CITROEN C3 AIRCROSS User Manual

Page 1
GUIDE D'UTILISATION
Page 2
Accès au Guide d'utilisation
Depuis le Store correspondant, téléchargez l'application pour smartphone Scan MyCitroën.
Puis sélectionnez :
- le véhicule,
- la période d'édition qui correspond à la date de la 1 circulation du véhicule.
Téléchargez le contenu du Guide d'utilisation du véhicule.
ère
mise en
Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
- la langue,
- le véhicule, sa silhouette,
- la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1
ère
mise en circulation de votre véhicule.
Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles.
Page 3
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir choisi un Citroën C3 AIRCROSS. Ce document présente les informations et recommandations
indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans
ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide.
En cas de cession de votre véhicule, pensez à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire.
Dans ce document, retrouvez l'ensemble des instructions et recommandations de fonctionnement qui permettront de profiter au mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d'en prendre connaissance ainsi que du carnet d'entretien et de garanties qui vous renseignera sur les garanties, l'entretien et l'assistance routière associés à votre véhicule.
Légende
Avertissement pour la sécurité Information complémentaire Contribution à la protection de la nature
Véhicule avec conduite à gauche
Véhicule avec conduite à droite
Page 4
Sommaire
Vue d'ensemble
Eco-conduite
Eco-conduite 6
Instrum ent s de b or d
Témoins lumineux 10 Indicateurs 25 Compteurs kilométriques 30 Conguration des équipements
pour véhicules sans écran 31 Ecran monochrome C 32 Ecran tactile 33 Ordinateur de bord 37 Réglage date et heure 39
2
.
Télécommande 41 Accès et Démarrage Mains Libres 43 Procédures de secours 45 Portes 48 Coffre 48
.
Verrouillage centralisé 49 Alarme 51 Toit ouvrant panoramique 53 Lève-vitres électriques 55
Ouvertures
Ergonomie et confort
Sièges avant 57 Sièges arrière 60 Réglage du volant 62 Rétroviseurs 63 Ventilation 64 Chauffage / Air conditionné manuel 66 Air conditionné automatique 67 Désembuage – Dégivrage avant 69 Pare-brise chauffant 70 Désembuage – Dégivrage
de la lunette arrière 70 Eclairage du coffre 70 Aménagements avant 71 Aménagements arrière 75 Aménagements du coffre 76 Plafonniers 78 Eclairage d'ambiance 79
Eclairage et visibilité
Indicateurs de direction (clignotants) 81 Allumage automatique des feux 82 Feux diurnes / Feux de position 82 Commutation Automatique Feux de Route 83 Réglage du site des projecteurs 85 Commande d'essuie-vitre 86 Balayage automatique 88
Sécurité
Recommandations générales liées à la sécurité 90
Feux de détresse 91 Avertisseur sonore 91 Appel d'urgence ou d'assistance 91 Programme de stabilité électronique (ESC) 93 Grip control 95 Hill Assist Descent 97 Ceintures de sécurité 98 Airbags 102 Sièges enfants 105 Désactivation de l'airbag frontal passager 106 Sièges enfants ISOFIX 112 Sièges enfants i-Size 115 Sécurité enfants 117
Page 5
Sommaire
.
Conduite Informations pratiques
Conseils de conduite 118 Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé 120 Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès
et Démarrage Mains Libres 121 Frein de stationnement 124 Boîte manuelle 5 vitesses 124 Boîte manuelle 6 vitesses 124 Boîte de vitesses automatique (EAT6) 125 Indicateur de changement de rapport 128 Aide au démarrage en pente 129 Stop & Start 129
Afchage tête haute 132
Mémorisation des vitesses 133 Reconnaissance des panneaux de vitesse
et préconisation 134 Limiteur de vitesse 137 Régulateur de vitesse 139 Alerte Risque Collision et
Active Safety Brake 142 Détection d'inattention 146 Alerte de Franchissement Involontaire
de Ligne 148 Surveillance d'angle mort 149 Aide au stationnement 151 Caméra Top Rear Vision 152 Park Assist 155
Détection de sous-gonage 161
Compatibilité des carburants 165 Réservoir de carburant 166 Détrompeur carburant (Diesel) 167 Chaînes à neige 167 Attelage à rotule démontable sans outil 168 Dispositif d'attelage 171 Mode économie d'énergie 172 Changement d'un balai d'essuie-vitre 173 Barres de toit 173 Capot 174 Moteurs 175
Vérication des niveaux 176
Contrôles 178
®
AdBlue
(moteurs BlueHDi) 180
En cas de pann e
Panne de carburant (Diesel) 184 Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 184 Roue de secours 188 Changement d'une lampe 193 Changement d'un fusible 197 Batterie 12 V 202 Remorquage 205
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des moteurs et charges remorquables 207
Dimensions 210
Eléments d'identication 211
Audio et télématique
CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Radio Autoradio Bluetooth
Index alphabétique
.
.
Accès à des vidéos complémentaires
bit.ly/helpPSA
3
Page 6
Vue d’ensemble
Poste de conduite
1
Ouverture capot
2
Fusibles planche de bord
4
3
Plafonnier Afficheur des témoins de
ceintures et d'airbag frontal passager Commande du toit ouvrant panoramique Rétroviseur intérieur Boutons d'appel d'urgence et d'assistance
4
Ecran monochrome avec autoradio Ecran tactile avec
CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav
5
Ventilation Chauffage Air conditionné manuel Air conditionné automatique Désembuage / Dégivrage avant Désembuage / Dégivrage lunette arrière
6
Bouton Stop & Start Commandes de la boîte de vitesses
7
Frein de stationnement
8
Prise USB Prise 12 V
9
Avertisseur sonore
10
Combiné
Commandes au volant
1
Commandes d'éclairage extérieur / Indicateurs de direction
2
Commandes d'essuie-vitre / Lave-vitre / Ordinateur de bord
3
Commandes de réglage du système audio
4
Commandes du Limiteur de vitesse / Régulateur de vitesse
Page 7
Barette de commandes latérale
Réinitialisation de détection de sous-gonflage
Neutralisation des surveillances volumétrique, périmétrique et antisoulèvement de l'alarme
Aide au stationnement
Vue d’ensemble
Barrette de commandes centrale
Signal de détresse
.
OFF
Neutralisation du Stop & Start
Activation du Pare-brise chauffant
Alerte de franchissement involontaire de ligne
Sécurité enfants électrique
Affichage tête haute
Réglage manuel du site des projecteurs
Verrouillage / Déverrouillage de l'intérieur
Grip control
Activation / Neutralisation du Hill Assist Descent
5
Page 8
Eco-conduite
Eco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO
Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accélération, passez les rapports assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel.
.
2
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
et à
2
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée.
Eteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Evitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
6
Page 9
Eco-conduite
.
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte­vélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte­bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la
ème
3
coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est
qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.
7
Page 10
Instrum ent s de b or d
Combiné LCD Texte
Cadrans
1. Indicateur de vitesse (km/h ou mph).
2. Indicateur de niveau de carburant.
3. Afficheur.
4. Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
5. Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm).
Touches de c ommande
A. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien.
Rappel de l'information momentanée d'entretien, ou de l'autonomie de roulage avec le système SCR et l'AdBlue Selon version : remonter d'un niveau, abandonner l'opération en cours.
B. Rhéostat d'éclairage général.
Selon version : déplacements dans un menu, une liste ; modification d'une valeur.
C. Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et du trajet. Selon version : entrée dans le menu de configuration (appui long), validation d'un choix (appui court).
®
.
8
Page 11
Instrum ent s de b or d
Combiné matrice
Cadrans
1. Indicateur de vitesse (km/h ou mph).
2. Indicateur de niveau de carburant.
3. Afficheur.
4. Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
5. Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm).
Touches de c ommande
A. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien.
Affichage du journal des alertes. Rappel de l'information momentanée d'entretien, ou de l'autonomie de roulage avec le système SCR et l'AdBlue Affichage de l'information de l'état de pression des pneumatiques.
B. Rhéostat d'éclairage général. C. Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et du trajet.
®
.
1
9
Page 12
Instrum ent s de b or d
Afcheurs des combinés
Combiné LCD Texte
1. Température extérieure.
2. Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse. Vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse.
3. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph).
4. Indicateur de changement de rapport et/ou position du sélecteur, rapport et modes Sport et Neige en boîte de vitesses automatique.
5. Ordinateur de bord et compteur de temps du Stop & Start.
6. Zone d'affichage : compteur kilométrique journalier (km ou miles), indicateur d'entretien ou Autonomie liée à l'AdBlue et au système SCR (km ou miles), totalisateur kilométrique, messages d'alerte ou d'état des fonctions.
®
Lorsque votre véhicule n'est équipé ni d'un autoradio ni d'un écran tactile, vous pouvez aussi configurer certains équipements, en utilisant cet afficheur. Pour plus d'informations sur la Configuration
des équipements pour véhicules sans écran, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Combiné matrice
1. Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse. Vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse.
2. Indicateur de changement de rapport et/ou position du sélecteur, rapport et modes Sport et Neige en boîte de vitesses automatique.
3. Zone d'affichage : message d'alerte ou d'état des fonctions, ordinateur de bord, indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph), autonomie liée à l'AdBlue système SCR (km ou miles), ...
4 Indicateur d'entretien, puis Totalisateur
kilométrique (km ou miles). Ces fonctions s'affichent successivement à la mise du contact.
5 Compteur kilométrique journalier (km ou
miles).
®
et au
Témoins lumineux
Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l'apparition d'une anomalie (témoins d'alerte).
A la mise du contact
Certains témoins d'alerte s'allument, pendant quelques secondes, lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s'éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné.
10
Page 13
Instrum ent s de b or d
Avertissements associés
Certains témoins peuvent présenter deux types d'allumage : fixe ou clignotant. Seule la mise en relation du type d'allumage avec l'état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si une anomalie apparaît. En cas d'anomalie, l'allumage du témoin peut être accompagné d'un signal sonore et/ou d'un message.
Témoins d'alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage de l'un des témoins indique l'apparition d'une anomalie nécessitant l'intervention du conducteur. Toute anomalie entraînant l'allumage d'un témoin d'alerte doit faire l'objet d'un diagnostic complémentaire à l'aide du message associé. En cas de problème, n'hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Témoins de marche
L'allumage de l'un des témoins confirme la mise en marche du système correspondant.
Témoins de neutralisation
L'allumage de l'un des témoins suivants confirme l'arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et de l'affichage d'un message.
1
11
Page 14
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Témoins de couleur rouge
STOP Fixe, associé à un
autre témoin d'alerte, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
L'allumage du témoin est lié à un dysfonctionnement grave du moteur, du système de freinage, de la direction assistée, etc. ou à une anomalie électrique majeure.
L'arrêt du véhicule est impératif dès que les conditions de sécurité le permettent. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
12
Frein de stationnement
Freinage Fixe. La baisse du niveau du liquide de
Freinage Fixe, associé au
+
Fixe. Le frein de stationnement est serré
témoin ABS (orange).
ou mal desserré.
frein est importante.
Le système de freinage est défaillant.
Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant.
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Faites l'appoint avec un liquide référencé CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Page 15
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Porte(s) ouverte(s)
Ceinture(s) non-bouclée(s) / débouclée(s)
Charge batterie Fixe. Le circuit de charge de la batterie
Pression d'huile moteur
Température maxi du liquide de refroidissement
Fixe et associé à un message localisant l'ouvrant.
Fixe, associé à un message localisant l'ouvrant et complété d'un signal sonore.
Fixe ou clignotant accompagné d'un signal sonore.
Fixe. Le circuit de lubrification du moteur
Fixe. La température du circuit de
Vitesse inférieure à 10 km/h, un ouvrant (porte ou hayon) est mal fermé.
Vitesse supérieure à 10 km/h, un ouvrant (porte ou hayon) est mal fermé.
Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été débouclée.
est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée...).
est défaillant.
refroidissement est trop élevée.
Fermez l'ouvrant concerné.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
1
13
Page 16
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Système d'auto­diagnostic
+
moteur
Témoins de couleur orange
Système d'auto­diagnostic
+
moteur
Système d'auto­diagnostic moteur
Alerte Risque Collision / Active Safety Brake
Fixe, associé au témoin STOP.
Fixe, associé au témoin de Service.
Fixe. Le système d'antipollution est
Clignotant. Le système du contrôle moteur est
Clignotant. Le système s'active. Le système freine brièvement afin de réduire la
Fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore.
Fixe, accompagné d'un message.
Une défaillance majeure du moteur est détectée.
Une défaillance mineure du moteur est détectée.
défaillant.
défaillant.
Le système est défaillant. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
Le système est neutralisé, via le menu de configuration du véhicule.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
vitesse de collision frontale avec le véhicule qui précède.
par un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur le système Alerte Risque Collision / Active Safety Brake, reportez­vous à la rubrique correspondante.
14
Page 17
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Antiblocage des roues (ABS)
Sous-gonflage Fixe, accompagné
+
Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ ASR)
Fixe. Le système d'antiblocage des roues
d'un signal sonore et d'un message.
Clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service.
Fixe. La touche ou la molette est
est défaillant.
La pression d'une ou plusieurs roues est insuffisante.
La fonction présente un dysfonctionnement : le contrôle de la pression des pneumatiques n'est plus assuré.
actionnée et le voyant s'allume. Le CDS/ASR est désactivé. CDS : contrôle dynamique de stabilité. ASR : antipatinage de roues.
Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. Vous devez réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques et après le changement d'une ou de plusieurs roues. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Appuyez sur la touche ou tournez la molette pour activer le CDS/ASR, son voyant s'éteint. Le système CDS/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. En cas de désactivation, le système se réactive automatiquement à partir d'environ 50 km/h. Pour plus d'informations sur le Programme de stabilité électronique (ESC) et notamment sur le CDS/ASR, reportez-vous à la rubrique correspondante.
1
15
Page 18
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR)
Clignotant. La régulation du CDS/ASR s'active. Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire.
Fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
16
Airbags Allumé
Système d'airbag passager
temporairement.
Fixe. L'un des systèmes airbags ou des
Fixe. La commande, située sur le côté
Il s'allume quelques secondes puis s'éteint lorsque vous mettez le contact.
prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant.
droit de la planche de bord, est actionnée sur la position "OFF". La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position "OFF". L'airbag frontal passager est neutralisé. Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé).
Il doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Actionnez la commande sur la position "ON" pour activer l'airbag frontal passager. Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant.
Page 19
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Filtre à particules (Diesel)
Niveau mini de carburant
Présence d'eau dans le gazole*
* Selon version.
Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de risque de colmatage du filtre à particules.
Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de niveau d'additif du filtre à particules trop faible.
Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
Fixe. Le filtre à gazole contient de l'eau. Risque de détérioration du système d'injection sur les
Cela indique un début de saturation du filtre à particules.
Cela indique un niveau mini du réservoir d'additif.
Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. A cet instant, vous entamez la réserve de carburant.
Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. Pour plus d'informations sur les Contrôles et notamment ceux du filtre à particules, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Faites rapidement réaliser l'appoint par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur la Vérifications des niveaux et notamment sur le niveau d'additif, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise du contact, accompagné du signal sonore et du message. Ce signal sonore et ce message sont répétés, à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de "0". Capacité du réservoir : 45 litres environ. Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection.
moteurs Diesel. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
1
17
Page 20
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Alerte de franchissement involontaire de ligne
Clignotant (orange), accompagné d'un signal sonore.
Une ligne est en cours de franchissement, côté droit. Une ligne est en cours de franchissement, côté gauche.
Tournez le volant du côté opposé pour retrouver la bonne trajectoire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique correspondante.
18
+
AdBlue (Diesel BlueHDi)
Fixe, accompagné du témoin de Service.
Le système d'alerte de franchissement de ligne est
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
défaillant.
®
Fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore
L'autonomie de roulage est comprise entre 600 et 2 400 km.
Faites rapidement un appoint en AdBlue Vous pouvez verser jusqu'à 10 litres d'AdBlue son réservoir.
®
.
®
dans
et d'un message indiquant l'autonomie de roulage.
Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant
L'autonomie de roulage est comprise entre 0 km et 600 km.
Faites impérativement un appoint en AdBlue éviter la panne. Vous pouvez verser jusqu'à 10 litres d'AdBlue son réservoir.
®
pour
®
dans
l'autonomie de roulage.
Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant
Le réservoir d'AdBlue le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur.
®
est vide :
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire un appoint en AdBlue Il est impératif de verser une quantité minimale de 4 litres d'AdBlue
®
dans son réservoir.
®
.
l'interdiction du démarrage.
Page 21
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Système d'antipollution
+
SCR (Diesel BlueHDi)
+
Fixe dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
Clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage.
Clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été détecté.
Après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution, vous pouvez parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur.
Vous avez dépassé la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur.
Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme.
Adressez-vous, dès que possible, au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la panne.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
1
Pour faire l'appoint ou pour plus d'informations sur l'AdBlue
®
(moteurs BlueHDi), reportez-vous à la rubrique correspondante.
19
Page 22
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Service Allumé
temporairement, accompagné de l'affichage d'un message.
Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné. Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines anomalies, comme une porte ouverte ou le début de saturation du filtre à particules (dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h, jusqu'à l'extinction du témoin). Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détection de sous-gonflage, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
20
Fixe, accompagné de l'affichage d'un message.
Fixe, associé à
+
l'affichage clignotant puis fixe de la clé d'entretien.
Une ou plusieurs anomalies majeures, sans témoin spécifique, sont détectées.
L'échéance de révision est dépassée.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné et consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi. La révision de votre véhicule doit être effectuée dès que possible.
Page 23
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Préchauffage moteur Diesel
Feu antibrouillard arrière
Témoins de couleur verte
Surveillance d'angle mort
Fixe. A la mise du contact avec un
contacteur à clé ou à la demande d'allumage du moteur par l'appui sur le bouton "START/STOP", la température du moteur nécessite le préchauffage du moteur.
Fixe. Le feu antibrouillard arrière est
allumé à l'aide de la bague de la commande d'éclairage.
Fixe. La fonction a été activée. Pour plus d'informations sur le Surveillance d'angle
La durée d'allumage du témoin est déterminée par les conditions climatiques (jusqu'à environ trente secondes en conditions hivernales sévères). Avec un contacteur à clé, attendez l'extinction du témoin avant de démarrer. Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, à l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition de maintenir l'appui sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte de vitesses automatique. Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, à l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition de maintenir l'appui sur la pédale d'embrayage pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle. Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis démarrez le moteur.
Tournez la bague de la commande d'éclairage vers l'arrière pour éteindre le feu antibrouillard.
mort, reportez-vous à la rubrique correspondante.
1
21
Page 24
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Hill Assist Descent
Fixe. La fonction a été activée, mais les
conditions de régulation ne sont pas réunies (pente, vitesse trop élevée, rapport de boîte de vitesses).
Entre 35 et 50 km/h, la fonction est sélectionnée mais non active. Réduisez la vitesse du véhicule.
22
Clignotant. La fonction entre en régulation. Le véhicule est freiné ; les feux de stop s'allument
Stop & Start Fixe. A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
Clignotant quelques secondes, puis s'éteint.
Indicateur de direction gauche
Indicateur de direction droite
Feux de position Fixe. La commande d'éclairage est sur la
Clignotant avec bruiteur.
Clignotant avec bruiteur.
encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP.
Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s'est automatiquement déclenché.
La commande d'éclairage est actionnée vers le bas.
La commande d'éclairage est actionnée vers le haut.
position "Feux de position".
pendant la descente. Pour plus d'informations sur la fonction Hill Assist Descent, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START.
Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Page 25
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Projecteurs antibrouillard avant
Essuyage automatique
Commutation Automatique
+
Feux de Route
ou
Feux de croisement
Témoins de couleur bleue
Feux de route Fixe. La commande d'éclairage est
Fixe. Les projecteurs antibrouillard avant
sont allumés à l'aide de la bague de la commande d'éclairage.
Fixe. La commande d'essuie-vitre est
actionnée vers le bas. Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé.
Fixes. La fonction a été activée via le menu
Véhicule / Conduite de la tablette tactile. La commande d'éclairage est sur la position "AUTO".
Fixe. La commande d'éclairage est sur la
position "Feux de croisement".
actionnée vers vous.
Tournez la bague de la commande d'éclairage vers l'arrière pour éteindre les projecteurs antibrouillard.
Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez de nouveau la commande vers le bas ou placez la commande d'essuie-vitre sur une autre position.
La caméra, placée sur le haut du pare-brise, gère l'allumage des feux de route ou des feux de croisement, en fonction de l'éclairage extérieur et des conditions de circulation. Pour plus d'informations sur la Commutation Automatique Feux de Route, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Tirez la commande pour revenir en feux de croisement.
1
23
Page 26
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Témoins visibles dans un afficheur
Pied sur le frein Fixe. La pédale de frein doit être
enfoncée.
Avec la boîte de vitesses pilotée, levier en position N, appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur. Avec la boîte de vitesses automatique, appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour débloquer le levier et quitter la position P. Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé.
24
Essuyage automatique
Clignotant. Avec la boîte de vitesses pilotée,
si vous maintenez trop longtemps le véhicule en pente à l'aide de l'accélérateur, l'embrayage surchauffe.
Fixe. La commande d'essuie-vitre est
actionnée vers le bas.
Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de stationnement.
Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé. Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez la commande vers le bas ou placez la commande d'essuie-vitre sur une autre position.
Page 27
Instrum ent s de b or d
Indicateurs
Indicateur de température du liquide de refroidissement
Moteur tournant :
- dans la zone A, la température est correcte,
- dans la zone B, la température est trop élevée ; ce témoin et le témoin d'alerte centralisée STOP s'allument au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le moteur.
Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante.
1
Après avoir coupé le contact, ouvrez prudemment le capot et vérifiez le niveau du liquide de refroidissement.
25
Page 28
Instrum ent s de b or d
Indicateur d'entretien
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Clé d'entretien Fixe, temporaire dès
la mise du contact.
Echéance de révision comprise entre 3 000 km et 1 000 km.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance (en kilomètres ou miles) restant à parcourir avant la prochaine révision.
- un message d'alerte signale la distance (en kilomètres ou miles) restant à parcourir ainsi que le délai avant échéance.
La clé d'entretien s'éteint au bout de quelques secondes. L'alerte peut se déclencher à proximité de la date d'échéance.
26
Fixe, dès la mise du contact.
Echéance de révision inférieure à 1 000 km.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance restant à parcourir avant la prochaine révision.
- un message d'alerte signale la distance restant à parcourir ainsi que le délai avant échéance.
La clé d'entretien reste allumée pour signaler que la révision est à effectuer très prochainement. L'alerte peut se déclencher à proximité de la date d'échéance.
Page 29
Instrum ent s de b or d
Témoin Etat Cause Actions / Observations
Clé d'entretien Clignotant puis
+
La distance indiquée (en kilomètres ou miles) est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision.
fixe, dès la mise du contact.
Clignotant puis fixe, dès la mise du contact, associé au témoin de Service.
Echéance de révision dépassée. L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
Echéance de révision dépassée pour les versions Diesel BlueHDi.
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance parcourue depuis l'échéance. Valeur précédée du signe "-".
- un message d'alerte signale le dépassement de l'échéance.
La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la révision soit effectuée. L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est dépassée.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance parcourue depuis l'échéance. Valeur précédée du signe "-".
- un message d'alerte signale le dépassement de l'échéance.
La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la révision soit effectuée. L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est dépassée.
1
27
Page 30
Instrum ent s de b or d
28
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro. Si vous avez réalisé vous-même la révision de votre véhicule, coupez le contact :
CHECK
F Appuyez sur ce bouton et maintenez-le
enfoncé.
F Mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours.
F Lorsque l'afficheur indique =0, relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Si vous devez débrancher la batterie après cette opération, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.
Rappel de l'information d'entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à l'information d'entretien.
F Appuyez sur ce bouton. L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, puis disparaît.
Indicateur de niveau d'huile moteur
(Suivant version.) Sur les versions équipées d'une jauge
électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Niveau d'huile correct
Il est indiqué par l'affichage du message "Niveau d'huile correct".
Manque d'huile
Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Dysfonctionnement de la jauge
Il est signalé par l'affichage du message "Mesure niveau d'huile invalide" au combiné. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus surveillé. Tant que le système est défaillant, vous devez contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Indicateurs d'autonomie du liquide AdBlue
Dès que le niveau de réserve du réservoir d'AdBlue d'un dysfonctionnement du système de dépollution SCR, un indicateur permet de connaître, dès la mise en contact, l'estimation des kilomètres restant à parcourir avant le blocage du démarrage du moteur. En cas de détection simultanée d'un dysfonctionnement et du faible niveau d'AdBlue s'affiche.
®
est entamé ou après la détection
®
, c'est l'autonomie la plus faible qui
®
Page 31
Instrum ent s de b or d
En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'AdBlue
Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur l'autonomie ne s'affiche automatiquement au combiné.
®
®
est vide.
CHECK
L'appui sur ce bouton permet l'affichage momentané de l'autonomie de roulage.
Avec écran tactile
F Vous pouvez accéder à
cette information par le menu Conduite / Véhicule, en sélectionnant l'onglet "Fonctions de conduite" puis "Diagnostic".
Autonomie comprise entre 2 400 et 600 km
Dès la mise du contact, ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "NO START IN 1500 km" ou "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible dans 1 500 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche tous les 300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été complété. Le niveau de réserve est atteint ; il est recommandé de procéder à un appoint dès que possible. Il est recommandé de ne pas dépasser 10 litres d'AdBlue pour l'appoint.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue système SCR et notamment sur l'appoint en AdBlue correspondante.
®
, reportez-vous à la rubrique
®
et
Autonomie inférieure à 600 km
Dès la mise du contact, ce témoin clignote, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "NO START IN 300 km" ou "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible dans 300 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le niveau d'AdBlue n'a pas été complété. Il est impératif d'effectuer un appoint dès que possible avant que le réservoir ne se vide complètement ; sinon, le moteur ne pourrait plus redémarrer.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue (moteurs BlueHDi) et notamment sur l'appoint, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Panne liée au manque d'AdBlue
A la mise du contact, ce témoin clignote, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage du message "NO START IN 0 km" ou "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible".
®
®
1
29
Page 32
Instrum ent s de b or d
30
Le réservoir d'AdBlue® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, il est impératif de verser une quantité minimale de 4 litres d'AdBlue
Pour plus d'informations sur l'AdBlue (moteurs BlueHDi), et notamment pour réaliser l'appoint, reportez-vous à la rubrique correspondante.
®
dans son réservoir.
®
En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR
Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
En cas de détection d'un dysfonctionnement
Ces témoins s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR.
Pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 km et 0 km)
Si la défaillance du système SCR est confirmée (après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement), ces témoins s'allument et le témoin AdBlue clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "NO START IN 300 km" ou "Défaut antipollution : Démarrage interdit dans 300 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le dysfonctionnement du système d'antipollution SCR subsiste. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact. Dès que possible, vous devez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule.
Démarrage interdit
A chaque mise du contact, ces témoins s'allument et le témoin AdBlue clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "NO START IN 0 km" ou "Défaut antipollution : Démarrage interdit".
Vous avez dépassé la limite de roulage autorisé : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule.
Page 33
Instrum ent s de b or d
En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez être amené à modifier l'unité de distance : l'affichage de la vitesse doit être exprimé dans l'unité officielle du pays (km ou mile). Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt.
Totalisateur kilométrique
Il mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation.
Compteur kilométrique journalier
Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur.
Remise à zéro du compteur
F Contact mis, appuyez sur ce bouton jusqu'à
l'apparition des tirets.
Conguration des
équipements pour véhicules sans écran
Lorsque votre véhicule n'est équipé ni d'un autoradio ni d'un écran tactile, vous pouvez néanmoins paramétrer certains équipements, en utilisant l'afficheur du combiné LCD Texte.
Touches de c ommande
Un appui long sur cette touche permet d'accéder au menu de configuration, un appui court permet de valider.
Un appui sur l'une de ces touches permet de se déplacer dans un menu, une liste ; de modifier une valeur.
Un appui sur cette touche permet de remonter d'un niveau ou d'abandonner l'opération en cours.
Menus de l'afficheur
- ECLAIRAGE :
• FEUX ACCOMP (Eclairage d'accompagnement),
• PROJ DIRECT (Projecteurs directionnels).
- AIDE CONDUITE :
• ALT COLLISION (Freinage automatique d'urgence),
• ALT VIGILANCE (Détection d'i natten tion),
• VIT CONSEIL (Reconnaissance de limite de vitesse).
- CONFORT :
• ESS VIT MAR (Essuie vitre automatique en marche arrière).
Pour plus d'informations sur l'une de ces fonctions, reportez-vous à la rubrique correspondante.
1
31
Page 34
Instrum ent s de b or d
32
Ecran monochrome C
Affichages dans l'écran
Il affiche les informations suivantes :
- l'heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas),
- l'aide graphique au stationnement,
- la source audio en cours d'écoute,
- les informations du téléphone ou du kit mains-libres,
- les messages d'alerte,
- les menus de paramétrage de l'afficheur et des équipements du véhicule.
Commandes
A partir de la façade de votre autoradio, appuyez sur :
F la touche MENU pour accéder au menu
général,
F les touches "5" ou "6" pour faire défiler les
éléments dans l'écran,
F les touches "7" ou "8" pour faire varier une
valeur de réglage, F la touche OK pour valider, ou F la touche Retour pour abandonner
l'opération en cours.
Menu général
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général :
- "Multimédia",
- "Téléphone",
- "Ordinateur de bord",
- "Connexions ",
- "Personnalisation – Configuration".
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la touche OK.
Menu "Multimédia"
Autoradio allumé, ce menu permet d'activer ou de neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (RDS, Suivi auto DAB / FM,Affichage RadioText (TXT)) ou de choisir le mode de lecture du média (Normal, Aléatoire, Aléat. tous, Répétition). Pour plus de détails sur l'application "Multimédia", reportez-vous au complément "Audio et télématique".
Menu "Téléphone"
Autoradio allumé, ce menu permet de passer un appel et de consulter les différents répertoires téléphoniques. Pour plus de détails sur l'application "Téléphone", reportez-vous au complément "Audio et télématique".
Page 35
Instrum ent s de b or d
Menu "Ordinateur de bord"
Ce menu permet de consulter des informations sur l'état du véhicule.
Journal des alertes
Il récapitule les messages d'alerte des fonctions en les affichant sur l'écran.
Menu "Connexions"
Autoradio allumé, ce menu permet de jumeler un périphérique Bluetooth (téléphone, lecteur média) et de définir le mode de connexion (kit mains-libres, lecture de fichiers audio). Pour plus de détails sur l'application "Connexions", reportez-vous au complément "Audio et télématique".
Menu "Personnalisation – Configuration"
Ce menu permet d'accéder aux fonctions suivantes :
- "Définir les paramètres véhicule",
- "Configuration afficheur".
Dénir les paramètres du
véhicule
Ce menu permet d'activer / désactiver les équipements suivants, selon version et/ou pays de commercialisation :
- "Eclairage" :
• "Projecteurs directionnels",
• "Eclairage d'accompagnement",
• "Eclairage d'accueil".
- "Confort" :
• "Essuie vitre AR en marche AR".
- "Aide à la conduite" :
• Freinage auto. d'urgence,
• Détection d'inattention,
• Conseils de vitesse.
Pour plus d'informations sur ces différents équipements, reportez-vous aux rubriques correspondantes.
Conguration de l'afcheur
Ce menu vous permet de choisir la langue d'affichage de l'écran parmi une liste définie. Ce menu vous permet d'accéder aux réglages suivants :
- "Choix des unités",
- "Réglage date et heure",
- "Personnalisation affichage",
- "Choix de la langue".
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue à l'arrêt.
Ecran tactile
L'écran tactile permet l'accès :
- aux commandes du système de chauffage / air conditionné,
- aux menus de paramétrage des fonctions et des équipements du véhicule,
- aux commandes des équipements audio et du téléphone et à l'affichage des informations associées,
et, suivant équipement, permet :
- l'affichage des messages d'alerte et de l'aide graphique au stationnement,
- l'affichage permanent de l'heure et de la température extérieure (un témoin bleu apparaît en cas de risque de verglas),
- l'accès aux commandes du système de navigation et aux services internet, et l'affichage des informations associées.
Pour des raisons de sécurité le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue, véhicule à l'arrêt.
Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant.
1
33
Page 36
Instrum ent s de b or d
Recommandations
Cet écran est de type capacitif. L'utilisation est possible par toutes les températures. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran tactile. Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains mouillées. Utilisez un chiffon propre et doux pour le nettoyage de l'écran tactile.
Principes
Utilisez les touches disposées de chaque côté de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyez sur les touches matérialisées sur l'écran tactile. Certaines fonctions peuvent s'afficher sur 1 ou 2 pages. Pour désactiver/activer une fonction, appuyez sur OFF/ON. Pour modifier un paramétrage (durée d'éclairage, ...) ou accéder à des informations complémentaires, appuyez sur le pictogramme de la fonction.
Au bout de quelques instants sans actions sur la page secondaire, la page primaire s'affiche automatiquement.
Utilisez cette touche pour valider.
Utilisez cette touche pour revenir à la page précédente.
Menus
Radio Média.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Mirror Screen ou Navigation connectée.*
Voir rubrique "Audio et télématique".
Climatisation.
Permet de gérer les différents réglages de température, débit d'air...
Pour plus d'informations sur le Chauffage, l'Air conditionné manuel et l'Air conditionné automatique, reportez-vous aux rubriques correspondantes.
Téléphone.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Applications.
Permet d'afficher les services connectés disponibles. Voir rubrique "Audio et télématique".
Véhicule ou Conduite.* Permet d'activer, désactiver et paramétrer certaines fonctions.
Les fonctions accessibles par ce menu sont réparties sous deux onglets : "Réglages véhicule " et "Fonctions de conduite ".
Réglage du volume / coupure du son. Voir rubrique "Audio et télématique".
Appuyez avec trois doigts sur l'écran tactile pour accéder au carrousel des menus.
34
* Selon équipement.
Page 37
Instrum ent s de b or d
Bandeau supérieur
Certaines informations sont présentes en permanence dans le bandeau supérieur de l'écran tactile :
- Rappel des informations de climatisation, et accès à un menu simplifié (réglage température et débit d'air uniquement).
- Rappel des informations des menus Radio Média, Téléphone et des consignes de navigation*.
- Zone de notifications (SMS et Mail)*.
- Accès aux Réglages.
* Selon équipement.
Menu "Véhicule" / Menu "Conduite"
Onglet Réglages véhicule
Les fonctions sont regroupées sous 3 familles.
Familles Fonctions
Eclairage - "Projecteurs directionnels" activation/neutralisation de l'éclairage
statique d'intersection / éclairage directionnel.
- "Eclairage d'accompagnement" : activation/neutralisation de l'éclairage d'accompagnement automatique.
- "Eclairage d'accueil" : activation/neutralisation de l'éclairage d'accueil extérieur.
Confort - "Essuie-vitre arrière en recul" : activation/neutralisation de l'essuie-
vitre arrière couplé à la marche arrière.
Sécurité - "Alerte risque de collision et freinage auto." : activation/
neutralisation de l'alerte sur risque de collision et du freinage automatique d'urgence.
- "Détection d'inattention" : activation/neutralisation de la détection d'inattention du conducteur.
- "Affichage vitesse conseillée" : activation/neutralisation du système de reconnaissance de limite de vitesse.
1
Pour plus d'informations sur une de ces fonctions, reportez-vous à la rubrique correspondante.
35
Page 38
Instrum ent s de b or d
Onglet Fonctions de conduite
Fonction Commentaires Park Assist Activation de la fonction.
Commutation auto des feux de route Activation/neutralisation de la fonction.
Aide visuelle panoramique Activation/neutralisation de la fonction.
Stop & Start Activation/neutralisation de la fonction.
Aide au stationnement Activation/neutralisation de la fonction.
Antipatinage Activation/neutralisation de la fonction.
Surveillance d'angles morts Activation/neutralisation de la fonction.
Reset détection sous-gonflage Réinitialisation du système de détection de
sous-gonflage.
Réglage vitesses mémorisées Mémorisation des seuils de vitesses pour le
limiteur de vitesse ou le régulateur de vitesse.
Diagnostic Récapitulatif des alertes en cours.
Pour plus d'informations sur une de ces fonctions, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Réglages
Les fonctions accessibles par le bandeau supérieur sont détaillées dans le tableau ci-dessous. Certains réglages sont accessibles en page secondaire.
CITROËN Connect Nav
Touche Commentaires
Thème.
Réglages audio.
Eteindre écran.
Administration système.
Langues.
Réglage de la date et de l'heure.
Réglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations...) et de la luminosité.
36
Page 39
Instrum ent s de b or d
Choix et paramétrage de trois profils.
CITROËN Connect Radio
Touche Commentaires
Eteindre l'écran.
Réglage de la luminosité.
Choix et paramétrage de trois profils.
Choix des unités :
- température (°Celcius ou °Fahrenheit)
- distances et consommations (l/100 km, mpg ou km/l).
Thème.
Langues.
Réglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations...) et de la luminosité.
Réglage de la date et de l'heure.
Ordinateur de bord
Affichage d'informations sur le trajet en cours (autonomie, consommations, vitesse moyenne, ...).
Affichages de s données
Elles s'affichent successivement.
- Les informations instantanées avec :
• le kilométrage journalier,
• l'autonomie,
• la consommation instantanée,
• le compteur de temps du Stop & Start.
• les informations de la reconnaissance de limite de vitesse (suivant version).
- Le parcours 1 avec :
• la vitesse moyenne,
• la consommation moyenne,
• la distance parcourue, pour le premier parcours.
Si votre véhicule en est équipé, un 2 parcours est disponible.
- Le parcours 2 avec :
• la vitesse moyenne,
• la consommation moyenne,
• la distance parcourue, pour le second parcours.
ème
Les parcours 1 et 2 sont indépendants et d'utilisation identique. Le parcours 1 permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours 2 des calculs mensuels.
F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de
la commande d'essuie-vitre.
F Ou selon équipement, appuyez sur la
molette située sur le volant.
1
37
Page 40
Instrum ent s de b or d
38
Remise à zéro du parcours
Avec combiné LCD texte ou matrice
F Lorsque le parcours est affiché, appuyez
plus de deux secondes sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie- vitre.
F Ou selon équipement, appuyez plus de
deux secondes sur la molette située sur le
volant.
Avec combiné LCD texte
F Lorsque le parcours est affiché, appuyez
plus de deux secondes sur le bouton de remise à zéro du combiné.
Quelques déf init ions...
Autonomie
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières secondes écoulées.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet.
Page 41
Instrum ent s de b or d
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet.
Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / secondes ou heures / minutes)
Un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Rhéostat d'éclairage
Permet de régler manuellement l'intensité lumineuse du combiné et de l'écran tactile en fonction de la luminosité extérieure. Fonctionne uniquement quand les feux du véhicule sont allumés (sauf feux diurnes) et en mode nuit.
Deux boutons
Feux allumés, appuyez sur le bouton A pour augmenter l'intensité de l'éclairage du poste de conduite et d'ambiance du véhicule ou sur le bouton B pour la diminuer. Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâchez le bouton.
Ecran tactile
F Dans le menu Réglages, sélectionnez
"Luminosité".
F Réglez la luminosité, en utilisant les flèches
ou en déplaçant le curseur.
La luminosité peut être réglée différemment en mode jour et en mode nuit.
Réglage date et heure
1
Sans autoradio
Vous pouvez régler la date et l'heure par l'afficheur du combiné.
F Effectuez un appui long sur
cette touche.
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour sélectionner le paramètre à modifier.
F Effectuez un appui court sur
cette touche pour valider.
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour modifier le paramètre et valider de nouveau pour enregistrer la modification.
39
Page 42
Instrum ent s de b or d
Avec autoradio
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu "Personnalisation – Configuration", puis sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner le menu "Configuration afficheur", puis sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner la ligne "Réglage date et heure", puis sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le paramètre à modifier. Le valider en appuyant sur la touche OK.
F Réglez les paramètres un par un en validant
par la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis
sur la touche OK pour sélectionner la case OK et valider ou sur la touche Retour pour annuler.
Avec CITROËN Connect Radio
F Sélectionnez le menu
Réglages.
F Sélectionnez "Configuration système".
F Sélectionnez "Date et heure".
F Sélectionnez "Date" ou "Heure". F Choisissez les formats d'affichage. F Modifiez la date et/ou l'heure à l'aide du
pavé numérique.
F Validez par "OK".
Avec CITROËN Connect Nav
Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec le GPS est désactivée.
F Sélectionnez le menu
Réglages.
F Appuyez sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
F Sélectionnez "Réglage heure-
date".
F Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure". F Réglez l'heure ou la date à l'aide du pavé
numérique.
F Validez par "OK".
Réglages complémentaires
Vous pouvez choisir :
- De modifier le format d'affichage de la date et de l'heure (12h/24h).
- D'activer ou de désactiver la fonction de gestion d'heure d'été/hiver.
- D'activer ou de désactiver la synchronisation avec les GPS (UTC).
40
Page 43
Ouvertures
Télécommande
Généralités
La clé permet le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule avec la serrure. Elle permet également la mise en route ou l'arrêt du moteur.
La télécommande permet de réaliser, selon version, les fonctions suivantes à distance :
- déverrouillage / verrouillage / super­verrouillage du véhicule,
- déverrouillage / verrouillage du coffre,
- déverrouillage / verrouillage de la trappe à carburant,
- éclairage à distance,
- rabattement / déploiement des rétroviseurs,
- activation / neutralisation de l'alarme,
- localisation du véhicule,
- antidémarrage du véhicule.
En conditions normales de fonctionnement, il est préférable d'utiliser la télécommande.
La clé, intégrée à la télécommande, permet de réaliser, selon version, les fonctions suivantes :
- déverrouillage / verrouillage / super­verrouillage du véhicule,
- activation / neutralisation de la sécurité enfants mécanique,
- activation / neutralisation de l'airbag frontal passager,
- verrouillage de secours des portes,
- mise du contact et démarrage / arrêt du moteur.
Des procédures de secours permettent de verrouiller / déverrouiller le véhicule en cas de dysfonctionnement de la télécommande, du verrouillage centralisé, de la batterie... Pour plus d'informations sur les Procédures de secours, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Ejection de la clé
2
Version sans Accès et Démarrage Mains Libres
F Appuyez sur ce bouton ; la clé s'éjecte du
boîtier. Pour la replier, appuyez au préalable sur ce bouton au risque d'endommager le mécanisme.
Version avec Accès et Démarrage Mains Libres
F Maintenez ce bouton tiré pour retirer la clé
du boîtier. Pour la remettre en place, maintenez au préalable ce bouton tiré.
41
Page 44
Ouvertures
Déverrouillage du véhicule
F Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller le véhicule.
A l'appui sur le bouton de déverrouillage, le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale :
- le déverrouillage du véhicule pour les versions sans alarme,
- la désactivation de l'alarme pour les autres versions.
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple
F Appuyez sur ce bouton.
A l'appui sur le bouton de verrouillage, l'allumage des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale :
- le verrouillage du véhicule pour les versions sans alarme,
- l'activation de l'alarme pour les autres versions.
Si une des portes ou le coffre est mal fermé, le verrouillage ne s'effectuera pas. Néanmoins, si votre véhicule est équipé de l'alarme, celle-ci sera totalement activée au bout de 45 secondes environ. En cas de déverrouillage par inadvertance et sans aucune action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de 30 secondes environ. Si l'alarme avait été activée au préalable, celle-ci se réactivera automatiquement. Le verrouillage neutralise également le bouton du verrouillage centralisé, situé sur la planche de bord.
Super-verrouillage
F Appuyez une première fois sur
ce bouton pour verrouiller le véhicule.
F Dans les cinq secondes,
appuyez de nouveau sur ce bouton pour super-verrouiller le véhicule.
Pour les versions sans alarme, le super­verrouillage est confirmé par l'allumage des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes au second appui sur le bouton de verrouillage.
Le super-verrouillage rend les commandes intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé, situé sur la planche de bord. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé.
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer votre véhicule à distance, notamment en cas de faible luminosité.
F Appuyez sur ce bouton.
Les feux de position et les feux de croisement s'allument pendant 30 secondes. Un nouvel appui, avant la fin de la temporisation, entraîne l'extinction immédiate des feux.
42
Page 45
Ouvertures
Accès et Démarrage Mains Libres
Système permettant le déverrouillage, le verrouillage et le démarrage du véhicule en gardant la clé électronique sur soi.
La clé électronique peut également être utilisée comme une télécommande. Pour plus de détails sur la Télécommande, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Déverrouillage du véhicule
F Clé électronique sur vous dans la zone de
reconnaissance A, passez la main derrière la poignée de l'une des portes avant pour déverrouiller le véhicule ou appuyez sur la commande d'ouverture du volet de coffre.
Le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale :
- le déverrouillage du véhicule pour les versions sans alarme,
- la désactivation de l'alarme pour les autres versions.
Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne laissez jamais votre clé électronique dans le véhicule même lorsque vous êtes à proximité de celui-ci. Il est recommandé de la garder sur soi.
L'accumulation de salissures sur la surface intérieure de la poignée peut altérer la détection (eau, poussière, boue, sel, ...). Si un nettoyage de la surface intérieure de la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet pas de rétablir la détection, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage haute pression, ...) peut être considéré par le système comme une volonté d'accès au véhicule.
Si une des portes ou le coffre reste ouvert ou si une clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres est laissée à l'intérieur du véhicule, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Au verrouillage du véhicule, si une des portes ou le coffre reste ouvert, le véhicule ne se verrouille pas, mais l'alarme (si présente) sera totalement activée au bout de 45 secondes environ. En cas de déverrouillage par inadvertance et sans aucune action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de 30 secondes environ. Si votre véhicule en est équipé, l'alarme se réactive également automatiquement.
2
43
Page 46
Ouvertures
44
Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quittez jamais le véhicule sans la clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres, même pour une courte durée. Faites attention au risque de vol du véhicule lorsque la clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres se trouve dans l'une des zones définies, avec votre véhicule déverrouillé.
Afin de préserver les charges de la pile de la clé électronique et de la batterie du véhicule, les fonctions "mains-libres" se mettent en veille prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation. Pour rétablir ces fonctions, vous devez appuyer sur l'un des boutons de la télécommande ou démarrer le moteur avec la clé électronique dans le lecteur. Pour plus d'informations sur le
Démarrage avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, reportez-
vous à la rubrique correspondante.
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple
F Clé électronique dans la zone de
reconnaissance A, appuyez avec le doigt sur la poignée de l'une des portes avant (au niveau des repères) pour verrouiller le véhicule ou sur la commande de verrouillage située sur le volet de coffre (à
droite). Il n'est pas possible de verrouiller le véhicule si l'une des clés est laissée à l'intérieur.
L'allumage des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale :
- le verrouillage du véhicule pour les versions sans alarme,
- l'activation de l'alarme pour les autres versions.
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les commandes intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé situé sur la planche de bord. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé.
F Clé électronique dans la zone de
reconnaissance A, appuyez avec le doigt sur la poignée de l'une des portes avant (au niveau des repères) pour verrouiller le véhicule ou sur la commande de verrouillage située sur le volet de coffre (à droite).
F Dans les cinq secondes, appuyez de
nouveau sur la poignée de porte avant pour super-verrouiller le véhicule ou sur la commande de verrouillage située sur le volet de coffre (à droite).
Page 47
Ouvertures
Perte des clés, de la télécommande, de la clé électronique
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Evitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l'antivol ou prenez la clé électronique en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
Perturbations électriques
La clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d'un appareil électronique : téléphone, ordinat eu r portable, champs magnétiques intenses, ...
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Pour les versions avec contacteur à clé, n'oubliez pas de retirer la clé et de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé.
Procédures de secours
Déverrouillage / Verrouillage total du véhicule avec la clé
Ces procédures doivent être utilisées dans les cas suivants :
- pile de la télécommande usée,
- dysfonctionnement de la télécommande,
- véhicule dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques.
Dans le premier cas, vous pouvez également procéder au changement de la pile de la télécommande. Reportez-vous à la rubrique correspondante. Dans le deuxième cas, vous pouvez également procéder à la réinitialisation de la télécommande. Reportez-vous à la rubrique correspondante.
2
45
Page 48
Ouvertures
F Insérez la clé dans la serrure de la porte. F Tournez la clé vers l'avant du véhicule pour
le déverrouiller ou vers l'arrière du véhicule pour le verrouiller.
F Pour le super-verrouiller, tournez de
nouveau la clé vers l'arrière dans les
5 secondes. L'allumage des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale le bon déroulement de la procédure pour les versions sans alarme.
Si l'alarme est activée, la sirène retentira à l'ouverture de la porte ; elle se coupera à la mise du contact.
Si votre véhicule est équipé de l'alarme, cette fonction ne s'activera pas au verrouillage avec la clé.
Sans verrouillage ce ntrali sé
Ces procédures doivent être utilisées dans les cas suivants :
- dysfonctionnement du verrouillage centralisé,
- batterie débranchée ou déchargée.
En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, il est impératif de débrancher la batterie pour verrouiller le coffre et assurer ainsi le verrouillage complet du véhicule.
Porte conducteur
F Tournez la clé vers l'arrière du véhicule
pour la verrouiller, ou vers l'avant pour la déverrouiller.
Portes passager
Déverrouillage d'une porte
F Tirez la commande intérieure d'ouverture de
la porte.
Verrouillage
F Ouvrez les portes. F Pour les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée.
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé.
F Insérez la clé sans forcer dans la cavité,
puis sans tourner, déplacez latéralement le loquet vers l'intérieur de la porte.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon noir.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Changement de la pile
Un message s'affiche au combiné, lorsque le remplacement de la pile est nécessaire.
46
Page 49
Ouvertures
Version sans Accès et Démarrage Mains Libres Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
Version avec Accès et Démarrage Mains Libres Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant la polarité.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
Après le changement de la pile, il est nécessaire de réinitialiser la télécommande. Pour plus d'informations sur la réinitialisation de la télécommande, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Réinitialisation de la télécommande
Après un changement de pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande.
Version sans Accès et Démarrage Mains Libres
F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
Version avec Accès et Démarrage Mains Libres
F Placez la clé mécanique (intégrée dans la
télécommande) dans la serrure, pour ouvrir
votre véhicule.
2
F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F Relevez le couvercle. F Retirez la pile usée de son logement.
F Coupez le contact. F Remettez la clé en position 2 (Contact).
F Placez la clé électronique contre le lecteur
de secours, situé sur la colonne de direction
et maintenez-la jusqu'à la mise du contact.
47
Page 50
Ouvertures
48
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier au point mort puis appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionnez le mode P puis appuyez à fond sur la pédale de frein.
F Mettez le contact en appuyant sur le bouton
"START/STOP". La clé électronique est de nouveau complètement opérationnelle.
Si le dysfonctionnement persiste après la réinitialisation, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Portes
Ouverture
De l'extérieur
F Après déverrouillage du véhicule ou
avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres dans la zone de reconnaissance, tirez la poignée de porte.
De l'intérieur
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille complètement le véhicule.
Fermeture
Lorsqu'une porte est mal fermée :
- moteur tournant ou véhicule roulant (vitesse inférieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message d'alerte pendant quelques secondes.
- véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), le témoin et le message d'alerte sont complétés par un signal sonore pendant quelques secondes.
Coffre
Ouverture
F Véhicule déverrouillé ou avec la clé
électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres dans la zone de reconnaissance, appuyez sur la commande centrale du volet.
F Soulevez le volet.
Page 51
Ouvertures
En cas d'anomalie ou de difficultés ressenties pour manœuvrer le volet lors de son ouverture ou fermeture, faites le rapidement vérifier par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour éviter que ce désagrément ne s'aggrave et ne provoque la chute du volet et des blessures graves.
Fermeture
F Abaissez le volet de coffre à l'aide de l'une
des poignées de préhension intérieures.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
- moteur tournant, ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message pendant quelques secondes,
- véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message pendant quelques secondes.
Commande de secours
Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé.
Déverrouillage
F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à
la serrure par l'intérieur du coffre.
F Introduisez un petit tournevis dans l'orifice
A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
F Déplacez le loquet vers la gauche.
Reverrouillage après fermeture
Une fois refermé, si le dysfonctionnement persiste, le coffre restera verrouillé.
Verrouillage centralisé
Cette fonction permet de verrouiller ou déverrouiller simultanément les portes et le coffre depuis l'intérieur du véhicule.
Mode manuel
Verrouillage
2
F Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le
véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'allume.
Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l'intérieur ne s'effectue pas.
49
Page 52
Ouvertures
Déverrouillage
En cas de verrouillage / super­verrouillage de l'extérieur
Quand le véhicule est verrouillé ou super­verrouillé de l'extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton est inopérant. F Après un verrouillage simple, tirez
la commande intérieure de l'une des portes pour déverrouiller le véhicule.
F Après un super-verrouillage, utilisez
nécessairement la télécommande, l'Accès et Démarrage Mains Libres ou la clé intégrée pour déverrouiller le véhicule.
Mode automatique
Ce mode correspond au verrouillage centralisé automatique en roulant, aussi appelé sécurité anti-agression. Pour plus d'informations sur la Sécurité anti-agression, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Sécurité anti-agression
Cette fonction permet de verrouiller automatiquement et simultanément les portes et le volet de coffre en roulant, dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h.
Fonctionnement
Si l'une des portes ou le volet de coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique ne s'effectue pas.
Un bruit de rebond retentit, accompagné de l'allumage de ce témoin au combiné, d'un signal sonore et de l'affichage d'un message d'alerte.
Transport d'objets longs ou encombrants
Si vous souhaitez rouler avec le coffre ouvert, vous devez appuyer sur la commande de verrouillage centralisé pour verrouiller les portes. Sinon, à chaque fois que le véhicule dépassera la vitesse de 10 km/h, le bruit de rebond et l'alerte ci-dessus se manifesteront. L'appui sur la commande de verrouillage centralisé permet de déverrouiller le véhicule. Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est temporaire.
Activation / Neutralisation
Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction de manière permanente. F Contact mis, appuyez sur ce bouton
jusqu'au déclenchement du signal sonore et l'affichage du message de confirmation
correspondant. L'état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact.
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
En cas de choc violent, les portes et le volet de coffre se déverrouille automatiquement.
50
Page 53
Ouvertures
Alarme
Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Il assure les types de surveillance suivants :
- Périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie d'ouvrir une porte, le coffre ou le capot.
- Volumétrique
Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle. L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du véhicule.
- Antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de l'assiette du véhicule. L'alarme se déclenche si le véhicule est soulevé, déplacé ou heurté.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, du bouton ou des fils de la sirène.
Pour toute intervention sur le système d'alarme, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Fermeture du véhicule avec système d'alarme complet
Activation
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
F Verrouillez ou super-verrouillez
le véhicule à la télécommande.
ou F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est actif : le voyant du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ.
A la suite de la demande de verrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres", la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes, la surveillance volumétrique et antisoulèvement après 45 secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre, capot...) est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délai de 45 secondes, en même temps que la surveillance volumétrique et antisoulèvement.
Désactivation
F Appuyez sur le bouton
de déverrouillage de la télécommande.
ou F Déverrouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est désactivé : le voyant du bouton s'éteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ.
En cas de reverrouillage automatique du véhicule (après un délai de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre), le système de surveillance se réactive automatiquement.
2
51
Page 54
Ouvertures
Fermeture du véhicule avec surveillance périmét rique seule
Neutralisez la surveillance volumétrique pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme :
- laisser un animal dans le véhicule,
- laisser une vitre entre ouverte,
- le lavage de votre véhicule,
- le changement de roue,
- le remorquage de votre véhicule,
- le transport sur un bateau.
Neutralisation de la surveillance volumétrique et antisoulèvement
F Coupez le contact, et, dans les
dix secondes, appuyez sur ce bouton jusqu'à l'allumage fixe du voyant.
F Sortez du véhicule. F Verrouillez immédiatement le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres". Seule la surveillance périmétrique est activée : le voyant du bouton clignote toutes les secondes. Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact.
Réactivation de la surveillance volumétrique et antisoulèvement
F Désactivez la surveillance périmétrique
en déverrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres". Le voyant du bouton s'éteint. F Réactivez le système d'alarme complet en
verrouillant le véhicule à la télécommande
ou avec le système "Accès et Démarrage
Mains Libres". Le voyant du bouton clignote de nouveau toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Les fonctions de surveillance volumétrique et antisoulèvement restent actives jusqu'au dixième déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres", le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance : F Déverrouillez le véhicule avec la clé
(intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur.
F Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche. F Mettez le contact, l'alarme s'arrête. Le
voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
52
Page 55
Ouvertures
Toit ouvrant panoramique
Les manoeuvres d'ouverture et de fermeture du toit ouvrant et du rideau d'occultation sont commandées à l'aide des boutons situés sur la console de pavillon.
A. Bouton de commande du rideau
d'occultation.
B. Bouton de commande du toit ouvrant.
Vérifiez que les bagages et accessoires transportés sur les barres de toit ne gênent pas les manoeuvres du toit. Ne posez pas de charges lourdes sur les vitres fixe et mobile du toit ouvrant.
Principes
L'ouverture complète du toit passe par l'entrebâillement de la vitre mobile, puis son coulissement au-dessus de la vitre fixe. Toutes les positions intermédiaires sont permises.
L'ouverture du toit entraîne celle du rideau d'occultation. Par contre, le rideau peut rester ouvert alors que le toit est fermé.
L'utilisation des boutons de commande du toit et du rideau est possible :
- dès la mise du contact avec un niveau de charge de la batterie suffisant,
- moteur tournant,
- en mode STOP du Stop & Start,
- pendant 45 secondes après la coupure du contact,
- pendant 45 secondes après le verrouillage du véhicule.
Avant d'actionner le bouton de commande du toit ou du rideau, assurez-vous que rien ni personne n'empêche la manoeuvre.
Manoeuvres du toit
Ouverture
Lorsque le toit est complètement fermé ou partiellement entrebâillé : F une impulsion sur la
partie arrière du bouton B sans passer le point de résistance entrebâille complètement le toit ouvrant.
Lorsque le toit est ouvert après la position entrebâillée : F une impulsion sur la partie arrière du
bouton B sans passer le point de résistance
entraîne l'ouverture du toit ouvrant. Lorsque le toit est partiellement ou complètement fermé : F une impulsion sur la partie arrière du bouton
B au-delà du point de résistance entraîne
l'ouverture complète du toit. Toute nouvelle action sur ce bouton interrompt la manoeuvre.
F Maintenez l'appui sur la partie arrière
du bouton B sans passer le point de
résistance ; le toit s'ouvre et s'arrête dès
que vous relâchez le bouton.
Si le toit ouvrant est mouillé, après une averse ou le lavage du véhicule, attendez son séchage complet avant de le manoeuvrer. Ne manoeuvrez pas le toit ouvrant s'il est couvert de neige ou de glace – Risque de détérioration ! Pour déneiger ou dégivrer le toit ouvrant, utilisez uniquement des outils en plastique.
Ne passez pas la tête ni les bras à travers le toit ouvrant lorsque le véhicule roule – Risque de blessures graves !
2
53
Page 56
Ouvertures
54
Fermeture
Lorsque le toit est partiellement ou complètement ouvert : F une impulsion sur la
partie avant du bouton B au-delà du point de résistance entraîne la fermeture complète du
toit. Toute nouvelle action sur ce bouton interrompt la manoeuvre.
Lorsque le toit est partiellement ou complètement ouvert : F une impulsion sur la partie avant du bouton
B sans passer le point de résistance entraîne la fermeture du toit jusqu'à sa position entrebâillée.
F une seconde impulsion sur la partie avant
du bouton B entraîne la fermeture complète
du toit. Lorsque le toit est partiellement ou complètement entrebâillé : F une impulsion sur la partie avant du bouton
B sans passer le point de résistance
entraîne la fermeture complète du toit. F Maintenez l'appui sur la partie avant
du bouton B sans passer le point de
résistance ; le toit se ferme et s'arrête dès
que vous relâchez le bouton.
Ne quittez jamais le véhicule en laissant le toit ouvrant ouvert.
Dispositif d'antipincement
Si le toit rencontre un obstacle pendant une manoeuvre de fermeture, le mouvement est automatiquement inversé. Le dispositif d'antipincement est conçu pour être efficace jusqu'à 120 km/h.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement ou de mouvement saccadé du toit, il est nécessaire de réinitialiser le toit ouvrant : F appuyez sur la partie arrière du bouton B
jusqu'à l'ouverture complète du toit,
F maintenez l'appui sur la partie arrière du
bouton B pendant au moins 3 secondes.
Vérifiez régulièrement l'état des joints du toit ouvrant (présence de poussières, feuilles mortes...). En cas de nettoyage du véhicule dans une station de lavage, vérifiez au préalable la bonne fermeture du toit ouvrant et n'approchez pas la lance haute pression à moins de 30 centimètres des joints.
Manoeuvres du rideau d'occultation
Les manoeuvres de fermeture du rideau d'occultation sont limitées par la position du toit ouvrant : le rideau ne peut pas dépasser la partie avant de la vitre mobile.
Ouverture
F Appuyez sur la partie
arrière du bouton A au-delà du point de résistance ; le rideau
s'ouvre complètement. Toute nouvelle action sur ce bouton interrompt la manoeuvre.
F Maintenez l'appui sur la partie arrière
du bouton A sans passer le point de résistance ; le rideau s'ouvre et s'arrête dès que vous relâchez le bouton.
Fermeture
F Appuyez sur la partie
avant du bouton A
au-delà du point de
résistance ; le rideau se
ferme complètement. Toute nouvelle action sur ce bouton interrompt la manoeuvre.
Page 57
Ouvertures
F Maintenez l'appui sur la partie avant
du bouton A sans passer le point de résistance ; le rideau se ferme et s'arrête dès que vous relâchez le bouton.
Dispositif d'antipincement
Si le rideau d'occultation rencontre un obstacle pendant une manoeuvre de fermeture, le mouvement est automatiquement inversé.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement ou de mouvement saccadé du rideau, il est nécessaire de réinitialiser le rideau d'occultation : F appuyez sur la partie arrière du bouton A
jusqu'à l'ouverture complète du rideau,
F maintenez l'appui sur la partie arrière du
bouton A pendant au moins 3 secondes.
Lors d'une manoeuvre de fermeture simultanée du toit ouvrant et du rideau d'occultation, si le rideau rattrape le toit, alors le rideau suspend sa manoeuvre puis la reprend automatiquement à l'arrêt du toit ouvrant.
En quittant le véhicule, ne laissez jamais la clé électronique à l'intérieur, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation du toit ou du rideau, vous devez inverser le mouvement du toit ou du rideau. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le toit ouvrant et le rideau d'occultation. Faites particulièrement attention aux enfants pendant la manoeuvre du toit ou du rideau.
Lève-vitres électriques
1. Avant gauche.
2. Avant droit.
3. Arrière droit (selon version).
4. Arrière gauche (selon version).
5. Neutralisation des commandes de lève-
vitres électriques situées aux places arrière (selon version).
Fonctionnement manuel
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande.
Fonctionnement automatique des lève-vitres avant
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance : la vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre.
Les commandes des lève-vitres restent opérationnelles environ une minute après le retrait de la clé. A l'issue de cette temporisation, toute action des lève-vitres est inopérante. Pour les réactiver, remettez le contact.
2
55
Page 58
Ouvertures
56
Antipincement des lève­vitres avant
Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et aussitôt redescend partiellement. En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture automatique, appuyez sur la commande jusqu'à l'ouverture complète, puis tirez la commande aussitôt jusqu'à la fermeture de la vitre. Maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant cette opération d'activation de la fonction, la fonction antipincement est inopérante.
Neutralisation des commandes de lève-vitres arrière (selon version)
Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres des portes arrière, quelle que soit leur position.
Voyant allumé, les commandes arrière sont neutralisées. Voyant éteint, les commandes arrière sont actives.
Réinitialisation des lève­vitres avant
Après un rebranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la fonction antipincement. La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations :
- descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque appui, renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre,
- maintenez la commande vers le haut pendant au moins une seconde après avoir atteint la position, vitre fermée.
Retirez toujours la clé en quittant le véhicule, même pour une courte durée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, il doit s'assurer qu'aucune personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lève­vitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Page 59
Ergonomie et confort
Sièges avant
Par mesure de sécurité, les réglages du siège conducteur doivent impérativement être effectués à l'arrêt.
Position de conduite correcte
Avant de prendre la route et pour profiter de l'ergonomie du poste de conduite, réglez dans l'ordre suivant :
- la hauteur de l'appui-tête,
- l'inclinaison du dossier,
- la hauteur de l'assise du siège,
- la position longitudinale du siège,
- la hauteur et la profondeur du volant,
- les rétroviseurs extérieurs et intérieur.
Réglages
Longitudinal
F Soulevez la commande A et faites coulisser
le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Inclinaison du dossier du siège conducteur
3
F Tournez la molette B pour régler le dossier.
Une fois ces réglages effectués, vérifiez depuis votre position de conduite la bonne visibilité du combiné.
57
Page 60
Ergonomie et confort
58
Hauteur
(conducteur uniquement)
F Tirez la commande C vers le haut pour
monter le siège ou poussez-la vers le bas pour le descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée.
Inclinaison du dossier du siège passager
F Tournez la molette B ou tirez la commande
B vers le haut pour régler le dossier.
Lorsque le dossier est correctement incliné, relâchez la commande.
Pour éviter que le dossier ne se rabatte brutalement vers l'avant et ne vous heurte, retenez le dossier avec le dos ou la main pendant que vous actionnez la commande.
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège.
Position tablette du dossier du siège passager
Vérifiez qu'aucun objet ne puisse gêner la manoeuvre de siège, au-dessus comme en dessous.
F Placez l'appui-tête en position basse. F Tirez la commande B à fond vers l'avant et
basculez le dossier vers l'avant. Pour revenir à la position normale, accompagnez le dossier vers l'arrière jusqu'à son verrouillage.
Cette position, associée à celle des sièges arrière, vous permet de transporter des objets longs à l'intérieur du véhicule.
Page 61
Ergonomie et confort
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège. Lorsque le dossier du siège passager est complètement rabattu, seul le siège latéral situé derrière le conducteur peut être occupé par un passager.
Ne placez jamais d'objets durs, coupants ou lourds au centre du dossier rabattu, afin de ne pas endommager le revêtement arrière du dossier. En cas de décélération brutale, les objets posés sur le dossier rabattu peuvent se transformer en projectiles dangereux.
Appuis-tête avant
Réglage en hauteur
Vers le haut :
F soulevez l'appui-tête jusqu'à la hauteur
souhaitée ; le déclic d'enclenchement est perceptible.
Vers le bas :
F appuyez sur l'ergot A et abaissez l'appui-
tête jusqu'à la hauteur souhaitée.
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête.
Retrait d'un appui-tête
F Soulevez l'appui-tête jusqu'en butée. F Appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et soulevez-le complètement.
F Par sécurité, rangez l'appui-tête.
Remise en place d'un appui-tête
F Introduisez les tiges de l'appui-tête dans les
guides du dossier correspondant.
F Poussez l'appui-tête jusqu'en butée. F Appuyez sur l'ergot A pour libérer l'appui-
tête et poussez-le vers le bas.
F Procédez au réglage en hauteur.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés en fonction de l'occupant du siège.
Sièges chauffant s
3
59
Page 62
Ergonomie et confort
F Moteur tournant, utilisez la molette de
réglage pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré :
0: Arrêt. 1: Faible. 2: Moyen. 3: Fort.
Les sièges avant peuvent être chauffés séparément.
N'utilisez pas la fonction lorsque que le siège n'est pas occupé. Réduisez dès que possible l'intensité du chauffage. Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, vous pouvez arrêter la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.
Une utilisation prolongée au réglage maximum est déconseillée pour les personnes à peau sensible. Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (maladie, prise de médicament, ...). Risque de surchauffe du système en cas d'utilisation de matériau isolant, tel que coussins ou housses de siège. N'utilisez pas la fonction :
- si vous portez des vêtements humides,
- en présence de sièges enfants. Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante :
- ne posez pas d'objets lourds,
- ne vous mettez pas à genou ni debout sur le siège,
- n'utilisez pas d'objets coupants,
- ne versez pas de liquides.
Pour prévenir le risque de court-circuit :
- n'utilisez pas de produit liquide pour l'entretien du siège,
- n'utilisez jamais la fonction tant que l'assise est humide.
Sièges arrière
Banquette avec assises fixes ou sur rails (selon version) et dossiers rabattables en deux parties (2/3-1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre.
Appuis-tête arrière
Ils ont deux positions :
- une position haute, d'utilisation : F soulevez l'appui-tête jusqu'en butée.
- une position basse, de rangement, lorsque les sièges ne sont pas occupés : F appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et poussez-le vers le bas.
60
Les appuis-tête arrière sont démontables.
Page 63
Ergonomie et confort
Pour enlever un appui-tête :
F déverrouillez le dossier à l'aide de la
commande 1,
F basculez légèrement le dossier vers l'avant, F soulevez l'appui-tête jusqu'en butée, F appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et soulevez-le complètement,
F rangez l'appui-tête.
Pour remettre en place un appui-tête :
F introduisez les tiges de l'appui-tête dans les
guides du dossier correspondant,
F poussez l'appui-tête jusqu'en butée, F appuyez sur l'ergot A pour libérer l'appui-
tête et poussez-le vers le bas.
Ne roulez jamais avec des passagers installés à l'arrière quand les appuis-tête sont déposés ; les appuis-tête doivent être en place et en position haute. L'appui-tête du siège central ne peut pas être installé sur un siège latéral et inversement.
Réglage longitudinal des sièges (selon version)
Les manoeuvres des sièges ne doivent être effectuées qu'à l'arrêt.
F Soulevez la commande et faites coulisser la
banquette vers l'avant ou vers l'arrière.
Réglage de l'inclinaison du dossier (selon version)
Plusieurs positions de réglages sont disponibles.
Installez-vous sur le siège pour effectuer les réglages.
Au préalable :
3
F abaissez les appuis-tête des dossiers, F avancez, si nécessaire, les sièges avant, F reculez les sièges au maximum (selon
version),
F vérifiez que rien ni personne ne gêne le
rabattement des dossiers (vêtements, bagages, ...),
F vérifiez que les ceintures de sécurité
latérales sont bien plaquées le long des dossiers et logées dans le crochet de retenue.
Rabattement des dossiers
Les manoeuvres de dossiers ne doivent être effectuées qu'à l'arrêt.
Chaque partie 2/3 – 1/3 est réglable individuellement.
F Avancez le siège. F Tirez la sangle vers l'avant, puis inclinez le
dossier dans la position souhaité.
61
Page 64
Ergonomie et confort
Réglage du volant
62
F Actionnez la poignée 1 de déverrouillage du
dossier ou tirez la sangle 2 (selon version).
F Accompagnez le dossier 3 jusqu'à
l'horizontale.
Selon version, si vous utilisez la sangle, il n'est pas nécessaire d'accompagnez le dossier 3.
Lorsque le dossier est déverrouillé, le témoin rouge de la poignée de déverrouillage est visible (selon version).
Remise en place des dossiers
Vérifiez, au préalable, que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées verticalement à côté des anneaux de verrouillage des dossiers.
F Redressez le dossier 3 et poussez-le
fermement pour enclencher son système de verrouillage.
F Vérifiez que la poignée 1 de déverrouillage
est bien revenue en position et que le témoin rouge n'est plus visible (selon version).
F Vérifiez que les ceintures de sécurité
latérales ne se sont pas coincées pendant la manoeuvre.
Attention, un dossier mal verrouillé compromet la sécurité des passagers en cas de freinage brusque ou de choc. Le contenu du coffre peut être projeté vers l'avant du véhicule – Risque de blessure grave !
F A l'arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
F Poussez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces réglages doivent être impérativement effectués véhicule à l'arrêt.
Page 65
Ergonomie et confort
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieur s
Désembuage – Dégivrage
Le désembuage – dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue, moteur tournant, en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière.
Pour plus d'informations sur le Désembuage – dégivrage de la lunette arrière, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Réglage
F Placez la commande A ou tournez la
commande C (selon version) à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
F Déplacez la commande B ou C (selon
version) dans les quatre directions pour effectuer le réglage.
F Replacez la commande A ou C (selon
version) en position centrale.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l'angle mort". Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière.
Rabattement manuel
Vous pouvez rabattre manuellement les rétroviseurs (stationnement gênant, garage étroit, ...). F Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule.
Rabattement électrique
Si votre véhicule est équipé, les rétroviseurs sont rabattables électriquement de l'intérieur, véhicule en stationnement et contact mis :
F Placez la commande A
en position centrale.
F Tirez la commande A
vers l'arrière.
De l'extérieur, verrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou du système "Accès et Démarrage Mains Libres".
Déploiement électrique
Le déploiement électrique des rétroviseurs s'effectue avec la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres" au déverrouillage du véhicule. Sauf si le rabattement a été sélectionné avec la commande A, tirez de nouveau la commande en position centrale vers l'arrière.
3
63
Page 66
Ergonomie et confort
64
Le rabattement/déploiement au verrouillage/déverrouillage peut-être neutralisé. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de nécessité, il est possible de rabattre manuellement les rétroviseurs.
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
Modèle manuel
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Position jour / nuit
F Tirez le levier pour passer en position anti-
éblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
Modèle "électrochrome" automatique
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.
Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée.
Ventilation
Entrée d'air
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient, soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air.
Trai tement d e l'air
L'air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur :
- arrivée directe dans l'habitacle (entrée d'air),
- passage dans un circuit de réchauffement (chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné).
Panneau de commande
Selon équipement, les commandes de ce système sont accessibles par le menu Climatisation de l'écran tactile, ou par le panneau de la console centrale situé au-dessous de l'autoradio.
Les commandes de désembuage/dégivrage du pare-brise et de la lunette arrière sont situées au-dessous de l'écran tactile, ou sur le panneau de la console centrale situé au dessous de l'autoradio.
Page 67
Ergonomie et confort
Diffusion d'air
1. Buses de dégivrage ou de désembuage du
pare-brise.
2. Buses de dégivrage ou désembuage des vitres latérales avant.
3. Aérateur latéral obturable et orientable.
4. Aérateurs centraux obturables et
orientables.
5. Sorties d'air aux pieds des passagers avant.
6. Sorties d'air arrière.
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes : F Pour une répartition d'air homogène,
ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre.
F Ne masquez pas le capteur
d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement.
F Remplacer périodiquement les éléments
filtrants. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement
du système d'air conditionné, faites-le contrôler suivant les préconisations du carnet d'entretien et de garanties.
F Si le système ne produit pas de froid,
désactivez-le et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage. Pour éviter la formation de buée et la dégradation de la qualité de l'air :
- ne roulez pas trop longtemps ventilation
arrêtée.
- ne maintenez pas le fonctionnement
prolongé du recyclage de l'air intérieur.
3
65
Page 68
Ergonomie et confort
Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, aérez l'habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l'habitacle, neutralisez temporairement la fonction Stop & Start. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Chauffage / Air conditionné manuel
Le chauffage fonctionne uniquement moteur tournant.
L'air conditionné manuel fonctionne moteur tournant.
1. Recyclage de l'air ambiant.
2. Réglage de la température.
3. Réglage de la répartition d'air.
4. Réglage du débit d'air.
5. Marche / Arrêt de l'air conditionné.
Réglage de la température
F Tournez la commande de bleu (froid) à
rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance.
Réglage du débit d'air
F Tournez la molette pour obtenir un débit
d'air suffisant afin d'assurer votre confort.
Evitez de rouler trop longtemps ventilation arrêtée (risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air).
Réglage de la réparti tion d'air
Diffuseur central et aérateurs latéraux.
Pieds des occupants.
Pare-brise et vitres latérales.
La répartition de l'air peut être modulée en additionnant les touches correspondantes.
66
Page 69
Mode AUTO
Ergonomie et confort
Marche / Arrêt de l'air conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage.
F Appuyez sur cette touche
pour activer/désactiver l'air conditionné.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d'air est neutralisé.
Air conditionné automatique
L'air conditionné fonctionne moteur tournant, mais vous avez accès à la ventilation et à ses commandes contact mis. L'activation de l'air conditionné, la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle sont régulés de manière automatique.
F Sélectionnez le menu
Climatisation de l'écran tactile pour afficher la page de commandes du système.
1. Réglage du débit d'air.
2. Réglage de la température.
3. Réglage de la répartition d'air.
4. Accès à la page secondaire.
5. Recyclage de l'air ambiant.
6. Marche / Arrêt de l'air conditionné.
7. Mode Automatique.
Réglage de la température
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour diminuer (bleue) ou augmenter (rouge) la valeur.
La valeur indiquée correspond à un niveau de confort et non pas à une température précise.
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, appuyez sur la touche de réglage de la température vers le bas ou vers le haut jusqu'à afficher LO ou HI.
Programme automatique confort
F Appuyez sur la touche AUTO
pour activer ou désactiver le mode automatique du système d'air conditionné.
Le système d'air conditionné fonctionne de manière automatique : en fonction du niveau de confort que vous avez sélectionné, le système va gérer de manière optimale la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle.
F Accédez à la page secondaire
en appuyant sur cette touche pour moduler le programme automatique confort, en choisissant un des typages proposés.
F Pour modifier le typage en cours,
appuyez successivement sur la touche pour accéder au mode souhaité :
"Soft" : privilégie une douceur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d'air.
"Normal" : offre le meilleur compromis entre confort thermique et silence de fonctionnement (réglage par défaut).
"Fast" : privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace.
3
67
Page 70
Ergonomie et confort
Le typage est associé au mode AUTO uniquement. Cependant, à la désactivation du mode AUTO, le dernier typage sélectionné reste. La modification du typage ne réactive pas le mode AUTO si celui-ci était désactivé.
Par temps froid et moteur froid, afin de limiter la diffusion d'air froid dans l'habitacle, le débit d'air évolue progressivement jusqu'à ce que la valeur de confort soit atteinte. En entrant dans le véhicule, si la température de l'habitacle est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort demandée, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre plus rapidement le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température.
Vous pouvez régler manuellement le débit ou la répartition de l'air. Dès que vous modifiez un réglage, le programme automatique confort se désactive.
F Appuyez sur la touche AUTO
pour activer à nouveau le programme automatique confort.
Réglage du débit d'air
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour augmenter ou diminuer le débit d'air.
Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit progressivement en fonction de la quantité d'air demandée. En réduisant le débit au minimum, vous arrêtez la ventilation. "OFF" s'affiche à côté de l'hélice.
Evitez de rouler trop longtemps ventilation arrêtée (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air).
Réglage de la réparti tion d'air
Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans l'habitacle à l'aide de ces trois touches.
Pare-brise.
Aérateurs centraux et latéraux.
Pieds des occupants.
Les trois touches peuvent être activées simultanément. Dans ce cas, les flux d'air des aérateurs centraux et latéraux ainsi que ceux des pieds des occupants sont favorisés.
Marche / Arrêt de l'air conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage.
Marche
F Appuyez sur cette touche
pour activer le système d'air conditionné.
Lorsque le voyant est allumé, la fonction air conditionné est activée.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d'air est inhibé.
68
Chaque appui sur une touche active ou désactive la fonction.
Page 71
Ergonomie et confort
Arrêt
F Appuyez de nouveau sur cette
touche pour désactiver le système d'air conditionné.
Lorsque le voyant est éteint, la fonction air conditionné est désactivée.
Fonction ventilation "contact mis"
A la mise du contact, vous pouvez bénéficier du système de ventilation et effectuer les réglages du débit d'air et de la répartition de l'air dans l'habitacle pour une durée qui dépend de l'état de charge de la batterie.
Cette fonction ne permet pas le fonctionnement de l'air conditionné.
Recyclage de l'air ambiant
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et d'éliminer la formation de buée sur le pare­brise et les vitres latérales. La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Ponctuellement, cette fonction permet également de réchauffer ou de refroidir plus rapidement l'air de l'habitacle.
F Appuyez sur cette touche pour
faire recirculer l'air intérieur.
F Appuyez à nouveau sur cette
touche pour permettre l'entrée d'air extérieur.
Evitez l'utilisation prolongée de la recirculation d'air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air).
Désembuage – Dégivrage avant
Ces sérigraphies sur les façades indiquent le positionnement des commandes pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales. En période hivernale, dirigez les aérateurs latéraux vers les vitres latérales afin d'optimiser leur désembuage ou dégivrage.
Avec panneau de commandes sur la console centrale
Marche / Arrêt
F Placez les commandes de température et
de débit d'air sur la position sérigraphiée dédiée.
F Appuyez sur cette touche pour
répartir l'air en position "Pare­brise", son voyant s'allume.
F Vérifiez que le recyclage de l'air ambiant est
désactivée : son voyant doit être éteint.
F Pour l'arrêter, placez la commande de débit
d'air sur la position 0.
3
Avec Ecran tactile
Marche / Arrêt
F Appuyez sur cette touche ; son
voyant s'allume.
Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales.
F Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur cette
touche ; sont voyant s'éteint.
Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible.
69
Page 72
Ergonomie et confort
70
Pare-brise chauffant
Par temps froid, cette fonction chauffe l'ensemble du pare-brise, ainsi que la zone située le long des montants de baie. Sans modifier les réglages du système d'air conditionné, elle permet de décoller plus rapidement les balais des essuie-vitres lorsqu'ils sont collés par le givre et d'éviter l'accumulation de neige liée au fonctionnement des essuie-vitres.
Mise en service / Arrêt
F Moteur tournant, appuyez sur ce bouton ;
son voyant s'allume. La fonction est active dès que la température extérieure descend au-dessous de 0°C.
F Un nouvel appui sur le bouton arrête la
fonction ; son voyant s'éteint. La fonction est désactivée automatiquement à chaque coupure du moteur.
Désembuage – Dégivrage de la lunette arrière
Marche / Arrêt
F Appuyez sur ce bouton pour dégivrer
la lunette arrière et, selon version, les
rétroviseurs extérieurs. Le voyant du bouton
s'allume. Le dégivrage s'éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive. F Il est possible d'arrêter le fonctionnement du
dégivrage avant son extinction automatique
en appuyant à nouveau sur ce bouton. Le
voyant du bouton s'éteint.
Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.
Le désembuage – dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant.
Eclairage du coffre
Il s'allume automatiquement à l'ouverture et s'éteint automatiquement à la fermeture du coffre. Vous disposez de différents temps d'allumage :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d'énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Page 73
Ergonomie et confort
Aménagements avant
1. Pare-soleil.
2. Boîte à gants.
3. Prise accessoires 12 V (120 W maxi).
4. Prise USB.
5. Rangement ouvert.
6. Rangement ouvert avec double porte canettes.
7. Accoudoir avant.
(selon version)
8. Bacs de rangement.
9. Rangement ouvert avec porte canette.
Pare-soleil
Les pare-soleil sont munis d'un miroir de courtoisie avec volet d'occultation et d'un porte-carte (ou range-tickets).
Ne fixez ou ne collez rien sur le pare-soleil côté passager, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement de l'airbag frontal (aménagé dans la planche de bord).
Boîte à gants
Elle renferme la commande de neutralisation de l'airbag passager avant et peut contenir une bouteille d'eau, la documentation de bord du véhicule, ...
3
F Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la
commande vers vous. Si votre véhicule est équipé, elle s'éclaire à l'ouverture du couvercle et est rafraîchie par le même air climatisé que les aérateurs de l'habitacle.
71
Page 74
Ergonomie et confort
Prise 12 V
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), relevez le couvercle et branchez l'adaptateur adéquat.
Respectez la puissance maximale de la prise (sinon risque de détérioration de votre accessoire).
Le branchement d'un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans.
Chargeur sans fil
Ce système permet la recharge sans fils d'appareils nomades tels que les smartphones, en utilisant le principe de l'induction magnétique, selon la norme Qi 1.1. L'appareil à recharger doit être compatible avec la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide d'un étui ou coque compatible. La zone de charge est signalée par le symbole Qi.
Fonctionnement
La charge fonctionne moteur tournant et en mode STOP du Stop & Start. La charge est gérée par le smartphone.
Pour les versions avec Accès et Démarrage Mains Libres, le fonctionnement du chargeur peut être momentanément perturbé à l'ouverture d'une porte ou à la demande de coupure du contact.
F Déposez un appareil au centre de la zone
de charge.
F Dès que l'appareil est détecté, le voyant du
chargeur s'allume en vert.
F La charge de la batterie de l'appareil
démarre aussitôt.
F Dès que la batterie est complètement
chargée, le voyant du chargeur s'éteint.
Le système n'est pas conçu pour recharger plusieurs appareils simultanément.
Ne laissez pas d'objet métallique (pièces de monnaie, clés, télécommande du véhicule...) dans la zone de charge pendant la recharge d'un appareil – Risque de surchauffe ou d'interruption de la recharge !
72
Recharge
F Vérifiez au préalable que la zone de charge
est dégagée.
Page 75
Ergonomie et confort
Contrôle de fonctionnement
L'état du voyant permet de suivre le fonctionnement du chargeur.
Etat du voyant Signification
Eteint Moteur éteint.
Vert fixe Détection d'un appareil compatible.
Orange clignotant
Orange fixe Dysfonctionnement de la jauge de charge de l'appareil.
Si le voyant est allumé en orange :
- enlevez l'appareil puis replacez-le au centre de la zone de charge.
ou
- enlevez l'appareil et faites un nouvel essai un quart d'heure plus tard.
Si le problème persiste, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Pas d'appareil compatible détecté. Charge terminée.
Charge en cours.
Détection d'un objet étranger dans la zone de charge. Appareil mal centré dans la zone de charge.
Température trop élevée de la batterie de l'appareil. Dysfonctionnement du chargeur.
Prise US B
La prise USB est située dans le rangement central. Elle permet de brancher un équipement nomade ou une clé USB. Elle lit les fichiers audio transmis à votre système audio, pour diffusion via les haut­parleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes au volant ou celles de l'écran tactile.
Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule.
3
73
Page 76
Ergonomie et confort
Accoudoir avant
Réglage en hauteur
F Abaissez complètement l'accoudoir. F Relevez-le jusqu'à la position désirée
(basse, intermédiaire ou haute).
F Une fois en position haute, relevez-le pour
le débloquer et le ramener en position basse.
Crochets por te -vêtement s
Ils sont situés au-dessus de chaque porte arrière.
Porte-cartes
Il permet le rangement d'un ticket de péage ou d'une carte de stationnement par exemple.
Surtapis
Montage
Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
F reculez le siège au maximum, F déclippez les fixations, F retirez le surtapis.
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
F positionnez correctement le surtapis,
F remettez les fixations en appuyant, F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
74
Page 77
Ergonomie et confort
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis de deux fixations situées en dessous du siège.
Aménagements arrière
Poches aumônières
Elles sont situées au dos des sièges avant.
Stores latéraux
Montés sur les vitres arrière, ils protègent l'habitacle des rayons solaires.
F Tirez la languette A et positionnez le store
sur le crochet B.
Toujours accompagner le store lentement avec la languette, à la montée comme à la descente.
Accoudoir arrière et trappe à ski
Celui-ci comporte deux porte-canettes. Il donne accès directement au coffre pour transporter les objets longs.
Rabattement depuis l'habitacle
3
F Tirez vers vous la sangle 1 de
déverrouillage de l'accoudoir.
F Accompagnez l'accoudoir 3 jusqu'à
l'horizontale.
Rabattement depuis le coffre
F Tirez vers vous la sangle 2 de
déverrouillage de l'accoudoir.
F Puis, poussez l'accoudoir 3 jusqu'à
l'horizontale.
75
Page 78
Ergonomie et confort
Attention, lors de la remise en place de l'accoudoir, vérifiez que celui-ci soit bien verrouillé et que le témoin rouge de chaque sangle ne soit plus visible. Sinon, cela pourrait compromettre la sécurité des passagers en cas de freinage brusque ou de choc. Le contenu du coffre peut être projeté vers l'avant du véhicule – Risque de blessure grave !
Prise accessoires 12 V
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), relevez le couvercle et branchez l'adaptateur adéquat.
Respectez la puissance maximale de la prise (risque de détérioration de votre accessoire).
Le branchement d'un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans.
Aménagements du coffre
1. Tablette arrière.
(voir détails en page suivante)
2. Crochets.
(voir détails en page suivante)
3. Rangement latéraux fermés.
(voir détails en page suivante)
4. Plancher de coffre 2 positions.
5. Anneaux d'arrimage.
6. Rangement sous le tapis de coffre.
Tablette arrière
Pour enlever la tablette :
F décrochez les deux cordons, F soulevez légèrement la tablette vers le haut
pour la déclipper, puis retirez-la.
Pour la ranger, plusieurs possibilités :
- soit debout derrière les sièges avant,
- soit debout contre les sièges arrière dans le coffre.
76
Page 79
Ergonomie et confort
Pour remettre la tablette : F positionnez la tablette afin que les
encoches se trouvent juste sur les pions de fixation,
F poussez la tablette vers le bas, au niveau
des pions, pour la clipper,
F accrochez les deux cordons.
Crochets
Ils permettent d'accrocher des sacs à provision.
Veillez à n'accrocher que des sacs légers.
Rangements ferm és
F Tirez par le haut pour déclipper et ouvrir la
grille amovible.
Selon version, le rangement de droite contient l'outillage de bord.
Plancher de coffre 2 positions
Ce plancher à deux positions permet d'optimiser le volume du coffre grâce aux butées latérales placés sur les côtés :
- Position haute (100 kg maxi) : pour obtenir un plancher plat jusqu'aux sièges avant, lorsque les sièges arrière sont rabattus et reculée au maximum (selon version).
- Position basse : volume du coffre maximal.
3
Pour le déplacer en hauteur : F Soulevez et tirez le plancher vers vous à
l'aide de sa poignée centrale, puis aidez­vous des butées latérales pour le déplacer.
F Poussez le plancher à fond vers l'avant pour
le mettre en place sur la position souhaitée.
Veillez à ce que votre coffre soit vide avant de manipuler le plancher de coffre.
Bac de rangement
77
Page 80
Ergonomie et confort
F Relevez le plancher de coffre au maximum
pour accéder au bac de rangement.
Selon version, il comporte :
- un kit de dépannage provisoire de pneumatique avec l'outillage de bord,
- une roue de secours seule ou avec l'outillage de bord.
Plafonniers
1. Plafonnier avant
2. Lecteurs de carte avant
Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le plafonnier s'éclaire progressivement :
- au déverrouillage du véhicule,
- à l'extraction de la clé de contact,
- à l'ouverture d'une porte,
- à l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule.
Il s'éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de la dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
Avec le mode "éclairage permanent", la durée d'allumage varie, suivant le contexte :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d'énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Quand le plafonnier avant est en position "éclairage permanent", le plafonnier arrière s'allumera également, sauf si ce dernier est en position "éteint en permanence". Pour éteindre le plafonnier arrière, mettez­le en position "éteint en permanence".
Lecteurs de car te avant et arrière
F Contact mis, actionnez
l'interrupteur correspondant.
Faites attention à ne rien mettre en contact avec les plafonniers.
78
3. Plafonnier arrière
4. Lecteurs de carte arrière
Page 81
Ergonomie et confort
Eclairage d'ambiance
L'allumage tamisé des éclairages de l'habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité.
Mise en service
L'éclairage d'ambiance s'arrête automatiquement à la coupure des feux de position.
3
De nuit, les éclairages de la console centrale et du toit panoramique (si votre véhicule en est équipé) s'allument automatiquement, dès que les feux de position sont allumés.
79
Page 82
Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage
Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux.
En cas de défaillance d'un ou de plusieurs feux, un message vous incite à contrôler le ou les feux concernés.
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d'adapter le réglage de vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consultez le réseau CITROËN ou atelier qualifié.
Eclairage principal
Sélection du mode d'éclairage principal
Tournez la bague pour placer le symbole désiré en face du repère.
Allumage automatique des feux / Feux diurnes.
Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
Inversion des feux
Tirez la manette pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route.
Dans les modes "AUTO" et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
Affichage
L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné.
Feux antibrouillard
Feu antibrouillard arrière
Il fonctionne avec les feux de position ou de croisement allumés.
F Pour l'allumer, tournez la bague vers l'avant. Lors d'une coupure automatique des feux (position "AUTO"), le feu antibrouillard et les feux de croisement resteront allumés. F Pour l'éteindre, tournez la bague vers
l'arrière.
80
Page 83
Éclairage et visibilité
Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière
Ils fonctionnent avec les feux de position ou de croisement allumés, en mode manuel ou en mode auto.
Donnez une impulsion en tournant la bague : F vers l'avant une 1
projecteurs antibrouillard avant,
F vers l'avant une 2
feux antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 1
feux antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 2
projecteurs antibrouillard avant. Lors d'une coupure automatique des feux (position "AUTO") ou lors d'une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. F Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre
les feux antibrouillard, les feux de position
s'éteindront alors.
ère
fois pour allumer les
ème
fois pour allumer les
ère
fois pour éteindre les
ème
fois pour éteindre les
Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d'allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires.
Extinction des feux à la coupure du contact
A la coupure du contact, tous les feux s'éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé.
Allumage des feux après la coupure du contact
Pour réactiver la commande d'éclairage, tournez la bague en position "AUTO", puis sur la position de votre choix. A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux sont allumés. Ils s'éteindront automatiquement après un temps qui dépend de l'état de charge de la batterie (entrée en mode économie d'énergie).
4
Indicateurs de direction (clignotants)
F Gauche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
F Droit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
81
Page 84
Éclairage et visibilité
82
Troi s clignotement s
F Donnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois.
Allumage automatique
des feux
Bague sur la position "AUTO", à l'aide d'un
capteur de luminosité et en cas de détection
d'une faible luminosité externe, les feux
de plaque minéralogique, de position et de
croisement s'allument automatiquement sans
action du conducteur. Ils peuvent également
s'allumer en cas de détection de pluie, en
même temps que le balayage automatique des
essuie-vitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux
s'éteignent automatiquement.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et/ou d'un message. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées.
Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement.
Feux diurnes / Feux de position
Les feux avant et arrière s'allument automatiquement au démarrage du moteur. Ils assurent les fonctions :
- Feux diurnes (commande d'éclairage en position "AUTO" avec luminosité suffisante).
- Feux de position (commande d'éclairage en position "AUTO" avec faible luminosité ou "Feux de position seuls" ou "Feux de croisement ou de route").
En feux diurnes, l'intensité lumineuse des diodes est plus forte.
Feux de stationnement
Balisage latéral réalisé par l'allumage des feux de position uniquement du côté de la circulation.
F Selon version, dans la minute qui suit
la coupure du contact, actionnez la commande d'éclairage vers le haut ou vers le bas, en fonction du côté de la circulation (exemple : stationnement à droite ; commande d'éclairage vers le bas ; allumage à gauche).
Page 85
Éclairage et visibilité
Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur de direction correspondant. Pour arrêter les feux de stationnement, replacez la commande d'éclairage sur la position centrale.
Eclairage d'accompagnement
Automatique
Lorsque la fonction allumage automatique des feux est activée (commande d'éclairage sur la position AUTO), en cas de faible luminosité, les feux de croisement s'allument automatiquement à la coupure du contact.
L'activation ou la désactivation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accompagnement sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule.
Manuel
L'allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité.
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de phares"
à l'aide de la commande d'éclairage.
F Un nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné.
Eclairage d'accueil extérieur automatique
Lorsque la fonction "Allumage automatique des feux" est activée, en cas de faible luminosité, les feux de position et de croisement s'allument automatiquement au déverrouillage du véhicule.
L'activation ou la neutralisation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accueil extérieur sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule.
Commutation Automatique Feux de Route
Système permutant automatiquement les feux de route et les feux de croisement en fonction des conditions d'éclairage et de circulation, grâce à une caméra placée sur le haut du pare-brise.
Ce système est une aide à la conduite. Le conducteur reste responsable de l'éclairage de son véhicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité, de circulation et du respect du code de la route.
Le système sera opérationnel dès que vous dépassez 25 km/h. Si vous passez en dessous de 15 km/h, la fonction ne sera plus opérationnelle.
4
83
Page 86
Éclairage et visibilité
Activation / Neutralisation
F Placez la bague de la commande
d'éclairage sur la position "AUTO".
F Dans le menu Véhicule /
Conduite, sélectionnez l'onglet
"Fonctions de conduite" puis "Comm. auto des feux de route".
A la neutralisation, le système d'éclairage bascule en mode "allumage automatique des feux". L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact.
Fonctionnement
Si la luminosité est suffisante et/ou si les conditions de circulation ne permettent pas l'allumage des feux de route :
- les feux de croisement seront maintenus : ces témoins s'allument au combiné.
Si la luminosité est très faible et que les conditions de circulation le permettent :
- les feux de route s'allument automatiquement : ces témoins s'allument au combiné.
Lorsque le système détecte du brouillard dense, il désactive temporairement la fonction. Dès que le véhicule sort de la zone de brouillard dense, la fonction se réactive automatiquement.
Ce témoin s'éteint pendant la durée de la désactivation de la fonction.
Pause
Si la situation nécessite un changement de l'état des feux, le conducteur peut intervenir à tout moment. F Un appel de phares met la fonction en
pause et le système d'éclairage bascule en mode "allumage automatique des feux" :
- si les témoins "AUTO" et "Feux de croisement" étaient allumés, le système basculera sur les feux de route,
- si les témoins "AUTO" et "Feux de route" étaient allumés, le système basculera sur les feux de croisement.
Pour réactiver la fonction, faites un nouvel appel de phares.
84
Page 87
Éclairage et visibilité
Le système peut être perturbé ou ne pas correctement fonctionner :
- lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (en cas de chutes de neige, de fortes pluies, ...),
- si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (par un autocollant, ...) devant la caméra,
- si le véhicule est face à des panneaux fortement réfléchissants.
Lorsque le système détecte du brouillard dense, il désactive temporairement la fonction. Le système n'est pas en mesure de détecter :
- les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons,
- les véhicules dont l'éclairage est masqué (par exemple : circulants derrière une glissière de sécurité sur autoroute),
- les véhicules se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sinueux, dans des carrefours en croix.
Nettoyez régulièrement le pare-brise, en particulier la zone située devant la caméra. La face interne du pare-brise peut être également embuée au niveau de la caméra. Par temps humide et froid, désembuez régulièrement le pare-brise. Ne laissez pas la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du véhicule, car elle pourrait masquer la caméra de détection.
Réglage du site des projecteurs
Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
0. Conducteur seul ou conducteur + passager avant.
1. Conducteur + passager avant + passagers arrière + charge maximale autorisée.
2. Conducteur seul + charge maximale autorisée.
Réglage initial en position 0.
Eclairage statique d'intersection
4
Si votre véhicule en est équipé, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque les feux de croisement ou de feux de route sont allumés et lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres de parking...).
85
Page 88
Éclairage et visibilité
Sans éclairage statique d'intersection
Avec éclairage statique d'intersection
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l'indicateur de direction correspondant,
ou
- à partir d'un certain angle de rotation du volant.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d'un certain angle de rotation du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est engagée.
Programmation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée.
Sans autoradio
F Dans le menu "ECLAIRAGE" de l'afficheur
du combiné, activez/désactivez "PROJ
DIRECT" (Projecteurs directionnels).
Avec autoradio
F Dans le menu
"Personnalisation – Configuration", activez/ désactivez "Projecteurs
directionnels".
Avec écran tactile
F Dans le menu Conduite /
Véhicule, séléctionnez
l'onglet "Réglages véhicule" puis "Eclairage" et activez/ désactivez "Projecteurs directionnels".
Commande d'essuie-vitre
En conditions hivernales, éliminez la neige, la glace ou le givre présent sur le pare-brise, autour des bras et des balais d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise avant de faire fonctionner les essuie­vitres.
Ne faites pas fonctionner les essuie­vitres sur un pare-brise sec. Par temps extrêmement froid ou chaud, vérifiez que les balais des essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner.
86
Page 89
Éclairage et visibilité
Commandes manuelles
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent directement par le conducteur.
Avec balayage manuel
Avec balayage AUTO
Essuie-vitre avant
Commande de sélection de la cadence de balayage : relevez ou baissez la commande sur la position désirée.
Balayage rapide (fortes précipitations).
Balayage normal (pluie modérée).
Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule).
Arrêt.
Balayage au coup par coup (appuyez vers le bas ou tirez brièvement la commande vers vous, puis relâchez).
ou
Balayage automatique (appuyez vers le bas, puis relâchez) ou au coup par coup (tirez brièvement la commande vers vous).
Essuie-vitre arri ère
Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière :
Arrêt.
Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule).
Balayage avec lave-vitre (durée déterminée).
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l'essuie­vitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se mettra en marche automatiquement.
Activation / Neutralisation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le coffre, désactivez l'essuie-vitre arrière automatique.
Sans autoradio
F Dans le menu "CONFORT" de l'afficheur
du combiné, activez/désactivez "ESS VIT MAR" (Essuie-vitre automatique en marche arrière).
4
87
Page 90
Éclairage et visibilité
Avec autoradio
Dans le menu "Personnalisation – Configuration", activez/désactivez "Essuie vitre AR en marche AR".
Avec écran tactile
F Dans le menu Conduite /
Véhicule, sélectionnez l'onglet
"Réglages véhicule" puis "Confort" et activez/désactivez "Essuie-vitre arrière en recul".
Lave-vitre avant
La hauteur du jet des gicleurs du lave­vitre avant peuvent être réglées. Si vous souhaitez modifier le réglage usine, introduisez une aiguille dans chacun des gicleurs, puis orientez-les.
Position particulière de l'essuie-vitre avant
Cette position permet de dégager les balais de l'essuie-vitre avant. Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise.
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement.
F Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la commande.
Pour conserver l'efficacité des essuie­vitres à balais plats, nous vous conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare­brise,
- de les remplacer dès les premiers signes d'usure.
Balayage automatique avant
88
Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l'intensité des précipitations.
Page 91
Éclairage et visibilité
Mise en service
Donnez une impulsion brève sur la commande vers le bas. Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte de la demande.
Selon version, ce symbole apparaît dans l'afficheur ou ce témoin s'allume au combiné et un message s'affiche.
Arrêt
Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placez la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2).
Selon version, ce symbole disparaît de l'afficheur ou ce témoin s'éteint au combiné et un message s'affiche.
Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique.
4
89
Page 92
Sécurité
Recommandations générales liées à la sécurité
Des étiquettes sont apposées en différents endroits de votre véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité ainsi que des informations d'identification de votre véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter.
Nous attirons votre attention sur les points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de non­respect de cette consigne.
- Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la suspension des garanties légale et contractuelle.
Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, vous devez impérativement consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Electromagnétique Automobile (2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule...
90
Page 93
Sécurité
Feux de détresse
F Appuyez sur ce bouton rouge, les quatre
feux indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération. F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
Avertisseur sonore
F Appuyez sur la partie centrale du volant.
Appel d'urgence ou d'assistance
Appel d'Urgence Loc alisé
En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers le centre d'appel "Appel d'Urgence Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat, annule la demande ; la diode verte s'éteint.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication.
"Appel d'Urgence Localisé" localise immédiatement votre véhicule, entre en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite – si nécessaire – l'envoi des secours publics compétents**. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement.
5
91
Page 94
Sécurité
92
* Selon les conditions générales d'utilisation
du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays.
Fonctionnement du système (type 1)
A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant orange clignote puis s'éteint : le système présente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler.
Fonctionnement du système (type 2)
A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système.
Pour tous pays sauf Russie, Biélorussie, Kazakhstan.
Le voyant rouge clignote puis s'éteint : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant rouge est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer.
Pour Russie, Biélorussie, Kazakhstan.
Le voyant rouge est allumé fixe : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant rouge clignote : la pile de secours est à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler.
Appel d'Assistance Localisé
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule.
Un message vocal confirme que l'appel est lancé**.
Un nouvel appui immédiat sur la touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays.
Géolocalisation
Vous pouvez désactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
Page 95
Sécurité
Pour réactiver la géolocalisation, faire à nouveau un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau de la Marque, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec pack SOS et assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays.
Programme de stabilité électronique (ESC)
Programme de stabilité électronique (ESC : Electronic Stability Control) intégrant les systèmes suivants :
- l'antiblocage des roues (ABS) et le répartiteur électronique de freinage (REF),
- l'assistance au freinage d'urgence (AFU),
- l'antipatinage de roues (ASR),
- le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Définitions
Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF)
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage et contribue à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence. Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue.
Assistance au freinage d'urgence (AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage.
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité, afin de limiter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération.
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système CDS veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique.
5
93
Page 96
Sécurité
94
Système d'antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF)
L'allumage de ce témoin fixe indique un dysfonctionnement du système ABS.
Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée.
L'allumage de ces témoins, accompagnés d'un signal sonore et d'un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF).
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, faites vérifier rapidement par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu'elles soient homologuées pour votre véhicule. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort.
Après un choc, faites vérifier les systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Antipatinage de roues (ASR) / Contrôle dynamique de stabilit é (CDS)
Fonctionnement
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche.
Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.
Neutralisation de l'ASR (selon version)
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s'avérer utile de neutraliser le système ASR pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence.
Mais il est conseillé de réactiver le système dès que possible.
F Dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile,
sélectionnez l'onglet "Fonctions de conduite" puis "Antipatinage".
Ou selon version.
F Tournez la molette du "Grip
control" sur cette position.
La neutralisation est signalée par l'allumage de ce témoin, accompagné d'un message et de l'allumage de la molette (selon version).
Le système ASR n'agira plus sur le fonctionnement du moteur ni sur les freins en cas de dérive de trajectoire.
Réactivation de l'ASR (selon version)
Le système se réactive automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. En-deçà de 50 km/h, vous pouvez le réactiver manuellement :
Page 97
Sécurité
F Dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile,
sélectionnez l'onglet "Fonctions de conduite" puis "Antipatinage".
Ou selon version.
F Tournez la molette du "Grip
control" sur cette position.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message, signalent un dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Après un choc, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C'est lorsque les conditions d'adhérence diminuent (pluie, neige, verglas) que les risques de perte d'adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver ces systèmes activés en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN. Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est impératif d'équiper le véhicule de quatre pneumatiques neige qui permettront au véhicule de garder un comportement neutre.
Grip control
Système d'antipatinage spécifique et breveté, améliorant la motricité dans la neige, la boue et le sable. Cet équipement, dont le fonctionnement a été optimisé pour chaque situation, permet d'évoluer dans la majorité des conditions de faible adhérence (rencontrées en utilisation de tourisme).
L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être suffisant pour que le système puisse exploiter la puissance du moteur. Des phases de fonctionnement avec un régime moteur élevé sont tout à fait normales.
Un sélecteur à cinq positions vous permet de choisir le mode de réglage correspondant aux conditions de roulage que vous rencontrez. Associé à chaque mode, un voyant s'allume pour confirmer votre choix.
Associé aux pneumatiques toutes saisons Peak Mountain Snow Flake, ce système offre un compromis entre sécurité, adhérence et motricité. Ces pneumatiques sont aussi performants en hiver qu'en été.
5
95
Page 98
Sécurité
Stand a rd (ESC)
Ce mode est calibré pour un niveau de patinage faible, basé sur différentes adhérences habituellement rencontrées sur route.
F Placez la molette sur cette
position.
Après chaque coupure du contact, le système se réinitialise automatiquement sur ce mode.
Neige
Ce mode adapte sa stratégie aux conditions d'adhérence rencontrées pour chacune des deux roues avant, au démarrage. (mode actif jusqu'à 80 km/h)
F Placez la molette sur cette
position.
Tout- chemin (boue, herb e humide, ...)
Ce mode autorise, lors du démarrage, beaucoup de patinage sur la roue la moins adhérente pour favoriser l'évacuation de la boue et retrouver du "grip". Parallèlement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple possible. En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au mieux, aux sollicitations du conducteur. (mode actif jusqu'à 50 km/h)
F Placez la molette sur cette
position.
Sable
Ce mode autorise peu de patinage sur les deux roues motrices de façon simultanée pour faire progresser le véhicule et limiter les risques d'ensablement. (mode actif jusqu'à 120 km/h)
F Placez la molette sur cette
position.
Sur le sable, n'utilisez pas les autres modes sous peine d'enliser le véhicule.
Vous pouvez désactiver le système ASR en tournant la molette sur la position "OFF".
Le système ASR n'agira plus sur le fonctionnement du moteur ni sur les freins en cas de dérive de trajectoire. Ce système se réactive automatiquement à partir de 50 km/h ou à chaque remise du contact.
Recommandations de conduite
Votre véhicule est principalement conçu pour circuler sur des routes goudronnées, mais il vous permet d'emprunter occasionnellement d'autres voies moins carrossables. Cependant, il ne permet pas la conduite tout-terrain comme :
- le franchissement et la conduite sur des terrains qui pourraient endommager le soubassement ou arracher des éléments (tuyau de carburant, refroidisseur carburant, ...) par des obstacles ou des pierres notamment,
- rouler sur des terrains à fortes pentes et à adhérence réduite,
- traverser un cours d'eau.
96
Page 99
Sécurité
Hill Assist Descent
Système d'aide à la descente sur les chaussées non goudronnées (graviers, boue...) ou pentes importantes. Ce système permet de réduire le risque de glissade ou d'emballement du véhicule lors de sa progression en descente, en marche avant comme en marche arrière. En descente, il assiste le conducteur dans la mise en mouvement du véhicule à une vitesse constante, en fonction du rapport engagé, tout en relâchant progressivement les freins.
Pour que le système s'active, la pente doit être supérieure à 5%. Le système peut être utilisé avec la boîte de vitesses au point mort. A défaut, engagez un rapport correspondant à la vitesse pour éviter que le moteur cale. Avec une boîte de vitesses automatique, le système peut être utilisé avec le sélecteur en N, D ou R.
Lorsque ce système entre en régulation, l'Active Safety Brake est automatiquement désactivé.
Le système n'est plus disponible si la vitesse du véhicule est supérieure à 50 km/h.
Fonctionnement
Marche
Par défaut, le système n'est pas sélectionné. L'état du système n'est pas mémorisé à la coupure du contact. Le conducteur peut sélectionner le système moteur tournant, véhicule à l'arrêt ou roulant jusqu'à environ 50 km/h.
F Pour sélectionner le système,
vitesse inférieure à 50 km/h, appuyez sur ce bouton jusqu'à l'allumage de son voyant ; ce témoin apparaît en vert au combiné.
Le système devient actif à une vitesse inférieure à 30 km/h.
F Dès que le véhicule commence sa
descente, vous pouvez relâcher les pédales d'accélérateur et de frein, le système régule la vitesse :
- si la boîte de vitesses est engagée sur le premier ou le deuxième rapport, la vitesse diminue et le témoin clignote rapidement,
- si la boîte de vitesses est au point mort ou si la pédale d'embrayage est enfoncée, la vitesse diminue et le témoin clignote lentement ; dans ce cas, la vitesse maintenue en descente est plus faible.
Dans une descente, véhicule à l'arrêt, si vous relâchez les pédales d'accélérateur et de frein, le système relâchera les freins pour une mise en mouvement progressive du véhicule. Les feux de stop s'allument automatiquement lorsque le système est en régulation. Si la vitesse dépasse 30 km/h, la régulation se met en pause automatiquement, le témoin repasse en gris au combiné, mais le voyant du bouton reste toujours allumé. La régulation reprend automatiquement dès que la vitesse repasse en dessous de 30 km/h, que les conditions de pente et de relâchement des pédales sont respectées. Vous pouvez à tout moment appuyer de nouveau sur la pédale d'accélérateur ou de frein.
5
97
Page 100
Sécurité
Arrêt
F Appuyez sur ce bouton jusqu'à l'extinction
de son voyant ; le témoin s'éteint au
combiné. Au-delà de 70 km/h, le système se désactive automatiquement ; le voyant du bouton s'éteint.
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement du système survient, ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message au combiné.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection.
Verrouillage
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
Réglage en hauteur
98
F Pour modifier la hauteur du point
d'accrochage, pincez la commande A et faites-la coulisser jusqu'au cran désiré.
Loading...