Citizen 8203 User Manual [it]

Contenuto della confezione
Una volta aperta la confezione, controllare prima che siano contenuti i seguenti prodotti ed accessori.
Orologio
Estensione cinturino
Manuale di funzionamento
Molla della lunetta rotante (di ricambio)
122 123
Richiesta ai Clienti
Tutte le riparazioni eseguite su questo orologio, includendo le riparazioni riguardanti il cinturino, devono essere effettuate dalla CITIZEN. Quando si desidera avere il vostro orologio riparato o ispezionato, si prega di contattare direttamente il centro di assistenza Citizen o tramite il negozio dove è stato acquistato il vostro orologio.
124 125

1. Caratteristiche del Citizen Promaster 1000 m Professional Diver

Questo orologio è un modello per immersioni, progettato per resistere a profondità fino a 1000 metri (pressione dell’acqua equivalente a 100 atm).
1. Cassa al titanio con caratteristiche eccezionali
* La cassa dell’orologio impiega una base di titanio che offre una resistenza
superiore alla corrosione, leggerezza ed elevata resistenza, mentre la superficie è trattata in modo speciale per conferire un’elevata durezza e un’aumentata resistenza alla scalfitura.
2. Costruzione resistente all’acqua, in grado di resistere a profondità di 1000 m
* Questo orologio evidenzia un’incrementata resistenza all’acqua, che gli consente
di resistere ad immersioni in saturazione, con l’uso di gas elio.
3. Dotato di una valvola di fuoriuscita per lo scarico di gas elio
* Questo orologio impiega una valvola di fuoriuscita elio per una maggiore
sicurezza, che scarica automaticamente il gas elio che è penetrato all’interno dell’orologio quando si risale dalle zone profonde in superficie.
4. Lunetta rotante con meccanismo di prevenzione rotazione inversa per prevenire il funzionamento errato.
* La lunetta rotante, importante per il controllo del tempo di immersione, impiega

Indice

1. Caratteristiche del Citizen Promaster 1000 m Professional Diver ....125
2. Nomi delle parti ......................................................................................127
3. Prima dell’uso ........................................................................................128
4. Impostazione dell’orario e della data ...................................................130
1. Impostazione dell’orario....................................................................130
2. Impostazione della data ....................................................................131
5. Valvola di fuoriuscita elio......................................................................133
6. Uso della lunetta rotante .......................................................................134
7. Prima dell’immersione...........................................................................136
8. Precauzioni durante l’immersione .......................................................137
9. Manutenzione dopo l’immersione ........................................................138
10. Smontaggio e rimontaggio della lunetta rotante e del fermo............139
11. Maneggio ................................................................................................145
12. Precauzioni.............................................................................................146
13. Dati tecnici..............................................................................................151
Italiano
126 127

2. Nomi delle parti

Fermo della lunetta rotante
Corona con bloccaggio a vite
Leva di bloccaggio del fermo della lunetta rotante
Lancetta delle ore
Lunetta rotante
Valvola di fuoriuscita elio
Lancetta dei minuti
Lancetta dei secondi
Il design può variare a seconda del modello.
un meccanismo di prevenzione rotazione inversa che previene la rotazione involontaria della lunetta rotante.
5. La lunetta rotante può essere smontata e rimontata
* La lunetta rotante può essere facilmente smontata per la pulizia, quando detriti e
sporco rimangono intrappolati all’interno. Una leva di bloccaggio viene utilizzata per permettere alla lunetta rotante di essere fissata con sicurezza dopo il montaggio.
6. Corona con bloccaggio a vite
* La corona con bloccaggio a vite può essere bloccata con sicurezza in posizione
tramite l’uso di un meccanismo di bloccaggio a vite. E inoltre, con l’impiego di un doppio O-ring (anello di tenuta) risultata incrementata la tenuta d’aria e la resistenza all’acqua. In aggiunta, la corona con bloccaggio a vite è collocata alla posizione delle ore 9:00 per prevenire che possa ostacolare il movimento del polso o della muta subacquea.
7. Movimento a caricamento automatico
* È impiegato un movimento a caricamento automatico, nel quale la molla di carica
dell’orologio, quando viene indossato, viene avvolta automaticamente per mezzo del movimento della mano, e la forza della molla di carica viene quindi utilizzata per azionare il movimento dell’orologio. La molla di carica può anche essere caricata ruotando la corona.
D
L
I
A
V
N
E
R
O
I
S
S
E
F
O
R
P
'
S
1
0
0
0
M
M
U
I
N
A
AUTOMATIC
MON
1000M
PROFESSIONAL
DIVER'S
T
I
T
C
L
7
O
S
E
O
P
E
N

3. Prima dell’uso

Questo orologio è un modello meccanico (a caricamento automatico). Prima dell’uso, allentare la vite di bloccaggio della corona con bloccaggio a vite e ruotarla a mano verso destra per avvolgere la molla di carica dell’orologio. Quando la molla di carica è completamente avvolta (sufficientemente avvolta), l’orologio continuerà a funzionare per circa 40 ore. Per assicurarsi che l’orologio fornisca continuamente una
visualizzazione costante dell’orario, indossare sempre l’orologio sul polso per mantenere la molla di carica adeguatamente avvolta. Se l’orologio viene indossato solo per brevi periodi di tempo, avvolgere manualmente la molla di carica ruotando la corona a mano.
Nota:
Per aumentare la tenuta all’acqua dell’orologio, è impiegata una corona con bloccaggio a vite. Quando si aziona la corona, ruotarla prima a sinistra per allentare la vite di bloccaggio. Una volta che è concluso l’azionamento della corona, assicurarsi sempre di riportarla alla posizione normale, e quindi di ruotare la corona a destra spingendola verso l’interno in modo che la vite di bloccaggio venga stretta con sicurezza.
128 129
[Riferimento generale per l’avvolgimento della molla di carica quando risulta completamente scarica]
* Dopo aver prima allentato la corona con bloccaggio a vite, ruotarla a destra di circa
40 giri per avvolgere completamente la molla di carica.
Mantenere la molla di carica adeguatamente avvolta ruotando la corona a mano o indossando l’orologio al polso per almeno tre ore al giorno. Se l’orologio rimane scarico per brevi periodi di tempo, ruotare la corona a mano per mantenere la molla di carica completamente avvolta. Poiché questo orologio impiega un meccanismo a slittamento che libera automaticamente la molla di carica quando viene completamente caricata, non c’è pericolo che essa venga sovraccaricata.
Allentare la vite di bloccaggio
D
L
I
A
V
N
E
R
O
I
'
AUTOMATIC
1000M
PROFESSIONAL
DIVER'S
S
1
0
MON
7
E
N
S
S
E
F
O
R
P
M
U
I
N
A
T
I
T
0
0
M
C
L
O
S
E
O
P
130 131

4. Impostazione dell’orario e della data

1. Impostazione dell’orario

(1) Ruotare la corona a sinistra per allentare la vite di bloccaggio.
(2) Estrarre la corona al secondo scatto.
* La lancetta dei secondi non arresta il suo
movimento.
(3) Ruotare la corona per impostare le lancette
(orario). Se la data cambia, l’orario è all’incirca 12:00 AM. Il giorno della settimana cambia dopo circa 4–5 ore.
* Fare attenzione a AM e PM quando si imposta
l’orario.
(4) Spingere all’interno la corona per riportarla alla
posizione normale.
(5) Ruotare la corona a destra spingendola all’interno
fino a che essa si arresti, per chiudere in modo sicuro la vite di bloccaggio.

2. Impostazione della data

(1) Ruotare la corona a sinistra per allentare la vite di bloccaggio.
(2) Estrarre la corona al primo scatto. (3) Ruotare la corona per impostare la data ed il
giorno della settimana (correzione rapida). * Se si ruota la corona a sinistra cambia la data. * Se si ruota la corona a destra cambia il giorno.
Il giorno viene alternativamente visualizzato in due lingue. Una volta che il giorno è stato impostato alla visualizzazione desiderata, l’orologio mostra automaticamente la visualizzazione specificata.
(4) Spingere all’interno la corona alla posizione
normale.
(5) Ruotare la corona a destra spingendola
all’interno fino a che essa si arresti, per chiudere
in modo sicuro la vite di bloccaggio.
Posizione di impostazione orario
Posizione di impostazione data/giorno
Correzione rapida del giorno
Correzio­ne rapida della data
C
L
O
S
E
P
M
U
I
N
A
D
L
I
A
V
N
E
R
O
I
'
AUTOMATIC
1000M
PROFESSIONAL
DIVER'S
S
1
0
0
0
M
MON
7
O
P
E
N
S
S
E
F
O
R
T
I
T
R
P
M
U
I
N
A
T
I
D
L
I
A
N
O
I
S
S
E
F
O
AUTOMATIC
1000M
PROFESSIONAL
DIVER'S
T
V
E
R
'
S
1
0
0
0
M
C
L
MON
7
O
S
E
O
P
E
N
Loading...
+ 10 hidden pages