6. Porcentaje con redondeo de descuento automático.
3
IDENTIFICACIONES DE SIMBOLOS DE TECLLA /
SELECTOR/PANTALLA:
[ON/AC] : Tecla de encendido/borrar todo
[CE/C] : Tecla de borrar ingreso de dato/borrar
[M+] : Tecla de memoria positiva
[M-] : Tecla de memoria negativa
[MRC] : Tecla de recobrar/borrar memoria
[MU] : Tecla de aumento
[√] : Tecla de raíz cuadrada
[M] : Memoria cargada
[E] : Error de desbordamiento
CARACTÉRISTIQUES :
1. Calculatrice de bureau a double alimentation pile et solaire
2. Affichage a cristaux liquide FEM 8 chiffres
3. Mode algebrique
4. fonction arret automatique
5. fonction roll-over a 2 touches
6. Pourcentage avec remise automatique.
IDENTIFICATIONS DE TOUCHE/INTERRUPTEUR/
SYMBOLES D’AFFICHAGE :
[ON/AC] : Marche/touche tout effacer
[CE/C] : Touche d’effacement d’entrée/Touche effacer
[M+] : Touche mémoire plus
[M-] : Touche mémoire moins
[MRC] : Touche de rappel de mémoire/touche effacer
[MU] : Touche majoration
[√] : Touche de Racine carrée
4
[M] : Mémoire chargée
[E] : Erreur de dépassement de capacité
CARACTERÍSTICAS
1. Calculadora solar/pilhas de secretária
2. Visor de cristal líquido de 8 dígitos
3. Modo algebraico
4. Função de auto-power-off (desligamento automático).
5. Função de rolamento de 2 teclas.
6. Percentual com desconto de fração automática.
IDENTIFICAÇÃO DE SÍMBOLOS DE TECLA /
INTERRUPTOR / EXIBIDOR
[ON/AC] : Tecla de ligar e limpar
[CE/C] : Limpar a tecla de entrada/tecla de Limpeza
[M+] : Tecla de memória mais.
[M-] : Tecla de memória menos
[MRC] : Tecla de regresso/tecla de limpeza
[MU] : Tecla de Marca de cima
[√] : Tecla de raíz ao quadrado
[M] : Memória carregada
[E] : Erro de excesso
MERKMALE:
1. Mit Batterie und Solarbatterie betriebener Taschenrechner.
2. 8stellige FEM-Flüssigkristallanzeige.
3. Algebra-Modus.
5
4. Automatische Ausschaltfunktion.
5. 2 Tasten für die Wendefunktion.
Prozentsatz mit automatischer Erhöhung/Reduzierung.
całkowite/
[M+] : Przycisk dodawania do pamięci
[M-] : Przycisk odejmowania od pamięci
[MRC] : Przycisk wyświetlania / kasowania pamięci
[MU] : Przycisk zaznaczania w górę
[√] : Przycisk pierwiastka kwadratowego
[M] : Znak załadowania pamięci
9
[E] : Błąd przepełnienia
INHOUD:
1. Batter og soldrevet bord-lommeregner.
2. 8-cifret FEM display med flydende krystal.
3. Algebraisk indstilling.
4. Automatisk slukning af strøm.
5. 2 taster roll-over funktion.
6. Procent med automatisk fortjeneste diskonto.
TAST/KONTAKT/DISPLAY SYMBOLER FORKLARINGER:
[ON/AC] : Tænd/Slet alt
[CE/C] : Slet indtastede tal/Slettetast
[M+] : Vist tal lægges til i hukommelse
[M-] : Vist tal trækkes fra i hukommelse
[MRC] : Hent i hukommelse/slette-tast
[MU] : Sæt op
[√] : Kvadratrod
[M] : Hukommelse gemt
[E] : Fejl Pladsmangel
Changing battery/Cambio de bateria/Changer la pile/Trocando
bateria/Auswechseln der batterien/Cambio delle batterie /
Vervangen van de batteri/更換電池/Mengant bateri/Wymiana
baterii/Skiftning af batterier/Замена батареи/ΑΛΛΑΓΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ /ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟاﺮﻴﻴﻐﺗ
This unit runs by 1 LR1130(AG-10) battery and solar cell battery will sustain long life. If
the display grows dim, the battery need to be replaced. Remove from the lower cabinet.
Replace old battery and insert new battery in the indicated polarity.
Esta unidad opera con 1 batería LR1130(AG-10) y la batería de célula solar mantendrá la
larga duración. Si la pantalla se opaca, es necesario cambiar la batería. Remueva la tapa del
compartimiento de batería del compartimiento inferior. Reemplace la batería vieja por una
nueva insertándola de acuerdo a la polaridad.
Cet appareil est alimenté par 1 pile LR1130(AG-10) et une batterie solaire fournira une
alimentation prolongée. Si l’affichage devient pâle, la pile doit d’être remplacée. Retirez le
couvercle de pile du compartiment inférieur. Remplacez la pile usagée et insérez une pile
neuve en respectant la polarité indiquée.
A calculadora processada pela bateria 1 LR1130(AG-10) e bateria célula solar podem durar
bastante. Se o exibidor estiver se tornando menos nítido, é preciso uma substituição da
bateria. Remova a tampa da bateria pelo cabinete de baixo. Substituir a bateria velha pela
nova segundo a polaridade indicada.
Dieser Taschenrechner wird mit einer LR1130(AG-10)-Batterie und einer Solarbatterie für
eine längere Betriebslebensdauer betrieben. Bei einer schwachen Anzeige im Display muß
die Batterie ausgewechselt werden. Dazu entfernen Sie den Deckel des Batteriegehäuses auf
der Unterseite. Nehmen Sie die verbrauchte Batterie heraus und setzen Sie die neue Batterie
unter Beachtung der Polungen ein.
L’unità, funzionante con 1 batteria LR1130(AG-10) e a fotocellule, ha una durata di vita
molto prolungata. Se lo schermo diventa poco visibile, la batteria va sostituita. Togliere il
coperchio della batteria dall'alloggio in basso. Sostituire la batteria vecchia ed inserire la
nuova batteria secondo la polarità indicata.
Dit apparaat werkt op 1 LR1130(AG-10) batterij of zonne-energie en heeft een lange
levensduur. Indien het beeldscherm gedempt raakt moet de batterij vervangen worden.
Haal het dekseltje van het vakje. Verwijder de oude batterij en plaats een nieuwe batterij met
de polen in aangegeven richting.
此型号必须使用一个按钮式电池 LR1130(AG-10),这样太阳能电池才能持久使用。如
果画面变得暗淡,表示应该更换电池。打开下方机壳盖,取下旧电池并且依正负极方
向放入新电池
Unit ini didaya 1 LR1130(AG-10) bateri dan matahari sell bateri akan didukung lebih
panjang.Kalau pameran menjadi suram. Bateri harus dipasang lagi. Buka bateri penutup dari
bawah kabinet. Ambil bateri teburuk dan pasang bateri terbaru dengan indikasi kutub.
Kalkulator jest zasilany jedną baterią LR1130(AG-10) oraz baterią słoneczną, które
zapewniają razem bardzo długi okres podtrzymywania zasilania. Jeżeli wyświetlacz
przygasa (traci kontrast), należy wymienić baterię. W tym celu należy zdjąć pokrywę z
dolnej części obudowy. Wyjąć starą baterię i wstawić nową – zgodnie z zaznaczoną
biegunowością.
13
Denne enhed kører på 1 LR1130(AG-10) batteri og solcelle-batteri, og vil fungere lang tid.
Hvis displayet bliver sløret, trænger batteriet til at blive skiftet. Fjern låget fra det nederste
batterirum. Tag det gamle batteri ud og indsæt et nyt korrekt i forhold til polariteten.
Этот снабженбатареей LR1130(AG-10) исолнечнымвыдержатдлиннуюжизнь. Если
дисплей становится тусклым, батарея должна быть заменена. Уда ли т е покрытие
батареи от низкого кабинета. Замените старую батарею, и вставьте новую батарею в
указанную полярность.
Η συσκευή λειτουργεί με μια μπαταρία 1 LR1130(AG-10) και το φωτοστοιχείο θα βοηθήσει
στην μακρόχρονη διατήρησή της. Αν η οθόνη αρχίζει να σκοτεινιάζει, η μπαταρία θα πρέπει
να αντικατασταθεί. Ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας στο κάτω μέρος του κελύφους,
βγάλτε την παλιά μπαταρία και τοποθετήστε καινούρια μπαταρία σύμφωνα με την
αναγραφόμενη ένδειξη πολικότητας.
را لا ﺔﻳرﺎﻄﻟﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا اﺬه ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ1130ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻤﻌﺑ ﻞﻤﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﺴﻤﺸﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا و .
CORRECTION AND OVERFLOW/ CORRECCIÓN Y
SOBRECAPACIDAD DE ERROR /CORRECTION ET
DÉPASSEMENT/ CORREÇĂO E ERRO DE EXCESSO
/KORREKTUR UND ÜBERLAUF/CORREZIONE E
OVERFLOW/CORRECTIE EN OVERVLOEIEN/改正与溢载
/Pembetulan dan overflow/KORYGOWANIE BŁĘDU I
PRZEPEŁNIENIE/KORREKTION OG PLADSMANGEL/
ИСПРАВЛЕНИЕИИЗБЫТОК/ΔΙΟΡΘΩΣΗΚΑΙ
«ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΗ» (OVERLOW)/ﺢﻔﻃوﺢﻴﺤﺼﺗ
2. Overflow/Sobrecapacidad de error/Dépassement/Erro de excesso/
Überlauf/Overflow/Overvloeie/溢載/Overflow/Przepełnienie/
Pladsmangel/Избыток/Υπερχείλιση/ﺢﻔﻃ
12345678
x 100 =
1234567800
12345678
[x] 100 [=]
[CE/C] [CE/C]
12’345’678.
E 12.345678
0.
CALCULATION EXAMPLES/EJEMPLOS DE CÁLCULOS/
EXEMPLES DE CALCULS/EXEMPLOS DE CÁLCULO/
BEISPIELE FÜR DIE BERECHNUNG/ESEMPI DI CALCOLI/
REKEN VOORBEELDEN/运算范例/BERHITUNG
1.Addition Subtraction/Adición y Substracción/Addition
Soustraction/soma e subtração/Addieren und subtrahieren/Addizione
e sottrazione/Optellen Aftrekken/加减/Menambahan Dan
Mengurangan/Dodawanie i odejmowanie/Addition Subtraktion
/Дополнительноевычитание/Πρόσθεσηκαιαφαίρεση/ﺔﻓﺎﺿاحﺮﻃ
6+4+7.5=17.5 6 [+] 4 [+] 7.5 [=] 17.5
3-6-4=-7 3 [-] 6 [-] 4 [=] -7.
2.Multiplication and Division/Multiplicación y División/
Multiplication et Division/Multiplicação e Divisão/Multiplizieren
Und Dividieren/Moltiplicazione e divisione/Vermenigvuldigen
en Delen/乘除/Mengalian dan membagian/Mnożenie i dzielenie/
Multiplikation og division/Умножение и Деление/ Πολλαπλασιασμόςκαιδιαίρεση/ﻢﻴﺴﻘﺘﻟاوﻲﺑﺎﺴﺤﻟابﺮﻀﻟا
7. Memory calculation/Cálculo con memoria/Calcul de mémoire/
12.
Cálculo da Memória/Speicherberechnung/Calcolo della memoria/
Geheugen berekening/记忆运算/Memory berhitungan/Obliczanie z
udziałem pamięci/Beregning af hukommelse/Вычислениепамятью/
Πράξειςμνήμης/بﺎﺴﺤﻟاةﺮآاذ
- =-1.38
9 8
7 3
9 [÷] 7 [M+]
8 [÷] 3 [M-]
[MRC]
[MRC]
M 1.2857142
M 2.6666666
M -1.3809524
-1.3809524
8. Mark-up/mark down/Tecla de aumento/descuento/Touche
majoration/démarquage/Tecla de Marca de cima /de baixo/ Erhöhen
/reduzieren/Tasto Mark up / Mark down/Verhoog/verlaag toets/标记
/标记取消/Mark-up/mark down/ Przycisk zaznaczania w górę/
w dół/Sæt op/sæt ned/Клавиш повышения /снижения/Πλήκτρο πρόσθεσης /αφαίρεσης/ ﺔﻣﻼﻌﻟا قﻮﻓحﺎﺘﻔﻣ\ﺔﻣﻼﻌﻟا ﺖﺤﺗ
2000+(Px20%)=P
2000
=2’500
P=
1-20%
2500-2000=500
2000 [÷] 20 [MU]
[MU]
2’500
500
18
2000-(Px20%)=P
2000
=1’666.6666
P=
1+20%
18000-15000
15000
=20%
x100%
2000 [÷] 20 [+/-] [MU]
18000 [-] 15000 [MU]
1’666.6666
20
67-FC10II-01A
19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.