Chicco KEY X PLUS User Manual

• Istruzioni d’uso
• Mode d’emploi
• Gebrauchsanleitung
• Instructions for use
• Instrucciones de uso
• Instruções de utilização
• Gebruiksaanwijzing
Brukerveiledning
• Bruksanvisning
Οδηγιεσ χρησησ
• Upute za uporabu
• Navodila za uporabo
• Návod k použití
• Návod k použitiu
Instrukcja
sposobu użycia
• Használati utasítás
Instrucţiuni de
folosinţă
Инструкция по
эксплуатации
CHICCO KEY1 X-PLUS
2
Istruzioni D’uso Pag. 9-13 Mode D’emploi Pag. 14-18 Gebrauchsanleitung Pag. 19-23 Instructions for use Pag. 24-28 Instrucciones De Uso Pag. 29-33 Instruções De Utilização Pag. 34-38 Gebruiksaanwijzing Pag. 39-43 Kullanim Bilgileri Pag. 44-48
Brukerveiledning Pag. 49-52
Bruksanvisning Pag. 53-57 Οδηγιεσ χρησησ Pag. 58-62 Upute Za Uporabu Pag. 63-67 Navodila Za Uporabo Pag. 68-72 Návod K Použití Pag. 73-77 Návod K Použitiu Pag. 78-81 Instrukcja Sposobu Użycia Pag. 82-86 Használati Utasítás Pag. 87-90
Instrucţiuni De Folosinţă Pag. 91-95
Инструкция По Эксплуатации Pag. 96-100
Pag. 101-104
I
F
D
GB
E
P
NL
GR
TR
HR
N
SL
CS
SK
PL
H
R
RU
SA
S
"
#
+
$
(
'
%
)
&
*
,
­.
0
4
1
3
2
/
L
3
1
2
3
OK
NO! NO!
NO!
4
65
4
7
8
10
12
9
11
5
13 14
15
17
16
18
.//+
CLICK
6
19 20
21 22
 DŽ DŽ
23 24
7
25 26
27 28
29 30
8
31 32
33 34
9
Istruzioni d’uso
IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE E INTEGRALMENTE QUE­STO LIBRETTO D’ISTRUZIONI PER EVITARE PERICOLI NELL’UTILIZZO E CONSERVARLO PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO. PER NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VO­STRO BAMBINO SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
ATTENZIONE! PRIMA DELL’USO RIMUOVE­RE ED ELIMINARE EVENTUALI SACCHETTI DI PLASTICA E TUTTI GLI ELEMENTI FACENTI PARTE DELLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO O COMUNQUE TENERLI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. SI RACCOMANDA DI EFFETTUARE LO SMALTIMENTO DI QUESTI ELEMENTI OPERANDO LA RACCOLTA DIF­FERENZIATA IN CONFORMITA’ ALLE LEGGI VIGENTI
IMPORTANTISSIMO! DA LEGGERE SUBITO
• Questo Seggiolino è omologato “Gruppo 1”, per il trasporto di bambini tra i 9 e i 18 kg di peso (tra 9-12 mesi e 3 anni circa), nel rispetto del regolamento europeo ECE R44/04.
• Il Seggiolino è omologato “Universale”, quindi può essere installato su qualsiasi modello di veicolo, agganciandolo median­te la cintura a tre punti del sedile.
ATTENZIONE! “Universale” signifi ca che è compatibile con la maggior parte, ma non con tutti i sedili dei veicoli. Verifi care perciò la compatibilità con il sedile del proprio veicolo prima dell’acquisto.
• Le attività di regolazione del Seggiolino devono essere svolte esclusivamente da un adulto.
• Evitare che qualcuno utilizzi il prodotto senza aver letto le istruzioni.
• Il rischio di seri danni al bambino, non solo in caso d’incidente, ma anche in altre cir­costanze (per es. brusche frenate , ecc.) aumenta se le indicazioni riportate in que­sto manuale non vengono seguite in modo scrupoloso.
• Il prodotto è destinato esclusivamente a un uso come Seggiolino per auto e non è destinato all’utilizzo in casa.
• Nessun Seggiolino può garantire la totale sicurezza del bambino in caso d’incidente, ma l’utilizzo di questo prodotto riduce il rischio di lesioni gravi o di morte.
• Utilizzare sempre il Seggiolino auto, corret­tamente installato e con le cinture allac­ciate, anche per tragitti brevi. Non farlo, pregiudica l’incolumità del bambino. Verifi ­care in particolare che la cintura sia ade­guatamente tesa, non risulti attorcigliata o in posizione non corretta.
• In seguito a un incidente, anche di lieve entità, il Seggiolino deve essere sostituito poiché potrebbe aver subito dei danni, non sempre visibili a occhio nudo.
• Non utilizzare Seggiolini di seconda mano: potrebbero avere subito danni strutturali non visibili a occhio nudo, ma tali da com­promettere la sicurezza del prodotto.
• Non utilizzare un Seggiolino che si presen­tasse danneggiato, deformato, eccessiva­mente usurato o mancante in qualunque sua parte: potrebbe aver perso le caratte­ristiche originali di sicurezza.
• Non effettuare modifi che o aggiunte al pro­dotto senza l’approvazione del costruttore. Non installare accessori, parti di ricambio o componenti non forniti e approvati dal costruttore per l’utilizzo con il Seggiolino.
• Non utilizzare nulla, ad es. cuscini o coperte, per rialzare dal sedile del veicolo il Seggioli­no o per rialzare il bambino dal Seggiolino: in caso di incidente il Seggiolino potrebbe non funzionare correttamente.
• Verifi care che non siano interposti oggetti tra il Seggiolino e il sedile o tra il Seggiolino e la portiera.
• Verifi care che i sedili del veicolo (pieghevo­li, ribaltabili o rotanti) siano ben aggancia­ti.
• Verifi care che non vengano trasportati, in particolare sul ripiano posteriore all’interno del veicolo, oggetti o bagagli che non siano stati fi ssati o posizionati in maniera sicura: in caso di incidente o brusca frenata po­trebbero ferire i passeggeri.
• Non lasciare che altri bambini giochino con componenti e parti del Seggiolino.
• Non lasciare mai il bambino da solo nel­l’automobile, può essere pericoloso.
• Non trasportare più di un bambino alla vol­ta sul Seggiolino.
• Assicurarsi che tutti i passeggeri della vet­tura utilizzino la propria cintura di sicurezza sia per la propria sicurezza sia perché du­rante il viaggio, in caso di incidente o bru­sca frenata, potrebbero ferire il bambino.
• ATTENZIONE! Nelle operazioni di regola­zione (dell’appoggiatesta e delle cinture), assicurarsi che le parti mobili del Seggioli-
I
10
no non vengano a contatto con il corpo del bambino
• Durante la marcia, prima di compiere ope­razioni di regolazione sul Seggiolino o sul bambino, arrestare il veicolo in luogo sicu­ro.
• Controllare periodicamente che il bambino non apra la fi bbia di aggancio della cintura di sicurezza e che non maneggi il Seggioli­no o parti di esso.
• Evitare di dare cibi al bambino durante il viaggio, in particolare lecca lecca, ghiaccioli o altro cibo su bastoncino. In caso di inci­dente o brusca frenata potrebbero ferirlo.
• Durante i lunghi viaggi si consiglia di effet­tuare frequenti soste: il bambino si stanca facilmente all’interno del Seggiolino auto e ha bisogno di muoversi. E’ consigliabile far salire e scendere il bambino dal lato mar­ciapiede.
• Non eliminare le etichette e i marchi dal rivestimento, in quanto questa operazione potrebbe danneggiare il rivestimento stes­so.
• Evitare un’esposizione prolungata al sole del Seggiolino: può causare cambiamenti di colore nei materiali e tessuti.
• Nel caso il veicolo sia rimasto fermo sot­to il sole, verifi care, prima di accomodare il bambino sul Seggiolino, che le diverse parti non si siano surriscaldate: in tal caso lasciarle raffreddare prima di far sedere il bambino, in modo da evitare scottature.
• Quando non si trasporta il bambino, il Seggiolino, se presente all’interno dell’abi­tacolo, deve essere comunque lasciato ag­ganciato oppure va riposto nel bagagliaio. Il Seggiolino non agganciato può infatti co­stituire un pericolo per i passeggeri in caso di incidente o di brusche frenate.
• La società Artsana declina ogni responsa­bilità per un uso improprio del prodotto e per qualsiasi uso difforme dalle presenti istruzioni.
AVVISO IMPORTANTE
1. Questo è un dispositivo di ritenuta bam­bini “Universale”, omologato secondo Re­golamento N°44, emendamenti serie 04. Adatto all’impiego generale nei veicoli e compatibile con la maggior parte, ma non tutti, i sedili di veicolo.
2. La perfetta compatibilità è più facilmente ottenibile nei casi in cui il costruttore del veicolo dichiara nel manuale veicolare che
il veicolo prevede l’installazione di disposi­tivi di ritenuta bambini “Universali” per la fascia d’età in questione.
3. Questo dispositivo di ritenuta è stato classifi cato “Universale” secondo criteri di omologazione più severi rispetto a modelli precedenti che non dispongono del presen­te avviso.
4. Adatto solamente per l’impiego nei veicoli dotati di cintura di sicurezza a 3 punti, sta­tica o con arrotolatore, omologata in base al Regolamento UN/ECE N°16 o altri stan­dard equivalenti.
5. In caso di dubbio, contattare il produttore del dispositivo di ritenuta oppure il rivendi­tore.
ISTRUZIONI D’USO
• Componenti
• Limitazioni e requisiti d’uso relative al pro­dotto e al sedile auto
• Installazione in auto del seggiolino
• Avvertenze per una corretta installazione del seggiolino
• Alloggiamento del bambino nel seggiolino
• Regolazione del cuscino appoggiatesta e delle cinture
• Regolazione dell’inclinazione della seduta
• Manutenzione
COMPONENTI (Fig. 1-2-3) Fig. 1 (Fronte)
A. Cuscino appoggiatesta B. Asole di passaggio delle cinture C. Spallacci D. Cinture seggiolino E. Pulsante di regolazione della lunghezza del-
le cinture
F. Nastro di regolazione delle cinture G. Fibbia di chiusura/apertura delle cinture H. Fodera I. Spartigambe imbottito J. Base del seggiolino K. Seduta del seggiolino
Fig. 2 (Retro)
L. Tasto di regolazione dell’appoggiatesta M. Etichetta di omologazione N. Piastra di connessione delle cinture del seg-
giolino
Fig. 3 (Profi lo)
O. Leva di regolazione della seduta P. Tasca porta-istruzioni Q. Guida di passaggio del ramo orizzontale
della cintura auto
11
R. Morsetto bloccante del ramo diagonale
della cintura auto S. Etichetta con istruzioni di installazione T. Guida di passaggio del ramo diagonale del-
la cintura auto
LIMITAZIONI E REQUISITI D’USO RELATIVE AL PRODOTTO E AL SEDILE AUTO
ATTENZIONE! Rispettare scrupolosamente le seguenti limitazioni e requisiti d’uso relativi al prodotto e al sedile auto: in caso contrario non è garantita la sicurezza.
• Il peso del bambino deve essere compreso
fra i 9 kg e i 18 kg.
• Il Seggiolino può essere installato sul sedile
anteriore lato passeggero o su uno qualsia-
si dei sedili posteriori e deve sempre essere
posizionato in senso di marcia. Non utiliz-
zare mai questo Seggiolino su sedili rivolti
lateralmente o opposti al senso di marcia
(Fig. 4).
• Il sedile dell’auto deve essere dotato di
cintura di sicurezza a 3 punti, statica o con
arrotolatore, omologata in base al Regola-
mento UNI/ECE N°16 o altri standard equi-
valenti (Fig. 5). ATTENZIONE! In base alle statistiche sugli incidenti, generalmente i sedili posteriori del veicolo sono più sicuri di quello anteriore: si consiglia pertanto di installare il Seggiolino sui sedili posteriori. In particolare il sedile più sicuro è quello centrale posteriore, se dotato di cintura a 3 punti: in questo caso si consiglia di posizionare il Seggiolino sul sedile centrale posteriore. Se il Seggiolino viene posizionato sul sedile anteriore, per maggiore sicurezza si raccoman­da di arretrare il più possibile il sedile compa­tibilmente con la presenza di altri passeggeri sul sedile posteriore e di regolarne lo schienale nella posizione più verticale possibile. Se l’auto è dotata di regolatore dell’altezza della cintura fi ssare questo nella posizione più bassa. Veri­fi care poi che il regolatore della cintura risulti in posizione arretrata (o al massimo allineata) allo schienale del sedile dell’auto. Se il sedile anteriore è dotato di airbag fron­tale si sconsiglia di installare il Seggiolino su questo sedile. Nel caso di installazione su un qualunque sedile protetto da airbag fare sempre riferimento al manuale di istruzioni dell’auto. ATTENZIONE! Non installare mai il seggiolino su un sedile dotato solo della cintura orizzon­tale a due punti di ancoraggio (Fig. 6)
INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIOLINO
ATTENZIONE! NON FARE MAI PASSARE LA CINTURA AUTO IN POSIZIONI DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO LIBRETTO DI ISTRUZIONI: SI RISCHIEREBBE DI COMPRO­METTERE LA SICUREZZA DEL BAMBINO! I passaggi per le cinture sono evidenziati sul seggiolino con elementi di colore rosso. ATTENZIONE! Queste istruzioni si riferiscono, sia nel testo sia nei disegni, a un’installazione sul sedile posteriore, lato destro. Per installare in altre posizioni, eseguire la stessa sequenza di operazioni.
1. Posizionare il Seggiolino sul sedile prescel­to. ATTENZIONE! Verifi care che non siano interposti oggetti tra il seggiolino e il sedile o tra il Seggiolino e la portiera.
2. Reclinare completamente lo schienale del Seggiolino tirando verso di sé la leva (O) posta sotto la seduta (Fig. 7).
3. Tirare la cintura di sicurezza dell’auto fa­cendola passare nello spazio compreso tra lo schienale e la base del Seggiolino
(Fig. 8).
4. Far passare la porzione addominale della cintura a tre punti dell’auto nelle apposite guide per il passaggio delle cinture (Fig. 9).
5. Estrarla dall’altro lato del seggiolino e ag­ganciarla alla fi bbia del sedile (Fig. 10).
6. Aprire il morsetto blocca-cintura (R) posto sullo stesso lato della fi bbia del sedile pre­mendo la sua leva (Fig. 11).
7. Introdurre nel morsetto il ramo diagonale della cintura auto posizionandola esatta­mente come in Fig. 12. Rilasciare la leva del morsetto (R) che ritorna automaticamente in posizione di blocco.
8. Tirare con molta forza il ramo diagonale della cintura auto facendo aderire bene il seggiolino al sedile (Fig. 13), se necessario salendo con un ginocchio sul Seggiolino.
9. Fare passare la parte superiore della cintura diagonale all’interno della guida (T) posi­zionandola esattamente come indicato in fi gura 14.
10. Tirare con forza la cintura nel verso indicato in fi gura 14 per pensionare anche l’ultimo tratto di cintura
11. Verifi care la correttezza dell’installazione (Fig. 15).
AVVERTENZE PER UNA CORRETTA INSTAL­LAZIONE DEL SEGGIOLINO
ATTENZIONE! Per non compromettere la si­curezza, dopo l’installazione verifi care SEMPRE
12
che:
- la cintura del veicolo non risulti attorciglia­ta in alcun punto.
- La cintura sia ben tesa in tutte le zone.
- Al termine delle operazioni il Seggiolino dovrà essere ben aderente al sedile dell’au­to; se ciò non si verifi casse, ripetere l’opera­zione di installazione.
ALLOGGIAMENTO DEL BAMBINO NEL SEG­GIOLINO
- Prima di far sedere il bambino, premere il pulsante di regolazione delle cinture e con­temporaneamente impugnare le due cintu­re del Seggiolino al di sotto degli spallacci e tirare verso di sé, in modo da allentarle
(Fig. 16).
- Aprire la fi bbia (G) delle cinture del Seggio­lino, premendo il pulsante rosso (Fig. 17), e allargare le cinture verso l’esterno. Ora è possibile mettere a sedere il bambino nel Seggiolino (Fig. 18).
ATTENZIONE! Verifi care sempre che il bambi­no sia seduto con il corpo ben aderente allo schienale del Seggiolino (Fig. 19).
- Posizionare correttamente lo spartigambe, prendere le cinture, sovrapporre le due lin­guette della fi bbia (Fig. 20-21) e spingerle insieme con decisione all’interno della sede della fi bbia fi no a sentire un “click” ben udi­bile (Fig. 22).
Per garantirne la sicurezza, le due linguette della fi bbia sono state progettate in modo da impedire di agganciarne una sola.
REGOLAZIONE DEL CUSCINO APPOGGIA­TESTA E DELLE CINTURE
Appoggiatesta e cinture sono regolabili simul­taneamente in altezza in 6 diverse posizioni, per mezzo del tasto posteriore (L). ATTENZIONE! Per una corretta regolazione, l’appoggiatesta deve essere posizionato in modo che le cinture escano dallo schienale all’altezza delle spalle del bambino (Fig. 23). Per eseguire la regolazione tenere premuto il tasto di regolazione posto dietro lo schienale (Fig. 24) e contemporaneamente fare scorrere l’appoggiatesta fi no al raggiungimento della posizione desiderata (Fig. 25); a quel punto, rilasciare il tasto e accompagnare l’appoggia­testa fi no a udire uno scatto che ne conferma l’innesto. Per tensionare correttamente le cinture del Seggiolino, tirare il nastro di regolazione del­le cinture (Fig. 26) fi no a farle aderire bene al corpo del bambino.
Dopo aver regolato le cinture, impugnare gli spallacci e tirarli verso il basso. ATTENZIONE! Le cinture devono risultare ben tese e aderenti al bambino, ma non troppo: all’altezza delle spalle deve essere possibile infi lare un dito tra cintura e bambino. ATTENZIONE! Verifi care che le cinture non ri­sultino attorcigliate, in particolare verifi care la zona dell’addome del bambino.
REGOLAZIONE DELL’INCLINAZIONE DELLA SEDUTA
Il seggiolino può essere reclinato in 5 posizio­ni. Per variare l’inclinazione è necessario tirare verso di sé la leva posta sotto la seduta (Fig. 27). ATTENZIONE! Dopo aver ottenuto l’inclina­zione desiderata, prima rilasciare la leva, poi continuare a muovere la seduta fi no a udire uno scatto che conferma l’avvenuto aggancio della leva. ATTENZIONE! Dopo aver ottenuto l’inclina­zione desiderata, verifi care sempre il corretto tensionamento delle cinture attorno al Seg­giolino. ATTENZIONE! Nelle operazioni di regolazione, assicurarsi che le parti mobili non vengano a contatto con il corpo del bambino o di altri bambini trasportati sul sedile auto.
MANUTENZIONE
Le operazioni di pulizia e manutenzione devo­no essere effettuate solo da un adulto.
Pulizia della fodera
La fodera del Seggiolino è completamente sfoderabile e lavabile a mano o in lavatrice a 30°C. Per il lavaggio seguire le istruzioni ripor­tate sull’etichetta del rivestimento. Non usare mai detergenti abrasivi o solventi. Non cen­trifugare la fodera e lasciarla asciugare senza strizzarla. La fodera può essere sostituita esclusivamen­te con un ricambio approvato dal costruttore, poiché costituisce parte integrante del Seggio­lino e quindi elemento di sicurezza. ATTENZIONE! Il Seggiolino non deve essere mai usato senza la fodera, per non compro­mettere la sicurezza del bambino.
Per togliere la fodera è necessario prima sfi lare le cinture:
- premere il pulsante di regolazione delle cinture (Fig. 16) e contemporaneamente impugnare le due cinture del Seggiolino al
13
di sotto degli spallacci.
- sganciare la cintura di sicurezza, premendo il pulsante rosso della fi bbia (Fig. 17).
- sfi lare i due lembi della cintura dalla piastra (Fig. 28).
- tirare dal davanti le cinture in modo da sfi larle dall’appoggiatesta e dagli spallacci (Fig. 29).
- rimuovere il rivestimento dell’appoggiate­sta e la fodera del Seggiolino.
Per rimontare la fodera e le cinture è neces­sario:
- riposizionare il rivestimento dell’appoggia­testa e la fodera del Seggiolino.
- infi lare i due lembi della cintura prima nelle asole della fodera (Fig. 30), poi attraverso gli spallacci e le asole dell’appoggiatesta (Fig. 31).
- infi lare nuovamente i due lembi della cin­tura nella piastra (Fig. 32) e verifi care che sia la piastra sia i lembi si presentino nuo­vamente come illustrato in Fig. 33
ATTENZIONE! Verifi care che le cinture non risultino attorcigliate. ATTENZIONE! Verifi care che la piastra sia sempre appoggiata correttamente nell’appo­sito vano inferiore della seduta (Fig. 34).
Pulizia delle parti plastiche o in metallo
Per la pulizia delle parti in plastica o in me­tallo verniciato utilizzare solamente un panno umido. Non utilizzare mai detergenti abrasivi o solventi. Le parti mobili del Seggiolino non devono es­sere in alcun modo lubrifi cate.
Controllo dell’integrità dei componenti
Si raccomanda di verifi care regolarmente l’in­tegrità e lo stato di usura dei seguenti com­ponenti:
• fodera: verifi care che non fuoriescano im­bottiture o che non ci sia rilascio di parti di esse. Verifi care lo stato delle cuciture che devono essere sempre integre.
• cinture: verifi care che non ci sia un ano­malo sfi bramento della trama tessile con evidente riduzione dello spessore in corri­spondenza del nastro di regolazione, dello spartigambe, sui rami spalle e nella zona della piastra di regolazione delle cinture.
• plastiche: verifi care lo stato di usura di tut­te le parti in plastica che non devono pre­sentare evidenti segni di danneggiamento o di scolorimento.
ATTENZIONE! Nel caso in cui il Seggiolino ri-
sultasse deformato o fortemente usurato deve essere sostituito: potrebbe aver perso le carat­teristiche originali di sicurezza.
Conservazione del prodotto
Quando non installato sull’auto si raccoman­da di conservare il Seggiolino in un posto asciutto, lontano da fonti di calore e al riparo da polvere, umidità e luce solare diretta.
PER ULTERIORI INFORMAZIONI:
ARTSANA SPA Servizio Clienti Via Saldarini Catelli, 1 22070 Grandate COMO-ITALIA Tel. N° verde 800.188.898 www.chicco.com
14
Mode d’emploi
IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET INTÉ­GRALEMENT LA NOTICE D’INSTRUCTIONS AVANT DE SE SERVIR DU PRODUIT. POUR ÉVITER TOUT RISQUE PENDANT L’UTILISA­TION, CONSERVER LA NOTICE D’INSTRUC­TIONS POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS POUR NE PAS COMPRO­METTRE LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT.
ATTENTION ! AVANT L’UTILISATION, ENLE­VER ET JETER TOUS LES SACHETS EN PLAS­TIQUE ÉVENTUELS ET TOUS LES ÉLÉMENTS COMPOSANT L’EMBALLAGE DU PRODUIT. LES PLACER HORS DE LA PORTÉE DES EN­FANTS. NOUS RECOMMANDONS DE JETER CES ÉLÉMENTS CONFORMEMENT AUX RÉ­GLEMENTATIONS EN VIGUEUR.
TRÈS IMPORTANT ! À LIRE EN PRIORITÉ, AVANT TOUTE UTILISATION
• Ce siège-auto est homologué “Groupe 1”, pour le transport d’enfants d’un poids com­pris entre 9 et 18 Kg (entre 9-12 mois et 3 ans environ), conformément à la norme européenne ECE R 44/04.
• Ce siège-auto est homologué “Universel” et peut donc être installé sur la quasi totalité des véhicules en l’accrochant à l’aide de la ceinture à trois points du siège de la voi­ture.
ATTENTION ! “Universel” signifi e qu’il est compatible avec la plupart des véhicules – ce qui ne signifi e pas tous les véhicules. Il faut donc vérifi er la compatibilité du siège-auto avec votre voiture avant l’achat.
• Le réglage du siège-auto doit être fait uni­quement par un adulte.
• Ne pas utiliser ce produit sans avoir préala­blement lu les instructions.
• Le risque de dommages graves pour l’enfant augmente si les indications de cette notice ne sont pas suivies scrupuleusement. Ce risque n’intervient pas uniquement en cas d’accident, mais aussi dans d’autres situa­tions (ex. freinages brusques, etc.).
• Le produit est exclusivement destiné à servir de siège-auto. Il n’est pas prévu pour une utilisation à la maison, ou aucune autre utilisation.
• Aucun siège-auto ne peut garantir la sé­curité totale de l’enfant en cas d’accident,
mais l’utilisation de ce produit réduit le risque de blessure et d’accident mortel de l’enfant.
• Toujours utiliser le siège-auto, correcte­ment installé et avec le harnais fi xé, même sur de courts trajets. En ne suivant pas scru­puleusement ces instructions, la sécurité de l’enfant pourrait être compromise. Vérifi er en particulier que le harnais soit correcte­ment tendu et qu’il ne soit pas entortillé ou en position incorrecte.
• À la suite d’un accident même léger, le siège-auto pourrait avoir subi des domma­ges invisibles à l’œil nu : il doit donc être impérativement remplacé après avoir subi un choc.
• Ne pas utiliser de sièges-auto d’occasion : ils pourraient avoir subi des dommages structuraux invisibles à l’œil nu mais sus­ceptibles de compromettre la sécurité de l’enfant.
• Ne pas utiliser de siège-auto endommagé, déformé, trop usé ou incomplet : ses carac­téristiques de sécurité d’origine pourraient être compromises.
• N’apporter aucune modifi cation et ne faire aucun ajout au produit sans l’approbation du fabricant. Ne pas installer d’accessoires, de pièces de rechange ou de composants non fournis et approuvés par le fabricant pour l’emploi du siège-auto.
• Ne rien utiliser, ex. coussins ou couvertu­res, pour soulever le siège-auto du siège de la voiture. En cas d’accident, le siège-auto pourrait ne pas fonctionner correctement.
• Contrôler qu’il n’y ait aucun objet entre le siège-auto et le siège de la voiture ou entre le siège-auto et la portière.
• Contrôler que les sièges du véhicule (pliants, rabattables ou pivotants) soient bien accrochés.
• Ne pas transporter d’objets ou de bagages mal fi xés ou placés de façon peu sûre (en particulier sur la plage arrière, à l’intérieur du véhicule). En cas d’accident ou de frei­nage brusque, ils pourraient blesser les pas­sagers.
• Ne pas laisser des enfants jouer avec le siège-auto ou des parties du siège-auto.
• Ne jamais laisser l’enfant seul dans la voi­ture, cela pourrait être dangereux !
• Ne pas transporter plus d’un enfant à la fois sur le siège-auto.
• S’assurer que tous les passagers de la voi­ture utilisent leur ceinture de sécurité, pour leur propre sécurité mais aussi parce qu’en
F
15
cours de voyage, en cas d’accident ou de freinage brusque, ils pourraient blesser l’en­fant.
• ATTENTION ! Pendant le réglage de l’ap­pui-tête et du dossier, s’assurer que les par­ties mobiles du siège-auto n’entrent pas en contact avec le corps de l’enfant.
• Ne pas procéder à des réglages sur le siège­auto ou sur l’enfant lorsque le véhicule roule. Pour procéder à des réglages, arrêter la voiture dans un endroit sûr.
• Contrôler régulièrement que l’enfant n’ouvre pas la boucle d’accrochage du har­nais de sécurité et qu’il ne « manipule » pas le siège-auto ou des parties de celui-ci.
• Ne pas donner à manger à l’enfant pendant le voyage, en particulier des sucettes ou d’autres aliments comportant un bâtonnet. En cas d’accident ou de freinage brusque, il pourrait se blesser.
• Pendant les longs voyages, nous vous con­seillons des arrêts fréquents : l’enfant se lasse facilement à l’intérieur du siège-auto et a besoin de bouger. Nous recomman­dons des arrêts réguliers en veillant à faire descendre l’enfant de la voiture du côté trottoir.
• Ne pas enlever les étiquettes et les mar­ques inscrites sur le revêtement du siège­auto car cela pourrait endommager ce der­nier.
• Éviter toute exposition prolongée du siège­auto au soleil : cela pourrait provoquer des changements de couleur dans les maté­riaux et tissus.
• Si le véhicule reste longtemps au soleil, contrôler avant de mettre l’enfant sur le siège-auto que les différentes parties de celui-ci ne soient pas trop chaudes. Dans ce cas, les laisser refroidir avant d’y faire asseoir l’enfant pour éviter d’éventuelles brûlures.
• Lorsque le siège-auto n’est pas utilisé, le laisser accroché à la ceinture de sécurité du véhicule, ou le ranger dans le coffre à bagages. Non accroché, le siège-auto peut en effet constituer une source de danger pour les passagers en cas d’accident ou de freinage brusque.
• La société Chicco Puériculture de France décline toute responsabilité pour une uti­lisation incorrecte du produit et pour toute utilisation autre que celle indiquée dans ces instructions.
AVIS IMPORTANT
1. Dispositif de maintien d’enfants “Universel”, homologué conformément au Règlement N° 44, amendements série 04. Adapté à l’emploi général dans les véhicules et com­patibles avec la plupart des sièges de véhi­cule, avec des exceptions possibles.
2. On peut obtenir plus facilement une parfai­te compatibilité dans les cas où le fabricant du véhicule déclare dans la notice d’utili­sation du véhicule que celui-ci est prévu pour l’installation de dispositifs de main­tien d’enfants “Universels” pour la tranche d’âge en question.
3. Ce dispositif de maintien a été classé “Uni­versel” selon des critères d’homologation plus sévères que pour les modèles précé­dents qui ne disposent pas de la même mention.
4. Adapté uniquement à l’emploi dans les vé­hicules munis d’une ceinture de sécurité à 3 points, statique ou à enrouleur, homolo­guée conformément au Règlement UN/ECE N° 16 ou autres standards équivalents.
5. En cas de doute, contacter le fabricant du dispositif de retenue ou le revendeur.
MODE D’EMPLOI
• Éléments
• Limitations et conditions d’utilisation rela­tives au siège-auto et au siège de la voi­ture
• Installer le siège-auto dans la voiture
• Avertissements importants pour installer correctement le siège-auto
• Placer correctement l’enfant dans le siège­auto
• Régler le coussin appui-tête et le harnais
• Régler l’inclinaison de l’assise
• Entretien
ÉLÉMENTS (Fig. 1-2-3) Fig. 1 (Devant)
A. Coussin appui-tête B. Passages de la ceinture de sécurité C. épaulières D. Ceinture du siège-auto E. Bouton de réglage de la longueur des cein-
tures
F. Courroie de réglage des ceintures G. Boucle de fermeture/ouverture des ceintu-
res
H. Housse I. Entrejambes capitonné
16
J. Base du siège-auto K. Assise du siège-auto
Fig. 2 (Arrière)
L. Bouton de réglage de l’appui-tête M. Étiquette d’homologation N. Plaque de connexion des ceintures du siè-
ge-auto
Fig. 3 (Profi l)
O. Levier de réglage de l’assise P. Poche pour la notice d’utilisation Q. Guide de passage de la partie abdominale
(horizontale) de la ceinture de sécurité du véhicule
R. Pince de blocage de la partie diagonale de
la ceinture de sécurité du véhicule
S. Étiquette avec instructions pour l’installa-
tion
T Guide de passage de la sangle diagonale de
la ceinture de sécurité auto
LIMITATIONS ET CONDITIONS D’UTILISA­TION RELATIVES AU SIÈGE-AUTO ET AU
SIÈGE DE LA VOITURE
ATTENTION ! Respecter scrupuleusement les limitations suivantes dans l’emploi du produit. Dans le cas contraire la sécurité risquerait d’être compromise :
• Le poids de l’enfant doit être compris entre 9 et 18 kg.
• On peut installer le siège-auto sur le siège avant côté passager ou sur l’un des sièges arrières. Toujours placer le siège-auto dans le sens de la marche. Ne jamais utiliser ce siège-auto sur des sièges tournés sur le côté ou dans le sens contraire de la marche (Fig. 4).
• Le siège doit être muni d’une ceinture de sécurité à 3 points, statique ou à enrouleur, homologuée selon la norme UN/ECE N°16 ou d’autres normes équivalentes (Fig. 5)
ATTENTION ! Les statistiques des accidents indiquent que l’installation du siège-auto sur le siège arrière de la voiture est plus sûre que sur le siège avant. Nous conseillons donc d’ins­taller le siège-auto sur le siège arrière de la voiture. Le siège le plus sûr est le siège central arrière, s’il est muni d’une ceinture à 3 points. Dans ce cas, nous recommandons de placer le siège-auto sur le siège central arrière. Si le siège-auto se trouve sur le siège avant de la voiture, nous conseillons, pour plus de sé­curité, de pousser ce dernier le plus en arrière possible, en le réglant en fonction des passa-
gers situés sur le siège arrière. Nous recom­mandons par ailleurs de régler le dossier en position la plus verticale possible. Si la voiture dispose d’un réglage en hauteur de la ceinture de sécurité, choisir la position la plus basse. Vérifi er ensuite que l’enrouleur de la ceinture se trouve en position reculée (ou alignée au maximum) par rapport au dossier du siège de la voiture. Si le siège avant dispose d’un airbag frontal, nous déconseillons d’y installer le siège-auto. En cas d’installation sur un siège quelconque, protégé par un airbag, toujours consulter la notice d’utilisation de la voiture pour con­naître les précautions et conseils d’utilisation éventuels. ATTENTION ! Ne jamais installer le siège­auto sur un siège de voiture muni uniquement d’une ceinture horizontale à deux points d’an­crage (Fig. 6)
INSTALLER LE SIÈGE-AUTO DANS LA VOI­TURE
ATTENTION ! NE JAMAIS FAIRE PASSER LA CEINTURE DE LA VOITURE AILLEURS QUE DANS LES POSITIONS INDIQUÉES DANS CETTE NOTICE CAR CELA RISQUERAIT DE COMPROMETTRE LA SÉCURITÉ DE L’EN­FANT! Les passages pour les ceintures sont indiqués sur le siège-auto par des éléments de couleur rouge. ATTENTION ! Ces instructions se réfèrent, dans le texte et dans les dessins, à une ins­tallation sur le siège arrière, côté droit. Pour installer le siège-auto dans d’autres positions, suivre la même séquence d’opérations.
1. Mettre le siège-auto sur le siège choisi. ATTENTION : S’assurer qu’il n’y a pas d’ob-
jets entre le siège-auto et le siège de la voi­ture, ou entre le siège-auto et la portière.
2. Incliner complètement le dossier du siège­auto en tirant le levier (O) situé sous l’as­sise vers soi (Fig. 7).
3. Tirer la ceinture de sécurité de la voiture en la faisant passer dans l’espace compris en­tre le dossier et la base du siège-auto (Fig.
8).
4. Faire passer la partie abdominale (hori­zontale) de la ceinture de sécurité à trois points de la voiture dans les guides prévues à cet effet (Fig. 9).
5. L’extraire de l’autre côté du siège-auto et l’accrocher à la boucle du siège (Fig. 10).
6. Ouvrir la pince de blocage de la ceinture (R) située du même côté de la boucle du siège
17
en appuyant sur son levier (Fig. 11).
7. Enfi ler dans la pince la partie diagonale de la ceinture de sécurité de la voiture en la plaçant exactement comme dans la Fig. 12. Lâcher le levier de la pince (R) qui retourne automatiquement en position de blocage.
8. Tirer avec force la courroie diagonale de la ceinture de la voiture en faisant bien adhé­rer le siège-auto au siège de la voiture (Fig.
13), en montant au besoin avec un genou sur le siège-auto.
9. Faire passer la partie avant de la sangle diagonale à l’intérieur de la guide T en la plaçant exactement comme indiqué dans la fi gure 14.
10. Tirer avec force la sangle dans la direction indiquée dans la fi gure 14 pour tendre aussi la dernière partie de ceinture.
11. Vérifi er si l’installation a été faite correcte­ment (Fig. 15).
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR INS­TALLER CORRECTEMENT LE SIÈGE-AUTO
ATTENTION ! Pour ne pas compromettre la sécurité, après l’installation toujours s’assurer que :
- la ceinture de la voiture n’est entortillée à aucun endroit,
- la ceinture est bien tendue sur toute sa lon­gueur,
- à la fi n des opérations, le siège-auto adhère correctement au siège de la voiture. Dans le cas contraire, recommencer l’installation.
PLACER CORRECTEMENT L’ENFANT DANS LE SIÈGE-AUTO
- Avant de faire asseoir l’enfant, appuyer sur le bouton de réglage du harnais tout en te­nant les deux ceintures du siège-auto sous les épaulières et tirer vers soi pour les des­serrer (Fig. 16).
- Ouvrir la boucle (G) du harnais du siège­auto en appuyant sur le bouton rouge (Fig.
17), et écarter les ceintures vers l’extérieur. On peut maintenant faire asseoir l’enfant dans le siège-auto (Fig. 18).
ATTENTION ! Toujours s’assurer que l’enfant soit assis avec le corps bien appuyé contre le dossier du siège-auto (Fig. 19).
- Placer correctement l’entrejambes, prendre les ceintures, superposer les deux languet­tes de la boucle (Fig. 20-21) et les pousser ensemble avec décision à l’intérieur du lo­gement de la boucle jusqu’au déclic (Fig.
22).
Pour garantir la sécurité, les deux languettes de la boucle ont été conçues pour empêcher de n’en accrocher qu’une seule.
RÉGLER LE COUSSIN APPUI-TÊTE ET LE HARNAIS
Appui-tête et ceintures du siège-auto sont ré­glables simultanément en hauteur sur 6 posi­tions différentes à l’aide du bouton arrière (L). ATTENTION ! Pour le régler correctement, l’appui-tête doit être placé de façon que les ceintures sortent du dossier à la hauteur des épaules de l’enfant (Fig. 23). Pour le régler, te­nir le bouton de régler situé derrière le dossier (Fig. 24) tout en faisant coulisser l’appui-tête jusqu’à la position désirée (Fig. 25) ; on peut alors lâcher le bouton et accompagner l’ap­pui-tête jusqu’au déclic qui en confi rme le blocage. Pour tendre correctement le harnais du siège­auto, tirer la courroie de réglage des ceintures (Fig. 26) jusqu’à ce qu’elles adhèrent bien au corps de l’enfant. Une fois les ceintures réglées, prendre les épaulières et les tirer vers le bas. ATTENTION ! Les ceintures doivent toujours être bien tendues et adhérer à l’enfant, mais pas trop : on devrait pouvoir enfi ler un doigt entre la ceinture et l’enfant à hauteur des épaules. ATTENTION ! S’assurer que les ceintures ne sont pas entortillées, en particulier dans la zone abdominale de l’enfant.
RÉGLER L’INCLINAISON DE L’ASSISE
On peut incliner le siège-auto en 5 positions. Pour changer l’inclinaison, tirer vers soi le le­vier situé sous l’assise (Fig. 27). ATTENTION ! Une fois l’inclinaison désirée obtenue, lâcher d’abord le levier puis conti­nuer à déplacer l’assise jusqu’au déclic qui indique que le levier est accroché. ATTENTION ! Une fois l’inclinaison désirée obtenue, toujours s’assurer que les ceintures sont bien tendues autour du siège-auto. ATTENTION ! Pendant le réglage, s’assurer que les parties mobiles n’entrent pas en contact avec le corps de l’enfant ou d’autres enfants assis sur le siège de la voiture.
ENTRETIEN
Les opérations de nettoyage et d’entretien doi­vent être réalisées uniquement par un adulte.
18
Nettoyage de la housse
La housse du siège-auto est entièrement amo­vible et lavable, à la main ou en machine à 30°C. Pour le lavage, suivre les instructions de l’étiquette de la housse. Ne pas utiliser de dé­tergents agressifs ou de solvants. Ne pas esso­rer la housse. La laisser sécher sans la tordre. Ne remplacer la housse qu’avec une de re­change approuvée par le fabricant car elle fait partie intégrante du siège et en constitue donc un élément de sécurité. ATTENTION ! Ne jamais utiliser le siège-auto sans sa housse pour ne pas compromettre la sécurité de l’enfant.
Pour enlever la housse, commencer pas désen­fi ler les ceintures :
- appuyer sur le bouton de réglage des cein­tures (Fig. 16) tout en prenant les deux ceintures du siège-auto sous les épaulières.
- décrocher la ceinture de sécurité en ap­puyant sur le bouton rouge de la boucle (Fig. 17).
- désenfi ler les deux courroies de la ceinture de la plaque (Fig. 28).
- tirer les ceintures par le devant pour les désenfi ler de l’appui-tête et des épaulières (Fig. 29).
- enlever le revêtement de l’appui-tête et la housse du siège-auto.
Pour remonter la housse et les ceintures on doit :
- Remettre le revêtement de l’appui-tête et la housse du siège-auto.
- Enfi ler tout d’abord les deux sangles de la ceinture dans les passages de la housse (Fig. 30), puis à travers les épaulières et les passages de l’appui-tête (Fig. 31).
- Renfi ler les deux sangles de la ceinture dans la plaque (Fig. 32) et s’assurer que la plaque et les sangles se présentent de nouveau comme dans la Fig. 33
ATTENTION ! S’assurer que les ceintures ne soient pas entortillées. ATTENTION ! S’assurer que la plaque sont toujours placée correctement dans le loge­ment inférieur de l’assise (Fig. 34).
Nettoyage des parties en plastique ou en métal
Pour nettoyer les parties en plastique ou en métal peint, se servir uniquement d’un chiffon humide. Ne jamais utiliser de détergents agressifs ou
de solvants. Les parties mobiles du siège-auto ne doivent jamais être lubrifi ées.
Contrôle de l’intégrité des composants
Nous recommandons de vérifi er régulière­ment l’intégrité et l’état d’usure des compo­sants suivants :
• Housse : s’assurer que les rembourrages ne sortent pas ou qu’aucune partie de ceux-ci ne se détache. vérifi er l’état des coutures. Elles doivent être intactes
• Ceintures : s’assurer qu’il n’y pas d’effi lo­chage anormal de la trame textile avec une évidente réduction de l’épaisseur au niveau de la courroie de réglage, de l’entrejambes, sur les courroies des épaules et dans la zone de la plaque de réglage des ceintures.
• Plastique : contrôler l’état d’usure de tou­tes les parties en plastique. Elles ne doivent montrer aucun signe de dommage ou de décoloration.
ATTENTION ! Au cas où le siège-auto serait déformé ou fortement usé, il est très forte­ment conseillé de le remplacer : ses caracté­ristiques de sécurité d’origine pourraient être compromises.
Conservation du produit
Nous recommandons de ranger le siège-auto dans un endroit sec, loin des fortes sources de chaleur et à l’abri de la poussière, de l’humi­dité et de la lumière directe du soleil lorsque qu’ il n’est pas installé dans l’auto.
POUR PLUS D’INFORMATIONS :
Adresse : Chicco Puériculture de France ZI MITRY COMPANS Rue Gay-Lussac 77292 MITRY-MORY Site : www.chicco.com Téléphone: 01 64 67 44 88 Télécopie : 01 64 67 06 07
19
Gebrauchsanleitung
WICHTIG: DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG VOR DEM EINSATZ SORGFÄLTIG UND AUF­MERKSAM LESEN, UM GEFAHREN BEIM GEBRAUCH ZU VERMEIDEN. FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN: DIESE ANLEITUNG AUFMERKSAM BEFOLGEN, UM DIE SICHERHEIT DES KINDES NICHT ZU GE­FÄHRDEN.
ACHTUNG! VOR DEM GEBRAUCH DIE KUNSTSTOFFHÜLLE UND ALLE VERPAk­KUNGSTEILE DES ARTIKELS ENTFERNEN UND ENTSORGEN ODER SIE IN JEDEM FALL AUS­SERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN. ES WIRD EMPFOHLEN, DIE­SE TEILE GEMÄSS DEN GESETZLICHEN VOR­SCHRIFTEN ZU ENTSORGEN.
SEHR WICHTIG! BITTE SOFORT LESEN
• Dieser Kinderautositz ist nach „Gruppe 1“ für den Transport für Kinder mit 9 bis 18 kg Körpergewicht (zwischen 9-12 Monaten und ca. 3 Jahren) unter Einhaltung der eu­ropäischen Regelung ECE R 44/04 zugelas­sen.
• Die Zulassung gehört zu dem „Universal“­Typ, also kann der Kinderautositz bei jedem Fahrzeugmodell verwendet werden, indem man ihn mit dem Dreipunkt-Sicherheits­gurt an dem Fahrzeugsitz befestigt.
WARNUNG! „Universal“ bedeutet, dass er mit den meisten, aber nicht mit allen PKW-Sitzen kompatibel ist. Überprüfen Sie die Kompati­bilität mit dem Sitz Ihres Fahrzeugs vor dem Kauf.
• Die Regulierung des Kinderautositzes darf ausschließlich von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Vermeiden Sie, dass jemand das Produkt verwendet, ohne die Anleitung gelesen zu haben.
• Das Risiko ernsthafter Schäden an dem Kind, nicht nur im Falle eines Unfalls, son­dern auch unter anderen Umständen (z. B. scharfes Bremsen usw.), steigt, wenn die in diesem Handbuch angegebenen Anweisun­gen nicht gewissenhaft befolgt werden.
• Das Produkt ist ausschließlich für den Ge­brauch als Kinderautositz und nicht für die Verwendung im Haus bestimmt.
• Kein Kinderautositz kann bei einem Unfall
die totale Sicherheit des Kindes gewährlei­sten, aber die Verwendung dieses Produktes reduziert das Verletzungs- und Todesrisiko des Kindes.
• Verwenden Sie den Kinderautositz stets korrekt installiert und mit angelegten Gur­ten auch für kurze Fahrten. Wird dies nicht getan, wird die Unversehrtheit des Kindes beeinträchtigt. Prüfen Sie insbesondere , ob der Gurt entsprechend gespannt ist, nicht verdreht oder sich in einer nicht korrekten Position befi ndet.
• Nach einem auch nur leichten Unfall kann der Kinderautositz Beschädigungen haben, die mit bloßem Auge nicht zu erkennen sind: Daher muss er auf jeden Fall ersetzt werden.
• Verwenden Sie bitte keine Secondhand­Kinderautositze. Sie könnten extrem ge­fährliche strukturelle Schäden haben, die mit bloßem Auge nicht zu erkennen sind, aber die Sicherheit des Produktes beein­trächtigen.
• Einen Kinderautositz nicht benutzen, wenn Teil beschädigt, verformt oder stark abge­nutzt sein sollten: Die Sicherheitsfaktoren könnten nicht mehr gegeben sein.
• Nehmen Sie am Produkt keinerlei Verän­derung oder Zusatzteile ohne Zustimmung des Herstellers vor. Montieren Sie stets nur Zubehör-, Ersatz- oder Bestandteile, die vom Hersteller für die Verwendung mit dem Kinderautositz vorgesehen sind.
• Benutzen Sie nichts, wie z. B. Kissen oder Decken, um den Kinderautositz zu erhöhen oder das Kind im Kinderautositz höher sit­zen zu lassen: Im Falle eines Unfalls könnte der Kinderautositz nicht korrekt funktionie­ren.
• Prüfen Sie, ob sich keine Gegenstände zwi­schen dem Kinderautositz und dem Sitz oder zwischen dem Kinderautositz und der Tür befi nden.
• Prüfen Sie, ob die Sitze des Fahrzeugs (zu­sammenklappbar, umklappbar oder sich drehend) festgestellt sind.
• Achten Sie darauf, dass sich im Fahrzeug, vor allem auf der Hutablage, keine Ge­genstände befi nden, die bei einem Unfall oder scharfem Bremsen Insassen verletzen könnten. Alle Gegenstände im Auto sollten in geeigneter Weise gesichert werden.
• Lassen Sie nicht zu, dass andere Kinder mit den Komponenten und Teilen des Kinderau­tositzes spielen.
• Lassen Sie das Kind niemals im Auto allein,
D
20
dies könnte gefährlich sein.
• Der Kinderautositz ist nur für ein Kind aus­gelegt.
• Achten Sie darauf, dass alle Insassen zu ihrer eigenen Sicherheit im Fahrzeug ange­schnallt sind. Ein Insasse, der nicht mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt ist, kann bei einem Unfall eine Gefahr für das Kind im Kinderautositz darstellen.
• WARNUNG! Vergewissern Sie sich bei der Verstellung (von Kopfstütze und Gurten), dass die beweglichen Teile des Kinderauto­sitzes nicht mit dem Körper des Kindes in Kontakt kommen.
• Falls während der Fahrt am Kinderautositz Verstellungen vorgenommen werden müs­sen oder das Kind Ihre Aufmerksam benö­tigt, bringen Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort zum Stillstand.
• Prüfen Sie regelmäßig, ob das Kind nicht das Gurtschloss der Sicherheitsgurte öffnet und nicht mit dem Kindersitz oder Teilen davon spielt.
• Vermeiden, dem Kind während der Fahrt Speisen, insbesondere Lutscher, Eis am Stiel oder andere Speisen am Stiel zu geben. Im Falle eines Unfalls oder scharfen Bremsens könnten sie das Kind verletzen.
• Machen Sie während einer langen Auto­fahrt öfters Pause: Das Kind ermüdet sehr schnell im Kinderautositz und muss sich bewegen. Es wird empfohlen, das Kind auf der Bürgersteigseite ein- und aussteigen zu lassen.
• Nicht die Etiketten und Markenzeichen am Bezug entfernen, da dies den Bezug be­schädigen könnte.
• Ein langes Aussetzen des Kinderautositzes an der Sonne vermeiden: Es könnten da­durch Farbveränderungen an den Materi­alien und Stoffen auftreten.
• Falls Ihr Fahrzeug länger in der Sonne stand, vergewissern Sie sich bitte, bevor Sie das Kind in den Kinderautositz setzen, dass kein Teil des Kinderautositzes überhitzt ist: Las­sen Sie bitte den Kinderautositz abkühlen, um Verbrennungen zu vermeiden.
• Wenn das Kind nicht transportiert wird, muss der Kinderautositz, wenn im Fahr­zeuginnenraum vorhanden, fi xiert gelassen oder im Kofferraum verstaut werden. Der nicht befestigte Kinderautositz kann im Falle eines Unfalls oder scharfen Bremsens für die Fahrgäste eine Gefahr darstellen.
• Die Gesellschaft Artsana übernimmt bei unsachgemäßer und von den vorliegenden
Anweisungen abweichender Verwendung dieses Produktes keine Haftung.
WICHTIGER HINWEIS
1. Dies ist es eine „Universal“- Rückhalteein­richtung für Kinder, die gemäß der euro­päischen Prüfnorm ECE 44 - 04 zugelassen ist. Sie ist für die allgemeine Verwendung in Fahrzeugen geeignet und mit den meisten, aber nicht mit allen PKW-Sitzen kompati­bel.
2. Die perfekte Kompatibilität ist in den Fällen leichter erhältlich, wo der Fahrzeugherstel­ler in dem Fahrzeughandbuch erklärt, dass das Fahrzeug den Einbau von „Universal“­Rückhalteeinrichtungen für Kinder der je­weiligen Altersgruppe vorsieht.
3. Diese Rückhalteeinrichtung für Kinder wur­de nach strengeren Bedingungen in die Klasse „Universal“ eingestuft als vorherge­hende Ausführungen, die diese Aufschrift nicht tragen.
4. Nur geeignet, wenn das genehmigte Fahr­zeug mit Dreipunkt-/ Statik- oder Retrak­tor-Sicherheitsgurten ausgerüstet ist, die der UNI/ECE-Regelung Nr. 16 oder anderen vergleichbaren Normen entsprechen.
5. Sollten Zweifel bestehen, kann der Her­steller der Rückhalteeinrichtung für Kinder oder der Fachhändler befragt werden.
GEBRAUCHSANLEITUNG
• Bestandteile
• Einsatzbeschränkungen und –anforderun­gen für produkt und autositz
• Installation des kinderautositzes im auto
• Hinweise für eine korrekte installation des kinderautositzes
• Hineinsetzen des kindes in den kinderauto­sitz
• Verstellung des kopfstützenkissens und der gurte
• Verstellung der sitzneigung
• Wartung
BESTANDTEILE (Abb. 1-2-3) Abb. 1 (Vorderseite)
A. Kopfstützenkissen B. Gurtführungsschlitze C. Schulterpolster D. Kinderautositzgurte E. Gurtlängenverstelltaste F. Gurtlängenverstellband G. Gurtschloss
21
H. Bezug I. Gepolsterter Mittelsteg J. Kinderautositzbasis K. Sitzfl äche des Kinderautositzes
Abb. 2 (Rückseite)
L. Verstelltaste für die Kopfstütze M. Zulassungsetikett N. Verbindungsplatte der Sicherheitsgurte des
Kinderautositzes
Abb. 3 (Profi l)
O. Sitzregulierhebel P. Tasche für Gebrauchsanleitung Q. Durchzugsführung des waagerechten Ab-
zweigung des Autogurtes
R. Gurtblockierklemme der diagonalen Ab-
zweigung des Autogurtes S. Etikett mit Installationsanweisung T. Durchzugsführung der diagonalen Abzwei-
gung des Autogurtes
EINSATZBESCHRÄNKUNGEN UND –ANFORDERUNGEN FÜR PRODUKT UND FAHRZEUGSITZ
WARNUNG! Halten Sie gewissenhaft die folgenden Verwendungsbeschränkungen und
-anforderungen des Produktes und des Fahr­zeugsitzes ein: Andernfalls ist keine Sicherheit gewährt.
• Das Gewicht des Kindes darf höchstens
zwischen 9 und 18 kg liegen.
• Der Kinderautositz kann auf einem belie-
bigen vorderen Beifahrersitz oder Rücksitz
installiert werden und muss stets in Fahrt-
richtung ausgerichtet sein (Abb. 4).
• Der Fahrzeugsitz muss mit einem Drei-
punkt-, Statik- oder Retraktor-Sicher-
heitsgurt ausgestattet sein, der nach der
UNI/ECE-Regelung Nr. 16 oder anderen
vergleichbaren Normen zugelassen ist (Abb. 5). WARNUNG! Nach den Unfallstatistiken sind die hinteren Fahrzeugsitze im allgemeinen sicherer als der vordere, weshalb sie für die Montage des Kinderautositzes vorzuziehen sind. Insbesondere ist der sicherste Sitz der in der Mitte hinten, wenn er mit einem 3-Punkt­Sicherheitsgurt ausgerüstet ist. In diesem Fall wird empfohlen, den Kinderautositz auf dem Sitz in der Mitte hinten zu positionieren. Wird der Kinderautositz auf dem Vordersitz positioniert, wird für eine größere Sicherheit empfohlen, den Fahrzeugsitz so weit zurück­zustellen, wie es mit den anderen Insassen auf
dem Rücksitz vereinbar ist und die Rückenleh­ne so senkrecht wie möglich zu stellen. Wenn das Auto mit einer Höhenreglervorrichtung für den Gurt ausgestattet ist, muss diese in der niedrigsten Position fi xiert sein. Prüfen Sie dann, ob der Gurtregler sich in zurückgestellter (oder maximal gleichgerichteter) Position zur Rückenlehne des Fahrzeugsitzes befi ndet. Wenn der Vordersitz mit einem Frontalairbag ausgestattet ist, wird davon abgeraten, den Kinderautositz auf diesem Sitz zu installieren. Bei einer Installation auf einem durch Airbag geschützten Sitz stets im Betriebshandbuch des Fahrzeugs nachschlagen. WARNUNG! Den Kinderautositz niemals auf einem Sitz mit nur einem Zweipunkt-Becken­gurt installieren (Abb. 6).
INSTALLATION DES KINDERAUTOSITZES IM AUTO
WARNUNG! DEN AUTOGURT NICHT IN ANDEREN POSITIONEN ALS DEN IN DIESER GEBRAUCHSANLEITUNG ANGEGEBENEN DURCHZIEHEN, DA DIES DIE SICHERHEIT DES KINDES BEEINTRÄCHTIGEN KÖNNTE! Die Gurtdurchführungen sind an dem Kinder­autositz mit roten Elementen gekennzeichnet. WARNUNG! Diese Anleitung bezieht sich sowohl im Text als auch in den Zeichnungen auf eine Installation auf dem hinteren rechten Fahrzeugsitz. Für die Installation in anderen Positionen muss dieselbe Abfolge der Arbeits­gänge vorgenommen werden.
1. Den Kinderautositz auf dem gewählten Sitz positionieren. WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass sich keine Gegenstände zwischen dem Kinderautositz und dem Fahrzeugsitz oder zwischen dem Kinderautositz und der Tür befi nden.
2. Die Rückenlehne des Kinderautositzes voll­ständig zurückklappen, indem man den Hebel (O) unter der Sitzfl äche zu sich her­anzieht (Abb. 7).
3. Den Sicherheitsgurt des Fahrzeugs lang zie­hen und ihn durch den Raum zwischen der Rückenlehne und der Basis des Kinderauto­sitzes durchführen (Abb. 8).
4. Den Beckengurt des Dreipunkt-Sicher­heitsgurtes des Fahrzeugs durch die ent­sprechenden Durchzugsführung der Gurte ziehen (Abb. 9).
5. Den Gurt von der oberen Seite des Kinder­autositzes herausziehen und in das Gurt­schloss des Sitzes befestigen (Abb. 10).
6. Die Gurtblockierklemme (R) an derselben Seite des Gurtschlosses des Sitzes öffnen,
22
indem auf ihren Hebel gedrückt wird (Abb.
11).
7. In die Gurtblockierklemme die diagonale Abzweigung des Fahrzeuggurtes einführen und sie genau wie in Abb. 12 gezeigt posi­tionieren. Den Hebel der Klemme (R) los­lassen, der dann automatisch in die Blok­kierposition zurückkehrt.
8. Mit viel Kraft an der diagonalen Abzwei­gung des Autogurtes ziehen und den Kin­derautositz gut an dem Fahrzeugsitz anlie­gen lassen (Abb. 13), sich gegebenenfalls mit einem Knie auf den Kinderautositz stützen.
9. Ziehen Sie den oberen Teil des Brustgurtes in der Führung T durch und positionieren Sie ihn genau wie in Abb. 14 gezeigt.
10.Ziehen Sie stark an dem Gurt in der Rich­tung wie in Abbildung 14 angegeben, um auch den letzten Gurtbereich zu staffen.
11. Die Korrektheit der Installation überprüfen (Abb. 15).
HINWEISE FÜR EINE KORREKTE INSTALLA­TION DES KINDERAUTOSITZES
WARNUNG! Um nach der Installation nicht die Sicherheit zu beeinträchtigen, STETS prü­fen, ob:
- Der Fahrzeuggurt an keiner Stelle verdreht ist.
- Der Gurt in allen Bereichen gut gespannt ist.
- Am Ende der Arbeitsgänge muss der Kin­derautositz gut an dem Autositz anliegen. Sollte dies nicht der Fall sein, den Installati­onsvorgang wiederholen.
HINEINSETZEN DES KINDES IN DEN KIN­DERAUTOSITZ
- Bevor Sie das Kind hineinsetzen, drücken Sie die Gurtverstelltaste und ergreifen Sie gleichzeitig die beiden Gurte des Kinder­autositzes unter den Schulterpolstern und ziehen sie zu sich heran, so dass sie gelok­kert werden (Abb. 16).
- Öffnen Sie das Gurtschloss (G) der Si­cherheitsgurte des Kinderautositzes durch Drücken der roten Taste (Abb. 17) und erweitern Sie die Gurte nach außen. Jetzt können Sie das Kind in den Kinderautositz setzen (Abb. 18).
WARNUNG! Prüfen Sie stets, ob das Kind mit dem Körper gut an die Rückenlehne des Kin­derautositzes angelehnt sitzt (Abb. 19).
- Positionieren Sie den Mittelsteg korrekt,
nehmen Sie die Gurte, legen Sie die beiden Zungen des Gurtschlosses übereinander (Abb. 20-21) und drücken Sie diese ent­schlossen in das Gurtschlossinnere, bis Sie
ein “Klick” hören (Abb. 22). Um die Sicherheit zu garantieren, wurden die beiden Gurtschlosszungen so entwickelt, dass verhindert wird, dass nur eine davon eingehakt wird.
VERSTELLUNG DES KOPFSTÜTZENKISSENS UND DER GURTE
Kopfstützenkissen und Gurte können gleichzei­tig in der Höhe in 6 verschiedenen Positionen durch die hintere Taste (L) verstellt werden. WARNUNG! Für eine korrekte Verstellung muss die Kopfstütze so positioniert werden, dass die Gurte aus der Rückenlehne in Höhe der Schultern des Kindes austreten (Abb.23). Um die Verstellung vorzunehmen, die Verstell­taste hinter der Rückenlehne (Abb. 24) ge­drückt halten und gleichzeitig die Kopfstütze bis zum Erreichen der gewünschten Position gleiten lassen (Abb. 25). An diesem Punkt las­sen Sie die Taste los und begleiten die Kopf­stütze, bis Sie zur Bestätigung das Einrasten hören. Um die Gurte des Kinderautositzes korrekt zu spannen, ziehen Sie das Verstellband der Gurte (Abb. 26), bis diese gut am Körper des Kindes anliegen. Nach der Gurteinstellung greifen Sie die Schul­terpolster und ziehen sie nach unten. WARNUNG! Die Gurte müssen gut gespannt sein, aber nicht zu stark an dem Kind anlie­gen: In Höhe der Schultern muss es möglich sein, einen Finger zwischen Gurt und Kind zu schieben. WARNUNG! Prüfen Sie, ob die Gurte nicht verdreht sind, besonders den Beckenbereich des Kindes prüfen.
VERSTELLUNG DER NEIGUNG DES KINDER­AUTOSITZES
Der Kinderautositz kann in 5 Positionen ge­neigt werden. Um die Neigung zu verändern, ziehen Sie den Hebel unter der Sitzfl äche zu sich heran (Abb.
27). WARNUNG! Nachdem die gewünschte Posi­tion erreicht wird, zuerst den Hebel loslassen, dann weiterhin die Sitzfl äche bewegen, bis diese hörbar einrastet: Das korrekte Einhaken des Hebels ist somit bestätigt. WARNUNG! Nachdem die gewünschte Positi­on erreicht ist, stets die korrekte Spannung der Autogurte um den Kinderautositz prüfen.
23
WARNUNG! Beim Verstellen des Kinderau­tositzes vergewissern Sie sich stets, dass die beweglichen Teile nicht mit dem Körper des Kindes oder anderer Kinder, die im Auto trans­portiert werden, in Berührung kommen.
PFLEGE
Die Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur von einem Erwachsenen ausgeführt wer­den.
Reinigung Des Bezugs
Der Bezug des Kinderautositzes kann voll­ständig abgezogen und von Hand oder in der Maschine bei 30°C gewaschen werden. Für die Reinigung befolgen Sie bitte die Anleitung auf dem Pfl ege-Etikett. Niemals Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden. Den Bezug nicht schleudern und ihn ohne Auswringen trock­nen. Der Bezug kann ausschließlich durch ein vom Hersteller genehmigtes Ersatzteil ersetzt wer­den, da es einen ergänzenden Teil des Kinder­autositzes darstellt und somit ein Sicherheits­bestandteil ist. WARNUNG! Der Kinderautositz darf niemals ohne Bezug verwendet werden, um nicht die Sicherheit des Kindes zu beeinträchtigen.
Zum Abnehmen des Bezugs müssen zuerst die Gurte herausgezogen werden:
- Drücken Sie die Gurtverstelltaste (Abb. 16) und greifen Sie gleichzeitig die beiden Gur­te des Kinderautositzes unter den Schulter­polstern.
- Lösen Sie den Sicherheitsgurt, indem Sie auf die rote Taste des Gurtschlosses drük­ken (Abb. 17).
- Ziehen Sie die beiden Gurtenden aus der Platte (Abb. 28).
- Ziehen Sie von vorn die Gurte so, dass sie aus der Kopfstütze und aus den Schulter­polstern gezogen werden (Abb. 29).
- Nehmen Sie den Bezug der Kopfstütze und den Bezug des Kinderautositzes ab.
Um den Bezug und die Gurte wieder anzule­gen, gehen Sie wie folgt vor:
- Den Bezug wieder an der Kopfstütze und an dem Kinderautositz positionieren.
- Die beiden Gurtenden zuerst in die Schlit­ze des Bezugs einführen (Abb. 30), danach durch die Schulterpolster und die Schlitze der Kopfstütze ziehen (Abb. 31).
- Erneut die beiden Gurtenden in die Platte einsetzen (Abb. 32) und prüfen, ob Platte und Enden wieder so aussehen, wie in Abb.
33 gezeigt. WARNUNG! Prüfen, dass die Gurte nicht ver­dreht sind. WARNUNG! Prüfen, dass die Platte stets korrekt in dem entsprechenden unteren Zwi­schenraum der Sitzfl äche aufl iegt (Abb. 34).
Reinigung Der Kunststoff- Und Metallteile
Für die Reinigung der Kunststoff- oder lackier­ten Metallteile sollte nur ein feuchtes Tuch verwendet werden. Benutzen Sie keine Scheu­er- oder Lösungsmittel. Die beweglichen Teile des Kinderautositzes dürfen keinesfalls geschmiert werden.
Kontrolle auf Beschädigung der Bestand­teile
Es wird empfohlen, folgende Teile regelmäßig auf Beschädigung und Verschleiß zu prüfen:
• Bezug: Prüfen, ob die Polsterungen oder
Teile davon beschädigt sind. Prüfen, ob die
Nähte in perfektem Zustand sind.
• Gurte: Prüfen, dass das Gurtband nicht aus-
gefranst ist. Stoffs mit deutlicher Abnut-
zung der Dicke in Höhe des Verstellbands,
des Mittelstegs, an den Schulterabzwei-
gungen und im Bereich der Verstellplatte
der Gurte vorliegt.
• Kunststoffe: Alle Kunststoffteile auf ihren
Verschleißzustand prüfen. Sie dürfen keine
sichtbaren Zeichen von Beschädigung, Ver-
schleiß oder Ausbleichung zeigen. WARNUNG! Bei starker Verformung oder Abnutzung muss der Kinderautositz ersetzt werden: Die ursprünglichen Sicherheitseigen­schaften könnten nicht mehr gegeben sein.
Aufbewahrung des Produktes
Wenn der Kinderautositz nicht im Auto in­stalliert ist, wird empfohlen, ihn an einem trockenen Ort, von Wärmequellen und vor Staub, Feuchtigkeit und direktem Sonnenlicht geschützt, aufzubewahren.
FÜR WEITERE INFORMATIONEN:
ARTSANA SPA Servizio Clienti Via Saldarini Catelli, 1 22070 Grandate COMO-ITALIA Tel. (0039) 800.188.898 www.chicco.com
24
Instructions for use
IMPORTANT: TO ENSURE HAZARD PREVEN­TION AND PRIOR TO USE OF THE ITEM, MAKE SURE YOU HAVE READ THE OVERALL CONTENTS OF THIS INSTRUCTION BOOK­LET THROUGH VERY CAREFULLY. KEEP THE BOOKLET ON HAND FOR ANY FUTURE REF­ERENCE. FOR YOUR CHILD’S SAFETY, BE SURE TO STRICTLY FOLLOW THE INSTRUCTIONS HEREIN AT ALL TIMES.
WARNING! BEFORE USE, REMOVE AND DIS­POSE OF ALL PLASTIC BAGS AND PACKAG­ING MATERIALS AND ENSURE THEY ARE KEPT OUT OF YOUR CHILDREN’S REACH. WE REC­OMMEND DISPOSAL OF PACKAGING MA­TERIALS CAREFULLY AT APPROPRIATE RECY­CLING FACILITIES, COMPLING WITH WASTE REGULATIONS CURRENTLY IN FORCE.
EXTREMELY IMPORTANT! PLEASE READ IM­MEDIATELY
• This child car seat is type approved to “Group1”, i.e. for the transport of children weighing between 9 and 18 kg (ranging approximately between 9 - 12 months and 3 years of age), and conforms to the European ECE R44/04 Regulation on child restraint systems.
• It is also type-approved to “Universal” specifi cations, meaning that it is approved for installation on most types of car vehi­cles, to be locked in via a 3-point car seat belt.
WARNING! “Universal” means that it is com­patible with most car seats but not with all car seats. Prior to purchasing your child car seat, always ensure that specifi c child car seat use is authorised for your car.
• The child car seat adjustment operations must only be carried out by an adult.
• The product must not be used by anybody who has not read these instructions.
• The risk of serious injuries to the child in­creases, not only in the case of accidents, but also in other circumstances (i.e.: sud­den braking, etc.) if these instructions are not followed carefully.
• This product is expressly intended to be used only as a car seat; it cannot therefore be used indoors.
• No car seat can guarantee the total safety
of your child in the event of accidents, but the use of this product reduces the risk of serious injuries or death.
• Always use the child car seat, fi tted cor­rectly and with the safety harness fastened, including when on short journeys. Not us­ing the child car seat constitutes a danger to your child’s safety. In particular, check that the safety harness is tensioned cor­rectly, is not twisted and that it is fastened in the correct position.
• An accident, even a minor incident, may cause damages to the child car seat, which are not visible to the naked eye: it is there­fore necessary to replace the child car seat.
• Do not use second-hand child car seats: they may have suffered structural damages not visible to the naked eye, which could compromise the safety of the product.
• The child car seat must be replaced if it is damaged, deformed, worn out or if any of its parts are missing, since it may no longer comply with the original safety standards.
• This product must not be modifi ed or tam­pered with in any way, unless the modifi ca­tion is approved by the manufacturer. Do not install accessories, spare parts or com­ponents not supplied or approved of by the manufacturer.
• Do not use anything, for example pillows, blankets, etc., either to distance the child car seat from the vehicle seat or to dis­tance the child from the child car seat: in the event of an accident, the child car seat may not operate correctly.
• Check that there are no loose objects be­tween the child car seat and the vehicle seat or between the child car seat and the vehicle door.
• Check to ensure that the vehicle seats (be they folding, adjustable or rotating) are se­cured correctly.
• Do not transport loose or unsecured objects or baggage on the back shelf of the vehicle: in the event of an accident or sudden brak­ing, they may injure the passengers.
• Children must not be allowed to play with the components or parts of the child car seat.
• Never leave your child unattended in the car, it can be dangerous!
• Do not carry more than one child at a time in the child car seat.
• Ensure that all the car passengers fasten their seat belt, for their own safety and be-
GB
25
cause, during the journey, they may injure the child in the event of an accident or sud­den braking of the car.
• WARNING! When adjusting the headrest or backrest, ensure that movable parts of the child car seat do not come into contact with the child.
• When travelling, stop the vehicle in a safe place before carrying out any adjustment operations on the child car seat or on the child’s position.
• Check periodically that your child does not unfasten the buckle of the safety harness, or that it does not tamper with the child car seat or any of its parts.
• Avoid giving food to your child while trav­elling, in particular lollypops, ice lollies or other foods on sticks: it may injure your child in the event of an accident or sudden braking.
• On long journeys, we recommend frequent stops: children tire very easily in child car seats and need to move. It is recommended to let your child in and out of the car from the pavement side, not from the traffi c road side.
• Do not remove any labels or brands from the fabric cover; this to prevent damages to the cover of the child car seat.
• Prolonged exposure of the child car seat to direct sunlight may cause the materials or fabric to fade.
• If the vehicle has been left in the sun, check that the different parts of the child car seat are not too hot: in such an event, to avoid burn hazards, ensure the child car seat has cooled down completely prior to seating the child.
• When the child car seat is not in use, it should be left secured to the vehicle seat or stowed in the car boot with the seat incli­nation adjuster handle completely inserted into the lower part of the child car seat. An unsecured child car seat may be a source of danger in the event of an accident or sud­den braking.
• Artsana declines all responsibility for the incorrect use of this product or any use that does not follow these instructions carefully.
IMPORTANT WARNING
1. This is a “Universal“ child restraint. It is type approved to European Regulation ECE R44/04 on child restraint systems, amend-
ment series 04. it is intended for general use in vehicles, and it will fi t most, but not all car seats.
2. A correct fi t is more likely if the vehicle manufacturer has declared that the vehicle is capable of accepting a “Universal” child restraint for this age group.
3. This child restraint has been classifi ed as “Universal” under more stringent condi­tions than those that were applied to ear­lier designs not displaying this notice.
4. Only suitable if the vehicle is fi tted with a 3­point static or 3-point retractor safety belt, type approved to UN/ECE Regulation No. 16, or other equivalent standards.
5. If in doubt, consult either the child restraint manufacturer or the retailer.
INSTRUCTIONS FOR USE
• Components
• Intended use of both item and vehicle seat, restrictions and requirements
• Child car seat installation into the vehicle
• Warnings for correct child car seat installa­tion
• Seating the child into the child car seat
• Adjusting the headrest height and harness straps
• Adjusting the backrest inclination
• Maintenance
COMPONENTS (Figures 1-2-3) Fig. 1 (Front view)
A. Headrest B. Strap holes C. Shoulder padding D. Restraint harness straps E. Restraint harness strap length adjustment
pushbutton
F. Restraint harness adjustment strap G. Harness open/close buckle H. Lining seat cover I. Padded lap harness strap J. Child car seat base frame K. Seat
Fig. 2 (Back view)
L. Headrest adjustment pushbutton M. Type approval labelling N. Child car seat harness straps connection
plate
Fig. 3 (Side view)
O. Seat inclination adjustment lever P. Instruction booklet pocket
26
Q. Car safety belt horizontal strap guide R. Car safety belt diagonal strap lock clamp S. Installation instruction label T Guide for inserting the diagonal part of the
car safety belt
INTENDED USE OF BOTH THE ITEM AND THE VEHICLE SEAT, RESTRICTIONS AND RE­QUIREMENTS
CAUTION! Please read and observe the fol­lowing instructions very carefully. They refer to both the child car seat and the vehicle seat. Failure to comply with the instructions herein may affect your child’s safety.
• The child car seat is intended for children weighing between 9 kg and 18 kg.
• The child car seat may be fi tted to the front passenger seat or any rear seat, always in a front-facing position. Never use this child car seat on side-facing or rear-facing car seats (Fig. 4).
• The car seat must be fi tted with a 3-point static or 3-point retractor safety belt, type approved to UN/ECE Regulation No. 16, or other equivalent standards (Fig. 5).
WARNING! According to car accident sta­tistics, the rear seats of a car are generally safer than the front seat: it is therefore rec­ommended to fi t the child car seat onto the vehicle’s rear seats. In particular, the central rear seat is the safest, if it is equipped with a 3-point safety harness: in this event, it is rec­ommended to fi t the child car seat into the vehicle’s central rear seat. If the child car seat is fi tted onto the front seat of the car, it is recommended to push the seat back as much as possible, bearing in mind the comfort of the passenger sitting in the seat directly behind it, and, to then adjust the backrest in the most vertical position. If the car is equipped with a safety belt height adjuster, fi x it in the lowest position. Then check that the car seat safety belt adjuster is either in a backward position with respect to the backrest of the car seat (or at least aligned to it)(Fig. 5 refers). If the front seat is equipped with a frontal air­bag, it is recommended not to fi t the child car seat onto this seat. If you wish to fi t the child car seat in any seat protected by airbag, al­ways refer to the vehicle instructions manual. WARNING! Never install the child car seat on a car seat equipped only with a 2-point hori­zontal lap belt. (Fig. 6)
CHILD CAR SEAT INSTALLATION INTO THE VEHICLE
WARNING! ENSURE THAT THE CAR SAFETY BELT IS NEVER FITTED IN WAYS THAT ARE DIFFERENT TO THE POSITIONS SPECIFIED IN THIS INSTRUCTION BOOKLET. UNAUTHOR­ISED SAFETY BELT POSITIONING WILL COM­PROMISE YOUR CHILD’ SAFETY! The correct safety belt positions are high­lighted in red. WARNING! Both instructions and fi gures are for the installation of the child car onto the vehicle’s right rear seat. To fi t the child car seat in other positions, the operations must still be carried out in the same order.
1. Place the child car seat onto the selected vehicle seat. WARNING! Check that there are no loose objects between the child car seat and the vehicle seat or between the child car seat and the vehicle door.
2. Recline the child car seat backrest entirely by pulling the lever (O), located under the child car seat, forward towards you (Fig. 7).
3. Pull on the car safety belt and lead it in through the space located between the child car seat backrest and the child car seat base frame.(Fig. 8).
4. Lead the 3-point Car safety belt horizon­tal strap into the appropriate safety belt guides.(Fig. 9).
5. Pull out from the other side of the child car seat and lock it to the seat buckle (Fig. 10).
6. Open the car safety belt diagonal strap lock clamp (R) located on the same side of the seat buckle, by pressing down on its lever (Fig. 11).
7. Slip in the car safety belt diagonal strap po­sitioning it exactly as illustrated in fi g. 12. Release the lever of the lock clamp (R), it will automatically retract into its lock po­sition.
8. Pull very fi rmly on the car safety belt diago­nal strap, ensuring that the child car seat is very tightly lodged to the vehicle seat (Fig. 13). If necessary, use one knee to press down on the child car seat.
9. Insert the upper part of the diagonal belt inside the T guide, placing it exactly as shown in diagram 14.
10. Pull the safety belt in the direction shown in diagram 14 fi rmly to tighten also the last part of the belt.
11.Check overall installation to make sure that the child car seat is fi tted correctly (Fig. 15).
27
WARNINGS FOR CORRECT CHILD CAR SEAT INSTALLATION
WARNING! To avoid safety hazards, after in­stallation, ALWAYS check to make sure that:
- the car safety belt is absolutely not twisted anywhere;
- the car safety belt is correctly tensioned in all areas;
- the child car seat is well locked onto the ve­hicle seat. If it is not, go through the whole installation procedure from the start.
PLACING THE CHILD INTO THE CHILD CAR SEAT
- Before seating the child, press the strap ad­justment pushbutton. Simultaneously, take hold of the two child car seat straps below the shoulder pads and pull them towards you in order to loosen them (Fig. 16).
- Open buckle (G) on the child car seat belt, press on the red pushbutton (Fig. 17) and widen the straps outwards. Once done, baby can be seated into the car seat (Fig.
18).
WARNING! Always check to make sure that the child’ back adheres correctly to the back­rest (Fig. 19).
- Position the padded central lap harness correctly, take hold of the straps, overlap the two buckle tabs (Fig. 20-21) and push them very fi rmly inside the buckle housing so that there is a clearly audible “click” (Fig.
22).
For optimised safety, the two buckle tabs have been designed so that it is impossible to lock in only one of them at a time.
ADJUSTING THE HEADREST HEIGHT AND HARNESS STRAPS
Restraint harness straps and headrest height can be adjusted simultaneously to 6 different positions, by acting on the rear adjustment pushbutton (L). WARNING! For correct adjustment, check that the headrest is positioned so that the shoulder straps exit the backrest at the same height as the child’s shoulder level (Fig. 23). To set the adjustment height, keep the adjust­ment pushbutton that is located to the rear of the backrest pressed in (Fig. 24), and, simulta­neously slide the headrest until it reaches the required position (Fig. 25). Once done, release the pushbutton and guide the headrest further in until there is the “click” confi rming lock-in. For correct child car seat harness straps ten-
sioning, pull on the harness adjustment strap (Fig. 26) until the straps and belts fi t perfectly to the child’s body. Once the straps and belts have been adjust­ed, take hold of the shoulder straps and pull downwards. WARNING! The strap must be accurately and well tensioned, adhering to the child’s body without being too tight: at shoulder level, it must be possible to fi t a fi nger in between the child’s shoulder and the harness strap. WARNING! Check that the straps/belts are not twisted anywhere along the strap/belt length. In particular, check at child’s abdomen.
ADJUSTING THE BACKREST INCLINATION.
The backrest can be reclined to 5 positions. To change backrest inclination, it is necessary to pull the lever located under the child car seat fi rmly forward towards you (Fig. 27). WARNING! Once the required backrest incli­nation has been set, fi rst release the lever then continue moving the seat until there is an au­dible click confi rming lever lock-in. WARNING! Once the required backrest incli­nation has been set, always check to make sure that the overall child car seat straps and belt are correctly tensioned. WARNING! During the adjustment operations, check to make sure that none of mobile parts come into contact with the child or other chil­dren also travelling in the vehicle.
MAINTENANCE
The cleaning and maintenance operations must only be carried out by an adult.
How to Clean the Fabric cover
The child car seat’s fabric cover can be entirely removed and either hand washed or machine washed at 30°C. Please check the care label for correct instructions on cleaning the seat fabric cover. Never use abrasive detergents or solvents. Do not spin or tumble the fabric cover, simply leave it to dry without wringing. The cover is an integral part of the child car seat and therefore, subject to safety regula­tions, the fabric cover can be replaced only with another original fabric cover approved by the manufacturer. WARNING! To prevent individual safety haz­ards, strictly never use the child car seat with­out its fabric cover.
28
For removal of the child car seat’s fabric cover, it is fi rst necessary to unthread the straps:
- Press the strap adjustment pushbutton (Fig. 16). Simultaneously, take hold of the two harness straps just below the shoulder pads;
- Undo the harness straps by pressing in the red pushbutton on the buckle (Fig. 17);
- Slide out the two strap ends from the belts plate at the rear (Fig. 28);
- Pull the harness straps out from the front so that they thread out completely from the head rest and shoulder padding (Fig.
29);
- Slip off the headrest cover and the child car seat cover.
To reassemble the child car seat’s fabric cover and straps, act as follows:
- Replace the headrest cover and the child car seat cover:
- Push the two ends of the harness straps fi rst through holes in the seat cover (Fig.
30), then through the shoulder padding and then through headrest holes (Fig. 31)
- Slide the two strap ends back onto the plate (Fig. 32); check to make sure that both the plate and the strap ends are in position exactly as illustrated in Fig. 33.
WARNING! Check that the straps/belts are not twisted anywhere. WARNING! Check that the plate is always correctly positioned in its appropriate housing underneath the seat base frame (Fig. 34).
Cleaning the plastic and metal parts
Clean the plastic or varnished metal parts us­ing only a soft, damp cloth. Never use abrasive detergents or solvents. The child car seat moving parts must never be lubricated.
Inspecting the condition of components
It is recommended to regularly check the con­dition of the following components for any wear and tear:
• Fabric cover: check that the padding has not been torn out or is bursting out of the seams. Check the condition of the seams: they must always be completely secure.
• Straps: check that there is no irregular wear and fraying of the woven straps, with evident thinning out of adjustment strap thickness, or of the lap harness strap, the shoulder straps, as well as in the area of the
belt adjustment plate.
• Plastic parts: check all plastic parts for wear and tear, damages or fading.
WARNING! In the event that the child car seat is evidently deformed or very worn, it must be replaced: it may no longer conform to the original safety standards.
Storing the Product
When it is not fi tted into the car, it is recom­mended that the child car seat is stored in a cool, dry place, far from heat sources and dust contamination, as well as humidity and direct sunlight.
FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE CONTACT:
Chicco UK Limited Prospect Close Kirkby in Ashfi eld Nottinghamshire NG17 7LF
Customer Services Tel: 01623 750870 www.chicco.com
29
Instrucciones de uso
IMPORTANTE: ANTES DEL USO LEA ATENTA E ÍNTEGRAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUC­CIONES PARA EVITAR PELIGROS Y CONSÉR­VELO PARA FUTURAS CONSULTAS. PARA NO COMPROMETER LA SEGURIDAD DE SU HIJO, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUC­CIONES.
¡ATENCIÓN! ANTES DEL USO QUITAR Y ELI­MINAR LAS BOLSAS DE PLÁSTICO Y TODOS LOS ELEMENTOS QUE FORMEN PARTE DE LA CAJA DEL PRODUCTO Y MANTENERLOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. SE RE­COMIENDA ELIMINAR ESTOS ELEMENTOS DE ACUERDO CON LAS LEYES VIGENTES PARA LA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS.
¡MUY IMPORTANTE! LEER EN PRIMER LU­GAR
• Esta sillita de auto está homologada en el “Grupo 1”, para transportar a niños de en­tre 9 y 18 kg de peso (aproximadamente entre 9-12 meses y 3 años), según cuan­to establece el reglamento europeo ECE R44/04.
• La sillita de auto está homologada como “Universal”, por lo que puede instalarse en cualquier modelo de vehículo, engan­chándola con el cinturón de tres puntos del asiento.
¡AtENCIÓN! “Universal” signifi ca que es com­patible con la mayor parte de los asientos de vehículos, pero no con todos, por lo que es necesario verifi car la compatibilidad con el asiento de su vehículo antes de comprar la sillita.
• Las actividades de regulación de la Sillita deben ser realizadas exclusivamente por un adulto.
• No permita que nadie utilice el producto sin haber leído las instrucciones.
• Si no se siguen exactamente las instruccio­nes de este manual aumenta el riesgo de daños graves para el niño, no sólo en caso de accidente sino también en otras situa­ciones (por ej. frenadas bruscas, etc.).
• Este producto debe ser utilizado exclusiva­mente como sillita de automóvil; no utili­zarlo en casa.
• Ninguna silla infantil para automóvil pue­de garantizar la seguridad total del niño en caso de accidente, pero la utilización de este producto reduce el riesgo del niño de
muerte o lesiones.
• Utilice siempre la silla de automóvil, co­rrectamente instalada y con los cinturones abrochados, incluso si se realizan trayectos breves. Si no lo hace puede poner en peli­gro a su hijo. Compruebe con atención que el cinturón esté bien tensado, que no esté retorcido ni en posición incorrecta.
• Como resultado de un accidente de cual­quier tipo, la sillita podría haber sufrido daños no visibles, por lo que es necesario sustituirla.
• No use sillas de segunda mano: su estruc­tura podría haber sufrido daños no visibles que podrían comprometer la seguridad del producto.
• En caso de que la silla estuviese dañada, deformada, muy gastada o si faltase alguna de sus partes, no la use: podría haber per­dido las características originales de seguri­dad.
• No modifi que ni incorpore partes adicio­nales al producto sin la expresa aprobación del fabricante. No instale accesorios, piezas de repuesto ni componentes no provistos o aprobados por el fabricante para su uso con la silla de automóvil.
• No utilice complementos como almoha­da, mantas etc. entre la sillita infantil y el asiento del automóvil para elevar la sillita, ni los coloque entre la sillita y el niño: en tales condiciones y en caso de accidente, la sillita podría no funcionar correctamente.
• Compruebe que no haya ningún objeto entre la silla para automóvil y el asiento del vehículo, ni tampoco entre la silla y la puerta.
• Compruebe que los asientos del vehículo (plegables, abatibles o giratorios) estén bien enganchados.
• Asegúrese de que no se transporten obje­tos ni equipajes sin fi jarlos o colocarlos de forma segura, sobre todo en la parte trasera del vehículo: en caso de accidente o frena­da brusca podrían herir a los pasajeros.
• No deje que otros niños jueguen con com­ponentes o partes de la silla.
• No deje nunca solo al niño en el vehículo, ¡puede ser peligroso!.
• No transporte a más de un niño a la vez en la sillita.
• Asegúrese de que todos los pasajeros del vehículo usen el cinturón de seguridad, por su propia seguridad, pero también porque durante el viaje, en caso de accidente o fre­nada brusca podrían herir al niño.
E
30
• ¡ATENCIÓN! Durante las operaciones de regulación (del reposacabezas o de los cin­turones), asegurarse de que las partes mó­viles no entren en contacto con el cuerpo del niño.
• Durante el viaje, antes de maniobrar sobre la silla o el niño, detenga el vehículo en un lugar seguro.
• Controle periódicamente que el niño no abra la hebilla de enganche del cinturón de seguridad, y que no manipule la silla ni partes de la misma.
• No de comida al niño durante el viaje, es­pecialmente piruletas, polos ni otro tipo de dulces con palo. En caso de accidente o fre­nada brusca podrían herirlo.
• Durante los viajes largos se aconseja rea­lizar frecuentes paradas: el niño se cansa fácilmente en la Sillita y necesita moverse. Se aconseja montar y bajar al niño por el lado de la acera.
• No quite las etiquetas ni las marcas de la funda, ya que la misma podría resultar da­ñada.
• No deje la sillita expuesta al sol durante periodos prolongados: los materiales y los tejidos podrían cambiar de color.
• En caso de que el coche haya quedado bajo el sol durante mucho tiempo, inspeccionar cuidadosamente la silla de auto antes de acomodar al niño; algunas partes podrían estar demasiado calientes, en cuyo caso se deberá esperar hasta que se enfríen antes de sentar al niño, para evitar quemaduras.
• Cuando no se lleve al niño, la silla debe dejarse enganchada, o bien meterla en el maletero. Si se deja la silla sin enganchar puede constituir peligro para los pasajeros en caso de accidente o frenada brusca.
• La sociedad Artsana no asume responsa­bilidad alguna por el uso inadecuado o no conforme a las instrucciones del producto.
AVISO IMPORTANTE
1. Este es un dispositivo de retención de niños “Universal”, homologado según el Regla­mento N°44, enmiendas serie 04. Adecua­do para el empleo general en los vehículos, es compatible con la mayor parte de los asientos de vehículo, pero no con todos.
2. La perfecta compatibilidad se obtiene con mayor facilidad en aquellos casos en que el fabricante del vehículo declara expresa­mente en el manual que ha sido prevista la instalación de dispositivos “Universales”
de sujeción para niños cuya edad esté com­prendida dentro del rango considerado.
3. Este dispositivo de retención ha sido de­clarado “Universal” de acuerdo con unos criterios de homologación más estrictos respecto de anteriores modelos, los cuales no disponen de la presente advertencia.
4. Adecuado para el uso en los vehículos do­tados de cinturón de seguridad de 3 puntos, fi jo o con enrollador, homologado según el Reglamento UN/ECE N°16 u otros están­dares equivalentes.
5. Si tiene alguna duda, consulte al fabricante del dispositivo de sujeción o directamente al vendedor del mismo.
INSTRUCCIONES DE USO
• Componentes.
• Limitaciones y requisitos de uso relativos al producto y al asiento del vehículo.
• Instalación de la sillita en el coche.
• Advertencias para la instalación correcta de la sillita de auto.
• Colocación del niño en la sillita.
• Regulación del cojín reposacabezas y de las correas.
• Regulación de la inclinación del asiento.
• Mantenimiento
COMPONENTES (Fig. 1-2-3). Fig. 1 (Parte delantera).
A. Cojín reposacabezas. B. Ranuras de paso de las correas. C. Cintas de los hombros. D. Correas de la sillita. E. Botón de regulación de la longitud de las
correas.
F. Cinta de regulación de las correas. G. Hebilla de cierre/apertura de las correas. H. Funda. I. Separapiernas acolchado. J. Base de la sillita. K. Asiento de la sillita.
Fig. 2 (Parte trasera).
L. Botón de regulación del reposacabezas. M. Etiqueta de homologación. N. Placa de enganche de las correas de la silli-
ta.
Fig. 3 (Lado).
O. Palanca de regulación del asiento. P. Bolsillo porta-instrucciones. Q. Guía de paso del cinturón abdominal del
coche.
Loading...
+ 78 hidden pages