Depuis le Store correspondant, téléchargez l'application
pour smartphone Scan MyCitroën.
Puis sélectionnez :
- le véhicule,
- la période d'édition qui correspond à la date de la 1
circulation du véhicule.
Téléchargez le contenu du Guide d'utilisation du véhicule.
ère
mise en
Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet
de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à l'adresse
suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
- la langue,
- le véhicule, sa silhouette,
- la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la
date de la 1
ère
mise en circulation de votre véhicule.
Accès direct au Guide d'utilisation.
Ce pictogramme signale les dernières
informations disponibles.
Page 3
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir choisi un Citroën C3 AIRCROSS.
Ce document présente les informations et recommandations
indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans
ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des
caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être
tenue de mettre à jour le présent guide.
En cas de cession de votre véhicule, pensez à remettre ce Guide
d'utilisation au nouveau propriétaire.
Dans ce document, retrouvez l'ensemble des instructions et
recommandations de fonctionnement qui permettront de profiter au
mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d'en prendre
connaissance ainsi que du carnet d'entretien et de garanties qui
vous renseignera sur les garanties, l'entretien et l'assistance routière
associés à votre véhicule.
Légende
Avertissement pour la sécurité
Information complémentaire
Contribution à la protection de la nature
Sièges avant 57
Sièges arrière 60
Réglage du volant 62
Rétroviseurs 63
Ventilation 64
Chauffage / Air conditionné manuel 66
Air conditionné automatique 67
Désembuage – Dégivrage avant 69
Pare-brise chauffant 70
Désembuage – Dégivrage
de la lunette arrière 70
Eclairage du coffre 70
Aménagements avant 71
Aménagements arrière 75
Aménagements du coffre 76
Plafonniers 78
Eclairage d'ambiance 79
Eclairage et visibilité
Indicateurs de direction (clignotants) 81
Allumage automatique des feux 82
Feux diurnes / Feux de position 82
Commutation Automatique Feux de Route 83
Réglage du site des projecteurs 85
Commande d'essuie-vitre 86
Balayage automatique 88
Sécurité
Recommandations générales liées
à la sécurité 90
Feux de détresse 91
Avertisseur sonore 91
Appel d'urgence ou d'assistance 91
Programme de stabilité électronique (ESC) 93
Grip control 95
Hill Assist Descent 97
Ceintures de sécurité 98
Airbags 102
Sièges enfants 105
Désactivation de l'airbag frontal passager 106
Sièges enfants ISOFIX 112
Sièges enfants i-Size 115
Sécurité enfants 117
Page 5
Sommaire
.
ConduiteInformations pratiques
Conseils de conduite 118
Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé 120
Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès
et Démarrage Mains Libres 121
Frein de stationnement 124
Boîte manuelle 5 vitesses 124
Boîte manuelle 6 vitesses 124
Boîte de vitesses automatique (EAT6) 125
Indicateur de changement de rapport 128
Aide au démarrage en pente 129
Stop & Start 129
Afchage tête haute 132
Mémorisation des vitesses 133
Reconnaissance des panneaux de vitesse
et préconisation 134
Limiteur de vitesse 137
Régulateur de vitesse 139
Alerte Risque Collision et
Active Safety Brake 142
Détection d'inattention 146
Alerte de Franchissement Involontaire
de Ligne 148
Surveillance d'angle mort 149
Aide au stationnement 151
Caméra Top Rear Vision 152
Park Assist 155
Détection de sous-gonage 161
Compatibilité des carburants 165
Réservoir de carburant 166
Détrompeur carburant (Diesel) 167
Chaînes à neige 167
Attelage à rotule démontable sans outil 168
Dispositif d'attelage 171
Mode économie d'énergie 172
Changement d'un balai d'essuie-vitre 173
Barres de toit 173
Capot 174
Moteurs 175
Vérication des niveaux 176
Contrôles 178
®
AdBlue
(moteurs BlueHDi) 180
En cas de pann e
Panne de carburant (Diesel) 184
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 184
Roue de secours 188
Changement d'une lampe 193
Changement d'un fusible 197
Batterie 12 V 202
Remorquage 205
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des moteurs et charges
remorquables 207
Dimensions 210
Eléments d'identication 211
Audio et télématique
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Autoradio Bluetooth
Index alphabétique
.
.
Accès à des vidéos
complémentaires
bit.ly/helpPSA
3
Page 6
Vue d’ensemble
Poste de conduite
1
Ouverture capot
2
Fusibles planche de bord
4
3
Plafonnier
Afficheur des témoins de
ceintures et d'airbag frontal passager
Commande du toit ouvrant panoramique
Rétroviseur intérieur
Boutons d'appel d'urgence et d'assistance
4
Ecran monochrome avec autoradio
Ecran tactile avec
CITROËN Connect Radio
ou CITROËN Connect Nav
5
Ventilation
Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
Désembuage / Dégivrage avant
Désembuage / Dégivrage lunette arrière
6
Bouton Stop & Start
Commandes de la boîte de vitesses
7
Frein de stationnement
8
Prise USB
Prise 12 V
9
Avertisseur sonore
10
Combiné
Commandes au volant
1
Commandes d'éclairage
extérieur / Indicateurs de direction
2
Commandes d'essuie-vitre /
Lave-vitre / Ordinateur de bord
3
Commandes de réglage du système audio
4
Commandes du Limiteur de
vitesse / Régulateur de vitesse
Page 7
Barette de commandes latérale
Réinitialisation de détection de
sous-gonflage
Neutralisation des surveillances
volumétrique, périmétrique et
antisoulèvement de l'alarme
Aide au stationnement
Vue d’ensemble
Barrette de commandes centrale
Signal de détresse
.
OFF
Neutralisation du Stop & Start
Activation du Pare-brise
chauffant
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
Sécurité enfants électrique
Affichage tête haute
Réglage manuel du site des
projecteurs
Verrouillage / Déverrouillage de
l'intérieur
Grip control
Activation / Neutralisation du Hill
Assist Descent
5
Page 8
Eco-conduite
Eco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques
au quotidien qui permet à l'automobiliste
d'optimiser la consommation de carburant et
l'émission de CO
Optimisez l'utilisation de votre
boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur et engagez, sans
attendre, le rapport de vitesse supérieur. En
phase d'accélération, passez les rapports
assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégiez le mode automatique, sans appuyer
fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager le rapport de
vitesse le plus adapté : dès que l'indication
s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de
vitesses automatique, cet indicateur n'apparait
qu'en mode manuel.
.
2
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que
la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO
atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque
vous disposez de la commande "Cruise" au
volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
et à
2
Maîtrisez l'utilisation de vos
équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en
ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air
conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l'habitacle
(occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que vous avez atteint la
température de confort désirée.
Eteignez les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Evitez de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d'engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d'enchaîner vos supports multimédia (film,
musique, jeu vidéo...), vous participerez à
limiter la consommation d'énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
6
Page 9
Eco-conduite
.
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du
véhicule ; placez vos bagages les plus lourds
au fond du coffre, au plus près des sièges
arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique
(barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un
coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez vos
pneumatiques été.
Respectez les consignes
d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours
et les pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule
(huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...)
et suivez le calendrier des opérations
préconisées dans le plan d'entretien du
constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque
le système SCR est défaillant, votre
véhicule devient polluant ; rendez-vous
rapidement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la
réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir
de carburant, n'insistez pas au-delà de la
ème
3
coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est
qu'après les 3 000 premiers kilomètres que
vous constaterez une meilleure régularité de
votre consommation moyenne de carburant.
7
Page 10
Instrum ent s de b or d
Combiné LCD Texte
Cadrans
1. Indicateur de vitesse (km/h ou mph).
2. Indicateur de niveau de carburant.
3. Afficheur.
4. Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
5. Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm).
Touches de c ommande
A. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien.
Rappel de l'information momentanée
d'entretien, ou de l'autonomie de roulage
avec le système SCR et l'AdBlue
Selon version : remonter d'un niveau,
abandonner l'opération en cours.
B. Rhéostat d'éclairage général.
Selon version : déplacements dans un
menu, une liste ; modification d'une valeur.
C. Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et du trajet.
Selon version : entrée dans le menu de
configuration (appui long), validation d'un
choix (appui court).
®
.
8
Page 11
Instrum ent s de b or d
Combiné matrice
Cadrans
1. Indicateur de vitesse (km/h ou mph).
2. Indicateur de niveau de carburant.
3. Afficheur.
4. Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
5. Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm).
Touches de c ommande
A. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien.
Affichage du journal des alertes.
Rappel de l'information momentanée
d'entretien, ou de l'autonomie de roulage
avec le système SCR et l'AdBlue
Affichage de l'information de l'état de
pression des pneumatiques.
B. Rhéostat d'éclairage général.
C. Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et du trajet.
®
.
1
9
Page 12
Instrum ent s de b or d
Afcheurs des combinés
Combiné LCD Texte
1. Température extérieure.
2. Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
Vitesse proposée par la reconnaissance
de limite de vitesse.
3. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph).
4. Indicateur de changement de rapport
et/ou position du sélecteur, rapport et
modes Sport et Neige en boîte de vitesses
automatique.
5. Ordinateur de bord et compteur de temps
du Stop & Start.
6. Zone d'affichage : compteur kilométrique
journalier (km ou miles), indicateur
d'entretien ou Autonomie liée à l'AdBlue
et au système SCR (km ou miles),
totalisateur kilométrique, messages
d'alerte ou d'état des fonctions.
®
Lorsque votre véhicule n'est équipé ni d'un
autoradio ni d'un écran tactile, vous pouvez
aussi configurer certains équipements, en
utilisant cet afficheur.
Pour plus d'informations sur la Configuration
des équipements pour véhicules
sans écran, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Combiné matrice
1. Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
Vitesse proposée par la reconnaissance
de limite de vitesse.
2. Indicateur de changement de rapport
et/ou position du sélecteur, rapport et
modes Sport et Neige en boîte de vitesses
automatique.
3. Zone d'affichage : message d'alerte ou
d'état des fonctions, ordinateur de bord,
indicateur de vitesse numérique (km/h
ou mph), autonomie liée à l'AdBlue
système SCR (km ou miles), ...
4Indicateur d'entretien, puis Totalisateur
kilométrique (km ou miles).
Ces fonctions s'affichent successivement
à la mise du contact.
5Compteur kilométrique journalier (km ou
miles).
®
et au
Témoins lumineux
Repères visuels informant le conducteur de
la mise en marche d'un système (témoins de
marche ou de neutralisation) ou de l'apparition
d'une anomalie (témoins d'alerte).
A la mise du contact
Certains témoins d'alerte s'allument, pendant
quelques secondes, lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d'alerte concerné.
10
Page 13
Instrum ent s de b or d
Avertissements associés
Certains témoins peuvent présenter deux types
d'allumage : fixe ou clignotant.
Seule la mise en relation du type d'allumage
avec l'état de fonctionnement du véhicule
permet de savoir, si la situation est normale ou
si une anomalie apparaît.
En cas d'anomalie, l'allumage du témoin peut
être accompagné d'un signal sonore et/ou d'un
message.
Témoins d'alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
de l'un des témoins indique l'apparition
d'une anomalie nécessitant l'intervention du
conducteur.
Toute anomalie entraînant l'allumage d'un
témoin d'alerte doit faire l'objet d'un diagnostic
complémentaire à l'aide du message associé.
En cas de problème, n'hésitez pas à consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Témoins de marche
L'allumage de l'un des témoins confirme la mise
en marche du système correspondant.
Témoins de neutralisation
L'allumage de l'un des témoins suivants
confirme l'arrêt volontaire du système
correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore
et de l'affichage d'un message.
1
11
Page 14
Instrum ent s de b or d
TémoinEtatCauseActions / Observations
Témoins de couleur rouge
STOPFixe, associé à un
autre témoin d'alerte,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message.
L'allumage du témoin est lié à
un dysfonctionnement grave du
moteur, du système de freinage, de
la direction assistée, etc. ou à une
anomalie électrique majeure.
L'arrêt du véhicule est impératif dès que les
conditions de sécurité le permettent.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
12
Frein de
stationnement
FreinageFixe.La baisse du niveau du liquide de
FreinageFixe, associé au
+
Fixe.Le frein de stationnement est serré
témoin ABS (orange).
ou mal desserré.
frein est importante.
Le système de freinage est
défaillant.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Faites l'appoint avec un liquide référencé CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Page 15
Instrum ent s de b or d
TémoinEtatCauseActions / Observations
Porte(s)
ouverte(s)
Ceinture(s)
non-bouclée(s) /
débouclée(s)
Charge batterieFixe.Le circuit de charge de la batterie
Pression d'huile
moteur
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
Fixe et associé à un
message localisant
l'ouvrant.
Fixe, associé à un
message localisant
l'ouvrant et complété
d'un signal sonore.
Fixe ou clignotant
accompagné d'un
signal sonore.
Fixe.Le circuit de lubrification du moteur
Fixe.La température du circuit de
Vitesse inférieure à 10 km/h, un
ouvrant (porte ou hayon) est mal
fermé.
Vitesse supérieure à 10 km/h, un
ouvrant (porte ou hayon) est mal
fermé.
Une ceinture n'a pas été bouclée ou
a été débouclée.
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée...).
est défaillant.
refroidissement est trop élevée.
Fermez l'ouvrant concerné.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
1
13
Page 16
Instrum ent s de b or d
TémoinEtatCauseActions / Observations
Système d'autodiagnostic
+
moteur
Témoins de couleur orange
Système d'autodiagnostic
+
moteur
Système d'autodiagnostic
moteur
Alerte Risque
Collision /
Active Safety
Brake
Fixe, associé au
témoin STOP.
Fixe, associé au
témoin de Service.
Fixe.Le système d'antipollution est
Clignotant.Le système du contrôle moteur est
Clignotant.Le système s'active.Le système freine brièvement afin de réduire la
Fixe, accompagné
d'un message et d'un
signal sonore.
Fixe, accompagné
d'un message.
Une défaillance majeure du moteur
est détectée.
Une défaillance mineure du moteur
est détectée.
défaillant.
défaillant.
Le système est défaillant.Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
Le système est neutralisé, via le
menu de configuration du véhicule.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
vitesse de collision frontale avec le véhicule qui
précède.
par un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le système Alerte Risque Collision / Active Safety Brake, reportezvous à la rubrique correspondante.
14
Page 17
Instrum ent s de b or d
TémoinEtatCauseActions / Observations
Antiblocage des
roues (ABS)
Sous-gonflageFixe, accompagné
+
Contrôle
dynamique de
stabilité (CDS/
ASR)
Fixe.Le système d'antiblocage des roues
d'un signal sonore et
d'un message.
Clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service.
Fixe.La touche ou la molette est
est défaillant.
La pression d'une ou plusieurs roues
est insuffisante.
La fonction présente un
dysfonctionnement : le contrôle de
la pression des pneumatiques n'est
plus assuré.
actionnée et le voyant s'allume.
Le CDS/ASR est désactivé.
CDS : contrôle dynamique de
stabilité.
ASR : antipatinage de roues.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
Vous devez réinitialiser le système après chaque
ajustement de la pression d'un ou de plusieurs
pneumatiques et après le changement d'une ou de
plusieurs roues.
Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Appuyez sur la touche ou tournez la molette pour
activer le CDS/ASR, son voyant s'éteint.
Le système CDS/ASR est automatiquement mis en
oeuvre au démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système se réactive
automatiquement à partir d'environ 50 km/h.
Pour plus d'informations sur le Programme de stabilité électronique (ESC) et notamment
sur le CDS/ASR, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
1
15
Page 18
Instrum ent s de b or d
TémoinEtatCauseActions / Observations
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
Clignotant.La régulation du CDS/ASR s'active.Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte
d'adhérence ou de trajectoire.
Fixe.Le système CDS/ASR est défaillant.Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
16
AirbagsAllumé
Système
d'airbag
passager
temporairement.
Fixe.L'un des systèmes airbags ou des
Fixe.La commande, située sur le côté
Il s'allume quelques secondes puis
s'éteint lorsque vous mettez le
contact.
prétensionneurs pyrotechniques des
ceintures de sécurité est défaillant.
droit de la planche de bord, est
actionnée sur la position "OFF".
La commande, située dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position
"OFF".
L'airbag frontal passager est
neutralisé.
Vous pouvez installer un siège
enfant "dos à la route", sauf en cas
d'anomalie de fonctionnement des
airbags (témoin d'alerte Airbags
allumé).
Il doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Actionnez la commande sur la position "ON" pour
activer l'airbag frontal passager.
Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la
route" sur le siège passager avant.
Page 19
Instrum ent s de b or d
TémoinEtatCauseActions / Observations
Filtre à
particules
(Diesel)
Niveau mini de
carburant
Présence d'eau
dans le gazole*
* Selon version.
Fixe, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message de
risque de colmatage
du filtre à particules.
Fixe, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message de
niveau d'additif du
filtre à particules trop
faible.
Fixe, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Fixe.Le filtre à gazole contient de l'eau.Risque de détérioration du système d'injection sur les
Cela indique un début de saturation
du filtre à particules.
Cela indique un niveau mini du
réservoir d'additif.
Au premier allumage, il vous reste
environ 5 litres de carburant dans
le réservoir.
A cet instant, vous entamez la
réserve de carburant.
Dès que les conditions de circulation le permettent,
régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins
60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin.
Pour plus d'informations sur les Contrôles et
notamment ceux du filtre à particules, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Faites rapidement réaliser l'appoint par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur la Vérifications des niveaux et notamment sur le niveau d'additif,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est
pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise
du contact, accompagné du signal sonore et du
message.
Ce signal sonore et ce message sont répétés, à une
cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau
baisse et se rapproche de "0".
Capacité du réservoir : 45 litres environ.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci
pourrait endommager les systèmes d'antipollution et
d'injection.
moteurs Diesel.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
1
17
Page 20
Instrum ent s de b or d
TémoinEtatCauseActions / Observations
Alerte de
franchissement
involontaire de
ligne
Clignotant (orange),
accompagné d'un
signal sonore.
Une ligne est en cours de
franchissement, côté droit.
Une ligne est en cours de
franchissement, côté gauche.
Tournez le volant du côté opposé pour retrouver la
bonne trajectoire.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
18
+
AdBlue
(Diesel BlueHDi)
Fixe, accompagné du
témoin de Service.
Le système d'alerte de
franchissement de ligne est
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
défaillant.
®
Fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
L'autonomie de roulage est comprise
entre 600 et 2 400 km.
Faites rapidement un appoint en AdBlue
Vous pouvez verser jusqu'à 10 litres d'AdBlue
son réservoir.
®
.
®
dans
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
Clignotant,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
L'autonomie de roulage est comprise
entre 0 km et 600 km.
Faites impérativement un appoint en AdBlue
éviter la panne.
Vous pouvez verser jusqu'à 10 litres d'AdBlue
son réservoir.
®
pour
®
dans
l'autonomie de
roulage.
Clignotant,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
Le réservoir d'AdBlue
le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
®
est vide :
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire un appoint en AdBlue
Il est impératif de verser une quantité minimale de
4 litres d'AdBlue
®
dans son réservoir.
®
.
l'interdiction du
démarrage.
Page 21
Instrum ent s de b or d
TémoinEtatCauseActions / Observations
Système
d'antipollution
+
SCR
(Diesel BlueHDi)
+
Fixe dès la mise du
contact, associé aux
témoins de Service
et d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
de Service et
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
Clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
de Service et
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR a été détecté.
Après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution, vous pouvez
parcourir jusqu'à 1 100 km avant
le déclenchement du dispositif
d'antidémarrage du moteur.
Vous avez dépassé la limite de
roulage autorisée après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution : le dispositif
d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur.
Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission
des gaz d'échappement redevient conforme.
Adressez-vous, dès que possible, au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la panne.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire appel au réseau CITROËN ou
à un atelier qualifié.
1
Pour faire l'appoint ou pour plus d'informations sur l'AdBlue
®
(moteurs BlueHDi), reportez-vous à la rubrique correspondante.
19
Page 22
Instrum ent s de b or d
TémoinEtatCauseActions / Observations
ServiceAllumé
temporairement,
accompagné de
l'affichage d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
mineures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche au combiné.
Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines
anomalies, comme une porte ouverte ou le début
de saturation du filtre à particules (dès que les
conditions de circulation le permettent, régénérez le
filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h,
jusqu'à l'extinction du témoin).
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du
système de détection de sous-gonflage, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
20
Fixe, accompagné
de l'affichage d'un
message.
Fixe, associé à
+
l'affichage clignotant
puis fixe de la clé
d'entretien.
Une ou plusieurs anomalies
majeures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
L'échéance de révision est
dépassée.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche au combiné et consultez impérativement
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi.
La révision de votre véhicule doit être effectuée dès
que possible.
Page 23
Instrum ent s de b or d
TémoinEtatCauseActions / Observations
Préchauffage
moteur Diesel
Feu
antibrouillard
arrière
Témoins de couleur verte
Surveillance
d'angle mort
Fixe.A la mise du contact avec un
contacteur à clé ou à la demande
d'allumage du moteur par l'appui
sur le bouton "START/STOP", la
température du moteur nécessite le
préchauffage du moteur.
Fixe.Le feu antibrouillard arrière est
allumé à l'aide de la bague de la
commande d'éclairage.
Fixe.La fonction a été activée.Pour plus d'informations sur le Surveillance d'angle
La durée d'allumage du témoin est déterminée par
les conditions climatiques (jusqu'à environ trente
secondes en conditions hivernales sévères).
Avec un contacteur à clé, attendez l'extinction du
témoin avant de démarrer.
Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, à
l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition
de maintenir l'appui sur la pédale de frein pour les
véhicules à boîte de vitesses automatique.
Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, à
l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition de
maintenir l'appui sur la pédale d'embrayage pour les
véhicules à boîte de vitesses manuelle.
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis
démarrez le moteur.
Tournez la bague de la commande d'éclairage vers
l'arrière pour éteindre le feu antibrouillard.
mort, reportez-vous à la rubrique correspondante.
1
21
Page 24
Instrum ent s de b or d
TémoinEtatCauseActions / Observations
Hill Assist
Descent
Fixe.La fonction a été activée, mais les
conditions de régulation ne sont pas
réunies (pente, vitesse trop élevée,
rapport de boîte de vitesses).
Entre 35 et 50 km/h, la fonction est sélectionnée mais
non active.
Réduisez la vitesse du véhicule.
22
Clignotant.La fonction entre en régulation.Le véhicule est freiné ; les feux de stop s'allument
Stop & Start Fixe.A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
Clignotant
quelques secondes,
puis s'éteint.
Indicateur
de direction
gauche
Indicateur de
direction droite
Feux de positionFixe.La commande d'éclairage est sur la
Clignotant avec
bruiteur.
Clignotant avec
bruiteur.
encombrements...), le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP.
Le mode STOP est momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s'est
automatiquement déclenché.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le bas.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le haut.
position "Feux de position".
pendant la descente.
Pour plus d'informations sur la fonction Hill Assist Descent, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint
et le moteur redémarre automatiquement en mode
START.
Pour plus d'informations sur le Stop & Start,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Page 25
Instrum ent s de b or d
TémoinEtatCauseActions / Observations
Projecteurs
antibrouillard
avant
Essuyage
automatique
Commutation
Automatique
+
Feux de Route
ou
Feux de
croisement
Témoins de couleur bleue
Feux de routeFixe.La commande d'éclairage est
Fixe.Les projecteurs antibrouillard avant
sont allumés à l'aide de la bague de
la commande d'éclairage.
Fixe.La commande d'essuie-vitre est
actionnée vers le bas.
Le balayage automatique de
l'essuie-vitre avant est activé.
Fixes.La fonction a été activée via le menu
Véhicule / Conduite de la tablette
tactile.
La commande d'éclairage est sur la
position "AUTO".
Fixe.La commande d'éclairage est sur la
position "Feux de croisement".
actionnée vers vous.
Tournez la bague de la commande d'éclairage vers
l'arrière pour éteindre les projecteurs antibrouillard.
Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez
de nouveau la commande vers le bas ou placez la
commande d'essuie-vitre sur une autre position.
La caméra, placée sur le haut du pare-brise,
gère l'allumage des feux de route ou des feux de
croisement, en fonction de l'éclairage extérieur et des
conditions de circulation.
Pour plus d'informations sur la Commutation Automatique Feux de Route, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
1
23
Page 26
Instrum ent s de b or d
TémoinEtatCauseActions / Observations
Témoins visibles dans un afficheur
Pied sur le freinFixe.La pédale de frein doit être
enfoncée.
Avec la boîte de vitesses pilotée, levier en position
N, appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le
moteur.
Avec la boîte de vitesses automatique, appuyez sur la
pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer
le frein de stationnement, pour débloquer le levier et
quitter la position P.
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement
sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera
allumé.
24
Essuyage
automatique
Clignotant.Avec la boîte de vitesses pilotée,
si vous maintenez trop longtemps
le véhicule en pente à l'aide
de l'accélérateur, l'embrayage
surchauffe.
Fixe.La commande d'essuie-vitre est
actionnée vers le bas.
Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de
stationnement.
Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est
activé.
Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez
la commande vers le bas ou placez la commande
d'essuie-vitre sur une autre position.
Page 27
Instrum ent s de b or d
Indicateurs
Indicateur de
température du liquide de
refroidissement
Moteur tournant :
- dans la zone A, la température est correcte,
- dans la zone B, la température est trop
élevée ; ce témoin et le témoin d'alerte
centralisée STOP s'allument au combiné,
accompagné de l'affichage d'un message et
d'un signal sonore.
Arrêtez impérativement votre véhicule dans
les meilleures conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le
moteur.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
1
Après avoir coupé le contact, ouvrez
prudemment le capot et vérifiez le niveau
du liquide de refroidissement.
25
Page 28
Instrum ent s de b or d
Indicateur d'entretien
TémoinEtatCauseActions / Observations
Clé d'entretienFixe, temporaire dès
la mise du contact.
Echéance de révision comprise entre
3 000 km et 1 000 km.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance (en kilomètres ou miles)
restant à parcourir avant la prochaine révision.
- un message d'alerte signale la distance (en
kilomètres ou miles) restant à parcourir ainsi que
le délai avant échéance.
La clé d'entretien s'éteint au bout de
quelques secondes.
L'alerte peut se déclencher à proximité de la date
d'échéance.
26
Fixe, dès la mise du
contact.
Echéance de révision inférieure à
1 000 km.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance restant à parcourir avant la
prochaine révision.
- un message d'alerte signale la distance restant à
parcourir ainsi que le délai avant échéance.
La clé d'entretien reste allumée pour signaler que la
révision est à effectuer très prochainement.
L'alerte peut se déclencher à proximité de la date
d'échéance.
Page 29
Instrum ent s de b or d
TémoinEtatCauseActions / Observations
Clé d'entretienClignotant puis
+
La distance indiquée (en kilomètres ou
miles) est déterminée en fonction du
kilométrage parcouru et du temps écoulé
depuis la dernière révision.
fixe, dès la mise du
contact.
Clignotant puis
fixe, dès la mise du
contact, associé au
témoin de Service.
Echéance de révision dépassée.L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
Echéance de révision dépassée pour
les versions Diesel BlueHDi.
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance parcourue depuis l'échéance.
Valeur précédée du signe "-".
- un message d'alerte signale le dépassement de
l'échéance.
La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la
révision soit effectuée.
L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est
dépassée.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance parcourue depuis l'échéance.
Valeur précédée du signe "-".
- un message d'alerte signale le dépassement de
l'échéance.
La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la
révision soit effectuée.
L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est
dépassée.
1
27
Page 30
Instrum ent s de b or d
28
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
Si vous avez réalisé vous-même la révision de
votre véhicule, coupez le contact :
CHECK
F Appuyez sur ce bouton et maintenez-le
enfoncé.
F Mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours.
F Lorsque l'afficheur indique =0, relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Si vous devez débrancher la batterie
après cette opération, verrouillez
le véhicule et attendez au moins
cinq minutes, pour que la remise à zéro
soit prise en compte.
Rappel de l'information
d'entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à
l'information d'entretien.
F Appuyez sur ce bouton.
L'information d'entretien s'affiche
quelques secondes, puis disparaît.
Indicateur de niveau d'huile
moteur
(Suivant version.)
Sur les versions équipées d'une jauge
électrique, la conformité du niveau d'huile
moteur s'affiche quelques secondes au
combiné, à la mise du contact, après
l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de
30 minutes.
Niveau d'huile correct
Il est indiqué par l'affichage du message
"Niveau d'huile correct".
Manque d'huile
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Dysfonctionnement de la jauge
Il est signalé par l'affichage du message
"Mesure niveau d'huile invalide" au combiné.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la jauge
électrique, le niveau d'huile moteur n'est
plus surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous
devez contrôler le niveau d'huile moteur à
l'aide de la jauge manuelle située dans le
compartiment moteur.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Indicateurs d'autonomie du
liquide AdBlue
Dès que le niveau de réserve du réservoir
d'AdBlue
d'un dysfonctionnement du système de
dépollution SCR, un indicateur permet de
connaître, dès la mise en contact, l'estimation
des kilomètres restant à parcourir avant le
blocage du démarrage du moteur.
En cas de détection simultanée d'un
dysfonctionnement et du faible niveau
d'AdBlue
s'affiche.
®
est entamé ou après la détection
®
, c'est l'autonomie la plus faible qui
®
Page 31
Instrum ent s de b or d
En cas de risque de non
redémarrage lié au manque
d'AdBlue
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur
l'autonomie ne s'affiche automatiquement au
combiné.
®
®
est vide.
CHECK
L'appui sur ce bouton permet l'affichage
momentané de l'autonomie de roulage.
Avec écran tactile
F Vous pouvez accéder à
cette information par le
menu Conduite / Véhicule,
en sélectionnant l'onglet
"Fonctions de conduite" puis
"Diagnostic".
Autonomie comprise entre 2 400 et 600 km
Dès la mise du contact, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message (ex : "NO START
IN 1500 km" ou "Ajouter AdBlue : Démarrage
impossible dans 1 500 km") indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles.
En roulant, le message s'affiche tous les
300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été
complété.
Le niveau de réserve est atteint ; il est
recommandé de procéder à un appoint dès que
possible.
Il est recommandé de ne pas dépasser 10 litres
d'AdBlue pour l'appoint.
Pour plus d'informations sur l'AdBluesystème SCR et notamment sur l'appoint
en AdBlue
correspondante.
®
, reportez-vous à la rubrique
®
et
Autonomie inférieure à 600 km
Dès la mise du contact, ce témoin clignote,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message (ex : "NO START
IN 300 km" ou "Ajouter AdBlue : Démarrage
impossible dans 300 km") indiquant l'autonomie
de roulage exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le niveau d'AdBlue n'a
pas été complété.
Il est impératif d'effectuer un appoint dès que
possible avant que le réservoir ne se vide
complètement ; sinon, le moteur ne pourrait
plus redémarrer.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue(moteurs BlueHDi) et notamment sur
l'appoint, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Panne liée au manque d'AdBlue
A la mise du contact, ce témoin clignote,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage du message "NO START IN 0 km"
ou "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible".
®
®
1
29
Page 32
Instrum ent s de b or d
30
Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, il est
impératif de verser une quantité minimale
de 4 litres d'AdBlue
Pour plus d'informations sur l'AdBlue(moteurs BlueHDi), et notamment pour
réaliser l'appoint, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
®
dans son réservoir.
®
En cas de détection d'un
dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
Un dispositif d'antidémarrage du moteur
s'active automatiquement au-delà de
1 100 km parcourus après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR. Dès que possible,
faites vérifier le système dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Ces témoins s'allument, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage du message
"Défaut antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait au cours
du trajet suivant, après contrôle de
l'autodiagnostic du système d'antipollution
SCR.
Pendant la phase de roulage autorisé (entre
1 100 km et 0 km)
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement d'un
dysfonctionnement), ces témoins s'allument
et le témoin AdBlue clignote, accompagnés
d'un signal sonore et de l'affichage d'un
message (ex : "NO START IN 300 km" ou
"Défaut antipollution : Démarrage interdit dans
300 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR subsiste.
L'alerte est renouvelée dès la mise du contact.
Dès que possible, vous devez vous adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
Démarrage interdit
A chaque mise du contact, ces témoins
s'allument et le témoin AdBlue clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "NO START IN 0 km"
ou "Défaut antipollution : Démarrage interdit".
Vous avez dépassé la limite de roulage
autorisé : le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l'ouverture de la porte
conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au
déverrouillage du véhicule.
Page 33
Instrum ent s de b or d
En cas de déplacement à l'étranger, vous
pouvez être amené à modifier l'unité de
distance : l'affichage de la vitesse doit être
exprimé dans l'unité officielle du pays (km
ou mile).
Le changement d'unité se fait par le menu
de configuration de l'écran, véhicule à
l'arrêt.
Totalisateur kilométrique
Il mesure la distance totale parcourue par
le véhicule depuis sa première mise en
circulation.
Compteur kilométrique journalier
Il mesure la distance parcourue depuis sa
remise à zéro par le conducteur.
Remise à zéro du compteur
F Contact mis, appuyez sur ce bouton jusqu'à
l'apparition des tirets.
Conguration des
équipements pour
véhicules sans écran
Lorsque votre véhicule n'est équipé ni d'un
autoradio ni d'un écran tactile, vous pouvez
néanmoins paramétrer certains équipements,
en utilisant l'afficheur du combiné LCD Texte.
Touches de c ommande
Un appui long sur cette touche
permet d'accéder au menu de
configuration, un appui court permet
de valider.
Un appui sur l'une de ces touches
permet de se déplacer dans un
menu, une liste ; de modifier une
valeur.
Un appui sur cette touche permet
de remonter d'un niveau ou
d'abandonner l'opération en cours.
Menus de l'afficheur
- ECLAIRAGE :
• FEUX ACCOMP (Eclairage
d'accompagnement),
• PROJ DIRECT (Projecteurs
directionnels).
- AIDE CONDUITE :
• ALT COLLISION (Freinage automatique
d'urgence),
• ALT VIGILANCE (Détection d'i natten tion),
• VIT CONSEIL (Reconnaissance de limite
de vitesse).
- CONFORT :
• ESS VIT MAR (Essuie vitre automatique
en marche arrière).
Pour plus d'informations sur l'une de ces
fonctions, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
1
31
Page 34
Instrum ent s de b or d
32
Ecran monochrome C
Affichages dans l'écran
Il affiche les informations suivantes :
- l'heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci clignote
en cas de risque de verglas),
- l'aide graphique au stationnement,
- la source audio en cours d'écoute,
- les informations du téléphone ou du kit
mains-libres,
- les messages d'alerte,
- les menus de paramétrage de l'afficheur et
des équipements du véhicule.
Commandes
A partir de la façade de votre autoradio,
appuyez sur :
F la touche MENU pour accéder au menu
général,
F les touches "5" ou "6" pour faire défiler les
éléments dans l'écran,
F les touches "7" ou "8" pour faire varier une
valeur de réglage,
F la touche OK pour valider,
ou
F la touche Retour pour abandonner
l'opération en cours.
Menu général
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général :
- "Multimédia",
- "Téléphone",
- "Ordinateur de bord",
- "Connexions ",
- "Personnalisation – Configuration".
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu désiré, puis validez en
appuyant sur la touche OK.
Menu "Multimédia"
Autoradio allumé, ce menu permet d'activer
ou de neutraliser les fonctions liées à
l'utilisation de la radio (RDS, Suivi auto
DAB / FM,Affichage RadioText (TXT)) ou de
choisir le mode de lecture du média (Normal,
Aléatoire, Aléat. tous, Répétition).
Pour plus de détails sur l'application
"Multimédia", reportez-vous au complément
"Audio et télématique".
Menu "Téléphone"
Autoradio allumé, ce menu permet de
passer un appel et de consulter les différents
répertoires téléphoniques.
Pour plus de détails sur l'application
"Téléphone", reportez-vous au complément
"Audio et télématique".
Page 35
Instrum ent s de b or d
Menu "Ordinateur de bord"
Ce menu permet de consulter des informations
sur l'état du véhicule.
Journal des alertes
Il récapitule les messages d'alerte des
fonctions en les affichant sur l'écran.
Menu "Connexions"
Autoradio allumé, ce menu permet de jumeler
un périphérique Bluetooth (téléphone, lecteur
média) et de définir le mode de connexion (kit
mains-libres, lecture de fichiers audio).
Pour plus de détails sur l'application
"Connexions", reportez-vous au complément
"Audio et télématique".
Menu "Personnalisation –
Configuration"
Ce menu permet d'accéder aux fonctions
suivantes :
- "Définir les paramètres véhicule",
- "Configuration afficheur".
Dénir les paramètres du
véhicule
Ce menu permet d'activer / désactiver les
équipements suivants, selon version et/ou pays
de commercialisation :
- "Eclairage" :
• "Projecteurs directionnels",
• "Eclairage d'accompagnement",
• "Eclairage d'accueil".
- "Confort" :
• "Essuie vitre AR en marche AR".
- "Aide à la conduite" :
• Freinage auto. d'urgence,
• Détection d'inattention,
• Conseils de vitesse.
Pour plus d'informations sur ces différents
équipements, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
Conguration de l'afcheur
Ce menu vous permet de choisir la langue
d'affichage de l'écran parmi une liste définie.
Ce menu vous permet d'accéder aux réglages
suivants :
- "Choix des unités",
- "Réglage date et heure",
- "Personnalisation affichage",
- "Choix de la langue".
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement réaliser
les opérations nécessitant une attention
soutenue à l'arrêt.
Ecran tactile
L'écran tactile permet l'accès :
- aux commandes du système de chauffage /
air conditionné,
- aux menus de paramétrage des fonctions et
des équipements du véhicule,
- aux commandes des équipements audio
et du téléphone et à l'affichage des
informations associées,
et, suivant équipement, permet :
- l'affichage des messages d'alerte et de
l'aide graphique au stationnement,
- l'affichage permanent de l'heure et de la
température extérieure (un témoin bleu
apparaît en cas de risque de verglas),
- l'accès aux commandes du système de
navigation et aux services internet, et
l'affichage des informations associées.
Pour des raisons de sécurité le
conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue, véhicule à l'arrêt.
Certaines fonctions ne sont pas
accessibles en roulant.
1
33
Page 36
Instrum ent s de b or d
Recommandations
Cet écran est de type capacitif.
L'utilisation est possible par toutes les
températures.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran
tactile.
Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains
mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour le
nettoyage de l'écran tactile.
Principes
Utilisez les touches disposées de chaque côté
de l'écran tactile pour accéder aux menus,
puis appuyez sur les touches matérialisées sur
l'écran tactile.
Certaines fonctions peuvent s'afficher sur 1 ou
2 pages.
Pour désactiver/activer une fonction, appuyez
sur OFF/ON.
Pour modifier un paramétrage (durée
d'éclairage, ...) ou accéder à des informations
complémentaires, appuyez sur le pictogramme
de la fonction.
Au bout de quelques instants sans actions
sur la page secondaire, la page primaire
s'affiche automatiquement.
Utilisez cette touche pour valider.
Utilisez cette touche pour revenir à
la page précédente.
Menus
Radio Média.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Mirror Screen ou Navigation
connectée.*
Voir rubrique "Audio et télématique".
Climatisation.
Permet de gérer les différents
réglages de température, débit
d'air...
Pour plus d'informations sur le Chauffage,
l'Air conditionné manuel et l'Air conditionné automatique, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
Téléphone.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Applications.
Permet d'afficher les services
connectés disponibles.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Véhicule ou Conduite.*
Permet d'activer, désactiver et
paramétrer certaines fonctions.
Les fonctions accessibles par ce menu sont
réparties sous deux onglets : "Réglages véhicule " et "Fonctions de conduite ".
Réglage du volume / coupure du
son.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Appuyez avec trois doigts sur l'écran
tactile pour accéder au carrousel des
menus.
34
* Selon équipement.
Page 37
Instrum ent s de b or d
Bandeau supérieur
Certaines informations sont présentes en
permanence dans le bandeau supérieur de
l'écran tactile :
- Rappel des informations de climatisation,
et accès à un menu simplifié (réglage
température et débit d'air uniquement).
- Rappel des informations des menus Radio Média, Téléphone et des consignes de
navigation*.
- Zone de notifications (SMS et Mail)*.
- Accès aux Réglages.
* Selon équipement.
Menu "Véhicule" / Menu
"Conduite"
Onglet Réglages véhicule
Les fonctions sont regroupées sous 3 familles.
FamillesFonctions
Eclairage- "Projecteurs directionnels" activation/neutralisation de l'éclairage
statique d'intersection / éclairage directionnel.
- "Eclairage d'accompagnement" : activation/neutralisation de
l'éclairage d'accompagnement automatique.
- "Eclairage d'accueil" : activation/neutralisation de l'éclairage d'accueil
extérieur.
Confort- "Essuie-vitre arrière en recul" : activation/neutralisation de l'essuie-
vitre arrière couplé à la marche arrière.
Sécurité- "Alerte risque de collision et freinage auto." : activation/
neutralisation de l'alerte sur risque de collision et du freinage
automatique d'urgence.
- "Détection d'inattention" : activation/neutralisation de la détection
d'inattention du conducteur.
- "Affichage vitesse conseillée" : activation/neutralisation du système
de reconnaissance de limite de vitesse.
1
Pour plus d'informations sur une de ces
fonctions, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
35
Page 38
Instrum ent s de b or d
Onglet Fonctions de conduite
FonctionCommentaires
Park AssistActivation de la fonction.
Commutation auto des feux de routeActivation/neutralisation de la fonction.
Aide visuelle panoramiqueActivation/neutralisation de la fonction.
Stop & StartActivation/neutralisation de la fonction.
Aide au stationnementActivation/neutralisation de la fonction.
AntipatinageActivation/neutralisation de la fonction.
Surveillance d'angles mortsActivation/neutralisation de la fonction.
Reset détection sous-gonflageRéinitialisation du système de détection de
sous-gonflage.
Réglage vitesses mémoriséesMémorisation des seuils de vitesses pour le
limiteur de vitesse ou le régulateur de vitesse.
DiagnosticRécapitulatif des alertes en cours.
Pour plus d'informations sur une de ces
fonctions, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Réglages
Les fonctions accessibles par le
bandeau supérieur sont détaillées
dans le tableau ci-dessous. Certains
réglages sont accessibles en page
secondaire.
CITROËN Connect Nav
ToucheCommentaires
Thème.
Réglages audio.
Eteindre écran.
Administration système.
Langues.
Réglage de la date et de
l'heure.
Réglage des paramètres
d'affichage (défilement des
textes, animations...) et de la
luminosité.
36
Page 39
Instrum ent s de b or d
Choix et paramétrage de trois
profils.
CITROËN Connect Radio
ToucheCommentaires
Eteindre l'écran.
Réglage de la luminosité.
Choix et paramétrage de trois
profils.
Choix des unités :
- température (°Celcius ou
°Fahrenheit)
- distances et consommations
(l/100 km, mpg ou km/l).
Thème.
Langues.
Réglage des paramètres
d'affichage (défilement des
textes, animations...) et de la
luminosité.
Réglage de la date et de
l'heure.
Ordinateur de bord
Affichage d'informations sur le trajet en
cours (autonomie, consommations, vitesse
moyenne, ...).
Affichages de s données
Elles s'affichent successivement.
- Les informations instantanées avec :
• le kilométrage journalier,
• l'autonomie,
• la consommation instantanée,
• le compteur de temps du Stop & Start.
• les informations de la reconnaissance de
limite de vitesse (suivant version).
- Le parcours 1 avec :
• la vitesse moyenne,
• la consommation moyenne,
• la distance parcourue, pour le premier
parcours.
Si votre véhicule en est équipé, un 2
parcours est disponible.
- Le parcours 2 avec :
• la vitesse moyenne,
• la consommation moyenne,
• la distance parcourue, pour le second
parcours.
ème
Les parcours 1 et 2 sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le parcours 1 permet d'effectuer, par exemple,
des calculs journaliers, et le parcours 2 des
calculs mensuels.
F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de
la commande d'essuie-vitre.
F Ou selon équipement, appuyez sur la
molette située sur le volant.
1
37
Page 40
Instrum ent s de b or d
38
Remise à zéro du parcours
Avec combiné LCD texte ou
matrice
F Lorsque le parcours est affiché, appuyez
plus de deux secondes sur le bouton, situé
à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre.
F Ou selon équipement, appuyez plus de
deux secondes sur la molette située sur le
volant.
Avec combiné LCD texte
F Lorsque le parcours est affiché, appuyez
plus de deux secondes sur le bouton de
remise à zéro du combiné.
Quelques déf init ions...
Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres
pouvant être encore
parcourus avec le carburant
restant dans le réservoir (en
fonction de la consommation
moyenne des derniers
kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante de
la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins
5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche
si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement en
roulant à la place des chiffres, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les
dernières secondes écoulées.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
Page 41
Instrum ent s de b or d
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
Compteur de temps du Stop &
Start
(minutes / secondes ou
heures / minutes)
Un compteur de temps cumule les durées de
mise en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Rhéostat d'éclairage
Permet de régler manuellement l'intensité
lumineuse du combiné et de l'écran tactile en
fonction de la luminosité extérieure.
Fonctionne uniquement quand les feux du
véhicule sont allumés (sauf feux diurnes) et en
mode nuit.
Deux boutons
Feux allumés, appuyez sur le bouton A pour
augmenter l'intensité de l'éclairage du poste de
conduite et d'ambiance du véhicule ou sur le
bouton B pour la diminuer.
Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée,
relâchez le bouton.
Ecran tactile
F Dans le menu Réglages, sélectionnez
"Luminosité".
F Réglez la luminosité, en utilisant les flèches
ou en déplaçant le curseur.
La luminosité peut être réglée
différemment en mode jour et en mode
nuit.
Réglage date et heure
1
Sans autoradio
Vous pouvez régler la date et l'heure par
l'afficheur du combiné.
F Effectuez un appui long sur
cette touche.
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour sélectionner le
paramètre à modifier.
F Effectuez un appui court sur
cette touche pour valider.
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour modifier le
paramètre et valider de nouveau
pour enregistrer la modification.
39
Page 42
Instrum ent s de b or d
Avec autoradio
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu "Personnalisation –
Configuration", puis sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner le menu "Configuration
afficheur", puis sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner la ligne "Réglage date et
heure", puis sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le paramètre à modifier. Le
valider en appuyant sur la touche OK.
F Réglez les paramètres un par un en validant
par la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis
sur la touche OK pour sélectionner la case
OK et valider ou sur la touche Retour pour
annuler.
Avec CITROËN Connect
Radio
F Sélectionnez le menu
Réglages.
F Sélectionnez "Configuration système".
F Sélectionnez "Date et heure".
F Sélectionnez "Date" ou "Heure".
F Choisissez les formats d'affichage.
F Modifiez la date et/ou l'heure à l'aide du
pavé numérique.
F Validez par "OK".
Avec CITROËN Connect
Nav
Les réglages de la date et de l'heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec le
GPS est désactivée.
F Sélectionnez le menu
Réglages.
F Appuyez sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
F Sélectionnez "Réglage heure-
date".
F Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure".
F Réglez l'heure ou la date à l'aide du pavé
numérique.
F Validez par "OK".
Réglages complémentaires
Vous pouvez choisir :
- De modifier le format d'affichage de la date
et de l'heure (12h/24h).
- D'activer ou de désactiver la fonction de
gestion d'heure d'été/hiver.
- D'activer ou de désactiver la
synchronisation avec les GPS (UTC).
40
Page 43
Ouvertures
Télécommande
Généralités
La clé permet le déverrouillage ou le
verrouillage centralisé du véhicule avec la
serrure.
Elle permet également la mise en route ou
l'arrêt du moteur.
La télécommande permet de réaliser, selon
version, les fonctions suivantes à distance :
- déverrouillage / verrouillage / superverrouillage du véhicule,
- déverrouillage / verrouillage du coffre,
- déverrouillage / verrouillage de la trappe
à carburant,
- éclairage à distance,
- rabattement / déploiement des rétroviseurs,
- activation / neutralisation de l'alarme,
- localisation du véhicule,
- antidémarrage du véhicule.
En conditions normales de fonctionnement, il
est préférable d'utiliser la télécommande.
La clé, intégrée à la télécommande, permet de
réaliser, selon version, les fonctions suivantes :
- déverrouillage / verrouillage / superverrouillage du véhicule,
- activation / neutralisation de la sécurité
enfants mécanique,
- activation / neutralisation de l'airbag frontal
passager,
- verrouillage de secours des portes,
- mise du contact et démarrage / arrêt du
moteur.
Des procédures de secours permettent de
verrouiller / déverrouiller le véhicule en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, du
verrouillage centralisé, de la batterie...
Pour plus d'informations sur les Procédures de secours, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Ejection de la clé
2
Version sans Accès et Démarrage Mains
Libres
F Appuyez sur ce bouton ; la clé s'éjecte du
boîtier.
Pour la replier, appuyez au préalable sur ce
bouton au risque d'endommager le mécanisme.
Version avec Accès et Démarrage Mains
Libres
F Maintenez ce bouton tiré pour retirer la clé
du boîtier.
Pour la remettre en place, maintenez au
préalable ce bouton tiré.
41
Page 44
Ouvertures
Déverrouillage du véhicule
F Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller le véhicule.
A l'appui sur le bouton de déverrouillage, le
clignotement des feux indicateurs de direction
pendant quelques secondes signale :
- le déverrouillage du véhicule pour les
versions sans alarme,
- la désactivation de l'alarme pour les autres
versions.
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple
F Appuyez sur ce bouton.
A l'appui sur le bouton de verrouillage,
l'allumage des feux indicateurs de direction
pendant quelques secondes signale :
- le verrouillage du véhicule pour les versions
sans alarme,
- l'activation de l'alarme pour les autres
versions.
Si une des portes ou le coffre est mal
fermé, le verrouillage ne s'effectuera pas.
Néanmoins, si votre véhicule est équipé
de l'alarme, celle-ci sera totalement
activée au bout de 45 secondes environ.
En cas de déverrouillage par inadvertance
et sans aucune action sur les portes ou
le coffre, le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de 30 secondes
environ. Si l'alarme avait été activée
au préalable, celle-ci se réactivera
automatiquement.
Le verrouillage neutralise également le
bouton du verrouillage centralisé, situé sur
la planche de bord.
Super-verrouillage
F Appuyez une première fois sur
ce bouton pour verrouiller le
véhicule.
F Dans les cinq secondes,
appuyez de nouveau sur ce
bouton pour super-verrouiller le
véhicule.
Pour les versions sans alarme, le superverrouillage est confirmé par l'allumage
des feux indicateurs de direction pendant
quelques secondes au second appui sur le
bouton de verrouillage.
Le super-verrouillage rend les
commandes intérieures des portes
inopérantes.
Il neutralise également le bouton du
verrouillage centralisé, situé sur la
planche de bord.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est
super-verrouillé.
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer votre véhicule
à distance, notamment en cas de faible
luminosité.
F Appuyez sur ce bouton.
Les feux de position et les feux de croisement
s'allument pendant 30 secondes.
Un nouvel appui, avant la fin de la
temporisation, entraîne l'extinction immédiate
des feux.
42
Page 45
Ouvertures
Accès et Démarrage
Mains Libres
Système permettant le déverrouillage, le
verrouillage et le démarrage du véhicule en
gardant la clé électronique sur soi.
La clé électronique peut également être
utilisée comme une télécommande.
Pour plus de détails sur la
Télécommande, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Déverrouillage du véhicule
F Clé électronique sur vous dans la zone de
reconnaissance A, passez la main derrière
la poignée de l'une des portes avant pour
déverrouiller le véhicule ou appuyez sur la
commande d'ouverture du volet de coffre.
Le clignotement des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes
signale :
- le déverrouillage du véhicule pour les
versions sans alarme,
- la désactivation de l'alarme pour les
autres versions.
Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne
laissez jamais votre clé électronique dans
le véhicule même lorsque vous êtes à
proximité de celui-ci.
Il est recommandé de la garder sur soi.
L'accumulation de salissures sur la
surface intérieure de la poignée peut
altérer la détection (eau, poussière, boue,
sel, ...).
Si un nettoyage de la surface intérieure de
la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet
pas de rétablir la détection, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage
haute pression, ...) peut être considéré par
le système comme une volonté d'accès au
véhicule.
Si une des portes ou le coffre reste ouvert
ou si une clé électronique du système
Accès et Démarrage Mains Libres
est laissée à l'intérieur du véhicule, le
verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Au verrouillage du véhicule, si une
des portes ou le coffre reste ouvert,
le véhicule ne se verrouille pas, mais
l'alarme (si présente) sera totalement
activée au bout de 45 secondes environ.
En cas de déverrouillage par inadvertance
et sans aucune action sur les portes ou
le coffre, le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de 30 secondes
environ.
Si votre véhicule en est équipé, l'alarme
se réactive également automatiquement.
2
43
Page 46
Ouvertures
44
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
ne quittez jamais le véhicule sans la
clé électronique du système Accès et
Démarrage Mains Libres, même pour une
courte durée.
Faites attention au risque de vol du
véhicule lorsque la clé électronique du
système Accès et Démarrage Mains
Libres se trouve dans l'une des zones
définies, avec votre véhicule déverrouillé.
Afin de préserver les charges de la pile
de la clé électronique et de la batterie du
véhicule, les fonctions "mains-libres" se
mettent en veille prolongée au-delà de
21 jours de non-utilisation. Pour rétablir
ces fonctions, vous devez appuyer sur
l'un des boutons de la télécommande
ou démarrer le moteur avec la clé
électronique dans le lecteur.
Pour plus d'informations sur le
Démarrage avec l'Accès et
Démarrage Mains Libres, reportez-
vous à la rubrique correspondante.
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple
F Clé électronique dans la zone de
reconnaissance A, appuyez avec le doigt
sur la poignée de l'une des portes avant
(au niveau des repères) pour verrouiller
le véhicule ou sur la commande de
verrouillage située sur le volet de coffre (à
droite).
Il n'est pas possible de verrouiller le véhicule si
l'une des clés est laissée à l'intérieur.
L'allumage des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes
signale :
- le verrouillage du véhicule pour les
versions sans alarme,
- l'activation de l'alarme pour les autres
versions.
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les
commandes intérieures des portes
inopérantes.
Il neutralise également le bouton du
verrouillage centralisé situé sur la planche
de bord.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est
super-verrouillé.
F Clé électronique dans la zone de
reconnaissance A, appuyez avec le doigt
sur la poignée de l'une des portes avant
(au niveau des repères) pour verrouiller
le véhicule ou sur la commande de
verrouillage située sur le volet de coffre (à
droite).
F Dans les cinq secondes, appuyez de
nouveau sur la poignée de porte avant
pour super-verrouiller le véhicule ou sur
la commande de verrouillage située sur le
volet de coffre (à droite).
Page 47
Ouvertures
Perte des clés, de la télécommande, de la
clé électronique
Rendez-vous dans le réseau CITROËN
avec le certificat d'immatriculation du
véhicule, votre pièce d'identité et si possible,
l'étiquette comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un
système sensible ; ne la manipulez pas dans
vos poches au risque de déverrouiller le
véhicule à votre insu.
Evitez de manipuler les boutons de votre
télécommande hors de portée et hors de la
vue de votre véhicule. Vous risquez de la
rendre inopérante. Il serait alors nécessaire
de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans l'antivol, même
contact coupé.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l'antivol ou prenez la clé
électronique en quittant le véhicule, même
pour une courte durée.
Perturbations électriques
La clé électronique de l'Accès et Démarrage
Mains Libres risque de ne pas fonctionner
si elle est à proximité d'un appareil
électronique : téléphone, ordinat eu r portable,
champs magnétiques intenses, ...
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système
d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Pour les versions avec contacteur à clé,
n'oubliez pas de retirer la clé et de tourner le
volant pour bloquer la colonne de direction.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés
par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que
les clés en votre possession sont les seules
qui permettent la mise en route du véhicule.
Ne jetez pas les piles de télécommande,
elles contiennent des métaux nocifs
pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
Procédures de secours
Déverrouillage /
Verrouillage total du
véhicule avec la clé
Ces procédures doivent être utilisées dans les
cas suivants :
- pile de la télécommande usée,
- dysfonctionnement de la télécommande,
- véhicule dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
Dans le premier cas, vous pouvez également
procéder au changement de la pile de la
télécommande.
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
Dans le deuxième cas, vous pouvez
également procéder à la réinitialisation de la
télécommande.
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
2
45
Page 48
Ouvertures
F Insérez la clé dans la serrure de la porte.
F Tournez la clé vers l'avant du véhicule pour
le déverrouiller ou vers l'arrière du véhicule
pour le verrouiller.
F Pour le super-verrouiller, tournez de
nouveau la clé vers l'arrière dans les
5 secondes.
L'allumage des feux indicateurs de direction
pendant quelques secondes signale le bon
déroulement de la procédure pour les versions
sans alarme.
Si l'alarme est activée, la sirène retentira à
l'ouverture de la porte ; elle se coupera à
la mise du contact.
Si votre véhicule est équipé de l'alarme,
cette fonction ne s'activera pas au
verrouillage avec la clé.
Sans verrouillage ce ntrali sé
Ces procédures doivent être utilisées dans les
cas suivants :
- dysfonctionnement du verrouillage
centralisé,
- batterie débranchée ou déchargée.
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, il est impératif de
débrancher la batterie pour verrouiller
le coffre et assurer ainsi le verrouillage
complet du véhicule.
Porte conducteur
F Tournez la clé vers l'arrière du véhicule
pour la verrouiller, ou vers l'avant pour la
déverrouiller.
Portes passager
Déverrouillage d'une porte
F Tirez la commande intérieure d'ouverture de
la porte.
Verrouillage
F Ouvrez les portes.
F Pour les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée.
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé.
F Insérez la clé sans forcer dans la cavité,
puis sans tourner, déplacez latéralement le
loquet vers l'intérieur de la porte.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon noir.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Changement de la pile
Un message s'affiche au combiné, lorsque le
remplacement de la pile est nécessaire.
46
Page 49
Ouvertures
Version sans Accès et Démarrage Mains
Libres
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
Version avec Accès et Démarrage Mains
Libres
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant la polarité.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
Après le changement de la pile, il est
nécessaire de réinitialiser la télécommande.
Pour plus d'informations sur la réinitialisation
de la télécommande, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Réinitialisation de la
télécommande
Après un changement de pile ou en cas de
dysfonctionnement, il peut être nécessaire de
réinitialiser la télécommande.
Version sans Accès et
Démarrage Mains Libres
F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
Version avec Accès et Démarrage
Mains Libres
F Placez la clé mécanique (intégrée dans la
télécommande) dans la serrure, pour ouvrir
votre véhicule.
2
F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F Relevez le couvercle.
F Retirez la pile usée de son logement.
F Coupez le contact.
F Remettez la clé en position 2 (Contact).
F Placez la clé électronique contre le lecteur
de secours, situé sur la colonne de direction
et maintenez-la jusqu'à la mise du contact.
47
Page 50
Ouvertures
48
FAvec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier au point mort puis appuyez
à fond sur la pédale d'embrayage.
FAvec une boîte de vitesses automatique,
sélectionnez le mode P puis appuyez à fond
sur la pédale de frein.
F Mettez le contact en appuyant sur le bouton
"START/STOP".
La clé électronique est de nouveau
complètement opérationnelle.
Si le dysfonctionnement persiste après la
réinitialisation, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Portes
Ouverture
De l'extérieur
F Après déverrouillage du véhicule ou
avec la clé électronique de l'Accès et
Démarrage Mains Libres dans la zone de
reconnaissance, tirez la poignée de porte.
De l'intérieur
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
Fermeture
Lorsqu'une porte est mal fermée :
- moteur tournant ou véhicule
roulant (vitesse inférieure à
10 km/h), ce témoin s'allume,
accompagné de l'affichage
d'un message d'alerte pendant
quelques secondes.
- véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), le témoin
et le message d'alerte sont
complétés par un signal sonore
pendant quelques secondes.
Coffre
Ouverture
F Véhicule déverrouillé ou avec la clé
électronique de l'Accès et Démarrage Mains
Libres dans la zone de reconnaissance,
appuyez sur la commande centrale du volet.
F Soulevez le volet.
Page 51
Ouvertures
En cas d'anomalie ou de difficultés
ressenties pour manœuvrer le volet lors
de son ouverture ou fermeture, faites
le rapidement vérifier par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
éviter que ce désagrément ne s'aggrave
et ne provoque la chute du volet et des
blessures graves.
Fermeture
F Abaissez le volet de coffre à l'aide de l'une
des poignées de préhension intérieures.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
- moteur tournant, ce témoin
s'allume, accompagné de
l'affichage d'un message
pendant quelques secondes,
- véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), ce témoin
s'allume, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage
d'un message pendant
quelques secondes.
Commande de secours
Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en
cas de dysfonctionnement de la batterie ou du
verrouillage centralisé.
Déverrouillage
F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à
la serrure par l'intérieur du coffre.
F Introduisez un petit tournevis dans l'orifice
A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
F Déplacez le loquet vers la gauche.
Reverrouillage après fermeture
Une fois refermé, si le dysfonctionnement
persiste, le coffre restera verrouillé.
Verrouillage centralisé
Cette fonction permet de verrouiller ou
déverrouiller simultanément les portes et le
coffre depuis l'intérieur du véhicule.
Mode manuel
Verrouillage
2
F Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le
véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'allume.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l'intérieur ne
s'effectue pas.
49
Page 52
Ouvertures
Déverrouillage
En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur
Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant rouge
clignote et le bouton est inopérant.
F Après un verrouillage simple, tirez
la commande intérieure de l'une des
portes pour déverrouiller le véhicule.
F Après un super-verrouillage, utilisez
nécessairement la télécommande,
l'Accès et Démarrage Mains Libres
ou la clé intégrée pour déverrouiller le
véhicule.
Mode automatique
Ce mode correspond au verrouillage centralisé
automatique en roulant, aussi appelé sécurité
anti-agression.
Pour plus d'informations sur la Sécurité anti-agression, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Sécurité anti-agression
Cette fonction permet de verrouiller
automatiquement et simultanément les portes
et le volet de coffre en roulant, dès que la
vitesse du véhicule dépasse 10 km/h.
Fonctionnement
Si l'une des portes ou le volet de coffre est
ouvert, le verrouillage centralisé automatique
ne s'effectue pas.
Un bruit de rebond retentit,
accompagné de l'allumage de ce
témoin au combiné, d'un signal
sonore et de l'affichage d'un
message d'alerte.
Transport d'objets longs ou
encombrants
Si vous souhaitez rouler avec le coffre
ouvert, vous devez appuyer sur la
commande de verrouillage centralisé pour
verrouiller les portes. Sinon, à chaque
fois que le véhicule dépassera la vitesse
de 10 km/h, le bruit de rebond et l'alerte
ci-dessus se manifesteront.
L'appui sur la commande de verrouillage
centralisé permet de déverrouiller le
véhicule.
Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage
est temporaire.
Activation / Neutralisation
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction de manière permanente.
F Contact mis, appuyez sur ce bouton
jusqu'au déclenchement du signal sonore
et l'affichage du message de confirmation
correspondant.
L'état de la fonction reste en mémoire à la
coupure du contact.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
En cas de choc violent, les portes
et le volet de coffre se déverrouille
automatiquement.
50
Page 53
Ouvertures
Alarme
Système de protection et de dissuasion contre
le vol et l'effraction. Il assure les types de
surveillance suivants :
- Périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie
d'ouvrir une porte, le coffre ou le capot.
- Volumétrique
Le système contrôle la variation de volume
dans l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une
vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à
l'intérieur du véhicule.
- Antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de
l'assiette du véhicule.
L'alarme se déclenche si le véhicule est
soulevé, déplacé ou heurté.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service
de ses composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise
hors service ou de dégradation de la
batterie, du bouton ou des fils de la sirène.
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Fermeture du véhicule avec
système d'alarme complet
Activation
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
F Verrouillez ou super-verrouillez
le véhicule à la télécommande.
ou
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec le système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
Le système de surveillance est actif : le voyant
du bouton clignote toutes les secondes et les
indicateurs de direction s'allument pendant
2 secondes environ.
A la suite de la demande de verrouillage
du véhicule à la télécommande ou avec le
système "Accès et Démarrage Mains Libres",
la surveillance périmétrique est activée
après un délai de 5 secondes, la surveillance
volumétrique et antisoulèvement après
45 secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre, capot...) est mal
fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la
surveillance périmétrique s'activera après un
délai de 45 secondes, en même temps que la
surveillance volumétrique et antisoulèvement.
Désactivation
F Appuyez sur le bouton
de déverrouillage de la
télécommande.
ou
F Déverrouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est
désactivé : le voyant du bouton
s'éteint et les indicateurs de direction
clignotent pendant 2 secondes
environ.
En cas de reverrouillage automatique du
véhicule (après un délai de 30 secondes
sans ouverture d'une porte ou du coffre),
le système de surveillance se réactive
automatiquement.
2
51
Page 54
Ouvertures
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmét rique
seule
Neutralisez la surveillance volumétrique pour
éviter le déclenchement intempestif de l'alarme,
dans certains cas comme :
- laisser un animal dans le véhicule,
- laisser une vitre entre ouverte,
- le lavage de votre véhicule,
- le changement de roue,
- le remorquage de votre véhicule,
- le transport sur un bateau.
Neutralisation de la surveillance
volumétrique et antisoulèvement
F Coupez le contact, et, dans les
dix secondes, appuyez sur ce
bouton jusqu'à l'allumage fixe du
voyant.
F Sortez du véhicule.
F Verrouillez immédiatement le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres".
Seule la surveillance périmétrique est activée :
le voyant du bouton clignote toutes les
secondes.
Pour être prise en compte, cette neutralisation
doit être effectuée après chaque coupure de
contact.
Réactivation de la surveillance
volumétrique et antisoulèvement
F Désactivez la surveillance périmétrique
en déverrouillant le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres".
Le voyant du bouton s'éteint.
F Réactivez le système d'alarme complet en
verrouillant le véhicule à la télécommande
ou avec le système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
Le voyant du bouton clignote de nouveau
toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance volumétrique
et antisoulèvement restent actives jusqu'au
dixième déclenchement consécutif de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres", le clignotement
rapide du voyant du bouton vous informe
que l'alarme s'est déclenchée pendant votre
absence. A la mise du contact, ce clignotement
s'arrête immédiatement.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
F Déverrouillez le véhicule avec la clé
(intégrée à la télécommande) dans la
serrure de la porte conducteur.
F Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche.
F Mettez le contact, l'alarme s'arrête. Le
voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé (intégrée à la télécommande)
dans la serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
du bouton indique le dysfonctionnement du
système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
52
Page 55
Ouvertures
Toit ouvrant panoramique
Les manoeuvres d'ouverture et de fermeture
du toit ouvrant et du rideau d'occultation sont
commandées à l'aide des boutons situés sur la
console de pavillon.
A. Bouton de commande du rideau
d'occultation.
B. Bouton de commande du toit ouvrant.
Vérifiez que les bagages et accessoires
transportés sur les barres de toit ne
gênent pas les manoeuvres du toit.
Ne posez pas de charges lourdes sur les
vitres fixe et mobile du toit ouvrant.
Principes
L'ouverture complète du toit passe par
l'entrebâillement de la vitre mobile, puis son
coulissement au-dessus de la vitre fixe.
Toutes les positions intermédiaires sont
permises.
L'ouverture du toit entraîne celle du rideau
d'occultation. Par contre, le rideau peut rester
ouvert alors que le toit est fermé.
L'utilisation des boutons de commande du toit
et du rideau est possible :
- dès la mise du contact avec un niveau de
charge de la batterie suffisant,
- moteur tournant,
- en mode STOP du Stop & Start,
- pendant 45 secondes après la coupure du
contact,
- pendant 45 secondes après le verrouillage
du véhicule.
Avant d'actionner le bouton de commande
du toit ou du rideau, assurez-vous que rien
ni personne n'empêche la manoeuvre.
Manoeuvres du toit
Ouverture
Lorsque le toit est
complètement fermé ou
partiellement entrebâillé :
F une impulsion sur la
partie arrière du bouton
B sans passer le point
de résistance entrebâille
complètement le toit
ouvrant.
Lorsque le toit est ouvert après la position
entrebâillée :
F une impulsion sur la partie arrière du
bouton B sans passer le point de résistance
entraîne l'ouverture du toit ouvrant.
Lorsque le toit est partiellement ou
complètement fermé :
F une impulsion sur la partie arrière du bouton
B au-delà du point de résistance entraîne
l'ouverture complète du toit.
Toute nouvelle action sur ce bouton interrompt
la manoeuvre.
F Maintenez l'appui sur la partie arrière
du bouton B sans passer le point de
résistance ; le toit s'ouvre et s'arrête dès
que vous relâchez le bouton.
Si le toit ouvrant est mouillé, après
une averse ou le lavage du véhicule,
attendez son séchage complet avant de le
manoeuvrer.
Ne manoeuvrez pas le toit ouvrant s'il est
couvert de neige ou de glace – Risque de
détérioration !
Pour déneiger ou dégivrer le toit ouvrant,
utilisez uniquement des outils en
plastique.
Ne passez pas la tête ni les bras à travers
le toit ouvrant lorsque le véhicule roule –
Risque de blessures graves !
2
53
Page 56
Ouvertures
54
Fermeture
Lorsque le toit est
partiellement ou
complètement ouvert :
F une impulsion sur la
partie avant du bouton
B au-delà du point de
résistance entraîne la
fermeture complète du
toit.
Toute nouvelle action sur
ce bouton interrompt la
manoeuvre.
Lorsque le toit est partiellement ou
complètement ouvert :
F une impulsion sur la partie avant du bouton
B sans passer le point de résistance
entraîne la fermeture du toit jusqu'à sa
position entrebâillée.
F une seconde impulsion sur la partie avant
du bouton B entraîne la fermeture complète
du toit.
Lorsque le toit est partiellement ou
complètement entrebâillé :
F une impulsion sur la partie avant du bouton
B sans passer le point de résistance
entraîne la fermeture complète du toit.
F Maintenez l'appui sur la partie avant
du bouton B sans passer le point de
résistance ; le toit se ferme et s'arrête dès
que vous relâchez le bouton.
Ne quittez jamais le véhicule en laissant le
toit ouvrant ouvert.
Dispositif d'antipincement
Si le toit rencontre un obstacle pendant une
manoeuvre de fermeture, le mouvement est
automatiquement inversé.
Le dispositif d'antipincement est conçu pour
être efficace jusqu'à 120 km/h.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie ou en
cas de dysfonctionnement ou de mouvement
saccadé du toit, il est nécessaire de réinitialiser
le toit ouvrant :
F appuyez sur la partie arrière du bouton B
jusqu'à l'ouverture complète du toit,
F maintenez l'appui sur la partie arrière du
bouton B pendant au moins 3 secondes.
Vérifiez régulièrement l'état des joints
du toit ouvrant (présence de poussières,
feuilles mortes...).
En cas de nettoyage du véhicule dans une
station de lavage, vérifiez au préalable
la bonne fermeture du toit ouvrant et
n'approchez pas la lance haute pression à
moins de 30 centimètres des joints.
Manoeuvres du rideau
d'occultation
Les manoeuvres de fermeture du rideau
d'occultation sont limitées par la position du
toit ouvrant : le rideau ne peut pas dépasser la
partie avant de la vitre mobile.
Ouverture
F Appuyez sur la partie
arrière du bouton A
au-delà du point de
résistance ; le rideau
s'ouvre complètement.
Toute nouvelle action sur
ce bouton interrompt la
manoeuvre.
F Maintenez l'appui sur la partie arrière
du bouton A sans passer le point de
résistance ; le rideau s'ouvre et s'arrête dès
que vous relâchez le bouton.
Fermeture
F Appuyez sur la partie
avant du bouton A
au-delà du point de
résistance ; le rideau se
ferme complètement.
Toute nouvelle action sur
ce bouton interrompt la
manoeuvre.
Page 57
Ouvertures
F Maintenez l'appui sur la partie avant
du bouton A sans passer le point de
résistance ; le rideau se ferme et s'arrête
dès que vous relâchez le bouton.
Dispositif d'antipincement
Si le rideau d'occultation rencontre un obstacle
pendant une manoeuvre de fermeture, le
mouvement est automatiquement inversé.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie ou en
cas de dysfonctionnement ou de mouvement
saccadé du rideau, il est nécessaire de
réinitialiser le rideau d'occultation :
F appuyez sur la partie arrière du bouton A
jusqu'à l'ouverture complète du rideau,
F maintenez l'appui sur la partie arrière du
bouton A pendant au moins 3 secondes.
Lors d'une manoeuvre de fermeture
simultanée du toit ouvrant et du rideau
d'occultation, si le rideau rattrape le toit,
alors le rideau suspend sa manoeuvre
puis la reprend automatiquement à l'arrêt
du toit ouvrant.
En quittant le véhicule, ne laissez jamais
la clé électronique à l'intérieur, même pour
une courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation du toit ou du rideau, vous
devez inverser le mouvement du toit
ou du rideau. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement le toit
ouvrant et le rideau d'occultation.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant la manoeuvre du toit ou
du rideau.
Lève-vitres électriques
1. Avant gauche.
2. Avant droit.
3. Arrière droit (selon version).
4. Arrière gauche (selon version).
5. Neutralisation des commandes de lève-
vitres électriques situées aux places
arrière (selon version).
Fonctionnement manuel
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la
commande ou tirez-la, sans dépasser le point
de résistance. La vitre s'arrête dès que vous
relâchez la commande.
Fonctionnement
automatique des lève-vitres
avant
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez
sur la commande ou tirez-la, au-delà du
point de résistance : la vitre s'ouvre ou se
ferme complètement après avoir relâché la
commande. Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les commandes des lève-vitres restent
opérationnelles environ une minute après
le retrait de la clé.
A l'issue de cette temporisation, toute
action des lève-vitres est inopérante. Pour
les réactiver, remettez le contact.
2
55
Page 58
Ouvertures
56
Antipincement des lèvevitres avant
Lorsque la vitre remonte et rencontre un
obstacle, elle s'arrête et aussitôt redescend
partiellement.
En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors
de sa fermeture automatique, appuyez sur la
commande jusqu'à l'ouverture complète, puis
tirez la commande aussitôt jusqu'à la fermeture
de la vitre. Maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après la
fermeture.
Pendant cette opération d'activation de
la fonction, la fonction antipincement est
inopérante.
Neutralisation des
commandes de lève-vitres
arrière (selon version)
Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la
commande 5 pour neutraliser les commandes
des lève-vitres des portes arrière, quelle que
soit leur position.
Voyant allumé, les commandes arrière sont
neutralisées. Voyant éteint, les commandes
arrière sont actives.
Réinitialisation des lèvevitres avant
Après un rebranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la fonction antipincement.
La fonction antipincement est inopérante
pendant ces opérations :
- descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque appui,
renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture
complète de la vitre,
- maintenez la commande vers le haut
pendant au moins une seconde après avoir
atteint la position, vitre fermée.
Retirez toujours la clé en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
il doit s'assurer qu'aucune personne
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les lèvevitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
Page 59
Ergonomie et confort
Sièges avant
Par mesure de sécurité, les réglages du
siège conducteur doivent impérativement
être effectués à l'arrêt.
Position de conduite
correcte
Avant de prendre la route et pour profiter de
l'ergonomie du poste de conduite, réglez dans
l'ordre suivant :
- la hauteur de l'appui-tête,
- l'inclinaison du dossier,
- la hauteur de l'assise du siège,
- la position longitudinale du siège,
- la hauteur et la profondeur du volant,
- les rétroviseurs extérieurs et intérieur.
Réglages
Longitudinal
F Soulevez la commande A et faites coulisser
le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Inclinaison du dossier du siège
conducteur
3
F Tournez la molette B pour régler le dossier.
Une fois ces réglages effectués, vérifiez
depuis votre position de conduite la bonne
visibilité du combiné.
57
Page 60
Ergonomie et confort
58
Hauteur
(conducteur uniquement)
F Tirez la commande C vers le haut pour
monter le siège ou poussez-la vers le
bas pour le descendre, autant de fois
que nécessaire pour obtenir la position
recherchée.
Inclinaison du dossier du siège
passager
F Tournez la molette B ou tirez la commande
B vers le haut pour régler le dossier.
Lorsque le dossier est correctement incliné,
relâchez la commande.
Pour éviter que le dossier ne se rabatte
brutalement vers l'avant et ne vous
heurte, retenez le dossier avec le dos ou
la main pendant que vous actionnez la
commande.
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul
du siège, vérifiez que rien ni personne ne
gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence
de passagers à l'arrière ou de blocage
du siège si des objets encombrants sont
déposés sur le plancher derrière le siège.
Position tablette du dossier
du siège passager
Vérifiez qu'aucun objet ne puisse gêner la
manoeuvre de siège, au-dessus comme
en dessous.
F Placez l'appui-tête en position basse.
F Tirez la commande B à fond vers l'avant et
basculez le dossier vers l'avant.
Pour revenir à la position normale,
accompagnez le dossier vers l'arrière jusqu'à
son verrouillage.
Cette position, associée à celle des sièges
arrière, vous permet de transporter des objets
longs à l'intérieur du véhicule.
Page 61
Ergonomie et confort
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul
du siège, vérifiez que rien ni personne ne
gêne la course du siège.
Lorsque le dossier du siège passager est
complètement rabattu, seul le siège latéral
situé derrière le conducteur peut être
occupé par un passager.
Ne placez jamais d'objets durs, coupants
ou lourds au centre du dossier rabattu,
afin de ne pas endommager le revêtement
arrière du dossier.
En cas de décélération brutale, les objets
posés sur le dossier rabattu peuvent se
transformer en projectiles dangereux.
Appuis-tête avant
Réglage en hauteur
Vers le haut :
F soulevez l'appui-tête jusqu'à la hauteur
souhaitée ; le déclic d'enclenchement est
perceptible.
Vers le bas :
F appuyez sur l'ergot A et abaissez l'appui-
tête jusqu'à la hauteur souhaitée.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Retrait d'un appui-tête
F Soulevez l'appui-tête jusqu'en butée.
F Appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et soulevez-le complètement.
F Par sécurité, rangez l'appui-tête.
Remise en place d'un appui-tête
F Introduisez les tiges de l'appui-tête dans les
guides du dossier correspondant.
F Poussez l'appui-tête jusqu'en butée.
F Appuyez sur l'ergot A pour libérer l'appui-
tête et poussez-le vers le bas.
F Procédez au réglage en hauteur.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés en fonction de
l'occupant du siège.
Sièges chauffant s
3
59
Page 62
Ergonomie et confort
F Moteur tournant, utilisez la molette de
réglage pour allumer et choisir le niveau de
chauffage désiré :
0: Arrêt.
1: Faible.
2: Moyen.
3: Fort.
Les sièges avant peuvent être chauffés
séparément.
N'utilisez pas la fonction lorsque que le
siège n'est pas occupé.
Réduisez dès que possible l'intensité du
chauffage.
Lorsque les températures du siège
et de l'habitacle ont atteint un niveau
suffisant, vous pouvez arrêter la
fonction ; une plus faible consommation
de courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Une utilisation prolongée au réglage
maximum est déconseillée pour les
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes
dont la perception de la chaleur est altérée
(maladie, prise de médicament, ...).
Risque de surchauffe du système en cas
d'utilisation de matériau isolant, tel que
coussins ou housses de siège.
N'utilisez pas la fonction :
- si vous portez des vêtements humides,
- en présence de sièges enfants.
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante :
- ne posez pas d'objets lourds,
- ne vous mettez pas à genou ni debout
sur le siège,
- n'utilisez pas d'objets coupants,
- ne versez pas de liquides.
Pour prévenir le risque de court-circuit :
- n'utilisez pas de produit liquide pour
l'entretien du siège,
- n'utilisez jamais la fonction tant que
l'assise est humide.
Sièges arrière
Banquette avec assises fixes ou sur rails (selon
version) et dossiers rabattables en deux parties
(2/3-1/3) pour moduler l'espace de chargement
du coffre.
Appuis-tête arrière
Ils ont deux positions :
- une position haute, d'utilisation :F soulevez l'appui-tête jusqu'en butée.
- une position basse, de rangement, lorsque
les sièges ne sont pas occupés :
F appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et poussez-le vers le bas.
60
Les appuis-tête arrière sont démontables.
Page 63
Ergonomie et confort
Pour enlever un appui-tête :
F déverrouillez le dossier à l'aide de la
commande 1,
F basculez légèrement le dossier vers l'avant,
F soulevez l'appui-tête jusqu'en butée,
F appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et soulevez-le complètement,
F rangez l'appui-tête.
Pour remettre en place un appui-tête :
F introduisez les tiges de l'appui-tête dans les
guides du dossier correspondant,
F poussez l'appui-tête jusqu'en butée,
F appuyez sur l'ergot A pour libérer l'appui-
tête et poussez-le vers le bas.
Ne roulez jamais avec des passagers
installés à l'arrière quand les appuis-tête
sont déposés ; les appuis-tête doivent être
en place et en position haute.
L'appui-tête du siège central ne peut
pas être installé sur un siège latéral et
inversement.
Réglage longitudinal des
sièges (selon version)
Les manoeuvres des sièges ne doivent
être effectuées qu'à l'arrêt.
F Soulevez la commande et faites coulisser la
banquette vers l'avant ou vers l'arrière.
Réglage de l'inclinaison du
dossier (selon version)
Plusieurs positions de réglages sont
disponibles.
Installez-vous sur le siège pour effectuer
les réglages.
Au préalable :
3
F abaissez les appuis-tête des dossiers,
F avancez, si nécessaire, les sièges avant,
F reculez les sièges au maximum (selon
version),
F vérifiez que rien ni personne ne gêne le
rabattement des dossiers (vêtements,
bagages, ...),
F vérifiez que les ceintures de sécurité
latérales sont bien plaquées le long des
dossiers et logées dans le crochet de
retenue.
Rabattement des dossiers
Les manoeuvres de dossiers ne doivent
être effectuées qu'à l'arrêt.
Chaque partie 2/3 – 1/3 est réglable
individuellement.
F Avancez le siège.
F Tirez la sangle vers l'avant, puis inclinez le
dossier dans la position souhaité.
61
Page 64
Ergonomie et confort
Réglage du volant
62
F Actionnez la poignée 1 de déverrouillage du
dossier ou tirez la sangle 2 (selon version).
F Accompagnez le dossier 3 jusqu'à
l'horizontale.
Selon version, si vous utilisez la sangle,
il n'est pas nécessaire d'accompagnez le
dossier 3.
Lorsque le dossier est déverrouillé,
le témoin rouge de la poignée de
déverrouillage est visible (selon version).
Remise en place des
dossiers
Vérifiez, au préalable, que les ceintures
de sécurité latérales sont bien plaquées
verticalement à côté des anneaux de
verrouillage des dossiers.
F Redressez le dossier 3 et poussez-le
fermement pour enclencher son système de
verrouillage.
F Vérifiez que la poignée 1 de déverrouillage
est bien revenue en position et que le
témoin rouge n'est plus visible (selon
version).
F Vérifiez que les ceintures de sécurité
latérales ne se sont pas coincées pendant
la manoeuvre.
Attention, un dossier mal verrouillé
compromet la sécurité des passagers en
cas de freinage brusque ou de choc.
Le contenu du coffre peut être projeté vers
l'avant du véhicule – Risque de blessure
grave !
FA l'arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
F Poussez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces réglages
doivent être impérativement effectués
véhicule à l'arrêt.
Page 65
Ergonomie et confort
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieur s
Désembuage – Dégivrage
Le désembuage – dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s'effectue,
moteur tournant, en appuyant sur
la commande de dégivrage de la
lunette arrière.
Pour plus d'informations sur le Désembuage – dégivrage de la lunette arrière, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Réglage
F Placez la commande A ou tournez la
commande C (selon version) à droite ou
à gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F Déplacez la commande B ou C (selon
version) dans les quatre directions pour
effectuer le réglage.
F Replacez la commande A ou C (selon
version) en position centrale.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l'angle
mort".
Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
Rabattement manuel
Vous pouvez rabattre manuellement les
rétroviseurs (stationnement gênant, garage
étroit, ...).
F Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule.
Rabattement électrique
Si votre véhicule est équipé, les rétroviseurs
sont rabattables électriquement de l'intérieur,
véhicule en stationnement et contact mis :
F Placez la commande A
en position centrale.
F Tirez la commande A
vers l'arrière.
De l'extérieur, verrouillez le véhicule à l'aide
de la télécommande ou du système "Accès et
Démarrage Mains Libres".
Déploiement électrique
Le déploiement électrique des rétroviseurs
s'effectue avec la télécommande ou avec
le système "Accès et Démarrage Mains
Libres" au déverrouillage du véhicule. Sauf
si le rabattement a été sélectionné avec la
commande A, tirez de nouveau la commande
en position centrale vers l'arrière.
3
63
Page 66
Ergonomie et confort
64
Le rabattement/déploiement au
verrouillage/déverrouillage peut-être
neutralisé. Consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
En cas de nécessité, il est possible de
rabattre manuellement les rétroviseurs.
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit
la gêne du conducteur due au soleil, aux
faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
Modèle manuel
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Position jour / nuit
F Tirez le levier pour passer en position anti-
éblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
Modèle "électrochrome"
automatique
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l'arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Afin d'assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit
automatiquement dès que la marche
arrière est enclenchée.
Ventilation
Entrée d'air
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et
provient, soit de l'extérieur par la grille située
à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en
recirculation d'air.
Trai tement d e l'air
L'air entrant suit différents cheminements en
fonction des commandes sélectionnées par le
conducteur :
- arrivée directe dans l'habitacle (entrée
d'air),
- passage dans un circuit de réchauffement
(chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigération (air
conditionné).
Panneau de commande
Selon équipement, les commandes
de ce système sont accessibles par
le menu Climatisation de l'écran
tactile, ou par le panneau de la
console centrale situé au-dessous de
l'autoradio.
Les commandes de désembuage/dégivrage
du pare-brise et de la lunette arrière sont
situées au-dessous de l'écran tactile, ou sur
le panneau de la console centrale situé au
dessous de l'autoradio.
Page 67
Ergonomie et confort
Diffusion d'air
1. Buses de dégivrage ou de désembuage du
pare-brise.
2. Buses de dégivrage ou désembuage des
vitres latérales avant.
3. Aérateur latéral obturable et orientable.
4. Aérateurs centraux obturables et
orientables.
5. Sorties d'air aux pieds des passagers
avant.
6. Sorties d'air arrière.
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement
efficaces, respectez les règles d'utilisation et
d'entretien suivantes :
F Pour une répartition d'air homogène,
ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air
extérieur situées à la base du pare-brise,
les buses, les aérateurs et les sorties
d'air, ainsi que l'extraction d'air située
dans le coffre.
F Ne masquez pas le capteur
d'ensoleillement, situé sur la planche
de bord ; celui-ci sert à la régulation du
système d'air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10 minutes, une
à deux fois par mois, pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
F Remplacer périodiquement les éléments
filtrants. Nous vous recommandons de
privilégier un filtre habitacle combiné.
Grâce à son additif actif spécifique, il
contribue à la purification de l'air respiré
par les occupants et à la propreté de
l'habitacle (réduction des symptômes
allergiques, des mauvaises odeurs et des
dépôts gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement
du système d'air conditionné, faites-le
contrôler suivant les préconisations du
carnet d'entretien et de garanties.
F Si le système ne produit pas de froid,
désactivez-le et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale
dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de
récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Pour éviter la formation de buée et la
dégradation de la qualité de l'air :
- ne roulez pas trop longtemps ventilation
arrêtée.
- ne maintenez pas le fonctionnement
prolongé du recyclage de l'air intérieur.
3
65
Page 68
Ergonomie et confort
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure reste très élevée,
aérez l'habitacle pendant quelques
instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, neutralisez
temporairement la fonction Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Chauffage / Air
conditionné manuel
Le chauffage fonctionne uniquement moteur
tournant.
L'air conditionné manuel fonctionne moteur
tournant.
1. Recyclage de l'air ambiant.
2. Réglage de la température.
3. Réglage de la répartition d'air.
4. Réglage du débit d'air.
5. Marche / Arrêt de l'air conditionné.
Réglage de la température
F Tournez la commande de bleu (froid) à
rouge (chaud) pour moduler la température
à votre convenance.
Réglage du débit d'air
F Tournez la molette pour obtenir un débit
d'air suffisant afin d'assurer votre confort.
Evitez de rouler trop longtemps ventilation
arrêtée (risque de formation de buée et de
dégradation de la qualité de l'air).
Réglage de la réparti tion
d'air
Diffuseur central et aérateurs
latéraux.
Pieds des occupants.
Pare-brise et vitres latérales.
La répartition de l'air peut être modulée en
additionnant les touches correspondantes.
66
Page 69
Mode AUTO
Ergonomie et confort
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
F Appuyez sur cette touche
pour activer/désactiver l'air
conditionné.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque
le réglage du débit d'air est neutralisé.
Air conditionné
automatique
L'air conditionné fonctionne moteur tournant,
mais vous avez accès à la ventilation et à ses
commandes contact mis.
L'activation de l'air conditionné, la température,
le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle
sont régulés de manière automatique.
F Sélectionnez le menu
Climatisation de l'écran
tactile pour afficher la page de
commandes du système.
1. Réglage du débit d'air.
2. Réglage de la température.
3. Réglage de la répartition d'air.
4. Accès à la page secondaire.
5. Recyclage de l'air ambiant.
6. Marche / Arrêt de l'air conditionné.
7. Mode Automatique.
Réglage de la température
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour diminuer (bleue)
ou augmenter (rouge) la
valeur.
La valeur indiquée correspond à un niveau de
confort et non pas à une température précise.
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum
l'habitacle, appuyez sur la touche de
réglage de la température vers le bas ou
vers le haut jusqu'à afficher LO ou HI.
Programme automatique
confort
F Appuyez sur la touche AUTO
pour activer ou désactiver le
mode automatique du système
d'air conditionné.
Le système d'air conditionné fonctionne de
manière automatique : en fonction du niveau de
confort que vous avez sélectionné, le système
va gérer de manière optimale la température, le
débit et la répartition de l'air dans l'habitacle.
F Accédez à la page secondaire
en appuyant sur cette touche
pour moduler le programme
automatique confort, en
choisissant un des typages
proposés.
F Pour modifier le typage en cours,
appuyez successivement sur la
touche pour accéder au mode
souhaité :
"Soft" : privilégie une douceur optimale et le
silence de fonctionnement en limitant le débit
d'air.
"Normal" : offre le meilleur compromis entre
confort thermique et silence de fonctionnement
(réglage par défaut).
"Fast" : privilégie une diffusion d'air dynamique
et efficace.
3
67
Page 70
Ergonomie et confort
Le typage est associé au mode AUTO
uniquement. Cependant, à la désactivation
du mode AUTO, le dernier typage sélectionné
reste.
La modification du typage ne réactive pas le
mode AUTO si celui-ci était désactivé.
Par temps froid et moteur froid,
afin de limiter la diffusion d'air froid
dans l'habitacle, le débit d'air évolue
progressivement jusqu'à ce que la valeur
de confort soit atteinte.
En entrant dans le véhicule, si la
température de l'habitacle est beaucoup
plus froide ou plus chaude que la valeur
de confort demandée, il n'est pas utile de
modifier la valeur affichée pour atteindre
plus rapidement le confort souhaité. Le
système compense automatiquement
et le plus rapidement possible l'écart de
température.
Vous pouvez régler manuellement le débit ou la
répartition de l'air.
Dès que vous modifiez un réglage, le
programme automatique confort se désactive.
F Appuyez sur la touche AUTO
pour activer à nouveau le
programme automatique confort.
Réglage du débit d'air
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour augmenter ou
diminuer le débit d'air.
Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit
progressivement en fonction de la quantité d'air
demandée.
En réduisant le débit au minimum, vous arrêtez
la ventilation.
"OFF" s'affiche à côté de l'hélice.
Evitez de rouler trop longtemps ventilation
arrêtée (risque de buée et de dégradation
de la qualité de l'air).
Réglage de la réparti tion
d'air
Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans
l'habitacle à l'aide de ces trois touches.
Pare-brise.
Aérateurs centraux et latéraux.
Pieds des occupants.
Les trois touches peuvent être activées
simultanément. Dans ce cas, les flux d'air
des aérateurs centraux et latéraux ainsi
que ceux des pieds des occupants sont
favorisés.
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
Marche
F Appuyez sur cette touche
pour activer le système d'air
conditionné.
Lorsque le voyant est allumé, la fonction air
conditionné est activée.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque le réglage du débit d'air est inhibé.
68
Chaque appui sur une touche active ou
désactive la fonction.
Page 71
Ergonomie et confort
Arrêt
F Appuyez de nouveau sur cette
touche pour désactiver le
système d'air conditionné.
Lorsque le voyant est éteint, la fonction air
conditionné est désactivée.
Fonction ventilation
"contact mis"
A la mise du contact, vous pouvez bénéficier
du système de ventilation et effectuer les
réglages du débit d'air et de la répartition de l'air dans l'habitacle pour une durée qui
dépend de l'état de charge de la batterie.
Cette fonction ne permet pas le fonctionnement
de l'air conditionné.
Recyclage de l'air ambiant
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et
d'éliminer la formation de buée sur le parebrise et les vitres latérales.
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Ponctuellement, cette fonction permet
également de réchauffer ou de refroidir
plus rapidement l'air de l'habitacle.
F Appuyez sur cette touche pour
faire recirculer l'air intérieur.
F Appuyez à nouveau sur cette
touche pour permettre l'entrée
d'air extérieur.
Evitez l'utilisation prolongée de la
recirculation d'air intérieur (risque de buée
et de dégradation de la qualité de l'air).
Désembuage – Dégivrage
avant
Ces sérigraphies sur les façades
indiquent le positionnement des
commandes pour désembuer ou
dégivrer rapidement le pare-brise et
les vitres latérales.
En période hivernale, dirigez les
aérateurs latéraux vers les vitres
latérales afin d'optimiser leur
désembuage ou dégivrage.
Avec panneau de
commandes sur la console
centrale
Marche / Arrêt
F Placez les commandes de température et
de débit d'air sur la position sérigraphiée
dédiée.
F Appuyez sur cette touche pour
répartir l'air en position "Parebrise", son voyant s'allume.
F Vérifiez que le recyclage de l'air ambiant est
désactivée : son voyant doit être éteint.
F Pour l'arrêter, placez la commande de débit
d'air sur la position 0.
3
Avec Ecran tactile
Marche / Arrêt
F Appuyez sur cette touche ; son
voyant s'allume.
Le système gère automatiquement l'air
conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et
répartit la ventilation de façon optimale vers le
pare-brise et les vitres latérales.
F Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur cette
touche ; sont voyant s'éteint.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
69
Page 72
Ergonomie et confort
70
Pare-brise chauffant
Par temps froid, cette fonction chauffe
l'ensemble du pare-brise, ainsi que la zone
située le long des montants de baie.
Sans modifier les réglages du système d'air
conditionné, elle permet de décoller plus
rapidement les balais des essuie-vitres
lorsqu'ils sont collés par le givre et d'éviter
l'accumulation de neige liée au fonctionnement
des essuie-vitres.
Mise en service / Arrêt
F Moteur tournant, appuyez sur ce bouton ;
son voyant s'allume.
La fonction est active dès que la température
extérieure descend au-dessous de 0°C.
F Un nouvel appui sur le bouton arrête la
fonction ; son voyant s'éteint.
La fonction est désactivée automatiquement à
chaque coupure du moteur.
Désembuage – Dégivrage
de la lunette arrière
Marche / Arrêt
F Appuyez sur ce bouton pour dégivrer
la lunette arrière et, selon version, les
rétroviseurs extérieurs. Le voyant du bouton
s'allume.
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
F Il est possible d'arrêter le fonctionnement du
dégivrage avant son extinction automatique
en appuyant à nouveau sur ce bouton. Le
voyant du bouton s'éteint.
Eteignez le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs
dès que vous le jugerez nécessaire,
car une plus faible consommation de
courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Le désembuage – dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
Eclairage du coffre
Il s'allume automatiquement à l'ouverture et
s'éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
Vous disposez de différents temps d'allumage :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d'énergie, environ
trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Page 73
Ergonomie et confort
Aménagements avant
1. Pare-soleil.
2. Boîte à gants.
3. Prise accessoires 12 V (120 W maxi).
4. Prise USB.
5. Rangement ouvert.
6. Rangement ouvert avec double porte
canettes.
7. Accoudoir avant.
(selon version)
8. Bacs de rangement.
9. Rangement ouvert avec porte canette.
Pare-soleil
Les pare-soleil sont munis d'un miroir de
courtoisie avec volet d'occultation et d'un
porte-carte (ou range-tickets).
Ne fixez ou ne collez rien sur le pare-soleil
côté passager, cela pourrait occasionner des
blessures lors du déploiement de l'airbag
frontal (aménagé dans la planche de bord).
Boîte à gants
Elle renferme la commande de neutralisation
de l'airbag passager avant et peut contenir une
bouteille d'eau, la documentation de bord du
véhicule, ...
3
F Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la
commande vers vous.
Si votre véhicule est équipé, elle s'éclaire à
l'ouverture du couvercle et est rafraîchie par
le même air climatisé que les aérateurs de
l'habitacle.
71
Page 74
Ergonomie et confort
Prise 12 V
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), relevez le
couvercle et branchez l'adaptateur adéquat.
Respectez la puissance maximale de la
prise (sinon risque de détérioration de
votre accessoire).
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
Chargeur sans fil
Ce système permet la recharge sans fils
d'appareils nomades tels que les smartphones,
en utilisant le principe de l'induction
magnétique, selon la norme Qi 1.1.
L'appareil à recharger doit être compatible
avec la norme Qi, de par sa conception ou à
l'aide d'un étui ou coque compatible.
La zone de charge est signalée par le
symbole Qi.
Fonctionnement
La charge fonctionne moteur tournant et en
mode STOP du Stop & Start.
La charge est gérée par le smartphone.
Pour les versions avec Accès et Démarrage
Mains Libres, le fonctionnement du chargeur
peut être momentanément perturbé à
l'ouverture d'une porte ou à la demande de
coupure du contact.
F Déposez un appareil au centre de la zone
de charge.
F Dès que l'appareil est détecté, le voyant du
chargeur s'allume en vert.
F La charge de la batterie de l'appareil
démarre aussitôt.
F Dès que la batterie est complètement
chargée, le voyant du chargeur s'éteint.
Le système n'est pas conçu pour
recharger plusieurs appareils
simultanément.
Ne laissez pas d'objet métallique (pièces
de monnaie, clés, télécommande du
véhicule...) dans la zone de charge
pendant la recharge d'un appareil –
Risque de surchauffe ou d'interruption de
la recharge !
72
Recharge
F Vérifiez au préalable que la zone de charge
est dégagée.
Page 75
Ergonomie et confort
Contrôle de fonctionnement
L'état du voyant permet de suivre le
fonctionnement du chargeur.
Etat du voyantSignification
EteintMoteur éteint.
Vert fixeDétection d'un appareil compatible.
Orange
clignotant
Orange fixeDysfonctionnement de la jauge de charge de l'appareil.
Si le voyant est allumé en orange :
- enlevez l'appareil puis replacez-le au centre
de la zone de charge.
ou
- enlevez l'appareil et faites un nouvel essai
un quart d'heure plus tard.
Si le problème persiste, faites vérifier le
système par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Pas d'appareil compatible détecté.
Charge terminée.
Charge en cours.
Détection d'un objet étranger dans la zone de charge.
Appareil mal centré dans la zone de charge.
Température trop élevée de la batterie de l'appareil.
Dysfonctionnement du chargeur.
Prise US B
La prise USB est située dans le rangement
central.
Elle permet de brancher un équipement
nomade ou une clé USB.
Elle lit les fichiers audio transmis à votre
système audio, pour diffusion via les hautparleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes au volant ou celles de l'écran
tactile.
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Un message s'affiche si la consommation
de l'équipement nomade est supérieure à
l'ampérage fourni par le véhicule.
3
73
Page 76
Ergonomie et confort
Accoudoir avant
Réglage en hauteur
F Abaissez complètement l'accoudoir.
F Relevez-le jusqu'à la position désirée
(basse, intermédiaire ou haute).
F Une fois en position haute, relevez-le pour
le débloquer et le ramener en position
basse.
Crochets por te -vêtement s
Ils sont situés au-dessus de chaque porte
arrière.
Porte-cartes
Il permet le rangement d'un ticket de péage ou
d'une carte de stationnement par exemple.
Surtapis
Montage
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
F reculez le siège au maximum,
F déclippez les fixations,
F retirez le surtapis.
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
F positionnez correctement le surtapis,
F remettez les fixations en appuyant,
F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
74
Page 77
Ergonomie et confort
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes
dans le véhicule ; leur utilisation est
impérative,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement du
régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis de deux fixations situées en
dessous du siège.
Aménagements arrière
Poches aumônières
Elles sont situées au dos des sièges avant.
Stores latéraux
Montés sur les vitres arrière, ils protègent
l'habitacle des rayons solaires.
F Tirez la languette A et positionnez le store
sur le crochet B.
Toujours accompagner le store lentement
avec la languette, à la montée comme à la
descente.
Accoudoir arrière et trappe
à ski
Celui-ci comporte deux porte-canettes.
Il donne accès directement au coffre pour
transporter les objets longs.
Rabattement depuis l'habitacle
3
F Tirez vers vous la sangle 1 de
déverrouillage de l'accoudoir.
F Accompagnez l'accoudoir 3 jusqu'à
l'horizontale.
Rabattement depuis le coffre
F Tirez vers vous la sangle 2 de
déverrouillage de l'accoudoir.
F Puis, poussez l'accoudoir 3 jusqu'à
l'horizontale.
75
Page 78
Ergonomie et confort
Attention, lors de la remise en place
de l'accoudoir, vérifiez que celui-ci soit
bien verrouillé et que le témoin rouge de
chaque sangle ne soit plus visible. Sinon,
cela pourrait compromettre la sécurité des
passagers en cas de freinage brusque ou
de choc.
Le contenu du coffre peut être projeté vers
l'avant du véhicule – Risque de blessure
grave !
Prise accessoires 12 V
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), relevez le
couvercle et branchez l'adaptateur adéquat.
Respectez la puissance maximale de la
prise (risque de détérioration de votre
accessoire).
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
Aménagements du coffre
1. Tablette arrière.
(voir détails en page suivante)
2. Crochets.
(voir détails en page suivante)
3. Rangement latéraux fermés.
(voir détails en page suivante)
4. Plancher de coffre 2 positions.
5. Anneaux d'arrimage.
6. Rangement sous le tapis de coffre.
Tablette arrière
Pour enlever la tablette :
F décrochez les deux cordons,
F soulevez légèrement la tablette vers le haut
pour la déclipper, puis retirez-la.
Pour la ranger, plusieurs possibilités :
- soit debout derrière les sièges avant,
- soit debout contre les sièges arrière dans le
coffre.
76
Page 79
Ergonomie et confort
Pour remettre la tablette :
F positionnez la tablette afin que les
encoches se trouvent juste sur les pions de
fixation,
F poussez la tablette vers le bas, au niveau
des pions, pour la clipper,
F accrochez les deux cordons.
Crochets
Ils permettent d'accrocher des sacs à
provision.
Veillez à n'accrocher que des sacs légers.
Rangements ferm és
F Tirez par le haut pour déclipper et ouvrir la
grille amovible.
Selon version, le rangement de droite contient
l'outillage de bord.
Plancher de coffre
2 positions
Ce plancher à deux positions permet
d'optimiser le volume du coffre grâce aux
butées latérales placés sur les côtés :
- Position haute (100 kg maxi) : pour obtenir
un plancher plat jusqu'aux sièges avant,
lorsque les sièges arrière sont rabattus et
reculée au maximum (selon version).
- Position basse : volume du coffre maximal.
3
Pour le déplacer en hauteur :
F Soulevez et tirez le plancher vers vous à
l'aide de sa poignée centrale, puis aidezvous des butées latérales pour le déplacer.
F Poussez le plancher à fond vers l'avant pour
le mettre en place sur la position souhaitée.
Veillez à ce que votre coffre soit vide
avant de manipuler le plancher de coffre.
Bac de rangement
77
Page 80
Ergonomie et confort
F Relevez le plancher de coffre au maximum
pour accéder au bac de rangement.
Selon version, il comporte :
- un kit de dépannage provisoire de
pneumatique avec l'outillage de bord,
- une roue de secours seule ou avec
l'outillage de bord.
Plafonniers
1. Plafonnier avant
2. Lecteurs de carte avant
Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le plafonnier
s'éclaire progressivement :
- au déverrouillage du véhicule,
- à l'extraction de la clé de contact,
- à l'ouverture d'une porte,
- à l'activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Il s'éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
Avec le mode "éclairage permanent", la durée
d'allumage varie, suivant le contexte :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d'énergie, environ trente
secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Quand le plafonnier avant est en position
"éclairage permanent", le plafonnier
arrière s'allumera également, sauf si
ce dernier est en position "éteint en
permanence".
Pour éteindre le plafonnier arrière, mettezle en position "éteint en permanence".
Lecteurs de car te avant et
arrière
F Contact mis, actionnez
l'interrupteur correspondant.
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec les plafonniers.
78
3. Plafonnier arrière
4. Lecteurs de carte arrière
Page 81
Ergonomie et confort
Eclairage d'ambiance
L'allumage tamisé des éclairages de l'habitacle
facilite la visibilité dans le véhicule en cas de
faible luminosité.
Mise en service
L'éclairage d'ambiance s'arrête
automatiquement à la coupure des feux de
position.
3
De nuit, les éclairages de la console centrale
et du toit panoramique (si votre véhicule en est
équipé) s'allument automatiquement, dès que
les feux de position sont allumés.
79
Page 82
Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
En cas de défaillance d'un ou de plusieurs
feux, un message vous incite à contrôler
le ou les feux concernés.
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côté de
circulation est inverse à celui du pays de
commercialisation de votre véhicule, il est
nécessaire d'adapter le réglage de vos
feux de croisement afin de ne pas éblouir
les conducteurs des véhicules venant en
face. Consultez le réseau CITROËN ou
atelier qualifié.
Eclairage principal
Sélection du mode
d'éclairage principal
Tournez la bague pour placer le symbole désiré
en face du repère.
Allumage automatique des feux /
Feux diurnes.
Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
Inversion des feux
Tirez la manette pour permuter l'allumage des
feux de croisement / feux de route.
Dans les modes "AUTO" et feux de position, le
conducteur peut allumer directement les feux
de route ("appel de phares") tant qu'il maintient
la manette tirée.
Affichage
L'allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l'éclairage sélectionné.
Feux antibrouillard
Feu antibrouillard arrière
Il fonctionne avec les feux de
position ou de croisement allumés.
F Pour l'allumer, tournez la bague vers l'avant.
Lors d'une coupure automatique des feux
(position "AUTO"), le feu antibrouillard et les
feux de croisement resteront allumés.
F Pour l'éteindre, tournez la bague vers
l'arrière.
80
Page 83
Éclairage et visibilité
Projecteurs antibrouillard avant
et feux antibrouillard arrière
Ils fonctionnent avec les feux de
position ou de croisement allumés,
en mode manuel ou en mode auto.
Donnez une impulsion en tournant la bague :
F vers l'avant une 1
projecteurs antibrouillard avant,
F vers l'avant une 2
feux antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 1
feux antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 2
projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux
(position "AUTO") ou lors d'une coupure
manuelle des feux de croisement, les feux
antibrouillard et les feux de position resteront
allumés.
F Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre
les feux antibrouillard, les feux de position
s'éteindront alors.
ère
fois pour allumer les
ème
fois pour allumer les
ère
fois pour éteindre les
ème
fois pour éteindre les
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et le feu antibrouillard
arrière allumés sont interdits. Dans ces
situations, la puissance de leurs faisceaux
peut éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement par temps
de brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d'allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et le feu antibrouillard
arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires.
Extinction des feux à la coupure du
contact
A la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent instantanément, sauf les
feux de croisement en cas d'éclairage
d'accompagnement automatique activé.
Allumage des feux après la coupure du
contact
Pour réactiver la commande d'éclairage,
tournez la bague en position "AUTO", puis
sur la position de votre choix.
A l'ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore temporaire vous rappelle
que des feux sont allumés.
Ils s'éteindront automatiquement après
un temps qui dépend de l'état de charge
de la batterie (entrée en mode économie
d'énergie).
4
Indicateurs de direction
(clignotants)
F Gauche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
F Droit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
81
Page 84
Éclairage et visibilité
82
Troi s clignotement s
F Donnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
Allumage automatique
des feux
Bague sur la position "AUTO", à l'aide d'un
capteur de luminosité et en cas de détection
d'une faible luminosité externe, les feux
de plaque minéralogique, de position et de
croisement s'allument automatiquement sans
action du conducteur. Ils peuvent également
s'allumer en cas de détection de pluie, en
même temps que le balayage automatique des
essuie-vitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux
s'éteignent automatiquement.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s'allument, ce témoin s'affiche au
combiné, accompagné d'un signal
sonore et/ou d'un message.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de luminosité,
couplé au capteur de pluie et situé en
partie centrale haute du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur ; les
fonctions associées ne seraient plus
commandées.
Par temps de brouillard ou de neige,
le capteur de luminosité peut détecter
une lumière suffisante. Les feux ne
s'allumeront donc pas automatiquement.
Feux diurnes / Feux de
position
Les feux avant et arrière s'allument
automatiquement au démarrage du moteur.
Ils assurent les fonctions :
- Feux diurnes (commande d'éclairage en
position "AUTO" avec luminosité suffisante).
- Feux de position (commande d'éclairage
en position "AUTO" avec faible luminosité
ou "Feux de position seuls" ou "Feux de
croisement ou de route").
En feux diurnes, l'intensité lumineuse des
diodes est plus forte.
Feux de stationnement
Balisage latéral réalisé par l'allumage des
feux de position uniquement du côté de la
circulation.
F Selon version, dans la minute qui suit
la coupure du contact, actionnez la
commande d'éclairage vers le haut ou
vers le bas, en fonction du côté de la
circulation (exemple : stationnement à
droite ; commande d'éclairage vers le bas ;
allumage à gauche).
Page 85
Éclairage et visibilité
Ceci est indiqué par un signal sonore et
l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur
de direction correspondant.
Pour arrêter les feux de stationnement,
replacez la commande d'éclairage sur la
position centrale.
Eclairage
d'accompagnement
Automatique
Lorsque la fonction allumage automatique
des feux est activée (commande d'éclairage
sur la position AUTO), en cas de faible
luminosité, les feux de croisement s'allument
automatiquement à la coupure du contact.
L'activation ou la désactivation, ainsi que la
durée de l'éclairage d'accompagnement sont
paramétrables par le menu de configuration du
véhicule.
Manuel
L'allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de phares"
à l'aide de la commande d'éclairage.
F Un nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
Eclairage d'accueil
extérieur automatique
Lorsque la fonction "Allumage automatique des
feux" est activée, en cas de faible luminosité,
les feux de position et de croisement s'allument
automatiquement au déverrouillage du
véhicule.
L'activation ou la neutralisation, ainsi que la
durée de l'éclairage d'accueil extérieur sont
paramétrables par le menu de configuration du
véhicule.
Commutation
Automatique Feux de
Route
Système permutant automatiquement les feux
de route et les feux de croisement en fonction
des conditions d'éclairage et de circulation,
grâce à une caméra placée sur le haut du
pare-brise.
Ce système est une aide à la conduite.
Le conducteur reste responsable de
l'éclairage de son véhicule, de son
adaptation aux conditions de luminosité,
de visibilité, de circulation et du respect du
code de la route.
Le système sera opérationnel dès que
vous dépassez 25 km/h.
Si vous passez en dessous de 15 km/h, la
fonction ne sera plus opérationnelle.
4
83
Page 86
Éclairage et visibilité
Activation / Neutralisation
F Placez la bague de la commande
d'éclairage sur la position "AUTO".
F Dans le menu Véhicule /
Conduite, sélectionnez l'onglet
"Fonctions de conduite" puis
"Comm. auto des feux de route".
A la neutralisation, le système d'éclairage
bascule en mode "allumage automatique des
feux".
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Fonctionnement
Si la luminosité est suffisante et/ou si les
conditions de circulation ne permettent pas
l'allumage des feux de route :
- les feux de croisement seront
maintenus : ces témoins
s'allument au combiné.
Si la luminosité est très faible et que les
conditions de circulation le permettent :
- les feux de route s'allument
automatiquement : ces témoins
s'allument au combiné.
Lorsque le système détecte du brouillard
dense, il désactive temporairement la fonction.
Dès que le véhicule sort de la zone de
brouillard dense, la fonction se réactive
automatiquement.
Ce témoin s'éteint pendant la durée
de la désactivation de la fonction.
Pause
Si la situation nécessite un changement de
l'état des feux, le conducteur peut intervenir à
tout moment.
F Un appel de phares met la fonction en
pause et le système d'éclairage bascule en
mode "allumage automatique des feux" :
- si les témoins "AUTO" et "Feux de
croisement" étaient allumés, le système
basculera sur les feux de route,
- si les témoins "AUTO" et "Feux de route"
étaient allumés, le système basculera sur
les feux de croisement.
Pour réactiver la fonction, faites un nouvel
appel de phares.
84
Page 87
Éclairage et visibilité
Le système peut être perturbé ou ne pas
correctement fonctionner :
- lorsque les conditions de visibilité sont
mauvaises (en cas de chutes de neige,
de fortes pluies, ...),
- si le pare-brise est encrassé, embué
ou masqué (par un autocollant, ...)
devant la caméra,
- si le véhicule est face à des panneaux
fortement réfléchissants.
Lorsque le système détecte du brouillard
dense, il désactive temporairement la
fonction.
Le système n'est pas en mesure de
détecter :
- les usagers qui n'ont pas d'éclairage
propre, tels que les piétons,
- les véhicules dont l'éclairage est
masqué (par exemple : circulants
derrière une glissière de sécurité sur
autoroute),
- les véhicules se trouvant au sommet
ou en bas d'une pente raide, dans des
virages sinueux, dans des carrefours
en croix.
Nettoyez régulièrement le pare-brise,
en particulier la zone située devant la
caméra.
La face interne du pare-brise peut
être également embuée au niveau de
la caméra. Par temps humide et froid,
désembuez régulièrement le pare-brise.
Ne laissez pas la neige s'accumuler sur
le capot moteur ou sur le toit du véhicule,
car elle pourrait masquer la caméra de
détection.
Réglage du site des
projecteurs
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs doivent être réglés en
hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
0. Conducteur seul ou conducteur +
passager avant.
Si votre véhicule en est équipé, cette fonction
permet au faisceau du projecteur antibrouillard
avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque
les feux de croisement ou de feux de route
sont allumés et lorsque la vitesse du véhicule
est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine,
route sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking...).
85
Page 88
Éclairage et visibilité
Sans éclairage statique d'intersection
Avec éclairage statique d'intersection
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l'indicateur de direction
correspondant,
ou
- à partir d'un certain angle de rotation du
volant.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d'un certain angle de rotation
du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est engagée.
Programmation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
l'onglet "Réglages véhicule"
puis "Eclairage" et activez/
désactivez "Projecteurs directionnels".
Commande d'essuie-vitre
En conditions hivernales, éliminez la
neige, la glace ou le givre présent sur le
pare-brise, autour des bras et des balais
d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise
avant de faire fonctionner les essuievitres.
Ne faites pas fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps
extrêmement froid ou chaud, vérifiez que
les balais des essuie-vitres ne sont pas
collés au pare-brise avant de les faire
fonctionner.
86
Page 89
Éclairage et visibilité
Commandes manuelles
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent
directement par le conducteur.
Avec balayage manuel
Avec balayage AUTO
Essuie-vitre avant
Commande de sélection de la cadence de
balayage : relevez ou baissez la commande sur
la position désirée.
Balayage rapide (fortes
précipitations).
Balayage normal (pluie modérée).
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Arrêt.
Balayage au coup par coup
(appuyez vers le bas ou tirez
brièvement la commande vers vous,
puis relâchez).
ou
Balayage automatique (appuyez
vers le bas, puis relâchez) ou au
coup par coup (tirez brièvement
la commande vers vous).
Essuie-vitre arri ère
Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière :
Arrêt.
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se
mettra en marche automatiquement.
Activation / Neutralisation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
En cas de neige ou de givre important et
lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur
le coffre, désactivez l'essuie-vitre arrière
automatique.
Sans autoradio
F Dans le menu "CONFORT" de l'afficheur
du combiné, activez/désactivez "ESS VIT MAR" (Essuie-vitre automatique en marche
arrière).
4
87
Page 90
Éclairage et visibilité
Avec autoradio
Dans le menu "Personnalisation –
Configuration", activez/désactivez
"Essuie vitre AR en marche AR".
Avec écran tactile
F Dans le menu Conduite /
Véhicule, sélectionnez l'onglet
"Réglages véhicule" puis
"Confort" et activez/désactivez
"Essuie-vitre arrière en recul".
Lave-vitre avant
La hauteur du jet des gicleurs du lavevitre avant peuvent être réglées. Si vous
souhaitez modifier le réglage usine,
introduisez une aiguille dans chacun des
gicleurs, puis orientez-les.
Position particulière de
l'essuie-vitre avant
Cette position permet de dégager les balais de
l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, nous vous
conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement avec de
l'eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le parebrise,
- de les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
Balayage automatique
avant
88
Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l'intensité des précipitations.
Page 91
Éclairage et visibilité
Mise en service
Donnez une impulsion brève sur la commande
vers le bas.
Un cycle d'essuyage confirme la prise en
compte de la demande.
Selon version, ce symbole apparaît
dans l'afficheur ou ce témoin
s'allume au combiné et un message
s'affiche.
Arrêt
Donnez une nouvelle impulsion brève sur la
commande vers le bas ou placez la commande
sur une autre position (Int, 1 ou 2).
Selon version, ce symbole disparaît
de l'afficheur ou ce témoin s'éteint
au combiné et un message s'affiche.
Il est nécessaire de réactiver le balayage
automatique, après chaque coupure
du contact supérieure à une minute, en
donnant une impulsion vers le bas sur la
commande.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d'un lavage en station automatique,
neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseillé d'attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d'actionner le balayage automatique.
4
89
Page 92
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d'identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de l'information technique, de
la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Nous attirons votre attention sur les
points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne
des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau
CITROËN pour prendre connaissance
de l'offre d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès
à la prise diagnostic, associée aux
systèmes électroniques embarqués
équipant le véhicule, est strictement
réservé au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié, disposant d'outils
adaptés (risques de dysfonctionnement
des systèmes électroniques
embarqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves).
La responsabilité du Constructeur ne
saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne.
- Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN
ou réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies par
le Constructeur entraîne la suspension
des garanties légale et contractuelle.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Electromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur, trousse
de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule...
90
Page 93
Sécurité
Feux de détresse
F Appuyez sur ce bouton rouge, les quatre
feux indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s'allument
automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
Avertisseur sonore
F Appuyez sur la partie centrale du volant.
Appel d'urgence ou
d'assistance
Appel d'Urgence Loc alisé
En cas d'urgence, appuyer plus
de 2 secondes sur cette touche.
Le clignotement de la diode
verte et un message vocal
confirment que l'appel est lancé
vers le centre d'appel "Appel
d'Urgence Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat, annule la demande ;
la diode verte s'éteint.
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue**, et sollicite –
si nécessaire – l'envoi des secours publics
compétents**. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service
de localisation a été expressément refusé,
l'appel est dirigé directement vers les services
de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur
d'airbag, et indépendamment des
déploiements d'airbag éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
5
91
Page 94
Sécurité
92
* Selon les conditions générales d'utilisation
du service disponible en point de vente et
sous réserve des limites technologiques et
techniques.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
Fonctionnement du système
(type 1)
A la mise du contact, le
voyant vert s'allume pendant
3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote puis
s'éteint : le système présente un
dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Fonctionnement du système
(type 2)
A la mise du contact, le
voyant vert s'allume pendant
3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Pour tous pays sauf Russie, Biélorussie,
Kazakhstan.
Le voyant rouge clignote puis s'éteint : le
système présente un dysfonctionnement.
Le voyant rouge est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Pour Russie, Biélorussie, Kazakhstan.
Le voyant rouge est allumé fixe : le système
présente un dysfonctionnement.
Le voyant rouge clignote : la pile de secours est
à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Appel d'Assistance Localisé
Appuyer plus de 2 secondes
sur cette touche pour demander
une assistance en cas
d'immobilisation du véhicule.
Un message vocal confirme que l'appel est
lancé**.
Un nouvel appui immédiat sur la touche annule
la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
Géolocalisation
Vous pouvez désactiver la géolocalisation
par un appui simultané sur les touches "Appel
d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance
Localisé" suivi d'un appui sur "Appel
d'Assistance Localisé" pour valider.
Page 95
Sécurité
Pour réactiver la géolocalisation, faire à
nouveau un appui simultané sur les touches
"Appel d'Urgence Localisé" et "Appel
d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur
"Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau de la Marque, vous
êtes invité à vérifier la configuration de
ces services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau. Dans
un pays multilingue, la configuration est
possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment
pour une meilleure qualité des services
télématiques bénéficiant au client, le
constructeur se réserve le droit d'opérer à
tout moment des mises à jour du système
télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec pack SOS et
assistance inclus, vous disposez de
services complémentaires dans votre
espace personnel via le site internet de
votre pays.
Programme de stabilité
électronique (ESC)
Programme de stabilité électronique (ESC :
Electronic Stability Control) intégrant les
systèmes suivants :
- l'antiblocage des roues (ABS) et le
répartiteur électronique de freinage (REF),
- l'assistance au freinage d'urgence (AFU),
- l'antipatinage de roues (ASR),
- le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité
de votre véhicule lors du freinage et contribue
à un meilleur contrôle dans les virages, en
particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Assistance au freinage d'urgence
(AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité, afin
de limiter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule à l'accélération.
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le système CDS veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
5
93
Page 96
Sécurité
94
Système d'antiblocage des
roues (ABS) et répartiteur
électronique de freinage
(REF)
L'allumage de ce témoin fixe indique
un dysfonctionnement du système
ABS.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée.
L'allumage de ces témoins,
accompagnés d'un signal sonore
et d'un message, indique un
dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage (REF).
L'arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Dans les deux cas, faites vérifier rapidement
par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu'elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
Après un choc, faites vérifier les systèmes
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Antipatinage de roues
(ASR) / Contrôle dynamique
de stabilit é (CDS)
Fonctionnement
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Neutralisation de l'ASR (selon
version)
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser le système ASR
pour faire patiner les roues et retrouver de
l'adhérence.
Mais il est conseillé de réactiver le système dès
que possible.
F Dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile,
sélectionnez l'onglet
"Fonctions de conduite" puis
"Antipatinage".
Ou selon version.
F Tournez la molette du "Grip
control" sur cette position.
La neutralisation est signalée
par l'allumage de ce témoin,
accompagné d'un message et de
l'allumage de la molette (selon
version).
Le système ASR n'agira plus sur le
fonctionnement du moteur ni sur les freins en
cas de dérive de trajectoire.
Réactivation de l'ASR (selon
version)
Le système se réactive automatiquement après
chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
En-deçà de 50 km/h, vous pouvez le réactiver
manuellement :
Page 97
Sécurité
F Dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile,
sélectionnez l'onglet
"Fonctions de conduite" puis
"Antipatinage".
Ou selon version.
F Tournez la molette du "Grip
control" sur cette position.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message, signalent un
dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Après un choc, faites vérifier le système
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que
les risques de perte d'adhérence
augmentent. Il est donc indispensable,
pour votre sécurité, de conserver ces
systèmes activés en toutes conditions,
et particulièrement lorsque celles-ci sont
difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant tant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques que les
procédures de montage et d'intervention
du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
impératif d'équiper le véhicule de quatre
pneumatiques neige qui permettront au
véhicule de garder un comportement
neutre.
Grip control
Système d'antipatinage spécifique et breveté,
améliorant la motricité dans la neige, la boue
et le sable.
Cet équipement, dont le fonctionnement a
été optimisé pour chaque situation, permet
d'évoluer dans la majorité des conditions de
faible adhérence (rencontrées en utilisation de
tourisme).
L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être
suffisant pour que le système puisse exploiter
la puissance du moteur. Des phases de
fonctionnement avec un régime moteur élevé
sont tout à fait normales.
Un sélecteur à cinq positions vous permet de
choisir le mode de réglage correspondant aux
conditions de roulage que vous rencontrez.
Associé à chaque mode, un voyant s'allume
pour confirmer votre choix.
Associé aux pneumatiques toutes saisons
Peak Mountain Snow Flake, ce système
offre un compromis entre sécurité,
adhérence et motricité. Ces pneumatiques
sont aussi performants en hiver qu'en été.
5
95
Page 98
Sécurité
Stand a rd (ESC)
Ce mode est calibré pour un niveau de
patinage faible, basé sur différentes
adhérences habituellement rencontrées sur
route.
F Placez la molette sur cette
position.
Après chaque coupure du contact, le
système se réinitialise automatiquement
sur ce mode.
Neige
Ce mode adapte sa stratégie aux conditions
d'adhérence rencontrées pour chacune des
deux roues avant, au démarrage.
(mode actif jusqu'à 80 km/h)
F Placez la molette sur cette
position.
Tout- chemin (boue, herb e
humide, ...)
Ce mode autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur la roue la moins
adhérente pour favoriser l'évacuation de la
boue et retrouver du "grip". Parallèlement, la
roue la plus adhérente est gérée de façon à
passer le plus de couple possible.
En phase de progression, le système optimise
le patinage pour répondre, au mieux, aux
sollicitations du conducteur.
(mode actif jusqu'à 50 km/h)
F Placez la molette sur cette
position.
Sable
Ce mode autorise peu de patinage sur les deux
roues motrices de façon simultanée pour faire
progresser le véhicule et limiter les risques
d'ensablement.
(mode actif jusqu'à 120 km/h)
F Placez la molette sur cette
position.
Sur le sable, n'utilisez pas les autres
modes sous peine d'enliser le véhicule.
Vous pouvez désactiver le
système ASR en tournant la
molette sur la position "OFF".
Le système ASR n'agira plus sur le
fonctionnement du moteur ni sur les freins
en cas de dérive de trajectoire.
Ce système se réactive automatiquement
à partir de 50 km/h ou à chaque remise du
contact.
Recommandations de conduite
Votre véhicule est principalement conçu
pour circuler sur des routes goudronnées,
mais il vous permet d'emprunter
occasionnellement d'autres voies moins
carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite
tout-terrain comme :
- le franchissement et la conduite
sur des terrains qui pourraient
endommager le soubassement ou
arracher des éléments (tuyau de
carburant, refroidisseur carburant, ...)
par des obstacles ou des pierres
notamment,
- rouler sur des terrains à fortes pentes
et à adhérence réduite,
- traverser un cours d'eau.
96
Page 99
Sécurité
Hill Assist Descent
Système d'aide à la descente sur les
chaussées non goudronnées (graviers, boue...)
ou pentes importantes.
Ce système permet de réduire le risque de
glissade ou d'emballement du véhicule lors de
sa progression en descente, en marche avant
comme en marche arrière.
En descente, il assiste le conducteur dans la
mise en mouvement du véhicule à une vitesse
constante, en fonction du rapport engagé, tout
en relâchant progressivement les freins.
Pour que le système s'active, la pente doit
être supérieure à 5%.
Le système peut être utilisé avec la boîte
de vitesses au point mort.
A défaut, engagez un rapport
correspondant à la vitesse pour éviter que
le moteur cale.
Avec une boîte de vitesses automatique,
le système peut être utilisé avec le
sélecteur en N, D ou R.
Lorsque ce système entre en régulation,
l'Active Safety Brake est automatiquement
désactivé.
Le système n'est plus disponible si la
vitesse du véhicule est supérieure à
50 km/h.
Fonctionnement
Marche
Par défaut, le système n'est pas sélectionné.
L'état du système n'est pas mémorisé à la
coupure du contact.
Le conducteur peut sélectionner le système
moteur tournant, véhicule à l'arrêt ou roulant
jusqu'à environ 50 km/h.
F Pour sélectionner le système,
vitesse inférieure à 50 km/h,
appuyez sur ce bouton jusqu'à
l'allumage de son voyant ; ce
témoin apparaît en vert au
combiné.
Le système devient actif à une vitesse
inférieure à 30 km/h.
F Dès que le véhicule commence sa
descente, vous pouvez relâcher les pédales
d'accélérateur et de frein, le système régule
la vitesse :
- si la boîte de vitesses est
engagée sur le premier ou le
deuxième rapport, la vitesse
diminue et le témoin clignote
rapidement,
- si la boîte de vitesses est au
point mort ou si la pédale
d'embrayage est enfoncée, la
vitesse diminue et le témoin
clignote lentement ; dans ce
cas, la vitesse maintenue en
descente est plus faible.
Dans une descente, véhicule à l'arrêt, si vous
relâchez les pédales d'accélérateur et de frein,
le système relâchera les freins pour une mise
en mouvement progressive du véhicule.
Les feux de stop s'allument automatiquement
lorsque le système est en régulation.
Si la vitesse dépasse 30 km/h, la régulation
se met en pause automatiquement, le témoin
repasse en gris au combiné, mais le voyant du
bouton reste toujours allumé.
La régulation reprend automatiquement dès
que la vitesse repasse en dessous de 30 km/h,
que les conditions de pente et de relâchement
des pédales sont respectées.
Vous pouvez à tout moment appuyer de
nouveau sur la pédale d'accélérateur ou de
frein.
5
97
Page 100
Sécurité
Arrêt
F Appuyez sur ce bouton jusqu'à l'extinction
de son voyant ; le témoin s'éteint au
combiné.
Au-delà de 70 km/h, le système se désactive
automatiquement ; le voyant du bouton s'éteint.
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement
du système survient, ce témoin
s'allume, accompagné de l'affichage
d'un message au combiné.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l'occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Verrouillage
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
Réglage en hauteur
98
F Pour modifier la hauteur du point
d'accrochage, pincez la commande A et
faites-la coulisser jusqu'au cran désiré.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.