Félicitations pour l’achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre
achat, lisez attentivement ce mode d’emploi.
Attention !
L’affi chage automatique de cette montre (qui permet de voir en continu toutes les
informations disponibles) a été mis en service en usine. La réception du signal
d’étalonnage de l’heure est inactive lorsque l’affi chage automatique est en service.
Appuyez sur un bouton quelconque pour le mettre et revenir au mode Indication de
l’heure.
À propos de ce manuel
Guide général
Appuyez sur C pour changer de mode.
•
Dans n’importe quel mode (sauf quand un écran de réglage est affi ché), appuyez
•
sur B pour éclairer l’affi chage.
Mode Indication de l’heureMode Heure universelleMode Minuterie de
Les lettres indiquées sur l’illustration représentent les
•
boutons utilisés pour les diverses opérations.
Chaque section de ce mode d’emploi fournit les
•
informations nécessaires sur les fonctions disponibles
dans chaque mode. Vous trouverez plus de détails et
des informations d’ordre technique dans le paragraphe
“Référence”.
compte à rebours
Mode AvertisseurMode Chronomètre
Appuyez sur .
Indication de l’heure atomique radio-pilotée
Mois – Jour
Jour de la semaine
Année
Indicateur
d’après – midi
Heure locale
(Heures : Minutes Secondes)
Si vous utilisez la montre hors de portée des émetteurs du signal d’étalonnage de
•
l’heure, vous devrez régler vous-même l’heure. Pour le détail sur le réglage manuel
de l’heure, reportez-vous à“Indication de l’heure”.
Le signal d’étalonnage de l’heure émis par les États-Unis peut être capté par la
•
montre dans toute l’Amérique du Nord. Le terme “Amérique du Nord” dans ce
manuel désigne le Canada, les États-Unis continentaux et le Mexique.
Pour spécifi er la ville de résidence
Code
de ville
LIS Lisbonne ATH Athènes HKG HongKong HNL Honolulu YWG Winnipeg
LON Londres MOW Moscou BJS PékinANC Anchorage CHI Chicago
MAD MadridTPE TaipeiYVR Vancouver MIA Miami
PAR ParisSEL SéoulLAX
ROM RomeTYO TokyoYEA Edmonton NYC New York
BER BerlinDEN DenverYHZ Halifax
STO StockholmMEX MexicoYYT St. Johns
3. Appuyez deux fois sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Indicateur
DST
Code de ville
Signal de
l’Allemagne/Angleterre
Nom de
ville
Cette montre reçoit un signal d’étalonnage de l’heure et
règle l’heure en conséquence.
Signaux d’étalonnage de l’heure pouvant être reçus :
Voir les informations dans “Problèmes de réception
•
du signal” si des problèmes apparaissent lors de la
réception du signal.
Réglage de l’heure actuelle
La montre est mise automatiquement à l’heure par le
signal d’étalonnage de l’heure reçu. Vous pouvez toutefois
régler vous-même l’heure et la date, si nécessaire.
La première chose à faire après l’achat de cette
•
montre, c’est de spécifi er la ville de résidence
(c’est-à-dire la ville où vous utilisez normalement la
montre). Pour le détail à ce sujet, reportez-vous à
“Pour spécifi er la ville de résidence”.
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur D (est) et B (ouest) pour sélectionner
le code de ville que vous voulez utiliser comme ville de
résidence.
Le signal d’étalonnage de l’heure peut être reçu
•
quand un des codes de villes suivants est sélectionné
comme ville de résidence.
Code
de ville
Nom de
ville
Signal du
Code
de ville
Japon
Nom de
ville
Signal des États-Unis
Code
Nom de
de ville
ville
Los Angeles
Code
Nom de
de ville
ville
YTO Toronto
Important !
Normalement votre montre devrait montrer l’heure correcte dès que vous
•
sélectionnez le code de ville de résidence. Si ce n’est pas le cas, l’heure devrait
être ajustée à la prochaine réception du signal d’étalonnage de l’heure (au milieu de
la nuit). Vous pouvez sinon activer vous-même la réception ou régler vous-même
l’heure.
La montre reçoit automatiquement le signal d’étalonnage de l’heure de l’émetteur
•
approprié (au milieu de la nuit) et réajuste l’heure et la date en conséquence. Pour
le détail sur la relation entre les codes de villes et les émetteurs, reportez-vous à“Codes de villes de résidence et émetteurs”.
En usine, la réception automatique a été désactivée pour tous les codes de villes de
•
résidence suivants : HNL (Honolulu), ANC (Anchorage), MOW (Moscou), HKG (Hong
Kong) et BJS (Pékin). Pour le détail sur l’activation de la réception automatique
pour ces codes de villes, reportez-vous à“Pour activer et désactiver la réception
automatique”.
Vous pouvez désactiver la réception du signal d’étalonnage de l’heure, si vous le
•
souhaitez. Reportez-vous à “Pour activer et désactiver la réception automatique”
pour le détail à ce sujet.
Reportez-vous aux cartes dans “Rayons approximatifs de réception” pour le détail
•
sur les rayons dans lesquels la montre peut recevoir le signal.
Si vous vous trouvez dans une région sans heure d’été, désactivez le réglage DST.
•
Réception du signal d’étalonnage de l’heure
Le signal d’étalonnage de l’heure peut être reçu de deux façons différentes :
automatiquement et manuellement.
Réception automatique
•
Lors de la réception automatique, la montre reçoit le signal d’étalonnage
automatiquement six fois par jour au maximum. Lorsqu’un signal a été reçu avec
succès, les autres réceptions sont annulées. Pour le détail à ce sujet, reportez-vous
à“À propos de la réception automatique”.
Réception manuelle
•
Lors de la réception manuelle, vous devez appuyer sur un bouton précis pour activer
la réception du signal. Pour le détail à ce sujet, reportez-vous à“Pour activer soimême la réception”.
1
Page 2
Operation Guide 3139
Important !
Lorsque la réception du signal d’étalonnage de l’heure approche, posez la montre
•
avec le côté 12 heures orienté vers une fenêtre, comme indiqué sur l’illustration. La
montre est conçue pour recevoir le signal d’étalonnage tard la nuit. C’est pourquoi
vous devriez la poser près d’une fenêtre, comme indiqué sur l’illustration, lorsque
vous l’enlevez le soir. Ne laissez pas d’objets métalliques à proximité.
12 heures
ou
La montre doit être orientée correctement.
•
La réception du signal peut être difficile, voire impossible, dans les situations
•
suivantes.
À l’intérieur
ou au milieu
de grands
bâtiments
La réception du signal est en principe meilleure la nuit que le jour.
•
La réception du signal d’étalonnage de l’heure dure de deux à sept minutes, mais
•
dans certains cas elle peut durer 14 minutes. Veillez à ne toucher à aucun bouton et
à ne pas bouger la montre pendant ce temps.
Le signal d’étalonnage de l’heure que la montre essaie de capter dépend du code de
•
ville de résidence sélectionné, comme indiqué ci-dessous. Si vous utilisez la montre
au Japon ou en Europe (qui ont deux émetteurs différents), elle essaiera de recevoir
le signal d’étalonnage de l’heure d’un des deux émetteurs à l’endroit où vous vous
trouvez. Si elle ne peut pas recevoir le signal de cet émetteur, elle essaiera de le
recevoir de l’autre émetteur.
* Les zones couvertes par les codes de villes HNL, ANC, MOW, HKG et BJS sont
assez éloignées des émetteurs du signal d’étalonnage de l’heure et dans certaines
circonstances la réception peut être diffi cile.
Près d’appareils
électroménagers,
d’appareils de
bureau ou d’un
téléphone
portable
Près d’un
site en
construction,
d’un aéroport
ou d’une
autre source
de parasites
électriques.
Anthorn (Angleterre)
Mainfl ingen (Allemagne)
Fukushima (Japon)
Fukuoka/Saga (Japon)
Fort Collins, Colorado
(États-Unis)
Près de
lignes à
haute
tension
Au milieu ou
derrière des
montagnes
60,0 kHz
77,5 kHz
40,0 kHz
60,0 kHz
60,0 kHz
Rayons approximatifs de réception
Signaux émis par en Angleterre
et en Allemagne
Anthorn
500 kilomètres
Rayon approximatif
de réception de
l’émetteur de signal
au Royaume-Uni à
compter d’avril 2007
La réception du signal d’étalonnage de l’heure peut être impossible aux distances
•
indiquées ci-dessous à certaines périodes de l’année ou du jour. Des interférences
radio peuvent aussi causer des problèmes de réception.
Émetteurs de Mainfl ingen (Allemagne) ou d’Anthorn (Angleterre) :
500 kilom
res (310 miles)
èt
Émetteur de Fort Collins (États-Unis) : 600 miles (1000 kilomètres)
Émetteurs de Fukushima ou Fukuoka/Saga (Japon) : 500 kilomètres (310 miles)
En avril 2007, l’émetteur de signal au Royaume-Uni a été déplacé de Rugby à
•
Anthorn, ce qui a entraîné un léger décalage du rayon approximatif de réception
du signal. Ce décalage est cependant si faible qu’il ne change pratiquement pas la
distance de réception du signal.
Même lorsque la montre est à portée du signal transmis par l’émetteur, la réception
•
peut être impossible à certaines heures à cause de formations géographiques,
de structures, du temps, de la saison, de l’heure, d’interférences radio, etc. Notez
que le signal commence à faiblir à environ 500 km de l’émetteur, et qu’à partir de
cette distance toutes les situations mentionnées peuvent avoir une incidence plus
importante sur la réception du signal.
1500 kilomètres
Mainflingen
Signaux émis
au Japon
Fukuoka/Saga
Signaux émis
aux États-Unis
Fukushima
500 kilomètres
1000 kilomètres
2000 miles
(3000 kilomètres)
600 miles
(1000 kilomètres)
Fort Collins
À propos de la réception automatique
La montre reçoit le signal d’étalonnage de l’heure jusqu’à six fois par jour. Lorsque le
signal a bien été reçu, les autres réceptions n’ont pas lieu. L’horaire des réceptions
(heures d’étalonnage) dépend de la ville de résidence sélectionnée et du réglage de
l’heure d’été ou de l’heure d’hiver pour la ville de résidence.
Lorsqu’une heure d’étalonnage est atteinte, la montre ne reçoit le signal d’étalonnage
•
de l’heure que si elle se trouve en mode Indication de l’heure ou en mode Heure
universelle. La réception n’est pas possible si vous êtes en train de faire des
réglages à ce moment.
La réception automatique du signal d’étalonnage s’effectue tôt le matin, lorsque
•
vous dormez (si l’heure du mode Indication de l’heure est réglée correctement).
Avant de vous coucher, retirez la montre de votre poignet et posez-la à un endroit
où elle pourra facilement recevoir le signal.
La montre reçoit le signal d’étalonnage chaque jour pendant deux à sept minutes
•
lorsque l’heure du mode Indication de l’heure atteint chacune des heures
d’étalonnage. Évitez de toucher aux boutons de la montre pendant les sept minutes
précédant ou suivant les heures d’étalonnage. Sinon l’étalonnage ne s’effectuera
pas normalement.
Souvenez-vous que la réception du signal d’étalonnage dépend de l’heure indiquée
•
en mode Indication de l’heure. La réception s’effectue lorsqu’une des heures
d’étalonnage est indiquée, même si la montre n’est pas à l’heure.
La réception du signal d’étalonnage de l’heure est désactivée pendant les comptes
•
à rebours.
À propos de l’indicateur de réception
L’indicateur de réception montre la puissance du signal d’étalonnage reçu. Pour que
la réception soit optimale, veillez à laisser la montre à l’endroit où le signal est le plus
puissant.
Indicateur de réception
Même à un endroit où le signal est puissant, il faut environ 10 secondes pour que
•
la réception se stabilise et que l’indicateur de réception indique correctement la
puissance du signal.
Servez-vous de l’indicateur de réception comme guide pour vérifi er la puissance du
•
signal et repérer l’endroit où la réception est la meilleure.
L’indicateur de niveau 3 de réception reste affi ché dans tous les modes après la
•
réception du signal d’étalonnage de l’heure et l’étalonnage de l’heure de la montre.
L’indicateur de niveau 3 de réception n’apparaît pas si le signal n’a pas été reçu ou
si l’heure a été réglée manuellement.
L’indicateur de niveau 3 de réception n’apparaît que si la montre a reçu avec succès
•
les données de l’heure et de la date. Il n’apparaît pas si les données de l’heure
seulement ont été reçues.
L’indicateur de niveau 3 de réception confi rme que le signal d’étalonnage de l’heure
•
a été reçu au moins une fois avec succès. Il disparaît de l’affi cheur le jour suivant
lors de la première réception automatique.
Heure
d’hiver
Heure
d’été
Heure
d’hiver
Heure
d’été
Heure
d’hiver
Heure
d’été
Heure
d’hiver
Heure
d’été
Heure
d’hiver
Heure
d’été
Heure
d’hiver
1:00 du
2:00 du
2:00 du
3:00 du
3:00 du
4:00 du
4:00 du
5:00 du
Pour activer soi-même la réception
Indicateur de réception
Remarque
Pour interrompre la réception et revenir au mode Indication de l’heure, appuyez sur
•
.
D
Si le signal n’a pas été reçu correctement, le message
•
ou deux minutes. Ensuite, la montre revient au mode Indication de l’heure.
Vous pouvez aussi dégager l’écran de dernier signal ou l’écran
•
l’écran d’indication normale de l’heure en appuyant sur D.
La réception du signal d’étalonnage de l’heure est désactivée pendant les comptes
•
à rebours.
Heures de réception automatique
123456
1:00 du
2:00 du
3:00 du
4:00 du
Minuit
matin
matin
matin
2:00 du
3:00 du
matin
matin
3:00 du
matin
matin
3:00 du
matin
matin
4:00 du
matin
matin
4:00 du
matin
matin
5:00 du
matin
matin
5:00 du
matin
matin
Minuit*1:00 du matin*2:00 du matin*3:00 du matin*4:00 du matin
matin
1:00 du
Minuit
matin
4:00 du
matin
matin
4:00 du
5:00 du
matin
matin
4:00 du
5:00 du
matin
matin
5:00 du
Minuit
matin
5:00 du
matin
Minuit*1:00 du matin*2:00 du matin*3:00 du matin
Minuit*1:00 du matin*2:00 du matin*3:00 du matin
2:00 du
matin
*
Minuit
*
3:00 du
matin
5:00 du
matin
matin
5:00 du
Minuit
matin
Minuit
Minuit*1:00 du matin
1:00 du matin*2:00 du matin
1:00 du matin*2:00 du matin
4:00 du
matin
*
*
1:00 du matin
*
*
*
*
*
*
*
5:00 du
matin
* Jour suivant
Faible
(Niveau 0)
1. Posez la montre sur une surface stable avec le haut (cõfé
12 heures) orienté vers une fenêtre.
2. En mode Indication de l’heure, appuyez environ deux
secondes sur D jusqu’à ce que RC! apparaisse sur
l’affi cheur.
La réception du signal d’étalonnage de l’heure dure
•
normalement de deux à sept minutes, mais dans
certains cas elle peut durer jusqu’à 14 minutes. Prenez
soin de ne toucher à aucun bouton et de ne pas bouger
la montre pendant ce temps.
Lorsque le signal a été reçu, l’affi chage de la montre
•
change et l’écran de dernier signal apparaît.
ERR
Fort
(Niveau 3)
apparaît pendant une
et revenir à
ERR
2
Page 3
Operation Guide 3139
Pour activer et désactiver la réception automatique
Activé/Désactivé
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Pour le détail sur les codes de villes prenant en charge la réception du signal
•
d’étalonnage de l’heure, reportez-vous à“Pour spécifi er la ville de résidence”.
Pour affi cher l’écran de dernier signal
En mode Indication de l’heure, appuyez sur D pour affi cher l’écran de dernier signal
(indiqué par
signal reçu.
GET
Écran de l’heure et de la date actuellesÉcran de dernier signal
Mois – Jour
Indicateur
d’après – midi
Problèmes de réception du signal
Vérifi ez les point suivants si vous ne parvenez pas à recevoir le signal normalement.
ProblèmeCause probableCe qu’il faut faire
Réception
manuelle
impossible.
La réception
automatique est
activée, mais
l’indicateur de niveau 3
de réception n’apparaît
pas sur l’affi cheur.
La réception
automatique est
activée, mais
l’indicateur de niveau 3
de réception n’apparaît
pas sur l’affi cheur.
Le réglage de l’heure
n’est pas correct après
la réception du signal.
Pour un complément d’informations, reportez-vous à“Important !” et “Précautions
•
concernant l’indication de l’heure atomique radio-pilotée”.
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur D pour
affi cher l’écran de dernier signal.
2. Appuyez un moment sur A de sorte que l’indicateur de
réception et le réglage de réception automatique actuel
(
ou ) se mettent à clignoter. C’est l’écran
de réglage.
L’écran de réglage n’apparaît pas si le code de ville
•
actuellement sélectionné ne prend pas en charge la
réception du signal d’étalonnage de l’heure.
3. Appuyez sur D pour activer (
(
) la réception automatique.
) ou désactiver
). L’écran de dernier signal montre la date et l’heure du dernier
correspond pas à un des codes de villes
suivants :
HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX,
YWG, CHI, MIA, YTO, NYC, YHZ, YYT,
LIS, LON, MAD, PAR , ROM, BER, STO,
ATH , MOW, HKG, BJS, TPE, SEL et TYO.
Un compte à rebours est en cours.
•
Vous avez changé l’heure manuellement.
•
La montre n’était pas en mode Indication
•
de l’heure ou Heure universelle ou bien
vous étiez en train de toucher aux boutons
lors de la réception automatique du signal.
Même si le signal a bien été reçu,
•
l’indicateur de niveau 3 de réception
disparaît chaque jour lors de la première
réception automatique du jour.
Les données de l’heure (heures, minutes,
•
secondes) seulement ont été reçues lors
de la dernière réception. L’indicateur de
niveau 3 de réception apparaît seulement
lorsque les données de l’heure et de la
date (années, mois, jour) sont reçues.
Si l’heure est décalée d’une heure, le
•
réglage DST n’est peut être pas correct.
Le code de ville de résidence spécifi é n’est
•
pas celui de la région où vous utilisez la
montre.
Appuyez
sur .
Date de réception
Heure de réception
Accédez au mode
•
Indication de l’heure et
essayez une nouvelle
fois.
Sélectionnez une
•
des villes de gauche
comme ville de
résidence.
Arrêtez le compte à
•
rebours et essayez de
nouveau.
Activez la réception
•
manuellement ou
attendez que la
réception automatique
du prochain signal
s’active.
Activez la réception
•
manuellement ou
attendez que la
réception automatique
du prochain signal
s’active.
Assurez-vous que la
•
montre se trouve à un
endroit où elle peut
recevoir le signal sans
diffi culté.
Sélectionnez le réglage
•
DST automatique
comme réglage DST.
Sélectionnez le code
•
de ville de résidence
correct.
Heure universelle
Code de ville
Décalage
horaire UTC
Heure actuelle dans
la ville sélectionnée
Heure du mode
Indication de l’heure
Pour sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver pour un code de ville
Indicateur DST
L’heure universelle indique l’heure dans 48 villes (29
fuseaux horaires) dans le monde.
Si l’heure indiquée pour une ville est fausse, vérifi ez les
•
réglages de l’heure de votre ville de résidence, et faites
les changements nécessaires.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent
•
en mode Heure universelle, auquel vous accédez en
appuyant sur C.
Pour voir l’heure d’une autre ville
En mode Heure universelle, appuyez sur D pour faire
défi ler les codes de villes (fuseaux horaires) vers l’est.
Pour le détail sur les codes de villes, reportez-vous à “City
•
Code Table” (Tableau des codes de villes).
1. En mode Heure universelle, utilisez D pour affi cher le
code de ville (fuseau horaire) pour lequel vous voulez
sélectionner l’heure d’été ou l’heure d’hiver.
2. Appuyez sur A pour sélectionner l’heure d’été
(indicateur DST affi ché) ou l’heure d’hiver (indicateur
DST non affi ché).
L’indicateur DST apparaît lorsque l’heure d’été a été
•
sélectionnée pour le code de ville affi ché.
Le réglage d’heure d’été/heure d’hiver effectué n’affecte
•
que le code de ville actuellement affi ché. Les autres
codes de villes ne sont pas affectés par ce réglage.
Minuterie de compte à rebours
Heure du mode
Indication de l’heure
(Heures : Minutes Secondes)
Minutes
Secondes
Si le temps initial du compte à rebours n’apparaît pas, procédez comme indiqué
•
dans “Pour utiliser la minuterie de compte à rebours” pour l’affi cher.
2. Lorsqu’un réglage clignote, utilisez D (+) et B (–) pour le changer.
3. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Pour utiliser la minuterie de compte à rebours
Appuyez sur D en mode Minuterie de compte à rebours pour mettre la minuterie en
marche.
Lorsque le temps est écoulé, la montre bipe pendant 10 secondes si vous ne
•
l’arrêtez pas en appuyant sur un bouton. Le temps du compte à rebours revient
automatiquement à sa valeur initiale lorsque les bips s’arrêtent.
Appuyez sur D pendant un compte à rebours pour l’arrêter. Appuyez une nouvelle
•
fois sur D pour continuer le compte à rebours.
Pour arrêter complètement un compte à rebours, appuyez d’abord sur D (pour
•
l’interrompre) puis sur A. Le temps du compte à rebours revient à sa valeur initiale.
Le signal d’étalonnage de l’heure ne peut pas être reçu pendant les comptes à
•
rebours.
La minuterie de compte à rebours peut être réglée de 1
minute à 60 minutes. Un avertisseur retentit lorsque le
compte à rebours atteint zéro.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
•
mode Minuterie de compte à rebours, auquel vous
accédez en appuyant C.
Pour régler le temps initial
1. Lorsque le temps initial du compte à rebours est affi ché
en mode Minuterie de compte à rebours, appuyez sur
jusqu’à ce qu’il se mette à clignoter, ce qui indique
A
l’écran de réglage.
Chronomètre
Heure du mode
Indication de l’heure
(Heures : Minutes Secondes)
Minutes
Secondes
100esde seconde
Pour chronométrer des temps
Temps écoulé
Démarrage
Temps partiel
Démarrage
Deux arrivées
Démarrage
Le chronomètre permet de mesurer le temps écoulé, des
temps partiels et deux arrivées.
La plage du chronomètre est de 59 minutes, 59,99
•
secondes.
Le chronométrage se poursuit et recommence à partir
•
de zéro lorsque la limite de chronométrage est atteinte,
si vous ne l’arrêtez.
Si vous sortez du mode Chronomètre pendant l’affi chage
•
d’un temps partiel, l’indication du temps écoulé
réapparaît à la place de l’indication du temps partiel.
Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du
•
mode Chronomètre.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
•
mode Chronomètre, auquel vous accédez en appuyant
sur C.
Arrêt
Partiel
(SPL affiché)
PartielArrêtLibération
Arrivée du
premier coureur.
Affichage du temps
du premier coureur.
Nouveau
démarrage
Libération
du partiel
Arrivée du
second coureur.Affichage du
ArrêtAnnulation
ArrêtAnnulation
du partiel
temps du
second coureur.
Annulation
Avertisseur
Heure du mode
Indication de l’heure
(Heures : Minutes Secondes)
Indicateur d’avertisseur
Indicateur de
signal horaire
Heure de l’avertisseur
(Heures : Minutes)
Pour régler l’heure de l’avertisseur
3. Lorsqu’un réglage clignote, utilisez D (+) et B (–) pour le changer.
Lorsque vous utilisez le format horaire de 12 heures pour régler l’heure de
•
l’avertisseur, faites attention de bien régler l’heure correctement sur le matin (pas
d’indicateur) ou l’après-midi (Indicateur P).
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Lorsqu’un avertisseur a été réglé et activé, la montre
bipe à l’heure spécifi ée. Vous pouvez aussi activer un
signal horaire qui bipe pendant une seconde environ pour
marquer chaque heure.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
•
mode Avertisseur, auquel vous accédez en appuyant
sur C.
1. En mode Avertisseur, appuyez sur A jusqu’à ce que le
réglage de l’heure de l’avertisseur se mette à clignoter,
ce qui indique l’écran de réglage.
À ce moment l’avertisseur est activé.
•
2. Appuyez sur C pour faire clignoter les heures ou les
minutes.
3
Page 4
Operation Guide 3139
Fonctionnement de l’avertisseur
La montre bipe à l’heure préréglée pendant 10 secondes (dans tous les modes) si
vous n’appuyez pas sur un bouton pour arrêter les bips.
Pour tester l’avertisseur
En mode Avertisseur, appuyez un moment sur D pour faire retentir l’avertisseur.
Pour activer et désactiver l’avertisseur et le signal horaire
En mode Avertisseur, appuyez sur D pour faire défi ler les réglages suivants.
Indicateur d’avertisseur/Indicateur de signal horaire
Avertisseur
désactivé
Signal horaire
désactivé
L’indicateur d’avertisseur et l’indicateur de signal horaire apparaissent dans tous les
•
modes lorsque ces fonctions sont activées.
Avertisseur
activé
Signal horaire
désactivé
Avertisseur
désactivé
Signal horaire
activé
Avertisseur
activé
Signal horaire
activé
Indication de l’heure
Utilisez le mode Indication de l’heure pour régler et voir l’heure et la date actuelles.
Lorsque vous réglez l’heure, vous pouvez aussi spécifi er le code de ville, l’heure
•
d’été ou l’heure d’hiver (réglage DST), le format horaire de 12 ou de 24 heures,
l’année, le mois, le jour, la langue et le format d’indication du mois et du jour.
En mode Indication de l’heure le bouton D sert à affi cher l’écran de dernier signal.
•
Écran de l’heure et de la date actuelles Écran de dernier signal
Jour de la semaine
Mois – Jour
Indicateur
d’après – midi
Remarque
Cette montre peut affi cher les jours de la semaine dans l’une des neuf langues
Avant de régler l’heure et la date actuelles, assurez-vous que le code de ville a bien
été sélectionné. Les heures du mode Heure universelle de cette montre dépendent
des réglages effectués en mode Indication de l’heure. C’est pourquoi les heures du
mode Heure universelle ne seront pas correctes si vous ne sélectionnez pas le bon
code de ville avant de régler l’heure et la date en mode Indication de l’heure.
Pour régler l’heure et la date
Code de ville
Réglage
Code
de ville
Format d’indicationdu mois
et du jour
3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, utilisez B et/ou D pour le
changer, comme indiqué ci-dessous.
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement comme
suit et sélectionner d’autres réglages.
DST
Format
12/24 heures
Langue
Écran :Pour :Il faut :
Changer le code de villeUtiliser D (est) et B (ouest).
Sélectionner le réglage automatique de
l’heure d’été (
(), ou l’heure d’été ()
Sélectionner le format de 12 heures
12H
(
) ou de 24 heures (
), l’heure d’hiver
24H
Remettre les secondes àAppuyer sur D.
Changer les heures, les minutes ou
l’année
Changer le mois ou le jour
Changer la langue
ENG
: Anglais
Fran çais
POR
: Portugais
: Italien
Japonais
JPN
:
Sélectionner mois/jour (M/D) ou jour/mois
(D/M) comme format d’indication du mois
et du jour.
Reportez-vous à “City Code Table” (Tableau des codes de villes) pour la liste
•
complète des codes de villes disponibles.
Reportez-vous à “Day of the Week List” (Liste des jours de la semaine) à la fi n de
•
ce manuel pour les abréviations des jours de la semaine.
ESP
: Espagnol
DEU
: Allemand
CHN
: Chinois : Russe
Appuyez
sur .
Secondes
)
FRA
Date de réception
Heure de réception
Heures
Jour
Mois
Appuyer sur D.
Appuyer sur D.
Utiliser D (+) et B (–).
:
Utiliser D et B.
ITA
Appuyer sur D.
Minutes
Année
Le réglage DST automatique (
•
HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, YWG, CHI, MIA, YTO, NYC, YHZ, YYT,
LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW, HKG, BJS, TPE, SEL ou
TYO est sélectionné comme code de ville de résidence. Pour un complément
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Heure d’été (DST)
L’heure d’été (DST) est en avance d’une heure par rapport à l’heure d’hiver.
Souvenez-vous que l’heure d’été n’est pas utilisée dans l’ensemble des pays et des
régions.
Le signal d’étalonnage de l’heure émis par Mainfl ingen (Allemagne), Anthorn
(Angleterre) ou Fort Collins (États-Unis) contient des informations spécifi ant l’heure
d’été ou l’heure d’hiver. Lorsque le réglage DST automatique est activé, la montre se
met automatiquement à l’heure d’été ou à l’heure d’hiver en fonction du signal reçu.
Le signal d’étalonnage de l’heure émis par Fukushima et Fukuoka/Saga (Japon) ne
contient pas d’informations pour l’heure d’été.
Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement le signal d’étalonnage de l’heure
•
dans votre région, il sera préférable de sélectionner vous-même l’heure d’été et
l’heure d’hiver lors du changement d’heure.
Pour changer le réglage DST
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à ce que le code de ville se
mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
2. Appuyez une fois sur C pour affi cher l’écran de réglage DST.
3. Utilisez D pour faire défi ler les réglages DST dans l’ordre suivant.
Réglage DST automatique
()
4. Lorsque le réglage souhaité est sélectionné, appuyez sur A pour sortir de l’écran
de réglage.
L’indicateur DST apparaît sur l’affi cheur pour signaler que l’heure d’été a été activée.
•
) ne peut être sélectionné que lorsque
) est activé par défaut lorsque vous
Heure d’hiver
()
Heure d’été
()
Référence
Vous trouverez ici des informations détaillées et techniques sur le fonctionnement
de la montre, ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des
caractéristiques et fonctions de la montre.
Affi chage automatique
Lorsque l’affi chage automatique est activé, le contenu de l’affi chage numérique
change continuellement.
Pour désactiver l’affi chage automatique
Appuyez sur un bouton pour arrêter l’affi chage automatique. La montre revient au
mode Indication de l’heure.
Pour activer l’affi chage automatique
En mode Indication de l’heure, appuyez environ deux secondes sur D tout en tenant
enfoncé jusqu’à ce que la montre bipe.
B
Remarque
Pendant l’affi chage automatique le signal d’étalonnage de l’heure ne peut pas être
•
reçu.
L’affichage automatique ne peut pas être activé lorsqu’un écran de réglage est
•
affi ché.
Bip des boutons
Indicateur silencieux
Comme le bouton C sert aussi à changer de mode, la montre change également
•
de mode si vous appuyez un moment sur ce bouton pour activer ou désactiver le bip
des boutons.
L’indicateur MUTE apparaît dans tous les modes lorsque le bip des boutons est
•
désactivé.
Fonctions de retour automatique
Si vous laissez la montre en mode Indication de l’heure pendant une ou deux
•
minutes environ avec l’écran de dernier signal affi ché sans toucher à aucun bouton,
elle revient automatiquement à l’écran de l’heure et de la date actuelles du mode
Indication de l’heure.
Si vous laissez la montre en mode Avertisseur pendant deux ou trois minutes
•
environ sans toucher à aucun bouton, elle revient automatiquement au mode
Indication de l’heure.
Si vous laissez la montre avec un réglage clignotant pendant deux ou trois minutes
•
environ sans toucher à aucun bouton, elle sort automatiquement de l’écran de
réglage.
Défi lement
Les boutons B et D servent dans plusieurs modes et sur plusieurs écrans à faire
défi ler les données sur l’affi cheur. Dans la plupart des cas, une pression continue de
ces boutons permet de faire défi ler les données plus rapidement.
Écrans initiaux
Lorsque vous accédez au mode Heure universelle ou Avertisseur, les informations
affi chées avant la sortie de ce mode réapparaissent en premier.
Chaque fois que vous appuyez sur un bouton, un
bip retentit. Vous pouvez désactiver ce bip si vous le
souhaitez.
Lorsque vous désactivez le bip des boutons,
•
l’avertisseur, le signal horaire et l’avertisseur du
mode Minuterie de compte à rebours fonctionnent
normalement.
Pour activer et désactiver le bip des boutons
Dans n’importe quel mode (sauf lorsqu’un écran de
réglage est affi ché), appuyez sur C pour activer (MUTE
non affi ché) ou désactiver (MUTE affi ché) le bip des
boutons.
4
Page 5
Operation Guide 3139
Précautions concernant l’indication de l’heure atomique radio-pilotée
L’affi cheur de la montre se vide pendant la réception du signal d’étalonnage de
•
l’heure.
Une charge électrostatique importante peut dérégler l’horloge.
•
Le signal d’étalonnage de l’heure rebondit dans l’ionosphère. C’est pourquoi, les
•
changements de réfl exivité de l’ionosphère, les mouvements de l’ionosphère à
de hautes altitudes dus au changement atmosphériques saisonniers, l’heure du
jour ou d’autres facteurs peuvent réduire la portée du signal et rendre la réception
impossible.
Même lorsque le signal d’étalonnage de l’heure est bien reçu, dans certaine
•
circonstances l’heure peut avancer ou retarder d’une seconde au maximum.
Le réglage de l’heure par le signal d’étalonnage de l’heure a priorité sur les réglages
•
manuels.
La montre est conçue pour indiquer la date et le jour de la semaine du 1er janvier
•
2000 au 31 décembre 2099. Le réglage de la date par le signal d’étalonnage ne sera
plus possible à partir du 1er janvier 2100.
La montre peut recevoir les signaux différentiant les années bissextiles des années
•
ordinaires.
Bien que la montre soit conçue pour recevoir les données de l’heure (heures,
•
minutes, secondes) et de la date (années, mois, jour), dans certaines circonstances
seules les données de l’heure seront reçues.
Normalement, la date de réception du signal indiquée sur l’écran de dernier signal
•
est la date incluse dans le signal d’étalonnage de l’heure. Si les données de l’heure
seulement sont reçues, la date indiquée sur l’écran de dernier signal sera la date du
mode Indication de l’heure au moment de la réception du signal.
Si vous vous trouvez dans une région où la réception du signal d’étalonnage de
•
l’heure est impossible, la précision de la montre sera telle que mentionnée dans la
“Fiche technique”.
Si vous ne parvenez pas à recevoir correctement le signal d’étalonnage de l’heure
•
ou si l’heure est fausse après la réception du signal, vérifi ez les réglages du code de
ville, d’heure d’été (DST) et de réception automatique. Les réglages suivants ont été
effectués en usine pour ces éléments.
RéglageRéglage par défaut
Code de ville (
DST (Heure d’été)
Réception automa-
Le réglage du code de ville de résidence revient automatiquement à TYO (Tokyo)
•
Indication de l’heure
Si vous remettez les secondes à 00 entre 30 et 59 secondes, les minutes
•
Le jour de la semaine se règle automatiquement en fonction de la date (année, mois
•
L’année peut être réglée de 2000 à 2099.
•
Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs
•
Les heures du mode Indication de l’heure et de tous les codes de villes du mode
•
Le décalage horaire UTC est une valeur indiquant la différence d’heures entre le
•
Les lettres “UTC” sont l’abréviation de “Coordinated Universal Time”, le standard
•
Format horaire de 12/24 heures
Le format horaire de 12 ou 24 heures sélectionné en mode Indication de l’heure est
valide dans tous les autres modes.
Lorsque le format de 12 heures est sélectionné, l’indicateur d’après-midi (P) apparaît
•
Lorsque le format de 24 heures est sélectionné, les heures sont indiquées de 0:00 à
•
Éclairage
Cette montre est pourvue d’un panneau EL (électroluminescent) qui éclaire tout
l’affi cheur pour le rendre mieux visible à l’obscurité.
quand un écran de réglage est affi ché) appuyez sur B pour éclairer l’affi cheur
pendant trois secondes environ.
Précautions concernant l’éclairage
Le panneau électroluminescent qui fournit l’éclairage ne perd de son intensité
•
L’éclairage peut être à peine visible en plein soleil.
•
La montre émet un son audible lorsque l’affi cheur est éclairé. Ce son provient du
L’emploi fréquent de l’éclairage réduit l’autonomie de la pile.
•
tique
lorsque la pile est vide ou remplacée. Dans ce cas, la montre reçoit le signal
d’étalonnage de l’heure du Japon. Si vous utilisez la montre en Amérique du Nord
ou en Europe, vous devrez changer le code de ville de résidence selon la ville où
vous résidez après le remplacement de la pile.
augmentent d’une unité. Si vous remettez les secondes à00 entre 00 et 29
secondes, les minutes ne changent pas.
et jour).
de mois et des années bissextiles. Lorsque vous réglez la date, vous n’avez plus
besoin de la changer, sauf après le remplacement de la pile.
Heure universelle sont calculées en fonction du décalage horaire UTC de chaque
ville.
point de référence de Greenwich, en Angleterre, et le fuseau horaire dans lequel se
trouve une ville.
scientifi que, universellement utilisé pour l’indication de l’heure. Cette heure est
indiquée par des horloges atomiques (au césium) qui ont une précision de quelques
microsecondes. Des secondes sont ajoutées ou soustraites, si nécessaire, pour que
l’heure UTC reste synchronisée sur la rotation de la terre.
pour les heures comprises entre midi et 11:59 du soir et aucun indicateur n’apparaît
pour les heures comprises entre minuit et 11:59 du matin.
23:59, sans indicateur.
qu’après une longue période d’utilisation.
panneau EL utilisé pour l’éclairage, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement de
la montre.
(Réception automatique)
)
Tokyo
(Commutation automatique)
Dans n’importe quel mode (sauf
Day of the Week List
4UE SDA Y
7EDNESDAY
%.'
%30
&2!
0/2
$%5
)4!
#(.
3UNDAY
-ONDAY
35.-/.
$/-,5.
$)-,5.
$/-3%'
3/.-/.
$/-,5.
45%7%$4(5&2)3!4
-!2-)%*5%6)%3!"
-!2-%2*%56%.3!4%215!15)3%83!"
$)%-)4$/.&2%3!-
-!2-%2')/6%.3!"
4HURSDAY &RIDAY 3ATURDAY
*0.
City Code Table
City
City
Code Differential
Pago Pago
PPG
Honolulu
HNL
Anchorage
ANC
Vancouver
YVR
Los Angeles
LAX
Edmonton
YEA
Denver
DEN
Mexico City
MEX
Winnipeg
YWG
Chicago
CHI
Miami
MIA
Toronto
YTO
New York
NYC
Caracas
CCS*
Halifax
YHZ
St. Johns
YYT
Rio De Janeiro
RIO
Praia
RAI
Lisbon
LIS
London
LON
Madrid
MAD
Paris
PAR
Rome
ROM
Berlin
BER
Stockholm
STO
Athens
ATH
Cairo
CAI
Jerusalem
JRS
Moscow
MOW
Jeddah
JED
Tehran
THR
Dubai
DXB
Kabul
KBL
Karachi
KHI
Delhi
DEL
Dhaka
DAC
Yangon
RGN
Bangkok
BKK
Hong Kong
HKG
Beijing
BJS
Taipei
TPE
Seoul
SEL
Tokyo
TYO
Adelaide
ADL
Guam
GUM
Sydney
SYD
Noumea
NOU
Wellington
WLG
Based on data as of March 2008.
•
The rules governing global times (GMT differential and UTC offset) and summer time are determined by
•
each individual country.
* In December 2007, Venezuela changed its offset from –4.0 to –4.5. Note, however, that this watch
displays an offset of –4.0 (the old offset) for the CCS (Caracas, Venezuela) city code.