Citroen C3 PLURIEL 2008 User Manual

Page 1
CITROËN C3 PLURIEL
Notice d’emploi
Page 2
Citroën et Total
Un partenariat de compétences
Depuis 39 ans, les équipes de recherche de Citroën et de Total unissent leurs savoir-faire pour vous offrir la meilleure combinaison technologique moteur-lubrifiant.
Un partenariat pour l’environnement
Les lubrifiants Total renforcent l’avance de Citroën en
matière d’économie de carburant, de réduction de CO
et d’émissions polluantes.
Le développement de lubrifiants de nouvelles générations
spécialement adaptés aux Filtres à Particules comme
TOTAL ACTIVA/QUARTZ INEO ECS permet par
exemple de diminuer les rejets de CO2 d’une tonne* et
*Constat de réduction des émissions de C02 de 4 g par km. Ce qui correspond à une diminution des rejets de C02 d’une tonne tout au long de la vie du véhicule, sur un véhicule de tourisme Diesel, dont la durée de vie moyenne est estimée à 250 000 km. Source TOTAL. **Soit 30 L, valeur moyenne en volume d’un plein de carburant en station service. Résultat obtenu par rapport à l’utilisation de l’huile TOTAL ACTIVA/QUARTZ INEO ECS au lieu d’une huile traditionnelle 15W-40, sur une CITROËN C4 1.6 HDi, dont la consommation est de
4.8 L/100 km, réalisant 18 000 km par an. Source TOTAL.
d’économiser un plein de carburant chaque année**.
Un partenariat à succès
Les succès en compétition, des rallyes nationaux au Championnat du Monde des Rallyes (WRC), témoignent de la performance et de l’efficacité du partenariat Citroën Total.
2
CITROËN
préfère
CAFEINE - TOTAL LUBRIFIANTS, Le Diamant B, 16 rue de la République, 92922 PARIS LA DEFENSE - 552 006 454 RCS Nanterre - www.lubrifiants.total.com
Page 3
Cette notice a été élaborée à partir de la liste des équipements
(de série ou en option) et des caractéristiques techniques,
données lors de sa conception.
Le niveau d’équipement de votre véhicule dépend de la version,
des options choisies et du pays de commercialisation.
Certains équipements mentionnés dans cette notice peuvent n’être
disponibles qu’en cours d’année.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
AUTOMOBILES CITROËN se réserve le droit de modifier ses modèles
et leur équipement sans être tenue de mettre à jour la présente notice.
Le réseau d’AUTOMOBILES CITROËN, composé exclusivement de professionnels qualifiés,
est à votre disposition afin de répondre à toutes vos questions.
Nous vous souhaitons bonne route en CITROËN.
Cette notice fait partie intégrante de votre véhicule.
Conservez-la dans son emplacement afin de pouvoir
la retrouver facilement.
Pensez à la donner au nouveau propriétaire
en cas de revente de votre véhicule.
Page 4
A42-FR-2008
Edition 01-2008
Page 5
Nous vous remercions et vous félicitons pour votre choix.
Lisez attentivement cette notice avant de prendre la route.
Elle contient toutes les informations concernant la conduite et les équipements, ainsi
que des recommandations importantes à suivre.
Vous trouverez également dans ce document des précautions d’utilisation,
des informations sur la maintenance et l’entretien courant,
pour préserver la sécurité d’utilisation et la fiabilité de votre nouvelle CITROËN.
La bonne connaissance de votre nouveau véhicule
rendra plus agréables vos déplacements.
Selon la version et les options de votre véhicule, ainsi que
sa date de commercialisation, certains équipements/fonctions
décrits dans cette notice ne sont pas présents dans votre véhicule.
1
Page 6
2
S O M M A I R E
Chapitre I 4 - 18
LA PRISE EN MAIN
A l’extérieur ...................................4
Ouvrir .........................................5-6
A l’intérieur ....................................7
Le poste de conduite .................8-9
Bien s’installer ...................10 12
Bien voir .....................................13
Bien ventiler ................................14
Bien surveiller .............................15
Bien sécuriser .............................16
Bien conduire ........................17-18
Chapitre II 19 - 65
CONDUITE
Télécommande ......................19-20
Clé ..............................................21
Alarme anti-effraction ............23-24
Antivol - Contact - Démarreur ....25
Mise en route –
Démarrage moteur ...................26
Combiné de bord ...............27 29
Témoins lumineux .................30-31
Indicateur de maintenance ......... 32
Éclairage du combiné
de bord - Black panel ............... 33
Afficheurs Multifonctions ...34 40
Ordinateur de bord ............41 43
Signalisation ......................44 46
Essuie-vitres ..........................47-48
Réglages poste de conduite .......49
Rétroviseurs ...............................50
Lève-vitres ..................................51
Boîte de vitesses manuelle ........52
Boîte de vitesses
SensoDrive ......................53 57
Frein de stationnement -
Système ABS ......................58-59
Contrôle dynamique
de stabilité (ESP) .....................60
Alerte de survitesse ....................61
Régulateur de vitesse ...........62-63
Limiteur de vitesse ................64-65
Chapitre III 66 - 86
VIE À BORD
Ouvertures - Sécurité
antivol et anti-agression ...........66
Aération - Chauffage .............67-68
Air conditionné manuel ..........69-70
Air conditionné
automatique .....................71 74
Sièges avant ..........................75-76
Sièges arrière .............................77
Airbags .......................................78
Les moyens de
retenue pour enfants ................79
Éclairage intérieur ......................80
Confort intérieur .................81 83
Coffre .................................84 86
Page 7
S O M M A I R E
Chapitre IV 87 - 101
MODULARITÉ
Modularité ...................................87
Toit souple coulissant ............88-89
Berline Cabriolet ................90-91
Cabriolet Spider ................92-93
Spider Cabriolet ................94-95
Cabriolet Berline ................96-97
Capot de coffre ......................98-99
Caches latéraux .......................100
Confort acoustique ...................101
Chapitre V 102 - 115
ENTRETIEN
Ouverture du capot moteur ......102
Niveaux ..................... 103-107-108
Moteur essence .................104-105
Moteur diesel ............................106
Matériel injection diesel ............109
Capacités ................................. 110
Fusibles ......................... 111 114
Batterie 12 V .............................
Chapitre VI 116 - 126
CONSEILS PRATIQUES
Carburant ................................. 116
Changement
de lampes ....................117 121
Conseils de sécurité ................. 122
Remplacement
d'une roue ...................123 125
Remorquage – Levage .............
115
126
Chapitre VII 127 - 131
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Généralités ...............................127
Dimensions ........................128-129
Consommations .......................130
Identification .............................131
INDEX
ALPHABÉTIQUE .........134 136
PRÉCAUTIONS
D’UTILISATION ................ I➟XXIV
3
Page 8
4
I
Le toit souple coulissant
Le toit souple coulisse électriquement entre les deux arches. Il vous assure une amélioration de l’aération et de la luminosité dans l’habitacle.
88
Congurations
À L’ E X T É R I E U R
LA PRISE EN MAIN
Berline Cabriolet Spider
90
Page 9
O U V R I R
Clé à télécommande
C
A
B
A. Verrouillage du véhicule. B. Déverrouillage du véhicule. C. Dépliage/repliage de la clé.
Commande centralisée manuelle
A
A. Verrouillage/déverrouillage du
véhicule de l’intérieur.
Réservoir de carburant
I
A
B
A. Ouverture de la trappe à
carburant.
B. Ouverture du bouchon de
réservoir.
Contenance du réservoir : 47 litres environ.
LA PRISE EN MAIN
19 66 116
5
Page 10
LA PRISE EN MAIN
6
I
O U V R I R
Lunette arrière
A
A
2
Ouverture
Ouvrez la lunette arrière 1 par
un appui sur la commande A située au-dessus de la lettre R du marquage CITROËN.
Volet arrière
A
1
B
B
Ouverture
Ouvrez la lunette arrière 1 par
un appui sur la commande A et ouvrez le volet 2 par un appui sur la commande B située à l’intérieur du volet.
Il est nécessaire d'ouvrir la lunette arrière pour accéder à la commande d'ouverture du volet.
Fermez toujours le volet avant de refermer la lunette.
Roue de secours et outillage
Accès à la roue de secours
Soulevez le tapis, puis retirez la
boîte d’outillage pour accéder à la roue.
Accès aux outillages
L'outillage est situé dans la boîte d’outillage dans la roue de secours. Retirez la sangle pour y accéder.
En conguration cabriolet ou
spider, il est nécessaire de basculer la cassette de toit pour accéder à la roue de secours.
84 84 123
Page 11
À L ’ I NT ÉR IE UR
L’air conditionné automatique
Ce système d’air conditionné automati­que permet d’assurer le confort et une circulation d’air optimale dans l’habita­cle.
71
Le régulateur de vitesse
Ce système permet de maintenir auto­matiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conduc­teur, sans action sur la pédale d’accé­lérateur.
62
Boîte de vitesses SensoDrive
Cette boîte de vitesses manuelle robotisée à cinq vitesses offre, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses.
53
I
LA PRISE EN MAIN
7
Page 12
LA PRISE EN MAIN
8
I
L E P O ST E D E C O N D U I T E
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
29
31323334
30
28 27
26
25
20 17 1619 18
21
22
24 23
Page 13
L E P O ST E D E C O N D U I T E
1 Désembueur de vitre latérale.
2 Commandes :
Éclairage.
• Indicateurs de direction.
• Projecteurs antibrouillard.
• Feux antibrouillard.
3 Commandes de vitesses
sous volant (Boîte de vitesses SensoDrive).
4 Avertisseur sonore.
5 Airbag conducteur.
6 Combiné du tableau de bord
7 Commandes :
Essuie-vitre avant.
• Lave-vitre.
• Ordinateur de bord.
8 Commandes :
Alarme anti-effraction.
Condamnation des vitres arrière électriques.
Alerte de survitesse.
ESP.
9 Commande de verrouillage
centralisé des portes et du coffre.
10 Afcheur.
11 Feux de détresse.
12 Aérateurs centraux.
13 Haut-parleur (Tweeter).
Aérateur latéral.
14
15 Contacteur clé :
Activation/Neutralisation de l’airbag passager.
16 Airbag passager.
17 Boîte à gants inférieure :
Rangement des documents de bord.
18 Autoradio.
19 Rangement/Changeur CD.
20 Air conditionné ou chauffage/
ventilation.
21 Commandes des vitres avant
électriques.
22 Levier de vitesses.
23 Lève-vitres arrière.
24 Cendrier amovible.
25 Frein de stationnement.
26 Allume-cigares / Prise
accessoires 12 V (fonctionne contact mis) (Puissance max 120 W).
27 Commande radio sous volant.
28 Antivol-contact.
29 Commande de réglage du
volant.
30 Commandes :
• Régulateur de vitesse.
• Limiteur de vitesse.
31 Ouverture du capot moteur.
32 Accès à la boîte à fusibles.
33 Réglage des projecteurs.
34 Réglage des rétroviseurs
électriques.
I
LA PRISE EN MAIN
9
Page 14
LA PRISE EN MAIN
10
I
Siège avant
1
2
4
B I E N S ’ I N S TA L L E R
1. Réglage de l’appui-tête.
2. Réglage de l’inclinaison du
dossier.
3. Rehausse et inclinaison de
l’assise.
4. Réglage longitudinal.
5. Accès aux places arrière.
5
3
75
Page 15
B I E N S’ IN STA L L E R
Réglage manuel en hauteur du volant
2
1. Déverrouillage en tirant le
levier.
2. Verrouillage en poussant le
levier.
1
Réglage des rétroviseurs extérieurs
1
1. Sélection du rétroviseur côté
conducteur.
2. Sélection du rétroviseur côté
passager.
3. Rabattement / Déploiement.
2
3
Réglage du rétroviseur intérieur
1
1. Commande de sélection de la
position «jour / nuit» du miroir.
I
LA PRISE EN MAIN
49
50
50
11
Page 16
LA PRISE EN MAIN
12
I
B I E N S’ IN STA L L E R
Contacteur
S. Position Antivol. M. Position Marche. D. Position Démarrage.
Commandes des lève-vitres
2
1
1. Commande de lève-vitre
électrique conducteur.
2. Commande de lève-vitre
électrique passager.
3
Commande du toit souple coulissant
Tournez à gauche la commande pour ouvrir le toit souple.
Vous disposez de 8 positions d'ouverture.
3. Commande des lève-vitres
arrière.
25 51 88
Page 17
B I E N VO IR
Éclairage
A
Bague A
Feux éteints.
Allumage automatique des feux.
Feux de position.
Feux de croisement ou de route.
Bague B
Projecteurs anti­brouillard avant et feux antibrouillard arrière.
Essuie-vitre
Essuie-vitre avant
2 : Balayage rapide. 1 : Balayage normal.
I
: Balayage intermittent.
0 : Arrêt. Par impulsion vers le bas :
- AUTO : Balayage automatique.
- Balayage coup par coup.
Pour interrompre le balayage automatique, placez la com­mande en position I, puis reve­nez sur la position 0.
I
Lave-vitre avant
Pour mettre en marche le lave-vitre avant, tirez vers vous la commande d’essuie-vitre.
LA PRISE EN MAIN
45 47 48
13
Page 18
LA PRISE EN MAIN
14
I
Air conditionné manuel
Action sur...
Avoir du...
Commande de la
répartition d’air
B I E N VE NT IL ER
Commande de
réglage de la
température
Commande de
réglage du débit
d’air
Commande de
l’air conditionné
Commande
d’entrée air
extérieur /
recirculation
d’air
Tout froid au
Froid
Chaud
Dégivrage
Désembuage
Air conditionné automatique : utilisez de préférence le fonctionnement tout automatique, en appuyant sur la commande AUTO.
début puis
réglages
personnels
Tout chaud
au début
puis réglages
personnels
Tout chaud Max ON
Max au début
puis réglages
personnels
Max au début
puis réglages
personnels
ON
Recirculation
au début
-
Recirculation
au début
Entrée d’air
extérieur
67
Page 19
B I E N SU RV E I L L E R
Combiné Barrette de commandes
A
D
C
A. Compte-tours B. Écran du combiné. C. Jauge à carburant. D. Rhéostat d’éclairage planche
de bord.
B
Témoins
Contact mis, les témoins d’alerte orange et rouge s’allument.
Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, re­portez-vous à la page concernée.
A
L’allumage du voyant vous signale l’état de la fonction correspondante.
A. Activation de
l’alarme.
B. Condamnation des
lève-vitres arrière.
C. Activation de l’alerte
de survitesse.
Neutralisation de
D.
l’ESP.
I
B
C D
23
51
61
60
LA PRISE EN MAIN
27 30
15
Page 20
LA PRISE EN MAIN
16
I
B I E N SÉ CU RI SE R
Détection du verrouillage de la ceinture conducteur
Le témoin s'allume lors­que la ceinture de sécu­rité de la place conducteur n'est pas bouclée à la mise du contact et entre 0 et 20 km/h.
Au dessus de 20 km/h, le témoin clignote pendant environ 120 se­condes. Ensuite il reste allumé.
Neutralisation de l’airbag passager avant
A
1. Contact coupé, introduisez la clé dans le contacteur A.
2. Tournez la clé sur la position
«OFF», l’airbag passager est neutralisé.
3. Le témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager, au combiné de bord, s’allume contact mis.
Fixation Isox
B
Deux anneaux B, situés entre le dossier et l’assise du siège du vé-
hicule permettent de xer un siège
enfants.
30 78 79
Page 21
B I E N CO ND UI RE
Boîte de vitesses SensoDrive
A
Cette boîte de vitesses manuelle robotisée à cinq vitesses offre, au choix, le confort de l’automatisme ou le plaisir du passage manuel des vitesses.
A. Levier de vitesses.
B
B. Commande sous-volant «-». C. Commande sous-volant «+».
C
Afchage dans le combiné
I
Le rapport engagé et le mode
«AUTO» s'afchent sur le combiné
de bord. Le témoin pied sur le frein
clignote pour indiquer la nécessité d'appuyer sur la pédale de frein.
LA PRISE EN MAIN
53
17
Page 22
B I E N CO ND UI RE
Régulateur de vitesse Limiteur de vitesse Afchage dans le combiné
I
1. Sélection / Arrêt du mode
régulateur.
2. Diminution de la valeur
programmée.
3. Augmentation de la valeur
programmée.
4. Marche / Arrêt du régulateur.
Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h.
Pour arrêter la régulation vous pouvez soit :
- appuyer sur la pédale de frein,
LA PRISE EN MAIN
- appuyer sur la commande
- utiliser la commande
- en dernier recours, arrêter le moteur.
18
1. Sélection / Arrêt du mode
limiteur.
2. Diminution de la valeur
programmée.
3. Augmentation de la valeur
programmée.
4. Marche / Arrêt du limiteur.
4,
1,
64 62
Le mode régulateur ou limiteur de vitesse apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné. Régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
Page 23
A
B
Nota : L’utilisation simultanée
d’autres appareils haute fréquence (téléphones mobiles, alarmes domestiques…), peut perturber momentanément le fonctionnement de la télécommande.
En cas de dysfonctionnement per­manent, procédez à la réinitiali­sation de la télécommande. Voir «Changement de la pile de la télé­commande».
T É L É C O M M A N D E
Déverrouillage centralisé
Un appui court sur la commande B permet de déverrouiller votre véhicule. Cette opération est visualisée par le clignotement rapide des feux de direc-
tion et l’allumage du plafonnier (si fonction activée). Elle entraîne le déploie­ment des rétroviseurs extérieurs.
Verrouillage centralisé – Super-condamnation
Un appui court sur la commande A permet de verrouiller votre véhicule.
Cette opération est visualisée par l’allumage pendant 2 secondes environ des feux de direction et par l’extinction du plafonnier. Elle peut entraîner le rabattement des rétroviseurs extérieurs.
Si l’une des portes, ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas.
Pour les véhicules équipés d'une super-condamnation, deux appuis successifs sur la commande A permettent une super-condamnation. Il est alors impossible d'ouvrir les portes de l'intérieur et de l'extérieur.
II
Il est dangereux d’enclencher la super-condamnation lorsqu’une personne est dans le véhicule car le déverrouillage est impossible de l’intérieur sans la télécommande.
19
Page 24
20
II
T É L É C O M M A N D E
C
A
B
Localisation du véhicule
Pour localiser le véhicule sur un parc de stationnement, appuyez sur la commande A, les plafonniers s’allument et les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. Le véhicule reste verrouillé.
Repli et éjection de la clé
La commande C permet de déplier/ replier la clé du boîtier de la télé­commande.
Si vous n'appuyez pas sur la com­mande C, vous pourriez endom­mager le mécanisme de la clé.
Changement de la pile de la télécommande
Au préalable, retirez le porte-clé si nécessaire. Déclipez le boîtier en soulevant par l'arrière (voir schéma).
Pile : CR 0523 de 3 V.
Réinitialisation de la télécommande
Après un changement de pile, il peut être nécessaire de réinitialiser la télé­commande. Pour cela, mettez le contact et actionnez immédiatement la commande A de votre télécommande jusqu’au déclenchement de l’action demandée. Cette manœuvre peut durer une dizaine de secondes.
Nota : Notez soigneusement les numéros des clés et de la télécommande sur la carte ASSISTANCE. Conservez-la en lieu sûr.
Ne jetez pas les piles usagées. Remettez-les au réseau CITROËN ou aux points de collecte agréés (magasins de photos, etc.).
Sauf pour la réinitialisation, la télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé.
Attention, car une manipulation même dans votre poche peut provoquer le déverrouillage involontaire des portes.
Cependant, si aucune porte n’est ouverte dans les 30 secondes suivant un déverrouillage, les portes se verrouillent automatique­ment.
Attention : il y a risque d’endommagement si la pile de remplacement n’est pas conforme.
N’utilisez que des piles identiques ou de type équivalent à celles préconisées par CITROËN.
Page 25
Clé antidémarrage électroni­que
La clé permet de verrouiller/déver­rouiller toutes les serrures du véhicule et de mettre en route le moteur.
Nota : Pour des raisons de sécu­rité, contact coupé, à l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit si vous n’avez pas retiré votre clé de contact.
La clé permet de neutraliser l'airbag frontal passager. Voir «Airbags».
Conseil
Pour toute modication de clé
(ajout, suppression ou remplace­ment), il est impératif de s'adres­ser au réseau CITROËN, muni de toutes les clés en votre posses­sion.
C L É
Verrouillage centralisé avec la clé
Une action brève avec la clé verrouille le véhicule.
Super-condamnation : Verrouillage centralisé avec la clé
Une seconde action immédiate avec la clé, verrouille le véhicule en super­condamnation. Il est alors impossible d’ouvrir les portes de l’intérieur et de l’extérieur.
Nota :
À l’arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le clignotement
du témoin de la commande de verrouillage intérieur. Si l’une des portes, ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillage
centralisé ne s’effectue pas.
Antidémarrage électronique
Le dispositif d’ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE verrouille le système d’alimentation du moteur.
Le système s’active automatiquement lorsque la clé est retirée du contact. Toutes les clés contiennent un dispositif d’antidémarrage électronique. Après avoir mis le contact, un dialogue s’établit entre la clé et le dispositif
d’antidémarrage électronique.
Si la clé n’est pas reconnue, le démarrage est impossible.
Dans ce cas, laissez votre véhicule immobilisé et consultez le réseau CITROËN.
Il est dangereux d’enclencher la super-condamnation lorsqu’une personne est dans le véhicule car le déverrouillage est impossible de l’intérieur sans la télécommande.
Le numéro de clé est sur l’étiquette jointe à la clé. En cas de perte des clés Rendez vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du
véhicule et votre pièce d’identité. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code
transpondeur pour commander le renouvellement de la clé.
II
21
Page 26
22
II
Page 27
A L A R M E A N T I - E F FR AC TI ON
1
Votre véhicule peut être équipé d’une ALARME ANTI-EFFRACTION. Elle assure :
Une protection périmétrique
• extérieure par détecteurs sur les ouvertures (portes, coffre, capot) et sur l’alimentation électrique.
Une protection volumétrique
• intérieure par capteurs à ultra­sons (détection de mouvement à l’intérieur de l’habitacle). Celle-ci peut être neutralisée à l’aide de la commande 1.
A
B
L’installation comprend en outre une sirène et un témoin sur la com­mande 1 visible de l’extérieur, indi­quant les trois états possibles de l’alarme :
Alarme non activée (hors veille), témoin éteint.
Alarme activée (en veille), cli-
• gnotement lent du témoin.
Alarme déclenchée (signal
• d’une effraction), clignotement rapide du témoin si l’alarme est désactivée par appui sur la commande B. Il s’interrompt dès la mise du contact.
Nota : En cas de dysfonctionne-
ment le témoin est allumé xe.
Désactivation de l’alarme avec la télécommande
La mise hors veille s’effectue lors du déverrouillage du véhicule (impulsion sur la commande B de la télécommande).
Désactivation de l’alarme avec la clé
Déverrouillez les portes avec la clé. La sirène se déclenche. Entrez dans le véhicule pour mettre la clé de contact en position contact marche et permettre l’arrêt de la sirène. Dans le cas contraire, la sirène sonne pendant environ 30 secondes.
II
23
Page 28
24
II
A L A R M E A N T I - E F FR AC TI ON
Fonctionnement de l’alarme
Assurez-vous préalablement de la bonne fermeture de tous les ouvrants.
L’activation de l’alarme s’effectue par appui sur la com­mande A de la télécommande.
À l’activation de l’alarme, les protections sont actives après 5 secondes (périmétrique) et 45 secondes (volu­métrique).
Quand l’alarme est en veille, toute effraction déclenche la sirène pendant 30 secondes, accompagnée de l’allu­mage des feux indicateurs de direction.
L’alarme repasse ensuite en veille, mais le déclenche­ment reste mémorisé et est signalé par le clignotement rapide du témoin de la commande 1 après la désacti­vation de l’alarme par un appui sur la commande de déverrouillage B. Ce clignotement s’interrompt dès la mise du contact.
La sirène se déclenche également en cas de coupure de l’alimentation électrique. Pour l’arrêter, rétablissez l’alimentation électrique puis appuyez sur la commande de déverrouillage B.
Nota :
Si vous souhaitez verrouiller votre véhicule sans
mettre en veille l’alarme, il suft de le verrouiller
avec la clé. Si vous verrouillez votre véhicule alors qu’une porte
ou le coffre est resté ouvert, le verrouillage centra­lisé ne se réalise pas mais votre alarme s’active après environ 45 secondes.
Nota : La sirène est automatiquement neutralisée (pour débrancher la batterie par exemple) dès le déver­rouillage du véhicule à l’aide de la télécommande.
Neutralisation de la détection volumétrique
L’alarme peut fonctionner avec la protection périmé­trique seule en neutralisant la protection volumétrique (si par exemple l’utilisateur souhaite laisser un animal dans le véhicule).
Pour cela, coupez le contact, puis appuyez immédiate­ment sur la commande 1 au moins une seconde.
Le témoin de la commande 1 doit être allumé xe. Il se mettra à clignoter à l’activation de l’alarme.
Activez l’alarme en verrouillant votre véhicule à l’aide de la télécommande.
Activation automatique (suivant destination)
L’alarme s’active automatiquement 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre.
An d’éviter le déclenchement de l’alarme lors de
l’ouverture d’une porte ou du coffre, il est impératif de réappuyer sur la commande de déverrouillage télécommande.
B de la
Page 29
A N T I V O L - C O N TA C T - DÉ MA R R E U R
S : Antivol
Pour débloquer la direction, manœuvrez légèrement le volant tout en tournant la clé sans forcer.
Au retrait de la clé, tournez votre volant jusqu’au blocage de la direction. La clé ne peut être reti­rée qu’en position S.
M : Position de marche
La direction est débloquée (en tournant la clé en position M, bou­gez, si nécessaire, légèrement le volant).
En fonction de la version de votre véhicule, les témoins suivants sont testés :
Brièvement :
D : Démarrage
Lâchez la clé dès que le moteur a démarré. Ne l’actionnez jamais quand le moteur tourne.
Lancement et arrêt du moteur :
Voir «Mise en route».
Mode économie
Jusqu'au démarrage :
Clignote jusqu'au démarrage :
Le non-allumage d’un de ces témoins indique un dysfonctionnement.
NE RETIREZ JAMAIS LA CLÉ DE CONTACT AVANT L’ARRÊT COMPLET DU VÉHICULE.
IL EST IMPÉRATIF DE TOUJOURS ROULER MOTEUR TOUR NANT POUR CONSERVER L’ASSISTANCE DE FREINAGE
direction et de non fonctionnement des éléments de sécurité). À l’arrêt, après avoir retiré la clé, tournez si nécessaire légèrement le
volant an d’assurer le blocage de la direction.
ET DE DIRECTION (risque d’enclenchement du blocage de
An de ne pas décharger la bat­terie lorsque le moteur est arrêté,
votre véhicule passe automati­quement en mode économie au bout de 30 minutes maximum. Le
mode économie est indiqué par un
message sur l'afcheur.
Les équipements électriques de confort et l'allumage des projec­teurs (hormis feux de position et de détresse) se coupent automa­tiquement. Pour les réactiver, il est nécessaire de remettre le moteur en route.
II
-
25
Page 30
26
II
M I S E E N R O U T E
Boîte de vitesses manuelle
Vériez que vous êtes bien au
-
point mort.
Ne touchez pas à l’accélérateur.
-
-
Pour les moteurs diesel : Tour nez la clé jusqu’à la position contact marche. Attendez l'ex­tinction du témoin de préchauf­fage si celui-ci est allumé.
Actionnez le démarreur en
­tournant la clé jusqu'à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes).
Pour des températures inférieu-
­res à 0°C, débrayez pendant l'action du démarreur pour faci­liter la mise en route. Relâchez ensuite lentement la pédale d'embrayage.
Nota :
le démarreur comme ci-dessus.
En cas d'échec à la première tentative, coupez le contact. Attendez dix secondes, puis actionnez de nouveau
Boîte de vitesses SensoDrive
Vériez que vous êtes en
-
position N. Appuyez sur la pédale de frein.
-
­Ne touchez pas à l’accélérateur.
­Actionnez le démarreur en
­tournant la clé jusqu'à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes).
Conseil
Véhicules équipés d'un tur­bocompresseur
N’arrêtez jamais le moteur sans l’avoir laissé tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre aux turbocompresseurs de revenir à une vitesse normale.
Donner un «coup d’accélérateur» au moment de la coupure du contact endommagerait gravement les turbocompresseurs.
ATTENTION
NE FAITES PAS TOURNER LE MOTEUR DANS
UN LOCAL FERMÉ OU INSUFFISAMMENT VENTILÉ.
Page 31
C O M B I N É D E B O R D
V E RS I ON S E S S E N C E E T S P O R T
B C D
E
A
IJ GH
D
Version Sport
F
II
27
Page 32
28
II
C O M B I N É D E B O R D
V E RS I ON DI E S E L
B C D
A. Commande :
B. C.
D.
A
Rhéostat d’éclairage
­Conduite de nuit (Black
­panel)
Jauge à carburant Compte-tours En période de rodage, voir
«Rodage». Zone rouge du compte-tours
vous indiquant la nécessité de passer le rapport de vitesse supérieur.
Version Sport : Le témoin s'al lume en orange puis en rouge.
E
F
IJ H G
E. Afcheur Boîte de vitesses
SensoDrive
F. Commande :
Remise à zéro du compteur
­kilométrique journalier
G. Afchage :
Limiteur/Régulateur de
­vitesse
Compteur kilométrique jour-
­nalier
Ordinateur de bord
-
-
H. Afchage des témoins I.
Indicateur de vitesse
J. Afchage :
Indicateur de maintenance
­Indicateur de niveau d’huile
­moteur
Compteur kilométrique tota-
­lisateur
Page 33
Afchage
À l'ouverture de la porte conduc­teur, le combiné afche le comp­teur kilométrique totalisateur et le compteur kilométrique journalier.
À la mise du contact, il indique successivement les informations concernant :
L’indicateur de maintenance.
• L’indicateur de niveau d’huile
• moteur.
Le compteur kilométrique tota-
• lisateur.
Il afche également le compteur kilométrique journalier ou l'ordina­teur de bord (en fonction de l'état mémorisé à l'arrêt du véhicule).
Remise à zéro du compteur kilométrique journalier
Fonctionne contact mis. Après avoir afché le compteur
kilométrique journalier par un appui sur B, un appui long sur B remet le compteur kilométrique à zéro.
C O M B I N É D E B O R D
Indicateur de niveau d’huile moteur
À la mise du contact, l'indicateur de maintenance s'afche pendant quel­ques secondes, puis le niveau d'huile du moteur est indiqué également pen-
B
dant quelques secondes. Voir «Indicateur de maintenance». Un niveau d’huile incorrect peut endommager gravement votre moteur.
L'afchage de «OIL OK» indique un fonctionne- ment normal.
Un clignotement de «OIL» indique un niveau d'huile inférieur au minimum.
Vériez avec la jauge à huile manuelle. Voir
«Niveaux». Contrôlez le niveau d'huile moteur sur sol hori-
zontal avec le moteur arrêté depuis 15 minutes au moins.
Consultez le réseau CITROËN.
Un clignotement de «OIL – –» indique un dys- fonctionnement de l'indicateur.
Consultez le réseau CITROËN.
Témoin de mini carburant/Jauge à carburant
Lorsque le réservoir est plein, les 8 barres sont allumées. Elles s'éteignent une par une.
Lorsque le témoin mini carburant s'allume accompagné d'un bip
sonore, il reste environ 4 à 6 litres de carburant dans le réservoir. Si le mode «black panel» est actif et s'il reste environ 4 à 6 litres de carbu-
rant dans le réservoir, cela entraîne l'allumage du témoin mini carburant.
II
29
Page 34
30
II
T É M O I N S L U M I N E UX
Les témoins lumineux peuvent être accompagnés d’un message et/ou d’un signal sonore
Pression d'huile moteur
Il s'allume à chaque mise
ques secondes. L'allumage de ce témoin, moteur
tournant, indique une pression
d'huile insufsante.
L’arrêt est impératif.
Consultez le réseau CITROËN.
du contact pendant quel-
Témoin d'alerte de température de liquide de refroidissement
du contact pendant quelques secondes.
L'allumage de ce témoin, moteur tournant, indique une augmenta­tion anormale de la température du liquide de refroidissement.
L’arrêt est impératif.
Vériez le niveau du liquide de refroidissement.
Voir «Niveaux». Si le niveau est insatisfaisant,
consultez le réseau CITROËN.
Il s'allume à chaque mise
Charge batterie
Doit être éteint lorsque le moteur tourne.
manence, alertez le réseau CITROËN.
S’il s’allume en per-
Témoin de frein de stationnement, de niveau du liquide de freins et de défaillance
de répartition de freinage
Moteur tournant, le témoin indi­que que le frein de stationnement est serré ou mal desserré, que le niveau de liquide de freins est insufsant ou que le système de freinage est défaillant.
Si le témoin reste allumé alors que le frein de stationnement est desserré, arrêtez-vous immé­diatement et alertez le réseau CITROËN.
Témoin de non-bou­clage de la ceinture conducteur
la ceinture de sécurité de la place conducteur n'est pas bouclée à la mise du contact et entre 0 et 20 km/h. Au dessus de 20 km/h, le témoin clignote pendant envi­ron 120 secondes. Ensuite il reste allumé.
Le témoin s'allume lorsque
SERVICE
Ce témoin reste allumé xe pour un défaut impor-
ment le réseau CITROËN. Ce témoin reste allumé temporai-
rement pour des défauts mineurs. Consultez le réseau CITROËN en cas de besoin.
Pour connaître l'origine de l'alerte correspondante, consultez le jour­nal des alertes (Voir chapitre «Af­cheurs A et C» au chapitre «Af­cheurs multifonctions».
tant. Consultez rapide-
Témoin de mini carburant
Il s'allume à chaque mise du contact pendant quel­ques secondes.
Lorsque le témoin de mini carbu­rant s'allume, il reste environ 4 à 6 litres de carburant dans le réser­voir.
Témoin de fonction­nement du système de dépollution
démarrage. Si le témoin clignote ou s’allume
en cours de route, il indique un incident du système de dépollu­tion.
Consultez rapidement le réseau CITROËN.
Il reste allumé jusqu'au
Page 35
T É M O I N S L U M I N E UX
ESP/ASR
Il s'allume à chaque mise du contact pendant quel­ques secondes.
Lorsque l’un des systèmes ESP ou ASR agit, le témoin clignote.
En cas d’anomalie
Véhicule roulant, l'allumage du témoin indique un dysfonctionne­ment du système.
Consultez le réseau CITROËN.
Fonction neutralisée
Le témoin reste allumé xe.
Système ABS
Le témoin de contrôle de l'ABS s’allume lorsque
l’on met le contact et doit s’éteindre après quelques secon­des.
Si le témoin de contrôle ne s’éteint pas, il peut s’agir d’une défaillance du système.
Voir «Freins».
Défaut airbag
Voir «Airbags».
Il est testé brièvement au
démarrage.
démarrage.
Neutralisation de l’airbag frontal passager
Voir «Airbags». Il est testé brièvement au
indique la nécessité d’appuyer sur la pédale de frein pour démarrer ou passer la marche arrière.
Pied sur frein (Boîte de vitesses SensoDrive)
Le clignotement de ce témoin dans le combiné
Préchauffage moteur diesel
Voir modalités de mise en marche du moteur.
Voir «Mise en route».
Indicateur de direction côté gauche
Voir «Signalisation».
Si le signal de détresse est actif, les feux indicateurs de direction cli­gnotent simultanément.
Feux de position
Voir «Signalisation».
Feux de croisement
Voir «Signalisation».
Indicateur de direction côté droit
Voir «Signalisation».
Projecteurs antibrouillard (avant)
Voir «Signalisation».
Feux antibrouillard (arrière)
Voir «Signalisation».
Feux de route
Voir «Signalisation».
II
31
Page 36
32
II
I N D I C AT E U R D E M A I N T E N A N C E
Il vous informe de l'échéance de la prochaine révision à effectuer conformément au plan d'entretien du car­net d'entretien. Cette information est déterminée en fonction de deux paramètres : le kilométrage parcouru, et le temps écoulé depuis la dernière révision.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symboli­sant les opérations de maintenance
s'allume. L'afcheur du totalisateur
kilométrique vous indique le nom­bre de kilomètres restant avant la prochaine révision (en milliers et centaines de kilomètres).
Exemple : Il vous reste à parcourir avant la prochaine révision :
Quelques secondes après, l’indi­cateur du niveau d’huile moteur s’afche, puis le compteur kilo­métrique totalisateur reprend son fonctionnement normal.
Fonctionnement si l’échéance jusqu’à la prochaine révision est inférieure à 1 000 km
À chaque mise du contact et pen­dant 5 secondes, la clé et le kilo­métrage clignotent.
Exemple : Il vous reste à parcou­rir avant la prochaine révision : 500 km. À la mise du contact et pendant 5 secondes, le combiné de bord indique :
Quelques secondes après, l’indi­cateur du niveau d’huile moteur s’afche, puis le compteur kilo­métrique totalisateur reprend son fonctionnement normal et la clé de maintenance reste allumée. Elle vous signale qu’une révision est à effectuer prochainement.
Fonctionnement si l’échéance de révision est dépassée
À chaque mise du contact, la clé de maintenance et le kilométrage effectué (avec un moins devant) au-delà de la révision préconisée clignotent.
Exemple : Vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km.
La révision de votre véhicule est à faire effectuer rapidement.
Quelques secondes après, l’indi­cateur du niveau d’huile moteur s’afche, puis le compteur kilo­métrique totalisateur reprend son fonctionnement normal et la clé de maintenance reste allumée.
Page 37
É C L A I R A G E D U C OM BI NÉ D E BO RD –
A
Rhéostat d’éclairage
Le rhéostat est actif lorsque les feux sont allumés et concerne :
Pour le combiné de bord :
Compte tours, afcheur et bar­res de niveau carburant.
L'afcheur.
L'afcheur climatisation.
La sélection du mode et de la lumi­nosité se fait par appui sur la com­mande A du rhéostat sur le com­biné.
Conduite de nuit (Projecteurs allumés)
4 niveaux de luminosité + 1 niveau en black panel.
Le réglage s'effectue par appuis successifs sur la commande A selon le cycle suivant :
4e niveau → 3e niveau → 2e niveau
1er niveau Black panel.
B
B L A C K PA N E L
D
Cette fonction permet d'atteindre le meilleur confort visuel en rou-
C
lage de nuit. En mode black panel, seules les
informations suivantes sont af­chables temporairement, sur solli­citation ou en cas d'alerte :
Les témoins de la zone C
• (zone inférieure du combiné) avec par exemple l'allumage en cas d'alerte du témoin mini carburant, du témoin de la tem­pérature du liquide de refroidis­sement.
Les feux indicateurs de direc-
• tion.
L’indicateur de vitesse.
• Le rapport de la boîte de vites-
• ses.
L'indicateur kilométrique à cha-
• que appui sur la commande B.
L'afcheur de l'air conditionné
• automatique à chaque appui sur une commande.
L'information de l'ordinateur de
• bord.
Commande de conduite de nuit
Un premier appui sur la
commande D «DARK» permet
de mettre l'afcheur en veille.
Seules l'heure et la tempéra-
ture restent afchées en partie supérieure de l'afcheur.
Un second appui sur D éteint
l'afcheur et le combiné de
bord (black panel) à l'exception des informations qui concer­nent par exemple :
L’indicateur de vitesse.
­La boîte de vitesses.
­Le Limiteur de vitesse/Régu-
­lateur de vitesse si celui-ci est activé.
Nota :
des fonctions en cas de :
Nota :
afcheurs en cas d’alerte.
Un troisième appui sur la
commande D permet de reve­nir à un éclairage normal.
Allumage temporaire
Appui sur l'une des comman-
-
des de l'afcheur.
Sélection de l'autoradio - CD.
-
Appui sur l'une des comman-
-
des de l'air conditionné.
Allumage de tous les
II
33
Page 38
34
II
A F F I C H E U R S
1
Montre digitale
Pour ajuster l'afchage, appuyez
sur la commande 1 pour régler les heures et sur la commande 2 pour régler les minutes.
2
Afcheur A
Afcheur C
Page 39
A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S
A F FI C HE U R A
1
Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les comman-
des de l'afcheur en roulant.
1.
Heure.
2.
Date - Zone d’afchage.
3.
Température extérieure.
Lorsque la température extérieure est comprise entre +3°C et –3°C, l’afchage de la température cli­gnote (risque de verglas).
Nota : La température extérieure
afchée peut être supérieure à la
température réelle lorsque le véhi­cule stationne en plein soleil.
Remarque : L’afchage de certai- nes informations se fait parfois par
délement ou alternance.
2 3
D
ACB
E
Commandes
A. Accès au «Menu Général» de
l’afcheur.
B.
Délement dans les menus de l’afcheur.
C.
Validation et Sélection dans les menus, de la fonction choisie
ou de la valeur modiée.
D.
Annulation de l’opération ou
retour à l’afchage précédent.
E.
Sélection du type d'informa­tion afchée en zone 2 (date, autoradio/CD et ordinateur de bord).
E.
Dans les menus, choix de l'activation/désactivation de vos fonctions et choix de vos réglages.
Menu Général
En appuyant sur la commande A puis à l'aide de B, vous avez accès aux fonctions suivantes :
E
Radio-CD (Voir notice de
• l'autoradio-CD).
Conguration véhicule, per-
• mettant d’activer/désactiver :
L'éclairage d'accompagne-
­ment automatique.
L’allumage automatique des
­projecteurs.
Options, permettant d'afcher
• les alertes.
Réglages de l'Afcheur,
• permettant de régler la date et
l'heure de l'afcheur.
Langues, permettant de choi-
sir la langue de l’afcheur.
Unités, donnant accès aux
• choix des unités de la Tempé­rature et de la Consommation.
D
A E
C B
II
35
Page 40
36
II
A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S
A F FI C HE U R A
D
ACB
E
Personnalisation/Conguration
Pour activer/désactiver l’éclai­rage d’accompagnement auto­matique :
Appuyez sur la commande
Sélectionnez à l’aide de B le
• sous-menu pour personnaliser
- congurer votre véhicule, puis conrmez votre choix par un
appui sur C. Sélectionnez l'éclairage d'ac-
• compagnement à l'aide de B.
Le système vous indique
• l'état activé ou inactivé de la
fonction. Modiez cet état par
appui sur E. Ensuite veuillez attendre la
disparition de l'afchage.
A.
E
Pour activer/désactiver l’allumage automatique des projecteurs :
Appuyez sur la commande
Sélectionnez à l’aide de B le
• sous-menu pour personnaliser
- congurer votre véhicule, puis conrmez votre choix par un
appui sur C. Sélectionnez l'allumage auto-
• matique des projecteurs à l'aide de B.
Le système vous indique
• l'état activé ou inactivé de la
fonction. Modiez cet état par
appui sur E. Ensuite veuillez attendre la
disparition de l'afchage.
Nota : L’activation de cette fonc­tion est immédiate tandis que la désactivation nécessite la coupure du contact.
D
A E
C B
A.
Page 41
A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S
A F FI C HE U R A
D
ACB
E
Pour afcher journal des alertes :
Appuyez sur la commande
À l'aide de B, sélectionnez le
sous-menu des options. Conr­mez votre choix par un appui sur C.
Nota : Vous pouvez annuler le
lancement de l'afchage en sélec­tionnant à l'aide de E l'abandon et validez par appui sur C.
Les alertes, signalées antérieure­ment et n'ayant pas été résolues, vous sont rappelées par déle­ment.
Pour effacer l'afchage d’une
alerte, appuyez sur D.
A.
E
Pour régler la date et l’heure :
Appuyez sur la commande
À l'aide de B, sélectionnez le
• sous-menu des Réglages de
l'Afcheur, puis conrmez avec
un appui sur C. À l'aide de B sélectionnez
• ce que vous souhaitez modi-
er : Le jour, le mois, l'année,
l'heure, les minutes et le mode
d'afchage.
Réalisez votre réglage à l'aide
• d'appuis sur E. Vous pouvez poursuivre vos réglages en sélectionnant un autre élément par appui sur B.
Quand vous avez terminé vos
• réglages, veuillez attendre la
disparition de l'afchage.
D
A E
C B
A.
Pour choisir la langue :
Appuyez sur la commande
À l'aide de B, sélectionnez
• le sous-menu des Langues.
Conrmez votre choix par un
appui sur C. À l'aide d'appuis sur E, sélec-
• tionnez la langue de votre choix.
Ensuite veuillez attendre la
disparition de l'afchage.
Pour choisir les unités :
Appuyez sur la commande
• À l'aide de B, sélectionnez le
sous-menu des unités. Conr­mez votre choix par un appui sur C.
À l'aide de B, sélectionnez
l'unité à modier (Température
ou Consommation). À l'aide d'appuis sur E, sélec-
• tionnez l'unité de votre choix.
Ensuite veuillez attendre la
disparition de l'afchage.
Nota : Ce choix concerne toutes les informations (Consommation ­Vitesse) apparaissant sur les af­cheurs.
A.
A.
II
37
Page 42
38
II
A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S
A F FI C HE U R C
2 31
Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les comman-
des de l'afcheur en roulant.
1.
Heure.
2.
Température extérieure.
3.
Date - Zone d’afchage.
Lorsque la température extérieure est comprise entre +3°C et –3°C, l’afchage de la température cli­gnote (risque de verglas).
Commandes
A. Accès au «Menu Général» de
l’afcheur.
B.
Délement dans les menus de l’afcheur.
C.
Validation et Sélection dans les menus, de la fonction choisie
ou de la valeur modiée.
D.
Annulation de l’opération ou
retour à l’afchage précédent.
E.
Sélection du type d'information
afchée en permanence (date,
Autoradio-CD, ordinateur de bord) en partie droite de l'af­cheur.
E
D
A E
C B
Menu Général
Appuyez sur la commande A pour
afcher le «Menu Général» de l’af- cheur multifonctions. À l’aide de
ce menu, vous avez accès aux fonctions suivantes :
Radio-CD
(Voir notice de l'autoradio­CD).
Ordinateur de bord, per­mettant :
De saisir la distance
• jusqu’à la destination
D’accéder au journal des aler-
• tes (rappel des alertes signa­lées antérieurement).
L’accès à l’état des fonctions
• comme par exemple l’activa­tion/désactivation de l’allu­mage automatique des feux, de l’ESP, de l’essuie-vitre avant.
Personnalisation Congu­ration, permettant d’acti­ver-désactiver :
L'éclairage d'accompa-
• gnement automatique.
L’allumage automatique des
• projecteurs.
Et de choisir :
La luminosité, l'heure, la date
• et les unités.
La langue de l’afcheur.
Kit main libre Bluetooth
(Voir notice de l'autoradio­CD).
Nota : La température extérieure
afchée peut être supérieure à la
température réelle lorsque le véhi­cule stationne en plein soleil.
®
Page 43
A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S
Ordinateur de bord
Pour saisir la distance à parcou­rir de l’ordinateur de bord :
Appuyez sur la commande
• Sélectionnez à l'aide de
• l'icône «Ordinateur de bord»,
puis conrmez par un appui
sur C. Sélectionnez la saisie de la
• distance à l’aide de B. Conr­mez votre choix par un appui sur C.
Pour choisir la distance, sélec-
tionnez le chiffre à modier à
l’aide de B puis conrmez par un appui sur C.
À l’aide de
• puis validez avec un appui sur C.
Validez sur «
Pour accéder au journal des alertes de l’ordinateur de bord :
Appuyez sur la commande
• Sélectionnez à l'aide de
• l'icône «Ordinateur de bord»,
puis conrmez par un appui
sur C. Sélectionnez le journal des
• alertes.
Une fois la liste afchée, faites-
la déler à l’aide de B.
Appuyez sur
à l’afchage permanent.
Pour accéder à l'état des fonc­tions : procédez d'une manière similaire.
B, réglez la valeur
OK» de l'afcheur.
D, pour retourner
A.
B
A.
B
A F FI C HE U R C
E
Personnalisation/Conguration
Pour activer/désactiver l’éclai­rage d’accompagnement auto­matique :
Appuyez sur la commande
• Sélectionnez à l’aide de
• l’icône «Personnalisation-
Conguration» puis conrmez
votre choix par un appui sur C. Puis sélectionnez le sous-
• menu des paramètres véhicu-
les. Conrmez votre choix par
un appui sur C. À l’aide de
• l’éclairage et la signalisation.
Conrmez votre choix par un
appui sur C.
B, sélectionnez
D
A E
C B
A.
B
Puis par appui sur C, cochez/
• décochez l’éclairage d’ac­compagnement pour l’activer/ désactiver. Après activation, choisissez sa durée : appuyez sur C puis sélectionnez avec B la durée et appuyez sur C.
Validez sur «
Pour activer/désactiver l’allumage automatique des projecteurs :
Appuyez sur la commande
• Sélectionnez à l’aide de
• l’icône «Personnalisation-
Conguration» puis conrmez
votre choix par un appui sur C. Puis sélectionnez le sous-
• menu des paramètres véhicu-
les. Conrmez votre choix par
un appui sur C. À l’aide de
• l’éclairage et la signalisation.
Conrmez votre choix par un
appui sur C. Puis par appui sur C, cochez/
• décochez l'allumage auto­matique des projecteurs pour l'activer/désactiver.
Appuyez sur la commande
Nota : L’activation de cette fonc­tion est immédiate tandis que la désactivation nécessite la coupure du contact.
OK» de l'afcheur.
A.
B
B, sélectionnez
C.
II
39
Page 44
40
II
A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S
A F FI C HE U R C
E
Pour régler la luminosité de l’af-
cheur :
Appuyez sur la commande
• Sélectionnez à l’aide de
• l’icône «Personnalisation-
Conguration» puis conrmez
votre choix par un appui sur C.
Sélectionnez la conguration
de l’afcheur à l’aide de B. Conrmez votre choix par un
appui sur C. Sélectionnez le réglage de la
luminosité. Conrmez votre
choix par un appui sur C. Sélectionnez à l’aide de
• validez par un appui sur C, le
mode d’afchage inverse ou
normal. Pour régler la lumino­sité, sélectionnez les symboles «+» ou «–» et réalisez votre réglage par un appui sur C.
Validez sur «
OK» de l'afcheur.
D
A E
C B
A.
B
B puis
Pour régler la date et l’heure :
Appuyez sur la commande
• Sélectionnez à l’aide de
• l’icône «Personnalisation-
Conguration» puis conrmez
votre choix par un appui sur C.
Sélectionnez la conguration
de l’afcheur à l’aide de B. Conrmez votre choix par un
appui sur C. Sélectionnez le réglage de la
• date et l’heure, à l’aide de B,
puis conrmez par un appui
sur C. Sélectionnez à l’aide de
valeurs à modier. Conrmez
votre choix par un appui sur C. Faites vos réglages avec
• puis validez chaque choix de réglage par un appui sur C.
Validez sur «
Pour choisir la langue :
Appuyez sur la commande
• Sélectionnez à l’aide de
• l’icône «Personnalisation-
Conguration» puis conrmez
votre choix par un appui sur C. À l’aide de
• langue souhaitée et validez votre choix par un appui sur C.
Validez sur «
OK» de l'afcheur.
B, sélectionnez la
OK» de l'afcheur.
B
B, les
B
B
A.
A.
Pour choisir les unités :
Appuyez sur la commande
• Sélectionnez à l’aide de
• l’icône «Personnalisation-
Conguration» puis conrmez
votre choix par un appui sur C.
Sélectionnez la conguration
de l’afcheur à l’aide de B. Conrmez votre choix par un
appui sur C. Puis sélectionnez le sous-
menu des unités. Conrmez
votre choix par un appui sur C. À l'aide de B, sélectionnez
l'unité à modier (Température
ou Consommation) puis vali­dez par un appui sur C.
Validez sur «
Nota : Ce choix concerne toutes les informations (Consommation
- Vitesse) apparaissant sur les af- cheurs.
OK» de l'afcheur.
A.
B
Page 45
O R D I N AT E U R D E B O R D
II
Pour obtenir la sélection des dif­férentes informations et leur af­chage, appuyez par impulsions brèves sur l’extrémité de la com­mande de l’essuie-vitre avant.
Pour l'afcheur C, un appui sur la commande
«Mode» afche d’une
manière permanente les
teur de bord.
Pour remettre à zéro les informa­tions de l’ordinateur, appuyez en
continu quelques secondes sur le bout de la commande lorsque l'une
des informations est afchée.
informations de l’ordina-
Combiné de bord (Pour ver­sion avec montre digitale)
L'ordinateur de bord donne 4 types d'informations sur le combiné du
cadran de bord après l'afchage du
compteur kilométrique journalier :
Autonomie.
• Consommation instantanée.
Consommation moyenne. Vitesse moyenne.
Remarque : Lorsque le régulateur/ limiteur de vitesse fonctionne, l'af­chage d'une information de l'or­dinateur disparaît après quelques secondes.
Afcheur A
L'ordinateur de bord donne 5 types d'informations :
Autonomie.
• Consommation moyenne.
• Consommation instantanée.
• Distance parcourue.
• Vitesse moyenne.
Pour annuler l'afchage de l'in­formation de l'ordinateur de bord, appuyez une sixième fois.
41
Page 46
42
II
O R D I N AT E U R D E B O R D
Afcheur C
L'ordinateur de bord donne accès à 3 types d'information en instantané :
L'autonomie. La consommation instantanée.
• La distance restant à parcourir.
L'ordinateur de bord donne également accès à 3 types d'information pour 2 parcours 1 et 2 :
La distance parcourue.
La consommation moyenne. La vitesse moyenne.
Les parcours
Les parcours 1 et 2 sont indépendants et d’utilisation identique. Ils permettent par exemple d’affecter le parcours 1 à des calculs journaliers et le parcours 2 à des calculs mensuels.
Remise à zéro d’un parcours
Lorsque le parcours désiré est afché, effectuez un appui long sur l'extrémité de la commande de l'essuie-vitre. Remarque :
Après une réinitialisation de l'ordinateur de bord, l'indication de l'autonomie ne devient signicative qu'après un cer­tain temps d'utilisation.
Page 47
O R D I N AT E U R D E B O R D
Combiné
de bord
Version
Afcheur A
Autonomie
Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant res­tant dans le réservoir.
Quand la distance restant à parcourir est infé­rieure à 25 km environ, seuls trois tirets s'af­chent.
Consommation moyenne
Elle est le rapport entre le carburant consommé et la distance parcourue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur.
Consommation instantanée
C’est le résultat portant sur la consommation enregistrée depuis les 2 dernières secon-
des. Cette fonction ne s'afche qu'à partir de
30 km/h.
Vitesse moyenne
Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur, en divisant la distance parcou­rue par le temps d’utilisation (contact mis).
Distance parcourue
Elle indique le nombre de kilomètres parcou­rus depuis la dernière remise à zéro du trajet sélectionné.
Version
Afcheur C
II
Distance à parcourir
Pour sa saisie, voir «Afcheur multifonctions».
43
Page 48
44
II
Indicateurs de direction
Gauche, vers le bas. Droite, vers le haut.
Pour un changement de direction, enclenchez la commande au-delà du point dur. Arrêt automatique avec le retour du volant.
Avertisseur optique/Appel de phares
Par impulsion en tirant vers vous. L’appel optique est possible contact
coupé.
Avertisseur sonore
Appuyez sur la partie centrale du volant.
S I G N A L I S AT I O N
Signal de détresse
Il commande simultanément les feux indicateurs de direction.
Ne l’utilisez qu’en cas de dan­ger, pour un arrêt d’urgence ou
pour une conduite dans des condi­tions inhabituelles.
Le signal de détresse fonctionne aussi contact coupé.
Signal sonore de feux allumés
Il se déclenche à l’ouverture de la porte conducteur, contact coupé, pour indiquer que les feux sont restés allumés.
Il s’arrête à la fermeture de la porte, à l’extinction des feux, ou à la mise du contact.
Ce signal est inactif si l’allumage automatique des feux et/ou l’éclai­rage d’accompagnement sont acti­vés.
Allumage d’urgence des feux de détresse
Une forte décélération du véhicule provoque l’allumage automatique des feux de détresse.
Les feux s'éteindront automatique­ment à la réaccélération du véhicule ou manuellement en appuyant sur la commande de feux de détresse sur la planche de bord.
Rouler avec le signal de détresse rend les indicateurs
de direction inopérants.
Page 49
S I G N A L I S AT I O N
A
Commande d’éclairage
Tous feux éteints
Tournez la bague A vers l’avant.
Allumage automatique des projecteurs
Les feux de position et de croi­sement s’allument automatique­ment en cas de faible luminosité ainsi qu’en cas de fonctionnement continu des essuie-vitres. Ils s’étei­gnent dès que la luminosité est redevenue sufsante ou après l’ar­rêt des essuie-vitres.
Tournez la bague
Ne masquez pas le capteur de luminosité visible de l’extérieur du pare-brise, derrière le rétrovi­seur intérieur.
A vers l’avant.
Feux de position allu­més
Votre combiné s'allume.
Tournez la bague
A vers l’avant.
Feux de croisement/ Feux de route allu­més
Tournez la bague A vers l’avant. Tirez la commande à fond vers
vous pour inverser feux de croisement/feux de route.
Éclairage d'accompagnement
Cette fonction permet d’allumer vos projecteurs pour vous permet­tre de quitter à pied un parking par exemple.
Cette fonction est activée :
Manuellement en tirant la com-
• mande d'éclairage vers vous, contact coupé.
Automatiquement à condition
• que :
L’allumage automatique des
­projecteurs soit activé.
La fonction de l’éclairage
­d’accompagnement soit acti­vée. Pour cela, sélectionnez dans le «Menu Général», puis dans «Personnalisation/
Conguration», le sous-menu
de l’éclairage et signalisation puis activez la fonction.
Voir «Afcheur multifonc­tions».
Nota :
Il est possible de modier la
durée de l’éclairage d’accom­pagnement (environ 60, 30 ou 15 secondes) dans le menu de «Personnalisation/Congura­tion».
Pour l'afcheur A, la durée est
xe.
Nota : Sur les véhicules équipés de feux diurnes, l'allumage auto­matique des projecteurs et l'éclai­rage d'accompagnement automa­tique ne sont pas disponibles.
II
45
Page 50
46
II
S I G N A L I S AT I O N
Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière (Bague C)
Allumez vos feux de croisement­route.
B
Feux antibrouillard arrière (Bague B)
Allumez vos feux de croisement­route.
Tournez la bague B vers l’avant.
Feux antibrouillard allumés
Le témoin lumineux s'allume. Les feux antibrouillard fonction-
nent avec les feux de croisement ou avec les feux de route.
Tournez la bague
C vers l’avant.
C
Projecteurs anti­brouillard allumés
Tournez la bague C vers l’avant.
Projecteurs antibrouillard et feux antibrouillard allu­més
Extinction
Première action vers l’arrière, feux antibrouillard éteints. Deuxième action vers l’arrière, projecteurs et feux antibrouillard éteints.
Nota : Les feux antibrouillard doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chutes de neige.
Par temps de brouillard, si la luminosité n’entraîne pas l’allumage
automatique, il vous appartient d’allumer manuellement les feux
de croisement, ainsi que les feux antibrouillard
Page 51
Essuie-vitre avant
Positions de la commande
2 : Balayage rapide. 1 : Balayage normal.
I
: Balayage intermittent.
0 : Arrêt.
Une impulsion vers le bas :
AUTO :
• activé.
Balayage coup par coup.
Par sécurité, le système d’es­suyage est désactivé à la cou­pure du contact.
Il est nécessaire de réactiver le balayage auto, après cha­que coupure du contact supé­rieure à 1 minute en donnant une impulsion vers le bas de la commande.
Balayage automatique
E S S U I E - V I T R E S
Position I : La cadence de balayage se réglera automatiquement en fonc­tion de la vitesse du véhicule.
Positions 1 et 2 : Véhicule à l’arrêt, la cadence des essuie-vitres se réduira automatiquement.
Par sécurité, le système d’essuyage est désactivé à la coupure du contact.
À la remise du contact, pour réactiver la fonction :
Revenez sur la position 0.
-
Ou passez sur la position souhaitée.
-
L’activation de la fonction est signalée par un balayage.
Véhicule équipé d’un détecteur de pluie Activation du balayage automatique :
Une impulsion vers le bas «AUTO». La cadence de balayage se réglera en fonction de l’intensité de la pluie.
Nota : Lorsque l'essuyage automatique est actif, une impulsion vers le bas déclenche un balayage coup par coup sans désactiver l'essuyage automa­tique.
Neutralisation du balayage automatique :
Passage en position
Ou arrêt du moteur.
ATTENTION
Ne masquez pas le détecteur de pluie visible de l'extérieur du pare-brise,
situé derrière le rétroviseur intérieur. Pour le lavage du véhicule, coupez le contact ou neutralisez l’essuyage
automatique.
I
, puis revenez en position 0.
II
47
Page 52
48
II
A
A. Lave-vitre avant
Pour mettre en marche le lave­vitre avant, tirez vers vous la com­mande d’essuie-vitre.
Le lave-vitre s’accompagne d’un balayage temporisé des essuie­vitres et des lave-projecteurs si les feux de croisement sont allumés.
E S S U I E - V I T R E S
Changement des balais d’es­suie-vitres
Lors de leur remplacement, les balais d'essuie-vitres doivent être arrêtés en position de main-
tenance. Pour cela, coupez le
B
contact puis actionnez dans la minute la commande d'essuie­vitre. Les essuie-vitres se position­nent verticalement.
Après remplacement, mettez le
contact et actionnez la com­mande d'essuie-vitre pour que
les essuie-vitres reprennent leur position normale.
Par temps de gel, vériez que les balais
d'essuie-vitre avant sont libres.
Enlevez toute accumulation de neige
à la base du pare-brise.
Page 53
R É G L A G E S P O S T E D E CO ND UI TE
II
Réglage du volant
Le volant peut être réglé en hau­teur et en profondeur.
À l’arrêt, réglez d’abord votre siège dans la position la mieux adaptée, puis réglez la position du volant. Voir «Position de conduite».
Déverrouillez le volant en tirant la commande vers le haut.
Ajustez la position du volant puis verrouillez en poussant la com­mande à fond vers le bas.
Veillez à garder une bonne visibi-
lité des afchages du tableau de
bord.
Réglage des projecteurs
En fonction de la charge de votre véhicule, il est recommandé de corriger la hauteur du faisceau des projecteurs.
Sur le tableau de bord à gauche du conducteur.
0 : À vide. 1 : En charge partielle. 2 : En charge moyenne. 3 : En pleine charge.
Par mesure de sécurité, ces manœuvres
ne doivent pas être effectuées en roulant.
49
Page 54
50
II
R ÉT R O V I S E U R S
1
2
3
Rétroviseur intérieur
Le levier situé sur le bord inférieur permet de placer le rétroviseur dans deux positions :
Position jour : le levier n’est pas visible.
Position nuit (anti-éblouissement) : le levier est apparent.
Rétroviseurs extérieurs à commande électrique
Votre véhicule est équipé de rétro­viseurs électriques.
Sélectionnez la position pour le rétroviseur souhaité :
1.
Rétroviseur côté conducteur.
2.
Rétroviseur côté passager.
Manœuvrez la commande dans les quatre directions pour effectuer le réglage désiré.
Le dégivrage des miroirs des rétro­viseurs est couplé avec le désem­buage électrique de la lunette arrière.
Rabattement des rétroviseurs
En stationnement, les rétroviseurs sont rabattables manuellement ou électriquement.
En tournant la commande sur la position 3, le rabattement des rétroviseurs est électrique.
Le déploiement des rétroviseurs s’obtient en quittant la position 3.
L’extrémité du miroir des rétro­viseurs extérieurs est de forme
asphérique an d’élargir le champ
de vision latéral. Les objets observés dans la partie
asphérique du rétroviseur sont en réalité plus près qu’ils ne parais­sent.
Il faudra donc en tenir compte pour apprécier correctement les distan­ces.
Page 55
L È V E - V I T R E S
II
Lève-vitre avant
Pour descendre : Une action au premier cran sur la commande déclenche un mouvement de la vitre qui s’interrompt dès relâche­ment de la commande.
Commande séquentielle (en descente) côté conducteur
Pour abaisser complètement la vitre : Appuyez jusqu’au deuxième cran de la commande et relâchez.
Appuyez de nouveau pour inter­rompre la descente de la vitre.
Pour monter : Une action mainte­nue sur la commande permet de remonter la vitre.
Lève-vitres arrière Commande électrique
Pour abaisser ou relever la vitre, actionnez la commande jusqu’à la hauteur désirée puis relâchez.
Nota : Il est possible d’utiliser les lève-vitres électriques pendant 1 minute environ après la coupure du contact.
Condamnation des lève-vitres arrière
Une commande permet de neu­traliser les commandes des vitres arrière.
FAITES ATTENTION AUX ENFANTS PENDANT LA MANŒUVRE DES VITRES
Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation des vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, inversez la position de la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passa­gers, il doit s’assurer que les passagers n’empêchent pas la fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lève-vitres.
51
Page 56
52
II
B O Î T E D E V I T E S SE S MA NU EL LE
Levier de vitesses de la boîte manuelle.
Marche arrière
Ne l'engagez jamais avant l'arrêt complet du véhicule.
Le mouvement doit être effectué lentement pour éviter tout bruit à l'engagement de la marche arrière.
Page 57
B O Î T E D E V I T E S SE S SE NS OD RI VE
1 1
G É NÉ R AL I TÉ S
2
II
La boîte de vitesses SensoDrive à cinq vitesses propose au choix deux modes de conduite :
Un mode automatisé.
Un mode manuel à deux dispositifs de commande : Les commandes
• sous volant 1 et le levier de vitesses 2 sur la console centrale.
Levier de sélection du mode de fonctionnement de la boîte de vitesses Sen­soDrive :
Fonctionnement automatique avec le levier de vitesses 2 en position A.
Remarque :
sur l'une des commandes sous volant 1. Fonctionnement manuel avec le levier de vitesses 2 en position M.
Un mode manuel momentané s'active suite à une action
Contact mis, le clignotement simultané des témoins « » et «AUTO» indique une anomalie, consultez rapidement le réseau CITROËN.
Afchage au combiné de bord
Le rapport engagé et le mode
«AUTO» s'afchent sur le com- biné de bord, y compris contact coupé, à l'ouverture d'une porte par exemple.
Le témoin pied sur le frein
• clignote pour indiquer la néces­sité d'appuyer sur la pédale de frein pour démarrer ou passer la marche arrière.
53
Page 58
54
II
Mise en marche du véhicule
Appuyez sur la pédale de frein.
• Le levier doit être en posi­tion N. La mise sous contact amène dans tous les cas la position N (point mort).
Vériez sur le combiné le rap-
• port engagé.
Au besoin sélectionnez la 1re vitesse ou la marche arrière (le moteur doit être au ralenti).
Desserrez le frein à main.
• Retirez le pied de la pédale de
• frein et accélérez.
B O Î T E D E V I T E S SE S SE NS OD RI VE
G É NÉ R AL I TÉ S
Utilisation de la boîte de vitesses SensoDrive
Point mort
Lorsque le véhicule roule, ne sélectionnez pas cette position, même pour un court instant.
Marche arrière
Passage en marche arrière R :
Seul le levier permet de passer la marche arrière. N'engagez le levier en position R que lorsque le véhicule est immo-
bilisé, pied sur le frein.
Mode automatisé
Marche avant manuelle
Position du sélecteur pour le passage manuel des vitesses :
Poussez le levier pour augmenter le rapport de vitesse.
• Tirez le levier pour diminuer le rapport de vitesse.
La mise en route du moteur et le passage de la marche arrière ne peuvent s'effectuer que si la pédale de frein est enfoncée.
Le témoin «pied sur frein» clignote sur l'afcheur pendant
environ 5 secondes pour indiquer la nécessité d’appuyer sur la pédale de frein pour démarrer le véhicule et passer la marche arrière.
Page 59
B O Î T E D E V I T E S SE S SE NS OD RI VE
G É NÉ R AL I TÉ S
Véhicule immobilisé moteur tournant
En cas d'arrêt prolongé moteur tournant, la boîte de vitesses repasse automatiquement au point mort.
Arrêt du moteur
Avant de couper le moteur, vous pouvez choisir :
De laisser le véhicule au point mort ; pour cela, mettez le levier en position N.
De laisser le véhicule avec le rapport engagé (1re ou 2e ou R) ; pour cela, mettez le levier de la boîte de vites-
• ses dans cette position. Dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé.
Dans tous les cas, il est impératif de serrer le frein à main. Il est possible dans un temps limité de réengager une vitesse même moteur arrêté.
Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vériez que la boîte vitesses est bien au point mort et que le
frein à main est serré.
Accélération
La pédale d'accélération peut être équipée d'un contacteur de n de course. Dans ce cas, pour obtenir un surcroît d'accélération, il suft d'actionner ce contacteur en enfonçant à fond la pédale.
Démarrage en côte
En cas de démarrage en côte, accélérez progressivement tout en lâchant le frein à main. En cas d'arrêt en côte, il est recommandé de ne pas utiliser l'accélérateur pour maintenir le véhicule immobilisé.
II
En pente, utilisez le frein pour immobiliser le véhicule. Ne maintene z pas le véhi cule imm obilisé à l'a ide de l'accélérateur.
55
Page 60
56
II
B O Î T E D E V I T E S SE S SE NS OD RI VE
Pour sélectionner le mode de conduite automatisé
Mettez le levier de vitesses en position A.
«AUTO» s'afche au combiné pour
conrmer la sélection.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-actif, sans intervention de votre part.
M O DE A U TOM AT I S É
Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants :
Style de conduite.
Prol de la route.
• Charge du véhicule.
Reprise momentanée du mode manuel
En mode automatique, une sollici­tation des palettes «+» ou «-» vous permet de changer immédiatement votre rapport de vitesse.
Le pictogramme «AUTO» reste allumé au combiné.
En l'absence de nouvelle sollicita­tion, le mode automatisé se réac­tive en fonction des conditions de roulage.
Annulation du mode automatisé
Retirez le levier de vitesses de la position A pour sélectionner une autre position.
Le pictogramme «AUTO» disparaît au combiné.
Page 61
B O Î T E D E V I T E S SE S SE NS OD RI VE
-
Commandes de vitesses sous volant
Positionnez le levier de vitesses en position M, et ensuite les comman­des sous volant donnent accès aux cinq vitesses en marche avant.
Pour changer de rapport :
Tirez vers vous la commande
«+» pour passer le rapport supérieur.
Tirez vers vous la commande
«-» pour rétrograder.
Les commandes ne permettent pas de sélectionner le neutre et la mar­che arrière et elles ne permettent pas de quitter la marche arrière.
+
M O DE MA N UE L
Commandes au levier de vitesses
Positionnez le levier de vitesses en position M puis :
Poussez le levier pour passer
• le rapport supérieur.
Tirez le levier pour rétrograder.
Remarques :
Dans le cas de vitesse réduite,
• à l'approche d'un stop ou d'un feu tricolore par exemple, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement jusqu'en 1re vitesse.
En mode manuel, il n'est pas
• nécessaire de relâcher l'accé­lérateur pendant les change­ments de rapport.
Les demandes de changement
• de rapport sont acceptées uni­quement si le régime moteur le permet.
Lorsque le moteur atteint le
• régime maximal et lorsque les conditions le permettent, le système se charge d'engager automatiquement le rapport supérieur.
Réinitialisation
Le système de la boîte de vitesses SensoDrive nécessite une réinitia­lisation après l'un des événements suivants :
Changement ou un débranche-
• ment de la batterie.
Démarrage avec une batterie
• de secours.
Dysfonctionnement.
Pour réinitialiser le système :
Mettez le contact. Un trait et
• «AUTO» s'afchent au com­biné de bord.
Appuyez sur la pédale de frein.
Attendez jusqu'à l'afchage du
N ou d'un rapport de vitesse au combiné de bord (environ 30 secondes).
Relâchez le frein.
Le démarrage est de nouveau pos­sible.
II
57
Page 62
58
II
F R E I N S
Frein de stationnement
Le frein de stationnement est actionné en tirant sur le levier avec d'autant plus d'énergie que la pente est accentuée.
Pour faciliter l'action sur le levier, il est recommandé d'appuyer simultanément sur la pédale de frein.
En toutes circonstances, par précaution, engagez la première vitesse. Sur pentes raides, tournez les roues vers le trottoir. Pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur la commande en tirant sur
le levier puis rabaissez-le totalement.
Nota : Nota : L'allumage de ce témoin indique que le frein de stationnement est serré ou mal desserré, moteur tournant
(vitesse supérieur à 5 km/h environ).
Le témoin s'allume si le frein de stationnement est serré ou mal desserré, contact mis.
Frein à main desserré
L'allumage de ce témoin indique un niveau de liquide de frein insufsant ou un dysfonctionnement du répar­titeur de freinage.
L’arrêt est impératif.
Consultez rapidement le réseau CITROËN.
Page 63
F R E I N S
Système ABS-Antiblocage de roues
Le système ABS augmente la sécurité en empêchant le blocage des roues en cas de freinage brutal ou dans des conditions d’adhérence faible. Il permet de garder le contrôle de la direction.
La capacité de fonctionnement de tous les éléments électriques essentiels de l'ABS est contrôlée par un système de surveillance électronique avant et pendant le parcours. Le témoin de contrôle de l'ABS s’allume lorsque l’on met le contact et doit s’éteindre après quelques secondes.
Si le témoin de contrôle ne s’éteint pas, cela signie que l’ABS s’est déconnecté par suite d’une défaillance. De même, le fait que le témoin de contrôle s’allume pendant le parcours montre que le système ABS est inactif. Dans
les deux cas, le système normal de freinage reste efcace, comme sur un véhicule sans ABS. Toutefois, an de
retrouver la sécurité liée au fonctionnement correct de l’ABS, le véhicule doit être examiné dès que possible par le réseau CITROËN.
Sur routes glissantes (gravillons, neige, verglas etc.), rouler prudemment reste dans tous les cas impératif.
Système d'assistance au freinage d'urgence
(Pour les véhicules équipés du système ABS) Le système d’assistance au freinage d’urgence permet, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale
de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d’action sur la pédale de frein, ce qui se traduit par une diminution de sa résistance. Pour prolonger, l'action du système d'assistance au frei­nage d'urgence, maintenez le pied sur la pédale de frein.
Un freinage d'urgence ou une forte décélération du véhicule provoque l'allumage automatique des feux de détresse. Les feux s'éteindront automatiquement à la réaccélération du véhicule ou manuellement en appuyant sur la com­mande de feux de détresse sur la planche de bord.
En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort.
II
59
Page 64
60
II
C O N T R Ô L E D Y N A M IQ UE D E
C O N T R Ô L E D Y N A M IQ UE D E
S TA B I L I T É (
S TA B I L I T É (
Ce système est associé à l'ABS et complémentaire de l'ABS. En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée.
A
Fonctionnement
Le témoin ESP clignote dans le combiné, lorsque le système ESP corrige la trajectoire.
E S P )
E S P )
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, avec des chaînes, sur un sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence.
Appuyez sur la commande
Le témoin associé à la commande A (ESP) et le témoin ESP au combiné s'allument.
Le système ESP n'est plus actif. Le système ESP s’enclenche à nouveau :
Automatiquement en cas de coupure du contact.
Automatiquement au-dessus d'environ 50 km/h.
Manuellement par un nouvel appui sur la commande A.
A.
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement du système survient, le témoin ESP s'allume dans le combiné.
Consultez le réseau CITROËN pour vérication du système.
Le système conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ce système est assuré dans la mesure du respect des préconisations du constructeur concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, ainsi que les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérier ce système par le réseau CITROËN.
ESP offre un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doit pas inciter le
Page 65
A L E R TE D E S U R VI TE SS E
A L E R TE D E S U R VI TE SS E
Alerte de survitesse
Fonction de surveillance d'une vitesse maximale souhaitée. Un appui court sur la commande E active la fonction (le témoin s’allume).
Pour mémoriser ou modier la vitesse d'alerte souhaitée, lorsque vous avez
atteint cette vitesse, effectuez un appui long sur la commande E (située
sur la façade centrale de la planche de bord) jusqu'à l'obtention d'un gong sonore de conrmation.
Un signal sonore indique le dépassement de la vitesse programmée.
Annulation
Un nouvel appui court sur la commande E désactive cette fonction (le témoin s’éteint).
Nota : L'alerte de survitesse ne fonctionne que pour des vitesses supérieu­res à 30 km/h environ.
E
II
61
Page 66
62
II
R É G U L AT E U R D E V I T E S S E
Ce dispositif d’aide à la conduite vous permet de rouler à une vitesse de votre choix sans action sur l’accélérateur.
Ce dispositif est actif au-dessus d'environ 40 km/h et sur les derniers rap­ports de la boîte de vitesses.
La commande A du régulateur de vitesse est située sous la commande d'éclairage et de signalisation.
Remarque : Les informations liées au régulateur sont afchées dans l'af- cheur du combiné B. Cet afchage entraîne la disparition des informations
de l'ordinateur de bord (si afchées au combiné).
Sélection de la fonction
Tournez la molette 1 sur la position «CRUISE».
A
Sélection d’une vitesse de croisière
À la sélection de la fonction par la molette 1, aucune vitesse de croisière n’est mémorisée.
Une fois la vitesse souhaitée atteinte par action sur l’accélérateur, donnez une impulsion brève sur la commande 2 ou 4.
La vitesse de croisière est alors mémorisée. Elle est afchée dans l'afcheur du combiné B.
Vous pouvez alors relâcher la pédale d’accélérateur. Le véhicule maintien­dra la vitesse choisie automatiquement.
Remarque : La vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à la vitesse de croisière mémorisée.
Le régulateur de vitesse ne doit être utilisé que lorsque les conditions de roulage à vitesse constante le permettent.
Ne l’utilisez pas lorsque la circulation est très dense, ni sur route accidentée présentant de mauvaises
conditions d’adhérence ou toute autre difculté.
B
4
1
3
2
Page 67
R É G U L AT E U R D E V I T E S S E
Dépassement temporaire de la vitesse de croisière
En cours de régulation, il est toujours possible, par action sur la pédale d’accélérateur, d’aller au-delà de la vitesse de croisière (dépassement d’un autre véhicule par exem-
ple). La vitesse afchée dans l’afcheur clignote. Il suft
ensuite de relâcher la pédale d’accélérateur pour revenir à la vitesse de croisière.
Remarque : Si en cours de régulation le système est dans l’impossibilité de maintenir la vitesse mémorisée (forte des­cente), alors la vitesse clignote. Si nécessaire, adaptez votre allure.
Réglage de la vitesse de croisière en cours de régulation
Vous pouvez régler la vitesse de croisière afchée en
zone B, en appuyant sur :
La commande 4 pour augmenter la vitesse.
• La commande
Remarque : Des appuis successifs permettent de modier
la vitesse de croisière par pas de 1 km/h et un appui main­tenu par pas de 5 km/h.
2 pour diminuer la vitesse.
Désactivation de la régulation de la vitesse de croisière mémorisée.
Soit par appui sur la pédale de frein ou la pédale
• d’embrayage.
Soit lorsque l’un des systèmes ESP ou ASR agit.
• Soit en appuyant sur la commande
Nota : Le régulateur de vitesse est désactivé si le levier de vitesse est au point mort (position N)
Ces actions font apparaître l'infor­mation «OFF» dans l'afcheur du combiné .
Ces manœuvres n'annulent pas la vitesse de croisière
qui reste afchée dans l'afcheur.
3.
Réactivation de la régulation
Par rappel de la vitesse de croisière mémorisée :
Après neutralisation, appuyez sur la commande 3. Votre véhicule reprend automatiquement la vitesse
de croisière mémorisée et celle-ci s'afche dans l'afcheur de combiné B.
Par sélection de la vitesse en cours :
Donnez une impulsion brève sur la commande 2 ou 4, une fois la vitesse souhaitée atteinte.
L'information «OFF» disparaît alors de l'afcheur.
Si la vitesse de croisière mémorisée est plus élevée que la vitesse courante, le véhicule accélèrera pour atteindre celle-ci.
Arrêt de la fonction
Par action sur la molette de la position «CRUISE»
vers la position 0. Par arrêt du moteur.
La vitesse de croisière choisie précédemment n’est plus mémorisée.
Remarque :
En cours de régulation, la vitesse afchée clignote lors­que la vitesse mémorisée est dépassée.
En cas de dysfonctionnement, la vitesse mémorisée ou les tirets «- - -» clignotent et le témoin «OFF» apparaît
xe dans l'afcheur.
Consultez le réseau CITROËN.
Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule.
Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales.
II
63
Page 68
64
II
L I M I T E U R D E V I TE SS E
Ce dispositif d'aide à la conduite vous permet de choisir une vitesse maxi­male à ne pas dépasser. Celle-ci doit être supérieure à 30 km/h.
La commande A du limiteur est située sous la commande d'éclairage et de signalisation.
Remarque : Les informations liées au limiteur sont afchées dans l'af- cheur du combiné B. Cet afchage entraîne la disparition des informations
de l'ordinateur de bord (si afchées au combiné).
Sélection de la fonction
Tournez la molette 1 vers la position «LIMIT».
À la sélection de la fonction sur la molette 1, la dernière
vitesse mémorisée est afchée.
A
Réglage de la vitesse maximale
Moteur tournant, vous pouvez régler la vitesse mémorisée, par appuis courts ou par appuis longs sur :
La commande 4 pour augmenter la vitesse mémorisée.
• La commande 2 pour diminuer la vitesse mémorisée.
Remarque : Des appuis successifs permettent de modier la vitesse de
croisière par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h.
Activation de la vitesse maximale
Lorsque la vitesse maximale souhaitée est afchée, pressez la commande
3 pour que la limitation soit activée.
L'information «OFF» disparaît alors de l'afcheur.
Lorsque la fonction est active, l’action sur la pédale d’accélérateur ne permettra pas le dépassement de la vitesse programmée sauf si vous enfoncez à fond la pédale d'accélération jusqu'au franchissement de la zone d'effort. Voir «Dépas­sement temporaire de la vitesse maximale».
Remarque : La vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à la vitesse de croisière mémorisée.
B
4
1
3
2
Page 69
L I M I T E U R D E V I TE SS E
Désactivation de la vitesse maximale
En appuyant sur la commande 3 située sur le bout de la commande A.
Cette action fait apparaître l'information «OFF» dans l'afcheur du combiné.
Cette action n'annule pas la vitesse mémorisée qui reste afchée dans l'afcheur.
Dépassement temporaire de la vitesse maximale
A tout moment, il est possible de dépasser la vitesse maximale mémorisée en enfonçant à fond la pédale d'accélé­ration jusqu'au franchissement de la zone d'effort.
Durant le temps de dépassement de vitesse, la vitesse afchée clignote. Il suft alors de relâcher la pédale d’accélérateur pour revenir en dessous de la vitesse maximale et rendre la fonction
de nouveau active. Remarque : Si en cours de limitation le système est dans l’impossibilité de maintenir la vitesse mémorisée (notam-
ment forte descente ou accélération excessive), alors la vitesse clignote. Si nécessaire, adaptez votre allure. La fonction s’activera à nouveau lorsque votre vitesse sera redescendue en dessous de la vitesse limite souhaitée.
Arrêt de la fonction
Par action sur la molette de la position «LIMIT» vers la position 0. Par arrêt du moteur.
La vitesse choisie précédemment est mémorisée. En cas de dysfonctionnement, la vitesse mémorisée clignote et le témoin «OFF» apparaît xe dans l'afcheur.
Consultez le réseau CITROËN.
II
Un surtapis non recommandé par CITROËN risque de glisser sous la pédale d'accélérateur et d'empêcher le franchissement de la zone d'effort.
Il sera alors impossible de dépasser la vitesse souhaitée, sauf intervention sur la commande sous­volant.
Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule.
65
Page 70
66
III
O U V E RT UR E S
S É C U R I T É A N T I V OL ET A NT I - A G R E S S I O N
Verrouillage de l'intérieur
Un appui sur la commande A per­met de commander le verrouillage et le déverrouillage centralisé élec­trique, lorsque toutes les portes sont fermées.
L’ouverture des portes est toujours possible de l’intérieur.
Si l'une des portes, la lunette ou le volet arrière est ouvert ou mal fermé, le verrouille centralisé ne
A
Le témoin lumineux de la commande A signale 3 états :
Il clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l'arrêt et moteur arrêté.
• Il s'allume lorsque les ouvrants sont verrouillés et à partir de la mise du
• contact.
Il s'éteint lorsque les ouvrants ne sont pas verrouillés.
Nota : La commande A est inactive lorsque le véhicule a été verrouillé par la télécommande ou la clé.
Sécurité antivol
Dès que la vitesse atteint environ 10 km/h, la lunette et le volet se verrouillent automatiquement. La lunette et le volet se déverrouillent à l'ouverture d'une porte ou à l'aide de la commande de verrouillage/déverrouillage.
Sécurité anti-agression
Au démarrage du véhicule, le système verrouille automatiquement les por­tes dès que vous atteignez environ 10 km/h.
Nota : S'il y a ouverture d’une porte, celle-ci se verrouillera de nouveau automatiquement lorsque le véhicule atteindra environ 10 km/h.
Activation/Désactivation de la fonction
Après la mise du contact, effectuez un appui long sur la commande de ver-
rouillage centralisé jusqu’à l’afchage d’un message.
s'effectue pas.
B
Commande manuelle (Mode
de secours)
Il est possible de verrouiller les por­tes du véhicule lors d'une panne électrique en actionnant la com­mande B de chaque porte.
Porte ouverte, introduisez par exemple l'extrémité de la clé dans la cavité et tournez.
Fermez ensuite la porte. Après intervention, le fonctionne-
ment normal reprend avec la com­mande de déverrouillage A, avec la télécommande ou avec la clé côté porte conducteur.
Si vous décidez de rouler po rtes verroui llé es, sachez que cela peut rendre plus diffi cile l'accès des secouristes dans le véhicule en cas d'urgence.
Page 71
A É R AT I O N - C HA UF FA GE
A
III
Attention : Le système de régulation automatique fait appel à une sonde de température située sur la planche de bord qu'il ne faut pas obturer (voir le repère A).
67
Page 72
68
III
A É R AT I O N - A IR C ON DI TI O N N É
Entrée d’air
Veillez à la propreté de la grille extérieure d’entrée d’air située à la base du pare-brise (feuilles mortes, neige).
En cas de lavage du véhicule de type haute pression, évitez toute projection au niveau de l’entrée d’air.
Aérateurs
Les aérateurs de face (sauf l'aérateur central milieu)
sont munis de grilles pour orienter le ux d'air (haut-
bas, droite-gauche).
Circulation d’air
Un confort maximal est obtenu par une bonne répar­tition de l’air dans l’habitacle à l’avant comme à l’ar­rière.
Des sorties d'air situées sur la console centrale au niveau du levier de vitesses permettent un meilleur confort des places arrière.
Filtre à pollens - Filtre anti-odeurs
Votre installation est équipée d'un ltre qui permet d'ar­rêter les poussières.
Ce ltre doit être changé selon les prescriptions d’en­tretien. Voir «Le carnet d’entretien».
Air conditionné
Quelle que soit la saison, par temps frais, l’air condi­tionné est utile, car il enlève l’humidité de l’air et la buée.
Pour conserver une bonne étanchéité du compresseur de climatisation, il est indispensable de faire fonction­ner l’air conditionné au moins une fois par mois.
Pour être efcace, l’air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées.
En cas de traction d'une remorque importante et par très forte température extérieure, l'air conditionné peut s'interrompre momentanément si le refroidissement moteur l'impose.
L'eau provenant de la condensation du climatiseur peut
s'évacuer par un orice prévu à cet effet ; une aque
d'eau peut ainsi se former sous le véhicule à l'arrêt. Il est recommandé de faire contrôler régulièrement
le système d'air conditionné. Voir «Le carnet d’entre­tien».
L’air conditionné utilise l’énergie du moteur lors de son fonctionnement. Il en résulte une hausse de la consom­mation.
Désembuage - Dégivrage du pare­brise et des vitres latérales avant
Placez les commandes de tempé-
• rature et de débit d'air en position maximum.
Fermez les aérateurs centraux.
• Mettez l'air conditionné en fonction.
Nota : Vous ne devez pas être en recirculation d'air.
Page 73
A É R AT I O N - C HA UF FA GE
A I R C O N D I T I O N N É MA NU EL
1. Répartiteur d'air
Débit aux aérateurs de face
(Aérateurs ouverts)
Débit vers les pieds des places avant et arrière
(Aérateurs fermés)
Débit vers les pieds, le pare-brise et les vitres latérales
Débit vers le pare-brise et les vitres latérales Désembuage - Dégivrage
La répartition de l'air pulsé peut être modulée à volonté en
plaçant le répartiteur 1 sur une position intermédiaire.
2. Air de l’habitacle
Recirculation d’air
Cette position permet de s'isoler d'odeurs ou fumées extérieures désagréables. Elle doit être annulée dès
l'air dans l'habitacle et éviter l'embuage.
que possible pour permettre le renouvellement de
3. Réglage de la vitesse du pulseur d'air
Le pulseur d'air ne fonctionne que moteur tournant. Pour obtenir un bon confort dans l'habitacle, cette commande ne doit pas rester en position 0 (position 1 mini).
4. Réglage de la température d'air pulsé Air conditionné
5.
6. Dégivrage -
Désembuage de la lunette arrière.
AIR CONDITIONNÉ MANUEL
2
1
5 6
1
3
2
5 6
3
AÉRATION - CHAUFFAGE
2
1
3
2
1
3
6
6
4
III
4
4
4
69
Page 74
70
III
A I R C O N D I T I O N N É MA NU EL
Air conditionné
L’installation d’air conditionné ne fonctionne que moteur en mar­che.
Appuyez sur la commande placée sur le tableau de commande.
Témoin allumé = en fonctionnement
L'air conditionné est obtenu en mélangeant de l'air chaud et froid. La commande 4 per­met d'ajuster l'air conditionné lorsque la com­mande 5 est en fonctionnement.
Pour obtenir de l’air conditionné, la commande du pulseur d’air 3 ne doit pas être sur la posi­tion «0».
Recirculation d’air
Cette fonction permet d'isoler l'habitacle des odeurs ou fumées
d'augmenter l'efcacité et la rapidité de l'air conditionné.
Suivant version, appuyez sur la commande A (témoin allumé) ou manœuvrez la commande B.
L'entrée d'air extérieur est condamnée. Cette fonction doit être annulée lorsqu'elle
n'est plus nécessaire pour permettre un renouvellement de l'air dans l'habitacle et le désembuage.
Nota : Pour obtenir une montée de tempé­rature rapide de l'habitacle, mettez la com­mande A ou B en position recirculation d’air et la commande 4 au maximum de la zone rouge.
extérieures désagréables et
B
4
5
A
Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure est très élevée :
Aérez l'habitacle vitres ouvertes pendant quelques instants
• puis fermez les vitres.
Réglez la température d'utilisation de la commande 4, sur le
• maximum de la zone bleue.
Ouvrez les aérateurs.
• Utilisez la position recirculation d'air.
• Placez la commande du pulseur d'air 3 en position proche du
• maxi.
En confort établi, actionnez le pulseur d'air 3 et la commande
• de température 4 pour ajuster le confort.
3
5
4
3
Page 75
A I R C O N D I T I O N N É A U TO MAT I Q U E
Tableau de commande
2
8
5
1 4
1. Air conditionné automatique
2.
Afcheur
3.
Réglage de la température
4.
Air conditionné
5.
Recirculation d’air
6.
Répartiteur d'air
7.
Débit d’air
8.
Désembuage - Dégivrage du pare-brise et des vitres latéra-
les avant
9.
Dégivrage - Désembuage de la lunette arrière
7 3
La température dans l’habitacle ne peut être inférieure à la température extérieure si l’air conditionné n’est pas en marche.
L’air conditionné permet de maintenir un confort optimum quelles que soient les condi­tions climatiques, par l’utilisation permanente du fonctionnement automatique (par appui
9
6
sur la commande « AUTO »).
Nota : Le mode de fonctionnement automati­que ne fera appel à la production d'air condi­tionné que pour atteindre la température souhaitée ou enlever l'humidité de l'air. De ce fait, l'allumage du témoin d'air conditionné peut être intermittent.
III
2. Afcheur
5 7 6 3
1
4
71
Page 76
72
III
A I R C O N D I T I O N N É A U TO MAT I Q U E
2
8
5
71 4
1. Fonctionnement automatique
C’est le mode normal d’utilisation du système.
Un appui sur cette commande, conrmé
permet de gérer automatiquement :
Le débit d'air.
• La température dans l'habitacle.
• La répartition d'air.
• Recirculation d’air.
• Air conditionné.
Pour revenir en mode manuel, réappuyez sur la com­mande.
par l'afchage «AUTO» sur l'afcheur,
3
2. Afcheur
9
6
3. Réglage de la température
Pour afcher la température désirée, appuyez sur les
commandes :
- Pour diminuer la température. + Pour augmenter la température.
Un réglage autour de 22°C permet d'obtenir un bon confort.
Celui-ci peut varier entre 20°C et 24°C de manière cou­rante.
HI (high) : Demande de chauffage maxi. LO (low) : Demande de réfrigération maxi.
Nota :
Lors des départs moteur froid, an d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid, le débit n’atteindra que progressivement son niveau optimum.
Lorsque l'on entre dans le véhicule, après un arrêt
plus ou moins prolongé et que la température à l'intérieur du véhicule est beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort, il
n'est pas utile de modier la température afchée
pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilise automatiquement ses performan­ces maximales pour compenser le plus rapidement possible l’écart de la température.
Page 77
A I R C O N D I T I O N N É A U TO MAT I Q U E
Reprise manuelle d'une ou plusieurs fonctions
Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les autres fonctions en mode automatique.
L'afchage de la fonction «AUTO» s'éteint.
4. Air conditionné
Appuyez sur la commande placée sur le tableau de commande.
Un symbole apparaît sur l'afcheur (système actif). An d'éviter l'embuage à l'intérieur du véhicule par
temps frais ou humide, il est conseillé d'utiliser le mode AUTO.
Appuyez sur la commande placée sur le tableau de commande pour activer ou désactiver la production d'air froid.
L'air conditionné est alors obtenu par le mélange d'air chaud et froid en utilisant la commande de réglage de température de l'air pulsé 3.
5. Recirculation d’air
Par appui sur la commande, l'entrée d'air extérieur est condamnée et le sym-
bole apparaît sur l'afcheur.
Cette position permet de s'isoler d'odeurs ou fumées extérieures désagréables. Elle doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l'air dans l'habitacle et éviter l'embuage.
Pour cela, appuyez sur la commande «AUTO» ou réappuyez sur la commande de recirculation d’air.
6. Répartiteur d'air
Appuyez sur la commande pour faire
déler successivement sur l'afcheur les
débits d'air vers :
Le pare-brise.
Les aérateurs centraux et latéraux. Le pare­brise et les pieds des passagers.
Le pare-brise et les pieds des passagers.
Les pieds des passagers.
(Aérateurs fermés).
Les aérateurs centraux, latéraux et les pieds des passagers.
Les aérateurs centraux et latéraux.
Nota :
choisie par le système.
En position AUTO, la répartition d'air afchée est
III
73
Page 78
74
III
A I R C O N D I T I O N N É A U TO MAT I Q U E
7. Débit d’air
Réglage de la vitesse du pulseur d'air. Appuyez sur la commande :
Pour l'augmenter.
Le niveau de débit d'air est indiqué sur l'afcheur par le
remplissage progressif des pales du ventilateur (7 posi­tions de réglage possibles).
Nota : Si vous placez le pulseur d'air sur la position 0,
le système est neutralisé (l'afcheur s'éteint).
Nota : En position AUTO le débit d'air afché est choisi
par le système.
Pour le diminuer.
8. Désembuage - Dégivrage
En fonctionnement, le témoin s'allume
et le symbole apparaît sur l'afcheur.
Cette commande permet le dégivrage
ou le désembuage rapide du pare-brise et des vitres latérales. Elle déclenche l'air conditionné automatique et optimise le débit et la répartition d'air, tout en maintenant le confort des occupants.
Pour arrêter, réappuyez sur la commande 8 ou sur la commande «AUTO».
9. Dégivrage - Désembuage de la lunette arrière
Le retour au fonctionnement automatique est obtenu en appuyant sur la commande AUTO.
Page 79
S I È G E S AVA N T
1
III
5
2
4
3
75
Page 80
76
III
Réglages manuels
1
Appui-tête
Pour monter ou descendre l’appui-tête, tirez-le vers l'avant et, simultanément, faites-le coulisser.
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui­tête se trouve au niveau du sommet de la tête.
S I È G E S AVA N T
5
5
Pour le retirer, amenez-le en position presque haute. Soule­vez la languette à l'aide d'une pièce de monnaie et tirez-le.
Accès aux places arrière
Pour accéder aux places arrière
2
3
4
Inclinaison du dossier
Actionnez la commande et réglez l'inclinaison du dossier. Il est possible d'incliner le dossier de 45° vers l'arrière en le
basculant jusqu'au verrouillage. Le déverrouillage est obtenu en poussant la commande.
Rehausse et inclinaison de l'assise
Levez la commande et placez le siège à la position voulue.
Longitudinal
Soulevez la barre de commande et réglez dans la position voulue.
ou pour en sortir, basculez la com­mande 5 vers l'avant et avancez le siège.
Lors de la remise en place, le siège revient à sa position initiale.
Assurez-vous du bon verrouillage du siège.
En cas de difficulté de ver­rouillage des sièges avant, après le rabattement des dossiers de la banquette arrière, avancez le siège avant en utilisant la barre de commande 4.
Page 81
S I È G E S A R R I È R E
Appuis-tête arrière
Les appuis-tête arrière sont xes.
Ils intègrent un arceau de protec­tion en cas de retournement du véhicule.
Dossier rabattable
Le dossier est rabattable en totalité ou par moitié.
Réglez au préalable le siège avant en position avancée ou médiane.
Utilisez impérativement la barre de commande 4. Voir «Sièges avant».
Actionnez la commande A placée sur l'arrière du dossier.
Basculez le dossier complètement vers l'avant.
Lors de la remise en place du dos­sier, assurez-vous de son bon ver­rouillage.
Nota : La banquette arrière n'est pas amovible.
4
A
III
Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez que
cela peut rendre plus difcile l'accès des secouristes dans le
véhicule en cas d'urgence.
77
Page 82
78
III
A I R B A G S
A
Neutralisation de l’airbag frontal passager
Pour pouvoir utiliser un siège enfant dos à la route en place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag passager.
Pour cela :
Contact coupé, introduisez la clé dans le contacteur
Tournez la clé sur la position «OFF», l’airbag passager est neutralisé.
• Le témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager, au combiné de bord, s’allume contact mis.
Pour retrouver un fonctionnement de l’airbag frontal passager
N’oubliez pas de réactiver la fonction. Pour cela :
Contact coupé, introduisez la clé dans le contacteur
• Tournez la clé sur la position «ON», l'airbag est activé.
• Le témoin, au combiné de bord, s’allume quelques secondes à la mise du contact.
A.
A.
Les airbags ne fonctionnent que lorsque le contact est mis. Leur déclenchement provoque un léger bruit. Remarque : le gaz s’échappant des airbags peut être légèrement irritant.
En place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag frontal passager dès lors qu’un siège enfant «dos à la route» est installé à cette place. Sinon, l’enfant risquerait d’être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l’airbag.
Page 83
L E S M O Y E N S D E RE TE NU E
Les ancrages ISOFIX et le
système de xation ISOFIX
Les places arrière de votre véhi­cule sont équipées en ancrages ISOFIX. Il s’agit de 2 anneaux situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule et distants d’environ 28 cm.
Les sièges enfant ISOFIX sont équipés de 2 verrous qui vien­nent facilement s’ancrer sur ces anneaux.
La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compro­met la protection de l’enfant en cas de collision.
Le système ISOFIX vous permet de limiter ces risques de mau­vaise installation. Ce système de
xation ISOFIX vous assure un montage able, solide et rapide du
siège enfant dans votre véhicule.
Le siège enfant ISOFIX homolo­gué (1) dans votre véhicule est :
P O U R E N FA N T S
Lorsque le RÖMER Duo Plus ISOFIX est installé à l'arrière, le siège avant du véhicule doit être réglé de telle sorte que les pieds de l'enfant ne tou­chent pas le dossier du siège avant.
Ce siège enfant peut également s'installer aux places non équipées en ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège par la ceinture de sécurité.
(1) Sur les ancrages ISOFIX, seul le siège enfant isox homologué spéci­quement pour votre véhicule est autorisé.
Sièges enfants xés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la Directive 2000/3, le tableau vous indique dans quelle mesure chaque place de votre véhicule peut recevoir un siège enfant se
xant avec la ceinture de sécurité et homologué en «universel» en fonction
du poids de l’enfant.
Place(s) Poids de l’enfant
9 - 18 kg
(groupe 1)
Passager avant (a)
Arrière
< 13 kg
(groupes 0 et 0+)
U U U U U U U U
LEGENDE DU TABLEAU
U : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant universel dos à la route et d’un siège enfant universel face à la route. (a) : En place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag frontal passager dès lors qu’un siège enfant «dos à la route»
est installé à cette place. Sinon, l’enfant risquerait d’être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l’airbag.
15 - 25 kg
(groupe 2)
22 - 36 kg
(groupe 3)
III
Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (1) :
Ce siège enfant est homologué pour des enfants de 9 à 18 kg. Il s'installe uniquement en position «face à la route». L'utilisation de la sangle supérieure n'est pas nécessaire.
Suivez scrupuleusement les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
79
Page 84
80
III
É C L A I R A G E I N T É RI EU R
1. Plafonniers
Basculez la commande 1 vers les 3 positions suivantes.
Dans cette position, le plafonnier s'éclaire à l'ouverture d'une porte et du coffre.
12 2
Dans cette position, il est neutralisé et éteint en permanence. Les spots de lecture sont neutralisés.
Dans cette position, l'éclairage est permanent.
Allumage automatique des plafonniers
À l'entrée du véhicule :
• Ils s'allument dès le déverrouillage du véhicule ou à l'ouverture d'une porte. Ils s'éteignent au bout de 30 secondes portes fermées, ou à la mise du contact. À la sortie du véhicule :
• Ils s'allument dès le retrait de la clé du contact (temporisation d’environ 30 secondes), ou à l'ouverture d'une
porte. Ils s'éteignent au bout de 30 secondes toutes portes fermées ou immédiatement au verrouillage du véhicule.
2. Spots de lecture
Une impulsion sur l'une des commandes 2 allume ou éteint le spot correspondant. Ils ne fonctionnent pas contact coupé et en dehors du mode économie.
Page 85
C O N F O R T I N T É R I E U R
III
Boîte à gants inférieure ventilée
Pour ouvrir, tirez sur la poignée et abaissez le couvercle.
Elle débite le même air climatisé que les aérateurs.
Elle comporte un rangement pour la notice de bord.
Vide-poches de console centrale avant
ATTENTION
Par mesure de sécurité, la boîte à gants doit rester fermée en roulant.
81
Page 86
82
III
C O N F O R T I N T É R I E U R
Bacs de rangement de portes avant
Ils permettent par exemple de ran­ger une bouteille d'eau (1,5 l).
Rangement/Changeur CD
Page 87
C O N F O R T I N T É R I E U R
III
Pare-soleil
Pour éviter l’éblouissement de face, rabattez le pare-soleil vers le bas. En cas d’éblouissement par les vitres des portes, dégagez le pare-soleil de son attache centrale et faites-le pivoter latéralement.
Les pare-soleil passager et conducteur comportent un miroir occultable.
Allume-cigares
L’allume-cigares fonctionne à par­tir de la mise du contact.
Appuyez et attendez quelques ins­tants le déclenchement automati­que.
83
Page 88
84
III
C O F F R E
A
B
A
1
A
2
Pour accéder au coffre :
Ouvrez la lunette arrière 1 par un appui sur la commande A située au-
• dessus de la lettre R du marquage CITROËN.
Le cache bagages intégré à la lunette arrière s'escamote automatiquement lors de l’ouverture de celle-ci,
Ou,
Ouvrez la lunette arrière 1 par un appui sur la commande A et ouvrez
• le volet 2 par un appui sur la commande B située à l’intérieur du volet.
Il est nécessaire d'ouvrir la lunette arrière pour accéder à la commande d'ouverture du volet.
Fermez toujours le volet avant de refermer la lunette. Si le toit est coulissé sur la lunette, n’appuyez jamais sur la
toile et son armature pour la fermer. Verrouillez la cassette en plaçant vos mains sur son rebord
au niveau du marquage CITROËN.
1
B
2
Pour fermer le volet arrière ou la lunette :
Refermez préalablement le volet arrière 2.
Fermez ensuite la lunette arrière 1 sur le volet arrière 2.
Nota : Dès que la vitesse atteint environ 10 km/h, la lunette et le volet se verrouillent automatique­ment.
Page 89
C O F F R E
Anneaux d'arrimage
Pour xer vos charges, utilisez les
quatre anneaux d'arrimage sur les côtés du coffre.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de placer les objets lourds le plus en avant possible sur
A
le plancher.
B
Plancher de coffre
Le plancher de coffre est composé de deux éléments amovibles (A et B) permettant de compartimenter le coffre.
En congurations spider et cabriolet, la partie inférieure du coffre est conçue
pour accueillir la cassette de toit (voir le chapitre «Modularité»). En conguration berline, les parties A et B peuvent être déposées pour
obtenir un volume maximal.
Lors de l'escamotage de la cassette de toit, seule la partie avant A peut rester en place.
Les deux éléments A et B du plancher de coffre et le volet peuvent supporter des charges jusqu'à 100 kg.
III
85
Page 90
C O F F R E
A
B
III
Dépose
Pour déposer l’élément B, tirez-le simplement à l’aide des deux poi­gnées latérales.
Pour déposer l'élément A, décli­pez-le de son logement en tirant vers l'arrière.
86
A
B
Rangements
Pour ranger l'élément A contre les dossiers arrière, déverrouillez les dossiers et positionnez l’élément A verticalement dans les logements prévus à cet effet.
L'élément B se range à plat au fond du coffre.
Assurez-vous du bon verrouillage du dossier du siège.
A
B
Remise en place
Remettez l'élément A en place, puis l'élément B.
Capot de coffre :
Voir le chapitre «Modularité».
Page 91
Conguration Berline
M O D U L A R I T É
IV
Conguration Cabriolet
Conguration Spider
87
Page 92
88
IV
TO IT S O U P L E C OU LI SS AN T
Le toit souple coulisse électrique­ment entre les deux arches, à par­tir de la position A : Accessoires.
Il est actionné par une commande électrique rotative à 10 positions, située au-dessus du rétroviseur intérieur.
Position 0 : Toit fermé. Positions 1 à 8 : Positions
d’ouvertures du toit souple. Position 9 : Toit souple coulissé
sur la lunette arrière. Lorsque l’ouverture/fermeture du
toit souple est interdite, une alerte sonore retentit.
OUVERTURE DU TOIT (Posi-
tions 1 à 8)
Tournez la commande sur la posi­tion désirée.
OUVERTURE TOTALE DU TOIT (Position 9)
Tournez la commande sur la position 9, puis appuyez sur la commande pour déclencher le coulissement du toit souple sur la lunette.
FERMETURE COMPLÈTE DU TOIT (Position 0)
Tournez la commande sur la position 0. Le toit s'immobilise 20 cm avant la fermeture complète pour prévenir tout risque de pincement.
Appuyez sur la commande jusqu’à la fermeture complète du toit.
Nota : Le coulissement du toit souple peut s'effectuer en roulant. À vitesse élevée, la commande est rendue inopérante.
Le toit ne coulisse que si la lunette est bien fermée.
Page 93
TO IT S O U P L E C OU LI SS AN T
Dispositifs de sécurité évitant tout risque de détérioration du toit souple :
Le coulissement du toit souple est impossible quand la lunette arrière est ouverte ou mal verrouillée.
• La commande d’ouverture de la lunette est inopérante durant le coulissement du toit souple.
• Le coulissement du toit souple est impossible à vitesse élevée.
• L’escamotage de la cassette arrière est possible uniquement si le toit est totalement coulissé sur la lunette
• arrière.
Le coulissement du toit est uniquement possible si la cassette est correctement verrouillée en haut sur les
arches et en bas sur le marquage CITROËN. Voir le passage de la conguration Cabriolet à Berline.
La non prise en compte d’une commande est accompagnée de 3 bips.
Entretien du toit souple coulissant :
Pour un lavage du toit au pistolet à haute pression (90 bars maxi), tenez la buse éloignée de plus de 40 cm du
• véhicule.
Pour un lavage à la main, utilisez de préférence une éponge ou une brosse souple et de l'eau savonneuse.
N’utilisez jamais de produits détergents ou corrosifs, ni de produits à base d’acétone ou d’alcool.
Voir «Précautions d'utilisation».
N’ouvrez jamais la lunette lorsque le toit est partiellement coulissé sur la lunette. Assurez-vous que les rails de coulissement du toit souple restent propres pour éviter toute détérioration, ex : absence de sable, pous­sières… etc.
FAITES ATTENTION AUX ENFANTS PENDANT LA MANŒUVRE DU TOIT
Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation du toit ouvrant, vous devez inverser le mouvement
du toit. Pour cela, inversez la position de la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du toit ouvrant, le conducteur doit s’assurer que les
passagers n’empêchent pas la fermeture correcte de celui-ci. Le conducteur doit s’assurer que le passager utilise correctement la commande du toit ouvrant.
En cas de manipulations successives, il est conseillé de les réaliser moteur tournant an de ne pas
décharger la batterie.
IV
89
Page 94
90
IV
B E R L I N E  C A B R I O L E T
1
1
2
2
Conditions préalables pour l'opération d'escamotage :
Le contact doit être mis.
• Le toit souple doit être complè-
• tement coulissé sur la lunette arrière (Position 9).
La partie arrière du plancher
• amovible doit être retirée.
Le coffre doit être vide.
• Le volet arrière 2 doit être
• ouvert et la lunette arrière 1 refermée.
Assurez-vous que les anneaux
• d’arrimage sont bien à plat.
9
A. Appuyez sur la commande gris
clair située sur la face intérieure
de la lunette.
Le volet arrière doit être ouvert durant toute l'opération pour permettre la rotation de la cassette.
Les poignées télescopiques de déverrouillage des arches doivent être complètement rétractées dans leurs logements (voir les pages suivantes pour la dépose des arches).
Avant d'escamoter la cassette dans le coffre, assurez-vous que le coffre est vide.
B. Soulevez l'ensemble de quel-
ques centimètres jusqu'en butée.
Page 95
B E R L I N E  C A B R I O L E T
C. Faites-le pivoter pour le ranger
au fond du coffre.
D. Cassette rangée. E. Remettez en place la partie
arrière du plancher de coffre.
F. Mettez en place le capot de coffre.
Utilisez toujours les zones de préhension situées en haut et en bas de la cassette pour :
Ouvrir ou fermer la lunette.
Manœuvrer la cassette.
Ne saisissez pas la cassette par la toile et son armature. Ne faites pas pression sur la toile et son armature pour
verrouiller la lunette et la cassette.
IV
91
Page 96
92
IV
C A B R I O L E T  S P I D E R
Conditions préalables pour la dépose des arches :
La cassette de toit doit être
• escamotée.
Le volet 2 doit être ouvert et
• toutes les vitres doivent être baissées.
1
2
A. Déverrouillage des arches
À l'avant de l'arche, abaissez la partie 1 de la commande puis la partie 2 pour déverrouiller.
Le volet 2 doit être impérativement fermé quand le véhicule circule.
2
B. Dans le coffre, sortez la poi-
gnée de son logement. Tirez-la vers le haut.
Page 97
C A B R I O L E T  S P I D E R
1
2
C. Dépose des arches
Assurez-vous que la poignée est en butée haute.
D'une main saisissez l'arche en son milieu 1, et de l'autre saisissez l'extrémité arrière 2.
Soulevez de quelques centimè-
tres la partie arrière.
Manipulez les arches avec précaution pour ne pas endommager la carrosserie.
Entreposez les arches horizontalement sur une surface propre et sèche, en appui sur leurs faces intérieures, pour éviter toute détérioration.
D. Reculez l'arche horizontale-
ment vers l'arrière dans l’axe du véhicule.
E. Mettez en place le capot de cof-
fre et les caches latéraux.
IV
93
Page 98
94
IV
S P I D E R  C A B R I O L E T
2
1
Conditions préalables pour l'opération :
Les vitres doivent être bais-
• sées et le volet ouvert.
Les poignées 1 doivent être en
• position haute (déverrouillées).
A. Présentez l'arche dans l'aligne-
ment du véhicule, à quelques cen­timètres au-dessus de la carrosse-
rie. Avancez horizontalement dans
l’axe du véhicule jusqu’à ce que le doigt de guidage 2 s’encastre dans son logement.
Nota : Assurez-vous que l’arche est bien dans l’axe du véhicule.
B. Posez la partie arrière de l'ar-
che en appui sur son embase métallique.
Appuyez sur l’arche jusqu’à ce que la partie arrière s’encastre complè­tement dans son logement.
Nota : Assurez-vous que la poi­gnée télescopique est complè­tement déverrouillée en position haute.
ATTENTION
Assurez-vous que les surfaces de contact sont propres et sèches. Manipulez les arches avec précaution pour ne pas endommager la
carrosserie.
Page 99
S P I D E R  C A B R I O L E T
1
2
1
C. À l'arrière :
Verrouillez le mécanisme en
• appuyant vers le bas jusqu'en butée avec la paume de la main.
Appuyez sur l'arche pour facili-
• ter le verrouillage.
Commande vers le bas rangée
Assurez-vous que les poignées télescopiques 1 sont correctement rétractées dans leur logement comme indiqué sur le schéma.
D. Pour verrouiller les arches
À l'avant :
Engagez la partie avant 1 dans
• son logement.
Verrouillez l'ensemble en
• rabattant la partie 2 contre la garniture.
ATTENTION
Verrouillez toujours le mécanisme d’arche arrière PUIS le mécanisme d’arche avant.
Il est impératif de verrouiller les mécanismes des arches avant d’utiliser le véhicule.
Un mauvais rangement des poignées télescopiques arrière est susceptible de bloquer la manœuvre de la cassette de toit.
IV
95
Page 100
96
IV
C A B R I O L E T  B E R L I N E
A
Conditions préalables pour la remise en place de la cassette :
Le volet arrière doit être ouvert.
• La partie arrière du plancher
• de coffre doit être retirée.
Les poignées télescopiques de
• déverrouillage des arches doi­vent être complètement rétrac­tées dans leur logement (voir les pages précédentes pour la remise en place des arches).
Tirez sur le rebord A de la cas­sette pour faire pivoter la cas­sette vers le haut.
A. En n de basculement, pous-
sez la cassette vers l'avant an
d'engager l'ensemble en butée sur les arches.
Assurez-vous du bon accrochage de chacun des côtés avant de pas­ser à l'opération suivante.
Les poignées télescopiques de verrouillage des arches doivent être complètement rétractées dans leur logement.
En cas de mauvais verrouillage de la cassette, escamotez-la à nouveau en appuyant sur la commande gris clair située sur
la face intérieure (Voir le passage de la conguration Berline
à Cabriolet). Puis renouvelez l'opération.
B. Rabattez la cassette pour la
verrouiller en plaçant vos mains
sur son rebord, au niveau du mar­quage CITROËN.
Appuyez toujours sur le bord de la cassette, jamais sur le toit souple.
Attention : Ne refermez pas le volet à ce stade.
Loading...