Chauvet DJ EZLink Par Q4BT ILS Quickstart Guide

Page 1
Quick Reference Guide
EZLink Par Q4BT ILS
English EN Español ES Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Page 2
QUICK REFERENCE GUIDE
EN

About This Guide

The EZLink Par Q4BT ILS Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com

Disclaimer

The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.

LIMITED WARRANTY

FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE. For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
.

FCC Statement

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.

Safety Notes

These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
DISCONNECT from power before cleaning or replacing the fuse.
DO NOT look at the light source when the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
DO NOT allow flammable materials close to the product when it is operating.
DO NOT touch the product’s housing when it is on because it will be hot.
This product must be charged under supervision only. NEVER leave it unattended or unmonitored while charging.
for more details.
.
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the range stated on the decal or rear panel of the product.
This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose this product to rain or moisture.
This product is intended for floor mounting only. Do not hang overhead.
Always place this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surface.
Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
Never connect this product to a dimmer or rheostat.
Replace the fuse with the same type and rating.
Never carry the product by the power cord. Use only the hanging bracket or handle to carry this product.
The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
1
EZLink Par Q4BT ILS QRG Rev. 1
Page 3
QUICK REFERENCE GUIDE
100% 75% 50% 25%
EN

Contact

Outside the U.S., U.K., Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request support or return a product. Refer to Contact Us at the end of this QRG for contact information.

What is Included

EZLink Par Q4BT ILS
•Power cord
Quick Reference Guide

To Begin

Unpack your EZLink Par Q4BT ILS and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.

AC Power

This product has an auto-ranging power supply that works with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.

Power Linking

It is possible to link up to 16 EZLink Par Q4BT ILS products at 120 V or 29 products at 230 V. Never exceed this number. Power-linking cords can be purchased separately.

Fuse Replacement

1. Disconnect the product from power.
2. Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3. Pry the safety cap out of the housing.
4. Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace with a fuse of the exact same type and rating.
5. Re-insert the fuse holder and reconnect power.

Battery Power

The EZLink Par Q4BT ILS comes with a rechargeable lithium battery for cable-free operation.

Charging the Battery

The battery charges whenever the EZLink Par Q4BT ILS is plugged into a power source using the included power cord. If the product is plugged in and not in operation, make sure the product is turned off.
The LED indicator light will flash if you overpower your units.
DO NOT use the EZLink Par Q4BT ILS on full power mode (all LEDs at 100%) while it is being charged/plugged into a power source, as the unit will get extremely hot.

Battery Life Indicator

The indicators on the LED Menu Display show how much battery life remains available. The drawing below provides a key to reading the battery life indicators.

Battery Run Time

Maximum Run Time (all colors on) Maximum Run Time (single color on) Recharge Time
Up to 8 hours Up to 20 hours 4 hours
EZLink Par Q4BT ILS QRG Rev. 1
2
Page 4
QUICK REFERENCE GUIDE
Safety cable
(such as CH-05 from Chauvet)
Mounting clamp
(such as CLP-15 from Chauvet)
Bracket
adjustment
knob (x2)
EN

Mounting

Before mounting this product, read the Safety Notes.

Mounting Diagram

Control Panel Description

Button Function
<MENU> Exits from the current menu or function
<UP> Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
<DOWN> Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
<ENTER> Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function

Menu Map

Refer to the EZLink Par Q4BT ILS product page on
Mode Programming Levels Description
DMX Mode
ILS Mode iLS iLS1–4 Sets ILS mode
Static Colors C-- C 1–15 Static colors
Automatic
Programs
Auto Speed S-- S. 1–100 Program speed for P 1–5
Dimmer d-- L. 1–255 Dimmer
Sound-
Active Mode
Sensitivity SEnS u 0–100 Sound sensitivity
Custom
Color Mixing
Bluetooth
Mode*
Control
Mode
*The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Chauvet & Sons, LLC is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
4Ch 8Ch 8-channel DMX mode
P-- P 1–5 Automatic programs
Snd Snd1–5 Sound-active programs
u--
bLE _ _ _ _ _ Bluetooth control mode, displays Bluetooth ID
SEt
d 1–509
r. 0–255
G. 0–255
b. 0–255 A. 0–255 S. 0–100 Strobe rate
ir
out
www.chauvetdj.com
4-channel DMX mode
Custom static colors combine red, green, blue, and amber
on
oFF
SLAV Enable Master/Slave with other BT products
dMX Enable Master/Slave with non-BT products
Turns infrared on or off
for the latest menu map.
3
EZLink Par Q4BT ILS QRG Rev. 1
Page 5
QUICK REFERENCE GUIDE
EN

DMX Linking

The EZLink Par Q4BT ILS can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from
www.chauvetdj.com

Starting Address

To ensure full access to all channels available in each DMX mode, the highest recommended DMX address is 505.

Master/Slave Connection

The EZLink Par Q4BT ILS uses the DMX data connection for its Master/Slave mode. Information about configuring the EZLink Par Q4BT ILS for Master/Slave operation is in the User Manual, which is available from the Chauvet website.

ILS Connection

The EZLink Par Q4BT ILS uses the DMX data connection and the D-Fi USB for wireless connection to the Integrated Lighting System (ILS) ecosystem (patent pending). For more information about configuring the EZLink Par Q4BT ILS into ILS mode, please refer to the User Manual available at www.chauvetdj.com

IRC-6 (Infrared Remote Control)

The EZLink Par Q4BT ILS can be operated with the CHAUVET IRC-6. For more information about the IRC-6, download instructions for the IRC-6 or the EZLink Par Q4BT ILS User Manual from www.chauvetdj.com

Bluetooth Control

The EZLink Par Q4BT ILS can be operated with the BTAir application over a Bluetooth connection. For more information on using the BTAir app, download the BTAir User Manual from www.chauvetdj.com
.
.
.
.

DMX Values

4Ch 8Ch Function Value Percent/Setting
1 1 Red 000 2 2 Green 000 3 3 Blue 000 4 4 Amber 000
5 Strobe
6 Auto Programs
7 Auto Speed
8 Dimmer 000
255 0–100% 255 0–100% 255 0–100% 255 0–100%
000
015 No function
016
255 Strobe, slow to fast
000
005 No function
006
055 Auto program 1 (programs 2–5)
056
106 Auto program 2
107
157 Auto program 3
158
208 Auto program 4
209
255 Auto program 5
000
250 Program speed, slow to fast
251
255 Sound-active mode 255 0–100%
EZLink Par Q4BT ILS QRG Rev. 1
4
Page 6
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES

Acerca de esta guía

La Guía de referencia rápida (GRR) del EZLink Par Q4BT ILS contiene información básica sobre el producto, como montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com

Exención de responsabilidad

La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.

GARANTÍA LIMITADA

PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB. Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
.

Declaración de la FCC

Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente autorizados por la parte responsable de la conformidad pueden anular la potestad del usuario para hacer funcionar el equipo. Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple los límites correspondientes a un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a las interferencias perjudiciales en una instalación de carácter doméstico. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirán interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o re-ubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma en un circuito diferente a aquel en el que esté conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.

Notas de seguridad

Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
DESCONECTE siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento.
NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
Este producto debe cargarse solo bajo supervisión. NUNCA lo deje desatendido o sin control mientras se carga.
para una información más detallada.
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior del producto.
¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
Este producto está diseñado solo para montaje en el piso. No lo cuelgue por encima.
Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de superficies adyacentes. Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoria.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
Reemplace el fusible con el mismo tipo y calificación.
Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o el listón para mover este producto.
La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
5
EZLink Par Q4BT ILS GRR Rev. 1
Page 7
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
100%
75%
50%
25%
ES

Contacto

Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us al final de este GRR para información de contacto.

Qué va incluido

EZLink Par Q4BT ILS
Cable de alimentación
Guía de referencia rápida

Para empezar

Desembale su EZLink Par Q4BT ILS y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.

Corriente alterna

Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.

Alimentación en cadena

Puede enlazar hasta 16 productos EZLink Par Q4BT ILS a 120 V o 29 productos a 230 V. Los cables de alimentación en cadena se pueden adquirir por separado.

Sustitución del fusible

1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3. Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4. Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
5. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.

Alimentación por batería

El EZLink Par Q4BT ILS viene con una batería de litio recargable para un funcionamiento sin cables.

Cargar la batería

La batería se carga cada vez que el EZLink Par Q4BT ILS se conecta a una fuente de alimentación mediante el cable de alimentación incluido. Si el producto se enchufa y no está funcionando, asegúrese de que el producto esté apagado.
El indicador LED parpadeará en color rojo si sobrecargar las unidades.
NO use el EZLink Par Q4BT ILS en modo de potencia total (todos los LED al 100%) mientras se está cargando / enchufando a una fuente de alimentación, ya que la unidad se calentará mucho.

Indicador de duración de la batería

Los indicadores en la pantalla de menú LED muestran cuánto tiempo de batería queda disponible. El dibujo inferior le da la clave para interpretar los indicadores de vida de la batería.

Duración de la batería

Máximo tiempo de funcionamiento
(todos los colores encendidos)
Hasta 8 horas Hasta 20 horas 4 horas
EZLink Par Q4BT ILS GRR Rev. 1
Máximo tiempo de funcionamiento
(un solo color encendido)
Tiempo de recarga
6
Page 8
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
Mando de ajuste
del soporte (x2)
Cable de seguridad
(como el CH-05 de Chauvet)
Abrazadera
(como la CLP-15 de Chauvet)
ES

Montaje

Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.

Diagrama de montaje

Descripción del panel de control

Botón Función
<MENU> Sale del menú o función actual
<UP> Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN> Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada

Mapa de menú

Consulte la página del producto EZLink Par Q4BT ILS en
Modo Niveles de programación Descripción
Modo DMX
Modo ILS iLS iLS1–4 Establece el modo ILS
Colores estáticos
Programas
Velocidad
Atenuador
Modo sonido
Sensibilidad SEnS u 0–100 Sensibilidad al sonido
Mezcla de color
personalizado
Modo Bluetooth*
Modo de Control
*La marca, logotipo y palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier utilización de dichas marcas por Chauvet & Sons, LLC es bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
4Ch 8Ch Modo DMX de 8 canales
C-- C 1–15 Selecciona un color estático P-- P 1–5 Programas automáticos S-- S. 1–100 Velocidad de programa para P 1–5 d-- L. 1–255 Atenuador
Snd Snd1–5 Programa activado por sonido
u--
bLE _ _ _ _ _ Modo de control Bluetooth, se ve en la pantalla Bluetooth ID
SEt
d 1–509
r. 0–255
G. 0–255
b. 0–255 A. 0–255 S. 0–100 Velocidad de estroboscopio
ir
out
on
oFF
SLAV Habilitar Maestro/Esclavo con productos que no sean de BT
dMX Habilitar Maestro/Esclavo con otros productos de BT
Modo DMX de 4 canales
Colores estáticos personalizados combina rojo, verde azul y ámbar
Activa o desactiva los infrarrojos
www.chauvetdj.com
para ver el último mapa de menú.
7
EZLink Par Q4BT ILS GRR Rev. 1
Page 9
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES

Enlace DMX

El EZLink Par Q4BT ILS puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com

Dirección de inicio

Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 505.

Conexión Maestro/Esclavo

El EZLink Par Q4BT ILS usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.

Conexión ILS

El EZLink Par Q4BT ILS utiliza la conexión de datos DMX y el D-Fi USB para la conexión inalámbrica al ecosistema Integrated Lighting System (ILS) (patente en trámite). Si desea más información sobre la configuración de EZLink Par Q4BT ILS en el modo ILS, consulte el manual de usuario disponible en www.chauvetdj.com

IRC-6 (control remoto por infrarrojos)

El EZLink Par Q4BT ILS es totalmente compatible con el control remoto por infrarrojos (IRC-6) de CHAUVET DJ. Para información adicional sobre el IRC-6 o para descargar las instrucciones, consulte

Control Bluetooth

El EZLink Par Q4BT ILS se puede hacer funcionar con la aplicación BTAir sobre una conexión Bluetooth. Para más información sobre la utilización de la app BTAir, descargue el manual de usuario de BTAir desde

Valores DMX

.
www.chauvetdj.com
.
.
www.chauvetdj.com
.
4Ch 8Ch Función Valor Porcentaje/Configuración
1 1 Rojo 000 2 2 Verde 000 3 3 Azul 000 44Ámbar 000
5 Estroboscopio
–6
–7
Programas automáticos
Velocidad de programa
8 Atenuador 000
255 0–100% 255 0–100% 255 0–100% 255 0–100%
000
015 Sin función
016
255 Estroboscopio, lenta a rápida
000
005 Sin función
006
055 Programa automático 1 (programas 2–5)
056
106 Programa automático 2
107
157 Programa automático 3
158
208 Programa automático 4
209
255 Programa automático 5
000
250 Velocidad de programa, lenta a rápida
251
255 Programa activa por sonido 255 0–100%
EZLink Par Q4BT ILS GRR Rev. 1
8
Page 10
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR

A propos de ce manuel

Le Manuel de Référence (MdR) du EZLink Par Q4BT ILS reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site internet www.chauvetdj.com

Clause de non Responsabilité

Les informations et caractéristiques contenues dans ce MdR sont sujettes à modification sans préavis.

GARANTIE LIMITÉE

VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES. Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.

Déclaration FCC

Tout changement ou modification non expressément approuvé par l'autorité responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Cet appareil a été testé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B tel que prévu à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n'y a cependant aucune garantie d'absence d'interférences avec certaines installations. Dans l'éventualité que cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Brancher l'appareil sur une prise électrique d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide. Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Consignes de Sécurité

Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de remplacer son fusible.
NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est allumé.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
Ce produit doit être chargé sous surveillance uniquement. Ne JAMAIS le laisser sans surveillance pendant son chargement.
pour plus de détails.
.
.
9
EZLink Par Q4BT ILS MdR Rév. 1
Page 11
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage indiquée sur l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur! (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Ce produit est destiné au montage au sol seulement. Ne suspendez pas au-dessus.
Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
Ne jamais connecter ce produit à un gradateur ou à un rhéostat.
Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet appareil.
La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des températures plus élevées.Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.

Contact

En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.

Contenu

EZLink Par Q4BT ILS
Cordon d'alimentation
Manuel de Référence

Préalable

Déballez votre EZLink Par Q4BT ILS et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.

Alimentation CA

Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
à

Chaînage électrique

Vous pouvez connecter jusqu’á 16 produits EZLink Par Q4BT ILS à 120 V ou 29 produits à 230 V. Ne dépassez jamais ce nombre. Les cordons d ’alimentation peuvent être achetés séparément.

Remplacement des fusibles

1. Débranchez l'appareil.
2. Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3. Soulevez le capuchon de sécurité hors du boîtier.
4. Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez-le par un fusible de même type et de même ampérage.
5. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
EZLink Par Q4BT ILS MdR Rév. 1
10
Page 12
MANUEL DE RÉFÉRENCE
100% 75% 50% 25%
Poignée de
réglage du support
de montage (x2)
Élingue de sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
Crochet
(par exemple modèle
CLP-15 de Chauvet)
FR

Alimentation par batterie

Le EZLink Par Q4BT ILS est livré avec une batterie au lithium rechargeable permettant un fonctionnement sans câble.

Chargement de la batterie

La batterie se recharge chaque fois que le EZLink Par Q4BT ILS est branché sur une source d'alimentation à l'aide du cordon d'alimentation fourni. Si l'appareil est branché mais qu'il n'est pas utilisé, assurez-vous que le produit est éteint.
Le voyant LED clignote en rouge si vous surcharger vos unités.
N'UTILISEZ PAS l'EZLink Par Q4BT ILS en mode pleine puissance (toutes les DEL à 100%) lorsqu'il est en cours de charge / branché sur une source d'alimentation, car l'appareil chauffera extrêmement fort.

Indicateur de durée de vie de la batterie

Les indicateurs du menu sur l'affichage LED montrent la durée de vie restante de la batterie. Le dessin ci-dessous donne la signification des indicateurs de la durée de vie de la batterie.

Durée de la batterie

Autonomie maximale
(avec toutes les couleurs)
Jusqu'à 8 heures Jusqu'à 20 heures
Autonomie maximale
(avec couleur unique)

Montage

Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.

Schéma de montage

Temps de recharge
4 heures
11
EZLink Par Q4BT ILS MdR Rév. 1
Page 13
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR

Description du panneau de commande

Bouton Fonction
<MENU> Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP>
<DOWN>
<ENTER>

Menu carte

Reportez-vous à la page du produit EZLink Par Q4BT ILS sur
Couleurs statiques
Programmes automatiques
Activation par le son
Mélange de couleur
personnalisée
Mode Bluetooth*
Mode de contrôle
*La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Chauvet & Sons, LLC est sous licence. Les autres marques déposées et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique dans une fonction
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la fonction en cours de sélection
www.chauvetdj.com
Mode
Mode DMX
ILS Mode iLS iLS1–4 Définit le mode ILS
Vitesse
Gradateur
Sensibilité
Niveaux de
programmation 4Ch 8Ch Mode DMX à 8 canaux
C-- C 1–15 Couleurs statiques P-- P 1–5 Programmes automatiques S-- S. 1–100 Vitesse de programme pour P 1–5 d-- L. 1–255 Gradateur
Snd Snd1–5 Programme son-activé
SEnS u 0–100 Sensibilité sonore
u--
bLE _ _ _ _ _ Mode de contrôle Bluetooth, affichage de l'ID Bluetooth
SEt
d 1–509
r. 0–255
G. 0–255
b. 0–255 A. 0–255 S. 0–100 La vitesse du stroboscope
ir
out
on
oFF
SLAV Activer maître/esclave avec les appareils non compatibles BT
dMX Activer maître/esclave avec d'autres appareils compatibles BT
Description
Mode DMX à 4 canaux
Couleurs statiques personnalisées combinaison de rouge, vert bleu et ambre
Permet d'activer ou désactiver l'infrarouge
pour la dernière carte des menu.
EZLink Par Q4BT ILS MdR Rév. 1
12
Page 14
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR

Chaînage DMX

Le EZLink Par Q4BT ILS peut fonctionner avec un contrôleur DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com

Adresse de départ

Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est
505.

Connexion maître/esclave

Le EZLink Par Q4BT ILS utilise une connexion de données DMX pour le fonctionnement de son mode maître/esclave. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en maître/esclave sont indiquées dans le manuel d'utilisation.

Connexion ILS

Le EZLink Par Q4BT ILS utilise une connexion de données DMX et un D-Fi USB pour une connexion sans fil à l’écosystème Integrated Lighting System (ILS) (brevet en instance). Pour plus d’informations sur la configuration du EZLink Par Q4BT ILS en mode ILS, veuillez vous référer au manuel d’utilisation disponible sur www.chauvetdj.com

IRC-6 (Télécommande par infrarouge)

Le EZLink Par Q4BT ILS est compatible avec la télécommande infra-rouge (IRC-6) de CHAUVET DJ. Pour plus d'informations sur l'IRC-6 ou pour télécharger les instructions, rendez-vous à l'adresse
www.chauvetdj.com

Contrôle Bluetooth

Le EZLink Par Q4BT ILS peut être contrôlé avec l'application BTAir par connexion Bluetooth. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application BTAir, veuillez télécharger le Manuel d'utilisation BTAir sur
www.chauvetdj.com

Valeurs DMX

.
.
.
.
4Ch 8Ch Fonction Valeur Pourcentage/Paramétrage
1 1 Rouge 000 2 2 Vert 000 3 3 Bleu 000 4 4 Ambre 000
5 Stroboscope
–6
–7
Programmes Automatiques
Vitesse du programme
8 Gradateur 000
255 0–100% 255 0–100% 255 0–100% 255 0–100%
000
015 Aucune fonction
016
255 Stroboscope, lente à rapide
000
005 Aucune fonction
006
055 Programme automatique 1 (programmes 2–5)
056
106 Programme automatique 2
107
157 Programme automatique 3
158
208 Programme automatique 4
209
255 Programme automatique 5
000
250 Vitesse, lente à rapide
251
255 Programme son-activé 255 0–100%
13
EZLink Par Q4BT ILS MdR Rév. 1
Page 15
SCHNELLANLEITUNG
DE

Über diese Schnellanleitung

In der Schnellanleitung des EZLink Par Q4BT ILS finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetdj.com

Haftungsausschluss

Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE

ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE. Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.

FCC-Konformitätserklärung

Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der prüfenden Partei zugelassen wurden, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben. Diese Ausrüstung wurde getestet und unterliegt den gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften für digitale Geräte der Klasse B festgelegten Beschränkungen. Diese Grenzwerte sind so definiert, dass sie ausreichenden Schutz gegen schädigende Störungen in einer Wohnumgebung gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und emittiert Hochfrequenzstrahlung und kann sich bei einer nicht den Anweisungen entsprechenden Installation und Verwendung negativ auf den Funkverkehr auswirken. Es kann nicht garantiert werden, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Sollte das Gerät die Funkkommunikation von Radios oder Fernsehgeräten stören, was durch Aus- und Einschalten des Geräts überprüft werden kann, sollte der Benutzer die Störungen anhand einer der folgenden Vorgehensweisen beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder bringen Sie sie an einem anderen Ort an.
Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfangsgerät.
Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als den des Empfangsgeräts an.
Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an einen Rundfunk- oder Fernsehtechniker. Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss empfangende Interferenzen aufnehmen können, auch Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen.

Sicherheitshinweise

Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung auswechseln.
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern.
NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht aufgeladen werden. Lassen Sie das Gerät während des Aufladens
das Benutzerhandbuch herunter.
.
.
NIEMALS unbeaufsichtigt oder unbeobachtet.
EZLink Par Q4BT ILS SAL Rev. 1
14
Page 16
SCHNELLANLEITUNG
DE
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Dieses Produkt ist nur für die Bodenmontage vorgesehen. Nicht über Kopf hängen.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen Werten zu verwenden.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.

Kontakt

Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie im Contact Us

Packungsinhalt

•EZLinkParQ4BTILS
Netzkabel
Schnellanleitung

Start

Packen Sie Ihren EZLink Par Q4BT ILS aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.

Wechselstrom

Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
am Ende dieses QRG.

Serienschaltung der Geräte

Sie können bis zu 16 EZLink Par Q4BT ILS-Produkte mit 120 V oder 29 Produkte mit 230 V verbinden. Überschreiten Sie niemals diese Anzahl. Power-Link-Kabel können separat erworben werden.

Auswechseln der Sicherung

1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters.
3. Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
15
EZLink Par Q4BT ILS SAL Rev. 1
Page 17
SCHNELLANLEITUNG
100% 75% 50% 25%
Bügeleinstellknopf
(x2)
Sicherheitskabel
(wie die CH-05 von Chauvet)
Klemmen
(wie die CLP-15 von Chauvet)

Stromversorgung per Akku

Der EZLink Par Q4BT ILS wird für einen kabelfreien Betrieb mit einem Lithium-Ionen-Akku geliefert.

Laden des Akkus

Der Akku wird immer dann aufgeladen, wenn der EZLink Par Q4BT ILS über das mitgelieferte Netzkabel an eine Stromquelle angeschlossen wird. Wenn das Produkt angesteckt und nicht in Betrieb ist, stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist.
Die LED-Anzeige blinkt rot, wenn Sie Ihre Einheiten zu überladen.
Verwenden Sie den EZLink Par Q4BT ILS nicht im Vollstrommodus (alle LEDs zu 100%), während er aufgeladen oder an eine Stromquelle angeschlossen wird, da das Gerät sonst sehr heiß wird.

Akkustandsanzeige

Die Kontrollleuchten auf der LED-Menüanzeige zeigen die verbleibende Laufzeit der Akkus an. In der folgenden Zeichnung erfahren Sie, wie die Kontrollleuchten für den Akkuladestand zu interpretieren sind.
DE

Akkulaufzeit

Maximale Laufzeit
(alle Farben angeschaltet)
Bis zu 8 Stunden Bis zu 20 Stunden 4 Stunden
Maximale Laufzeit
(einfarbig an)

Montage

Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.

Montageansicht

Ladezeit
EZLink Par Q4BT ILS SAL Rev. 1
16
Page 18
SCHNELLANLEITUNG
DE

Beschreibung des Bedienfeldes

Tas te Funktion
<MENU> Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle Menüoption
<UP>
<DOWN>
<ENTER> Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert

Menükarte

Die neueste Menükarte finden Sie auf der EZLink Par Q4BT ILS-Produktseite unter
DMX Mode
ILS Mode iLS iLS1–4 Stellt die ILS-Modus ein
Statische Farben Auto-Programme Geschwind-igkeit
Musik-steuerung
Empfindlichkeit
Individuelle
Farbmischung
Bluetooth-Modus*
Steuermodus
*Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von Chauvet & Sons, LLC unter Lizenz verwendet. Andere Marken und Markennamen gehören den jeweiligen Eigentümern.
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktionen
www.chauvetdj.com
Modus Programmierebenen Beschreibung
Dimmer
4Ch 8Ch 8-Kanal DMX-Modus
C-- C 1–15 Statische Farben P-- P 1–5 Auto-Programme S-- S. 1–100 Programmgeschwindigkeit für P 1–5 d-- L. 1–255 Dimmer
Snd Snd1–5 Musiksteuerungsprogramm
SEnS u 0–100 Musikempfindlichkeit
u--
bLE _ _ _ _ _ Bluetooth-Steuerungsmodus, zeigt die Bluetooth-ID an
SEt
d 1–509
r. 0–255 G. 0–255 b. 0–255 A. 0–255 S. 0–100 Strobe-frequenz
ir
out
on
oFF
SLAV Aktivieren Sie Master/Slave mit Nicht-BT-Geräten
dMX Aktivieren Sie Master/Slave mit anderen BT-Geräten
4-Kanal DMX-Modus
Benutzerdefinierte statische Farben kombiniert rot, grün blau und bernstein
Schaltet Infrarot ein oder aus
.
17
EZLink Par Q4BT ILS SAL Rev. 1
Page 19
SCHNELLANLEITUNG
DE

DMX-Verbindung

Der EZLink Par Q4BT ILS kann mit einem DMX-Controller betrieben werden. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie “DMX - Eine Einführung” unter www.chauvetdj.com

Startadresse

Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu gewährleisten, beträgt die höchste empfohlene DMX-Adresse 505.

Master/Slave-Schaltung

Der EZLink Par Q4BT ILS verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-Datenverbindung. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch.

ILS-Verbindung

Der EZLink Par Q4BT ILS greift die DMX-Datenverbindung und D-Fi USB für eine Drahtlosverbindung zum Integrated Lighting System (ILS)-Ökosystem auf (Patent ausstehend). Weitere Informationen zur Konfiguration des EZLink Par Q4BT ILS im ILS-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.chauvetdj.com

IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung)

Der EZLink Par Q4BT ILS ist vollständig kompatibel mit der Infrarot-Fernbedienung (IRC-6) von CHAUVET DJ. Weitere Informationen zur IRC-6 oder herunterladbare Anweisungen finden Sie unter

Bluetooth-Steuerung

Der EZLink Par Q4BT ILS kann mit der BTAir-App über eine Bluetooth-Verbindung betrieben werden. Für weitere Informationen zur Verwendung der BTAir-App laden Sie sich die BTAir-Anleitung unter

DMX-Werte

herunter.
www.chauvetdj.com
www.chauvetdj.com
.
.
herunter.
4Ch 8Ch Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 1 Rot 000 2 2 Grün 000 3 3 Blau 000 4 4 Bernstein 000
5 Strobe
6 Auto-Programme
–7
Programmgeschwindigkeit
8 Dimmer 000
255 0–100% 255 0–100% 255 0–100% 255 0–100%
000
015 Keine Funktion
016
255 Strobe, langsam bis schnell
000
005 Keine Funktion
006
055 Auto-Programm 1 (Programme 2–5)
056
106 Auto-Programm 2
107
157 Auto-Programm 3
158
208 Auto-Programm 4
209
255 Auto-Programm 5
000 250 Geschwindigkeit, langsam bis schnell 251
255 Musiksteuerung 255 0–100%
EZLink Par Q4BT ILS SAL Rev. 1
18
Page 20
GUIDA RAPIDA
IT

Informazioni sulla Guida

La Guida Rapida EZLink Par Q4BT ILS contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com

Esclusione di responsabilità

Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.

GARANZIA LIMITATA

PER LA REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA ED I TERMINI E CONDIZIONI COMPLETI VISITARE IL NOSTRO SITO WEB. Per clienti di Stati Uniti e Messico consultare: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Per clienti di Regno Unito, Repubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia e Germania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantisce che i propri prodotti, in condizioni di utilizzo normale, sono esenti da difetti di materiali e manodopera, per il periodo specificato e con le esclusioni e limitazioni riportate nella garanzia integrale limitata sul proprio sito Web. Tale garanzia si applica soltanto all'acquirente originario del prodotto e non può essere trasferita. Per esercitare i propri diritti secondo i termini della presente garanzia è necessario fornire prova dell'acquisto sotto forma di ricevuta o fattura originale di un distributore autorizzato che riporti chiaramente il nome del prodotto e la data di acquisto. NON SONO PREVISTE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE. Questa garanzia prevede diritti legali specifici. È comunque possibile avere altri diritti che variano da stato a stato e da paese a paese. Questa garanzia si applica soltanto negli Stati Uniti, Regno Unito, epubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia, Germania e Messico. Per i termini di garanzia vigenti in altri paesi si prega di consultare il distributore locale.
.

Dichiarazione FCC

Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal responsabile della conformità possono invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura. Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali in Classe B, come da Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti sono stati definiti per fornire ragionevole protezione contro interferenze nocive in installazioni residenziali. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può emettere energia in radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non vi è comunque alcuna garanzia che in particolari installazioni non si verifichino interferenze. In caso questa apparecchiatura provochi interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possano essere determinate dall'attivazione e disattivazione della stessa, si suggerisce di provare a correggere tali interferenze in uno dei modi seguenti:
ri-orientare o spostare l'antenna ricevente
aumentare la distanza tra l'apparecchiatura ed il ricevitore
collegare l'apparecchiatura ad una presa elettrica su un circuito diverso da quello cui è connesso il ricevitore
consultare il rivenditore o un tecnico esperto di radio/TV
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) deve accettare eventuali interferenze in ricezione, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento non corretto.

Note di Sicurezza

Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità dall'alimentazione elettrica.
NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il cavo.
NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
Questo prodotto deve essere caricato solo sotto supervisione. Non lasciarlo MAI incustodito o non sorvegliato durante la ricarica.
.
19
La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
Questo prodotto è destinato esclusivamente al montaggio a pavimento. Non appendere sopra la testa.
Montare sempre l’unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm da qualsiasi superficie.
Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio sospeso o dalle maniglie.
Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'unità a temperature superiori.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
EZLink Par Q4BT ILS GR Rev. 1
Page 21
GUIDA RAPIDA
100% 75%
50%
25%
IT

Contatti

Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Benelux, Francia, Germania, o Messico contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, fare riferimento a Contact Us sul retro di questo GR.

Che cosa è incluso

EZLink Par Q4BT ILS
Cavo di alimentazione
Guida Rapida

Per iniziare

Disimballare EZLink Par Q4BT ILS ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.

Alimentazione CA

Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100–240 V CA, 50/60 Hz.
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.

Collegamento

É possible collegare fino a 16 prodotti EZLink Par Q4BT ILS a 120 V o 29 prodotti a 230 V. Non superare mai questo numero. I cavi di alimentazione possono essere acquistati separatamente.

Sostituzione fusibile

1. Scollegare l'alimentazione elettrica dall'unità.
2. Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura ell'alloggiamento del fusibile.
3. Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4. Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno identico.
5. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.

Alimentazione a batteria

EZLink Par Q4BT ILS viene fornito con una batteria ricaricabile al litio per funzionamento senza cavo.

Ricarica della batteria

La batteria viene caricata ogni volta che EZLink Par Q4BT ILS è collegato a una fonte di alimentazione utilizzando il cavo di alimentazione in dotazione. Se il prodotto è collegata alla presa di alimentazione e non è in funzione, assicurarsi che il prodotto sia spento.
La spia LED lampeggia in rosso se si sovraccarica le vostre unità.
NON utilizzare EZLink Par Q4BT in modalità piena potenza (tutti i LED al 100%) mentre è in carica / collegato a una fonte di alimentazione, poiché l'unità diventerà estremamente calda.

Indicatore di carica della batteria

Gli indicatori sul display Menu a LED mostrano la carica residua. Lo schema seguente ne fornisce la chiave di lettura.

Tempo di funzionamento della batteria

Tempo massimo di funzionamento
(tutti i colori accesi)
Fino a 8 ore Fino a 20 ore 4 ore
EZLink Par Q4BT ILS GR Rev. 1
Tempo massimo di funzionamento
(singolo colore acceso)
Tempo di ricarica
20
Page 22
GUIDA RAPIDA
Manopola di
regolazione staffa (x2)
Cavo di sicurezza
(come il CH-05 di Chauvet)
Morsetto
(come il CLP-15 di Chauvet)
IT

Montaggio

Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.

Schema di montaggio

Descrizione del pannello di controllo

Pulsante Funzione <MENU> Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<UP>
<DOWN>
<ENTER> Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico all'interno di una funzione Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico all'interno di una funzione

Mappa menu

Fare riferimento alla pagina del prodotto EZLink Par Q4BT ILS su www.chauvetdj.com per la mappa dei menu più recente.
Modalità
Modalità DMX
Modalità ILS iLS iLS1–4 Imposta la modalità ILS
Colori statici
Programmi
automatici
Velocità Dimmer
Attivazione sonora
Sensibilità
Mixaggio colori
personalizzati
Modalità Bluetooth*
Modalità di controllo
*Il marchio ed i logo Bluetooth® sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. L'eventuale utilizzo di tali marchi da parte di Chauvet & Sons, LLC è soggetto a licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di pertinenza dei rispettivi titolari.
SEnS u 0–100 Sensibilità al suono
Livelli di
programmazione
4Ch 8Ch Modalità DMX 8 canali
C-- C 1–15 Colori statici P-- P 1–5 Programmi automatici S-- S. 1–100 Velocità programma per P 1–5
d-- L. 1–255 Dimmer
Snd Snd1–5 Programma attivati suono
u--
bLE _ _ _ _ _ Modalità di controllo Bluetooth, visualizza l'identificativo Bluetooth
SEt
d 1–509
r. 0–255
G. 0–255
b. 0–255 A. 0–255 S. 0–100 Tasso di stroboscopia
ir
out
oFF
SLAV Abilita Master/Slave con prodotti non-BT
dMX Abilita Master/Slave con altri prodotti BT
Descrizione
Modalità DMX 4 canali
Colori statici personalizzati Combinazione di rosso, verde blu e ambra
on
Attivazione/disattivazione infrarossi
21
EZLink Par Q4BT ILS GR Rev. 1
Page 23
GUIDA RAPIDA
IT

Collegamento DMX

EZLink Par Q4BT ILS può funzionare con un controller DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo
www.chauvetdj.com

Indirizzo iniziale

Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è

Collegamento Master/Slave

In modalità Master/Slave, EZLink Par Q4BT ILS utilizza il collegamento dati DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.

Collegamento ILS

EZLink Par Q4BT ILS usa il collegamento dati DMX e l’USB D-Fi per la connessione wireless al sistema ecologico Integrated Lighting System (ILS) (in attesa di brevetto). Per maggiori informazioni sulla configurazione di EZLink Par Q4BT ILS in modalità ILS, fare riferimento al Manuale d’uso disponibile su www.chauvetdj.com

IRC-6 (Telecomando a infrarossi)

EZLink Par Q4BT ILS è totalmente compatibile con il Telecomando a infrarossi (IRC-6) di CHAUVET DJ. Per maggiori informazioni sul Telecomando a infrarossi, o per scaricarne le relative istruzioni, visitare il sito Web

Controllo Bluetooth

EZLink Par Q4BT ILS può funzionare con l'applicazione BTAir su connessione Bluetooth. Per maggiori informazioni sull'utilizzo dell'applicazione BTAir, scaricare il relativo manuale dal sito Web

Valori DMX

.
505
.
www.chauvetdj.com
www.chauvetdj.com
.
.
.
4Ch 8Ch Funzione Valore Percentuale/Impostazione
1 1 Rosso 000 2 2 Verde 000 3 3 Blu 000 4 4 Ambra 000
–5Strobo
6 Programmi automatici
7 Velocità programma
8 Dimmer 000
255 0–100% 255 0–100% 255 0–100% 255 0–100%
000
015 Nessuna funzione
016
255 Stroboscopio, da lento a veloce
000
005 Nessuna funzione
006
055 Programma automatico 1 (programmi 2–5)
056
106 Programma automatico 2
107
157 Programma automatico 3
158
208 Programma automatico 4
209
255 Programma automatico 5
000
250 Da lento a veloce
251
255 Programma attivati suono 255 0–100%
EZLink Par Q4BT ILS GR Rev. 1
22
Page 24
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL

Over deze handleiding

De EZLink Par Q4BT ILS Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu­opties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com

Disclaimer

De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

BEPERKTE GARANTIE

GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN. Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration. Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
.

Verklaring van de FCC

Veranderingen of wijzigingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken.
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens Onderdeel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn ontworpen om een redelijke bescherming tegen schadelijke interferentie in een wooninstallatie te verschaffen. Deze apparatuur genereert gebruiken en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, als deze niet volgens de instructies geïnstalleerd en gebruikt wordt, schadelijke interferentie voor radiocommunicatie veroorzaken. Dit vormt echter geen garantie dat er zich in een bepaalde installatie geen interferentie zal voordoen. Als deze apparatuur schadelijke interferentie aan radio- of televisieontvangst veroorzaak, wat bepaald kan worden door de apparatuur aan en uit te zetten, wordt de gebruiker aangeraden om te proberen de interferentie te verhelpen met één of meer van de volgende maatregelen:
Het opnieuw richten of verplaats van de ontvangstantenne.
Het vergoten van de tussenruimte tussen het apparaat en de ontvanger.
Het aansluiten van de apparatuur op een stopcontact op een circuit anders dan waarop de ontvanger aangesloten is.
Het raadplegen van de dealer of een ervaren radio/tv-monteur voor hulp Het apparaat voldoet aan Onderdeel 15 van de FCC-regels. De werking is onder voorbehoud van de volgende twee voorwaarden (1) dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet eventuele ontvangen interferentie aanvaarden, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.

Veiligheidsinstructies

Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit het stopcontact.
KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
Dit product mag alleen onder toezicht worden geladen. Laat het NOOIT onbeheerd of ongecontroleerd laden.
voor meer informatie.
23
De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het vermelde bereik op de sticker of achterkant van het product zijn.
Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20). Om risico op brand of elektrische schokken te voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld.
Dit product is alleen bedoeld voor vloermontage. Hang niet boven het hoofd.
Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch (50 cm) van de aangrenzende oppervlakken.
Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product worden geblokkeerd.
Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendels om dit product te dragen.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
EZLink Par Q4BT ILS BH Rev. 1
Page 25
BEKNOPTE HANDLEIDING
100% 75% 50% 25%
NL

Contact

Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Raadpleeg Contact Us aan het einde van deze BH voor contactinformatie.

Wat is inbegrepen

EZLink Par Q4BT ILS
Stroomsnoer
Beknopte handleiding

Om te beginnen

Pak uw EZLink Par Q4BT ILS uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.

AC-stroom

Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.

Power Linking

U kunt maximaal 16 EZLink Par Q4BT ILS-producten koppelen aan 120 V of 29 producten aan 230 V. Overschrijd dit aantal nooit. Stroomkabels kunnen afzonderlijk worden gekocht.

Vervangen van de zekering

1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2. Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder.
3. Druk de beveiligingskap uit de behuizing.
4. Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekering van exact hetzelfde type.
5. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.

Accuvoeding

De EZLink Par Q4BT ILS wordt geleverd met een oplaadbare lithiumaccu voor kabelloze werking.

Opladen van de accu

De batterij wordt opgeladen wanneer de EZLink Par Q4BT ILS is aangesloten op een stroombron met behulp van het meegeleverde netsnoer. Als het product is aangesloten en niet in bedrijf is, zorg dat het product is uitgeschakeld.
Het LED-lampje zal rood knipperen wanneer u uw eenheden teveel oplaadt.
Gebruik de EZLink Par Q4BT NIET op volledig vermogen (alle LED's op 100%) terwijl deze wordt opgeladen / op een stroombron wordt aangesloten, omdat het apparaat extreem heet wordt.

Lampje voor de levensduur van de accu

De lampjes op het LED-menudisplay laten zien hoeveel levensduur van de accu beschikbaar blijft. Onderstaande tekening geeft inzicht tot het lezen van de levensduur van de batterijlampjes.

Batterij levensduur

Maximale levensduur (alle kleuren aan)
Tot 8 uur Tot 20 uur 4 uur
EZLink Par Q4BT ILS BH Rev. 1
Maximale levensduur (enkele kleur aan)
Heroplaadtijd
24
Page 26
BEKNOPTE HANDLEIDING
Instelknop van de
beugel (x2)
Veiligheidskabel
(zoals de CH-05 van Chauvet)
Montageklem
(zoals de CLP-15 van Chauvet)
NL

Montage

Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies.

Montagediagram

Beschrijving bedieningspaneel

Toets Functie
<MENU> Sluit het huidige menu of functie af
<UP> Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN> Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
<ENTER>
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde functie

Menukaart

Raadpleeg de productpagina van EZLink Par Q4BT ILS op
Modus Programmeerniveaus Beschrijving
DMX-Modus
ILS-Modus iLS iLS1–4 Stelt de ILS-modus in
Statische kleuren
Automatische
programma's
Snelheid
Dimmer
Geluidsactief
Gevoeligheid
Aangepaste
kleuren-menging
Bluetooth-Modus*
Besturings-modus
*Het
Bluetooth®-merk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken
door Chauvet & Sons, LLC is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.
4Ch 8Ch 8-kanaals DMX-modus
C-- C 1–15 Statische kleuren P-- P 1–5 Automatische programma's S-- S. 1–100 Programmasnelheid voor P 1–5
d-- L. 1–255 Dimmer
Snd Snd1–5 Geluidsactieve programma
SEnS u 0–100 Geluidsgevoeligheid
u--
bLE _ _ _ _ _ Bluetooth-bedieningsmodus, toont Bluetooth-ID
SEt
d 1–509
r. 0–255
G. 0–255
b. 0–255 A. 0–255 S. 0–100 Stroboscoopsnelheid
ir
out
www.chauvetdj.com
4-kanaals DMX-modus
Aangepaste statische kleuren combineer rood, groen blauw en amber
on
oFF
SLAV Master/Slave activeren bij niet-BT-producten
dMX Master/Slave activeren bij BT-producten
Schakelt infrarood in of uit
voor de nieuwste menukaart.
25
EZLink Par Q4BT ILS BH Rev. 1
Page 27
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL

DMX-koppeling

De EZLink Par Q4BT ILS kan met een DMX-regelaar werken. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX, download dan de DMX-primer op www.chauvetdj.com

Startadres

Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is het hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit product 505.

Master/slave-verbinding

De EZLink Par Q4BT ILS maakt gebruik van de DMX-gegevensverbinding voor haar Master-/Slave-modus. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding.

ILS-aansluiting

De EZLink Par Q4BT ILS gebruikt de DMX-gegevensverbinding en de D-Fi USB voor draadloze verbinding met het ILS­ecosysteem. Voor meer informatie over het configureren van de EZLink Par Q4BT ILS in de ILS-modus, raadpleegt u de gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com

IRC-6 Infrarood Remote Control

De EZLink Par Q4BT ILS is compatibel met de IRC-6 infrarood afstandsbediening van CHAUVET DJ Ga voor meer informatie over de IRC-6 of downloadinstructies naar

Bluetooth-bediening

De EZLink Par Q4BT ILS kan met de BTAir-toepassing over een Bluetooth-verbinding bediend worden. Voor meer informatie over het gebruik van de BTAir-app, downloadt u de BTAir-gebruikershandleiding op
.
.
www.chauvetdj.com
.
www.chauvetdj.com
.

DMX-waarden

4Ch 8Ch Functie Waarde Percentage/instelling
1 1 Rood 000 2 2 Groen 000 3 3 Blauw 000 4 4 Amber 000
5 Stroboscoop
–6
Automatische programma's
–7Auto-snelheid
8 Dimmer 000
255 0–100% 255 0–100% 255 0–100% 255 0–100%
000
015 Geen functie
016
255 Langzaam tot snel-stroboscoop
000
005 Geen functie
006
055 Automatisch programma 1 (programma’s 2–5)
056
106 Automatisch programma 2
107
157 Automatisch programma 3
158
208 Automatisch programma 4
209
255 Automatisch programma 5
000
250 Lage tot hoge snelheid
251
255 Geluidsactieve programma 255 0–100%
EZLink Par Q4BT ILS BH Rev. 1
26
Page 28
Multi-Language
EZLink Par Q4BT ILS QRG ML6 Rev. 1 © Copyright 2022 Chauvet
All rights reserved.

Contact Us

Chauvet World Headquarters
Chauvet U.K.
Chauvet Benelux
Chauvet France
Chauvet Germany
Chauvet Mexico
QUICK REFERENCE GUIDE
General Information Technical Support
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetdj.com
Address: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1 7 7 3 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetdj.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
Email: FRtech@chauvetlighting.fr
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Email: servicio@chauvet.com.mx
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the U.S., U.K., Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact the dealer of the record.
27
EZLink Par Q4BT ILS QRG Rev. 1
Loading...