Casio WM-320MT User Manual

EN ES FR DE IT SV NL NO FI DA PT RU HU CS PL
User’s Guide Guía del usuario Mode d’emploi Bedienungsanleitung Guida dell’utilizzatore Instruktionshäfte Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
Käyttäjän opas Brugervejledning Guia do Usuário
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Felhasználói Útmutató Návod k použití Instrukcja Obsługi
WD-320MT/WM-320MT
93-1137100002 SA1508-A Printed in China/Imprimé en Chine
© 2015 CASIO COMPUTER CO., LTD.
English
• Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
Important Precautions
• If you suspect that the calculator is operating abnormally due to static electrical charge or some other problem, press A to restore normal operation.
• Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact.
• Never try to take the calculator apart.
• Wipe the unit with a soft, dr y cloth to clean it.
• This calculator is water-resistant. Water splashing against the calculator from any direction has no harmful effect. However, never immerse the calculator in water or other wise expose it to large amounts of moisture.
• This calculator is dust-resistant. However, you should never use or store it in an area subject to very large amounts of dust and dirt.
• Never pull on the rubber seal that runs around the case. Pressing or pulling on the rubber seal can cause the calculator to lose its water resistance and dust resistance.
• The contents of these instructions are subject to change without notice.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third parties which may arise from the use of this product.
Power Supply
Two-Way Power System provides power even in complete darkness.
• Always leave battery replacement up to an authorized dealer.
• The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage. Because of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life.
k Auto Power Off Function
Auto power off: Approximately 6 minutes after last key operation
Tax Calcula tion s
• To set a tax rate
Example: Tax ra te = 5% A&(RATE SET)(Until TAX and % appear.)
5*1 &(RATE SET)
• You can check the currently set rate by pressing A and then S(TAX RATE).
1
*
For rates of 1 or greater, you can input up to six digits. For rates less than 1 you can input up to 12 digits, including 0 for the integer digit and leading zeros (though only six significant digits, counted from the left and starting with the first non-zero digit, can be specified).
Examples: 0.123456, 0.0123456, 0.00000012345
TAX
TAX
TAX
TAX
Specifications
Power Su pply: Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (CR2032) Battery Life: Approximately 7 years (1 hour operation per day) Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Dimen sions ( H) × (W) × (D ) / Approx imate weight (including battery)
WD-320MT: 35.6×144 .5×194.5 mm (1 WM-320MT: 33.4×108. 5×168.5 mm (1
3
/8" ×511/16"×711/16") / 255 g (9 oz)
5
/16"×41/4"×65/8") / 175 g (6.2 oz)
Español
• Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Precauciones importantes
• Si cree que la calculadora está operando anormalmente debido a una carga de electricidad estática o algún otro problema, presione A para restaurar la operación normal.
• No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuer tes impactos.
• No intente desarmar la calculadora.
• Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla.
• Esta calculadora es hermética al agua. Las salpicaduras de agua contra la calculadora desde cualquier dirección no tienen un efecto dañino. Sin embargo, nunca sumerja la calculadora en agua ni la exponga de otro modo a una gran cantidad de humedad.
• Esta calculadora es hermética al polvo. Sin embargo, no debe usarla ni guardarla en una área sujeta a grandes cantidades de polvo y suciedad.
• No tire del sello de caucho que se encuentra rodeando la caja. Presionando o tirando del sello de caucho puede ocasionar que la calculadora pierda su hermeticidad al agua y hermeticidad al polvo.
• Los contenidos de estas instrucciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o reclamo hecha por terceras partes, que puedan ocasionarse debido al uso de este producto.
Alimentación
El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación incluso en la oscuridad total.
• Siempre solicite el cambio de la pila a un distribuidor autorizado.
• La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el transporte y almacenamiento. Debido a esto, puede requerir de un reemplazo más temprano que el estimado para su duración de servicio.
k Función de apagado automático
Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla.
Cálculos de impuesto
• Para ajustar una tasa de impuesto
Ejemplo: Tasa de impuesto = 5% A&(RATE SET)(Hasta que aparezcan “TAX” y “ %”)
5*1 &(RATE SET)
• Puede verificar la tasa ajustada actualmente presionando A y luego S(TAX RATE).
1
*
Para tasas de 1 o mayores, puede ingresar hasta seis dígitos. Para tasas menores de 1 puede ingresar hasta 12 dígitos, incluyendo 0 para el dígito entero y ceros a la izquierda (aunque solamente se pueden especificar seis dígitos significantes, contados desde la izquierda y comenzando con el primer dígito que no sea cero).
Ejemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
TAX
TAX
TAX
TAX
Especificaciones
Alimentación: Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de
CR2032
Duración de pila: Aproximadamente 7 años (1 hora de operación por día) Temperatura de operación: 0°C a 40°C Dimen sione s (AI) × ( An) × (Pr) / Peso aproxima do (incluyendo la pila )
WD-320MT: 35,6×144 ,5×194,5 mm / 255 g WM-320MT: 33,4×108, 5×168,5 mm / 175 g
Français
• Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Précautions importantes
• Si vous pensez que la calculatrice marche anormalement à cause d’une charge d’élèctricité statique ou d’un autre problème, appuyez sur A pour établir un fonctionnement normal.
• Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l’exposer à des chocs violents.
• N’essayez jamais de démonter la calculatrice.
• Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec.
• Cette calculatrice est étanche à l’eau. Les projections d’eau de parts et d’autres n’ont aucun effet sur la calculatrice. Toutefois, celle-ci ne doit en aucun cas être immergée dans de l’eau ni exposée à une humidité extrême.
• Cette calculatrice est étanche à la poussière. Toutefois elle ne doit en aucun cas être utilisée ou rangée à un endroit exposé à une poussière ou saleté extrême.
• Ne jamais tirer sur le caoutchouc qui entoure le boîtier. La calculatrice risque de ne plus être étanche si vous tirez ou appuyez sur le caoutchouc d’étanchéité.
• Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préalable.
• CASIO COMPUTER CO., LTD., n’assume aucune responsabilité concernant les per tes ou les réclamations qui pourraient survenir à la suite de l’utilisation de ce produit.
Alimentation
Double source d’alimentation permettant de voir l’écran même dans l’obscurité la plus complète.
• Confiez toujours le remplacement de la pile à un revendeur agréé.
• La pile fournie avec cet appareil se décharge lentement durant l’expédition et le stockage. Elle devra éventuellement être remplacée plus rapidement car son autonomie peut être inférieure à la normale.
k Arrêt automatique
Extinction automatique : Environ 6 minutes après la dernière touche pressée
Calculs de taxes
• Pour spécifier un taux de taxe
Exemp le : Taux de taxe = 5%
A&(RATE SET)(Jusqu’à ce que « TAX » et « % » apparaissent.)
1
5
*
&(RATE SET)
• Vous pouvez vérifier le taux actuellement préréglé en appuyant sur A puis sur S(TAX RATE).
1
*
Pour les taux égaux ou supérieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à six chiffres. Pour les taux inférieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à 12 chiffres, y compris le 0 pour l’entier et les zéros d’en-tête (bien que six chiffres significatifs seulement puissent être spécifiés à compter de la gauche et du premier chiffre qui n’est pas un zéro).
Exemples : 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
TAX
TAX
TAX
TAX
%
%
0.
0.
%
%
5.
5.
Fiche technique
Alimentation : Système à deux sources d’alimentation avec une pile solaire et une pile bouton
CR2032
Autonomie de la p ile : Environ 7 ans (à raison d’une heure de fonctionnement par jour) Tempéra ture de s ervice : 0°C à 40°C Dimen sions ( H) × (L) × (E) / Po ids app roximatif (pile comprise)
WD-320MT: 35,6×144 ,5×194,5 mm / 255 g WM-320MT: 33,4×108, 5×168,5 mm / 175 g
Deutsch
• Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
• Wenn Sie vermuten, dass Ihr Taschenrechner aufgrund von elektrostatischer Aufladung oder aufgrund eines anderen Problems nicht normal funktioniert, drücken Sie A, um den normalen Betrieb wiederherzustellen.
• Den Rechner nicht fallen lassen und keinen starken Stößen aussetzen.
• Niemals den Rechner zerlegen.
• Die Einheit mit einem weichen, trockenen Tuch sauberwischen.
• Dieser Rechner ist wasserbeständig. Wasser spritzen gegen den Rechner aus jeder Richtung hat keine schädliche Wirkungen. Jedoch dürfen Sie nie den Rechner in Wasser eintauchen oder in anderer Weise aus große Mengen an Feuchtigkeit aussetzen.
• Dieser Rechner ist staubdicht. Allerdings sollten Sie es nie in einem Gebiet das sehr große Mengen an Staub und Schmutz hat benutzen.
• Ziehen Sie nie an der Gummidichtung das um den Rechner ausgeführ t wird. Drücken oder ziehen kann die Wiederstandsfähigkeit des Rechners gegen Staub und Wasser verlieren.
• Der Inhalt dieser Anleitung ist Änderungen ohne Vorankündigung unter worfen.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwor tung für Verluste oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produkts zurückzuführen sind.
Stromversorgung
Die Zweiwege-Stromversorgung ermöglicht den Betrieb auch bei vollständiger Dunkelheit.
• Lassen Sie das Auswechseln der Batterie stets von einem autorisierten Händler vornehmen.
• Die mit dieser Einheit mitgelieferte Batterie wird während des Versands und der Lagerung etwas entladen. Daher muss diese Batterie früher als nach der normalen Batterielebensdauer ausgetauscht werden.
k Abschaltautomatikfunktion
Automatische Abschaltung: Circa 6 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung
Steuerberechnungen
• Einstellen einer Steuerrate
%
%
0.
0.
%
%
5.
5.
Beispiel: Steuerrate = 5% A&(RATE SET)(Bis TAX und % erscheinen.)
5*1 &(RATE SET)
• Sie können den gegenwärtig eingestellte Rate kontrollieren, indem Sie A und anschließend S(TAX RATE) drücken.
1
*
Für Werte größer als 1 können Sie bis zu sechs Stellen eingeben. Für Werte kleiner als 1 können Sie bis zu 12 Stellen eingeben, einschließlich 0 für die ganzzahlige Stelle und vorangestellte Nullen (aber nur sechs signifikante Stellen, gezählt von links und beginnend mit der ersten Stelle, die nicht Null ist, können spezifiziert werden).
Beispiele: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
TAX
TAX
TAX
TAX
%
%
0.
0.
%
%
5.
5.
Tec hnis che D aten
Stromversorgung: Zwei-Weg-Stromversorgungssystem mit Sonnenzelle und einer Knopfbatterie
CR2032
Batterie-Lebensdauer: Etwa 7 Jahre (1 Stunde Betrieb pro Tag) Zul. Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C Abmes sunge n (H × B × T) / U ngefä hres Gewicht ( einschließlich Bat terie )
WD-320MT: 35,6×144 ,5×194,5 mm / 255 g WM-320MT: 33,4×108, 5×168,5 mm / 175 g
Italiano
• Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti futuri.
Precauzioni importanti
• Se si ha il sospetto che la calcolatrice stia funzionando in modo anomalo a causa della carica elettrica statica o di un altro problema, premere A per ripristinare il normale funzionamento.
• Evitare di far cadere la calcolatrice e di sottoporla a forti impatti.
• Non tentare mai di smontare la calcolatrice.
• Per pulire l’unità, passarla con un panno morbido e asciutto.
• La presente calcolatrice è resistente all’acqua. Gli spruzzi d’acqua da qualunque direzione non hanno alcun effetto dannoso. Tuttavia, non immergere la calcolatrice in acqua e non esporla a grandi quantitativi di umidità.
• La presente calcolatrice è resistente alla polvere. Tuttavia, non dovrebbe essere utilizzata o tenuta in aree soggette a polvere e sporco.
• Non tirare il sigillo in gomma che circonda la cassa. Premere o tirare tale sigillo può rendere la calcolatrice non più resistente al’acqua o alla polvere.
• Il contenuto di queste istruzioni è soggetto a modifiche senza preavviso.
• La CASIO COMPUTER CO., LTD. declina qualsiasi responsabilità per perdite o reclami da parte di terzi derivanti dall’uso di questo prodot to.
Alimentazione
Il doppio sistema di alimentazione fornisce energia anche in condizioni di completa oscurità.
• Richiedere sempre la sostituzione della pila ad un rivenditore autorizzato.
• La pila in dotazione a questa unità si scarica leggermente durante la spedizione e il deposito. Pertanto, potrebbe essere necessario sostituire la pila prima che sia trascorso il periodo della normale durata di servizio.
k Funzione di spegnimento automatico
Spegnimento automatico: Circa 6 minuti dopo l’ultima operazione con i tasti
Calcoli di imposte
%
%
0.
0.
%
%
5.
5.
• Per impostare un’aliquota di imposta
Esempio: Aliquota dell’imposta = 5% A&(RATE SET)(Finché non appaiono TAX e %.)
5*1 &(RATE SET)
• È possibile verificare l’aliquota at tualmente impostata premendo A e quindi S(TAX RATE).
1
*
Per aliquote d’imposta di 1 o superiori, è possibile introdurre fino a sei cifre. Per aliquote d’imposta inferiori a 1 è possibile introdurre fino a 12 cifre, compreso lo 0 per la cifra intera e gli zero iniziali (anche se possono essere specificate soltanto sei cifre significative, conteggiate a partire da sinistra e iniziando con la prima cifra diversa da zero).
Esempi: 0,123456; 0,0123456; 0,00000012345
TAX
TAX
TAX
TAX
%
%
%
%
0.
0.
5.
5.
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: Doppio sistema di alimentazione, con una cella solare e una pila del tipo a
pastiglia CR2032
Durat a della p ila: Circa 7 anni (1 ora di funzionamento al giorno) Temperatura di impiego: Da 0°C a 40°C Dimen sioni (A) × (L) × (P) / Peso ap prossimativo ( inclu sa la pila)
WD-320MT: 35,6×144 ,5×194,5 mm / 255 g WM-320MT: 33,4×108, 5×168,5 mm / 175 g
Svenska
• Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
Viktiga föreskrifter
• Om du misstänker att kalkylatorn på grund av statisk elektricitet eller något annat problem fungerar onormalt, tryck på A för att återställa till normal funktion.
• Undvik att tappa räknaren eller utsätta den för kraf tiga stötar.
• Försök aldrig att ta isär räknaren.
• Rengör räknaren genom att torka av den med en torr, mjuk trasa.
• Denna kalkylator är vattentät. Vattenskvätt mot kalkylatorn från vilket håll som helst har ingen skadlig effekt. Doppa dock aldrig kalkylatorn i vatten eller utsätt den för stora mängder vatten på annat sätt.
• Denna kalkylator är dammresistent. Dock bör du aldrig använda eller förvara den i utrymmen som är utsatta för stora mängder damm och smuts.
• Dra aldrig på skyddet av gummi som går runt höljet. Om du trycker eller drar i skyddet av gummi kan kalk ylatorn förlora sin vattentäthet och dammresistens.
• Rätten till ändring av innehållet i denna bruksanvisning förbehålles utan föregående meddelande.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för eventuella förluster eller krav från tredje man som kan uppkomma vid användning av denna produkt.
Strömförsörjning
Tvåvägs strömförsörjningssystem som medger användning även i komplett mörker.
• Överlåt alltid bat teriby te till en auktoriserad handlare.
• Batteriet som medföljer enheten laddas ur en aning under transport och förvaring. Det har därför en något kortare livslängd än ett helt nytt batteri.
k Automatiskt strömavslag
Automatiskt strömavslag: Cirka 6 minuter efter den senaste tangentoperationen
Skatteräkning
• Inställning av en skattesats
Exempel: Skattesats = 5% A&(RATE SET)(Tills TAX och % visas.)
5*1 &(RATE SET)
• Det går att kontrollera den nu inställda skattesatsen med ett tryck på A och sedan S(TAX RATE).
1
*
För skattesatser på 1 eller högre går det att mata in upp till sex siffror. För skattesatser under 1 går det att mata in 12 sif fror, inklusive 0 för heltalet och inledande nollor (det går dock att ange enbart sex signifikanta siffror, räknat från den vänstra och med början från den första siffran utöver noll).
Exempel: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
TAX
TAX
TAX
TAX
%
%
0.
0.
%
%
5.
5.
Tek nisk a dat a
Strömförsörjning: Två strömförsörjningssystem; solcell och ett knappbatteri CR2032 Batterilivslängd: Cirka 7 år (en timmes användning om dagen) Brukstemperatur: 0°C till 40°C Mått ( H × B × D) / Ungefärlig vikt ( inklu sive bat teri )
WD-320MT: 35,6×144 ,5×194,5 mm / 255 g WM-320MT: 33,4×108, 5×168,5 mm / 175 g
Nederlands
• Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag.
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
• Als u vermoedt dat het rekenmachine niet goed werkt wegens een statische elektrische lading of een ander probleem, druk op A om de normale werking te herstellen.
• Laat de calculator niet vallen en stel het niet bloot aan harde schokken.
• Probeer de calculator nooit uit elkaar te halen.
• Veeg het toestel af met een zachte, droge doek om hem te reinigen.
• Deze rekenmachine is waterbestendig. Spatwater vanuit alle richtingen heeft geen schadelijk effect. Dompel de rekenmachine echter niet onder in water en stel het niet bloot aan grote hoeveelheden vocht.
• Deze rekenmachine is stofbestendig. U dient de rekenmachine echter nooit op te slaan in een ruimte die aan grote hoeveelheden stof en vuil onderhevig is.
• Trek nooit aan het rubberen zegel rondom de behuizing. Door aan het rubberen zegel te trekken of erop te drukken kan de rekenmachine haar water- en stofbestendigheid verliezen.
• De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kunnen zonder berichtgeving vooraf worden gewijzigd.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. draagt geen varantwoordelijkheid voor verlies of eisen van derden die kunnen voort vloeien uit het gebruik van dit produkt.
Stroomvoorziening
Het 2-wegs stroomsysteem voorziet in stroom zelfs als het geheel donker is.
• Laat het ver vangen van de batterij altijd over aan een erkende dealer.
• De batterij die met dit toestel meegeleverd wordt, raakt langzamerhand leeg tijdens het ver voer van de fabriek en opslag. Daardoor kan het nodig zijn dat de meegeleverde batterij eerder vervangen dient te worden dan de normale verwachte levensduur van de batterij.
k Automatische stroomonderbrekingsfunctie
Automatisch stroomonderbreking: Circa 6 minuten na de laatste toetsbewerking.
Berekenen van belasting
• Instellen van een belastingtarief
Voorbeeld: Belastingpercentage = 5% A&(RATE SET)(Totdat “TAX” en “ %” verdwijnen.)
5*1 &(RATE SET)
• U kunt het percentage dat op het moment ingesteld is controleren door op A te drukken en daarna op S(TAX RATE).
1
*
Bij percentages die groter dan 1 zijn kunt u maximaal zes cijfers invoeren. Bij percentages kleiner dan 1 is het mogelijk om 12 cijfers te gebruiken inclusief de nul voor de komma en eventueel andere voorafgaande nullen (hoewel enkel zes signifi cante cijfers, geteld vanaf links en beginnend met het eerste cijfer dat niet nul is, kunnen worden ingesteld).
Voorbeelden: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
TAX
TAX
TAX
TAX
%
%
0.
0.
%
%
5.
5.
Technische gegevens
Stroomvoorziening: Levensduur batterijen: Ca. 7 jaar (bij dagelijks gebruik van 1 uur) Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C Afmetingen ( H) × ( B) × (D ) / Gesc hat gewicht (inclusi ef batterij)
WD-320MT: 35,6×144 ,5×194,5 mm / 255 g WM-320MT: 33,4×108, 5×168,5 mm / 175 g
2-wegs stroomvoorzieningsysteem met zonnecel en een CR2032 knoopbatterij
Norsk
• Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjengelig for fremtidig bruk.
Viktige forholdsregler
• Hvis du tror kalkulatoren ikke fungere ordentlig på grunn av statisk elektrisitet eller andre problemer, trykk på A for å gjenopprette normal bruk.
• Unngå at kalkulatoren slippes eller på annen måte utsettes for harde slag.
• Forsk aldri å ta kalkulatoren fra hverandre.
• Rengjør enheten ved å tørke den av med en myk, tørr klut.
• Denne kalkulatoren er vanntett. Kalkulatoren vil ikke ta skade dersom den utsettes for vannsprut mot noen av sidene. Kalkulatoren må imidlertid aldri senkes i vann eller på annen måte utsettes for store mengder fuktighet.
• Denne kalkulatoren er støvbestandig. Du bør imidlertid aldri bruke eller oppbevare den på et sted som er eksponert for store mengder støv og smuss.
• Trekk aldri i gummipakningen som går rundt kapslingen. Hvis du presser eller trekker i gummipakningen, kan det føre til at kalkulatoren ikke lenger er vanntett og støvbestandig.
• Produsenten forbeholder seg retten til endringer uten varsel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. påtar seg ikke ansvar for tap eller krav fratredjepart som måtte oppstå ved bruk av dette produktet.
Strømforsyning
To-veis strømforsyningssystem forsyner kalkulatoren med strøm selv i helt mørke omgivelser.
• Eventuelle batteriutskiftninger må alltid utføres av en autorisert forhandler.
• Batteriet som medfølger denne enheten vil utlades noe ved frakt og lagring. Av denne årsak må batteriet om mulig utskiftes tidligere enn et vanlig batteris forventede levetid.
k Funksjon for automatisk strømavslag
Automatisk strømavslag: Ca. 6 minutter etter sist utførte tastoperasjon
Utregning av skatt
• Innstilling av skattesats
Eksempel: Skattesats = 5% A&(RATE SET)(Inntil TAX og % vises.)
5*1 &(RATE SET)
• Du kan kontrollere den valgte satsinnstillingen ved å trykke A og deretter S(TAX RATE).
1
*
For skattesatser som er 1 eller høyere kan du taste inn opp til seks sifre. For skattesatser som er lavere enn 1 kan du taste inn opp til 12 sifre, inklusive 0 for heltall og ledende nulltall (men det kan angis kun seks signifikante sifre, tellet fra venstre og startende med første siffer som ikke er null).
Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
TAX
TAX
TAX
TAX
%
%
0.
0.
%
%
5.
5.
Spesifikasjoner
Strømforsyning: To-veis strømtilførsel med solcelle og ett CR2032-batteri Batteriets levetid: Ca. 7 år (1 times daglig bruk) Omgivelsestemperatur: 0°C til 40°C Dimen sjone r (H) × (B) × ( D) / Tilnærmet vekt (inkl. batteri)
WD-320MT: 35,6×144 ,5×194,5 mm / 255 g WM-320MT: 33,4×108, 5×168,5 mm / 175 g
Suomi
• Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta varten.
Tärkeitä varotoimenpiteitä
• Jos epäilet, että laskin toimii virheellisesti staattisen sähkövarauksen tai muun ongelman johdosta, palauta normaali toiminto painamamalla A.
• Älä pudota laskinta äläkä muutenkaan altista sitä voimakkaille iskuille.
• Laskinta ei saa avata.
• Puhdista laite pyyhkimällä se pehmeällä, kuivalla rievulla.
• Tämä laskin on vesitiivis. Sen päälle roiskuva vesi ei aiheuta haittaa. Älä kuitenkaan koskaan upota laskinta veteen tai altista sitä muutoin suurelle määrälle kosteutta.
• Tämä laskin on pölytiivis. Älä kuitenkaan koskaan käytä tai säilytä sitä paikassa, jossa se joutuu alttiiksi suurelle määrälle pölyä ja likaa.
• Älä vedä koteloa ympäröivästä kumitiivisteestä. Jos kumitiivistettä painetaan tai siitä vedetään, laskin saattaa menettää vesi- ja pölytiiviytensä.
• Tämän ohjekirjasen sisältö saattaa muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ei kanna vastuuta kolmannen osapuolen esittämistä menetyksistä tai vaateista, jotka ovat saattaneet johtua tämän laitteen käytöstä.
Virran saanti
Kaksitievirtajärjestelmä takaa virran saannin täysin pimeässäkin paikassa.
• Pariston vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu edustaja.
• Tämän laitteen mukana tuleva paristo kuluu jonkin verran kuljetuksen ja säilytyksen aikana. Tämän vuoksi paristo täytyy ehkä vaihtaa aikaisemmin kuin mitä on normaali pariston kesto.
k Automaattinen virrankatkaisutoiminto
Automaattinen virrankatkaisutoiminto: Noin kuuden (6) minuutin kuluttua viimeisestä näppäintoimenpiteestä
Verolaskut
• Veroarvon määrääminen
Esimerkki: Veroarvo = 5% A&(RATE SET)(Kunnes ”TAX” ja ”%” näkyvät.)
5*1 &(RATE SET)
Voit tarkistaa senhetkisen arvon painamalla A ja sen jälkeen S(TAX RATE).
1
*
Arvoa 1 suuremmille kursseille voit syöttää maksimi kuusi numeroa. Arvoa 1 pienemmille kursseille voit syöttää maksimi 12 numeroa, mukaanlukien kokonaisosan 0 ja etunollat (vaikkakin ainoastaan kuusi merkittävää lukua, laskien vasemmalta ja alkaen ensimmäisestä ei-nollaluvusta, voidaan eritellä).
Esimerkkejä: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
TAX
TAX
TAX
TAX
%
%
0.
0.
%
%
5.
5.
Tek nise t tie dot
Virran saanti: Kaksitievirtajärjestelmä aurinkokennolla ja yhdellä CR2032-nappityyppisellä
paristolla
Pariston kesto: Noin 7 vuotta (1 tunnin käyttö/päivä) Käyttölämpötila: 0 – 40 C-astetta Mitat ( K) × ( L) × (S) / Likimää räine n paino ( sisäl tää paristot)
WD-320MT: 35,6×144 ,5×194,5 mm / 255 g WM-320MT: 33,4×108, 5×168,5 mm / 175 g
Dansk
• Sørg for at have al brugerdokumentation ved hånden til fremtidig konsultation.
Vigtige forsigtighedsregler
• Hvis du har mistanke om, at lommeregneren ikke fungerer korrekt som følge af en statisk elektrisk udladning eller et andet problem, skal du trykke på A for at genoprette normal funktion.
• Pas på ikke at tabe lommeregneren eller udsætte den for kraftige stød.
• Forsøg aldrig at skille lommeregneren ad.
• Rengør lommeregneren ved at tørre den af med en blød, tør klud.
• Denne regnemaskine er vandafvisende. Vandsprøjt mod regnemaskinen fra enhver retning har ikke nogen skadelig virkning. Dog må du aldrig nedsænke regnemaskinen i vand eller på anden måde udsætte den for store mængder fugt.
• Denne regnemaskine er støv-afvisende. Du bør dog aldrig bruge eller opbevare den i et område med meget store mængder støv og snavs.
• Træk aldrig i gummiforseglingen, der løber rundt om boksen. Tryk på eller træk i gummipakningen kan forårsage regnemaskinen til at miste sin vandtæthed og støvmodstand.
• Indholdet i denne brugsanvisning kan ændres uden varsel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. påtager sig intet ansvar for krav fra trediemand, der stammer fra anvendelse af dette produkt.
Strømforsyning
Tovejs strømforsyningssystemet giver strømforsyning, selv i fuldstændig mørke.
• Batteriudskiftning skal altid udføres af en autoriseret forhandler.
• Det batteri, som følger med denne enhed, aflades en smule under forsendelsen og opbevaring. På grund af dette kan det være nødvendigt at udskifte det, inden den forventede batterilevetid er nået.
k Automatisk slukkefunktion
Automatisk slukkefunktion: Cirka 6 minutter efter sidste knaptr yk.
Afgiftsudregninger
• Fastsættelse af en afgiftsprocent
Eksempel: Afgift sproc ent = 5% A&(RATE SET)(Indtil TAX og % kommer frem.)
5*1 &(RATE SET)
• Det er muligt at kontrollere den aktuelt valgte afgiftsprocent ved at trykke på A efterfulgt af S(TAX RATE).
1
*
For satser, som er 1 eller derover, kan du indtaste op til seks cifre. For satser, som er lavere end 1, kan du indtaste op til 12 cifre, inklusive 0 for heltallet og foregående nuller (dog kan kun seks betydende cifre, regnet fra venstre og begyndende med det første ciffer, der ikke er nul, specificeres).
Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
TAX
TAX
TAX
TAX
%
%
0.
0.
%
%
5.
5.
Specifikationer
Strømforsyning: Tovejs strømforsyning med solcelle og et CR2032 batteri af knaptypen Batterilevetid: Omkring 7 år (1 times anvendelse om dagen) Brugstemperatur: 0°C til 40°C Mål (H × B × D) / Omtrentli g vægt (i nklusi ve batteri)
WD-320MT: 35,6×144 ,5×194,5 mm / 255 g WM-320MT: 33,4×108, 5×168,5 mm / 175 g
Português
• Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências.
Precauções importantes
• Se você suspeitar que a calculadora está operando de modo anormal devido a carga elétrica estática ou algum outro problema, pressione A para restaurar o funcionamento normal.
• Evite derrubar a calculadora nem a sujeite a impactos fortes.
• Nunca tente desmontar a calculadora.
• Limpe a calculadora com um pano macio e seco.
• Esta calculadora é resistente à água. Salpicos de água na calculadora de qualquer direção não apresentam nenhum efeito prejudicial. No entanto, nunca imirja a calculadora na água nem a exponha a grandes quantidades de umidade.
• Esta calculadora é resistente à poeira. No entanto, nunca utilize nem a guarde em um lugar exposto a grandes quantidades de poeira e sujeira.
• Nunca puxe a vedação de borracha que passa ao redor da caixa. Pressionar ou puxar a vedação de borracha pode fazer que a calculadora perca a sua resistência à água e à poeira.
• O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso prévio.
• A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas ou reclamações provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste produto.
Fornecimento de energia
O sistema de alimentação de duas vias fornece energia mesmo na completa escuridão.
• Sempre encarregue a troca da pilha a um revendedor autorizado.
• A pilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transporte e armazenamento. Por esta razão, pode ser preciso substituí-la mais cedo do que o esperado para a vida útil normal dela.
k Função de desligamento automático
Desligamento automático: Aproximadamente 6 minutos após a última operação de tecla
Cálculos de impostos
• Para definir uma taxa de imposto
Exemp lo: Taxa de imposto = 5%
A&(RATE SET)(Até que TAX e % apareçam.)
1
*
&(RATE SET)
5
• Você pode verificar a taxa definida atualmente pressionando A e, em seguida, S(TAX RATE).
1
*
Para taxas de 1 ou maiores, você pode introduzir até seis dígitos. Para taxas menores que 1,
você pode introduzir até 12 dígitos, incluindo 0 para o dígito inteiro e zeros não-significativos (embora somente seis dígitos significativos, contados da esquerda e começando com o primeiro dígito não-zero, possam ser especificados).
Exemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
TAX
TAX
TAX
TAX
%
%
0.
0.
%
%
5.
5.
Especificações
Alimentação: Vida útil da pilha: Aproximadamente 7 anos (1 hora de operação por dia) Tempera tura de operaç ão: 0°C a 40°C Dimen sões (A ) × (L) × (P ) / Peso ap roximado (incluindo a pilha)
WD-320MT: 35,6×144 ,5×194,5 mm / 255 g WM-320MT: 33,4×108, 5×168,5 mm / 175 g
Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão CR2032
Русский
• Обязател ьно хра ните всю п ользователь скую докум ентацию под рукой, чтобы пользовать ся ею дл я справки в будущем.
Важные меры предосторожности
• Если Вы счит аете, что ка лькул ятор раб отает не надл ежащим о бразо м вследс твие за ряда статич еского э лектр ичества или по ка кой-ли бо иной п ричине, для вос стано влени я надлежащей работы нажмите A.
• Не ронять кальк улятор и ни каким д ругим о бразо м не подве ргать его сильным ударам.
• Не пытатьс я разб ирать ка лькулятор.
• Для очис тки ка лькуля тора пр отирать его мягко й сухой т канью.
• Этот каль кулято р водонепроницаемый. Брыз ги воды не о казывают на нег о вредного возде йствия. Однако не следует по гружат ь кальк улятор в воду или п одверг ать его воздействию большого количества влаги.
• Этот каль кулято р пылен епрон ицаем ый. Однако не следует и споль зоват ь или хра нить его в пом ещени ях, подв ерженны х воздействию большого колич ества пыли и гряз и.
• Не извлекайте рез иново е уплотн ение, установл енное в доль корпуса. Выт ягивание или сжатие уплот нения м ожет прив ести к потере ка лькулятором в одо- и пыленепроницаемости.
• Содержани е инстр укции м ожет быть и змене но без пр едупр еждени я.
• Фирма «CASI O COMPUTER C O., LTD.» не несет ответственн ости ни какого ви да и не принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием данного изделия.
Питание
Двойн ая сис тема питания об еспечивает питание д аже в полной темн оте.
• Замену батареи производите тол ько у офиц иаль ного ди лера.
• Поставл яемая в ко мплек те батар ея за вре мя транс порти ровки и х ранен ия неско лько разря жается. В с вязи с этим, может пот ребов аться е е замен а за некото рое время до истеч ения ожидаемого срока ее слу жбы.
k Функция автоматического отключения питания
Автома тическое откл ючение питани я — приме рно чер ез 6 мину т после посл еднего нажатия на клавишу.
Налоговые вычисления
• Задание ставки налога
Прим ер: став ка нал ога 5 %
A&(RATE SET)(п ока не появится и ндикац ия «TAX» и «%»)
5*1 &(RATE SET)
• Заданн ую ставк у можно п ровер ить на жатием на клави шу A, а затем на к лавишу
S(TAX RATE).
1
*
Если ставк а 1 и выше, можн о ввест и до 6 цифр. Ес ли ставк а ниже 1, можно ввести до
12 цифр, включая 0 в качестве ц елого и н ачальные ноли ( но только 6 значащ их цифр, счита я слева с п ервой ц ифры, отл ичной от ноля).
Примеры: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
TAX
TAX
TAX
TAX
%
%
0.
0.
%
%
5.
5.
Технические характеристики
Питание система двойного пит ания ка лькул ятора с со лнечн ым элеме нтом и одн ой
батареей CR2032 кнопочного типа
Срок с лужб ы бата реи п ример но 7 лет (п ри условии работы 1 час в ден ь) Рабочая температура 0 – 40°C Разм еры (т ) × (ш) × (д), примерна я масса (с ба тареей)
WD-320MT: 35,6×144 ,5×19 4,5 мм / 255 г WM-320MT: 33,4×108, 5×16 8, 5 мм / 175 г
Magyar
• M inden felhasználói dokumentációt tart son kéznél későbbi útmutatá sért.
Fontos tudnivalók
• Amennyiben azt gyanítja, hogy a számológép nem működik megfelelően a sztatikus
elekt romos tö ltés vagy e gyéb probléma mi att, nyomja meg az A g ombot a normál műkö dés visszaállításához.
• N e ütöges se és ne ejt se le a szám ológé pet.
• S oha ne szedje szét a számológ épet.
• A számológép felületének tisztítását puha, száraz ronggyal végezze.
• A s zámoló gép vízál ló. Ha bárm ilyen irá nyból víz fröccse n a számol ógépre, annak nincs káros hatása . Azonban soha ne merítse a számológ épet víz alá, és ne tegye ki nagy mennyiség ű nedvességnek.
• A s zámoló gép porálló. Azonban soha ne haszná lja vagy tárolja nagy mennyi ségű pornak vagy szennyeződésnek kitett helyen.
• S oha ne húzza meg a ház at körülfutó gumitömítést. Ellenkező es etben a sz ámológ ép elveszítheti víz- és porállóságát.
• A h asználati útmutató tar talma minden előzetes ér tesítés né lkül vált ozhat.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vállal felelősséget e termék használatából származó veszteségekért i lletve harmadik fél követeléseiért.
Energiaellátás
Kétutas e nergiarendszer biztosítja az energiát akár teljes s ötétség ben is.
• Az elemcserét mindig bízza jogosult kereskedőre.
• Az új készülékben levő elem a szállítás és raktározás ideje alatt kissé gyengül, emiatt lehet, hogy normál élettartamánál hamarabb cserére szorul.
k Automatikus kikapcsolás
Automat ikus kikapcso lás: Körülbelül 6 perccel az utolsó gombnyo más után
Adószámítások
Az adókulcs beállítása
Példa: Adókulcs = 5%
A&(RATE SET)(Amíg TAX és % meg nem jelenik .)
5*1 &(RATE SET)
• Ellenőrizheti az é ppen beállított adókul csot az A, maj d a S(TAX RATE) gomb megnyomásával.
1
*
1 vag y nagyob b adókul csokn ál legfeljebb hat számjegyet adhat meg. 1-nél k isebb
adókul csokn ál legfe ljebb 12 szá mjegyet adhat meg, beleér tve az egész szá mjegyh ez való 0-t és a vezető nullákat (csak hat ér tékes je ggyel, balról számítva és az első nem nulla számjeggyel kezdve adható meg).
Példák: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
TAX
TAX
TAX
TAX
%
%
0.
0.
%
%
5.
5.
Műszaki adatok
Energiaellátás: Kétutas energia rendszer, napelem és egy CR2032 típusú gombelem Elem élettartama: Kb. 7 év (napi 1 ór a használat mellett) Működési hőmérséklet: 0°C-tól 40°C -ig Méretek (M) × (Sz) × (H) / Körülbelüli súly (elemmel együtt)
WD-320MT: 35,6×144, 5×194,5 mm / 255 g WM-320MT: 33,4×108,5×16 8, 5 mm / 175 g
Česky
• Veš kerou uživatelskou d okumentaci si p onechte při ruc e pro budo ucí použ ití.
Důležitá upozornění
• Po kud máte podezření, že kalkulačka fung uje neobvykle v d ůsledku náboje static ké elekt řiny nebo nějakého jiného problému, stisknutím tlačítka A obnov te norm ální provoz .
• D bejte na to, aby Vám kalkul átor nespadl a nevystavujte jej velkým nárazů m.
• Nikdy kalkulátor nerozebírejte.
• Př ístroj čistěte mě kkým suchým had říkem.
• Tato kalkulačka je odolná vůči vo dě. Stříkání vody na kalkulačku z lib ovolného směru na n i nemá žád ný škodli vý dop ad. Nikdy však kalkulačku n eponoř ujte do vo dy ani ji ji ným způsobem nevyst avujte velkému množství vlhkosti.
• Tato kalkulačka je odolná vůči prachu. Nikdy byste ji však neměli používat ani skladovat na místech, kde by byla vystavena vel kému množs tví prac hu a špíny.
• N ikdy neta hejte za gumové těsnění, které ve de kolem pouzdra. Pok ud byste na gumové těsnění tlačili nebo za n ě tahali, mohla by ka lkulač ka přijít o odolno st vůči vo dě a prachu.
• O bsah tohoto návodu k použití p odléhá změnám bez upozornění.
• Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebe re žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty či ná roky třetích s tran, které moho u být způsobeny používáním tohoto výr obku.
Napájení
Dvouce stný systém napáje ní posk ytuje zd roj energie i za úpl né tmy.
• Vždy ponec hte vým ěnu bater ie na autorizovaném s ervisu.
• B aterie dodávaná s tímto přístr ojem se po malu vy bíjí během převozu a us kladně ní. Z tohoto důvodu j e možné, že bu de třeba b aterii v yměnit dříve, než je její běžná ži votnost.
k Funkce automatického vypnutí
Automat ické vy pnutí: Přibližně še st minut o d posledního sti sknutí k lávesy
Daňové výpočty
• Nastavení výše daně
Příklad: výše daně = 5%
A&(RATE SET)(Až se objeví TAX a %.)
5*1 &(RATE SET)
• Pr ávě nastaven ou výši d aně lze zkont rolovat stisknutím A a poté S(TAX RATE).
1
*
Pro sazbu daně s hod notou 1 a vyšší lze vložit až šest míst. Pro sa zbu daně menší než 1 lze vložit až 12 míst včetně 0 n a integer ovém místě (před desetinnou č árkou) a nuly na čele za deseti nnou čárkou (lze specifikovat pouze šest platných míst poč ítáno zleva a započ ato na prvním nenulovém mís tě).
Příklady: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
TAX
TAX
TAX
TAX
%
%
0.
0.
%
%
5.
5.
Technické údaje
Napájení: dvoucestný systém na pájení se s olárním i článk y (fotočlánky) a je dnou knoflíkovou
baterií CR203 2
Životnost baterie: přibližně 7 let (1 hodina provozu d enně) Provozní teplota: 0°C až 40°C Rozmě ry (V ) × (Š) × (D) / Přibližná hmotnost (včetně baterie)
WD-320MT: 35,6×144, 5×194,5 mm / 255 g WM-320MT: 33,4×108,5×16 8, 5 mm / 175 g
Polski
• U pewnij się, czy pos iadasz c ałą dok umentację uży tkownik a, w celu ot rzyma nia niezb ędnych informacji.
Ważne środki ostrożności
• J eśli podejrzewasz, że kalk ulator działa nie typowo w wyniku wyła dowania e lektrostat ycznego lub inne go problemu, nac iśnij przycisk A, aby przy wróci ć normal ne dział anie.
• U nikaj op uszczania kalku latora or az nara żania go na silne uderzeni a.
• N igdy nie próbuj rozbierać kalkula tora.
• D o czyszczenia jed nostki używaj suchej i m iękkiej szmatk i.
• K alkulat or jest wodoszczelny. Rozbryzgi wody na kalkulator z dowolnego kier unku nie p owodują uszkodzeń. Nie zan urzaj je dnak kal kulator a w wodzie ani nie nara żaj go na d ługotrwał e działanie wilgoci.
• K alkulator jest py łoszczelny. Nie uży waj go je dnak ani n ie przec howuj w po mieszczeniu o wysok im zapyleniu.
• N ie ciągnij za gumową uszczelkę umies zczoną na brzegach obudow y. Uciskanie lub ciągnię cie za gumową uszczelkę może spowo dować utratę właściwo ści wod oszczelnych i pył oszczelnych.
• Z awarto ść tej Ins trukcji Obsł ugi może ul ec zmianie bez uprzedzenia .
• Firma CASIO C OMPUTER CO. LTD., nie odpowia da za żadne strat y i roszczenia przez osoby trzecie, które m ogą wyniknąć podczas użytkowania ar tykułu.
Zasilanie
Dwuźródłowy system zasilania dostar cza mocy n awet w zupe łnych ciemnoś ciach.
• Z awsze pozostaw wym ianę baterii uprawnionemu sprzedawcy.
• Z ałączona wraz z jednosk ą bateria p odcza s przewozu i magazynowania nieznacznie się wyczer puje. Dlatego też, m oże zajść p otrzeb a wymia ny jej na nową , wcześni ej niż przewiduje normal ny okres uż ytkowania baterii.
k Funkcja automatycznego wyłączania zasilania
Automat yczne w yłączanie zasilania: W przyb liżeniu 6 m inut po os tatnie j operac ji klawi sza
Obliczanie podatków
• Aby nastawiać stopę podatkową
Przykład: Stopa podatkowa = 5%
A&(RATE SET)(A ż do ukazania się “TAX” i “%”.)
1
5
*
&(RATE SET)
• M ożesz spr awdzić ob ecnie w yszczeg ólnioną stopę p odatkow ą, nacis kając A, a nast ępnie
S(TAX RATE).
1
*
Dla stawek z 1 lub większych, możesz wpr owadzać d o 6 cyfr. Dla stawek mniejszyc h niż 1, możesz wp rowadzać do 12 cyfr, włącznie z 0 dl a liczb całkowitych i pierwszych zer (niem niej jednak może być wyszczegól nione je dynie sześć cyf r znaczących, lic zonych od lewej strony i rozpoczynają cych się o d cyfr y, która nie j est zerem).
Przykłady: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
TAX
TAX
TAX
TAX
%
%
0.
0.
%
%
5.
5.
Dane techniczne
Zasilanie: System podwójneg o zasilania z ogniwem słonecznym oraz jed ną baterią typu CR2032 Żywotność baterii: Oko ło 7 lat (1 godzi na pracy dziennie) Tempe ra tu ra pracy: 0° C do 40°C Wymiary (wys.) × (szer.) × (gł.) / Waga prz ybliżona (wł ącznie z baterią)
WD-320MT: 35,6×144, 5×194,5 mm / 255 g WM-320MT: 33,4×108,5×16 8, 5 mm / 175 g
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4 2 × (– 3) = – 6
1 + 5 = 6 3 + 5 = 8
7 – 6 = 1 2 – 6 = – 4
2 × 3 = 6 2 × 4 = 8
15 ÷ 3 = 5 21 ÷ 3 = 7
100 × 5% = 5
100 + (100 × 5%) = 105
10 – (10 × 20%) = 8
30 = 60 × ?% ? = 50
12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20
$120
100%
? ($160)
8 × 9 = 72
–) 5 × 6 = 30
2 × 3 = 6 48 MM 48.
(WD-320MT)
5 × 6 = 30 2 × 8 = 16 46
12 ÷ 2 = 6 12 ÷ 5 = 2.4
12 ÷ 8 = 1.5
9.9
7.8 × 89 = 694.2
4.56 × 23 = 104.88
12.36 799.08 M
2 + 3 = 6 4
2 + 7 = –5
(WD-320MT) 5 + 77 = 12 5+77'= 12.
999999999999 + 1 = 1000000000000
Tax rate /Tasa d e impue sto/Taux de t axe /St euerrate /Aliq uota de ll’impo sta /Sk attesats / Belastingpercentage/Skattesats/Veroarvo/Afgiftsprocent/Taxa de imposto/Cтавка налога/Adókulcs/ Výše daně/Stopa podatkowa = 5%
$150 ➞ ???
$105 ➞ ???
2
*
Price -plu s-ta x/ Prec io más impuesto/ Prix toutes taxes comprises /Preis- plus -Ste uer/
Prezz o più imposta /Pris med sk att /Prijs plus belasting /Pris med skatt /Ver olline n hinta/ Pris-med -afgift /Preço mais imposto/ цена с налогом /Ár + adó/Cena s daní /Cena
z podatkiem
3
*
Tax/Impuesto/ Taxe/Steuer/Imposta/Skatt/ Belasting/ Skatt/ Vero/Afgift/ Imposto/налог/
Adó/Daň /Podatek
4
*
Price-less-tax/Precio menos impuestos/ Prix hors taxes/Preis-minus-Steuer/Prezzo
meno im posta /Pris utan skatt /Prijs minus belasting /Pris uten s katt /Veroton hin ta/Pris­uden -afgift /Preço men os imposto/це на без налога/Ár – adó/Cena bez daně /Cena bez
podatku
A
6/3*5+2.4-1=
2*3>=
5++1=
3=
6--7=
2=
2**3=
4=
3//15=
21=
1#*5&
1#*5&+
10*20&-
30/60&
12-10&
? ($40)
120+25&
25%
-
MMA8*9l
5*6m
2*3l
A5*6=
2*8=
&
MMA12l/2=
M/5=
M/8=
&
MMA7.8l*89=
4.56l*23=
&
2+3C4=
2+-7=
999999999999+1= A
A 150 S
S
S
A 105 T
T
T
K
6.
K
8.
K
1.
K
4.
K
6.
K
8.
K
5.
K
7.
5.
105.
8.
50.
20.
160.
M
72.
M
30.
M
6.
GT
30.
GT
16.
GT
46.
GT M
6.
GT M
2.4
GT M
1.5
GT M
9.9
GT M
694.2
GT M
104.88
GT M
12.36
GT M
799.08
E
1.00000000000
TAX+
TAX+
TAX
TAX
TAX+
TAX+
TAX−
TAX−
TAX
TAX
TAX−
TAX−
k Cost (C), Selling Price (S), Margin (M), Margin Amount (MA) k Costo (C), precio de venta (S), margen (M), importe de margen (MA) k Coût (C), prix de vente (S), marge ( M) , montant de la marge (MA) k Kosten (C), Verkaufspreis (S), Gewinnspanne (M),
Gewinnspannenbetrag (MA)
k Costo (C), prezzo di vendita ( S), margine (M), ammontare del margine
(MA)
k Kostnad (C), försäljningspris (S), marginal ( M) , marginalbelopp (MA) k Kostprijs (C), verkoopprijs (S), winst (M), winstbedrag (MA) k Kostnad (C), salgspris (S), margin (M), marginbeløp ( MA) k Kustannukset (C ), myyntihinta (S ), voitto (M), voittosumma ( MA) k Omkostning (C), salgspris (S), fortjeneste (M), fortjeneste (beløb) (MA) k Custo (C), preço de venda (S), margem (M), quantia da margem (MA) k Стоимость ( C), продажная цена (S), розничная наценка ( M),
сумма розничной наценки ( MA)
k Költség (C), eladási ár (S), haszonkulcs (M), haszonkulcs mértéke (MA) k Náklady (C), prodejní cena (S), marže (M), hodnota marže (MA) k Koszt (C), cena sprzedaży (S), marża (M), kwota marży (MA)
11.4
– 6.
40.
– 5.
157.5
157.5
7.5
7.5
157.5
157.5
100.
100.
100.
100.
5.
5.
S ($2000)
S ($2000)
k Removing the Keypad k Extracción del teclado k Retirer le clavier k Entfernung der Tastatur k Rimozione del tastierino numerico k Avlägsnande av tangenterna k Het toetsenblok verwijderen
C ($1000)
C ($1000)
M? (50%)
M? (50%)
A10#z20#xv
A10#z20#xv
MAR %
MAR %
50.
50.
k Ta av tastaturet k Näppäimistön irrottaminen k Fjernelse af tasteturet k Removendo o teclado k Снятие клавиатуры k A billentyűzet eltávolítása k Sejmutí klávesnice k Wyjmowanie klawiatury
S? ($200)
S? ($200)
2
M (40%)
C ($120)
C ($120)
S ($150)
S ($150)
M (40%) MA? ($80)
MA? ($80)
A120z 40 vv
A120z 40 vv
x
x
SELL
SELL
MAR
MAR
80.
80.
200.
200.
1
M (30%)
0.
C? ($105)
C? ($105)
M (30%) MA? ($45)
MA? ($45)
A150x 30vv
A150x 30vv
z
z
COST
COST
MAR
MAR
45.
45.
105.
105.
k Replacing the Keypad k Colocación del teclado k Remettre le clavier k Ersetzung der Tastatur k Sostituzione del tastierino numerico k Ersättande av tangenterna k Het toetsenblok terugplaatsen k Sette på plass tastaturet k Näppäimistön asettaminen takaisin paikalleen k Genmontering af tasteturet k Recolocando o teclado
Rinsing Off the Keypad
You can remove the keypad from your calculator and rinse it with water when required.
• Do not wash the calculator itself.
• When rinsing off the keypad, wipe it gently with your fingers.
• After rinsing off the keypad, wipe it thoroughly with a dr y cloth before replacing it.
k Замена клавиатуры k A billentyűzet visszahelyezése k Vrácení klávesnice na místo k Wkładanie klawiatury
Enjuague del teclado
Puede extraer el teclado de la calculadora y enjuagarlo cuando sea necesario.
• No lave la calculadora en sí.
• Cuando enjuague el teclado, límpielo cuidadosamente con los dedos.
• Después de enjuagar el teclado, límpielo bien con un paño seco antes de volver a colocarlo.
Rinçage du clavier
Vous pouvez retirer le clavier de votre calculatrice pour le rincer à l’eau.
• Ne pas nettoyer la calculatrice à l’eau.
• Lorsque vous rincez le clavier, essuyer-le doucement avec vos doigts.
• Après avoir rincé le clavier, séchez-le soigneusement avant de le remettre à sa place.
1
2
3
Abspülung der Tastatur
Sie können die Tastatur von Ihrem Rechner entfernen und mit Wasser ausspülen, wenn erforderlich.
• Waschen Sie den Rechner selbst nicht.
• Beim Abspülen wischen Sie leicht mit Ihren Fingern.
• Nach dem Abspülen wischen Sie sie gründlich mit einem trockenen Tuck ab bevor Sie es ersetzen.
Sciacquare il tastierino numerico
È possibile rimuovere il tastierino numerico dalla calcolatrice e se necessario sciacquarlo con acqua.
• Non lavare la calcolatrice.
• Per sciacquare il tastierino numerico, strofinarlo delicatamente con le dita.
• Una volta sciacquato, strofinarlo con un panno asciut to prima di reinserirlo.
Sköljande av tangenterna
Du kan avlägsna tangenterna från din kalkylator och skölja dem med vatten vid behov.
• Tvätta inte själva kalkylatorn.
• Vid sköljande av tangenter, stryk dem varsamt med fingrarna.
• Ef ter sköljande, torka noggrant med en torr duk före du lägger tillbaka dem.
Het toetsenblok afspoelen
U kunt het toetsenblok uit uw rekenmachine verwijderen en het indien nodig met water spoelen.
• Was nooit de rekenmachine zelf.
• Veeg voorzichtig met uw vingers over het toetsenblok tijdens het spoelen.
• Veeg na het spoelen het toetsenblok goed droog met een doekje voordat u hem terugplaatst.
6.
Rengjøring av tastene
Tastaturet kan tas av kalkulatoren og skylles med vann etter behov.
• Ikke vask selve kalkulatoren.
• Et ter skylling av tastaturet, tørkes det forsiktig av med fingrene.
• Et ter skylling av tastaturet, tørk det grundig med en tørr klut før du setter det på plass.
Näppäimistön huuhteleminen
Voit tarvittaessa irrottaa näppäimistön laskimesta ja huuhdella sen vedellä.
0.
• Älä pese itse laskinta.
• Huuhdellessasi laskinta pyyhkäise sitä varovasti sormin.
• Kun olet huuhdellut näppäimistön, pyyhi se huolellisesti kuivalla liinalla ennen sen asettamista takaisin paikalleen.
Rengøring af tasteturet
Du kan fjerne tastaturet fra din regnemaskine og skyl det med vand, når der er behov for det.
• Vask ikke selve regnemaskinen.
• Når du skyllre tastaturet, skal du gnide forsigtigt på det med fingrene.
• Ef ter skylning af tastaturet, skal du tørre det grundigt med en tør klud, før du sætter det tilbage.
2
2
*
*
Limpando o teclado
3
3
Você pode remover o teclado de sua calculadora e limpá-lo com água quando necessário.
*
*
• Não lave a calculadora em si.
• Ao limpar o teclado, esfregue-o suavemente com os dedos.
2
2
*
*
• Após limpar o teclado, esfregue-o por completo com um pano seco antes de recolocá-lo.
4
4
*
*
3
3
*
*
4
4
*
*
Промывка клавиатуры
При нео бходимости к лавиат уру ка лькуля тора можно снять и п ромыт ь водой.
• Не мойте са м кальк улято р.
• При промывке кла виату ры акк уратно п ротри те ее пал ьцами.
• После промывки к лави атуры т щатель но вытрите ее сухой тряпко й перед ус тановкой на калькулятор.
A billentyűzet leöblítése
A billen tyűzet e ltávolít ható a számológé pről, és s zükség esetén leö blíthet ő.
• N e mossa meg magát a sz ámológ épet.
• A z öblítés során fin oman törölje át a billenty űzetet az u jjaival.
• A b illent yűzet leöblítése u tán alaposan törölje meg egy száraz rongg yal, miel őtt visszahelyezné.
Oplachování klávesnice
V případě p otřeby mů žete kláves nici z kalkulačky sejmo ut a oplác hnout ji vodou.
• Neoplachujte sam otnou kalkula čku.
• Př i oplac hování klávesnice ji jemně otřete prst y.
• Po o pláchnutí kláves nici důkladně osušte suchým hadříkem, než ji vrátíte na míst o.
Spłukiwanie klawiatury
Możesz w yjąć klawiaturę z k alkulatora i spłukać ją p od bieżącą wodą w r azie pot rzeby.
• Nie myj kalk ulatora.
• S płuk ując klawiaturę, przetrzyj ją deli katnie palcami.
• Po s płuk aniu klawiatur y wytr zyj ją dokładn ie suchą szmatką p rzed jej p onownym w łożeni em do kalkulatora.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: Casio Europe GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.com
Loading...