Chicco Jolie Soothing Bouncer Owner's Manual

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
IS0107ES
Jolie
Bouncer
Owner's Manual
Manual del propietario
©2013 Artsana USA, INC. 08/13
WARNING
Failure to follow these warnings and the instructions could result in
serious injury or death
• Never leave your child
unattended.
• Recommended use for children from birth to 20lbs (9kg), approximately 6 months old. Never use for a child able to sit
up unassisted.
• This Bouncer is not intended for prolonged periods of sleeping. The Bouncer does not replace a crib or bassinet. Should your child need to sleep, then place your child in a suitable crib or
bassinet.
Fall Hazard: Child’s activity may move Bouncer. Use only on oor. Never use on any elevated
surface.
• Always use the restraint system when the child is in the Bouncer; adjust belts to get a snug t around your child.
• Remove your child from the Bouncer if it needs to be moved.
• The Toy Bar is not a carry handle. Never use the Toy Bar to lift or carry the Bouncer.
• Do not use the Bouncer if any parts are broken or missing. Check for worn parts, loose screws, and worn or frayed fabrics before each use. Contact Chicco for replacement parts and instruction if needed. Never
substitute parts.
• Do not use the Bouncer for more than one child at a time.
Suffocation Hazard: Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion), as seat may tip over
and cause suffocation.
• Do not allow children to play unsupervised near the Bouncer.
• To prevent the risk of re, never place the Bouncer near electrical appliances, gas cookers or other sources of intense heat.
• Make sure that the cover is always tted correctly on the
Bouncer frame.
• NEVER use this bouncer as a
means to transport an infant in a
motor vehicle.
• Strings can cause strangulation! Never place items with a string around a child’s neck such as hood strings or pacier cords.
2
WARNING
Failure to follow these warnings and the instructions could result in
serious injury or death
• Do not attach ribbons, cords or any other items to the Toy Bar, other than the toys included with the product.
• Do not place Bouncer near strings or cords, such as window blind cords, drapes, phone cords
etc.
• This product and all its
components must be assembled by adults only.
• Batteries must only be replaced
by an adult.
• Music and Vibration box requires 2 "C" type batteries (LR14). Alkaline type batteries are
recommended.
• Make sure the batteries are
inserted correctly.
• Never mix new and old batteries. Do not mix battery types, alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (ni-cad) batteries.
• Always keep batteries and tools out of the reach of children.
• Do not short-circuit the battery
terminals.
• Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries: they might explode.
• The use of rechargeable
batteries is not recommended
as the music box may not work
properly.
3
ADVERTENCIA
El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede
ocasionar lesiones graves o la muerte.
• Nunca deje a su niño
desatendido.
• Recomendado para recién nacidos hasta niños que pesen 20 lb (9 kg) de aproximadamente
6 meses de edad. Nunca lo use
con un niño que pueda sentarse
solo.
• Esta silla mecedora no ha sido diseñada para que el niño duerma por períodos prolongados. La silla mecedora no reemplaza la cuna ni el moisés. Si el niño necesita dormir, recuéstelo en una cuna o un moisés adecuados.
Riesgo de caídas: la actividad del niño puede mover la silla
mecedora. Úsela solo en el suelo. No la use nunca sobre
supercies elevadas.
• Use siempre el sistema de seguridad cuando el niño esté en la silla mecedora, ajuste los cinturones alrededor del niño.
• Saque al niño de la silla mecedora si necesita moverla.
• La barra de juegos no debe ser utilizada como mango de
transporte. Nunca utilice la
barra de juegos para transportar o mover la silla mecedora.
• No utilice la silla mecedora si faltan piezas o si están rotas. Controle que no haya piezas gastadas, tornillos ojos ni tela desgastada o deshilachada antes de usar la silla. Comuníquese con Chicco para obtener piezas
de repuesto e instrucciones en caso de ser necesario. Nunca
reemplace las piezas.
• No coloque a más de un niño a la vez en la silla mecedora.
Peligro de asfixia: nunca la use sobre supercies blandas (cama, sofá, almohada), ya que el asiento puede volcarse y provocar asxia.
• No permita que los niños jueguen cerca de la silla mecedora sin supervisión.
• Para evitar riesgo de incendio, nunca coloque la silla mecedora cerca de aparatos eléctricos, cocinas de gas u otras fuentes de
calor intenso.
• Asegúrese de que la funda esté
siempre bien colocada en la estructura de la silla mecedora.
• NUNCA utilice esta silla
mecedora para transportar a un
niño en un vehículo motorizado.
4
ADVERTENCIA
El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede
ocasionar lesiones graves o la muerte.
• Las cuerdas pueden provocar estrangulamiento. Nunca coloque elementos con una
cuerda alrededor del cuello
de un niño, como cordones de capuchas o de chupetes.
• No cuelgue cintas, cables ni ningún otro elemento en la barra de juegos, solo coloque aquellos juguetes que vienen
con el producto.
• No coloque la silla mecedora cerca de cuerdas o cables, como cuerdas de persianas o cortinas, cables de teléfono, etc.
• Este producto y todos sus
componentes deben ser ensamblados solo por adultos.
• Las pilas solo deben ser
sustituidas por un adulto.
• La caja musical y de vibración funciona con 2 pilas tipo "C" (LR14). Se recomienda utilizar
pilas alcalinas.
• Asegúrese de que las pilas se
inserten de manera correcta.
• Nunca mezcle pilas nuevas con pilas usadas. No mezcle tipos de pilas: pilas alcalinas, estándares (de carbono-zinc) o recargables (de níquel-cadmio).
• Siempre mantenga las pilas y las herramientas fuera del alcance de los niños.
• No provoque cortocircuitos en
los terminales de las pilas.
• Siempre quite las pilas si el producto no se utilizará por un período prolongado.
• No intente recargar pilas que no son recargables: podrían
explotar.
• El uso de pilas recargables no es recomendable ya que la caja musical podría funcionar de
manera inadecuada.
5
Parts List
OFF
OFF
Lista de piezas
Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your
product.
OFF
Verique que tiene todas las piezas
de este modelo ANTES de armar su producto.
A. Front Leg
A. Pata delantera
B. Side Legs
B. Patas laterales
C. Front Seat Support with Music and
Vibration Box C. Soporte delantero del asiento con
caja musical y de vibración
D. Rear Seat Support D. Soporte del asiento trasero
6
Loading...
+ 14 hidden pages