Risultato di ricezione
Lancetta delle ore
Pulsante (B)
Ricezione in corso
Livello di ricezione /
Risultato di ricezione
Lancetta dei minuti
Corona
Pulsante (A)
Lancetta dei secondi
Visualizzazione della differenza di orario
ll design può differire leggermente a seconda del modello.
138
Caricare completamente il vostro orologio prima dell’uso esponendolo alla luce.
Quando l’orologio non funziona conformemente al manuale di istruzioni, sta a significare che esso è insufficientemente carico. Quando questo accade, caricare l’orologio prima dell’uso esponendolo alla luce solare diretta per almeno 2 ore.
[Questo orologio è dotato di una funzione di risparmio di energia (Risparmio energia 1 e 2) |
Italiano |
|
|
che riduce il consumo di energia] |
|
Risparmio energia 1: Quando la cella solare non viene esposta alla luce per più di 24 ore |
|
in modo continuo, le lancette dei secondi e dei minuti si fermano e |
|
si attiva la funzione di Risparmio energia. |
|
Risparmio energia 2: Lo stato di Risparmio energia 1 continuerà per circa due giorni, |
|
dopodiché si attiverà lo stato di Risparmio energia 2. |
|
*Subito dopo l’attivazione dello stato di Risparmio energia, la lancetta dei secondi si ferma alla posizione delle ore 12, mentre la lancetta dei minuti si ferma alla posizione di riferimento. Per maggiori dettagli riguardo la funzione di risparmio di energia, si prega di leggere [6.A. Funzione di risparmio energia].
139
Questo orologio è un orologio radiocontrollato che corregge automaticamente l’orario e la data tramite la ricezione di un segnale radio (informazione orario) trasmessa in Germania. Inoltre, questo orologio funziona anche come un orologio analogico a carica solare, dotato di una funzione di generazione di energia fotoelettrica che alimenta l’orologio stesso tramite la conversione dell’energia luminosa in energia elettrica. L’orologio è anche dotato di altre utili funzioni, inclusa la funzione di risparmio di energia che riduce il consumo di energia dell’orologio quando la cella solare non è esposta alla luce.
*Luoghi dove la ricezione delle onde radio può essere difficoltosa
•In alcuni luoghi può risultare difficoltosa la ricezione di onde radio. L’orario e la data non vengono impostati correttamente se non si è in grado di ricevere le onde radio.
•Raramente possono verificarsi dei momenti in cui anche se è possibile ricevere le onde radio, l’orario e la data non vengono impostati correttamente.
Quando ciò accade, leggere attentamente la sezione riportata alla pagina 144 intitolata “Funzione di ricezione onde radio”, e quindi provare a ripetere la procedura per la ricezione di onde radio (manualmente o automaticamente).
140
1. |
Prima dell’uso............................................................................................... |
144 |
|
A. Funzione di ricezione onde radio |
|
|
<Per una buona ricezione> |
|
|
<Luoghi dove la ricezione può essere difficoltosa> |
|
|
<Riferimento generale per le aree di ricezione> |
|
|
B. Funzione di generazione di energia fotoelettrica |
|
2. |
Ricezione di onde radio................................................................................ |
151 |
3. |
Impostazione dell’orario e della data tramite la ricezione di onde radio .... |
153 |
|
A. Ricezione di onde radio (Ricezione automatica regolare e ricezione libera) |
|
|
B. Indicazione del livello di ricezione durante la ricezione di onde radio |
|
|
C. Indicazione del risultato di ricezione di onde radio |
|
|
<Conferma del risultato di ricezione> |
|
|
D. Ricezione automatica di ritorno |
|
|
E. Ricezione automatica di ricupero |
|
|
|
141 |
4. Funzione di correzione della differenza di orario ..................................... |
160 |
A.Procedura di impostazione per la correzione della differenza di orario (1)
B.Procedura di impostazione per la correzione della differenza di orario (2)
5. Impostazione manuale dell’orario e della data.......................................... |
169 |
A.Cambio della visualizzazione
B.Correzione dei secondi e dei minuti
C.Correzione degli anni e mesi trascorsi <Impostazione ad una data inesistente> <Lettura del mese e dell’anno>
<Tabella di riferimento rapido per il numero degli anni trascorsi dall’anno bisestile>
D.Impostazione delle ore e della data
6. Funzioni uniche degli orologi a carica solare............................................. |
178 |
A. Funzione di risparmio energia |
|
<Risparmio energia 1> |
|
<Annullamento di Risparmio energia 1> |
|
<Risparmio energia 2> |
|
< Annullamento di Risparmio energia 2> |
|
142
|
B. Funzione di avvertimento di carica insufficiente |
|
|
C. Funzione di avvertimento impostazione orario |
|
|
D. Funzione di prevenzione sovraccarica |
|
7. |
Riferimento generale per i tempi di carica di orologi a carica solare ..... |
186 |
8. |
Precauzioni per il maneggio di orologi a carica solare ............................. |
188 |
|
<Cercare di mantenere l’orologio sempre carico> |
|
9. |
Sostituzione della pila secondaria ............................................................... |
189 |
10. |
Impostazione della posizione di riferimento .............................................. |
190 |
|
A. Controllo della posizione di riferimento |
|
|
B. Impostazione della posizione di riferimento |
|
11. |
Azzeramento completo................................................................................. |
195 |
12. |
Risoluzione dei problemi ............................................................................. |
197 |
13. |
Precauzioni.................................................................................................... |
198 |
14. |
Dati tecnici .................................................................................................... |
204 |
143
·Questo orologio incorpora un’antenna per la ricezione di onde radio alla posizione 12:00 all’interno della cassa. Per una buona ricezione, è ideale avere la posizione 12:00 dell’orologio rivolta nella direzione della stazione trasmittente di onde radio.
·Provare a ricevere le onde radio utilizzando la funzione di livello di ricezione, mentre si cambia l’orientamento dell’orologio o la posizione. Rilevando la posizione e la direzione alla quale possono essere ricevute più facilmente le onde radio, ne risulta una ricezione più attendibile.
·Per ottenere una ricezione stabile, non muovere l’orologio durante la ricezione.
·Può essere difficoltosa la ricezione delle onde radio, dovuta al blocco causato da un oggetto metallico o dall’ambiente. Quando ci si trova all’interno di un edificio e così via, la ricezione dovrebbe essere eseguita il più possibile vicino ad una finestra.
144
Antenna
Nelle vicinanze della stazione radiotrasmittente (entro una distanza di circa 10 km), può verificarsi di non essere in grado di ricevere le onde radio. Inoltre, anche se si è in grado di ricevere le onde radio, esse possono non essere ricevute correttamente. Se accade ciò, cambiare l’orientamento dell’antenna dell’orologio a 45–90 gradi relativi alla stazione radiotrasmittente (distante più di 10 km circa), e quindi provare di nuovo la ricezione di onde radio.
145
Può non essere possibile ricevere correttamente le onde radio nei seguenti luoghi suscettibili di generare disturbi alle onde radio, oppure sotto le seguenti condizioni ambientali che causano difficoltà di ricezione.
(1)Luoghi soggetti a temperature estremamente alte o basse
(2)All’interno di un edificio di cemento armato, tra edifici alti, o in vallate tra le montagne, o sottoterra
(3)In un’automobile, treno o aeroplano
(4)Nelle vicinanze di cavi d’alta tensione (linee di potenza), cavi aerei ferroviari o aeroporti (ausili di comunicazione)
(5)Vicino un telefono cellulare in uso
(6)Vicino strumenti elettrici domestici o apparecchiature OA, come ad esempio apparecchi TV, frigoriferi, personal computer, apparecchi fax, ecc.
*Le onde radio non possono essere ricevute correttamente mentre si cammina o si viaggia in un veicolo a motore, ecc.
Nel seguito è riportato un riferimento generale per le aree dove l’orologio può ricevere le onde radio dell’orario standard. Tuttavia, queste aree possono variare in relazione alla zona oraria, variazioni stagionali e metereologiche (presenza di fulmini, ecc.). Poiché questa mappa fornisce solo un riferimento generale delle aree di ricezione standard, esse possono non applicarsi in alcuni particolari luoghi anche all’interno del campo mostrato sulla mappa.
146 |
147 |
Stazione trasmittente di |
Posizione della stazione |
Riferimento generale per aree dove |
|
onde radio dell’orario |
|||
trasmittente |
possono essere ricevute le onde radio. |
||
standard |
|||
|
|
||
|
|
|
|
DCF77 |
Mainflingen, Germania |
Raggio di circa 900 km dalla stazione |
|
trasmittente di onde radio (nelle |
|||
|
(25 km a sud-est di |
||
|
vicinanze di Lake Leman si può non |
||
|
Francoforte) |
||
|
essere in grado di ricevere le onde radio) |
||
|
|
||
|
|
|
Oslo
Amburgo
Varsavia
Berlino
Parigi Budapest
Marsiglia
Roma Belgrado
Barcellona
Napoli
148
Questo orologio utilizza una batteria secondaria per immagazzinare l’energia elettrica. Una volta che è completamente caricata, l’orologio continuerà a mantenere l’orario corretto per circa 8 anni (nello stato di Risparmio energia 2) senza ulteriore carica. Inoltre, l’orologio continuerà a mantenere l’orario corretto per circa 9 mesi quando non sono attivati i modi di Risparmio energia.
Risparmio energia: Quando si interrompe la generazione di energia, come risultato che la cella solare non è esposta alla luce, viene attivata la funzione di risparmio energia per ridurre il consumo di energia dell’orologio. (Per maggiori dettagli, si prega di riferirsi alla sezione 6-A intitolata, “Funzione di risparmio energia”.)
<Per un uso ottimale di questo orologio>
Per utilizzare confortevolmente questo orologio, provare a mantenere l’orologio sempre carico. Non c’è rischio di sovraccarica, e non importa quanto spesso viene caricato l’orologio (funzione di protezione sovraccarica).
149
Esporre il quadrante (cella solare) alla luce quando effettuate la carica.
<Provare a mantenere l’orologio sempre carico>
·Se indossate abiti con maniche lunghe, il tessuto può coprire l’orologio ed impedire che esso venga esposto alla luce, di conseguenza l’orologio può divenire insufficientemente carico.
·Quando ci si toglie l’orologio, provare a riporlo un un luogo il più possibile luminoso. Ciò consentirà all’orologio di continuare a funzionare sempre correttamente.
150
Esistono due modi per ricevere le onde radio, vale a dire la ricezione automatica (ricezione automatica regolare, ricezione automatica di ritorno e ricezione automatica di ricupero) e la ricezione libera. Quando le onde radio vengono ricevute correttamente, l’orario (ore, minuti, secondi, ora legale) e la data (mese, giorno, anno) vengono corrette automaticamente.
1. Ricezione automatica regolare:
Le onde radio vengono ricevute automaticamente due volte al giorno alle ore 3:00 AM e 4:00 AM.
2.Ricezione libera: Le onde radio possono essere ricevute in qualsiasi momento.
3.Ricezione automatica di ritorno:
Le onde radio vengono ricevute quando l’orologio ritorna automaticamente allo stato di ricezione dopo che è stato cancellato lo stato di Risparmio energia 2.
151
4. Ricezione automatica di ricupero:
L’orologio commuta allo stato di ricezione automatica di ricupero e riceve le onde radio, quando l’orologio viene sufficientemente caricato dopo essersi fermato a seguito di essere divenuto insufficientemente carico.
[Dati ricevuti dal segnale radio orario standard tedesco]
·Informazione orario: Ore, minuti, secondi, ora legale
·Informazione data: Mese, giorno, anno
152
Si raccomanda di provare ad effettuare la ricezione di segnali radio mentre si cambia la direzione e la posizione dell’orologio riferendosi all’indicazione fornita dal livello di direzione, per ricercare la posizione e la direzione alla quale risulta maggiormente facilitata la ricezione. Non spostare l’orologio quando si ricevono segnali radio.
A.Ricezione di onde radio (Ricezione automatica regolare e ricezione libera)
|
Ricezione automatica regolare |
Ricezione libera |
|
|
|
|
|
(1) Metodo di |
La lancetta dei secondi si |
Quando viene premuto il pulsante (A) dopo circa 2 |
|
ricezione |
sposta automaticamente alla |
secondi, la lancetta dei secondi si sposta rapidamente alla |
|
|
posizione RX (ricezione in |
posizione RX (ricezione in corso) (posizione di 0 secondi), |
|
|
corso) (posizione di 0 secondi) |
dopodiché l’orologio inizia a ricevere le onde radio. |
|
|
due volte al giorno alle 3:00 |
Nota: Se il pulsante (A) viene premuto continuamente |
|
|
AM e 4:00 AM, dopodiché |
per 10 o più secondi, l’orologio cambia a “Controllo |
|
|
l’orologio inizia a ricevere le |
della posizione di riferimento (posizione |
|
|
onde radio. |
0/posizione12:00)”. |
|
|
|
|
|
|
|
153 |
(2) Posizione |
Dopo che la lancetta dei secondi ha indicato che la ricezione è in corso (RX), essa si |
della lancetta |
sposta al livello di ricezione. La lancetta dei minuti si arresta alla posizione |
durante la |
corrispondente alla lancetta dei secondi. |
ricezione |
|
(3) Risultato |
Se la ricezione ha avuto successo: L’orario (includendo l’ora legale) e la data vengono |
della ricezione |
corrette automaticamente sulla base dei risultati della ricezione. |
|
Se la ricezione è fallita: L’orologio ritorna alla visualizzazione dell’orario e della data |
|
memorizzati nell’orologio prima della ricezione. |
|
|
(4) Conferma |
Quando il pulsante (A) viene premuto dopo la ricezione, la lancetta dei secondi si sposta |
del risultato di |
rapidamente al risultato della ricezione (livello di ricezione) e si ferma. |
ricezione |
· L’orologio ritorna automaticamente all’orario corrente dopo 10 secondi. In aggiunta, |
|
l’orologio può anche essere riportato all’orario corrente premendo il pulsante (A). |
|
Tuttavia, se si preme il pulsante (A) per 2 o più secondi, la lancetta dei secondi si sposta |
|
alla posizione RX, indicante che la ricezione è in corso, e inizia la ricezione libera. |
|
Nota: Mentre ciascuna lancetta sta ritornando all’orario corrente, a seguito del |
|
completamento della ricezione, anche premendo il pulsante (A) non si può |
|
confermare il risultato della ricezione stessa. Confermare il risultato della |
|
ricezione premendo il pulsante (A) solamente dopo che ciascuna lancetta è |
|
ritornata alla posizione dell’orario corrente. |
|
|
154
B.Indicazione del livello di ricezione durante la ricezione di onde radio
Durante la ricezione di onde radio, la lancetta dei secondi è in attesa alla posizione di ricezione corrispondente allo stato di ricezione, e indica il livello di ricezione (grado di facilità di ricezione delle onde radio).
Livello di ricezione |
Simbolo |
Posizione della lancetta dei secondi per |
|
l’indicazione del livello di ricezione |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Quando il livello di |
|
|
|
ricezione delle onde radio |
H |
posizione di 9 minuti |
|
è alto |
|
|
|
Quando il livello di |
|
|
|
ricezione delle onde radio |
M |
posizione di 6 minuti |
|
è moderatamente alto |
|
|
|
Quando il livello di |
|
|
|
ricezione delle onde radio |
L |
posizione di 3 minuti |
|
è basso |
|
|
|
|
|
|
155
Il livello di ricezione può essere confermato seguentemente alla ricezione di onde radio.
·Quando si preme il pulsante (A), la lancetta dei secondi si sposta rapidamente alla posizione corrispondente al risultato di ricezione, e indica il livello di ricezione per 10 secondi.
Nota: Se si preme il pulsante (A) per 2 o di più secondi, inizia la ricezione libera.
·L’orologio ritorna automaticamente all’orario corrente dopo 10 secondi. In aggiunta, l’orologio può anche essere riportato all’orario corrente premendo il tasto (A). Tuttavia, se si preme il pulsante (A) per 2 o più secondi, la lancetta dei secondi si sposta alla posizione RX, indicante che la ricezione è in corso, e inizia la ricezione libera.
Risultati di ricezione |
Simbolo |
Posizione della lancetta dei secondi per |
|
l’indicazione del livello di ricezione |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Quando la ricezione ha avuto |
|
|
|
successo |
|
|
|
· Quando le onde radio sono |
|
|
|
ricevute ad un livello di |
H |
posizione di 9 minuti |
|
ricezione alto |
|
|
|
· Quando le onde radio sono |
|
|
|
ricevute ad un livello di |
M |
posizione di 6 minuti |
|
ricezione moderato |
|
|
|
· Quando le onde radio sono |
|
|
|
ricevute ad un livello di |
L |
posizione di 3 minuti |
|
ricezione basso |
|
|
|
|
|
|
|
Quando la ricezione è fallita |
NO |
Posizione di 55 minuti |
|
|
|
|
156 |
157 |
Quando lo stato di Risparmio energia 2 (durante il quale la lancetta dei secondi e la lancetta dei minuti sono ferme) viene annullato, dopo essere ritornato rapidamente all’orario memorizzato l’orologio cambia automaticamente allo stato di ricezione, e inizia a ricevere le onde radio.
·Quando la ricezione ha successo: L’orario e la data vengono corretti automaticamente e l’orologio inizia a funzionare.
·Quando la ricezione è fallita: L’orologio ritorna alla visualizzazione dell’orario e della data memorizzati prima della ricezione, e inizia a funzionare.
Quando l’orologio viene sufficientemente caricato dopo essersi fermato, come conseguenza di essere stato insufficientemente carico, l’orologio esegue automaticamente un ciclo di ricezione automatica di ricupero.
·Quando la ricezione ha successo: L’orario e la data vengono corretti automaticamente e l’orologio inizia a funzionare. In questo momento l’orologio può essere utilizzato normalmente.
·Quando la ricezione è fallita: Viene attivata la funzione di avvertimento di impostazione orario (movimento irregolare ad intervalli di 2 secondi). In questo caso, eseguire la ricezione libera oppure impostare manualmente l’orario e la data.
158 |
159 |