The EZ Link Par Q4 BT Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu options,
and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This
warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this
warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows
the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to
country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
•ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
•DISCONNECT from power before cleaning or replacing the fuse.
•DO NOT look at the light source when the product is on.
•Make sure the power cord is not crimped or damaged.
•Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
•When mounting this product overhead, ALWAYS use a safety cable.
•DO NOT allow flammable materials close to the product when it is operating.
•DO NOT touch the product’s housing when it is on because it will be hot.
•The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the range stated on the
decal or rear panel of the product.
•This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose this product to rain
or moisture.
•Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent
surfaces.
•Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
•Never connect this product to a dimmer or rheostat.
•Replace the fuse with the same type and rating.
•Never carry the product by the power cord. Use only the hanging bracket or handle to carry this product.
•The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
•In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
•DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
•To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect
the product from power via breaker or by unplugging it.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request
support or return a product. Refer to Contact Us
at the end of this QRG for contact information.
What is Included
•EZ Link Par Q4 BT
•Power Cord
•Quick Reference Guide
To Begin
Unpack your EZ Link Par Q4 BT and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents
appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that works with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
1
EZ Link Par Q4 BT QRG Rev. 2
Page 3
QUICK REFERENCE GUIDE
100%
75%
50%25%
EN
Power Linking
For the maximum number of EZ Link Par Q4 BT products that you can power link at each voltage, see the User Manual
or the sticker on the product.
Fuse Replacement
1.Disconnect the product from power.
2.Wedge the tip of a flat-head screwdriver into the slot of the fuse holder.
3.Pry the safety cap out of the housing.
4.Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace with a fuse of the exact same
type and rating.
5.Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Battery Power
The EZ Link Par Q4 BT comes with a rechargeable lithium battery for cable free operation.
Charging the Battery
The battery charges whenever the EZ Link Par Q4 BT is plugged into the external charger and the charger is plugged into
a power source. If the product is plugged in and not in operation, make sure the product is turned off.
•When using the multi-charger, charge the EZ Link Par Q4 BT while the unit is powered OFF.
•The LED indicator light will flash if you overpower your units.
Battery Life Indicator
The indicators on the LED Menu Display show how much battery life remains available. The drawing below provides a
key to reading the battery life indicators.
Battery Run Time
Maximum Run Time (all colors on)Recharge Time
Up to 8 hours7.5 hours
Control Panel Description
ButtonFunction
<MENU>Exits from the current menu or function
<UP>Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
<DOWN>Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
<ENTER>Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
Menu Map
ModeProgramming LevelsDescription
DMX Mode
Static ColorsC--C 1–15Static colors
Automatic
Programs
Auto SpeedS--S. 1–100Program speed for P 1–5
Dimmerd--L. 1–255Dimmer
Sound-
Active Mode
SensitivitySEnSu 0–100Sound sensitivity
Custom
Color Mixing
4Ch
8Ch8-channel DMX mode
P--P 1–5Automatic programs
SndSnd1–5Sound-active programs
u--
d 1–509
r. 0–255
G. 0–255
4-channel DMX mode
Custom static colors combine red, green, blue, and amber
EZ Link Par Q4 BT QRG Rev. 2
2
Page 4
QUICK REFERENCE GUIDE
EN
ModeProgramming LevelsDescription
Custom
Color Mixing
u--
A. 0–255
S. 0–100Strobe rate
b. 0–255
Bluetooth
Mode*
Control
Mode
bLE_ _ _ _ _Bluetooth control mode, displays Bluetooth ID
ir
SEt
out
on
oFF
SLAVEnable Master/Slave with other BT products
dMXEnable Master/Slave with non-BT products
*The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Chauvet & Sons, LLC is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
DMX Linking
The EZ Link Par Q4 BT can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for DMX
operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com.
Starting Address
To ensure full access to all channels available in each DMX mode, the highest recommended DMX address is 505.
Master/Slave Connection
The EZ Link Par Q4 BT uses the DMX data connection for its Master/Slave mode. Information about configuring the EZ
Link Par Q4 BT for Master/Slave operation is in the User Manual, which is available from the Chauvet website.
IRC-6 (Infrared Remote Control)
The EZ Link Par Q4 BT can be operated with the CHAUVET IRC-6. For more information about the IRC-6, download
instructions for the IRC-6 or the EZ Link Par Q4 BT User Manual from www.chauvetdj.com.
Bluetooth Control
The EZ Link Par Q4 BT can be operated with the BTAir application over a Bluetooth connection. For more information on
using the BTAir app, download the BTAir User Manual from www.chauvetdj.com.
DMX Values
8Ch
ChannelFunctionValuePercent/Setting
1Red 000
2Green 000
3Blue000
4Amber 000
5Strobe
6Auto Programs
7Auto Speed
8Dimmer000
2550–100%
2550–100%
2550–100%
2550–100%
000
015No function
016
255Strobe, slow to fast
005No function
000
006
055Auto program 1 (programs 2–7)
056
106Auto program 2
107
157Auto program 3
158
208Auto program 4
209
255Auto program 5
000
250Program speed, slow to fast
251
255Sound-active mode
2550–100%
Custom static colors combine red, green, blue, and amber
Turns infrared on or off
4Ch
ChannelFunctionValuePercent/Setting
1Red000
2Green000
3Blue000
4Amber 000
2550–100%
2550–100%
2550–100%
2550–100%
3
EZ Link Par Q4 BT QRG Rev. 2
Page 5
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
Acerca de esta guía
La Guía de referencia rápida (GRR) del EZ Link Par Q4 BT contiene información básica sobre el producto, como
montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com
información más detallada.
Exención de responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO
SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso
normales, durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía
limitada completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es
transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en
forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la
fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país.
Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos,
Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su
distribuidor local.
.
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
•Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
•Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible
•Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
•Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
•Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
•NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en funcionamiento.
•NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
para una
.
•La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o
en el panel posterior del producto.
•¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o descarga, no
exponga este producto a la lluvia o la humedad.
•Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50 cm) de
superficies adyacentes. Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría
•Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
•Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
•Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o el listón para mover este producto.
•La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas
más altas.
•En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
•NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
•Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto mediante
el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor
para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us
al final de este GRR para información de contacto.
Qué va incluido
•EZ Link Par Q4 BT•Guía de referencia rápida•Cable de alimentación
Para empezar
Desembale su EZ Link Par Q4 BT y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los
componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
Corriente alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión
de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto
mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
EZ Link Par Q4 BT GRR Rev. 2
4
Page 6
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
100%75%50%25%
ES
Alimentación en cadena
Para ver el máximo número de EZ Link Par Q4 BT que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 240 V, consulte el
Manual de usuario o la etiqueta del producto.
Sustitución del fusible
1.Desconecte el producto de la alimentación.
2.Haga cuña con la punta de un destornillador plano en la ranura del portafusibles.
3.Saque la tapa de seguridad de la carcasa.
4.Quite el fusible fundido de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro
del mismo tipo y categoría.
5.Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Alimentación por batería
El EZ Link Par Q4 BT viene con una batería de litio recargable para un funcionamiento sin cables.
Cargar la batería
La batería se carga cada vez que el EZ Link Par Q4 BT se enchufa en el cargador externo y el cargador está enchufado
a la alimentación. Si el producto se enchufa y no está funcionando, asegúrese de que el producto esté apagado.
•Cuando se utiliza el multi cargador, cargue el EZ Link Par Q4 BT mientras la unidad está apagada.
•El indicador LED parpadeará en color rojo si sobrecargar las unidades.
Indicador de duración de la batería
Los indicadores en la pantalla de menú LED muestran cuánto tiempo de batería queda disponible. El dibujo inferior le da
la clave para interpretar los indicadores de vida de la batería.
Duración de la batería
Máximo tiempo de funcionamiento (todos los colores encendidos)Tiempo de Recarga
Hasta 8 horas7,5 horas
Descripción del panel de control
BotónFunción
<MENU>Sale del menú o función actual
<UP>Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN>Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la
función seleccionada
Mapa de menú
ModoNiveles de programación Descripción
Modo DMX
Colores estáticos
Programas
Velocidad
Atenuador
Modo sonido
SensibilidadSEnSu 0–100Sensibilidad al sonido
Mezcla de color
personalizado
4Ch
8ChModo DMX de 8 canales
C--C 1–15Selecciona un color estático
P--P 1–5Programas automáticos
S--S. 1–100Velocidad de programa para P 1–5
d--L. 1–255Atenuador
SndSnd1–5Programa activado por sonido
u--
d 1–509
r. 0–255
G. 0–255
b. 0–255
A. 0–255
S. 0–100Velocidad de estroboscopio
Modo DMX de 4 canales
Colores estáticos personalizados combina rojo, verde azul y ámbar
5
EZ Link Par Q4 BT GRR Rev. 2
Page 7
GUIA DE REFERENCIA RÁPIDA
ES
ModoNiveles de programación Descripción
Modo Bluetooth*bLE_ _ _ _ _Modo de control Bluetooth, se ve en la pantalla Bluetooth ID
ir
Modo de Control
SEt
out
*La marca, logotipo y palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier utilización de dichas marcas por Chauvet & Sons, LLC es bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Enlace DMX
El EZ Link Par Q4 BT puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las
instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no
está familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 505.
Conexión Maestro/Esclavo
El EZ Link Par Q4 BT usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para conectar y
configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
IRC-6 (control remoto por infrarrojos)
El EZ Link Par Q4 BT es totalmente compatible con el control remoto por infrarrojos (IRC-6) de CHAUVET DJ. Para
información adicional sobre el IRC-6 o para descargar las instrucciones, consulte
Control Bluetooth
El EZ Link Par Q4 BT se puede hacer funcionar con la aplicación BTAir sobre una conexión Bluetooth. Para más
información sobre la utilización de la app BTAir, descargue el manual de usuario de BTAir desde
Valores DMX
8Ch
CanalFunciónValorPorcentaje/Configuración
1Rojo 000
2Verde 000
3Azul 000
4Ámbar000
5Estroboscopio
6
7
8Atenuador000
Programas
automáticos
Velocidad de
programa
on
oFF
Activa o desactiva los infrarrojos
SLAVHabilitar Maestro/Esclavo con productos que no sean de BT
dMXHabilitar Maestro/Esclavo con otros productos de BT
.
www.chauvetdj.com
.
www.chauvetdj.com
2550–100%
2550–100%
2550–100%
2550–100%
000
015Sin función
016
255Estroboscopio, lenta a rápida
000
005Sin función
006
055Programa automático 1 (programas 2–7)
056
106Programa automático 2
107
157Programa automático 3
158
208Programa automático 4
209
255Programa automático 5
000
250Velocidad de programa, lenta a rápida
251
255Programa activa por sonido
2550–100%
.
4Ch
CanalFunciónValorPorcentaje/Configuración
1Rojo000
2Verde000
3Azul000
4Ámbar000
EZ Link Par Q4 BT GRR Rev. 2
2550–100%
2550–100%
2550–100%
2550–100%
6
Page 8
MANUEL DE RÉFÉRENCE
FR
A propos de ce manuel
Le Manuel de Référence (MdR) du EZ Link Par Q4 BT reprend des informations de base sur cet appareil notamment en
matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à partir du site
internet www.chauvetdj.com
Clause de non Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MdR sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous
réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et
n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la
forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique.
Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable
qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France,
en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre
revendeur local.
Consignes de Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
•Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
•Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de remplacer son fusible.
•NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est allumé.
•Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
•Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
•En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.
•NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
•NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
pour plus de détails.
.
.
•La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage indiquée sur
l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
•Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur! (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de
décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
•Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces
adjacentes.
•Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
•Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
•Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet appareil.
•La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des
températures plus élevées.Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
•En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
•NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
•Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us
la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.
à
Contenu
•EZ Link Par Q4 BT•Manuel de Référence•Cordon d'alimentation
Préalable
Déballez votre EZ Link Par Q4 BT et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son
contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d'entrée comprise entre 100
et 240 VCA, 50/60 Hz.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
7
EZ Link Par Q4 BT MdR Rév. 2
Page 9
MANUEL DE RÉFÉRENCE
100%75%50%25%
FR
Chaînage électrique
Pour savoir combien de projecteurs EZ Link Par Q4 BT peuvent être chaînés entre eux au maximum sur du 120 V ou du
240 V, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou l'étiquette sur l'appareil.
Remplacement des fusibles
1.Débranchez l'appareil.
2.Calez la pointe d'un tournevis à tête plate dans la fente du porte-fusible.
3.Soulevez le capuchon de sécurité hors du boîtier.
4.Enlevez le fusible grillé logé dans le clip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez-le par un fusible de
même type et de même ampérage.
5.Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
Alimentation par batterie
Le EZ Link Par Q4 BT est livré avec une batterie au lithium rechargeable permettant un fonctionnement sans câble.
Chargement de la batterie
La batterie se recharge dès que l'appareil est branché au chargeur externe et que le chargeur est branché sur une
source d'alimentation. Si l'appareil est branché mais qu'il n'est pas utilisé, assurez-vous que le produit est éteint.
•Lorsque vous utilisez le multi chargeur, charger l'EZ Link Par Q4 BT lorsque
l'appareil est hors tension.
•Le voyant LED clignote en rouge si vous surcharger vos unités.
Indicateur de durée de vie de la batterie
Les indicateurs du menu sur l'affichage LED montrent la durée de vie restante de la batterie. Le dessin ci-dessous donne
la signification des indicateurs de la durée de vie de la batterie.
Durée de la batterie
Autonomie maximale (avec toutes les couleurs)Temps de recharge
Jusqu'à 8 heures7,5 heures
Description du panneau de commande
BoutonFonction
<MENU>Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans une
fonction
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique dans une
fonction
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la
fonction en cours de sélection
EZ Link Par Q4 BT MdR Rév. 2
8
Page 10
FR
Menu carte
Mode
Mode DMX
Couleurs statiques
Programmes automatiques
Vitesse
Gradateur
Activation par le son
Sensibilité
Mélange de couleur
personnalisée
Mode Bluetooth*
Mode de contrôle
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Niveaux de
programmation
4Ch
8ChMode DMX à 8 canaux
C--C 1–15Couleurs statiques
P--P 1–5Programmes automatiques
S--S. 1–100Vitesse de programme pour P 1–5
d--L. 1–255Gradateur
SndSnd1–5Programme son-activé
SEnSu 0–100Sensibilité sonore
u--
bLE_ _ _ _ _Mode de contrôle Bluetooth, affichage de l'ID Bluetooth
SEt
d 1–509
r. 0–255
G. 0–255
b. 0–255
A. 0–255
S. 0–100La vitesse du stroboscope
ir
out
on
oFF
SLAVActiver maître/esclave avec les appareils non compatibles BT
dMXActiver maître/esclave avec d'autres appareils compatibles BT
Description
Mode DMX à 4 canaux
Couleurs statiques personnalisées combinaison de rouge, vert
bleu et ambre
Permet d'activer ou désactiver l'infrarouge
*La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Chauvet & Sons, LLC est sous licence. Les autres marques déposées et noms commerciaux sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
Chaînage DMX
Le EZ Link Par Q4 BT peut fonctionner avec un contrôleur DMX. Les instructions pour la connexion et la configuration de
cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec
le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com
.
Adresse de départ
Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est
505.
Connexion maître/esclave
Le EZ Link Par Q4 BT utilise une connexion de données DMX pour le fonctionnement de son mode maître/esclave. Les
instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en maître/esclave sont indiquées
dans le manuel d'utilisation.
IRC-6 (Télécommande par infrarouge)
Le EZ Link Par Q4 BT est compatible avec la télécommande infra-rouge (IRC-6) de CHAUVET DJ. Pour plus
d'informations sur l'IRC-6 ou pour télécharger les instructions, rendez-vous à l'adresse
www.chauvetdj.com
.
Contrôle Bluetooth
Le EZ Link Par Q4 BT peut être contrôlé avec l'application BTAir par connexion Bluetooth. Pour plus d'informations sur
l'utilisation de l'application BTAir, veuillez télécharger le Manuel d'utilisation BTAir sur
www.chauvetdj.com
.
9
EZ Link Par Q4 BT MdR Rév. 2
Page 11
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Valeurs DMX
8Ch
CanalFonctionValeurPourcentage/Paramétrage
1Rouge 000
2Vert 000
3Bleu 000
4Ambre 000
5Stroboscope
6
7
Programmes
Automatiques
Vitesse du
programme
8Gradateur000
2550–100%
2550–100%
2550–100%
2550–100%
000
015Aucune fonction
016
255Stroboscope, lente à rapide
000
005Aucune fonction
006
055Programme automatique 1 (programmes 2–7)
056
106Programme automatique 2
107
157Programme automatique 3
158
208Programme automatique 4
209
255Programme automatique 5
000
250Vitesse, lente à rapide
251
255Programme son-activé
2550–100%
FR
4Ch
CanalFonctionValeurPourcentage/Paramétrage
1Rouge000
2Vert000
3Bleu000
4Ambre000
2550–100%
2550–100%
2550–100%
2550–100%
EZ Link Par Q4 BT MdR Rév. 2
10
Page 12
SCHNELLANLEITUNG
DE
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des EZ Link Par Q4 BT finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die
Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetdj.com
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und
Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten
Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei
normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer
des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in
Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das
Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben
möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA,
im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig.
Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
•Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
•Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung auswechseln.
•NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
•Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
•Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
•Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
•KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern.
•NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
das Benutzerhandbuch herunter.
.
.
•Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des
Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts
angegeben ist.
•Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder
elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
•Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm zu
den angrenzenden Flächen.
•Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
•Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
•Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen Werten zu
verwenden.
•Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
•Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren
Temperaturen in Betrieb.
•Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
•Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
•Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter
oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen
finden Sie im Contact Us
am Ende dieses QRG.
Packungsinhalt
•EZ Link Par Q4 BT
•Netzkabel
•Schnellanleitung
11
EZ Link Par Q4 BT SAL Rev. 2
Page 13
SCHNELLANLEITUNG
100%75%50%25%
DE
Start
Packen Sie Ihren EZ Link Par Q4 BT aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die
Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker
in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Serienschaltung der Geräte
Informationen zur maximalen Anzahl der EZ Link Par Q4 BT IRC-Geräte, die bei 120 V oder 240 V in Serie geschaltet
werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild am Gerät.
Auswechseln der Sicherung
1.Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2.Klemmen Sie die Spitze eines Flachkopfschraubendrehers in den Schlitz des Sicherungshalters.
3.Hebeln Sie die Sicherheitsabdeckung vom Gehäuse ab.
4.Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung, und
ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
5.Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Stromversorgung per Akku
Der EZ Link Par Q4 BT wird für einen kabelfreien Betrieb mit einem Lithium-Ionen-Akku geliefert.
Laden des Akkus
Der Akku wird geladen, sobald das EZ Link Par Q4 BT mit einem externen Ladegerät und das Ladegerät mit dem
Stromnetz verbunden werden. Wenn das Produkt angesteckt und nicht in Betrieb ist, stellen Sie sicher, dass das Produkt
ausgeschaltet ist.
•Bei Verwendung der Multi-Ladegerät laden Sie die EZ Link Par Q4 BT, während das
Gerät ausgeschaltet ist.
•Die LED-Anzeige blinkt rot, wenn Sie Ihre Einheiten zu überladen.
Akkustandsanzeige
Die Kontrollleuchten auf der LED-Menüanzeige zeigen die verbleibende Laufzeit der Akkus an. In der folgenden
Zeichnung erfahren Sie, wie die Kontrollleuchten für den Akkuladestand zu interpretieren sind.
<MENU>Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle Menüoption
<UP>
<DOWN>
<ENTER>Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der
entsprechenden Funktionen
Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der
entsprechenden Funktionen
EZ Link Par Q4 BT SAL Rev. 2
12
Page 14
DE
Menükarte
ModusProgrammierebenenBeschreibung
DMX Mode
Statische Farben
Auto-Programme
Geschwind-igkeit
Dimmer
Musik-steuerung
Empfindlichkeit
Individuelle
Farbmischung
Bluetooth-Modus*
Steuermodus
SCHNELLANLEITUNG
4Ch
8Ch8-Kanal DMX-Modus
C--C 1–15Statische Farben
P--P 1–5Auto-Programme
S--S. 1–100Programmgeschwindigkeit für P 1–5
d--L. 1–255Dimmer
SndSnd1–5Musiksteuerungsprogramm
SEnSu 0–100Musikempfindlichkeit
u--
bLE_ _ _ _ _Bluetooth-Steuerungsmodus, zeigt die Bluetooth-ID an
SEt
d 1–509
r. 0–255
G. 0–255
b. 0–255
A. 0–255
S. 0–100Strobe-frequenz
ir
out
on
oFF
SLAVAktivieren Sie Master/Slave mit Nicht-BT-Geräten
dMXAktivieren Sie Master/Slave mit anderen BT-Geräten
4-Kanal DMX-Modus
Benutzerdefinierte statische Farben kombiniert rot, grün
blau und bernstein
Schaltet Infrarot ein oder aus
*Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von Chauvet
& Sons, LLC unter Lizenz verwendet. Andere Marken und Markennamen gehören den jeweiligen Eigentümern.
DMX-Verbindung
Der EZ Link Par Q4 BT kann mit einem DMX-Controller betrieben werden. Anweisungen zum Zusammenschluss und der
Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht
vertraut sind, laden Sie “DMX - Eine Einführung” unter www.chauvetdj.com
herunter.
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu gewährleisten, beträgt die höchste
empfohlene DMX-Adresse 505.
Master/Slave-Schaltung
Der EZ Link Par Q4 BT verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-Datenverbindung. Anweisungen zum
Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im Master/Slave-Modus finden Sie im
Benutzerhandbuch.
IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung)
Der EZ Link Par Q4 BT ist vollständig kompatibel mit der Infrarot-Fernbedienung (IRC-6) von CHAUVET DJ. Weitere
Informationen zur IRC-6 oder herunterladbare Anweisungen finden Sie unter
www.chauvetdj.com
.
Bluetooth-Steuerung
Der EZ Link Par Q4 BT kann mit der BTAir-App über eine Bluetooth-Verbindung betrieben werden. Für weitere
Informationen zur Verwendung der BTAir-App laden Sie sich die BTAir-Anleitung unter
www.chauvetdj.com
herunter.
13
EZ Link Par Q4 BT SAL Rev. 2
Page 15
SCHNELLANLEITUNG
DMX-Werte
8Ch
KanalFunktionWertProzent/Einstellung
1Rot 000
2Grün 000
3Blau 000
4Bernstein 000
5Strobe
6Auto-Programme
7
Programmgeschwindig
-keit
8Dimmer000
2550–100%
2550–100%
2550–100%
2550–100%
000
015Keine Funktion
016
255Strobe, langsam bis schnell
000
005Keine Funktion
006
055Auto-Programm 1 (Programme 2–7)
056
106Auto-Programm 2
107
157Auto-Programm 3
158
208Auto-Programm 4
209
255Auto-Programm 5
000 250Geschwindigkeit, langsam bis schnell
251
255Musiksteuerung
2550–100%
DE
4Ch
KanalFunktionWertProzent/Einstellung
1Rot000
2Grün000
3Blau000
4Bernstein000
2550–100%
2550–100%
2550–100%
2550–100%
EZ Link Par Q4 BT SAL Rev. 2
14
Page 16
GUIDA RAPIDA
IT
Informazioni sulla Guida
La Guida Rapida EZ Link Par Q4 BT contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e valori
DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com
Esclusione di responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
GARANZIA LIMITATA
PER LA REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA ED I TERMINI E CONDIZIONI COMPLETI VISITARE IL NOSTRO SITO WEB.
Per clienti di Stati Uniti e Messico consultare: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Per clienti di Regno Unito, Repubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia e Germania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garantisce che i propri prodotti, in condizioni di utilizzo normale, sono esenti da difetti di materiali e manodopera,
per il periodo specificato e con le esclusioni e limitazioni riportate nella garanzia integrale limitata sul proprio sito Web.
Tale garanzia si applica soltanto all'acquirente originario del prodotto e non può essere trasferita. Per esercitare i propri
diritti secondo i termini della presente garanzia è necessario fornire prova dell'acquisto sotto forma di ricevuta o fattura
originale di un distributore autorizzato che riporti chiaramente il nome del prodotto e la data di acquisto. NON SONO
PREVISTE ALTRE GARANZIE ESPRESSE O IMPLICITE. Questa garanzia prevede diritti legali specifici. È comunque
possibile avere altri diritti che variano da stato a stato e da paese a paese. Questa garanzia si applica soltanto negli Stati
Uniti, Regno Unito, epubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia, Germania e Messico. Per i termini di
garanzia vigenti in altri paesi si prega di consultare il distributore locale.
.
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
•Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
•Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità dall'alimentazione elettrica.
•NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
•Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
•Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il cavo.
•Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
•NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
•NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
.
•La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato
sull'etichetta o sul pannello posteriore.
•Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per evitare il rischio di incendio o
di folgorazione non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
•Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
•Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
•Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
•Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
•Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio sospeso o dalle maniglie.
•Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'unità a temperature superiori.
•In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
•NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
•Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere
completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Benelux, Francia,
Germania, o Messico contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, fare riferimento a Contact Us sul retro
di questo GR.
Che cosa è incluso
•EZ Link Par Q4 BT
•Cavo di alimentazione
•Guida Rapida
15
EZ Link Par Q4 BT GR Rev. 2
Page 17
GUIDA RAPIDA
100%75%50%25%
IT
Per iniziare
Disimballare EZ Link Par Q4 BT ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato,
farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
Alimentazione CA
Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100–240 V CA, 50/60 Hz.
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa elettrica
o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi periodi.
Collegamento
Per il numero massimo di unità collegabili in cascata a 120 V oppure a 240 V, fare riferimento al Manuale Utente o alla
targhetta collocata sul prodotto.
2.Inserire la punta di un giravite a testa piatta nella fessura ell'alloggiamento del fusibile.
3.Rimuovere dall'alloggiamento il cappellotto di sicurezza.
4.Rimuovere il fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno
identico.
5.Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Alimentazione a batteria
EZ Link Par Q4 BT viene fornito con una batteria ricaricabile al litio per funzionamento senza cavo.
Ricarica della batteria
La batteria si ricarica ogni volta che il EZ Link Par Q4 BT viene collegata al caricabatterie esterno collegato alla presa di
alimentazione. Se il prodotto è collegata alla presa di alimentazione e non è in funzione, assicurarsi che il prodotto sia
spento.
•Quando si utilizza il multi-caricatore, caricare lo EZ Link Par Q4 BT mentre l'unità è
spenta.
•La spia LED lampeggia in rosso se si sovraccarica le vostre unità.
Indicatore di carica della batteria
Gli indicatori sul display Menu a LED mostrano la carica residua. Lo schema seguente ne fornisce la chiave di lettura.
Tempo di funzionamento della batteria
Tempo massimo di funzionamento
(tutti i colori accesi)
Fino a 8 ore7,5 ore
Tempo di ricarica
Descrizione del pannello di controllo
PulsanteFunzione
<MENU>Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<UP>
<DOWN>
<ENTER>Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico all'interno di una
funzione
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico all'interno di una
funzione
EZ Link Par Q4 BT GR Rev. 2
16
Page 18
IT
Mappa menu
Modalità
Modalità DMX
Colori statici
Programmi
automatici
Velocità
Dimmer
Attivazione sonora
Sensibilità
Mixaggio colori
personalizzati
Modalità Bluetooth*
Modalità di controllo
GUIDA RAPIDA
Livelli di
programmazione
4Ch
8ChModalità DMX 8 canali
C--C 1–15Colori statici
P--P 1–5Programmi automatici
S--S. 1–100Velocità programma per P 1–5
d--L. 1–255Dimmer
SndSnd1–5Programma attivati suono
SEnSu 0–100Sensibilità al suono
u--
bLE_ _ _ _ _Modalità di controllo Bluetooth, visualizza l'identificativo Bluetooth
SEt
d 1–509
r. 0–255
G. 0–255
b. 0–255
A. 0–255
S. 0–100Tasso di stroboscopia
ir
out
oFF
SLAV Abilita Master/Slave con prodotti non-BT
dMXAbilita Master/Slave con altri prodotti BT
Descrizione
Modalità DMX 4 canali
Colori statici personalizzati Combinazione di rosso, verde blu e
ambra
on
Attivazione/disattivazione infrarossi
*Il marchio ed i logo Bluetooth® sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. L'eventuale utilizzo di tali marchi da parte di
Chauvet & Sons, LLC è soggetto a licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di pertinenza dei rispettivi titolari.
Collegamento DMX
EZ Link Par Q4 BT può funzionare con un controller DMX. Le istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa
unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo
www.chauvetdj.com
.
Indirizzo iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è
505.
Collegamento Master/Slave
In modalità Master/Slave, EZ Link Par Q4 BT utilizza il collegamento dati DMX. Le istruzioni per il collegamento e la
configurazione di questa unità per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
IRC-6 (Telecomando a infrarossi)
EZ Link Par Q4 BT è totalmente compatibile con il Telecomando a infrarossi (IRC-6) di CHAUVET DJ. Per maggiori
informazioni sul Telecomando a infrarossi, o per scaricarne le relative istruzioni, visitare il sito Web
www.chauvetdj.com
.
Controllo Bluetooth
EZ Link Par Q4 BT può funzionare con l'applicazione BTAir su connessione Bluetooth. Per maggiori informazioni
sull'utilizzo dell'applicazione BTAir, scaricare il relativo manuale dal sito Web
www.chauvetdj.com
.
17
EZ Link Par Q4 BT GR Rev. 2
Page 19
GUIDA RAPIDA
Valori DMX
8Ch
CanaleFunzioneValorePercentuale/Impostazione
1Rosso 000
2Verde 000
3Blu 000
4Ambra 000
5Strobo
6Programmi automatici
7Velocità programma
8Dimmer000
2550–100%
2550–100%
2550–100%
2550–100%
000
015Nessuna funzione
016
255Stroboscopio, da lento a veloce
000
005Nessuna funzione
006
055Programma automatico 1 (programmi 2–7)
056
106Programma automatico 2
107
157Programma automatico 3
158
208Programma automatico 4
209
255Programma automatico 5
000
250Da lento a veloce
251
255Programma attivati suono
2550–100%
IT
4Ch
CanaleFunzioneValorePercentuale/Impostazione
1Rosso000
2Verde000
3Blu000
4Ambra000
2550–100%
2550–100%
2550–100%
2550–100%
EZ Link Par Q4 BT GR Rev. 2
18
Page 20
BEKNOPTE HANDLEIDING
NL
Over deze handleiding
De EZ Link Par Q4 BT Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu-opties
en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de
opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige
beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is
niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm
van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum
zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke
wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze
garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg,
Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
•Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
•Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit het stopcontact.
•KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
•Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
•Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
•Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt gemonteerd.
•GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
•RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
voor meer informatie.
•De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het vermelde bereik op de
sticker of achterkant van het product zijn.
•Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of elektrische schokken te
voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld.
•Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch (50 cm) van de
aangrenzende oppervlakken.
•Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product worden geblokkeerd.
•Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
•Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
•Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendels om dit product te dragen.
•De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
•Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
•Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
•Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het
product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door
het te ontkoppelen.
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de
distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Raadpleeg Contact Us
BH voor contactinformatie.
aan het einde van deze
Wat is inbegrepen
•EZ Link Par Q4 BT
•Stroomsnoer
•Beknopte handleiding
19
EZ Link Par Q4 BT BH Rev. 2
Page 21
BEKNOPTE HANDLEIDING
100%
75%50%25%
NL
Om te beginnen
Pak uw EZ Link Par Q4 BT uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of inhoud
beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het
product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of
door het te ontkoppelen.
Power Linking
Voor het maximale aantal EZ Link Par Q4 BT-producten die via power link kunnen worden gekoppeld bij elke spanning,
ziet u de gebruikershandleiding of de sticker op het product.
Vervangen van de zekering
1.Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2.Wig de punt van een platte schroevendraaier in de sleuf van de zekeringhouder.
3.Druk de beveiligingskap uit de behuizing.
4.Verwijder de doorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de veiligheidsafdekking en vervang deze
door een zekering van exact hetzelfde type.
5.Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
Accuvoeding
De EZ Link Par Q4 BT wordt geleverd met een oplaadbare lithiumaccu voor kabelloze werking.
Opladen van de accu
Wanneer de EZ Link Par Q4 BT in de externe lader wordt gestoken en de lader op een stroombron is aangesloten, wordt
de accu opgeladen. Als het product is aangesloten en niet in bedrijf is, zorg dat het product is uitgeschakeld.
•Bij het gebruiken van de multilader, laadt u de EZ Link Par Q4 BT op wanneer de
eenheid is uitgeschakeld.
•Het LED-lampje zal rood knipperen wanneer u uw eenheden teveel oplaadt.
Lampje voor de levensduur van de accu
De lampjes op het LED-menudisplay laten zien hoeveel levensduur van de accu beschikbaar blijft. Onderstaande
tekening geeft inzicht tot het lezen van de levensduur van de batterijlampjes.
<UP>Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN>Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
<ENTER>
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde
functie
EZ Link Par Q4 BT BH Rev. 2
20
Page 22
NL
Menukaart
ModusProgrammeerniveausBeschrijving
DMX-Modus
Statische kleuren
Automatische
programma's
Snelheid
Dimmer
Geluidsactief
Gevoeligheid
Aangepaste
kleuren-menging
Bluetooth-Modus*
Besturings-modus
BEKNOPTE HANDLEIDING
4Ch
8Ch8-kanaals DMX-modus
C--C 1–15Statische kleuren
P--P 1–5Automatische programma's
S--S. 1–100Programmasnelheid voor P 1–5
d--L. 1–255Dimmer
SndSnd1–5Geluidsactieve programma
SEnSu 0–100Geluidsgevoeligheid
u--
bLE_ _ _ _ _Bluetooth-bedieningsmodus, toont Bluetooth-ID
SEt
d 1–509
r. 0–255
G. 0–255
b. 0–255
A. 0–255
S. 0–100Stroboscoopsnelheid
ir
out
on
oFF
SLAVMaster/Slave activeren bij niet-BT-producten
dMXMaster/Slave activeren bij BT-producten
4-kanaals DMX-modus
Aangepaste statische kleuren combineer rood,
groen blauw en amber
Schakelt infrarood in of uit
*Het Bluetooth®-merk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik
van deze merken door Chauvet & Sons, LLC is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom
van hun respectieve eigenaren.
DMX-koppeling
De EZ Link Par Q4 BT kan met een DMX-regelaar werken. Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product
voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX, download dan de DMX-primer
op www.chauvetdj.com
.
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is het hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit
product 505.
Master/slave-verbinding
De EZ Link Par Q4 BT maakt gebruik van de DMX-gegevensverbinding voor haar Master-/Slave-modus. Instructies voor
het aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding.
IRC-6 Infrarood Remote Control
De EZ Link Par Q4 BT is compatibel met de IRC-6 infrarood afstandsbediening van CHAUVET DJ Ga voor meer
informatie over de IRC-6 of downloadinstructies naar
www.chauvetdj.com
.
Bluetooth-bediening
De EZ Link Par Q4 BT kan met de BTAir-toepassing over een Bluetooth-verbinding bediend worden. Voor meer
informatie over het gebruik van de BTAir-app, downloadt u de BTAir-gebruikershandleiding op
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact the dealer of record. Follow
the instructions to request support or to return a product. Visit our website for contact details.
23
EZ Link Par Q4 BT QRG Rev. 2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.