir, n’insistez pas au-delà de la troisième coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonction­nements de votre véhicule.
4
En cas d’introduction de car­burant non-conforme à la mo­torisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est in­dispensable avant la mise en route du moteur.
95
Page 98
OUVERTURES
Votre véhicule est équipé d’un cataly­seur réduisant les substances nocives dans les gaz d’échappement.
Pour les moteurs essence, le carbu- rant sans plomb est obligatoire.
La goulotte de remplissage a un orifi ce plus étroit qui n’autorise que l’essence sans plomb.
Coupure d’alimentation en carburant
4
Votre véhicule est équipé d’un dispositif de sécurité qui coupe l’alimentation en carburant en cas de choc.
Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont parfaite­ment compatibles avec les biocarbu­rants essence du type E10 (contenant 10% d’éthanol), conformes aux normes européennes EN 228 et EN 15376.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusi­vement réservés aux seuls véhicules commercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifi ques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).
Qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est condi­tionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN.
L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou ani­males pures ou diluées, fuel domesti­que...) est formellement prohibée (ris­ques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant).
DÉTROMPEUR CARBURANT
Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d’un véhicule fonc­tionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d’in­cident.
Situé à l’entrée du réservoir, le détrom­peur apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Fonctionnement
Lors de son introduction dans votre ré­servoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste ver­rouillé et empêche le remplissage.
N’insistez pas et introduisez un pis- tolet de type Diesel.
L’utilisation d’un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir.
Afi n d’assurer un bon écoule- ment du carburant, approchez l’embout du jerrican sans le pla­quer directement contre le volet du détrompeur.
Cet équipement sera disponible en cours d’année.
96
Page 99
VISIBILITÉ
COMMANDES D’ÉCLAIRAGE
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et arrière as­surant l’éclairage du véhicule.
Éclairage principal
Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter pro­gressivement la visibilité du conduc­teur en fonction des conditions clima­tiques :
- des feux de position, pour être vu,
- des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conduc­teurs,
- des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée.
Éclairage additionnel
D’autres feux sont installés pour ré­pondre aux conditions particulières de conduite :
- des feux antibrouillard arrière,
- des projecteurs antibrouillard avant faisant offi ce d’éclairage direction- nel additionnel,
- des projecteurs directionnels pour mieux voir dans les virages,
- des feux diurnes pour être mieux vu de jour,
- des éclairages d’accompagnement et d’accueil pour l’accès au véhicu­le,
- des feux de stationnement pour un balisage latéral du véhicule.
Programmations
Différents modes de commande auto­matique des éclairages sont également disponibles selon les options suivan­tes :
- éclairage d’accompagnement,
- éclairage d’accueil,
- feux diurnes,
- éclairages directionnels,
- allumage automatique.
Modèle sans allumage AUTO
Modèle avec allumage AUTO
Commandes manuelles
Les commandes d’allumage s’effec­tuent directement par le conducteur au moyen de la bague A et de la manet­te B .
A. Bague de sélection du mode d’éclai-
rage principal : tournez-la pour pla­cer le symbole désiré en face du repère.
Feux éteints. Allumage automatique des
feux. Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
B. Manette d’inversion des feux : ti-
rez-la pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer di­rectement les feux de route («appel de phares») tant qu’il maintient la manette tirée.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant au combiné confi rme la mise en marche de l’éclairage sélectionné.
5
97
Page 100
VISIBILITÉ
5
98
Modèle avec feux antibrouillard
arrière seuls
Modèle avec projecteurs
antibrouillard avant et feux
antibrouillard arrière
C. Bague de sélection des feux anti-
brouillard.
Ils fonctionnent avec les feux de croise­ment et de route.
antibrouillard arrière
Ils fonctionnent avec les feux de croise­ment et de route.
) Pour allumer les feux antibrouillard,
tournez la bague à impulsion C vers l’avant.
) Pour éteindre les feux antibrouillard,
tournez la bague à impulsion C vers l’arrière.
En allumage automatique des feux (avec modèle AUTO), les feux de croi­sement et de position restent allumés tant que les feux antibrouillard arrière sont allumés.
antibrouillard avant et arrière
Donnez une impulsion en tournant la bague C :
) vers l’avant une 1
mer les projecteurs antibrouillard avant,
) vers l’avant une 2
mer les feux antibrouillard arrière,
) vers l’arrière une 1
dre les feux antibrouillard arrière,
) vers l’arrière une 2
dre les projecteurs antibrouillard avant.
ère
fois pour allu-
ème
fois pour allu-
ère
fois pour étein-
ème
fois pour étein-
Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projec­teurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière allu­més sont interdits. Dans ces si­tuations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être uti­lisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d’allumer ma­nuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut dé­tecter une lumière suffi sante.
N’oubliez pas d’éteindre les pro­jecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière dès qu’ils ne sont plus nécessaires.
Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une coupure manuelle des feux de croise­ment, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés.
) Tournez la bague vers l’arrière pour
éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s’éteindront alors.
Loading...