Citizen U60 User Manual [es]

233

Índice

1. Su reloj .................................................................................................... 241
2. Antes del uso.......................................................................................... 244
• Comprobación de la posición de referencia ..................................... 246
3. Operaciones básicas del reloj............................................................... 248
Recepción de la señal de radio
4. Recepción de la señal de radio............................................................. 250
6. Indicación durante la recepción ........................................................... 256
7. Confirmación del estado de la recepción ............................................ 258
8. Pautas sobre zonas de recepción ........................................................ 260
9. Indicación de ciudad mundial ............................................................... 265
10. Indicación de nivel de carga ................................................................. 270
Español
234 235
Operaciones en cada modo
11. Cambio de modo .................................................................................... 272
12. Uso de hora local y hora mundial......................................................... 274
13. Uso de la hora de verano....................................................................... 276
14. Ajuste de la hora (TME) ......................................................................... 278
15. Ajuste del calendario (CAL) .................................................................. 282
16. Uso del temporizador (TMR) ................................................................. 286
17. Uso del cronógrafo (CHR) ..................................................................... 290
18. Uso del ajuste de la hora mundial (WT-S)............................................ 292
19. Uso de la alarma de la hora mundial (AL-1 y 2)................................... 296
20. Uso del ajuste de recepción (RX-S)...................................................... 298
21. Indicadores luminosos .......................................................................... 302
22. Reinicio del reloj..................................................................................... 302
23. Ajuste de la posición de referencia...................................................... 304
Uso de la luneta de regla de cálculo .......................................................... 308
Energía solar
24. Función de energía solar....................................................................... 320
25. Características de los relojes alimentados por energía solar ........... 322
A. Función de ahorro de energía .......................................................... 324
B. Función de aviso de carga insuficiente........................................... 326
C. Función de prevención de sobrecarga............................................ 327
D. Guía de tiempos de carga ................................................................. 328
E. Manejo de su reloj alimentado por energía solar ........................... 330
Localización y solución de problemas
Función de recepción de la señal de radio.......................................... 332
Eco-Drive................................................................................................. 336
Precauciones................................................................................................ 338
26. Especificaciones .................................................................................... 344
236 237
Enhorabuena y gracias por su elección de un reloj CITIZEN Eco-Drive. Para obtener el máximo partido de su compra, no deje de leer este manual y consérvelo a mano para su consulta. Después de cargarse totalmente mediante exposición a la luz, su reloj le proporcionará años de disfrute y fiabilidad.
Notas
Todas las reparaciones realizadas en este reloj serán realizadas en CITIZEN. Cuando desee hacer reparar o inspeccionar su reloj, comuníquese con el Centro de Servicio Citizen ya sea directamente o a través de la tienda minorista en donde compró el reloj.
Utilice este reloj después de haberlo cargado suficientemente mediante exposición a la luz.
Si la manecilla de segundos del reloj se mueve a intervalos de dos segundos, esto indica que el reloj está insuficientemente cargado. Para garantizar un correcto funcionamiento, el reloj debe ser plenamente cargado mediante colocación del reloj bajo luz solar directa durante unas ocho (8) horas. Recomendamos que el reloj mantenga un nivel de carga alto para garantizar un funcionamiento óptimo. Cargue su reloj como se indica en “Guía de tiempos de carga” (p. 328).
238 239
Nota: Para facilitar la explicación, en la ilustración se muestran todos los elementos de la
pantalla digital.
Nombres de elementos (2): Pantallas digitales
[Pantalla digital 2] [Pantalla digital 1]
Nombre de ciudad mundial
Mañana: A Tarde: P
Marca de medición de cronógrafo
Marca de medición de temporizador
Marca de ajuste de alarma Marca de ajuste de hora
de verano
Nombre de ciudad local
Marca de aviso de carga insuficiente
Hora de ciudad mundial Hora/minutos/segundos
• Las ilustraciones de este manual pueden ser diferentes del reloj adquirido.
Nombres de elementos (1)
Indicador de nivel de carga/ indicador de recepción de ondas de radio
Manecilla de hora de hora local
Pantalla digital 2 (Muestra la ciudad local)
Manecilla de segundos de hora local
Manecilla de modo
Manecilla de horas UTC
Manecilla de minutos UTC
Manecilla de minutos de hora local
Botón (B)
Manecilla de 24 horas
Corona
Botón (A)
Pantalla digital 1 (Muestra ciudad mundial/hora mundial)
WW

1. Su reloj

Reloj radiocontrolado Eco-Drive con hora mundial
<Función de recepción de la señal de radio>
Este reloj es un reloj radiocontrolado, que recibe las ondas de radio de la señal horaria estándar transmitida desde estaciones emisoras de ondas de radio de tres regiones, Japón, EE UU y Europa (Alemania), y utiliza estas ondas para corregir automáticamente la hora y la fecha.
(p. 250)
i Recepción automática: El reloj recibirá automáticamente las ondas de radio tres veces
al día (2 a.m., 3 a.m. y 4 a.m.), y hará los correspondientes ajustes de hora y fecha. No obstante, tenga en cuenta que si el reloj recibe correctamente las ondas de radio a las 2 a.m., no volverá a realizar la recepción automática posteriormente. La recepción automática de las 4 a.m. puede cambiarse a cualquier hora del día.
i Recepción por petición: Las ondas de radio pueden recibirse a cualquier hora del día
para ajustar la hora y la fecha. En caso de que no se pueda recibir una señal radioeléctrica, el reloj puede ajustarse manualmente y funcionará manteniendo la hora con un margen de +/- 15 segundos por mes.
240 241
Nombres de elementos (3): Pantalla de recepción de ondas de radio
NO: La recepción se la señal ha fallado
RX: Espera de recepción H, M, L: Nivel de recepción/
estado de la recepción
Modos donde la recepción es posible: CAL, TME y RX-S
JPN : JJY (Japón) USA : WWVB (EE UU) EUR : DCF77 (Alemania)
242 243
Puntos importantes en relación con la recepción de ondas de radio
Existen dos métodos para recibir señales radioeléctricas durante el funcionamiento normal, automático y por petición. La antena unidireccional interna puede resultar debilitada por la geografía o por estructuras de edificios, lo cual puede requerir que el usuario coloque el reloj cerca de una ventana. Cuando reciba ondas de radio: * Quítese el reloj de la muñeca * Oriente la posición 9:00 del reloj hacia una ventana * Coloque el reloj sobre una superficie estable * No mueva el reloj durante este proceso. El movimiento del reloj puede provocar una
recepción incompleta. Durante la recepción de radio, la manecilla de los segundos del reloj se mueve en el nivel de recepción.
* Al finalizar la recepción, el reloj volverá al movimiento a intervalos de un segundo.
La recepción puede tardar desde unos dos minutos hasta un máximo de 15 minutos.
<Función de hora mundial>
i Pueden visualizarse y activarse fácilmente la hora UTC (hora universal coordinada), la hora
y la fecha de 43 ciudades (o regiones) de todo el mundo y una ciudad (puede ajustarse cualquiera). Esto resulta cómodo cuando se viaja por el extranjero por trabajo o vacaciones. También puede ajustarse el horario de verano. (p. 276)
<Función de energía solar>
Este reloj es un reloj Eco-Drive multifuncional, equipado con una función de energía solar que proporciona energía al reloj convirtiendo la energía de la luz en energía eléctrica.
i Función de indicación de nivel de carga: Esta función muestra el nivel de carga en
cuatro niveles, para proporcionar una indicación aproximada del nivel de carga de la pila secundaria. (p. 270)
i Función de ahorro de energía: El reloj está equipado con dos funciones de ahorro de
energía. Si la esfera del reloj no se expone a la luz durante 30 minutos o más, todas las secciones de visualización mediante pantallas de cristal líquido se apagan (Ahorro de energía 1). Si la esfera del reloj no se expone a la luz durante una semana o más, las manecillas se detienen con el fin de minimizar el consumo de energía del reloj (Ahorro de energía 2). (p. 324)
244 245
Compruebe el estado de la recepción.
• Tire de la corona hasta la posición 1.
• Gire la corona para alinear la manecilla de modo con TME.
• Vuelva a poner la corona en la posición normal.
• Presione el botón inferior derecho (A) en la posición 4:00.
(p. 258)
La manecilla de los segundos indica un estado de recepción H, M o L
La manecilla de los segundos indica un estado de recepción NO
Consulte “Recepción por petición” (p. 252) para realizar la recepción de ondas de radio.
Su reloj está recibiendo
correctamente las
ondas de radio de la
hora estándar.
Está preparado para
ser usado.
Si no puede recibir ondas
de radio, póngase en
contacto con el centro de
servicio Citizen.
WW

2. Antes del uso

[Carga insuficiente]
Indicador de nivel de carga
[Totalmente cargado]
Compruebe el movimiento de la manecilla de los segundos.
La manecilla de segundos se mueve a intervalos de dos segundos o se ha interrumpido.
La manecilla de los segundos se mueve a intervalos de un segundo.
Cargue el reloj suficientemente colocándolo bajo la luz solar directa, como se indica en “Guía de tiempos de carga” (p. 328).
NO: La recepción se la señal ha fallado
RX: Espera de recepción
Nivel de recepción/estado de la recepción H: Alta M: Intermedia L: Baja
Corona en la posición normal
Botón (A)
Manecilla de modo
246 247
1. Tire de la corona hasta la posición 1 y gírela para alinear la manecilla de modo con CHR (modo cronógrafo).
2. Tire de la corona hasta la posición 2.
• Las manecillas se moverán rápidamente y se
detendrán en la posición de referencia grabada en la memoria del reloj.
Corrija las posiciones de referencia
Indicador de nivel de carga: EUR Manecillas de hora y minutos UTC: 12:00 Manecillas de hora, minutos y segundos: 12:00:00 Manecilla de 24 horas: 12:00
3. Si la posición de referencia es correcta, la corrección ha finalizado. Presione en la corona para volver a ponerla en su posición normal.
• Si una posición es incorrecta, consulte “Ajuste de la
posición de referencia” y ajústela en la posición correcta. (p. 304)
[Comprobación de la posición de referencia] Antes de usar el reloj, confirme que las manecillas están
alineadas con “0”, de manera similar a cuando se ajusta una báscula.
i Esta posición de referencia puede desalinearse cuando el reloj es
expuesto a magnetismo fuerte, electricidad estática o impactos. Incluso aunque se reciban ondas de radio, no se indicará la hora correcta a menos que las manecillas del reloj estén alineadas con la posición de referencia correcta. Compruebe que las manecillas están correctamente alineadas con “0”.
Ejemplos de productos magnéticos que pueden afectar al reloj.
• Productos sanitarios (por ejemplo, collares y pulseras de uso médico que tengan campos magnéticos)
• Frigoríficos (pieza magnética de la puerta)
• Cocinas electromagnéticas
• Bolsos (con cierres magnéticos)
• Teléfonos móviles (pieza del altavoz)
Mantenga el reloj alejado de elementos similares a los mencionados.
Manecillas de hora, minutos y segundos
Manecillas de hora y minutos UTC
Manecilla de 24 horas
Indicador de nivel de carga
Manecilla de modo
248 249
3. Configure la hora local.
Si la hora local es correcta,
(1) Ajuste la hora manualmente (p. 278) (2) Ajuste la hora mediante la recepción
de ondas de radio (p. 252)
Atención: Si la ciudad local se configura en una ciudad fuera de la zona de recepción, no podrán recibirse las ondas de radio. Desactive la recepción automática y ajuste la hora manualmente.
(p. 298oo301)
4. Ajuste la pantalla digital 1.
La hora o fecha mundial pueden mostrarse en la pantalla digital 1. Además, puede cambiarse de modo para utilizar la alarma, el temporizador o el cronógrafo.
(p. 272)
vaya al paso 4
WW

3. Operaciones básicas del reloj

* El reloj recibe las ondas de radio de la estación emisora de ondas de radio situada en
la región de la ciudad local.
1. Compruebe el nivel de carga.
(p. 270)
2. Configure la ciudad local.
Si la ciudad en la que se encuentre aparece en la pantalla digital 2,
(1) Tire de la corona hasta la
posición 1 y gírela para alinear la manecilla de modo con TME.
(2) Presione el botón (A) o (B)
para activar la ciudad en la pantalla digital 1.
(3) Presione el botón (A) y el
botón (B) al mismo tiempo para mostrar la ciudad local en la pantalla digital 2.
vaya al paso 3
Manecilla de hora de hora local
Manecilla de minutos de hora local
Pantalla digital 1
Botón (B)
Botón (A)
Manecilla de segundos de hora local
Ciudad local Pantalla digital 2
250 251
Recepción automática
• No es necesario presionar los botones durante la recepción automática.
• El reloj recibirá automáticamente las ondas de radio todos los días a las 2:00 a.m., 3:00 a.m. y 4:00 a.m.
• La recepción de las 4 a.m. puede cambiarse a cualquier hora del día. (p. 298oo301)
• La recepción puede ajustarse en “OFF” (desactivada). (p. 298oo301)
<Recepción de señales de radio>
1. Quítese el reloj de la muñeca y colóquelo sobre una
superficie estable en un lugar, por ejemplo cerca de una ventana, desde donde puedan recibirse fácilmente las ondas de radio, con la posición 9:00 (posición de antena de recepción) orientada hacia la estación emisora de ondas de radio.
2. El reloj recibirá automáticamente las ondas de radio
todos los días a las 2:00 a.m. Si recibe correctamente las ondas, la recepción no se realiza a las 3:00 a.m. y las 4:00 a.m.
WW

4. Recepción de la señal de radio

Hay tres tipos posibles de recepción de señales radioeléctricas: recepción automática, recepción por petición y recepción automática de recuperación. Hay tres modos en los que la recepción es posible: hora (TME), calendario (CAL) y ajuste de recepción (RX-S). El reloj no puede recibir señales en ningún otro modo. Visualice la ciudad local en la pantalla digital 2 cuando reciba las ondas de radio.
• La recepción no es posible a menos que la corona esté en la posición normal.
• Si la ciudad local es “UTC”, la recepción no es posible.
• La recepción no es posible durante la medición de cronógrafo o temporizador.
• El nivel de recepción puede cambiar según el entorno circundante. Con referencia al nivel de recepción (H, M o L), cambie la ubicación, dirección y ángulo del reloj para tratar de recibir las ondas de radio.
• Cuando el reloj esté recibiendo la señal de ondas de radio, todas las manecillas se detendrán. Para comprobar la hora, presione el botón inferior derecho (A) durante 2 segundos para cancelar la recepción de las ondas de radio. Las manecillas volverán a la hora actual.
El reloj tiene en su interior una antena de recepción de señales radioeléctricas (en la posición 9:00).
252 253
Recepción automática de recuperación (Recepción automática)
• Si el reloj se interrumpe debido a una carga insuficiente, exponga el reloj a la luz solar para recargarlo. Cuando el reloj se recargue suficientemente, recibirá automáticamente las ondas de radio una vez.
* Procure cargar con frecuencia su reloj radiocontrolado para evitar que quede
insuficientemente cargado. La recepción de ondas de radio puede comprobarse con “Confirmación del estado de la recepción”. (p. 258)
Recepción por petición (Recepción manual)
• Las señales pueden recibirse en cualquier momento.
<Recepción de señales de radio>
1. Tire de la corona hasta la posición 1 y gírela para alinear la manecilla de modo con la posición CAL, TME o RX-S.
2. Vuelva a poner la corona en la posición normal.
3. Quítese el reloj de la muñeca y colóquelo sobre una superficie estable, por ejemplo cerca de una ventana donde la señal de radio pueda recibirse fácilmente.
4. Oriente la posición 9:00 del reloj hacia la estación emisora de ondas de radio, y mantenga presionado el botón inferior derecho (A) durante más de dos segundos. Suelte el botón cuando suene el tono de confirmación y la manecilla de los segundos se interrumpa en RX. La manecilla de los segundos se moverá entonces a H, M o L. * No mueva el reloj durante la recepción.
5. Cuando las ondas de radio se hayan recibido correctamente, la manecilla de los segundos se moverá automáticamente de H, M o L a la hora de recepción, todas las manecillas se corregirán y la manecilla de los segundos volverá al movimiento de intervalos de un segundo.
[Posición de la manecilla de
modo durante la recepción]
254 255
WW

5. Lugares de difícil recepción

Puede que no sea posible recibir las ondas de radio en condiciones ambientales donde la recepción sea difícil o en zonas susceptibles de ruido radioeléctrico, tales como las mostradas en las siguientes ilustraciones. Con referencia a la indicación de nivel de recepción, intente buscar una ubicación con mejor recepción.
j Lugares con temperaturas
extremadamente altas o bajas
j Cerca de teléfonos
móviles en uso
j Dentro de vehículos,
incluidos coches, trenes y aviones
j Cerca de televisores, frigoríficos,
ordenadores, máquinas de fax y otros electrodomésticos o aparatos eléctricos
j Dentro de edificios de
hormigón reforzado o en lugares subterráneos
j Cerca de líneas eléctricas de alta
tensión, cables aéreos de líneas férreas o instalaciones de comunicaciones
<Almacenamiento de su reloj radiocontrolado>
Si el reloj ha recibido luz insuficiente para cargarse o ha estado guardado en un lugar oscuro durante mucho tiempo (una semana o más), se activa la función de ahorro de energía del reloj y las manecillas del reloj se detienen. Aunque el reloj no muestre movimiento, la hora correcta se conserva en la memoria. Cuando el reloj se encuentre en el modo de ahorro de energía, seguirá manteniendo internamente la hora correcta. En ciertos casos, la “recepción automática” no funcionará debido a una recepción de señal débil. Cuando reanude el uso del reloj después de haber activado el modo de ahorro de energía durante mucho tiempo, puede cancelar la función de ahorro de energía colocando el reloj bajo una luz suficiente para cargar y realizar el proceso de recepción “por petición” para ajustar correctamente la hora y la fecha. (Consulte la página 324 para más información sobre la función de ahorro de energía).
256 257
<Tiempo necesario para la recepción>
La recepción puede tardar desde unos dos minutos hasta un máximo de 15 minutos, dependiendo de factores como las condiciones meteorológicas o el ruido. Si la recepción de ondas de radio falla, el reloj puede volver inmediatamente a la indicación normal. [Atención] Durante la recepción de radio, la
manecilla de los segundos puede girar una vez y mostrar nuevamente el nivel de recepción.
No mueva el reloj hasta que la manecilla de segundos vuelva a moverse a intervalos de un segundo.
WW

6. Indicación durante la recepción

[Durante la espera de recepción]
j La manecilla de segundos se mueve hasta
la posición RX y se detiene. El indicador de recepción de ondas de radio apunta hacia la estación emisora recibida.
[Indicación digital]
[Indicación de manecilla de segundos]
Desactivación
(OFF)
Desactivación
(OFF)
j Si la recepción falla, se muestran
RC y NO.
Alterna repetidamente entre activación y desactivación
j La manecilla de los segundos
se mueve de RX a un estado de recepción H, M o L y la recepción comienza.
j Al finalizar la recepción
correctamente, la manecilla de segundos volverá al movimiento de intervalos de un segundo y las restantes manecillas se corregirán automáticamente.
[Recibiendo señal] [Recepción finalizada]
Indicador de recepción de ondas de radio
258 259
Estado de la recepción
La recepción de la señal ha fallado
El entorno de la recepción de ondas de radio era muy bueno
El entorno de la recepción de ondas de radio era bueno
El entorno de la recepción de ondas de radio no era muy bueno
Nivel de
recepción
NO
H
M
L
* Según el entorno de recepción y el procesamiento interno del reloj, la indicación de la
hora podría estar ligeramente desajustada aunque las ondas de radio se reciban correctamente.
* H, M y L indican el estado de recepción y no guardan relación con el funcionamiento
del reloj.
• Si se indica NO, busque una ubicación o dirección donde la recepción sea mejor y
realice nuevamente la recepción por petición. (p. 252)
WW

7. Confirmación del estado de la recepción

• Puede confirmarse el resultado de la recepción de ondas de radio.
• Puede confirmarse el ajuste de hora de verano de la ciudad local.
1. Ajuste el modo en TME, CAL o RX-S.
2. Presione el botón inferior derecho (A) una vez para mostrar el estado de la recepción.
La manecilla de los segundos se moverá a H, M, L o NO.
• El estado de ajuste de hora de verano de la hora local se muestra en la pantalla digital 2 (parpadea alternativamente entre SMT y ON u OFF).
• El indicador de recepción de ondas de radio apunta hacia JPN, EUR o USA.
3. Presione el botón inferior derecho (A) una vez.
• El reloj vuelve a la indicación de hora normal (movimiento de intervalos de un segundo).
• También vuelve automáticamente a la indicación normal si no se realizan operaciones durante 10 segundos.
[Pantalla digital 2]
260 261
WW

8. Pautas sobre zonas de recepción

Este reloj puede recibir ondas de radio de hora estándar emitidas desde Japón (dos estaciones emisoras), Estados Unidos y Europa (Alemania). Las ondas de radio de hora estándar que se va a recibir pueden cambiarse seleccionando la ciudad en otra región. Los mapas muestran las zonas de recepción aproximadas. No obstante, tenga en cuenta que el estado de las ondas de radio podría cambiar debido a factores tales como las condiciones meteorológicas (por ejemplo, un rayo) y cambios estacionales o de horarios de amanecer/atardecer. La zona de recepción mostrada en el mapa es solamente una referencia general, y puede ser difícil recibir la señal radioeléctrica incluso dentro de las zonas indicadas en el mapa.
JPN
USA
EUR
Señal radioeléctrica
de la hora estándar
Estación emisora Frecuencia
JJY
Japón
WWVB
EE UU
DCF77
Alemania
Estación emisora de hora estándar Ohtakadoya­yama (Estación emisora Fukushima)
Estación emisora de hora estándar Hagane­yama (Estación emisora Kyushu)
Estación emisora Fort Collins, Denver, Colorado
Estación emisora Mainflingen, sureste de Frankfurt
Las ondas de radio de la hora estándar que utiliza este reloj se emiten casi continuamente 24 horas al día, pero ocasionalmente pueden sufrir interrupciones por mantenimiento. Aunque la señal de radio de la hora estándar haya fallado, el reloj seguirá teniendo un margen de precisión de ± 15 segundos por mes.
40 kHz
60 kHz
60 kHz
77,5 kHz
262 263
EE UU: WWVB (EE UU) Fort Collins: Un radio de 3.000 km desde la estación
emisora
JPN: JJY (Japón) selecciona automáticamente una de las dos estaciones emisoras
Estación emisora Fukushima: Un radio de 1.500 km desde la estación emisora Estación emisora Kyushu: Un radio de 2.000 km desde la estación emisora
264 265
WW

9. Indicación de ciudad mundial

La hora UTC (Hora universal coordinada) y 43 ciudades (o regiones) están previamente registradas en este reloj, y además es posible registrar una ciudad adicional. La hora de cada ciudad puede ser activada y mostrada.
• Presione el botón superior derecho (B) con la corona en la posición 1 durante el modo TME o el modo CAL para mostrar por orden desde arriba a la izquierda hasta abajo a la derecha los nombres de ciudades mostrados en “Tabla de diferencias horarias UTC” (p. 267), y presione el botón inferior derecho (A) para mostrar los nombres por orden desde abajo a la derecha hasta arriba a la izquierda.
UTC: Hora universal coordinada Es la hora de un reloj atómico que se utiliza como norma mundial (= hora atómica internacional). Utiliza segundos intercalares para corregir las desviaciones en los sistemas horarios basados en la rotación de la Tierra (hora universal).
EUR: DCF77 (Alemania) Mainflingen: Un radio de 1.500 km desde la estación
emisora
CAI
JNB
ATH
MOW
RUH
THR
DXB
UTC
LON
PAR
ROM
BER
MAD
266 267
[Tabla de diferencias horarias UTC]
Ajuste en el modo TME y presione el botón superior derecho (B) repetidamente con la corona en posición 1 para mostrar por orden en la pantalla digital 1 los nombres de ciudades de la tabla de arriba abajo, y presione el botón inferior derecho (A) para mostrar por orden los nombres de ciudades de abajo a arriba.
[Ciudades y asignación de ondas de radio de hora estándar]
• A las ondas radioeléctricas de hora estándar recibidas y mostradas en “Tabla de diferencias horarias UTC” se les asignan una de las tres estaciones emisoras de ondas radioeléctricas, de acuerdo con la ciudad local en pantalla digital 2.
[Asignación de ondas de radio de hora estándar]
JPN : JJY (Japón) USA : WWVB (EE UU) EUR : DCF77 (Alemania)
• Se asignan estaciones emisoras de ondas de radio incluso para países y regiones fuera de la zona de recepción.
• Para regiones a las que se asignan ondas de radio de hora estándar de Japón (JJY), se selecciona automáticamente para la recepción la estación emisora Fukushima o la estación emisora Kyushu, la que sea más fácil de recibir.
Estación emisora de señal radioeléctrica
Pantalla digital 2
Indicación
de reloj
Nombre de ciudad
Hora universal coordinada
Londres
París
Roma
Berlín
Madrid
Diferencia
horaria
0
0
+ 1
+ 1
+ 1
+ 1
---
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
Ondas de
radio de hora
estándar
recibidas
Indicación
de reloj
Nombre de ciudad
El Cairo
Johanesburgo
Atenas
Moscú
Riad
Teherán
Dubai
Diferencia
horaria
+ 2
+ 2
+ 2
+ 3
+ 3
+ 3,5
+ 4
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
EUR
Ondas de
radio de hora
estándar
recibidas
Loading...
+ 40 hidden pages