CASIO WK-6500, CTK-6000 User Manual [fr]

MODE D’EMPLOI
Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le clavier, veuillez lire les « Consignes de sécurité » imprimées séparément.
F
CTK6000/WK6500F1B
Important !
• S’assurer que l’adaptateur secteur optionnel n’est pas endommagé avant de l’utiliser pour alimenter cet appareil. Vérifier soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture de fils ou d’autres dommages. Ne jamais laisser les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
• Ne jamais essayer de recharger des piles.
• Ne pas utiliser de piles rechargeables.
• Ne pas utiliser en même temps des piles usées et des piles neuves.
• Utiliser les piles recommandées ou de mêmes types.
• Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement, comme indiqué près du logement des piles.
• Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles semblent faibles.
• Ne pas mettre les pôles des piles en court-circuit.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
• Utiliser seulement un adaptateur CASIO AD-A12150LW.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel
dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.
Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
F-1
Sommaire
Guide général.............................. F-4
Interprétation de l’affichage ................................F-6
Modes.................................................................F-7
Menus.................................................................F-7
, Précautions à prendre lorsque
« Please Wait » est affiché.................................F-7
Sauvegarde des réglages ..................................F-8
Rétablissement des réglages par
défaut du clavier numérique ...............................F-8
Se préparer à jouer..................... F-9
Installation du pupitre à musique........................F-9
Alimentation........................................................F-9
Raccordements......................... F-11
Raccordement d’un casque..............................F-11
Raccordement d’une pédale ............................F-11
Raccordement d’un microphone
(WK-6500 seulement) ......................................F-11
Raccordement d’un appareil audio ou
d’un amplificateur .............................................F-12
Accessoires fournis et optionnels.....................F-12
Utilisation de l’accompagnement
automatique............................... F-24
Reproduction d’un accompagnement
automatique ..................................................... F-24
Sélection du mode de doigté d’accords ........... F-26
Modification des motifs
d’accompagnement automatique..................... F-27
Utilisation des préréglages instantanés ........... F-27
Utilisation de l’harmonisation automatique ...... F-28
Utilisation de l’éditeur de rythme...................... F-29
Application d’effets à
une sonorité .............................. F-32
Configuration des effets................................... F-32
Sélection d’un effet .......................................... F-34
Création d’un DSP personnalisé...................... F-37
Utilisation du mixeur ................ F-39
Aperçu du mixeur.............................................F-39
Fonctionnement du mixeur .............................. F-40
Réglages des paramètres du mixeur............... F-42
Sélection et utilisation
d’une sonorité........................... F-13
Pour allumer le clavier numérique....................F-13
Écoute des morceaux de démonstration ..........F-14
Sélection d’une sonorité ...................................F-14
Superposition et partage de sonorités..............F-15
Élévation et abaissement de la tonalité
du clavier (Transposition) .................................F-18
Utilisation du décalage d’octave....................... F-18
Utilisation du métronome..................................F-19
Utilisation de la molette de variation de
la hauteur des notes.........................................F-20
Sélection d’un tempérament et
ajustement précis de sa gamme.......................F-21
Exécution automatique de phrases
arpégées (Arpégiateur) ....................................F-23
Utilisation de l’éditeur de
sonorité...................................... F-45
Vue synoptique de la création
d’une sonorité .................................................. F-45
Création d’une sonorité personnalisée ............ F-46
Réglages des paramètres des sonorités ......... F-48
Préréglages musicaux.............. F-50
Utilisation des préréglages musicaux .............. F-50
Création d’un préréglage personnalisé ............ F-54
Édition d’une progression d’accords ................ F-58
Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de
consignation.............................. F-62
Pour sauvegarder une configuration dans
la mémoire de consignation ............................. F-63
Pour rappeler une configuration de
la mémoire de consignation ............................. F-63
F-2
Sommaire
Utilisation du
séquenceur musical ................. F-64
Démarrage de l’enregistrement
instantané (EASY REC) ...................................F-64
Ce que le séquenceur musical
permet de faire .................................................F-66
Enregistrement de pistes particulières .............F-68
Utilisation de l’enregistrement par la console pour réécrire les réglages
d’en-tête d’un morceau.....................................F-72
Lecture d’un morceau enregistré......................F-73
Édition d’un morceau........................................F-75
Édition d’une piste ............................................F-79
Édition d’événements .......................................F-81
Saisie directe d’événements note
(Saisie pas à pas).............................................F-94
Utilisation du menu de
fonctions ................................... F-96
Utilisation du menu de fonctions ......................F-96
Réglages du menu de fonctions.......................F-97
Référence................................. F-114
En cas de problème ....................................... F-114
Fiche technique.............................................. F-116
Précautions d’emploi...................................... F-118
Liste des effets DSP ...................................... F-119
Guide des doigtés .......................................... F-124
Caractères pouvant être saisis ...................... F-124
Tableau des accords...................................... F-125
Attribution d’un canal MIDI à
chaque partie ................................................. F-126
Liste des paramètres ..................................... F-127
MIDI Implementation Chart
Utilisation d’une carte
mémoire................................... F-102
Insertion et retrait d’une carte mémoire..........F-103
Accès au mode carte......................................F-103
Formatage d’une carte mémoire ....................F-103
Sauvegarde des données du clavier
numérique sur une carte mémoire..................F-104
Chargement de données depuis
une carte mémoire .........................................F-106
Pour supprimer un fichier
d’une carte mémoire.......................................F-107
Pour renommer un fichier
d’une carte mémoire.......................................F-107
Lecture d’un fichier de musique depuis
une carte mémoire .........................................F-108
Messages d’erreur..........................................F-111
Raccordement à un
ordinateur................................ F-112
Configuration système minimale de
l’ordinateur......................................................F-112
Sauvegarde et chargement des données enregistrées dans la mémoire du
clavier numérique ...........................................F-113
F-3
Guide général
• Dans ce mode d’emploi les illustrations représentent le WK-6500.
L-1 - L-18 C-1 - C-13
Cadran
F-4
S-1
R-1 - R-20T-1 - T-8
Arrière
Guide général
• Le terme « Clavier numérique » dans ce manuel désigne les CTK-6000/WK-6500.
• Dans ce manuel, les boutons et les commandes sont désignés par les numéros et les noms suivants.
• Les symboles # et $ présents sur la console de ce produit et les noms de boutons ci-dessous ont les significations suivantes.
#: Indique une fonction que l’on active en maintenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé et appuyant sur un autre bouton. Par exemple,
SONG SEQUENCER, # EDIT signifie que la fonction EDIT est activée par une pression sur le bouton R-13 (FUNCTION).
$ : Indique une fonction que l’on active en maintenant le bouton un certain temps enfoncé. Par exemple, METRONOME, BEAT $ signifie que
la fonction BEAT est activée en maintenant le bouton un certain temps enfoncé.
L-1
Bouton POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
L-2
Bouton VOLUME (CTK-6000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ☞13
MAIN VOLUME (WK-6500). . . . . . . . . . . . . . ☞13
Bouton
L-3
Bouton MIC VOLUME (WK-6500 seulement) . . . . . . ☞11
Boutons RHYTHM
L-4
Bouton [A] POPS/ROCK/DANCE . . . . . . . . . 14, 24
L-5
Bouton [B] JAZZ/EUROPEAN . . . . . . . . . . . . . . . 24
L-6
Bouton [C] LATIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
L-7
Bouton [D] WORLD/VARIOUS,
MUSIC PRESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,50
L-8
Bouton [E] PIANO RHYTHMS,
ONE TOUCH PRESET. . . . . . . . . . . . . . . 24, 27, 50
L-9
Bouton [F] USER RHYTHMS . . . . . . . . . . . . . 24, 27
L-10
Bouton METRONOME, $BEAT . . . . . . . . . . . . . . . 19
L-11
Bouton TEMPO w . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
L-12
Bouton TEMPO q, #TAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Boutons RHYTHM/SONG CONTROLLER
L-13
Bouton INTRO, REPEAT . . . . . . . . . . . . 27, 74, 108
L-14
Bouton NORMAL/FILL-IN, sREW 14, 27, 73, 108
L-15
Bouton VARIATION/FILL-IN, dFF 14, 27, 73, 108
L-16
Bouton SYNCHRO/ENDING, PAUSE
L-17
Bouton START/STOP,
24, 27, 73, 108
PLAY/STOP, DEMO. . . . . . . . . . . . . 14, 24, 73, 108
L-18
Bouton ACCOMP ON/OFF, $CHORDS,
PART SELECT, DEMO . . . . . . . . . . 14, 24, 26, 109
C-1
Afficheur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ☞6
C-2
Bouton RHYTHM EDITOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
C-3
Bouton SONG SEQUENCER, #EDIT . . . . 7, 68, 75
C-4
Bouton RECORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 68, 69
C-5
Bouton MIXER, #EFFECT . . . . . . . . . . . . . . . 34, 40
C-6
Bouton TONE EDITOR, #SCALE . . . . . . . . . 21, 46
C-7
Bouton CARD, #LOAD/SAVE . . . . 7, 103, 104, 106
Cadran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 14, 24
Boutons TONE
R-1
Bouton [A] PIANO, 5 . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 59, 88
R-2
Bouton [B] E. PIANO, 1 . . . . . . . . . . . . . . 14, 59, 88
R-3
Bouton [C] ORGAN, 2 . . . . . . . . . . . . 14, 59, 88, 89
R-4
Bouton [D] GUITAR, . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 59, 88
R-5
Bouton [E] BASS, REST . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 94
R-6 Bouton [F] STRINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
R-7
Bouton [G] BRASS, 6 . . . . . . . . . . . . 14, 59, 88, 89
R-8
Bouton [H] REED/PIPE, 7 . . . . . . . . . 14, 59, 88, 89
R-9
Bouton [I] SYNTH, 8 . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 88, 89
R-10
Bouton [J] OTHERS, , . . . . . . . . . 14, 59, 88, 89
R-11
Bouton [K] GM/DRUMS, . . . . . . . . . . . 14, 94
R-12
Bouton [L] USER TONES . . . . . . . . . . . . . . . 14, 46
R-13
Bouton FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
R-14
Boutons NO/y/–, YES/t/+,
#TRANSPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 14, 18, 24
R-15
Bouton EXIT
R-16
Bouton ENTER
R-17
Boutons u, t, y, i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
R-18
Bouton AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR,
$TYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 28
R-19
Bouton SPLIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
R-20
Bouton LAYER, $OCTAVE . . . . . . . . . . . . . . . 15, 18
S-1
Molette PITCH BEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
T-1
SD CARD SLOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
T-2
Prise USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
T-3
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK . . . . . . . . . . . . . . . . 11
T-4
Prise PHONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
T-5
Prise AUDIO IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
T-6
Prise DC 12V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ☞9
T-7
Prise MIC IN (WK-6500 seulement) . . . . . . . . . . . . . 11
T-8
Prises LINE OUT R, L/MONO. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Boutons REGISTRATION
C-8
Bouton BANK, DELETE. . . . . . . . . . . 59, 62, 86, 93
C-9
Bouton 1, INSERT . . . . . . . . . . . . . . . 59, 62, 88, 94
C-10
Bouton 2, COPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 88
C-11
Bouton 3, QUANTIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 89
C-12
Bouton 4, STEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 62, 94
C-13
Bouton STORE, #MENU. . . . . . . . . . . . . . . 7, 62
B
F-5
Guide général
21
Interprétation de l’affichage
Cette section indique comment interpréter les informations apparaissant sur l’afficheur du clavier numérique.
Section des accords
5
Cette section indique l’accord joué lorsque l’accompagnement automatique (page F-24) ou le préréglage musical (page F-50) est utilisé. Elle peut aussi indiquer des accords brisés en affichant la tonalité de l’accord (Do, Sol, etc.) et le type d’accord (mineur, de 7e, etc.).
Section des tempo, mesure, temps
6
Le tempo, correspondant au réglage actuel, est indiqué sous forme de battements par minute. L’accompagnement automatique, le métronome (page F-19) et la lecture sont exécutés au tempo indiqué ici. Les valeurs de MEASURE et BEAT changent à mesure que l’accompagnement automatique, le métronome ou la lecture progresse.
54
3
Section d’informations détaillées
1
Cette section affiche diverses informations pendant l’utilisation du clavier numérique. Elle permet de s’assurer du changement de valeurs, de la sélection d’un élément du menu et d’autres opérations.
Section du vumètre
2
Le vumètre indique le niveau sonore des notes résonnant lorsqu’un morceau est joué sur le clavier ou lorsqu’un accompagnement automatique est reproduit. Il y a 32 parties en tout, 16 dans chacune des groupes A et B. Le témoin L s’affiche dans le coin inférieur gauche lorsque les parties du groupe A sont indiquées par le vumètre tandis que le témoin M s’affiche dans le coin inférieur gauche lorsque les parties du groupe B sont indiquées. Pour de plus amples informations sur les parties, reportez-vous à « Organisation des parties » (page F-39).
Sections des témoins
3
La section des témoins donnent certaines informations, comme le mode actuel (page F-7), l’état des réglages, l’état de l’accompagnement automatique ainsi que d’autres informations. Il y a deux types de témoins : les témoins de type texte comme :, et les témoins de type pointeur (K). Dans le cas des témoins de type pointeur, un réglage ou un état est indiqué par la position du pointeur K par rapport au texte fixe sur les bords de l’afficheur. Par exemple, la position du pointeur (K) sur la droite de l’afficheur dans l’exemple suivant indique REVERB.
6
Indication du paramètre actuellement sélectionné
Le paramètre actuellement sélectionné sur l’afficheur est indiqué par des crochets épais (%) et par un gros point (0). Le paramètre actuellement sélectionné est celui qui est affecté par les boutons R-14 (–, +) ou le cadran actionné.
Sur cet écran, « RHYTHM » est sélectionné parce qu’il est entouré de crochets épais. Ceci indique que le réglage du rythme peut être changé.
Sur cet écran, « Touch » est sélectionné parce que le 0 se trouve à côté. Ceci indique que la valeur à la droite de « Touch » qui est entourée de crochets épais, peut être changée.
Section de la banque de consignation
4
Cette section indique le numéro de la banque de consignation actuellement sélectionnée (page F-62).
F-6
Guide général
Modes
Votre clavier numérique présente trois modes : un mode rythme, un mode carte et un mode séquenceur musical. Le mode actuellement sélectionné est indiqué par un témoin sur l’afficheur.
Mode carte
Bouton C-7 (CARD) ou
R-15 (EXIT)
Mode rythme
Bouton C-3 (SONG
SEQUENCER)
• Mode rythme (Témoin : affiché)
Le mode rythme est le mode initial à la mise sous tension. Le mode rythme est le mode de base, et c’est le mode auquel vous devriez accéder lorsque vous voulez jouer du clavier ou utiliser un accompagnement automatique.
• Mode carte (Témoin ; affiché)
Accédez au mode carte lorsque vous voulez effectuer des opérations impliquant la carte mémoire. Reportez-vous à « Utilisation d’une carte mémoire » (page F-102) pour de plus amples informations. – En mode rythme, vous pouvez accéder au mode carte en
appuyant sur le bouton C-7 (CARD).
– En mode carte, vous pouvez revenir au mode rythme en
appuyant sur le bouton C-7 (CARD) ou sur le bouton
R-15 (EXIT).
• Mode séquenceur musical (Témoin < affiché)
Accédez au mode séquenceur pour enregistrer des performances jouées au clavier avec éventuellement des accompagnements automatiques, ou pour écouter les données d’un morceau. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du séquenceur musical » (page F-64). – En mode rythme, vous pouvez accéder au mode
séquenceur musical en appuyant sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER).
– En mode séquenceur musical, vous pouvez revenir au
mode rythme en appuyant sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
Bouton C-7 (CARD)
Bouton C-3 (SONG
SEQUENCER) ou R-15 (EXIT)
Mode séquenceur musical
Menus
Vous procédez de la même façon pour afficher les menus de modes et de fonctions. Pour afficher un menu, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé. Par exemple, le menu « Performance » ci-dessous apparaît si vous effectuez l’opération mentionnée ci-dessus en mode rythme. Ce menu permet d’accéder directement aux fonctions Performance.
• Le paramètre actuellement sélectionné est celui précédé
du 0. Vous pouvez utiliser les boutons R-17 (t, y) pour déplacer le 0 vers le haut et le bas. Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-17 (u, i) pour faire défiler les pages du menu.
• Pour sortir du menu affiché, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT). Dans certains cas, vous devrez appuyer plus d’une fois sur le bouton R-15 (EXIT).
• Les éléments des menus et les opérations disponibles dans chaque mode et pour chaque fonction sont décrits dans les sections correspondantes de ce mode d’emploi.
,
Précautions à prendre lorsque
« Please Wait » est affiché
N’essayez jamais d’effectuer une opération, d’insérer ou de retirer une carte mémoire lorsque le message « Please Wait » est affiché. Attendez que le message disparaisse.
• « Please Wait » indique que le clavier numérique est en train de sauvegarder des données. Si le clavier numérique était éteint ou la carte mémoire retirée à ce moment, les données du clavier numérique risqueraient d’être effacées ou détruites. Le clavier numérique pourrait aussi de ne pas s’allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER).
• Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-114).
• Après avoir accédé à un mode, à part le mode rythme, et effectué les opérations souhaitées, n’oubliez pas de revenir au mode rythme. Le mode rythme est le mode initial à la mise sous tension.
• Toutes les opérations décrites dans ce mode d’emploi s’effectuent en mode rythme, sauf mention contraire.
F-7
Guide général
Sauvegarde des réglages
Votre clavier numérique présente un séquenceur musical et certaines fonctions pouvant être utilisés pour sauvegarder les données créées. Les données sauvegardées sont retenues à l’extinction du clavier numérique. Toutefois, la sonorité, le rythme et les réglages paramétrés sur la console du clavier numérique reviennent normalement à leurs valeurs par défaut lorsque vous éteignez le clavier numérique. Vous pouvez paramétrer le clavier numérique pour que la toute dernière configuration soit mémorisée ou pour qu’une configuration précise soit appliquée, chaque fois que vous l’allumez. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « AutoResume (Reprise automatique) » (page F-100) et à « Default (Réglages par défaut) » (page F-100). * Les données et réglages suivants sont toujours retenus à
l’extinction du clavier numérique. – Données des configurations consignées (page F-62) – Données du séquenceur musical (page F-64) – Données des rythmes personnalisés (page F-29) – Données des préréglages personnalisés (page F-54) – Données des sonorités personnalisées (page F-45) – Données de DSP personnalisé (page F-37) – Réglage de contraste du LCD (page F-99) – Réglage de reprise auto matique (page F-100)
*
Rétablissement des réglages par défaut du clavier numérique
Vous pouvez supprimer toutes les données enregistrées dans la mémoire du clavier et rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres du clavier. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour initialiser toutes les données et tous les réglages (ou les réglages des paramètres seulement) » (page F-101).
F-8
B
Se préparer à jouer
Installation du pupitre à musique
Pupitre à musique
Alimentation
Préparez une prise d’alimentation domestique ou des piles.
• Veuillez suivre les « Consignes de sécurité » fournies séparément. Un emploi incorrect de ce produit crée un risque de choc électrique et d’incendie.
• Assurez-vous toujours que le produit est éteint avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou avant d’insérer ou de retirer les piles.
Utilisation d’une prise d’alimentation domestique
Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur (standard JEITA, pourvu d’une fiche à polarité unifiée) spécifié pour ce produit. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne.
Adaptateur secteur spécifié : AD-A12150LW
Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour raccorder l’adaptateur secteur comme indiqué sur l’illustration suivante.
T-6 Prise (DC 12V)
Cordon d’alimentation
Adaptateur secteur
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.
• Pour éviter une rupture des fils, veillez à ne pas poser d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.
Ne pas plier ! Ne pas enrouler !
Prise d’alimentation
domestique
• N’insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans la prise DC 12V de ce produit. Ceci peut causer un accident.
F-9
Se préparer à jouer
Utilisation de piles
Vous pouvez utiliser six piles de taille D pour l’alimentation.
• Utilisez des piles alcalines ou au carbone-zinc. N’utilisez jamais de piles Oxyride ni de piles à base de nickel.
1.
Ouvrez le cache-piles sous le clavier numérique.
2.
Insérez les six piles de taille D dans le logement de piles.
• Veillez à orienter les extrémités positives + et négatives - des piles de la façon indiquée sur l’illustration.
3.
Insérez les onglets du cache-piles dans les orifices sur le côté du logement des piles et fermez le cache.
Onglets
Témoin de faible charge des piles
L’autonomie approximative des piles est indiquée de la façon suivante.
4 heures* avec des piles alcalines * Les valeurs mentionnées ci-dessus correspondent à une
autonomie standard à température normale pour un réglage de volume moyen. Les températures extrêmes ou jouer à volume élevé peuvent réduire l’autonomie des piles.
Les témoins suivants se mettent à clignoter pour signaler une faible charge des piles. Remplacez alors les piles par des neuves.
Indication de faible charge des piles (clignotement)
F-10
Raccordements
Raccordement d’un casque
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard le soir sans déranger personne.
• Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le volume du clavier.
T-4 Prise (PHONES)
• Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le clavier numérique.
• Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce.
• N’utilisez pas le casque d’écoute pendant de longues périodes à un volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.
• Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le casque.
Raccordement d’une pédale
Le raccordement d’une pédale, disponible en option, permet d’ajouter plus de souplesse aux morceaux interprétés. Pour de plus amples informations sur les types d’effets pouvant être obtenus avec la pédale, reportez-vous à « Ped.Assign (Affectation de pédale) » (page F-97).
Raccordement d’un microphone (WK-6500 seulement)
Vous pouvez raccorder au clavier numérique un microphone dynamique (seulement) dont le son sera restitué par les haut-parleurs du clavier numérique.
T-7 Prise (MIC IN)
• Vous pouvez ajuster le niveau sonore de l’entrée
microphone avec le bouton L-3 (MIC VOLUME). Le réglage de volume du microphone est indépendant du volume général du clavier.
• Les effets intégrés (réverbération, chorus, DSP) s’appliquent aussi à l’entrée microphone. La façon dont les effets sont appliqués, le pan stéréo des haut-parleurs et d’autres paramètres peuvent être ajustés par le mixeur. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sélection et utilisation d’une sonorité » (page F-13) et à « Utilisation du mixeur » (page F-39).
• Avant de raccorder un microphone, assurez-vous que le clavier numérique et le microphone sont éteints.
• Avant de raccorder un microphone, réduisez le volume avec les boutons L-2 (MAIN VOLUME) et L-3 (MIC VOLUME). Ajustez le volume au niveau approprié après avoir raccordé le microphone.
T-3 Prise (SUSTAIN/ASSIGNABLE)
F-11
Raccordements
Raccordement d’un appareil audio ou d’un amplificateur
Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un amplificateur de musique au clavier numérique pour amplifier et améliorer la qualité du morceau joué en restituant le son par des enceintes.
• Avant de raccorder un appareil au clavier numérique, réduisez le volume avec le bouton L-2 (CTK-6000: VOLUME) (WK-6500: MAIN VOLUME). Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après le raccordement.
• Avant de raccorder un appareil au clavier numérique, veuillez lire la documentation fournie avec cet appareil.
Fiche cinch
Transmission des notes du clavier à un appareil audio
Procurez-vous des cordons dans le commerce pour relier l’appareil audio aux prises T-8 (LINE OUT) du clavier numérique, comme indiqué sur la Figure par la prise LINE OUT R est la voie droite tandis que le son sortant par la prise LINE OUT L/MONO est la voie gauche. Vous devez vous procurer des cordons de liaison identiques à ceux indiqués sur l’illustration pour relier l’appareil audio. Normalement, dans ce cas de figure, vous devez régler le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur le réglage correspondant à la prise (par exemple AUX IN) à laquelle le clavier numérique est raccordé. Utilisez le bouton L-2 (CTK-6000: VOLUME) (WK-6500: MAIN VOLUME) pour ajuster le niveau sonore.
Prise AUX IN d’amplificateur audio, etc.
DROITE (rouge) GAUCHE (blanche)
Amplificateur de guitare
Amplificateur de clavier, etc.
INPUT 1
INPUT 2
Fiche ordinaire
1
. Le son sortant
1
Reproduction du son d’un autre appareil par le clavier numérique
Procurez-vous un cordon dans le commerce pour relier l’appareil audio à la prise T-5 (AUDIO IN) du clavier numérique, comme indiqué sur la Figure être muni d’une minifiche stéréo à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise de l’autre appareil à l’autre extrémité. Utilisez le bouton L-2 (CTK-6000: VOLUME) (WK-6500: MAIN VOLUME) pour ajuster le niveau sonore.
Minifiche stéréo
3
. Le cordon doit
3
Lecteur audio portable, etc.
Accessoires fournis et optionnels
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
• Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
Transmission des notes du clavier à un amplificateur d’instrument de musique
Procurez-vous un cordon dans le commerce pour relier l’amplificateur à l’une des prises T-8 (LINE OUT) du clavier numérique, comme indiqué sur la Figure par la prise LINE OUT R est la voie droite tandis que le son sortant par la prise LINE OUT L/MONO est la voie gauche. Si seule la prise LINE OUT L/MONO est reliée, le son restitué sera un mixage des deux voies. Vous devez vous procurer un cordon identique à celui indiqué sur l’illustration pour relier l’amplificateur. Utilisez le bouton L-2 (CTK-6000: VOLUME) (WK-6500: MAIN VOLUME) pour ajuster le niveau sonore.
. Le son sortant
2
2
F-12
B
Sélection et utilisation d’une sonorité
L-1L-1 L-4L-4 R-1 R-12R-1 R-12
L-2L-2
L-15L-15
L-17L-17
L-18L-18
L-14L-14
Pour allumer le clavier numérique
1.
Tournez le bouton L-2 (CTK-6000: VOLUME) (WK-6500: MAIN VOLUME) vers MIN pour réduire le niveau sonore.
2.
En vous référant à « Raccordements » (page F-11), raccordez un casque, un amplificateur ou un autre appareil.
3.
Utilisez le bouton L-1 (POWER) pour allumer le clavier numérique.
• L’affichage suivant apparaît sur l’afficheur du piano numérique pour indiquer que celui-ci peut être utilisé avec une sonorité de piano (selon le réglage de sonorité par défaut).
R-1 - R-12
R-14R-14
R-19R-19
R-20R-20
• Selon la configuration initiale, le clavier numérique revient à ses réglages par défaut lorsqu’il est éteint. La configuration initiale peut être changée pour que le clavier numérique mémorise la dernière configuration ou emploie une configuration spéciale, définie au préalable, chaque fois qu’il est éclairé. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « AutoResume (Reprise automatique) » (page F-100) et à « Default (Réglages par défaut) » (page F-100).
• Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute la durée de la sauvegarde. N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique était éteint ou la carte mémoire retirée à ce moment, les données du clavier numérique risqueraient d’être effacées ou détruites. Le clavier numérique pourrait aussi de ne pas s’allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-114).
• Pour éteindre le clavier numérique, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton L-1 (POWER).
B
Extinction automatique
Le clavier numérique est conçu pour s’éteindre automatiquement au bout d’un certain temps d’inactivité afin d’économiser l’énergie. Il s’éteint au bout de six minutes lorsque l’alimentation est fournie par les piles et de quatre heures lorsqu’elle est fournie par l’adaptateur secteur.
• L’extinction automatique est activée lorsque « on » est sélectionné pour « AutoPower (Extinction automatique) » (page F-99). Le réglage par défaut est « on ». Pour désactiver l’extinction automatique, sélectionnez « oFF » pour « AutoPower » (Extinction automatique).
• Vous pouvez aussi suspendre temporairement l’extinction automatique de la façon suivante lorsqu’elle est activée.
F-13
Sélection et utilisation d’une sonorité
Pour désactiver l’extinction automatique
1.
Lorsque le clavier numérique est allumé, appuyez sur le bouton L-1 (POWER) pour l’éteindre.
2.
Tout en tenant le bouton L-4 ([A] POPS/ROCK/ DANCE) enfoncé, appuyez sur le bouton L-1 (POWER) pour allumer le clavier numérique.
• L’extinction automatique se désactivera à ce moment.
• L’extinction du clavier après les opérations précédentes réactive l’extinction automatique.
Écoute des morceaux de démonstration
1.
Tout en tenant le bouton L-18 (ACCOMP ON/ OFF) enfoncé, appuyez sur le bouton L-17 (PLAY/STOP).
Sélection d’une sonorité
Les sonorités de ce clavier numérique se répartissent en plusieurs groupes, correspondant chacun à un des 12 boutons TONE. Vous pouvez spécifier une sonorité en fonction de son groupe et de son numéro. Procédez de la façon suivante pour sélectionner une seule sonorité s’appliquant à la totalité du clavier.
Pour sélectionner une sonorité
1.
Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour trouver le groupe et le numéro de la sonorité souhaitée.
2.
Assurez-vous que les témoins @ et A ne sont pas affichés.
• S’ils sont affichés, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT) et/ou sur le bouton R-20 (LAYER) pour éteindre ces deux témoins.
3.
Utilisez les boutons R-1 ([A] PIANO) à R-12 ([L] USER TONES) pour sélectionner un groupe de sonorités.
• La lecture des morceaux de démonstration commence.
• Le clavier numérique présente en tout cinq morceaux de démonstration. Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner un morceau de démonstration.
• Le bouton L-15 (dFF) permet d’avancer pendant la lecture du morceau de démonstration et le bouton L-14 (sREW) permet de revenir en arrière. Si vous maintenez le bouton L-14 (sREW) enfoncé jusqu’à ce que le début du morceau actuel soit atteint, la lecture s’arrêtera au début. La lecture normale reprendra lorsque vous relâcherez le bouton L-14 (sREW). Si vous maintenez le bouton L-15 (dFF) enfoncé, la lecture rapide avant se poursuivra même si la fin du morceau est atteinte.
• Vous pouvez jouer sur le clavier tout en écoutant le morceau de démonstration. Notez, toutefois, que vous ne pouvez pas changer la sonorité affectée au clavier. Seules les opérations mentionnées ci-dessus sont disponibles pendant la lecture d’un morceau de démonstration.
2.
Pour arrêter la lecture des morceaux de démonstration, appuyez sur le bouton L-17 (PLAY/STOP).
• Le bouton R-12 ([L] USER TONES) sélectionne le
groupe de sonorités personnalisées. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation de l’éditeur de sonorité » (page F-45).
4.
Vous pouvez faire défiler les numéros de sonorités jusqu’au numéro souhaité à l’aide du cadran.
Exemple : Groupe [C], Numéro 004
Numéro
Nom de la sonorité
Groupe
F-14
Sélection et utilisation d’une sonorité
5.
Maintenant vous pouvez jouer quelque chose sur le clavier en utilisant la sonorité sélectionnée.
• Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-14 (–, +) pour
sélectionner une sonorité. Vous pouvez faire défiler les numéros de sonorités plus rapidement en maintenant l’un de ces boutons enfoncé. Une pression simultanée sur les boutons R-14 (–, +) permet de sélectionner la sonorité 001 du groupe actuellement sélectionné.
Superposition et partage de sonorités
Vous pouvez paramétrer le clavier pour obtenir simultanément deux sons différents (superposition) ou pour obtenir des sonorités différentes sur les registres gauche et droit (partage du clavier). Vous pouvez même combiner Superposition et Partage pour obtenir simultanément trois sonorités différentes. Seule la partie UPPER 1 est utilisée lorsqu’une sonorité particulière est reproduite sur le clavier. Lorsque deux sonorités sont superposées, les parties UPPER 1 et UPPER 2 sont utilisées. Lorsque le clavier est partagé entre deux sonorités, le registre inférieur du clavier reproduit la partie LOWER.
• Une sonorité sur la totalité du clavier (page F-14)
Avec cette configuration, seule la partie UPPER 1 est utilisée (Superposition : Hors service, Partage du clavier : Hors service).
UPPER 1
• Deux sonorités superposées sur la totalité du clavier (page F-16)
Avec cette configuration, la partie UPPER 1 et la partie UPPER 2 sont utilisées (Superposition : En service, Partage du clavier : Hors service).
• Deux sonorités, une pour le registre gauche et une pour le registre droit du clavier (page F-17)
Avec cette configuration, la partie UPPER 1 et la partie LOWER sont utilisées (Superposition : Hors service, Partage du clavier : En service).
LOWER UPPER 1
• Trois sonorités, deux sonorités superposées pour le registre droit et une sonorité pour le registre gauche du clavier (page F-17)
Avec cette configuration, la partie UPPER 1, la partie UPPER 2 et la partie LOWER sont utilisées (Superposition : En service, Partage du clavier : En service).
LOWER
• Vous pouvez configurer les paramètres suivants pour ajuster chaque partie lorsque plusieurs sonorités sont utilisées pour la superposition et le partage de clavier.
Pour ajuster ce réglage
pour chaque partie :
Décalage d’octave Utilisation du décalage
Équilibre du volume Utilisation du mixeur Position stéréo, niveaux des
effets (réverbération, chorus) et autres réglages détaillés
UPPER 1 UPPER 2
Reportez-vous ici pour
le détail :
d’octave (page F-18)
(page F-39)
UPPER 1 UPPER 2
F-15
Sélection et utilisation d’une sonorité
R-14R-14
R-19R-19
R-20R-20
Pour superposer deux sonorités Pour partager le clavier entre deux sonorités
1.
Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour trouver le(s) groupe(s) et les numéros des deux sonorités (sonorité de la partie UPPER 1 et sonorité de la partie UPPER 2) que vous voulez utiliser.
2.
Assurez-vous que les témoins @ et A ne sont pas affichés.
• S’ils sont affichés, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT) et/ou sur le bouton R-20 (LAYER) pour éteindre ces deux témoins. Si aucun témoin n’apparaît, la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la partie UPPER 1.
1.
Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour trouver le(s) groupe(s) et les numéros des sonorités (sonorité de la partie UPPER 1 et sonorité de la partie LOWER) que vous voulez utiliser.
2.
Assurez-vous que les témoins @ et A ne sont pas affichés.
• S’ils sont affichés, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT) et/ou sur le bouton R-20 (LAYER) pour éteindre ces deux témoins. Si aucun témoin n’apparaît, la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la partie UPPER 1.
3.
Utilisez les boutons TONE et le cadran pour sélectionner la sonorité de la partie UPPER 1.
4.
Appuyez sur le bouton R-20 (LAYER).
• Le témoin A apparaît sur l’afficheur. Ceci indique que la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la partie UPPER 2.
5.
Utilisez les boutons TONE et le cadran pour sélectionner la sonorité de la partie UPPER 2.
6.
Jouez quelque chose sur le clavier pour voir comment les sonorités résonnent lorsqu’elles sont superposées.
7.
Pour annuler la superposition de sonorités, appuyez une nouvelle fois sur le bouton R-20 (LAYER) de sorte que le témoin A disparaisse de l’afficheur.
3.
Utilisez les boutons TONE et le cadran pour sélectionner la sonorité de la partie UPPER 1.
4.
Appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT).
• Le témoin @ apparaît sur l’afficheur. Ceci indique que la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la partie LOWER.
5.
Utilisez les boutons TONE et le cadran pour sélectionner la sonorité de la partie LOWER.
6.
Jouez quelque chose sur les côtés gauche et droit du clavier pour vous assurer que les sonorités ont été attribuées correctement.
• Vous pouvez aussi spécifier le point de partage du clavier, c’est-à-dire le point où le clavier se divise entre le registre gauche et le registre droit. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour spécifier le point de partage du clavier » (page F-17).
7.
Pour annuler le partage de clavier, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT) de sorte que le témoin @ disparaisse de l’afficheur.
F-16
Sélection et utilisation d’une sonorité
Pour spécifier le point de partage du clavier
1.
Tout en tenant le bouton R-19 (SPLIT) enfoncé, appuyez sur la touche du clavier qui doit être la touche extrême gauche du registre droit (partie UPPER 1).
Partie LOWER
• Le nom de la touche pressée est indiqué sur l’afficheur comme nouveau point de partage.
• Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-14 (–, +) pour changer le nom de touche indiqué comme point de partage.
2.
Lorsque vous avez terminé, relâchez le bouton R-19 (SPLIT).
Partie UPPER 1
Point de partage
Touche pressée
Pour utiliser ensemble la superposition et le partage
1.
Effectuez les points 1 à 6 de la procédure mentionnée dans « Pour superposer deux sonorités » (page F-16).
2.
Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour trouver le groupe et le numéro de sonorité que vous voulez affecter à la partie LOWER.
3.
Appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT).
• Le témoin @ apparaît sur l’afficheur. Ceci indique que la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la partie LOWER.
4.
Utilisez les boutons TONE et le cadran pour sélectionner la sonorité de la partie LOWER.
5.
Jouez quelque chose sur les côtés gauche et droit du clavier pour vous assurer que les sonorités ont été attribuées correctement.
• Dans le cas de la superposition, la partie droite du clavier reproduit les sonorités UPPER 1 et UPPER 2 et la partie gauche du clavier reproduit la sonorité LOWER.
• Le point de partage spécifié par défaut correspond à la touche F#3.
• Lorsqu’un accompagnement automatique est utilisé (page F-24), le clavier à la gauche du point de partage devient le clavier d’accords.
6.
Pour annuler le partage de clavier, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT) de sorte que le témoin @ disparaisse de l’afficheur.
7.
Pour annuler la superposition de sonorités, appuyez une nouvelle fois sur le bouton R-20 (LAYER) de sorte que le témoin A disparaisse de l’afficheur.
F-17
Sélection et utilisation d’une sonorité
Élévation et abaissement de la tonalité du clavier (Transposition)
La transposition permet d’élever ou d’abaisser la tonalité générale du clavier par demi-tons. Vous pouvez utiliser cette fonction pour ajuster la tonalité du clavier sur la voix d’un chanteur ou sur un autre instrument de musique, par exemple.
1.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur un des boutons R-14 (–, +).
• L’écran de transposition suivant apparaît.
2.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer la valeur du réglage.
• Vous pouvez changer la tonalité du clavier de –12 à 00 à +12.
3.
Appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION).
• L’écran de transposition s’éteint.
Utilisation du décalage d’octave
Vous pouvez changer séparément l’octave des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER en utilisant le décalage d’octave. Le décalage d’octave peut être utilisé pour élever ou abaisser d’une octave un morceau, pour affecter des octaves différentes aux côtés gauche et droit du clavier pendant le partage du clavier ou pour jouer deux notes dans des octaves différentes pendant la superposition de sonorités.
1.
Maintenez le bouton R-20 (OCTAVE) enfoncé jusqu’à ce que l’écran de décalage d’octave suivant apparaisse sur l’afficheur.
Montant du décalage d’octave (Unité d’octave)
Nom de la partie
• Ceci indique que vous pouvez changer l’octave de la partie UPPER 1.
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier le montant du décalage d’octave.
• Vous pouvez décaler l’octave de –2 à 0 à +2.
3.
Si vous voulez changer l’octave de la partie UPPER 2, appuyez sur le bouton R-20 (OCTAVE).
• « UPPER 2 » apparaît sur l’afficheur pour indiquer que vous pouvez changer l’octave de la partie UPPER 2. Procédez de la même façon qu’au point 3 pour spécifier le montant du décalage d’octave.
• Le témoin B apparaît sur l’afficheur lorsqu’une valeur de transposition différente de 00 est spécifiée.
• Le réglage de transposition actuel s’applique aux notes de toutes les parties (UPPER 1, UPPER 2, LOWER, Accompagnement automatique, etc.) jouées sur le clavier. Le numéro de note de la sortie MIDI correspondant à la note jouée sur le clavier suit également le réglage de transposition.
F-18
4.
Si vous voulez changer l’octave de la partie LOWER, appuyez sur le bouton R-20 (OCTAVE).
• « LOWER » apparaît sur l’afficheur pour indiquer que vous pouvez changer l’octave de la partie LOWER. Procédez de la même façon qu’au point 3 pour spécifier le montant du décalage d’octave.
5.
Appuyez sur le bouton R-20 (OCTAVE) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de décalage d’octave disparaît.
Sélection et utilisation d’une sonorité
Utilisation du métronome
1.
Appuyez sur le bouton L-10 (METRONOME).
• Le métronome se met en marche.
• Le nombre de mesures et de temps depuis le démarrage du métronome est indiqué sur l’afficheur en plus du tempo.
Tempo
Mesure
2.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton L-10 (METRONOME) pour arrêter le métronome.
Pour changer les temps de la mesure
1.
Maintenez le bouton L-10 (BEAT) enfoncé jusqu’à ce que l’écran de temps du métronome suivant apparaisse sur l’afficheur.
Temps
Pour changer le réglage de tempo
Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux façons différentes : en utilisant les boutons TEMPO ou en tapant la mesure sur un bouton.
Pour changer le tempo en utilisant les boutons TEMPO
1.
Appuyez sur le bouton L-11 (TEMPO w) (plus lent) ou L-12 (TEMPO q) (plus rapide).
• L’écran de tempo suivant apparaît.
• Si vous n’effectuez aucune opération pendant quelques secondes, l’écran précédent réapparaîtra automatiquement.
2.
Utilisez les boutons L-11 (TEMPO w) et L-12 (TEMPO q) pour changer le tempo (battements par minute).
• La valeur du réglage change plus rapidement si vous maintenez l’un ou l’autre bouton enfoncé.
• Vous pouvez spécifier une valeur de 30 à 255 comme tempo.
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner un réglage de temps.
• Vous pouvez sélectionner 0 ou une valeur de 2 à 6. Si vous spécifiez 0 pour ce réglage, chaque temps sera indiqué par le même son (sans sonnette au début de chaque mesure).
3.
Appuyez sur le bouton L-10 (BEAT) ou R-15 (EXIT).
• L’écran de temps du métronome s’éteint.
3.
Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de tempo s’éteint.
F-19
Sélection et utilisation d’une sonorité
Pour ajuster le tempo en tapant la mesure
1.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, tapez quatre fois sur le bouton L-12 (TAP) à la vitesse (tempo) souhaitée.
• À la première frappe du bouton L-12 (TAP) l’afficheur suivant apparaît.
• Le réglage de tempo change selon la vitesse des frappes dès la quatrième frappe.
• Le réglage sera annulé si vous relâchez le bouton R-13
(FUNCTION) avant de taper quatre fois sur le bouton R-12 (TAP).
2.
Après avoir réglé le tempo en le tapant, vous pouvez effectuer des réglages plus précis de la façon indiquée dans « Pour changer le tempo en utilisant les boutons TEMPO » (page F-19).
Utilisation de la molette de variation de la hauteur des notes
La molette PITCH BEND (S-1) permet de changer la hauteur des notes jouées par une rotation avant ou arrière. Une rotation arrière augmente la hauteur des notes et une rotation avant (vers vous) diminue la hauteur des notes. La hauteur des notes redevient normale lorsque la molette est relâchée.
• Ne tournez pas la molette de variation de hauteur des notes au moment où vous mettez le clavier sous tension.
• Vous pouvez aussi changer la plage de la molette pitch bend (plage de variation de hauteur) globalement ou pour une partie précise. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « BendRange (Plage de variation) » (page F-97) et à « Paramètres des parties » (page F-44).
F-20
Sélection d’un tempérament et ajustement précis de sa gamme
Utilisez la fonction Gamme pour sélectionner un des 17 tempéraments préréglés (accordés) pour la source sonore intégrée. Vous pouvez aussi accorder finement chaque note d’une gamme (de Do à Si) au centième près. Après avoir sélectionné un des tempéraments préréglés, vous pouvez l’adapter à vos besoins personnels. Vous pouvez aussi spécifier si les réglages de gamme actuels (réglage de tempérament et ajustement fin de la gamme) doivent être appliqués ou non à l’accompagnement automatique (Accomp Scale).
• Les réglages paramétrés avec la fonction gamme sont retenus à l’extinction du clavier numérique.
Pour sélectionner une gamme préréglée
1.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton C-6 (SCALE) pour afficher l’écran de gamme, avec le 0 devant « Preset ».
Sélection et utilisation d’une sonorité
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner un tempérament.
• La sélection d’un autre tempérament que 01: Equal fait apparaître le témoin C sur l’afficheur.
• Les numéros et noms de tempéraments qui apparaissent sur l’afficheur sont les suivants.
Numéro Nom de l’écran
01 Equal Tempérament égal 02 Pure Major Intonation majeure
03 Pure Minor Intonation mineure
04 Pythagorean Système pythagoréen 05 Kirnberger 3 Kirnberger III 06 Werckmeister Werckmeister 1-3 (III) 07 Mean-Tone Ton moyen 08 Rast Rast 09 Bayati Bayati 10 Hijaz Hijaz 11 Saba Saba 12 Dashti Dashti 13 Chahargah Chahargah 14 Segah Segah 15 Gurjari Todi Gurjari Todi 16 Chandrakauns Chandrakauns 17 Charukeshi Charukeshi
Tempérament
préréglé
juste
juste
2.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Un écran de sélection de tempérament préréglé similaire au suivant apparaît.
4.
Effectuez les opérations suivantes pour spécifier la tonique d’un tempérament.
(1) Appuyez sur le bouton R-17 (i).
• L’écran de réglage de la tonique apparaît.
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour
changer la tonique (C à B).
• Vous pouvez aussi utiliser le clavier pour spécifier la tonique.
F-21
Sélection et utilisation d’une sonorité
5.
Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran affiché avant l’affichage de l’écran de gamme réapparaît.
• La tonique spécifiée ici est retenue, même si vous changez ensuite de tempérament préréglé.
5.
Lorsque vous avez terminé les réglages, appuyez deux fois sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran affiché avant l’affichage de l’écran de gamme réapparaît.
Spécifier si les réglages de gamme actuels doivent être appliqués à l’accompagnement automatique (Accomp Scale)
Ajustement fin d’une gamme
1.
Si un ajustement fin est nécessaire, sélectionnez un tempérament préréglé en suivant la procédure mentionnée dans « Pour sélectionner une gamme préréglée » (page F-21).
2.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton C-6 (SCALE) pour afficher l’écran de gamme.
3.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur « FineTune », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Un écran d’ajustement fin de la gamme similaire au suivant apparaît.
1.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton C-6 (SCALE) pour afficher l’écran de gamme.
2.
Utilisez le bouton R-17 (i) pour amener le 0 sur « AcmpScale ».
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer la valeur du réglage.
Pour faire ceci :
Ne pas appliquer les réglages de gamme à l’accompagnement automatique
Appliquer les réglages de gamme à l’accompagnement automatique
Sélectionnez ce
réglage :
oFF
on
4.
Vous pouvez réajuster chaque note de la gamme.
(1) Utilisez le bouton R-17 (t) pour amener le 0 sur
« Note », puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le nom de la note que vous voulez ajuster plus finement.
• Vous pouvez aussi appuyer sur une touche du clavier pour spécifier une note.
(2) Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur
« Cent », puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour ajuster plus finement la note sélectionnée. La note peut être réajustée de –99 à +99 centièmes.
• Si toutes les notes de la gamme sont réglées sur 0 l’accordage sélectionné reviendra au tempérament égal. Le témoin C apparaît sur l’afficheur si une note de la gamme a une autre valeur que 0.
F-22
4.
Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran affiché avant l’affichage de l’écran de gamme réapparaît.
• Le réglage en/hors service de gamme ci-dessus affecte la partie basse et les parties Accord 1 à Accord 5 de l’accompagnement automatique (A11 à A16). Vous pouvez aussi mettre en et hors service les réglages de gammes pour chaque partie à l’aide du réglage « Scale (Part Scale Enable) » des paramètres des parties (page F-44).
Exécution automatique de phrases arpégées (Arpégiateur)
L’arpégiateur permet une exécution automatique d’arpèges et de certaines phrases par simple pression des touches du clavier. Vous avez le choix entre plusieurs types d’arpèges, par exemple, l’exécution d’arpèges depuis un accord, l’exécution automatique de diverses phrases, et davantage.
1.
Maintenez le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR) enfoncé jusqu’à ce que l’écran de sélection de type suivant apparaisse sur l’afficheur.
Numéro du type Nom du type
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le type d’arpèges que vous voulez utiliser.
• Vous pouvez sélectionner un des types d’arpèges (013 à 162). Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour de plus amples informations sur les types d’arpèges disponibles.
• Lorsqu’un type d’arpège est sélectionné, la sonorité recommandée pour ce type d’arpège peut être spécifiée comme sonorité du clavier en maintenant le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR) enfoncé jusqu’à ce qu’un pointeur se mette à clignoter sur l’afficheur à côté de ARPEGGIATOR.
Sélection et utilisation d’une sonorité
4.
Appuyez sur le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR).
• Un pointeur apparaît sur l’afficheur à côté de ARPEGGIATOR.
éclairé
5.
Paramétrez les réglages d’arpégiateur nécessaires.
• Les réglages pouvant être effectués sont décrits dans le tableau suivant. Pour de plus amples informations sur le paramétrage reportez-vous à « Pour changer le réglage d’un paramètre du menu de fonctions » (page F-96).
Pour de plus amples informations
sur ce réglage :
Exécution d’un arpège lorsque les touches du clavier sont pressées ou après le relâchement des touches
Nombre d’exécutions de l’arpège en l’espace d’un temps
Exécution d’un arpège quand les touches du clavier UPPER ou celles du clavier LOWER sont pressées, lorsque le clavier est partagé entre deux sonorités.
6.
Sur le clavier, jouez un accord ou une seule
Reportez-vous à :
ArpegHold (Maintien de l’arpégiateur) (page F-97)
ArpegSpeed (Vitesse de l’arpégiateur) (page F-98)
ArpegPart (Partie de l’arpégiateur) (page F-98)
note.
• L’arpège est exécuté selon le type d’arpège sélectionné et la ou les notes que vous jouez.
7.
Pour mettre l’arpégiateur hors service, appuyez une nouvelle fois sur le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR).
• Le pointeur à côté de ARPEGGIATOR disparaît de l’afficheur.
Clignotant
• Pour de plus amples informations sur les numéros de types 001 à 012, reportez-vous à « Utilisation de l’harmonisation automatique » (page F-28).
3.
Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de sélection de type s’éteint.
F-23
Utilisation de l’accompagnement automatique
C-2C-2 C-5C-5
L-4 - L-9
L-4 L-9L-4 L-9
L-11L-11 L-12L-12
L-13L-13
L-18L-18
L-16L-16
L-14L-14
L-17L-17
L-15L-15
Pour obtenir un accompagnement automatique, il suffit de sélectionner le rythme de l’accompagnement et l’accompagnement approprié (batterie, guitare, etc.) puis de jouer un accord avec la main gauche. C’est comme si vous aviez votre propre groupe pour vous accompagner. Ce clavier numérique présente 200 motifs d’accompagnements automatiques, qui se répartissent en cinq groupes. Vous pouvez éditer des rythmes intégrés pour créer vos propres rythmes (appelés « rythmes personnalisés ») qui peuvent être sauvegardés dans un sixième groupe. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la brochure « Appendice » fournie séparément.
R-15R-15
R-14R-14
R-17R-17
R-18R-18
3.
Vous pouvez faire défiler les numéros de rythmes jusqu’au numéro souhaité à l’aide du cadran.
Exemple : Groupe B, Numéro 005
Reproduction d’un accompagnement automatique
1.
Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour trouver le groupe et le numéro du rythme souhaité.
2.
Utilisez les boutons L-4 ([A] POPS/ROCK/ DANCE) à L-9 ([F] USER RHYTHMS) pour sélectionner un groupe de rythmes.
• Le bouton L-9 ([F] USER RHYTHMS) est réservé au groupe de rythmes personnalisés. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation de l’éditeur de rythme » (page F-29).
Nom du rythme Groupe
Numéro
• Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-14 (–, +) pour
sélectionner un numéro de rythme. Vous pouvez faire défiler les numéros de rythmes plus rapidement en maintenant l’un de ces boutons enfoncé. Une pression simultanée sur les boutons R-14 (–, +) permet de sélectionner le rythme 001 du groupe actuellement sélectionné.
4.
Utilisez les boutons L-11 (TEMPO w) et L-12 (TEMPO q) pour régler le tempo.
5.
Appuyez sur le bouton L-18 (ACCOMP ON/OFF) de sorte que le témoin D apparaisse sur l’afficheur.
• Chaque pression sur ce bouton met l’accompagnement en service (témoin D affiché) et hors service (témoin non affiché).
• Toutes les parties instrumentales de l’accompagnement résonnent lorsque l’accompagnement est en service (témoin D affiché), tandis que seules les parties instrumentales des percussions (batterie, etc.) résonnent lorsque l’accompagnement est hors service (témoin non affiché).
F-24
6.
Appuyez sur le bouton L-16 (SYNCHRO/ ENDING).
• Le clavier se met en attente de synchro (l’accompagnement automatique attend que vous jouiez un accord), et le témoin F clignote sur l’afficheur. Le témoin F signifie que le motif de l’accompagnement automatique normal est en attente.
7.
Vous pouvez aussi utiliser les boutons suivants pour passer en attente d’intro ou de variation.
Pour mettre ce motif
en attente de synchro :
Intro Bouton L-13
Variation Bouton L-15
Pour de plus amples informations sur les motifs d’introduction et de variations, reportez-vous à « Modification des motifs d’accompagnement automatique » (page F-27).
8.
Jouez l’accord souhaité sur le clavier d’accords
Appuyez sur
cette touche :
(INTRO)
(VARIATION/ FILL-IN)
Témoin
affiché :
E clignotant
H clignotant
(touches du clavier gauche).
• L’accompagnement automatique démarre dès que vous jouez un accord.
• Pour démarrer la partie percussion sans jouer un accord, appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
Exemple : Pour jour un accord de Do
Utilisation de l’accompagnement automatique
10.
Lorsque vous avez terminé, appuyez une nouvelle fois sur le bouton L-17 (START/STOP) pour arrêter l’accompagnement automatique.
• Une pression sur le bouton L-16 (SYNCHRO/ENDING) au lieu du bouton L-17 (START/STOP) exécute un motif final avant l’arrêt de l’accompagnement automatique. Pour de plus amples informations sur les motifs finaux, reportez-vous à « Modification des motifs d’accompagnement automatique » (page F-27).
• Vous pouvez ajuster le niveau sonore de l’accompagnement automatique de la façon suivante, sans changer le niveau sonore de la sortie du clavier numérique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « AccompVol. (Volume de l’accompagnement automatique) » (page F-99).
• Vous pouvez changer la dimension du clavier d’accords en utilisant le partage de clavier pour déplacer le point de partage (page F-17). Les touches du clavier à la gauche du point de partage forment le clavier d’accords.
Clavier d’accords
Clavier de mélodie
• La fondamentale et le type de l’accord correspondant aux touches pressées apparaissent dans la section d’accord de l’afficheur.
9.
Jouez d’autres accords de la main gauche tout en jouant la mélodie de la main droite.
• Vous pouvez utiliser « CASIO Chord » ou d’autres modes de doigtés d’accords simplifiés pour jouer des accords. Pour de plus amples informations, reportez-vous à « Sélection d’un doigté d’accords » dans la section suivante.
• Vous pouvez utiliser les boutons L-14 (NORMAL/ FILL-IN) et L-15 (VARIATION/FILL-IN) pour modifier les motifs de l’accompagnement. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Modification des motifs d’accompagnement automatique » (page F-27).
F-25
Utilisation de l’accompagnement automatique
Sélection du mode de doigté d’accords
Pendant un accompagnement automatique, vous spécifiez la fondamentale et le type d’accord sur le clavier d’accords. La section du clavier à la gauche du point de partage (page F-17) est le clavier d’accords. La plage du clavier d’accords selon le réglage par défaut du WK-6500 est indiquée sur l’illustration suivante.
Clavier d’accords
Clavier de mélodie
Vous avez le choix entre les cinq modes de doigté d’accords suivants.
1: Fingered 1 2: Fingered 2 3: Fingered 3 4: CASIO Chord 5: Full Range
Pour sélectionner un mode de doigté d’accords
1.
Maintenez le bouton L-18 (ACCOMP ON/OFF) enfoncé jusqu’à ce que l’écran de sélection du mode de doigté d’accords suivant apparaisse sur l’afficheur.
Mode de doigté d’accords
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le mode de doigté d’accords.
3.
Appuyez sur le bouton L-18 (ACCOMP ON/OFF) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de sélection du mode de doigté d’accords s’éteint.
Fingered 1, 2, 3
Avec ces trois modes de doigté d’accords, vous jouez des accords sur le clavier d’accords en utilisant le doigté normal. Certaines formes d’accords sont abrégées et n’exigent que l’on appuie que sur une ou deux touches. Pour de plus amples informations sur les types d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportez-vous à « Guide des doigtés » (page F-124).
Fingered 1 : Jouez les notes composant l’accord sur le clavier. Fingered 2 : À la différence de Fingered 1, un accord de 6e
n’est pas possible dans ce mode.
Fingered 3 : À la différence de Fingered 1, ce mode permet
de jouer des accords partiels avec la note inférieure comme basse.
CASIO Chord
Avec « CASIO Chord », vous pouvez utiliser le doigté simplifié pour jouer les quatre types d’accords suivants.
Type d’accords Exemple
Accords majeurs
Appuyez sur la touche dont la note correspond au nom de l’accord.
• Pour jouer un accord de Do Majeur, appuyez sur la touche C du clavier d’accords. L’octave de la note n’a aucune importance.
Accords mineurs
Appuyez sur la touche du clavier d’accords correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur une autre touche du clavier d’accords.
Accords de septième
Appuyez sur la touche du clavier d’accords correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur deux autres touches du clavier d’accords.
Accords de septième mineure
Appuyez sur la touche du clavier d’accords correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur trois autres touches du clavier d’accords.
La ou les touches supplémentaires sur lesquelles vous appuyez sur le clavier d’accords peuvent être des touches blanches ou noires.
C (Do Majeur)
Nom de
la note
Cm (Do Mineur)
C7 (Do Septième)
b
b
b
#
#
E
G
A
A
DE F
F
C
B
C
b
b
b
#
#
E
G
A
A
DE F
F
C
B
C
b
b
b
#
#
E
G
A
A
F
DE F
C
B
C
Cm7 (Do Septième mineure)
b
b
b
#
#
E
G
A
A
F
DE F
C
B
C
b
#
E
DE F
C
C
B
b
#
E
DE F
C
C
B
b
#
E
DE F
C
C
B
b
#
E
DE F
C
C
B
F-26
Full Range Chord
Dans ce mode de doigté d’accords, vous pouvez utiliser tout le clavier pour jouer les accords et la mélodie. Pour de plus amples informations sur les types d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportez-vous à « Guide des doigtés » (page F-124).
Utilisation de l’accompagnement automatique
Modification des motifs d’accompagnement automatique
Les six motifs d’accompagnement automatique suivants sont disponibles. Vous pouvez changer de motifs pendant l’exécution de l’accompagnement et même modifier les motifs. Utilisez les boutons L-13 à L-16 pour sélectionner le motif souhaité.
L-13L-13 L-14L-14 L-15L-15 L-16L-16
Intro *
1
Normal Variation Fin *
Intermède
normal *
2
Variation de
l’intermède *
3
4
Utilisation des préréglages instantanés
Un préréglage instantané permet d’accéder à des réglages de sonorité et de tempo, adaptés au motif rythmique de l’accompagnement automatique sélectionné, au moyen d’un seul bouton.
Pour jouer avec un préréglage instantané
1.
Si un rythme est joué, appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP) pour l’arrêter.
2.
Sélectionnez le rythme (à l’exception des rythmes personnalisés) que vous voulez utiliser.
3.
Tout en tenant le bouton L-8 ([E] PIANO RHYTHMS) enfoncé, appuyez sur le bouton L-9 ([F] USER RHYTHMS).
*1 Appuyez au début d’un morceau. L’accompagnement
commence par le motif normal dès que l’intro est terminée. Si vous appuyez sur le bouton L-15 (VARIATION/FILL-IN) avant d’appuyer sur ce bouton, une variation commencera dès que l’intro sera terminée.
*2 Appuyez pendant qu’un motif normal est joué pour insérer
un intermède.
*3 Appuyez pendant qu’une variation est jouée pour insérer
une variation de l’intermède.
*4 Appuyez à la fin d’un morceau. Un motif final est joué, puis
l’accompagnement automatique s’arrête.
• Les paramètres suivants sont réglés en fonction du rythme sélectionné au point 1. – Sonorités pour les parties UPPER 1, UPPER 2 et
LOWER
– Décalage d’octave pour les parties UPPER 1,
UPPER 2 et LOWER – Superposition et partage de clavier en/hors service – Accompagnement en/hors service – Réverbération en/hors service et type – Type de chorus – Harmonisation automatique ou Arpégiateur en/hors
service – Tempo
• Le témoin F clignote également sur l’afficheur pour indiquer que le motif d’accompagnement automatique normal est en attente.
4.
Commencez à jouer quelque chose sur le clavier.
• Commencez par le point 7 de « Reproduction d’un accompagnement automatique » à la page F-24 et F-27.
• Les préréglages instantanés ne sont pas disponibles pour les rythmes personnalisés (F:001 à F:010).
• Vous pouvez rappeler un préréglage instantané même si un rythme est en train d’être joué au point 3 ci-dessus. Dans ce cas, le rythme continuera sans se mettre en attente de synchro.
F-27
Utilisation de l’accompagnement automatique
Utilisation de l’harmonisation automatique
L’harmonisation automatique permet d’ajouter des harmoniques aux notes de la mélodie jouée de la main droite. Vous avez le choix entre 12 réglages d’harmonisation automatique.
Pour jouer avec l’harmonisation automatique
1.
Maintenez le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR) enfoncé jusqu’à ce que l’écran de sélection de type suivant apparaisse sur l’afficheur.
Numéro du type Nom du type
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le type d’harmonisation automatique que vous voulez utiliser.
• Vous pouvez sélectionner un des numéros de types (001 à 012) décrits dans le tableau ci-dessous.
Numéro
du type
001 Duet 1
002 Duet 2
003 Country
004 Octave
005 5th
006 3WayOpen
007 3WayClos
008 Strings
009 4WayOpen
010 4WayClos
011 Block
012 Big Band
• Pour de plus amples informations sur les numéros de
Nom du
type
Ajoute des harmoniques fermées à une note (séparées par deux à quatre degrés) en dessous de la note de mélodie.
Ajoute des harmoniques ouvertes à une note (séparées par plus de 4 à 6 degrés) en dessous de la note de mélodie.
Ajoute des harmoniques de style Country.
Ajoute la note à l’octave inférieure la plus proche.
Ajoute la note du cinquième degré. Ajoute des harmoniques ouvertes à 2
notes, soit un total de trois notes. Ajoute des harmoniques fermées à 2
notes, soit un total de trois notes. Ajoute des harmoniques optimales
pour les cordes. Ajoute des harmoniques ouvertes à 3
notes, soit un total de quatre notes. Ajoute des harmoniques fermées à 3
notes, soit un total de quatre notes. Ajoute des notes d’accords groupés. Ajoute des harmoniques de style
grand orchestre populaire.
types supérieurs à 012, reportez-vous à « Exécution automatique de phrases arpégées (Arpégiateur) » (page F-23).
Description
F-28
3.
Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de sélection de type s’éteint.
4.
Appuyez sur le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR).
• Un pointeur apparaît sur l’afficheur à côté de AUTO HARMONIZE.
Éclairé
5.
Jouez des accords et la mélodie sur le clavier.
• Des harmoniques seront ajoutées aux notes de la mélodie en fonction des accords joués.
6.
Pour mettre l’harmonisation automatique hors service, appuyez une nouvelle fois sur le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR).
• Le pointeur à côté de AUTO HARMONIZE disparaît.
Utilisation de l’éditeur de rythme
L’éditeur de rythme permet de modifier le rythme d’un accompagnement automatique intégré pour créer un « rythme personnalisé » original. Vous pouvez sélectionner une partie (batterie, basse, etc.) d’un motif normal, d’une intro ou d’un autre motif (page F-27) et le mettre en ou hors service, régler son niveau sonore et effectuer d’autres opérations.
Numéros des rythmes personnalisés
Les numéros de rythmes F:001 à F:010 sont réservés à la sauvegarde des rythmes personnalisés. Vous pouvez avoir jusqu’à 10 rythmes personnalisés dans la mémoire. Un rythme personnalisé peut être rappelé à l’aide du bouton L-9 ([F] USER RHYTHMS). Reportez-vous à « Reproduction d’un accompagnement automatique » (page F-24) pour de plus amples informations.
Pour créer et sauvegarder un rythme personnalisé
1.
Sélectionnez le rythme que vous voulez éditer pour créer un rythme personnalisé.
2.
Appuyez sur le bouton C-2 (RHYTHM EDITOR).
Utilisation de l’accompagnement automatique
3.
Utilisez les boutons L-13 (INTRO) à L-16 (SYNCHRO/ENDING) pour sélectionner le motif d’accompagnement que vous voulez éditer. Si vous voulez par exemple éditer le motif d’accompagnement de l’intro, appuyez sur le bouton L-13 (INTRO).
• Chaque pression sur le bouton L-14 (NORMAL/ FILL-IN) commute le motif sur normal ou intermède normal, et chaque pression sur le bouton L-15 (VARIATION/FILL-IN) commute le motif sur variation
ou variation de l’intermède.
• Le témoin du motif d’accompagnement actuellement sélectionné clignote sur l’afficheur.
Lorsque ce motif
d’accompagnement est
sélectionné :
Intro E Normal F Intermède normal F G Variation H Variation de l’intermède G H Fin J
Ce témoin clignote :
• L’écran de l’éditeur de rythme apparaît.
Partie instrumentale en cours d’édition
Motif de l’accompagnement en cours d’édition
Numéro de rythme et nom de rythme attribués à la partie instrumentale du motif d’accompagnement à éditer (Par défaut : Numéro et nom sélectionnés au point 1)
4.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour sélectionner la partie instrumentale que vous voulez éditer.
• Le nom de la partie instrumentale sélectionnée apparaît sur l’afficheur.
Lorsque cette partie
instrumentale est
sélectionnée :
Percussion PERC Batterie DRUM Basse BASS Accord 1 à Accord 5 CHORD1 à CHORD5
Ce nom apparaît sur
l’afficheur :
F-29
Utilisation de l’accompagnement automatique
5.
Éditez la partie instrumentale du motif d’accompagnement sélectionné de la façon souhaitée.
• Lors de la procédure suivante, vous pouvez appuyer
sur le bouton L-17 (START/STOP) et écouter seulement le motif d’accompagnement en cours d’édition de façon répétée. Chaque pression sur le bouton L-17 (START/STOP) démarre ou arrête la lecture. (1) Lorsque [RHYTHM] apparaît sur la troisième ligne
de l’écran de l’éditeur de rythme, spécifiez un numéro pour attribuer un rythme à la partie instrumentale du motif d’accompagnement sélectionné. Les réglages s’effectuent de la même façon que pour la sélection de rythme. Effectuez les points 1, 2 et 3 de « Reproduction d’un accompagnement automatique » à la page F-24.
(2) Effectuez les réglages de mixeur souhaités pour la
partie instrumentale du motif d’accompagnement sélectionné. Appuyez sur le bouton C-5 (MIXER), utilisez les boutons R-17 (t, y) pour sélectionner un des éléments décrits dans le tableau suivant, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer de réglage.
*1 Seuls les sons d’ensembles de batterie (numéros de
sonorités K:129 à K:145) peuvent être sélectionnés pour les parties batterie et les parties percussion. Les sons des ensembles de batterie ne peuvent pas être sélectionnés pour la basse et les parties accords 1 à 5.
*2 Outre les réglages « on » et « oFF », le réglage « Part » a
aussi un réglage « Sol » (Solo), qui peut être sélectionné par une pression simultanée sur les boutons R-14 (–, +) lorsque « Part » est sélectionné. Lorsque le réglage « Sol » est sélectionné, seules les notes de la partie qui est actuellement sélectionnée pour l’édition résonnent.
• Les boutons R-17 (u, i) utilisés pour sélectionner
une autre partie instrumentale change « Part » de «Sol» à «on» ou «oFF».
• Notez que « Sol » est un réglage spécial permettant de prévisualiser les données en cours d’édition et il répercuté lors de la sauvegarde du rythme personnalisé.
*3 Une valeur plus petite décale la position du pan vers la
gauche tandis qu’une valeur plus grande la décale vers la droite. La valeur zéro correspond à la position centrale.
(3) Pour sortir du mixeur, appuyez sur le bouton C-5
(MIXER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran [RHYTHM] affiché au point (1) réapparaît.
Affichage : Nom
de l’élément
TONE : Sonorité de la partie
Part : Partie En/ Hors service
Volume : Volume de la partie
Pan : Pan de la partie
Reverb : Envoi de réverbération aux parties
Chorus : Envoi de chorus aux parties
*2
Description Plage de réglage
Spécifie la sonorité de la partie instrumentale
Spécifie si la partie instrumentale doit ou ne doit pas résonner.
Spécifie le volume de la partie instrumentale.
Spécifie si le son de la partie doit provenir du côté gauche ou du côté droit.
Spécifie la quantité de réverbération (page F-34) appliquée à la partie instrumentale.
Spécifie la quantité de chorus (page F-35) appliquée à la partie instrumentale.
Toutes les sonorités (sauf les sonorités personnalisées)
on : Fait résonner la partie. oFF : Met la partie en sourdine.
000 à 127
–64 à 0 à +63
000 à 127
000 à 127
• Lors de l’attribution du rythme au point (1) ci-dessus, les réglages de mixeur sont automatiquement remplacés par les réglages par défaut du rythme attribué. C’est pourquoi, changer le rythme après la
*1
*3
configuration du mixeur au point (2) a pour effet de remplacer les réglages de mixeur par les réglages par défaut du nouveau rythme sélectionné.
• Lorsqu’une intro ou une fin est sélectionnée comme motif d’accompagnement, le même rythme est toujours attribué aux huit parties instrumentales. C’est pourquoi, attribuer un rythme au point (1) pour une intro ou une fin a pour effet de changer instantanément le rythme de toutes les parties instrumentales.
6.
Répétez les points 3 à 5 pour éditer d’autres motifs d’accompagnement ainsi que les parties instrumentales.
7.
Lorsque vous avez terminé, ajustez au besoin le tempo du rythme.
• Le tempo spécifié ici devient le temps par défaut.
8.
Pour sauvegarder un rythme après l’avoir édité, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé.
• Le menu de l’éditeur de rythme apparaît avec le 0 devant « Store ».
F-30
9.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran permettant de spécifier le numéro de sauvegarde et le nom du rythme personnalisé apparaît.
Numéro de sauvegarde du rythme personnalisé
Utilisation de l’accompagnement automatique
• Une pression sur le bouton R-15 (EXIT) à la place du point
8 affiche l’écran de confirmation suivant. Une pression sur le bouton R-14 (YES) à ce moment affiche l’écran de sauvegarde du rythme personnalisé du point 9.
Nom du rythme
10.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le numéro de sauvegarde souhaité pour le rythme personnalisé.
11.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous voulez changer, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le caractère souhaité.
• Reportez-vous à « Caractères pouvant être saisis » (page F-124) pour de plus amples informations sur les caractères pouvant être utilisés pour le nom.
• Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les deux boutons R-14 (–, +).
12.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Les données sont sauvegardées.
• Si le numéro de rythme où vous sauvegardez les données contient déjà des données, un message (Replace?) vous demandant si vous voulez remplacer les données existantes par les nouvelles apparaît sur l’écran. Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour remplacer les données existantes par les nouvelles données ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner et revenir à l’écran du point 9.
Pour abandonner les modifications sans les sauvegarder, appuyez sur le bouton R-14 (NO).
• Si la taille des données du motif d’accompagnement ou de la partie instrumentale est trop grande et ne permet pas d’éditer les données, le message de mémoire pleine (Memory Full) apparaît à l’écran. Dans ce cas, sélectionnez un autre motif d’accompagnement ou une autre partie instrumentale pour l’édition.
Pour supprimer les données du rythme personnalisé
1.
Appuyez sur le bouton C-2 (RHYTHM EDITOR) pour afficher l’écran de l’éditeur de rythme.
2.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
• Le menu de l’éditeur de rythme apparaît.
3.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur « Clear », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran de spécification du numéro du rythme que vous voulez supprimer apparaît.
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier le numéro du rythme personnalisé que vous voulez supprimer.
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran pendant toute la durée de la sauvegarde. N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique était éteint ou la carte mémoire retirée à ce moment, les données du clavier numérique risqueraient d’être effacées ou détruites. Le clavier numérique pourrait aussi de ne pas s’allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-114).
5.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
6.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
F-31
Application d’effets à une sonorité
Vous pouvez appliquer une grand variété d’effets acoustiques aux sons produits par le clavier numérique. Parmi les effets intégrés vous trouverez un grand nombre de variations permettant de diversifier les principaux effets numériques.
• Le WK-6500 permet aussi d’appliquer des effets à l’entrée de la prise T-7 (MIC IN).
Configuration des effets
Les effets du clavier numérique sont configurés de la façon suivante.
• Les éléments, tels que « Reverb Send » indiqués par le symbole sont tous des réglages de mixeur. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page F-39).
• Les chorus et DSP ne peuvent pas être utilisés en même temps.
Configuration du mode Effet chorus
Le mode effet chorus est en service lorsque « Chorus » est sélectionné pour le paramètre « Chorus/DSP ». Le chorus et la réverbération peuvent être utilisés en mode effet chorus.
Partie A01-A16, B01-B16
Part Volume/Pan
Générateur
de sonorité
Part Volume/Pan
Mic In
(La partie entourée de pointillés est réservée au WK-6500.)
• Pour de plus amples informations sur « Chorus/DSP », reportez-vous à « Sélection d’un effet » (page F-34).
Reverb Send
Chorus Send
Entrée externe
Reverb Send
Chorus Send
Reverb
Chorus
Sortie
Master Volume/Pan
Mono
Stéréo
F-32
Application d’effets à une sonorité
Configuration du mode Effet DSP
Le mode effet DSP est en service lorsque « DSP » est sélectionné pour le paramètre « Chorus/DSP ». Le DSP et la réverbération peuvent être utilisés en mode effet DSP.
Partie A01-A16, B01-B16
Part Volume/Pan
Off
Générateur
de sonorité
Mic In
(La partie entourée de pointillés est réservée au WK-6500.)
DSP
On
Entrée externe
Part Volume/Pan
Off
DSP
On
Reverb Send
Reverb Send
Master Volume/Pan
Reverb
DSP Reverb Send
DSP
DSP Volume/Pan
Sortie
Mono
Stéréo
• Réverbération
Ce type d’effet simule des espaces acoustiques. Il y a 10 effets de réverbération différents, Room et Hall compris.
•Chorus
Ce type d’effet augmente la profondeur des notes et applique un vibrato aux notes. Il y a cinq effets de chorus différents.
•DSP
Ce type d’effet est inséré entre la source sonore et sa sortie. Il y a en tout 100 effets DSP différents, distorsion et modulation comprises. Vous pouvez transférer des effets DSP depuis un ordinateur ou créer des données DSP sur le clavier numérique et sauvegarder jusqu’à 100 effets DSP personnalisés dans la mémoire du clavier numérique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Création d’un DSP personnalisé » (page F-37) et à « Raccordement à un ordinateur » (page F-112).
F-33
Application d’effets à une sonorité
Sélection d’un effet
Les effets se répartissent en différents types (réverbération, chorus, DSP), et vous devez d’abord sélectionner un type d’effet de la façon suivante.
Pour ajouter de la réverbération aux sons
1.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton C-5 (EFFECT).
C-5C-5 R-13R-13
R-15R-15
R-16R-16R-14R-14
R-17R-17
• Un pointeur apparaît à côté du bouton REVERB lorsqu’autre chose que « oFF » est sélectionné comme type de réverbération. Le pointeur n’apparaît pas à côté de REVERB lorsque « oFF» est sélectionné.
• Vous pouvez utiliser l’envoi de réverbération pour ajuster la quantité de réverbération appliquée à la sonorité de chaque clavier ou à la partie de l’accompagnement automatique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page F-39).
• L’écran de réglage d’effet suivant apparaît.
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le type de réverbération que vous voulez utiliser.
• Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour de plus amples informations sur les types de réverbération disponibles.
• Pour mettre la réverbération hors service, sélectionnez «oFF» ici.
3.
Appuyez sur le bouton C-5 (EFFECT) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de réglage des effets s’éteint.
F-34
Pour ajouter un effet de chorus aux sons
1.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton C-5 (EFFECT) pour afficher l’écran de réglage des effets.
2.
Si vous voulez, utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener les crochets épais (%) sur le
réglage « DSP Disable », puis utilisez les boutons R-14 (–, +) pour commuter le réglage sur « on ».
• Pour de plus amples informations sur ce réglage, reportez-vous à la note « Important ! » ci-dessous.
• Si vous mettez le réglage « DSP Disable » en service, vous devez ignorer les points 3 et 4 ci-dessous.
3.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener les crochets épais (%) sur le réglage «Chorus/DSP».
4.
Utilisez les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner « Chorus ».
• Vous accédez au mode effet chorus, qui permet d’utiliser l’effet de chorus.
5.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener les crochets épais (%) sur le réglage «Chorus».
Application d’effets à une sonorité
6.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le type de chorus que vous voulez utiliser.
• Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour de plus amples informations sur les types de chorus disponibles.
7.
Appuyez sur le bouton C-5 (EFFECT) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de réglage des effets s’éteint.
8.
Utilisez le mixeur pour ajuster l’envoi de chorus de la partie à laquelle vous voulez appliquer le chorus.
• Vous pouvez utiliser « Cho.Send » (Envoi de chorus aux parties, page F-44) pour préciser la façon dont le chorus est appliqué à la sonorité de chaque clavier ou à la partie de l’accompagnement automatique. Comme le réglage par défaut est 0 pour l’envoi de chorus à toutes les parties, vous devez spécifier une valeur supérieure à 0 pour toutes les parties auxquelles vous voulez appliquer l’effet de chorus. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page F-39).
• La sélection d’une sonorité avec DSP commute automatiquement le réglage « Chorus/DSP » sur « DSP » (mode effet DSP), de sorte que l’effet de chorus n’est pas disponible. Si vous voulez que l’effet de chorus soit toujours disponible, réglez « DSP Disable » sur « on ». Le clavier numérique restera en mode Effet chorus.
• Un pointeur apparaît à côté de CHORUS lorsque « Chorus » est sélectionné pour le réglage « Chorus/ DSP ». Le pointeur n’apparaît pas à côté de CHORUS lorsque « oFF » est sélectionné comme type de chorus ou lorsque « DSP » est sélectionné pour le réglage « Chorus/ DSP ».
• La sélection de « Chorus » pour le réglage « Chorus/DSP » a pour effet de régler « DSP Line » (Ligne DSP d’une partie, page F-44) sur « oFF » pour toutes les parties.
F-35
Application d’effets à une sonorité
Pour utiliser un DSP
1.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton C-5 (EFFECT) pour afficher l’écran de réglage des effets.
• Assurez-vous que « DSP Disable » est réglé sur « oFF ». S’il est réglé sur « on », sélectionnez « oFF ».
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener les crochets épais (%) sur « Chorus/DSP ».
3.
Utilisez les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner « DSP ».
4.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener les crochets épais (%) sur le réglage « DSP ».
• Le numéro et le nom du DSP préréglé actuellement sélectionné apparaissent dans les crochets épais (%) sur l’afficheur.
6.
Appuyez sur le bouton C-5 (EFFECT) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de réglage des effets s’éteint.
• Un pointeur apparaît à côté de DSP lorsque « DSP » est sélectionné pour le réglage « Chorus/DSP ».
• Vous pouvez préciser la façon dont un DSP est appliqué (sortie DSP en/hors service, volume de la sortie DSP, pan de la sortie DSP, etc.). Pour de plus amples informations, reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page F-39).
5.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le DSP préréglé que vous voulez utiliser.
• Les types de DSP dont les numéros vont de 001 à 100 (et « ton ») sont des DSP préréglés. Reportez-vous à « Liste des DSP préréglés » à la page F-119 pour de plus amples informations sur les numéros et les noms des DSP préréglés.
• Les types de DSP dont les numéros vont de 101 à 200 sont des DSP personnalisés. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Création d’un DSP personnalisé » (page F-37).
F-36
Création d’un DSP personnalisé
Vous pouvez créer un DSP personnalisé en modifiant un des DPS préréglés.
Numéros des DSP personnalisés
Les numéros de DSP 101 à 200 sont réservés à la sauvegarde des DSP personnalisés. Vous pouvez avoir jusqu’à 100 DSP personnalisés dans la mémoire. Pour rappeler un DSP personnalisé, procédez de la même façon que pour rappeler un DSP préréglé. Reportez-vous à « Pour utiliser un DSP » (page F-36) pour de plus amples informations.
Pour créer et sauvegarder un DSP personnalisé
1.
En vous référant à « Liste des types de DSP » (page F-120), sélectionnez le type de DSP que vous voulez éditer pour créer un DSP personnalisé.
2.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur « DSP Edit ».
3.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• La page un de l’écran de l’éditeur de DSP s’affiche. Sur cet écran sélectionnez le type de DSP.
Nombre total de pages
Page actuellement affichée
Application d’effets à une sonorité
5.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener les crochets épais (%) sur le paramètre que vous voulez changer.
6.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer la valeur du réglage.
• Vous pouvez rétablir le réglage par défaut d’un paramètre en appuyant simultanément sur les boutons R-14 (–, +).
• Chacun des paramètres est décrit ci-dessous.
Nom du paramètre Description
Paramètres 1 à 8 Le nombre de paramètres et de
réglages disponibles pour chaque paramètre dépend du type de DSP. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Liste des paramètres des DSP » (page F-121).
DSP RevSend (Envoi de réverbération au DSP)
• Le changement d’un paramètre de DSP pendant l’émission d’une note par le clavier numérique peut causer du bruit. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
7.
Répétez les points 5 et 6, si nécessaire, pour
Spécifie la quantité de son post-DSP devant être envoyée à la réverbération. (Réglages : 0 à 127 ; Default : 40)
régler d’autres paramètres.
8.
Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de confirmation suivant apparaît.
Type de DSP Numéro de DSP
• Vous pouvez faire défiler les pages en utilisant les
boutons R-17 (u, i).
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner un type de DSP.
Pour abandonner les modifications sans les sauvegarder, appuyez sur le bouton R-14 (NO).
F-37
Application d’effets à une sonorité
9.
Appuyez sur le bouton R-14 (YES).
• L’écran permettant de spécifier le numéro de sauvegarde et le nom du DSP personnalisé apparaît.
Numéro de sauvegarde du DSP personnalisé
Nom du DSP
10.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le numéro de sauvegarde souhaité pour le DSP personnalisé.
11.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous voulez changer, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le caractère souhaité.
• Reportez-vous à « Caractères pouvant être saisis » (page F-124) pour de plus amples informations sur les caractères pouvant être utilisés pour le nom.
• Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les deux boutons R-14 (–, +).
12.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Le message (Replace?) permettant de confirmer si les données existantes doivent être remplacées par les nouvelles apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour remplacer les données existantes par les nouvelles données ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner et revenir à l’écran du point 9.
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran pendant toute la durée de la sauvegarde. N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique était éteint ou la carte mémoire retirée à ce moment, les données du clavier numérique risqueraient d’être effacées ou détruites. Le clavier numérique pourrait aussi de ne pas s’allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-114).
F-38
Utilisation du mixeur
Aperçu du mixeur
La source sonore de ce clavier numérique peut reproduire simultanément jusqu’à 32 parties particulières. Chaque partie peut être contrôlée séparément, et chaque partie peut être configurée pour reproduire le son d’un instrument de musique différent. Différentes sonorités peuvent être attribuées à chaque partie lorsque la superposition et le partage sont utilisées pour reproduire simultanément plusieurs sons et plusieurs instruments avec l’accompagnement automatique. Le mixeur permet d’attribuer ces sonorités et de configurer les réglages de chaque partie et les réglages globaux des effets appliqués à toutes les parties. Il permet aussi de réajuster plus précisément tout un ensemble de réglages, de la note produite à la note transmise en sortie.
Organisation des parties
Le clavier numérique présente en tout 32 parties : A01 à A16, et B01 à B16. Chaque partie joue un rôle particulier. Référez-vous au tableau suivant pour déterminer le rôle de chaque partie lorsque vous utilisez le mixeur pour configurer une partie.
Cette
partie :
A01
A02
A03
A04
A05 Partie UPPER 1 *1 « Utilisation du A06 Partie UPPER 2 *2 A07 Partie LOWER*3
A08 Son du métronome
Joue ce rôle :
Partie UPPER 1 de l’exécution manuelle
Partie UPPER 2 de l’exécution manuelle
Partie LOWER de l’exécution manuelle
Sonorité de l’harmonisation automatique
Reportez-vous ici pour
le détail :
« Superposition et partage de sonorités » (page F-15)
« Utilisation de l’harmonisation automatique » (page F-28)
séquenceur musical » (page F-64)
« Utilisation du métronome » (page F-19)
C-5C-5
R-13R-13
R-15R-15
R-16R-16R-14R-14
C-13C-13
Cette
partie :
A09
A10
A11
A12 à
A16
B01 à
B16
Joue ce rôle :
Partie percussion de l’accompagnement automatique
Partie batterie de l’accompagnement automatique
Partie basse de l’accompagnement automatique
Partie accord 1 à partie accord 5 de l’accompagnement automatique
Pistes B01 à B16 du séquenceur musical, pistes 1 à 16 pendant la lecture d’un fichier MIDI depuis une carte mémoire, CH1 à CH16 pendant la réception MIDI
*1 Partie UPPER 1 enregistrée sur la piste système du
séquence musical.
*2 Partie UPPER 2 enregistrée sur la piste système du
séquence musical.
*3 Partie LOWER enregistrée sur la piste système du
séquence musical.
Reportez-vous ici pour
le détail :
« Utilisation de l’accompagnement automatique » (page F-24)
« Utilisation du séquenceur musical » (page F-64), « Lecture d’un fichier de musique depuis une carte mémoire » (page F-108), « Raccordement à un ordinateur » (page F-112)
R-17R-17
F-39
Utilisation du mixeur
Fonctionnement du mixeur
Pour changer les paramètres du mixeur
1.
Appuyez sur le bouton C-5 (MIXER).
• L’écran du mixeur apparaît.
Réglage actuellement sélectionné (MASTER, DSP, MIC, ou A01 à A16/B01 à B16)
Paramètre/Valeur du réglage
Partie actuellement sélectionnée pour le réglage
(lorsque le réglage sélectionné est A01 à A16/B01 à B16)
3.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener les crochets épais (%) sur le paramètre que vous voulez changer.
• Les paramètres pouvant être configurés dépendent du réglage actuellement sélectionné. Pour de plus amples informations, reportez-vous aux sections indiquées dans le tableau suivant.
Lorsque ce réglage
est sélectionné :
MASTER Paramètres MASTER (page F-42) MIC Paramètres MIC (page F-43) DSP Paramètres DSP (page F-42) A01 à A16/B01 à B16 Paramètres des parties (page F-44)
• Lorsque vous amenez les crochets épais (%) sur une valeur de réglage d’un paramètre d’une partie, les valeurs de ce paramètre pour toutes les parties du groupe (A ou B) à laquelle appartient cette partie sont indiquées sur le vumètre par des cases noires.
Ces paramètres peuvent être
configurés :
2.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour sélectionner le paramètre du mixeur que vous voulez changer.
• Vous pouvez sélectionner le paramètre maître (MASTER), effet (DSP), entrée microphone (MIC), ou une partie (A01 à A16, B01 à B16). Le réglage actuellement sélectionné est indiqué sur la deuxième ligne de l’afficheur.
• Lorsqu’une partie est sélectionnée, vous pouvez basculer entre le groupe A et le groupe B en appuyant simultanément sur les boutons R-17 (u, i).
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer la valeur du réglage.
• Vous pouvez rétablir le réglage par défaut d’un paramètre en appuyant simultanément sur les boutons R-14 (–, +).
• Pendant le réglage de « Part » (partie en/hors service) d’un paramètre d’une partie, une pression simultanée sur les boutons R-14 (–, +) bascule le réglage sur « Sol » (Solo). Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Paramètres des parties » (page F-44).
5.
Répétez les points 2 et 4, si nécessaire, pour régler d’autres paramètres.
6.
Pour sortir du mixeur, appuyez sur le bouton C-5 (MIXER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de mixeur s’éteint.
• Lorsque le paramètre maître (MASTER), effet (DSP) ou entrée microphone (MIC) est sélectionné au point 2 ci-dessus, vous pouvez aussi jouer normalement du clavier (et utiliser la superposition, le partage de clavier et l’accompagnement automatique).
• Lorsqu’une partie particulière (A01 à A16, B01 à B16) est sélectionnée au point 2 ci-dessus, seules les notes de la partie sélectionnée résonnent lorsque les touches du clavier sont pressées. Tous les autres types d’opérations (superposition, partage du clavier, accompagnement automatique, etc.) sont hors service.
F-40
B
Utilisation du mixeur
Pour initialiser tous les paramètres du mixeur
• Pour de plus amples informations sur la configuration des réglages par défaut lors de leur initialisation, reportez-vous à « Liste des paramètres » (page F-127).
1.
Lorsque l’écran du mixeur est affiché, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé.
• L’écran de menu du mixeur s’affiche avec le 0 devant « Initialize ».
2.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
3.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour initialiser tous les paramètres du mixeur ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour changer les infos du vumètre pendant le réglage des paramètres des parties
1.
Lorsque l’écran du mixeur est affiché, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé.
• Le menu du mixeur apparaît.
2.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur « Display », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer le réglage.
Pour sélectionner l’affichage
des infos suivantes :
Valeurs des réglages des paramètres des parties
Niveau de volume Meter
4.
Lorsque le réglage a été effectué, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du menu.
Sélectionnez ce
réglage :
Param
F-41
Utilisation du mixeur
Réglages des paramètres du mixeur
Le tableau suivant décrit les paramètres pouvant être réglés sur l’écran du mixeur. Les réglages marqués d’un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
Paramètres MASTER
Les paramètres MASTER contiennent les réglages du niveau sonore, de la position pan et des réglages s’appliquant de manière globale à toutes les parties.
Nom du paramètre Description Plage de réglage
*
Volume (Volume général)
Spécifie le niveau sonore maximal de la sortie du clavier numérique. Le niveau spécifié ici est le niveau maximal pouvant être réglé avec le bouton L-2 (CTK-6000: VOLUME) (WK-6500: MAIN VOLUME).
Pan (Pan général)
Spécifie la position pan stéréo de toute sortie sonore du clavier numérique. 0 indique le centre, une valeur inférieure une position décalée vers la gauche et une valeur supérieure une position décalée vers droite.
Paramètres de DSP
Les paramètres de DSP comprennent les réglages liés au DSP s’appliquant de manière globale à toutes les parties.
• Le réglage d’un paramètre de DSP ne peut pas être changé lorsque « on » est sélectionné pour le réglage d’effet « DSP Disable ». Reportez-vous à « Pour ajouter un effet de chorus aux sons » (page F-35) pour de plus amples informations sur « DSP Disable ». Si vous voulez changer les réglages d’un paramètre de DSP, réglez « DSP Disable » sur «oFF ».
Nom du paramètre Description Plage de réglage
Cho/DSP (Chorus/DSP)
Part (Validation de la sortie DSP)
Volume (Volume de la sortie DSP)
Pan (Pan de la sortie DSP)
Rev.Send (Envoi de réberbération à la sortie DSP)
Spécifie si la source sonore du clavier numérique doit passer par le chorus ou le DSP.
*1
Cet élément est lié au paramètre « Chorus/DSP »*2 sur l’écran de réglage des effets. Les réglages suivants ne peuvent pas être effectués lorsque ce paramètre est « Chorus ».
Spécifie si une note doit être émise (on) ou non (oFF) après être passée par le DSP.
Spécifie le niveau sonore post-DSP.
*1
Spécifie la position pan stéréo post-DSP. 0 indique le centre, une valeur inférieure une position décalée vers la gauche et une valeur supérieure une position décalée vers droite.
Spécifie la quantité de réverbération appliquée à la note d’envoi post-DSP. 0 à 40
0 à 127
–64 à 0
Chorus
oFF, on
0 à 127
–64 à 0
*
à +63
*
, DSP
*
*
*
à +63
*
à 127
*1 Reportez-vous au schéma de « Configuration des effets » (page F-32). *2 Reportez-vous à « Pour ajouter un effet de chorus aux sons » (page F-35) et à « Pour utiliser un DSP » (page F-36).
F-42
B
Utilisation du mixeur
Paramètres MIC (WK-6500 seulement)
Les paramètres MIC comprennent tous les réglages liés à l’entrée microphone (entrée par la prise T-7 (MIC IN)).
Nom du paramètre Description Plage de réglage
Part (Validation Microphone)
Volume (Volume Microphone)
Pan (Pan Microphone)
DSP Line (Ligne DSP Microphone)
Rev.Send (Envoi de réverbération au Microphone)
Cho.Send (Envoi de chorus au Microphone)
*1 Reportez-vous au schéma de « Configuration des effets » (page F-32).
Spécifie si le son fourni à un microphone doit être restitué (on) ou non (oFF). oFF, on
Spécifie le niveau sonore du son fourni au microphone.
Spécifie la position pan stéréo du son fourni au microphone. 0 indique le
*1
0 à 80* à 127
–64 à 0 centre, une valeur inférieure une position décalée vers la gauche et une valeur supérieure une position décalée vers droite.
Spécifie si un DSP doit être appliqué au son du microphone. oFF
Spécifie la quantité de réverbération devant être appliquée au son fourni au
0 à 40 microphone.
Spécifie la quantité d’effet de chorus devant être appliquée au son fourni au
*
0
à 127
microphone.
*
, on
*
*
*
à +63
à 127
B
F-43
Utilisation du mixeur
Paramètres des parties
Les paramètres des parties comprennent des éléments pouvant être réglés pour les parties A01 à A16 et B01 à B16.
Nom du paramètre Description Plage de réglage
TONE (Sonorité de la partie)
Part (Partie En/Hors service
Volume (Volume de la partie)
Pan (Pan de la partie)
CoarseTune (Accordage grossier de la partie)
FineTune (Accordage fin de la partie)
BendRange (Plage de variation de la partie)
DSP Line (Ligne DSP de la partie)
Rev.Send (Envoi de réverbération aux parties)
Cho.Send Envoi de chorus aux parties)
Scale (Validation de la gamme de la partie)
Spécifie une sonorité pour chaque partie. Lors de la configuration de ce paramètre, vous pouvez utiliser les boutons R-1 ([A] PIANO) à R-12 ([L] USER TONES) pour sélectionner un groupe de sonorités.
Spécifie si les notes d’une partie précise doivent être restituées (on) ou non (oFF). Lorsqu’une partie est activée, le numéro de cette partie s’affiche au bas du vumètre. Les numéros de parties ne s’affichent pas pour les parties désactivées. Lors de la lecture d’un fichier MIDI ou d’un morceau du séquenceur musical, l’option « Sol » (Solo) peut être spécifiée si une partie précise seulement doit être reproduite. Pour basculer sur « Sol », appuyez simultanément sur les boutons R-14 (–, +).
Spécifie le niveau sonore de chaque partie. 0 à 127
Spécifie la position pan stéréo de chaque partie. 0 indique le centre, une valeur inférieure une position décalée vers la gauche et une valeur supérieure une position décalée vers droite.
Spécifie, par demi-tons, la hauteur des notes de chaque partie. –24 à 0
Spécifie, par centièmes, la hauteur des notes de chaque partie. –99 à 0
Spécifie la plage de variation de hauteur de chaque partie. 0 à 2
Spécifie si un DSP doit être appliqué à chaque partie. Le changement de ce réglage de « oFF » à « on » règle automatiquement « Cho/DSP » (page F-42) sur « DSP ».
Spécifie la quantité de réverbération appliquée à chaque partie. Aucune réverbération n’est appliquée quand le réglage est 0, et le maximum de réverbération est appliqué quand le réglage est 127.
Spécifie la quantité de chorus appliquée à chaque partie. Aucun chorus n’est appliqué quand le réglage est 0, et le maximum de chorus est appliqué quand le réglage est 127.
Spécifie si les réglages de gamme (page F-21) doivent être appliqués (on) ou non (oFF). Le tempérament égal est appliqué quand ce réglage est « oFF ».
A:001 à L:010
*
oFF, on
*
*
–64 à 0
*
*
*
à 24
*
oFF
, on
*
0 à 40
à 127
*
0
à 127
*
oFF
, on
à +63
à +24
à +99
F-44
B
Utilisation de l’éditeur de sonorité
Vous pouvez créer une sonorité personnalisée en modifiant une des sonorités préréglées.
Vue synoptique de la création d’une sonorité
Les sonorités préréglées du clavier numérique consistent en un certain nombre de paramètres. Pour créer une sonorité personnalisée, vous devez d’abord rappeler une sonorité préréglée (A:001 à K:128) puis modifier ses paramètres pour obtenir la sonorité souhaitée. Notez que les sons des ensembles de batterie (K:129 à K:145) ne peuvent pas servir de base aux sonorités personnalisées. L’illustration suivante montre les paramètres qui forment les sonorités préréglées et le rôle de chaque paramètre. Comme il apparaît sur l’illustration, les paramètres se divisent en quatre groupes, et chacun d’eux est décrit de manière détaillée ci-dessous.
Paramètres des caractéristiques du volume
• Temps d’attaque
• Temps de relâchement
• Fréquence de coupure
Paramètres de la hauteur de
Forme d’onde caractéristique de la sonorité
• Réglage de la sonorité
la sonorité
• Type de vibrato
• Profondeur du vibrato
• Vitesse du vibrato
• Retard du vibrato
• Décalage d’octave
Paramètres de réglage des caractéristique de la sonorité
• Volume
• Sensibilité au toucher
• Envoi de réverbération
• Envoi de chorus
• Ligne DSP
• Type de DSP
• Paramètres de DSP
Sortie
C-6C-6
R-13R-13
R-15R-15
R-16R-16R-14R-14
R-17R-17
C-13C-13
(1) Forme d’onde caractéristique de la sonorité
• Réglage de la sonorité
Spécifie la sonorité préréglée devant être utilisée comme sonorité originale.
(2) Paramètres des caractéristiques du volume
Ces paramètres contrôlent la façon dont le son change dans le temps, du moment où la touche du clavier est pressée jusqu’à l’extinction du son. Vous pouvez spécifier des changements de volume et des caractéristiques sonores.
• Temps d’attaque
C’est la vitesse ou le temps qu’il faut au son pour atteindre son niveau maximal. Vous pouvez spécifier une vitesse rapide, où le son atteint immédiatement son niveau maximal, une vitesse lente où le son augmente graduellement, ou bien un réglage entre les deux.
• Temps de relâchement
C’est la vitesse ou le temps qu’il faut au volume sonore pour atteindre zéro après une pression sur une touche du clavier. Vous pouvez spécifier un relâchement entre une chute subite et une chute graduelle du son jusqu’à zéro.
Fin de la note
Enveloppe
Temps
AR
Touche pressée Touche relâchée
A : Temps d’attaque R : Temps de relâchement
F-45
Utilisation de l’éditeur de sonorité
• Fréquence de coupure
La fréquence de coupure est un paramètre permettant d’ajuster le timbre en coupant toutes les fréquences supérieures à une fréquence donnée. Une fréquence de coupure plus grande produit un timbre brillant (plus dur), tandis qu’une fréquence de coupure plus petite produit un son plus sombre (doux).
Niveau
Fréquence
Fréquence de coupure
(3) Paramètres de la hauteur de la sonorité
• Type de vibrato, Retard du vibrato, Vitesse du vibrato, Profondeur du vibrato
Ces paramètres permettent d’ajuster l’effet de vibrato à l’origine de changements périodiques du son.
• Décalage d’octave
Ce paramètre contrôle l’octave de toutes les sonorités.
(4) Paramètres de réglage des caractéristiques de
la sonorité
•Volume
Ce paramètre contrôle le volume d’ensemble de la sonorité.
• Sensibilité au toucher
Ce paramètre contrôle les changements de volume et de timbre selon les variations de pression sur les touches du clavier. Vous pouvez spécifier un volume plus fort pour une pression plus forte, et un volume moins fort pour une pression moins forte, ou bien le même volume quelle que soit la pression exercée sur les touches.
• Envoi de réverbération, Envoi de chorus, Ligne de DSP, Type de DSP, Paramètres de DSP
Ces paramètres contrôlent les effets appliqués aux sonorités.
Création d’une sonorité personnalisée
Numéros de sonorités personnalisées
Les numéros de sonorités L:001 à L:010 sont réservés à la sauvegarde de sonorités personnalisées. Vous pouvez avoir jusqu’à 10 sonorités personnalisées dans la mémoire. Une sonorité personnalisée peut être rappelée à l’aide du bouton R-12 ([F] USER TONES). Reportez-vous à « Pour sélectionner une sonorité » (page F-14).
Pour créer et sauvegarder une sonorité personnalisée
1.
Sélectionnez la sonorité que vous voulez modifier pour créer une sonorité personnalisée.
2.
Appuyez sur le bouton C-6 (TONE EDITOR).
• L’écran de l’éditeur de sonorité apparaît.
Nombre total de pages
Page actuellement affichée
Nom du paramètre Réglage actuel
Paramètre actuellement sélectionné
(Entre crochets épais %).
• Vous pouvez faire défiler les pages en utilisant les
boutons R-17 (u, i).
F-46
3.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener les crochets épais (%) sur le paramètre que vous voulez changer.
• Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et la plage de réglage de chaque paramètre, reportez-vous à « Réglages des paramètres des sonorités » (page F-48).
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer la valeur du réglage.
• Vous pouvez rétablir le réglage par défaut d’un paramètre en appuyant simultanément sur les boutons R-14 (–, +).
5.
Répétez les points 3 et 4, si nécessaire, pour régler d’autres paramètres.
6.
Pour sauvegarder un rythme après l’avoir édité, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé.
• Le menu de l’éditeur de sonorité apparaît.
7.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran permettant de spécifier le numéro de sauvegarde et le nom de la sonorité personnalisée apparaît.
Numéro de sauvegarde de la sonorité personnalisée
Nom de la sonorité
Utilisation de l’éditeur de sonorité
• Une pression sur le bouton R-15 (EXIT) à la place du point
6 affiche l’écran de confirmation suivant. Une pression sur le bouton R-14 (YES) à ce moment affiche l’écran de sauvegarde de la sonorité du point 9.
Pour abandonner les modifications sans les sauvegarder, appuyez sur le bouton R-14 (NO).
8.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le numéro de sauvegarde souhaité pour la sonorité personnalisée.
9.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous voulez changer, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le caractère souhaité.
• Reportez-vous à « Caractères pouvant être saisis » (page F-124) pour de plus amples informations sur les caractères pouvant être utilisés pour le nom.
• Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les deux boutons R-14 (–, +).
10.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Le message (Replace?) permettant de confirmer si les données existantes doivent être remplacées par les nouvelles apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour remplacer les données existantes par les nouvelles données.
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran pendant toute la durée de la sauvegarde. N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique était éteint ou la carte mémoire retirée à ce moment, les données du clavier numérique risqueraient d’être effacées ou détruites. Le clavier numérique pourrait aussi de ne pas s’allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-114).
F-47
Utilisation de l’éditeur de sonorité
Réglages des paramètres des sonorités
Le tableau suivant décrit les paramètres pouvant être réglés sur l’écran de l’éditeur de sonorité. Pour de plus amples informations sur chaque paramètre, reportez-vous à « Vue synoptique de la création d’une sonorité » (page F-45). Les réglages marqués d’un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
Nom du paramètre Description Plage de réglage
*
AttackTime (Temps d’attaque)
ReleasTime (Temps de relâchement)
CutOff (Fréquence de coupure)
Vib.Type (Type de vibrato)
Spécifie le temps qu’il faut à une note pour résonner après une pression sur une touche.
Spécifie le temps durant lequel une note continue de résonner après le relâchement d’une touche.
Ajuste le timbre en atténuant les composantes d’une note supérieures à une fréquence donnée. Un valeur élevée produit un son brillant et dur, tandis qu’une valeur faible produit un son plus terne et doux.
Spécifie le type de vibrato (forme d’onde du vibrato). Sin
Réglage Description Forme d’onde
Sin Onde sinusoïdale
Tri Onde triangulaire
–64 à 0
*
–64 à 0
*
–64 à 0
*
, Tri, Saw, Sqr
à +63
à +63
à +63
Vib.Depth (Profondeur du vibrato)
Vib.Rate (Vitesse du vibrato)
Vib.Delay (Retard du vibrato)
Oct.Shift (Décalage d’octave)
Volume (Volume)
TouchSense (Sensibilité au toucher)
Rev.Send (Envoi de réverbération)
Cho.Send (Envoi de chorus)
Saw
Onde en dents de scie
Sqr Onde carrée
0 à 127
*
*
*
*
à +2
*
à +63
à +63
à +63
Spécifie la quantité de vibrato appliquée à une note. –64 à 0
Spécifie la vitesse du vibrato appliqué à une note. –64 à 0
Spécifie le temps s’écoulant avant le début du vibrato. –64 à 0
Décale la hauteur des notes vers le haut ou le bas d’une octave à la fois. –2 à 0
Spécifie le niveau sonore de toutes les sonorités. Une valeur plus élevée correspond à un niveau sonore plus élevé.
Spécifie le degré du changement de volume selon le degré de pression exercée
–64 à 0 à +63 sur les touches du clavier. Une valeur positive élevée correspond à un changement de volume plus important selon la pression exercée. Une valeur négative élevée correspond à un changement de volume moins important selon la pression exercée. Lorsque la valeur est égale à 0, le volume n’est pas affecté par la pression exercée sur les touches.
Spécifie la quantité de réverbération appliquée à chaque sonorité. 0 à 40* à 127
Spécifie la quantité de chorus appliquée à chaque sonorité. 0
*
à 127
*
F-48
Utilisation de l’éditeur de sonorité
Nom du paramètre Description Plage de réglage
*
DSP On Off (DSP En/Hors service)
Spécifie si le DSP doit être appliqué (on) ou non appliqué (oFF) aux notes. Les quatre réglages suivants sont activés lorsque « on » est sélectionné pour ce réglage.
DSP Spécifie le DSP devant être appliqué aux sonorités à l’aide des numéros de
DSP (001 à 100 : DSP préréglés ; 101 à 200 : DSP personnalisés). Le DSP préréglé initial de chaque sonorité est appliqué lorsque « ton » est sélectionné.
DSP Type (Type de DSP)
Indique le numéro du type de DSP correspondant à la valeur de DSP ci-dessus spécifiée automatiquement comme réglage initial.
*1
Vous pouvez modifier le
réglage initial et sélectionner un autre type de DSP.
Paramètres des DSP 1 à 8 Montre jusqu’à huit paramètres pour « DSP Type ». DSP RevSend
Ajuste la quantité de réverbération appliquée à la note post-DSP. 0 - 40
*2 *2
(Envoi de réverbération au DSP)
*1 Reportez-vous à « Liste des DSP préréglés » (page F-119) pour de plus amples informations sur les types de DSP de chaque
DSP préréglé.
*2 Le nombre de paramètres DSP, leur contenu et leurs plages de réglage dépendent du type de DSP. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Liste des types de DSP » (page F-120) et à « Liste des paramètres des DSP » (page F-121).
oFF
, on
*
ton
, 001 - 200
01 - 46
*1
*
- 127
F-49
Préréglages musicaux
L-4 - L-9
L-4 L-9L-4 L-9
L-16L-16
L-14L-14
L-15L-15
Utilisation des préréglages musicaux
Les préréglages musicaux permettent d’accéder instantanément à l’aide d’un seul bouton aux réglages d’accompagnement automatique, sonorité, réverbération et à d’autres réglages selon les progressions d’accords préréglées. Les 305 préréglages permettent de configurer le clavier pour une multitude de styles musicaux. Les progressions d’accords consistent en courtes boucles de plusieurs mesures idéales pour l’improvisation et en progressions couvrant les morceaux complets. Les progressions d’accords peuvent être écoutées simplement pour le plaisir. En plus de ces préréglages, vous pouvez créer vos propres préréglages musicaux (préréglages personnalisés). Vous pouvez enregistrer des progressions d’accords s’étendant sur 999 mesures, ce qui accroît les possibilités en cas de longs morceaux. Les préréglages musicaux se répartissent en six groupes, qui correspondent chacun à un des boutons RHYTHM [A] à [F]. Les groupes [A] à [E] correspondent aux groupes préréglés intégrés, tandis que le groupe [F] correspond au groupe de préréglages personnalisés.
Pour jouer un morceau à l’aide d’un préréglage musical
L-18L-18
L-17L-17
R-15R-15
R-1 - R-12
R-1 R-12R-1 R-12
R-16R-16 R-17R-17
R-14R-14
C-13C-13C-8C-8 R-13R-13
2.
Tout en tenant le bouton L-7 ([D] WORLD/ VARIOUS) enfoncé, appuyez sur le bouton L-8 ([E] PIANO RHYTHMS).
• L’écran de préréglage musical similaire au suivant apparaît.
Clignotant
• Le témoin D clignote sur l’afficheur. Ceci signifie que vous pouvez jouer avec une progression d’accords.
• Selon le préréglage musical sélectionné, le témoin F, A ou d’autres témoins peuvent également clignoter ou apparaître.
1.
Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour trouver le préréglage musical que vous voulez utiliser et notez son groupe et son numéro.
F-50
3.
Utilisez les boutons L-4 ([A] POPS/ROCK/ DANCE) à L-9 ([F] USER RHYTHMS) pour sélectionner un groupe de préréglages musicaux.
• Le bouton L-9 ([F] USER RHYTHMS) est réservé au
groupe de préréglages personnalisés. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Création d’un préréglage personnalisé » (page F-54).
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour faire défiler les numéros de préréglages musicaux jusqu’à ce que celui que vous souhaitez apparaisse.
• La sonorité, le rythme et d’autres réglages seront configurés en fonction du préréglage musical sélectionné. Pour de plus amples informations sur les réglages configurés par un préréglage musical, reportez-vous à « Réglages des préréglages musicaux » (page F-52).
5.
Ce que vous devez faire pour commencer à jouer dépend du préréglage musical sélectionné, comme indiqué ci-dessous.
Lorsque le témoin F, E ou H clignote sur l’afficheur :
3 Le témoin clignotant signifie que le clavier numérique
est en attente de synchro. Appuyez sur une touche du clavier d’accords à la gauche du point de partage (page F-17). L’accompagnement automatique commence avec la progression d’accords.
Lorsque le témoin F, E ou H ne clignote pas sur l’afficheur :
3 Appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
L’accompagnement automatique commence avec la progression d’accords.
Préréglages musicaux
6.
Jouez la mélodie avec l’accompagnement automatique.
• La progression d’accords préréglés répète le même motif. Le nombre de mesures dans la progression dépend du préréglage musical sélectionné. Les progressions d’accords courtes contiennent de deux à quatre mesures, tandis que les longues contiennent de 30 à 40 mesures. Pour certaines progressions d’accords, un intermède s’insère automatiquement à la fin du motif de la progression.
• Vous pouvez changer de préréglage musical pendant un accompagnement automatique ou après vous être arrêté comme indiqué au point 7, ci-dessous. Effectuez les points 3 et 4 ci-dessus pour changer de préréglage musical. Si vous changez de préréglage musical tout en jouant, le changement sera exécuté à la fin de la mesure où il a été effectué.
7.
Pour arrêter l’exécution, appuyez sur le bouton L-16 (SYNCHRO/ENDING) ou sur le bouton L-17 (START/STOP).
• Le témoin D continue de clignoter sur l’afficheur même si vous cessez de jouer. Une pression sur le bouton L-17 (START/STOP) à ce moment exécute à nouveau l’accompagnement automatique.
8.
Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir de l’écran de préréglage musical.
• Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton R-15 (EXIT) pendant l’exécution de l’accompagnement automatique. Dans ce cas, l’exécution s’arrête et l’écran de préréglage musical s’éteint dès que vous appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
• Au lieu d’utiliser la progression d’accords préréglée, vous pouvez aussi utiliser le clavier d’accords (page F-26) pour jouer les accords de l’accompagnement automatique, ou bien jouer sur le rythme seulement. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour changer les réglages de l’accompagnement automatique d’un préréglage musical » (page F-53).
• Pendant que vous jouez en utilisant un préréglage musical, vous pouvez aussi changer les réglages de la sonorité, du rythme, du tempo, du mixeur, de l’effet ainsi que d’autres réglages.
F-51
Préréglages musicaux
Réglages des préréglages musicaux
Les réglages figurant dans le tableau suivant sont rappelés lorsqu’un préréglage musical est sélectionné.
• À l’exception de la progression d’accords, tous les réglages peuvent être modifiés après la sélection d’un préréglage musical. Reportez-vous aux infos se trouvant dans la colonne « Reportez-vous ici pour le détail » du tableau pour de plus amples informations sur la modification d’un réglage particulier.
• Lorsque vous sélectionnez un autre préréglage musical ou sortez de l’écran de préréglage musical, toutes les modifications apportées au préréglage actuellement sélectionné sont effacées. Si vous voulez conserver les réglages modifiés pour les utiliser ultérieurement, vous pouvez les sauvegarder comme préréglage personnalisé. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Création d’un préréglage personnalisé » (page F-54).
Réglage Reportez-vous ici pour le détail
Sonorités pour les parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER Superposition et partage de sonorités (page F-15) Superposition en/hors service, partage de clavier en/hors
service Décalage d’octave pour les parties UPPER 1, UPPER 2 et
LOWER Réverbération en/hors service et type Pour ajouter de la réverbération aux sons (page F-34) Sonorités de l’harmonisation automatique Utilisation du mixeur (page F-39), Paramètres des parties Volume des parties UPPER 1, UPPER 2, LOWER et
d’harmonisation automatique Partie en/hors service Harmonisation automatique ou arpégiateur en/hors service et
type
Maintien de l’arpégiateur, vitesse de l’arpégiateur, partie de l’arpégiateur
Rythme Pour changer le rythme pendant l’utilisation d’un préréglage
Type de démarrage synchro (normal, intro, variation) Reproduction d’un accompagnement automatique (page F-24) Tempo Pour changer le réglage de tempo (page F-19) Progression d’accords
Utilisation du décalage d’octave (page F-18)
(page F-44)
Utilisation de l’harmonisation automatique (page F-28), Exécution automatique de phrases arpégées (Arpégiateur) (page F-23)
Réglages du menu de fonctions (page F-97)
musical (page F-53)
• Si vous voulez passer à un autre préréglage musical pendant l’exécution d’un préréglage musical, le changement de rythme et de tempo prendra effet à la mesure suivant celle où le changement a été effectué.
• Bien que vous ne puissiez pas modifier la progression d’accords d’un préréglage musical, vous pouvez modifier la progression d’accords préréglée et la sauvegarder comme préréglage personnalisé. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Création d’un préréglage personnalisé » (page F-54).
F-52
Préréglages musicaux
Pour changer les réglages de l’accompagnement automatique d’un préréglage musical
Lorsque l’écran de préréglage musical est affiché, vous pouvez utiliser le bouton L-18 (ACCOMP ON/OFF) pour changer les réglages de l’accompagnement automatique.
• À chaque pression du doigt sur le bouton L-18 (ACCOMP
ON/OFF), les réglages suivants défilent.
Réglage
Progression d’accords préréglés Clignotant
Accompagnement automatique
normal (Accompagnement Hors
Accompagnement automatique
normal (Accompagnement En
• Lorsque la progression d’accords préréglée ou l’accompagnement est hors service, le clavier peut être utilisé pour jouer la mélodie. Lorsque l’accompagnement est en service, le registre gauche du clavier forme le clavier d’accords et le registre droit le clavier de mélodie.
service)
service)
Témoin D
Non affiché
Affiché
Pour changer le rythme pendant l’utilisation d’un préréglage musical
Lorsque l’écran de préréglage musical est affiché, les boutons L-4 ([A] POPS/ROCK/DANCE) à L-9 ([F] USER RHYTHMS) fonctionnent comme sélecteurs de groupes de préréglages musicaux. C’est pourquoi vous devez procéder de la façon suivante pour changer de rythme.
1.
Appuyer deux fois sur le bouton R-17 (y).
• Un écran de sélection de rythme similaire au suivant apparaît.
2.
Utilisez les boutons L-4 ([A] POPS/ROCK/ DANCE) à L-9 ([F] USER RHYTHMS) pour sélectionner un groupe de rythmes.
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour faire défiler les numéros de rythmes jusqu’à ce que celui que vous souhaitez apparaisse.
4.
Après avoir sélectionné le rythme souhaité, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) ou appuyez deux fois sur le bouton R-17 (t).
• L’écran de sélection de rythme s’éteint.
• Une pression sur le bouton R-1 ([A] PIANO) à R-12 ([L] USER TONES) pendant l’utilisation d’un préréglage musical affiche l’écran de sélection de sonorité. Quand l’écran de sélection de sonorité est affiché, une pression sur le bouton R-17 ( rythme indiqué ci-dessus.
y) affiche l’écran de sélection de
F-53
Préréglages musicaux
Création d’un préréglage personnalisé
Numéros des préréglages personnalisés
Les numéros de préréglages F:001 à F:050 sont réservés à la sauvegarde des préréglages personnalisés. Vous pouvez avoir jusqu’à 50 préréglages personnalisés dans la mémoire. Un préréglage personnalisé peut être rappelé à l’aide du bouton L-9 ([F] USER RHYTHMS). Reportez-vous à « Pour jouer un morceau à l’aide d’un préréglage musical » (page F-50) pour de plus amples informations.
Pour créer et sauvegarder un préréglage personnalisé
1.
Effectuez les points 1 à 4 de « Pour jouer un morceau à l’aide d’un préréglage musical » (page F-50) et sélectionnez le préréglage musical que vous voulez modifier pour créer votre propre préréglage musical.
2.
Effectuez les réglages de sonorité et d’autres réglages en vous référant à « Réglages des préréglages musicaux » (page F-52).
3.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
• L’écran de l’éditeur MP (préréglage musical) similaire au suivant apparaît.
• Une pression sur le bouton affiche l’écran permettant d’éditer la progression d’accords. Reportez-vous à « Édition d’une progression d’accords » (page F-58) pour de plus amples informations.
4.
Utilisez le bouton R-17 (t, y) pour amener le 0 sur « Parameter », puis appuyez sur le
bouton R-16 (ENTER).
• Le menu de paramètres apparaît.
R-16 (ENTER)
à ce moment
5.
Chacun des paramètres figurant dans le menu de paramètres peut être changé, si nécessaire.
(1) Utilisez les boutons R-17 (t, y, u, i) pour
amener le 0 sur le paramètre que vous voulez changer.
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour
changer la valeur du réglage.
• Vous pouvez rétablir le réglage par défaut d’un paramètre en appuyant simultanément sur les boutons R-14 (–, +).
• Les significations et les plages de réglage des éléments affichés sont les suivantes. Les réglages marqués d’un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
Nom de
l’élément
Synchro (Type de synchro)
IntroChd (Accord d’intro)
EndingChd (Accord final)
AutoFill (Intermède automatique)
Timing (Réglage de timing)
(3) Répétez les points (1) et (2), si nécessaire. (4) Lorsque les réglages sont comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de l’éditeur MP réapparaît.
Description
Spécifie le type d’attente jusqu’au démarrage synchro de l’accompagnement automatique.
Spécifie les accords du motif d’intro de l’accompagnement automatique.
Spécifie les accords du motif final de l’accompagnement automatique.
Spécifie si un intermède doit être inséré (on) ou non (oFF) à la fin de la progression d’accords.
Spécifie le moment (timing) où les accords changent lors de la reproduction d’accords enregistrés. Pour de plus amples informations sur les différences de lecture pour chaque valeur, reportez-vous à « Réglage de timing et reproduction d’une progression d’accords » (page F-56).
Plage de
réglage
oFF, Normal Variation, Intro
*
C
- B,
Cm - Bm
*
C
- B,
Cm - Bm
*
on
Normal Half, Double, 3/4, 3/2
, oFF
*
,
*
,
F-54
6.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur « Store », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran permettant de spécifier le numéro de sauvegarde et le nom du préréglage personnalisé apparaît.
Numéro de sauvegarde du préréglage personnalisé
Nom du préréglage personnalisé
7.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le numéro de sauvegarde souhaité pour le préréglage personnalisé.
8.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous voulez changer, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le caractère souhaité.
• Pour de plus amples informations sur les caractères pouvant être saisis, reportez-vous à « Caractères pouvant être saisis » (page F-124).
• Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les deux boutons R-14 (–, +).
9.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Si le numéro de préréglage personnalisé où vous sauvegardez les données contient déjà des données, un message (Replace?) vous demandant si vous voulez remplacer les données existantes par les nouvelles apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour remplacer les données existantes par les nouvelles données ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner et revenir à l’écran du point 6.
Préréglages musicaux
• Une pression sur le bouton R-15 (EXIT) à la place du point
6 affiche l’écran de confirmation suivant. Une pression sur le bouton R-14 (YES) à ce moment affiche l’écran de sauvegarde du préréglage personnalisé du point 7.
Pour abandonner les modifications sans les sauvegarder, appuyez sur le bouton R-14 (NO).
Pour supprimer les données d’un préréglage personnalisé
1.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) pour afficher l’écran de l’éditeur MP (préréglage musical).
2.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur « Clear», puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran permettant de spécifier le numéro du préréglage personnalisé que vous voulez supprimer apparaît.
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier le numéro du préréglage personnalisé que vous voulez supprimer.
4.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
5.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran pendant toute la durée de la sauvegarde. N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique était éteint ou la carte mémoire retirée à ce moment, les données du clavier numérique risqueraient d’être effacées ou détruites. Le clavier numérique pourrait aussi de ne pas s’allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-114).
F-55
Préréglages musicaux
Réglage de timing et reproduction d’une progression d’accords
Cette section explique comment les progressions d’accords sont jouées selon les réglages de « Timing » (Timing set) effectués au point 5 de « Pour créer et sauvegarder un préréglage personnalisé » (page F-54). Notez que ce réglage n’affecte que la lecture. Les données de la progression d’accords ne changent pas.
•Normal
Reproduit les accords au même timing que l’enregistrement.
•Half
Reproduit les accords mesure par mesure à un timing qui est la moitié de celui de l’enregistrement. Exemple :
Mesure Temps Progression d’accords
1 1 2 3 4
Dm A7
2 1 2 3 4
Dm G7
3 1 2 3 4
C EM7
4 1 2 3 4
Am C7
Voici ce qui se passe lorsque le réglage « Half » est utilisé pour reproduire le préréglage personnalisé créé à partir d’un préréglage musical dont le rythme est à 4 temps (4/4).
Reproduction avec Half lorsqu’un rythme à 4 temps (4/4) est attribué au préréglage personnalisé
Mesure Temps Progression d’accords
1 1 2 3 4
Dm A7
2 1 2 3 4
Dm G7
3 1 2 3 4
C EM7
4 1 2 3 4
Am C7
Reproduction avec Half lorsqu’un rythme à 2 temps (2/4) est attribué au préréglage personnalisé
Mesure Temps Progression d’accords
1 1 2 1 2
Dm A7
324 1 2 1 2
C EM7Dm G7 Am C7
• Double
Reproduit les accords mesure par mesure à un timing égal au double de celui de l’enregistrement. La reproduction d’une progression d’accords similaire à celle qui est indiquée ci-dessus pour « Half » lorsque « Double » est spécifié produit la progression d’accords suivante.
Reproduction avec Double lorsqu’un rythme à 4 temps (4/4) est attribué au préréglage personnalisé
Mesure Temps Progression d’accords
1 1 2 3 4
Dm
2 1 2 3 4
Dm
3 1 2 3 4
C
4 1 2 3 4
Am
Reproduction avec Double lorsqu’un rythme à 8 temps (8/4) est attribué au préréglage personnalisé
Mesure Temps Progression d’accords
1 1 2 3 4
Dm
5 6 7 8
A7
2 1 2 3 4
Dm
5 6 7 8
G7
F-56
3 1 2
C
Préréglages musicaux
•3/4
Reproduit les accords mesure par mesure à un timing égal aux 3/4 de celui de l’enregistrement. Ce réglage est idéal lors de l’emploi d’un rythme à 6 temps (6/8). La reproduction d’une progression d’accords similaire à celle qui est indiquée ci-dessus pour « Half » lorsque « 3/4 » est spécifié produit la progression d’accords suivante.
Reproduction avec 3/4 lorsqu’un rythme à 4 temps (4/4) est attribué au préréglage personnalisé
Mesure Temps Progression d’accords
1 1 2 3 4
Dm A7
2 1 2 3 4
Dm G7
3 1 2 3 4
C EM7
4 1 2 3 4
Am C7
Reproduction avec 3/4 lorsqu’un rythme à 6 temps (6/8) est attribué au préréglage personnalisé
Mesure Temps Progression d’accords
1 1 2 3 4
5 6 1 223 4 5 631 2 3 4 5 6 1 2
4
Dm A7 Dm G7 Dm EM7 Am
•3/2
Reproduit les accords mesure par mesure à un timing égal aux 3/2 de celui de l’enregistrement. Ce réglage est idéal lors de l’emploi d’un rythme à 6 temps (6/4). La reproduction d’une progression d’accords similaire à celle qui est indiquée ci-dessus pour « Half » lorsque « 3/2 » est spécifié produit la progression d’accords suivante.
Reproduction avec 3/2 lorsqu’un rythme à 4 temps (4/4) est attribué au préréglage personnalisé
Mesure Temps Progression d’accords
1 1 2 3 4
Dm A7
2 1 2 3 4
Dm G7
3 1 2 3 4
C EM7
4 1 2 3 4
Am C7
Reproduction avec 3/2 lorsqu’un rythme à 6 temps (6/4) est attribué au préréglage personnalisé
Mesure Temps Progression d’accords
1 1 2 3 4
5 6 1 223 4 5 631 2 3 4 5 6 1 2
4
Dm A7 Dm G7 Dm EM7 Am
• Lorsque « Double » ou « 3/2 » est sélectionné, le timing des accords est retardé. Un accord n’entrant pas dans une mesure n’est pas joué.
F-57
Préréglages musicaux
Édition d’une progression d’accords
Vous pouvez modifier une progression d’accords préréglée et la sauvegarder comme préréglage personnalisé ou bien créer une toute nouvelle progression d’accords et la sauvegarder.
Marche à suivre pour éditer une progression d’accords
1.
Effectuez les points 1 à 4 de « Pour jouer un morceau à l’aide d’un préréglage musical » (page F-50) et sélectionnez le préréglage musical que vous voulez modifier pour créer votre propre préréglage musical.
2.
Effectuez les réglages de sonorité et d’autres réglages en vous référant à « Réglages des préréglages musicaux » (page F-52).
3.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
• L’écran de l’éditeur MP (préréglage musical) similaire au suivant apparaît avec le 0 devant « Chord Edit ».
5.
Effectuez les opérations suivantes pour éditer la progression d’accords.
• Changer un accord existant (« Pour modifier des données d’accords enregistrées », page F-59)
• Supprimer un accord existant (« Pour supprimer des données d’accords enregistrées », page F-59)
• Insérer un nouvel accord (« Pour insérer un nouvel accord », page F-59)
• Supprimer tous les accords existants (« Initialisation », dans « Pour effectuer les opérations disponibles dans le menu », page F-61)
• Saisir une série d’accords (« Pour saisir un à un les accords », page F-60)
• Décaler la tonalité de tous les accords existants (« Décalage de tonalité », dans « Pour effectuer les opérations disponibles dans le menu », page F-61)
• Insérer une nouvelle progression d’accords d’un préréglage musical à la suite des données de la progression d’accords du préréglage en cours d’édition (« Ajouter un accord » dans « Pour effectuer les opérations disponibles dans le menu », page F-61).
• Supprimer les accords existants d’une mesure précise (« Supprimer une mesure », dans « Pour effectuer les opérations disponibles dans le menu », page F-61)
• Insérer des mesures vides à un endroit précis (« Insérer une mesure », dans « Pour effectuer les opérations disponibles dans le menu », page F-61)
4.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran de l’éditeur d’accord suivant apparaît. Vous pouvez utiliser cet écran pour éditer directement chaque élément des données d’une progression d’accords.
Nom du type de données à la
Données en cours d’édition
Curseur
Données avant et après les données en cours d’édition
position du curseur
6.
Lorsque l’édition est terminée, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de l’éditeur MP réapparaît.
7.
Effectuez les points 4 à 9 de « Pour créer et sauvegarder un préréglage personnalisé » à la page F-54.
• Les points 4 et 5 peuvent être omis s’ils sont inutiles.
F-58
Pour modifier des données d’accords enregistrées
1.
Effectuez les points 1 à 4 de la procédure mentionnée dans « Marche à suivre pour éditer une progression d’accords » à la page F-58.
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le curseur sur l’accord que vous voulez éditer.
• Vous pouvez utiliser les boutons L-15 (dFF) et L-14 (sREW) pour déplacer le curseur mesure par
mesure.
3.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour déplacer le curseur et utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer la valeur à la position du curseur.
• Le curseur clignote pendant le changement de la valeur.
Fondamentale de l’accord
Mesure:Temps:Tic
Type d’accord
Préréglages musicaux
• Vous ne pouvez pas changer le timing (Mesure:Temps:Tic) du premier accord des données d’un préréglage personnalisé.
Pour supprimer des données d’accords enregistrées
1.
Effectuez les points 1 à 4 de la procédure mentionnée dans « Marche à suivre pour éditer une progression d’accords » à la page F-58.
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le curseur sur l’accord que vous voulez supprimer.
3.
Appuyez sur le bouton C-8 (DELETE).
• L’accord à la position actuelle du curseur est supprimé
au moment vous appuyez sur le bouton C-8 (DELETE).
• Le premier accord d’un préréglage personnalisé ne peut pas être supprimé.
Curseur
• Un « tic » est une unité de temps inférieure au temps. Dans le cas des données d’un préréglage musical, 12 tics équivalent à un temps. Cela signifie que vous pouvez spécifier une valeur allant de 00 à 11 comme tic, la valeur 12 faisant passer au temps suivant. Dans le cas d’une mesure à 4 temps (4/4), une noire (2) correspond à 12 tics et une croche (6) a 6 tics.
Progression d’accords
Mesure 1 Mesure 2
Temps 1 Temps 2 Temps 3 Temps 4 Temps 1 Temps 2
01 02 09 10 1100
Tick
001:1:00
Dans cet exemple, le changement
d’accords de Do à Si mineur se produit ici.
002:1:00
Pour insérer un nouvel accord
1.
Effectuez les points 1 à 4 de la procédure mentionnée dans « Marche à suivre pour éditer une progression d’accords » à la page F-58.
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le curseur sur l’accord précédant la position où vous voulez insérer un accord.
3.
Appuyez sur le bouton C-9 (INSERT).
• Un écran similaire au suivant apparaît.
4.
Pour appliquer la valeur changée, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Le curseur cesse de clignoter.
F-59
Préréglages musicaux
4.
Spécifiez l’endroit où le nouvel accord doit être inséré en indiquant le nombre de temps après la position actuelle du curseur.
Pour spécifier ce nombre de temps
après la position actuelle du curseur :
4 temps R-1(5) 2 temps R-2 (1)
1 temps R-3 (2) 1/2 temps R-7(6) 1/4 temps R-8 (7)
• Une pression sur le bouton R-4 ( • ) après une pression
sur un des boutons mentionnés ci-dessus, à l’exception du bouton R-8 (7), accroît le nombre de temps de 1,5.
• Une pression sur le bouton R-10 (,) après une
pression sur un des boutons mentionnés ci-dessus change le nombre de temps de 2/3.
• Les boutons R-9 (8) et R-11 (.) sont désactivés
à ce moment.
5.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’accord est inséré et le curseur apparaît à la position « ROOT » des données de l’accord inséré. Le réglage de fondamentale par défaut est C.
Appuyez sur ce
bouton :
Pour saisir un à un les accords
1.
Effectuez les points 1 à 4 de la procédure mentionnée dans « Marche à suivre pour éditer une progression d’accords » à la page F-58.
2.
Appuyez sur le bouton C-12 (STEP).
• Un écran similaire au suivant apparaît.
3.
Utilisez les boutons L-15 (dFF) et L-14 (sREW) pour amener le curseur à l’endroit à partir duquel vous voulez saisir les accords un à un.
• Le curseur se déplace une mesure à la fois.
4.
Spécifiez la durée de l’accord que vous voulez saisir.
• Pour de plus amples informations à ce sujet reportez-vous au tableau du point 4 de « Pour insérer un événement » (page F-88).
• Le bouton R-9 (8) est désactivé à ce moment. Notez aussi qu’il n’est pas possible de spécifier une double croche pointée.
6.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier la fondamentale.
7.
Utilisez le bouton R-17 (i) pour amener le curseur sur la position « TYPE », puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour régler le type.
• Lorsque le curseur indique « ROOT » ou « TYPE », vous pouvez utiliser le clavier d’accords pour spécifier la fondamentale ou le type d’accord.
8.
Pour appliquer les données de l’accord, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Le curseur cesse de clignoter.
5.
Appuyez sur les touches du clavier correspondant à l’accord que vous voulez saisir.
• Appuyez sur les touches du clavier en fonction du mode de doigté d’accords actuellement sélectionné. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sélection du mode de doigté d’accords » (page F-26).
• L’accord est saisi dès que vous appuyez sur la touche du clavier, et le curseur avance jusqu’aux mesure:temps:tic suivants, selon la durée spécifiée au point 4. À partir d’ici vous pouvez saisir l’accord suivant, si vous le souhaitez.
• Vous ne pouvez pas saisir plus de 999 mesures ici.
6.
Répétez les points 4 et 5 pour saisir les accords souhaités.
• Si vous voulez saisir une suite d’accords de même durée, ignorez le point 4 et effectuez le point 5 seulement.
7.
Lorsque vous avez terminé de saisir vos accords, appuyez deux fois sur le bouton R-15 (EXIT).
F-60
Préréglages musicaux
Pour effectuer les opérations disponibles dans le menu
1.
Effectuez les points 1 à 4 de la procédure mentionnée dans « Marche à suivre pour éditer une progression d’accords » à la page F-58.
2.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
3.
Un écran similaire au suivant apparaît.
4.
Exécutez l’opération souhaitée.
Pour faire ceci : Faites ceci :
Supprimer tous les accords existants
*1
(Initialize)
Décaler la tonalité de tous les accords existants (Key Shift)
Insérer une autre progression d’accords d’un préréglage musical à la suite des données de la progression d’accords du préréglage en cours d’édition (Append Chord)
Supprimer des accords existants dans une mesure précise (Delete Measure)
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le 0 sur « Initialize », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
1. Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour
amener le 0 sur « Key Shift », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier la quantité de décalage de tonalité.
• Vous pouvez spécifier une valeur de –5 à +6.
3. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
1. Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour
amener le 0 sur « Append Chord », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour faire défiler les numéros de préréglages musicaux jusqu’à ce que celui que vous souhaitez apparaisse, puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
*2
1. Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le 0 sur « DeleteMeas. », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14
*3
(–, +) pour spécifier la mesure par laquelle la suppression commence.
3. Appuyez sur le bouton R-17 (y) pour amener les crochets épais (%) sur «Size».
4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier le nombre de mesures que vous voulez supprimer.
5. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
Pour faire ceci : Faites ceci :
Insérer des mesures vides à un endroit précis. (Insert Measure)
1. Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour
amener le 0 sur « InsertMeas. », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
*2
2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier la mesure par laquelle l’insertion commence.
3. Appuyez sur le bouton R-17 (y) pour amener les crochets épais (%) sur «Size».
4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier le nombre de mesures que vous voulez insérer.
5. Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
*1 Supprime tous les accords existants et les remplace par
quatre mesures de données avec un accord de Do au premier temps de la première mesure (données initiales du préréglage personnalisé).
*2 Cette opération ne peut pas être exécutée si le nombre de
mesures spécifié est supérieur à 999.
*3 Vous ne pouvez pas supprimer toutes les mesures. Si
vous spécifiez une plage comprenant toutes les mesures, la première mesure ne sera pas supprimée.
5.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour exécuter l’opération effectuée au point 4 ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
• Le processus commence lorsque le bouton R-14 (YES)
est pressé. Le message « Please Wait » reste affiché si le processus est long. N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché.
F-61
Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de consignation
L-1L-1
C-9C-9 C-12C-12
C-10C-10C-8C-8 C-13C-13
La mémoire de consignation sert à sauvegarder des configurations du clavier numérique (sonorité, rythme, etc.) que vous pourrez rappeler instantanément lorsque vous en aurez besoin.
• Pour de plus amples informations sur les éléments pouvant faire partie d’une configuration consignée, reportez-vous à « Liste des paramètres » (page F-127).
• Lorsque vous rappelez une configuration consignée, vous pouvez rappeler tous les réglages liés aux accompagnements ou seulement les réglages liés aux gammes. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « RegFltAcmp (Filtre de consignation : Accompagnement) » (page F-98) et « RegFltScal (Filtre de consignation : Gamme) » (page F-98).
Vous pouvez avoir jusqu’à 32 configurations dans la mémoire de consignation. Les boutons C-8 (BANK) et C-9 (1) à C-12 (4) servent à sélectionner les banques et les emplacements.
R-14R-14
C-11C-11
• À chaque pression sur le bouton C-8 (BANK), les numéros
de banques défilent, de 1 à 8.
• Une pression sur un bouton de C-9 (1) à C-12 (4)
sélectionne l’emplacement correspondant dans la banque actuellement sélectionnée.
Exemple de sauvegarde de configuration
Cet exemple montre comment les données figurant dans le tableau suivant sont sauvegardées en tant que configurations dans la banque 1.
• Configuration initiale d’une mélodie sauvegardée dans la configuration 1-1.
• Seconde configuration d’une mélodie sauvegardée dans la configuration 1-2.
• Troisième configuration d’une mélodie sauvegardée dans la configuration 1-3.
Configu-
ration 1-1
Numéro de sonorité E:016 H:001 A:001 Numéro de rythme A:015 E:013 A:044 Tempo 080 140 089
Configu-
ration 1-2
Configu-
ration 1-3
C-8 C-9 C-10 C-11 C-12
Emplace-
ment 1
Banque 1 Configuration
Banque 2 Configuration
Banque 8 Configuration
1-1
2-1
8-1
F-62
Emplace-
ment 2
Configuration
1-2
Configuration
2-2
Configuration
8-2
Emplace-
Configuration
Configuration
Configuration
ment 3
1-3
2-3
8-3
Emplace-
ment 4
Configuration
1-4
Configuration
2-4
Configuration
8-4
Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de consignation
Pour sauvegarder une configuration dans la mémoire de consignation
1.
Spécifiez la sonorité, le rythme et d’autres réglages devant être inclus dans la configuration.
2.
Appuyez sur le bouton C-8 (BANK) pour sélectionner la banque souhaitée.
• Chaque pression sur le bouton C-8 (BANK) fait défiler
les numéros de banques.
Banque 2 sélectionnée
• Lorsque l’écran « BANK » est affiché après une
pression sur le bouton C-8 (BANK), utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner la banque souhaitée.
• Si vous n’effectuez aucune opération pendant quelques secondes, l’écran précédent réapparaîtra automatiquement.
3.
Tout en tenant le bouton C-13 (STORE) enfoncé, appuyez sur un bouton de C-9 (1) à C-12 (4) pour sélectionner un emplacement.
• Les réglages effectués au point 1 seront sauvegardés dans la configuration correspondante.
• Si une configuration est déjà sauvegardée, elle sera remplacée (supprimée) par la nouvelle.
Pour rappeler une configuration de la mémoire de consignation
1.
Appuyez sur le bouton C-8 (BANK) pour sélectionner la banque contenant la configuration que vous voulez rappeler.
2.
Utilisez les boutons C-9 (1) à C-12 (4) pour sélectionner l’emplacement où se trouve la configuration que vous voulez rappeler.
• La configuration est rappelée de la mémoire de consignation et le clavier numérique se règle en fonction de celle-ci.
Configuration 6-1 rappelée
• Les notes actuellement produites par le clavier peuvent être coupées si vous rappelez une configuration entraînant un décalage d’octave (page F-18). Pour éviter une coupure du son, sélectionnez une configuration n’impliquant pas de décalage d’octave ou maintenez la pédale enfoncée (pour prolonger les notes produites).
Consignée comme Configuration 2-1
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran pendant toute la durée de la sauvegarde. N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique était éteint ou la carte mémoire retirée à ce moment, les données du clavier numérique risqueraient d’être effacées ou détruites. Le clavier numérique pourrait aussi de ne pas s’allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-114).
F-63
Utilisation du séquenceur musical
L-15L-15L-13L-13
L-14L-14
Vous pouvez utiliser le séquenceur musical pour enregistrer ce que vous jouez au clavier (accompagnement automatique compris), ou bien pour enregistrer différentes parties séparément (enregistrement multipiste) avant de les combiner en un morceau final. Après l’enregistrement des données, vous pouvez modifier chaque note (événement). La mémoire peut contenir jusqu’à cinq morceaux (soit un total de 12 000 notes environ).
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran pendant toute la durée de la sauvegarde. N’effectuez aucune opération lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique était éteint ou la carte mémoire retirée à ce moment, les données du clavier numérique risqueraient d’être effacées ou détruites. Le clavier numérique pourrait aussi de ne pas s’allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème » (page F-114).
L-17L-17
C-9C-9 C-12C-12
C-4C-4C-3C-3 C-5C-5
R-15R-15
R-1 - R-12
R-1 R-12R-1 R-12
R-19R-19
C-11C-11C-10C-10 C-13C-13C-8C-8
R-20R-20
Démarrage de l’enregistrement instantané (EASY REC)
EASY REC permet d’enregistrer ce que vous jouez au clavier à l’aide d’un seul bouton.
• EASY REC est une fonction du séquenceur musical. Pour de plus amples informations sur le séquenceur musical, reportez-vous à « Ce que le séquenceur musical permet de faire » (page F-66).
• EASY REC peut être utilisé pour enregistrer ce qui est joué au clavier avec un préréglage musical (page F-50). Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour enregistrer avec EASY REC un morceau joué à l’aide d’un préréglage musical » (page F-66).
Pour enregistrer avec EASY REC
1.
Paramétrez le clavier numérique pour votre performance.
• Paramétrez les réglages suivants : sélection de la sonorité et du rythme, tempo, superposition et partage, attente de synchro (lorsqu’un accompagnement automatique est utilisé), mixeur, etc. Pour de plus amples informations sur les réglages pouvant être effectués, reportez-vous à « Début d’enregistrement » dans « Contenu de l’enregistrement commun à la piste système et aux pistes 01 à 16 » (page F-67) et « Contenu de l’enregistrement de la piste système » (page F-67).
• L’exécution du point 2 suivant met le clavier en attente d’enregistrement. Ensuite, l’enregistrement démarrera chaque fois que vous jouerez quelque chose au clavier. Après le point 2, faites attention de ne pas appuyer accidentellement sur une touche du clavier et de ne pas démarrer l’enregistrement par inadvertance.
R-16R-16 R-17R-17 R-14R-14 R-13R-13
F-64
2.
Appuyez sur le bouton C-4 (RECORD).
• Le bouton se met à clignoter et l’écran EASY REC ci-dessous apparaît sur l’afficheur.
Numéro d’emplacement du morceau
Les flèches (e) indiquent toutes les parties du groupe A. Ceci indique que le clavier numérique est actuellement en attente d’enregistrement sur la piste système (page F-66).
• L’astérisque (*) juxtaposé au numéro d’emplacement d’un morceau indique que des données sont déjà enregistrées à cet emplacement. La sélection d’un emplacement contenant déjà des données enregistrées et le démarrage d’un nouvel enregistrement suppriment les données présentes sur la piste système.
3.
Effectuez les points suivants pour paramétrer le temps et d’autres réglages.
(1) Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé,
appuyez sur le bouton C-13 (MENU). Un menu similaire au suivant apparaît, avec le 0 devant « Beat » (temps).
Utilisation du séquenceur musical
(4) Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur
« Precount » puis utilisez les boutons R-14 (–, +) pour mettre la pré-mesure en ou hors service. Lorsque la pré-mesure est en service, une mesure est battue au début de l’enregistrement au moment où vous appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP) au point 4.
(5) Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du
menu.
4.
Commencez à jouer quelque chose sur le clavier.
• L’enregistrement commence automatiquement lorsque vous effectuez une des opérations suivantes. – Vous jouez au clavier – Vous appuyez sur le bouton L-13 (INTRO), L-14
(NORMAL/FILL-IN) ou L-15 (VARIATION/FILL-IN)
– Vous appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
Pour introduire une ou plusieurs pauses avant l’enregistrement, appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP) pour démarrer l’enregistrement, puis commencez à jouer au clavier à l’endroit souhaité.
• Lorsque l’enregistrement commence, le bouton C-4 (RECORD) clignotant s’éclaire. Pendant l’enregistrement, la mesure (MEASURE) et le temps (BEAT) actuels sont indiqués.
• Les activations de la molette PITCH BEND (S-1) et des pédales sont également enregistrées.
• Lorsque l’enregistrement atteint un point où l’espace disponible en mémoire est inférieur à 100 notes, les valeurs de la mesure (MEASURE) et du temps (BEAT) actuels se mettent à clignoter.
5.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
• Lorsque l’enregistrement s’arrête, l’écran initial du mode séquenceur musical apparaît sur l’afficheur.
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour
paramétrer le temps. Vous avez le choix entre 2/4 à 8/4, 2/8 à 16/8 comme réglage de temps.
(3) Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur
« Metronome » puis utilisez les boutons R-14 (–, +) pour mettre le métronome en ou hors service. Lorsque le métronome est en service, il bat la mesure pendant l’enregistrement mais pas pendant la lecture.
• À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton L-17 (START/STOP) pour écouter ce que vous venez d’enregistrer. Pour de plus amples informations sur la lecture de l’enregistrement, reportez-vous à « Lecture d’un morceau enregistré » (page F-73).
6.
Pour sortir du séquenceur musical, appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
F-65
Utilisation du séquenceur musical
Pour enregistrer avec EASY REC un morceau joué à l’aide d’un préréglage musical
1.
Effectuez les points 1 à 4 de « Pour jouer un morceau à l’aide d’un préréglage musical » (page F-50).
2.
Appuyez sur le bouton C-4 (RECORD).
• Le bouton se met à clignoter et l’écran EASY REC apparaît sur l’afficheur.
3.
Jouez quelque chose avec un préréglage musical. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour jouer un morceau à l’aide d’un préréglage musical » (page F-50).
• L’enregistrement commence en même temps que l’accompagnement automatique selon la progression d’accords préréglée.
• Lorsque l’enregistrement commence, le bouton C-4 (RECORD) clignotant s’éclaire. Pendant l’enregistrement, la mesure (MEASURE) et le temps (BEAT) actuels sont indiqués.
4.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
• Lorsque l’enregistrement s’arrête, l’écran initial du mode séquenceur musical apparaît.
• À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton L-17 (START/STOP) pour écouter ce que vous venez d’enregistrer. Pour de plus amples informations sur la lecture de l’enregistrement, reportez-vous à « Lecture d’un morceau enregistré » (page F-73).
5.
Pour sortir du séquenceur musical, appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
Ce que le séquenceur musical permet de faire
L’usage le plus simple du séquenceur musical est d’enregistrer le morceau que vous êtes en train de jouer. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour enregistrer avec EASY REC » (page F-64). Pratiquement tout ce que vous jouez au clavier peut être enregistré par le séquenceur musical. Vous pouvez aussi utiliser le séquenceur musical pour effectuer un enregistrement multipiste sur 17 pistes et composer un morceau à partir de celles-ci. Par exemple, vous pouvez enregistrer d’abord une piste piano, une piste basse puis une piste guitare, ou des pistes réservées à d’autres instruments.
Morceaux, pistes et parties
Un seul morceau peut être composé de 17 pistes au maximum. Les 17 pistes se divisent comme indiqué dans le tableau suivant.
Piste
Piste
Morceau
système
Piste 01
Piste 16
• Le clavier numérique utilise simultanément plusieurs parties pour faire résonner en même temps l’accompagnement automatique, une sonorité de la superposition et une sonorité du partage de clavier. La piste système est utilisée pour enregistrer les notes de ces parties à un seul endroit.
• Les pistes 01 à 16 correspondent chacune à la partie d’un seul instrument de musique. Chaque piste sert à enregistrer les notes de chaque partie.
• Les parties indiquées dans le tableau ci-dessus correspondent aux parties du mixeur. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page F-39).
• La partie B10 est une partie avec son de batterie seulement.
Numéro de
la partie
A04
A05 Clavier (Partie UPPER 1)
A06 Clavier (Partie UPPER 2)
A07 Clavier (Partie LOWER)
A09
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
B01
B16
Contenu de la partie
Accompagnement automatique (Sonorité de l’harmonisation automatique)
Accompagnement automatique (Partie percussion)
Accompagnement automatique (Partie batterie)
Accompagnement automatique (Partie basse)
Accompagnement automatique (Partie accord 1)
Accompagnement automatique (Partie accord 2)
Accompagnement automatique (Partie accord 3)
Accompagnement automatique (Partie accord 4)
Accompagnement automatique (Partie accord 5)
Clavier (Partie B01)
Clavier (Partie B16)
F-66
B
Contenu de l’enregistrement commun à la piste système et aux pistes 01 à 16
Début d’enregistrement
• Réglages des notes
• Sélection du rythme
• Réglage du tempo
• Réglage de la gamme
• Réglages suivants du mixeur – Tous les paramètres des parties A04 à A07 et B01 à B16
(Sauf partie en/hors service)
– Paramètres des parties A09 à A16 : partie en/hors
service, accord grossier, accord fin, gamme activée, ligne DSP
– Paramètres des DSP : volume, pan, envoi de
réverbération
• Réglages des effets
• Volume de l’accompagnement
Pendant l’enregistrement
• Notes jouées sur le clavier
• Opérations du pitch bender
• Pressions des pédales
Contenu de l’enregistrement de la piste système
Début d’enregistrement
• Sonorités des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER
• Superposition et partage de clavier en/hors service
• Réglage du point de partage
• Décalage d’octave pour les parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER
• Les réglages suivants des paramètres du menu de fonctions (page F-97) – Maintien de l’arpégiateur, vitesse de l’arpégiateur, partie
de l’arpégiateur
• Harmonisation automatique ou arpégiateur en/hors service et type
• Attente de synchro (Normal, Variation, Intro)
• Préréglage musical (Seulement lorsque EASY REC est utilisé.)
Pendant l’enregistrement
• Sélection du rythme
• Réglage du tempo
• Tous les éléments de « Début d’enregistrement » ci-dessus, sauf pour les réglages des paramètres du menu de fonctions et le réglage du point de partage
• Reproduction d’accords par le clavier d’accords
• Les opérations suivantes du contrôleur de rythme Activation des boutons L-13 (INTRO), L-14 (NORMAL/
FILL-IN), L-15 (VARIATION/FILL-IN) et L-16 (SYNCHRO/ ENDING)
• Réglages rappelés de la mémoire de consignation
• Réglages rappelés à l’aide d’un préréglage instantané
Utilisation du séquenceur musical
• Selon la façon dont les parties d’un morceau sont configurées, les réglages obtenus lors du rappel d’une configuration s’appliquent à des parties ayant d’autres numéros que ceux auxquels elles ont été affectées lors de la sauvegarde de la configuration, comme indiqué ci-dessous.
Parties lors de la sauvegarde de
la configuration
Partie UPPER 1 (A01) Partie UPPER 1 (A05) Partie UPPER 2 (A02) Partie UPPER 2 (A06) Partie LOWER (A03) Partie LOWER (A07) Partie de la sonorité de
l’harmonisation automatique (A04)
Pour de plus amples informations sur la configuration des parties d’un morceau, reportez-vous à « Morceaux, pistes et parties » (page F-66).
• Le moment où vous rappelez une configuration consignée ou un préréglage instantané pendant l’enregistrement, les infos consignées avec la configuration ou le préréglage instantané est enregistré sur la piste système. La configuration consignée ou le préréglage instantané proprement dit n’est pas enregistré.
Parties lors du rappel d’une
configuration pour
l’enregistrement d’un morceau
Partie de la sonorité de l’harmonisation automatique (A04)
Contenu de l’enregistrement des pistes 01 à 16
Début d’enregistrement
• Sélection de la sonorité d’une partie de la piste
Pendant l’enregistrement
• Sélection de la sonorité d’une partie de la piste
• Réglages suivants du mixeur – Tous les paramètres des parties B01 à B16 (sauf partie
en/hors service)
Réglages de console et réglages d’en-tête
Avant d’enregistrer avec le séquenceur musical, vous devez sélectionner la sonorité et le rythme, et paramétrer certains réglages comme le tempo, le mixeur, etc. Ces réglages sont appelés « réglages de console » parce qu’ils se paramètrent sur la console de commande du clavier numérique. Lorsque l’enregistrement commence, les réglages de console sont sauvegardés en-tête du morceau. Les réglages à l’en-tête d’un morceau sont appelés « Réglages d’en-tête ».
• Les réglages mentionnés sous « Début d’enregistrement » dans « Contenu de l’enregistrement commun à la piste système et aux pistes 01 à 16 » (page F-67), « Contenu de l’enregistrement de la piste système » (page F-67) et « Contenu de l’enregistrement des pistes 01 à 16 » (page F-67) sont enregistrés comme réglages d’en-tête.
• Seuls les réglages d’en-tête peuvent être changés après l’enregistrement du morceau. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation de l’enregistrement par la console pour réécrire les réglages d’en-tête d’un morceau » (page F-72).
F-67
Utilisation du séquenceur musical
Enregistrement de pistes particulières
Cette section explique comment enregistrer sur la piste système et sur les pistes 01 à 16. Pour de plus amples informations sur le paramétrage des pistes et sur ce qui est enregistré sur chaque piste, reportez-vous à « Ce que le séquenceur musical permet de faire » (page F-66).
Pour enregistrer le morceau joué sur la piste système
1.
Appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) pour accéder au mode séquenceur musical.
Numéro d’emplacement du morceau
4.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour sélectionner la piste système.
• Si la piste système contient déjà des données enregistrées, les données de cette piste seront effacées au point 7 ci-dessous quand l’enregistrement commence.
5.
Paramétrez les réglages de console selon le morceau que vous voulez jouer.
• Paramétrez les réglages suivants : sélection de la sonorité et du rythme, tempo, superposition et partage, attente de synchro (lorsqu’un accompagnement automatique est utilisé), mixeur, etc. Pour de plus amples informations sur les réglages pouvant être effectués, reportez-vous à « Début d’enregistrement » dans « Contenu de l’enregistrement commun à la piste système et aux pistes 01 à 16 » (page F-67) et « Contenu de l’enregistrement de la piste système » (page F-67). Pour de plus amples informations sur les réglages de mixeur, reportez-vous à « Réglages du mixeur en mode Séquenceur musical » (page F-72).
• L’astérisque (*) juxtaposé au numéro d’emplacement d’un morceau indique que des données sont déjà enregistrées à cet emplacement.
•L dans le vumètre indique que la piste système est actuellement sélectionnée, tandis que autre piste (01 à 16) est sélectionnée. Dans le cas de un pointeur (
• Une carré noir ( ) dans le vumètre, au-dessus d’un numéro de piste, indique que des données sont déjà enregistrées sur cette piste.
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
e
) indique la piste sélectionnée.
M
indique qu’une
pour sélectionner un numéro d’emplacement pour le morceau.
• Les réglages d’en-tête du morceau (page F-67) sont immédiatement rappelés lorsqu’un emplacement où se trouvent des données enregistrées est sélectionné.
3.
Appuyez sur le bouton C-4 (RECORD).
• Le bouton se met à clignoter et le clavier numérique se met en attente d’enregistrement, c’est-à-dire que l’enregistrement commencera dès que quelque chose sera joué au clavier. Jusqu’au point 7, faites attention de ne pas appuyer accidentellement sur une touche du clavier et de ne pas démarrer l’enregistrement par inadvertance.
M
6.
Effectuez les points suivants pour paramétrer le temps et d’autres réglages.
(1) Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé,
appuyez sur le bouton C-13 (MENU). Un menu similaire au suivant apparaît, avec le 0
,
devant « Beat » (temps).
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour
paramétrer le temps. Vous avez le choix entre 2/4 à 8/4, 2/8 à 16/8 comme réglage de temps.
(3) Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur
« Metronome » puis utilisez les boutons R-14 (–, +) pour mettre le métronome en ou hors service. Lorsque le métronome est en service, il bat la mesure pendant l’enregistrement mais pas pendant la lecture.
(4) Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur
« Precount » puis utilisez les boutons R-14 (–, +) pour mettre la pré-mesure en ou hors service. Lorsque la pré-mesure est en service, une mesure est battue au début de l’enregistrement au moment où vous appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP) au point 7.
F-68
Utilisation du séquenceur musical
(5) Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du
menu.
• La page 2 du menu comporte un paramètre « Rec Type », mais ce paramètre ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement d’une performance sur la piste système.
7.
Commencez à jouer quelque chose sur le clavier.
• L’enregistrement commence automatiquement lorsque vous effectuez une des opérations suivantes. – Vous jouez au clavier – Vous appuyez sur le bouton L-13 (INTRO), L-14
(NORMAL/FILL-IN) ou L-15 (VARIATION/FILL-IN)
– Vous appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
Pour introduire une ou plusieurs pauses avant l’enregistrement, appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP) pour démarrer l’enregistrement, puis commencez à jouer au clavier à l’endroit souhaité.
• Lorsque l’enregistrement commence, le bouton C-4 (RECORD) clignotant s’éclaire. Pendant l’enregistrement, la mesure (MEASURE) et le temps (BEAT) actuels sont indiqués.
• Les activations de la molette PITCH BEND (S-1) et des pédales sont également enregistrées.
• Lorsque l’enregistrement atteint un point où l’espace disponible en mémoire est inférieur à 100 notes, les valeurs de la mesure (MEASURE) et du temps (BEAT) actuels se mettent à clignoter.
8.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
• À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton L-17 (START/STOP) pour écouter ce que vous venez
d’enregistrer. Pour de plus amples informations sur la lecture de l’enregistrement, reportez-vous à « Lecture d’un morceau enregistré » (page F-73).
9.
Pour sortir du séquenceur musical, appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
Pour enregistrer sur les pistes 01 à 16
1.
Appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) pour accéder au mode séquenceur musical.
Numéro d’emplacement du morceau
• L’astérisque (*) juxtaposé au numéro d’emplacement d’un morceau indique que des données sont déjà enregistrées à cet emplacement.
L dans le vumètre indique que la piste système est actuellement sélectionnée, tandis que M indique qu’une autre piste (01 à 16) est sélectionnée. Dans le cas de M, un pointeur (e) indique la piste sélectionnée.
• Une carré noir ( ) dans le vumètre, au-dessus d’un numéro de piste, indique que des données sont déjà enregistrées sur cette piste.
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner un numéro d’emplacement pour le morceau.
• Les réglages d’en-tête du morceau (page F-67) sont immédiatement rappelés lorsqu’un emplacement où se trouvent des données enregistrées est sélectionné.
3.
Appuyez sur le bouton C-4 (RECORD).
• Le bouton se met à clignoter et le clavier numérique se met en attente d’enregistrement, c’est-à-dire que l’enregistrement commencera dès que quelque chose sera joué au clavier. Jusqu’au point 7, faites attention de ne pas appuyer accidentellement sur une touche du clavier et de ne pas démarrer l’enregistrement par inadvertance.
F-69
Utilisation du séquenceur musical
4.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour sélectionner une piste (Piste 01 à Piste 16).
(5) Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur
« RecType » puis utilisez les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner « REPL » ou « OVDB ».
5.
Paramétrez les réglages de console selon le morceau que vous voulez jouer.
• Paramétrez les réglages suivants : sélection de sonorité, tempo, mixeur, etc. Pour de plus amples informations sur les réglages pouvant être paramétrés, reportez-vous à « Début d’enregistrement » dans « Contenu de l’enregistrement commun à la piste système et aux pistes 01 à 16 » (page F-67) et « Contenu de l’enregistrement des pistes 01 à 16 » (page F-67). Pour de plus amples informations sur les réglages de mixeur, reportez-vous à « Réglages du mixeur en mode Séquenceur musical » (page F-72).
6.
Effectuez les points suivants pour paramétrer le temps et d’autres réglages.
(1) Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé,
appuyez sur le bouton C-13 (MENU). Un menu similaire au suivant apparaît, avec le 0 devant « Beat » (temps).
Si vous voulez effectuer ce
type d’enregistrement :
Supprimer les données présentes sur la piste en cours d’enregistrement et commencer un nouvel enregistrement.
Remplacer les données présentes sur la piste en cours d’enregistrement par le nouvel enregistrement.
(6) Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du
menu.
7.
Commencez à jouer quelque chose sur le
Sélectionnez cette
option RecType :
REPL (Remplacer)
OVDB (Écraser)
clavier.
• L’enregistrement commence et le bouton C-4 (RECORD) clignotant s’éclaire. Pendant
l’enregistrement, la mesure (MEASURE) et le temps (BEAT) actuels sont indiqués.
• Pour introduire une ou plusieurs pauses avant l’enregistrement, appuyez sur le bouton L-17 (START/ STOP) pour démarrer l’enregistrement, puis commencez à jouer au clavier à l’endroit souhaité.
• Les activations de la molette PITCH BEND (S-1) et des pédales sont également enregistrées.
• Lorsque l’enregistrement atteint un point où l’espace disponible en mémoire est inférieur à 100 notes, les valeurs de la mesure (MEASURE) et du temps (BEAT) actuels se mettent à clignoter.
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour
paramétrer le temps. Vous avez le choix entre 2/4 à 8/4, 2/8 à 16/8 comme réglage de temps.
(3) Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur
« Metronome » puis utilisez les boutons R-14 (–, +) pour mettre le métronome en ou hors service. Lorsque le métronome est en service, il bat la mesure pendant l’enregistrement mais pas pendant la lecture.
(4) Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur
« Precount » puis utilisez les boutons R-14 (–, +) pour mettre la pré-mesure en ou hors service. Lorsque la pré-mesure est en service, une mesure est battue au début de l’enregistrement au moment où vous appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP) au point 7.
8.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
• À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton L-17 (START/STOP) pour écouter ce que vous venez
d’enregistrer. Pour de plus amples informations sur la lecture de l’enregistrement, reportez-vous à « Lecture d’un morceau enregistré » (page F-73).
9.
Pour sortir du séquenceur musical, appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
F-70
Utilisation du séquenceur musical
Pour supprimer le contenu d’une seule piste immédiatement après son enregistrement
1.
Lorsque l’écran initial du mode séquenceur musical est affiché après l’enregistrement d’une piste, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé.
• Le menu du séquenceur musical apparaît avec le 0 devant « ClearTrack ».
2.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Clear Track » apparaît. À ce moment, la piste destinée à être supprimée est celle que vous venez d’enregistrer.
3.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Le message de confirmation « Sure? » apparaît.
4.
Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer les données de la piste ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour supprimer un morceau immédiatement après l’enregistrement
1.
Lorsque l’écran initial du mode séquenceur musical est affiché après l’enregistrement d’une piste, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé.
• Le menu du séquenceur musical apparaît.
2.
Utilisez le bouton R-17 (t, y) pour amener le 0 sur « ClearSong », puis appuyez sur le
bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Clear Song » apparaît. À ce moment, le morceau destiné à être supprimé est celui que vous venez d’enregistrer.
3.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Le message de confirmation « Sure? » apparaît.
4.
Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer les données de la piste ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
• Pour de plus amples informations sur la sélection d’un morceau précis et la suppression de son contenu, reportez-vous à « Pour supprimer un morceau » (page F-76).
• Pour de plus amples informations sur la sélection d’une piste précise et la suppression de son contenu, reportez-vous à « Pour supprimer une piste » (page F-79).
F-71
Utilisation du séquenceur musical
Réglages du mixeur en mode Séquenceur musical
Vous pouvez accéder au mixeur pendant la lecture, l’attente de la lecture ou l’attente de l’enregistrement (bouton C-4
(RECORD) clignotant), ou pendant l’enregistrement (bouton C-4 (RECORD) allumé). Appuyez sur le bouton C-5 (MIXER)
pour afficher l’écran du mixeur. Pour revenir à l’écran du mode séquenceur musical, appuyez une nouvelle fois sur le bouton C-5 (MIXER) ou bien appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
Le tableau suivant montre les parties du mixeur correspondant aux parties du séquenceur musical.
Mixeur Séquenceur musical
Parties A04 à A07, A09 à A16 Piste système Parties B01 à B16 Pistes 01 à 16
Opérations disponibles sur le mixeur pendant la lecture ou l’attente de lecture
Tous les réglages de mixeur peuvent être paramétrés pendant la lecture ou l’attente de lecture, mais les précautions suivantes doivent être prises.
• Si vous voulez changer les réglages de mixeur pendant l’attente de lecture, changez-les après avoir sélectionné le morceau que vous voulez reproduire. Si vous changez d’abord les réglages de mixeur puis le morceau sélectionné, les réglages d’en-tête du nouveau morceau sélectionné seront rappelés et les réglages du mixeur changeront automatiquement.
• Les seuls réglages de mixeur que vous pouvez changer pendant l’attente de lecture sont ceux qui se trouvent dans l’en-tête du morceau actuellement sélectionné. Si des réglages de mixeur ont été changés au cours de l’enregistrement du morceau, les tout derniers réglages de mixeur enregistrés supplanteront les réglages effectués pendant l’attente de lecture.
Opérations disponibles sur le mixeur pendant l’attente d’enregistrement
Les réglages de mixeur suivants (sauf partie en/hors service) sont disponibles, selon la piste en cours d’enregistrement. Les réglages sont enregistrés dans les réglages d’en-tête (page F-67), tout comme les réglages sauvegardés au début de l’enregistrement.
Piste système Pistes 01 à 16
Parties A05 (UPPER 1), A06 (UPPER 2), A07 (LOWER), A04 (Harmonisation automatique)
Opérations disponibles sur le mixeur pendant l’enregistrement
Les réglages du mixeur ne peuvent pas être paramétrés pendant l’enregistrement sur la piste système. Le paramétrage des réglages du mixeur (sauf partie en/hors service) est possible pour une partie (B01 à B16) correspondant à une piste lors de l’enregistrement sur une des pistes 01 à 16 indiquées. Un réglage de mixeur changé sur l’écran du mixeur est enregistré dès qu’il est effectué.
Parties correspondant à chaque piste (B01 à B16)
Pour de plus amples informations sur les fonctions et opérations du mixeur, reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page F-39).
Utilisation de l’enregistrement par la console pour réécrire les réglages d’en-tête d’un morceau
L’en-tête de chaque morceau contient des « réglages d’en-tête », c’est-à-dire des réglages qui étaient actifs au moment de l’enregistrement. Vous pouvez remplacer les réglages d’en-tête d’un morceau par la configuration actuelle du clavier numérique en effectuant un « enregistrement par la console ». Les réglages d’en-tête suivants peuvent être remplacés par l’enregistrement par la console.
• Sélection du rythme
• Réglage du tempo
• Réglage de la gamme
• Réglages suivants du mixeur – Tous les paramètres des parties A04 à A07 et B01 à B16
(Sauf partie en/hors service)
– Paramètres des parties A09 à A16 : partie en/hors
service, accord grossier, accord fin, gamme activée, ligne DSP
– Paramètres des DSP : volume, pan, envoi de
réverbération
• Réglages des effets
• Volume l’accompagnement
• Sonorité de la partie UPPER 1, sonorité de la partie UPPER 2 et sonorité de la partie LOWER sélectionnées
Pour effectuer un enregistrement par la console
1.
Appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) pour accéder au mode séquenceur musical.
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner un numéro d’emplacement pour le morceau.
3.
Paramétrez les réglages de console correspondant aux réglages qui doivent être inscrits comme réglages d’en-tête.
• Vous pouvez paramétrer les réglages suivants : réglages de mixeur, tempo, rythme de la piste système, sélection de la sonorité de la piste, etc.
• Pour changer les sonorités des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER de la piste système ou les réglages de mixeur, utilisez le mixeur pour changer les réglages des parties A05 (UPPER 1), A06 (UPPER 2) et A07 (LOWER).
F-72
4.
Lorsque tous les réglages de console sont comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) tout en appuyant sur le bouton R-13 (FUNCTION).
• Le menu du séquenceur musical apparaît.
5.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur « PanelRecord ».
6.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
7.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour exécuter l’enregistrement ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Lecture d’un morceau enregistré
Cette section explique comment effectuer les opérations suivantes lorsque vous reproduisez un morceau enregistré en mode séquenceur musical.
• Lire un morceau
• Localiser rapidement vers l’avant, localiser rapidement vers l’arrière, mettre en pause, revenir à la lecture
• Lire un passage précis d’un morceau
• Répéter un passage précis d’un morceau
• Attribuer un nom à un morceau
• Supprimer un morceau
Pour lire un morceau enregistré
1.
Appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) pour accéder au mode séquenceur musical.
Utilisation du séquenceur musical
3.
Paramétrez les réglages de mixeur, le tempo et les réglages de console devant être utilisés pour la lecture.
• Pour changer les sonorités des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER de la piste système ou les réglages de mixeur, utilisez le mixeur pour changer les réglages des parties A05 (UPPER 1), A06 (UPPER 2) et A07 (LOWER).
• Ces réglages ne sont pas nécessaires si vous voulez reproduire le morceau tel qu’il a été enregistré.
4.
Appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
• La lecture commence. Les opérations suivantes sont disponibles pendant la lecture.
Pour faire ceci : Faites ceci :
Sauter vers l’avant Appuyez sur le bouton L-15 (dFF) et
Sauter vers l’arrière
Mettre en pause Appuyez sur le bouton L-16 (PAUSE). Redémarrer la
lecture après la pause
Activer la lecture répétée
• Même lorsque la lecture est en pause, vous pouvez effectuer une recherche rapide avant en tenant le bouton L-15 (dFF) enfoncé ou une recherche rapide arrière en tenant le bouton L-14 (sREW). Lorsque le bouton est relâché, le morceau se remet en pause.
• Pendant la lecture ou l’attente de la lecture, vous pouvez utiliser les boutons R-17 (u, i) pour sélectionner la piste souhaitée. Lorsque des notes sont jouées sur le clavier, les parties correspondant à la piste actuellement sélectionnée (A04 à A07 pour la piste système) résonnent.
• La lecture s’arrête automatiquement lorsque la fin d’un morceau est atteinte. Pour arrêter la lecture en cours, appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
tenez-le enfoncé. Appuyez sur le bouton L-14 (sREW)
et tenez-le enfoncé.
Appuyez sur le bouton L-16 (PAUSE).
Reportez-vous aux points 4 à 6 de « Pour répéter un passage précis d’un morceau » (page F-110).
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner un numéro d’emplacement pour le morceau.
F-73
Utilisation du séquenceur musical
Pour lire une partie précise seulement Pour lire une phrase précise de façon répétée
1.
Appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) pour accéder au mode séquenceur musical.
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner un numéro d’emplacement pour le morceau.
3.
Appuyez sur le bouton C-5 (MIXER) pour afficher l’écran du mixeur.
4.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour sélectionner la partie que vous voulez lire (A04 à A16, B01 à B16).
• Par exemple, pour lire seulement la mélodie enregistrée en utilisant la partie UPPER 1 dans la piste système, sélectionnez la partie A05. Pour de plus amples informations sur le contenu de chaque partie, reportez-vous à « Organisation des parties » (page F-39).
5.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener les crochets épais (%) sur « Part ».
1.
Maintenez le bouton R-13 (REPEAT) enfoncé jusqu’à ce que l’écran de localisation suivant apparaisse sur l’afficheur.
Emplacement de saisie du début Emplacement de saisie de la fin
2.
Spécifiez la mesure correspondant au début de la phrase devant être lue de façon répétée.
(1) Appuyez sur le bouton R-14 (+).
« 001:01:00 » apparaît dans l’emplacement de saisie du début (A), et le curseur se met à clignoter.
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour
spécifier le numéro de la mesure correspondant au début de la phrase.
6.
Appuyez simultanément sur les boutons R-14 (–, +).
• Le réglage est remplacé par le réglage « Sol » (Solo).
7.
Appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
• La lecture de la partie sélectionnée au point 4 seulement commence.
• La lecture s’arrête automatiquement lorsque la fin d’un morceau est atteinte. Pour arrêter la lecture en cours, appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
3.
Spécifiez la mesure correspondant à fin de la phrase devant être lue de façon répétée.
(1) Appuyez trois fois sur le bouton R-17 (i) pour
amener le curseur sur l’emplacement de saisie de la fin de la phrase. Appuyez sur le bouton R-14 (+). L’emplacement de saisie de la fin (B) indique initialement la mesure suivant le début de la phrase.
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour
spécifier le numéro de la mesure correspondant à la fin de la phrase.
4.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Le curseur cesse de clignoter.
5.
Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir de l’écran de localisation.
6.
Effectuez les opérations suivantes pour lancer la répétition de la phrase.
(1) Appuyez sur le bouton L-13 (REPEAT).
Le témoin ? apparaît sur l’afficheur.
(2) Appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
La phrase spécifiée est lue en boucle.
F-74
7.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
• Une pression sur le bouton R-15 (EXIT) sans pression sur le bouton R-16 (ENTER) au point 4 ci-dessus annule le réglage de la phrase et ferme l’écran de localisation.
• Les points spécifiés comme début et fin sur l’écran de localisation ci-dessus apparaissent comme réglages par défaut lorsque l’écran d’édition de l’événement suivant est affiché. – « Pour supprimer tous les événements d’un passage
précis d’une piste » (page F-87)
– « Pour copier les événements correspondant à un
passage précis à l’endroit souhaité » (page F-88)
– « Pour quantifier tous les événements notes dans un
passage précis d’une piste » (page F-90)
– « Pour supprimer tous les événements pitch bender
correspondant à un passage précis d’une piste »
(page F-91) Ceci vous permet de répéter la phrase et de la vérifier avant de l’éditer au moyen des opérations mentionnées ci-dessus.
Utilisation du séquenceur musical
Édition d’un morceau
Les opérations suivantes sont disponibles pendant l’édition d’un morceau.
• Suppression d’un morceau particulier ou de tous les morceaux
• Copie d’un morceau d’un emplacement vers un autre
• Suppression de mesures précises d’un morceau
• Insertion de mesures vides dans un morceau
• Transfert du contenu de la piste système vers la piste 04 à 07 ou 09 à 16
• Changement de noms de morceaux
Pour éditer un morceau
1.
Appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) pour accéder au mode séquenceur musical.
2.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton C-3 (EDIT) pour afficher le menu de l’éditeur.
3.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur « Song Edit », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Le menu de l’éditeur de morceau suivant apparaît.
F-75
Utilisation du séquenceur musical
Pour supprimer un morceau
1.
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer un morceau » à la page F-75 pour afficher le menu de l’éditeur de morceau et amener le 0 devant « Clear ».
2.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Clear Song » apparaît.
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier le numéro d’emplacement du morceau que vous voulez supprimer.
• L’astérisque (*) juxtaposé au numéro d’emplacement d’un morceau indique que des données sont déjà enregistrées à cet emplacement.
• Vous pouvez sélectionner « All » ici pour supprimer tous les morceaux.
4.
Appuyez sur le bouton R-17 (y) pour amener les crochets épais (%) sur « To ».
• L’astérisque (*) juxtaposé au numéro d’emplacement d’un morceau indique que des données sont déjà enregistrées à cet emplacement.
5.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier le numéro d’emplacement où vous voulez copier le morceau.
6.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Si la destination de la copie ne contient pas de données, la copie est immédiatement effectuée.
• Si la destination de la copie contient déjà des données, le message suivant, vous demandant si vous voulez remplacer les données existantes, apparaît.
4.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
5.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour copier un morceau d’un emplacement vers un autre
1.
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer un morceau » à la page F-75 pour afficher le menu de l’éditeur de morceau.
2.
Utilisez le bouton R-17 (t, y) pour amener le 0 sur « Copy », puis appuyez sur le bouton
R-16 (ENTER).
• L’écran « Copy Song » apparaît. À ce moment les crochets épais (%) se trouvent sur le réglage « Copy ».
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier le numéro d’emplacement du morceau que vous voulez copier.
Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour effectuer la copie et remplacer le morceau existant ou sur le bouton R-14
(NO) pour abandonner.
F-76
Utilisation du séquenceur musical
Pour supprimer une mesure précise d’un morceau
1.
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer un morceau » à la page F-75 pour afficher le menu de l’éditeur de morceau.
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le 0 sur « DeleteMeas. », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Delete Measure » apparaît. À ce moment les crochets épais (%) se trouvent sur le réglage « Measure ».
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier la mesure que vous voulez supprimer.
4.
Appuyez sur le bouton R-17 (y) pour amener les crochets épais (%) sur « Size ».
Pour insérer des mesures vides dans un morceau
1.
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer un morceau » à la page F-75 pour afficher le menu de l’éditeur de morceau.
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le 0 sur « InsertMeas. », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Insert Measure » apparaît. À ce moment les crochets épais (%) se trouvent sur le réglage « Measure ».
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier le numéro de mesure devant lequel vous voulez insérer la mesure.
4.
Appuyez sur le bouton R-17 (y) pour amener les crochets épais (%) sur «Size».
5.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier le nombre de mesures que vous voulez insérer.
• Par exemple, si vous spécifiez 002 pour « Measure » et 003 pour « Size », trois mesures vides seront insérées devant la mesure 2.
5.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier le nombre de mesures que vous voulez supprimer.
6.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
7.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
6.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
7.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour insérer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
F-77
Utilisation du séquenceur musical
Pour extraire le contenu de la piste système vers la piste 04 à 07 ou 09 à 16
Comme expliqué dans « Morceaux, pistes et parties » (page F-66), la piste système est une piste particulière et les données du morceau joué au clavier et de l’accompagnement automatique sont enregistrées séparément sur plusieurs parties (A04 à A07, A09 à A16). Les données de ces parties sont extraites vers les pistes 04 à 07 et 09 à 16, chaque partie correspondant à une piste de données. Ceci permet d’éditer plus facilement chaque partie de l’accompagnement.
A04 A05 A06 A07 A09
Piste système
• Cette opération supprime toutes les données actuellement enregistrées sur la piste système sauf les données de tempo.
• Cette opération supprime toutes les données actuellement enregistrées sur les pistes 04 à 07 et 09 à 16, et les remplace par les données de la piste système.
1.
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour
A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16
éditer un morceau » à la page F-75 pour afficher le menu de l’éditeur de morceau.
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le 0 sur « Extract », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Un écran « Extract » similaire au suivant apparaît.
B04 B05 B06 B07 B09 B10 B11 B12 B13 B14 B15 B16
4.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour valider l’extraction ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour renommer un morceau
1.
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer un morceau » à la page F-75 pour afficher le menu de l’éditeur de morceau.
2.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur « Rename », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Rename » apparaît.
3.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour amener le curseur sur le caractère du nom que vous voulez changer, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le caractère souhaité.
• Reportez-vous à « Caractères pouvant être saisis » (page F-124) pour de plus amples informations sur les caractères pouvant être utilisés pour le nom.
• Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les deux boutons R-14 (–, +).
4.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
5.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour renommer le morceau ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
3.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
F-78
Utilisation du séquenceur musical
Édition d’une piste
Les opérations suivantes sont disponibles pendant l’édition de piste (piste système, pistes 01 à 16).
• Suppression d’une piste
• Copie d’une piste sur une autre (Pistes 01 à 16 seulement)
• Combinaison de deux pistes en une seule (Pistes 01 à 16 seulement)
Pour éditer une piste
1.
Appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) pour accéder au mode séquenceur musical.
2.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton C-3 (EDIT) pour afficher le menu de l’éditeur.
3.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le 0 sur « TrackEdit », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Le menu de l’éditeur de piste suivant apparaît.
Pour supprimer une piste
1.
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer une piste » à la page F-79 pour afficher le menu de l’éditeur de piste.
2.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Clear Track » apparaît.
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-17 (u, i) pour spécifier la piste que vous voulez supprimer.
• Une carré noir ( ) au-dessus d’un numéro de piste, dans le vumètre, indique que des données sont déjà enregistrées sur cette piste.
• Vous pouvez aussi sélectionner une piste avec le cadran ou les boutons R-14 (–, +).
4.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
5.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
F-79
Utilisation du séquenceur musical
ABC
Pour copier une piste sur une autre (Pistes 01 à 16 seulement)
1.
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer une piste » à la page F-79 pour afficher le menu de l’éditeur de piste.
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le 0 sur « Copy », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Copy Track » apparaît. À ce moment les crochets épais (%) se trouvent sur le réglage « Copy ».
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier le numéro de la piste que vous voulez copier.
4.
Appuyez sur le bouton R-17 (y) pour amener les crochets épais (%) sur « To ».
• L’astérisque (*) juxtaposé au numéro de piste indique que des données sont déjà enregistrées sur cette piste.
5.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier le numéro de piste où vous voulez copier la piste.
6.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Si la destination de la copie ne contient pas de données, la copie est immédiatement effectuée.
• Si la destination de la copie contient déjà des données, le message suivant, vous demandant si vous voulez remplacer les données existantes, apparaît.
Pour combiner deux pistes en une seule (Pistes 01 à 16 seulement)
1.
En mode séquenceur musical, utilisez les boutons R-17 (u, i) pour sélectionner parmi les deux pistes que vous voulez combiner celle dont le numéro est le plus petit.
• Par exemple, pour combiner les pistes 03 et 05 en une piste 06, il faut sélectionner ici la piste 03.
2.
Effectuez les points 2 et 3 de la procédure mentionnée dans « Pour éditer une piste » à la page F-79 pour afficher le menu de l’éditeur de piste.
3.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur « Merge », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Un écran « Merge Track » similaire au suivant apparaît. À ce moment les crochets épais (%) se trouvent sur le réglage
: Une des pistes à combiner (La piste sélectionnée au
A
point 1 est la sélection par défaut.)
: L’autre piste à combiner
B
: Destination des pistes à combiner
C
B
.
Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour effectuer la copie et remplacer la piste existante ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
F-80
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier 05 (Piste 05) pour
• Un changement de la valeur de B entraîne également un changement de la valeur
5.
Appuyez sur un bouton R-17 (i ou y) pour amener les crochets épais (%) sur
6.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier 06 (Piste 06) pour
C
.
B
C
.
C
.
.
7.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Si la destination de la combinaison ne contient pas de données, les plages sont immédiatement combinées.
• Si la destination de la combinaison contient déjà des données, le message suivant, vous demandant si vous voulez remplacer les données existantes, apparaît.
Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour exécuter la combinaison et remplacer la piste existante ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Utilisation du séquenceur musical
Pour éditer un événement
1.
Appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) pour accéder au mode séquenceur musical.
2.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton C-3 (EDIT) pour afficher le menu de l’éditeur.
3.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran de l’éditeur d’événement suivant apparaît.
• Le contenu des deux pistes originales n’est pas supprimé lorsque cette opération est effectuée. Si vous n’avez plus besoin du contenu d’une piste, vous pouvez le supprimer en effectuant la procédure mentionnée dans « Pour supprimer une piste » (page F-79).
Édition d’événements
Le séquenceur musical enregistre toutes les opérations effectuées sur le clavier numérique pendant que vous jouez comme « événements », c’est-à-dire la plus petite unité de données d’un morceau. Lorsqu’une note est jouée sur le clavier, par exemple, les événements suivants sont sauvegardés : mesure initiale de la note, temps, piste et hauteur, durée et intensité de la note. Les opérations suivantes sont disponibles pendant l’édition d’un événement.
• Suppression d’événements
• Insertion d’événements
• Copie des événements correspondant à un passage précis à l’endroit souhaité
• Quantification
• Suppression des événements pitch bender
• Réglage de la vélocité d’événements notes
• Réglage des temps de gate d’événements notes
• Sélection du type d’événements apparaissant sur l’écran de l’éditeur d’événement (View Select)
• Insertion ou suppression d’événements temps
• Saisie directe d’événements notes (Saisie pas à pas)
* La quantification est une fonction qui corrige
automatiquement le timing où un événement note résonne selon une note de référence.
*
des événements notes
• Pour de plus amples informations sur l’emploi de l’écran de l’éditeur d’événement, reportez-vous à « Types d’événements et contenu de l’écran » (page F-82).
4.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
• Le menu de l’éditeur d’événement suivant apparaît.
• Ensuite, sélectionnez sur le menu l’élément correspondant au type d’opération que vous voulez effectuer. Chaque opération est décrite en détail dans cette section.
F-81
Utilisation du séquenceur musical
214
214
Types d’événements et contenu de l’écran
L’écran de l’éditeur d’événement contient tous les événements constituant un morceau sous forme de valeurs et de caractères, comme indiqué dans l’exemple suivant.
Événement en cours d’édition (événement sélectionné) (Centre de l’écran)
Curseur (trait continu)
Événements antérieur (événement précédent) et
postérieur (événement suivant) à l’événement actuel
L’écran de l’éditeur d’événement montre trois événements à la fois. L’événement sur la ligne intermédiaire est l’événement sélectionné. Vous pouvez changer la valeur soulignée par le curseur à trait plein. Des tirets sous une valeur indiquent que le curseur peut être amené sur cette valeur.
Interprétation des données d’événements
Pour expliquer les données d’événements deux types d’événements sont utilisés ici.
• Exemple 1 : Événement note
La signification de chaque numérotation sur l’écran est la suivante.
Numéro Description
Pour tous les types d’événements, indique l’emplacement pair (timing) dans le format suivant : mesure:temps:tic. Un « tic » est une unité de temps inférieure au temps. Les données
1
du séquenceur musical utilisent 96 tics par temps (pour 2/4 à 8/4) ou 48 tics par temps (pour 2/8 à 16/8).
Pour la plupart des événements, le type d’événement est indiqué par une abréviation à cette position. « Bend » dans l’exemple (2) est l’abréviation de « événement pitch bender ». Les événements notes (exemple d’affichage (1)) et les événements accords se différencient par le fait que cette position montre le réglage du paramètre de l’événement (nom de la note pour
2
un événement note, fondamentale pour un événement accord). Pour de plus amples informations sur ce qui apparaît à cette position et sur le type d’événement correspondant, reportez-vous à « Liste des données d’événements » (page F-83).
Cette position montre les valeurs des réglages de paramètres correspondant à ce type d’événement. Si un événement présente plusieurs paramètres, utilisez les boutons R-17
3
(u, i) pour déplacer le curseur et faire défiler les paramètres. Le nom du paramètre à la position actuelle du curseur apparaît à la position
Cette position indique l’emplacement actuel du curseur par « MEAS. » (mesure), « BEAT »
4
(temps) ou « TICK » (tic).
4
.
Curseur
• Exemple 2 : Événement pitch bender
F-82
3
3
Curseur
Utilisation du séquenceur musical
Liste des données d’événements
Le tableau suivant montre les types d’événements correspondant aux abréviations qui apparaissent sur l’afficheur, ainsi que les paramètres de chaque type d’événement et leurs plages de réglage.
• « Affichage des données d’événements » (page F-82).
• « Affichage (%) au point 3 de la procédure mentionnée dans « Pour insérer un événement » (page F-88).
Événements communs à la piste système et aux pistes 01 à 16
Affichage 2Nom de l’événement
TOP (début du morceau) (Édition impossible)
*1
Bend Pitch Bender [Bend] VALU Pitch Bender –8192 - 0000 - +8191
Mod Modulation
Sus Pédale de prolongation [Sustain] VALU Pédale de prolongation 000 - 127
Soft Pédale douce [Soft] VALU Pédale douce 000 - 127 Sost Pédale de sostenuto [Sostenu] VALU Pédale de sostenuto 000 - 127 END (fin du morceau) (Édition impossible)
» et « Affichage 4» dans l’en-tête du tableau correspondent aux positions d’écran 2, 4 dans « Interprétation
2
pendant l’insertion » dans l’en-tête du tableau indique le nom du type d’événement entouré de crochets épais
2
Type d’événement Affichage 2
pendant
Affichage
4
Nom du paramètre Plage de réglage
l’insertion
NOTE Nom de la note C- - C0 - G9
Note [Note]
GATE Temps de gate 00:00 - 99:95
VEL Vélocité 001 - 127
*3
[Modulat] VALU Modulation 000 - 127
*2
*1 Un événement note n’est pas indiqué à la position
comme nom d’événement mais comme nom de note (C4, etc.).
2
*2 « C- » sur l’affichage indique C-1 (une octave en dessous de C0).
Cet événement ne peut être ajouté qu’avec l’opération mentionnée dans « Pour insérer un événement » (page F-88). Il applique un
*3
vibrato.
Événements des pistes 01 à 16
Type d’événement Affichage 2
Affichage 2Nom de l’événement
pendant
l’insertion
Affichage
4
Nom du paramètre Plage de réglage
TONE Sonorité de la partie [Tone] VALU Numéro de sonorité A:001 - L:010
Vol Volume de la partie [Volume] VALU Volume de la partie 000 - 127
Pan Pan de la partie [Pan] VALU Pan de la partie –64 - 00 - +63
CTun
FTun
BndR
RSnd
CSnd
SclE
Accordage grossier de
la partie
Accordage fin de la
partie
Plage de variation de
la partie
Envoi de réverbération
à la partie
Envoi de chorus à la
partie
Activation de la
gamme de la partie
[CrsTune] VALU
[FinTune] VALU
[BendRng] VALU
[RevSend] VALU
[ChoSend] VALU
[ScaleEn] VALU
Accordage grossier de la partie
Accordage fin de la partie
Plage de variation de la partie
Envoi de réverbération à la partie
Envoi de chorus à la partie
Activation de la gamme de la partie
–24 - 00 - +24
–99 - 00 - +99
00 - 24
000 - 127
000 - 127
on, oFF
DspL Ligne DSP de la partie [DspLine] VALU Ligne DSP de la partie on, oFF
Exp Expression
*4
[Express] VALU Expression 000 - 127
Cet événement ne peut être ajouté qu’avec l’opération mentionnée dans « Pour insérer un événement » (page F-88). Il change le
*4
volume.
B
F-83
Utilisation du séquenceur musical
Événements de la piste système
Type d’événement Affichage 2
Affichage 2Nom de l’événement
TnU1 Sonorité UPPER 1 [Tone_U1] VALU Numéro de sonorité A:001 - L:010 TnU2 Sonorité UPPER 2 [Tone_U2] VALU Numéro de sonorité A:001 - L:010 TnLo Sonorité LOWER [Tone_Lo] VALU Numéro de sonorité A:001 - L:010
Sonorité de
TnHm
l’harmonisation
automatique
*1
Accord [Chord]
RHY Rythme [Rhythm] VALU Numéro de rythme A:001 - F:010
Rctl Contrôleur de rythme [RhyCtrl] VALU Contrôleur de rythme
Partie de
APrt
l’accompagnement
En/Hors service
Layr
Superposition
En/Hors service
Shft Décalage d’octave [OctShft]
Splt
Partage En/Hors
service
TMPO Tempo [Tempo] VALU Tempo 30 - 255
SplP Point de partage [SplitPt] VALU Point de partage C- - C0 - G9
Harmonisation
HmAp
automatique/
Arpégiateur
ApHd
ApSp
Maintien de
l’arpégiateur
Vitesse de
l’arpégiateur
ApPt Partie de l’arpégiateur [ArpPart] VALU Partie de l’arpégiateur UPPER, LOWER
Revb Réverbération [Reverb] VALU Réverbération oFF, 01 - 10
Chrs Chorus [Chorus] VALU Chorus 1 - 5 DSP DSP [DSP] VALU DSP ton, 001 - 200
Scal Gamme [Scale]
Vol Volume de la partie [Volume]
Pan Pan de la partie [Pan]
CTun
Accordage grossier de
la partie
pendant
Affichage
4
Nom du paramètre Plage de réglage
l’insertion
[Tone_Hm] VALU Numéro de sonorité A:001 - L:010
ROOT Fondamentale C - B
TYPE Type d’accord
*2
CVEL Vélocité de l’accord 000 - 127
*3
PREC, DRUM, BASS, CHD1 - CHD5
[AcmpPrt]
PART Partie
VALU En/hors service on, oFF
[Layer] VALU
Superposition En/
Hors service
on, oFF
PART Partie UPP1, UPP2, LOWR VALU Décalage d’octave –2 - 0 - +2
[Split] VALU
Partage En/Hors
service
on, oFF
Harmonisation
[HarmArp] VALU
automatique/
oFF, 001 - 162
Arpégiateur
[ArpHold] VALU
[ArpSpd] VALU
Maintien de
l’arpégiateur
Vitesse de
l’arpégiateur
on, oFF
1, 2, 2S, 3, 4, 4S, 6, 8
NOTE Tonalité C - B
Cent Cent –99 - 00 - +99
PART Partie
UPP1, UPP2, LOWR, HARM
VALU Volume de la partie 000 - 127
PART Partie
UPP1, UPP2, LOWR, HARM
VALU Pan de la partie –64 - 00 - +63
UPP1, UPP2, LOWR, HARM
–24 - 00 - +24
[CrsTune]
PART Partie
VALU
Accordage grossier
de la partie
*4
F-84
Utilisation du séquenceur musical
Type d’événement Affichage 2
Affichage 2Nom de l’événement
FTun
BndR
RSnd
CSnd
DspL Ligne DSP de la partie [DspLine]
AVol
AScl
*1 Un événement accord n’est pas indiqué à la position 2 comme nom d’événement mais comme fondamentale d’accord (C, etc.). *2 Reportez-vous à « Guide des doigtés » ( page F-124). *3 Intro : motif d’intro, norml : motif normal, Vari : motif de variation, nFlOn : intermède normal en service, nFloF : intermède
normal hors service, vFlOn : variation de l’intermède en service, vFloF : variation de l’intermède hors service, Endin : motif final.
*4 « C- » sur l’affichage indique C-1 (une octave en dessous de C0). *5 Ce réglage correspond à l’élément « AccompVol » du menu de fonctions (page F-99). *6 Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Spécifier si les réglages de gamme actuels doivent être
appliqués à l’accompagnement automatique (Accomp Scale) » (page F-22).
Accordage fin de la
partie
Plage de variation de
la partie
Envoi de réverbération
à la partie
Envoi de chorus à la
partie
Volume de
l’accompagnement
Gamme de
l’accompagnement
*5
*6
pendant
l’insertion
[FinTune]
[BendRng]
[RevSend]
[ChoSend]
[AcmpVol] VALU
[AcmpScl] VALU
Affichage
4
PART Partie
VALU
PART Partie
VALU
PART Partie
VALU
PART Partie
VALU
PART Partie
VALU
Nom du paramètre Plage de réglage
Accordage fin de la
Plage de variation de
réverbération à la
Envoi de chorus à la
Ligne DSP de la
l’accompagnement
l’accompagnement
partie
la partie
Envoi de
partie
partie
partie
Volume de
Gamme de
UPP1, UPP2, LOWR, HARM
–99 - 00 - +99
UPP1, UPP2, LOWR, HARM
00 - 24
UPP1, UPP2, LOWR, HARM
000 - 127
UPP1, UPP2, LOWR, HARM
000 - 127
UPP1, UPP2, LOWR, HARM
on, oFF
000 - 127
on, oFF
Pour sélectionner une piste pour l’édition
1.
Effectuez les points 1 et 3 de la procédure mentionnée dans « Pour éditer un événement » à la page F-81 pour afficher l’écran de l’éditeur d’événement.
2.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, utilisez les boutons R-17 (u, i) pour sélectionner la piste que vous voulez éditer.
Pour lire un morceau depuis l’écran de l’éditeur d’événement (Quick Play)
1.
Effectuez les points 1 et 3 de la procédure mentionnée dans « Pour éditer un événement » à la page F-81 pour afficher l’écran de l’éditeur d’événement.
2.
Appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
• La lecture du morceau en cours d’édition commence par la première mesure où se trouve actuellement le curseur.
• La lecture s’arrête automatiquement lorsque la fin d’un morceau est atteinte. Pour arrêter la lecture en cours, appuyez sur le
bouton L-17 (START/STOP).
F-85
Utilisation du séquenceur musical
Pour sélectionner les types d’événements apparaissant sur l’écran de l’éditeur d’événement (View Select)
1.
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer un événement » à la page F-81.
2.
Utilisez le bouton R-17 (i) pour afficher la page trois du menu de l’éditeur d’événement, avec le 0 devant « ViewSelect » .
3.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « View Select » apparaît.
4.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour déplacer le 0 entre les paramètres, et le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour activer « on » (affiché) et désactiver « oFF » (masqué) le paramètre actuellement sélectionné.
• Le tableau ci-dessous montre l’événement correspondant à chaque paramètre.
Paramètre Événement correspondant
Note Événement note PitchBend Événement pitch bender Pedal Événement prolongation,
sostenuto Rhythm Événement rythme Chord Événement accord Tempo Événement tempo Tone Événement sonorité Mixer Événement du mixeur (sauf événement
sonorité) Others Tous les autres événements sauf les
précédents.
• Pour de plus amples informations sur chaque événement, reportez-vous à « Types d’événements et contenu de l’écran » (page F-82).
douce,
Pour éditer un événement existant
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la piste contenant l’événement que vous voulez éditer.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l’édition » (page F-85).
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le curseur sur l’événement que vous voulez éditer.
3.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour déplacer le curseur et utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer la valeur à la position du curseur.
• Le curseur clignote pendant le changement de la valeur.
• Pendant l’enregistrement d’un événement note, vous pouvez changer la hauteur d’une note en appuyant sur une touche du clavier. Si le curseur se trouve à la position « VEL », la valeur de la vélocité change en même temps que la hauteur de la note.
4.
Pour appliquer la valeur changée, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Le curseur cesse de clignoter.
Pour supprimer un événement particulier
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la piste contenant l’événement que vous voulez supprimer.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l’édition » (page F-85).
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le curseur sur l’événement que vous voulez supprimer.
3.
Appuyez sur le bouton C-8 (DELETE).
• L’événement à la position actuelle du curseur est supprimé au moment vous appuyez sur le bouton C-8 (DELETE).
5.
Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour appliquer les réglages et sortir de l’écran « View Select ».
F-86
B
Pour supprimer tous les événements d’une piste
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la piste contenant les événements que vous voulez supprimer.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l’édition » (page F-85).
2.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) pour afficher le menu de l’éditeur d’événement.
3.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le 0 sur « Delete », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Delete » apparaît.
Utilisation du séquenceur musical
3.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) pour afficher le menu de l’éditeur d’événement.
4.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le 0 sur « Delete », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Delete » apparaît.
5.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer le réglage entre crochets épais (%) et sélectionner « Locator ».
• Un écran permettant de spécifier un passage similaire au suivant apparaît.
• Si vous avez déjà spécifié un passage sur l’écran de localisation (page F-74), ce passage sera indiqué sur cet écran.
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer le réglage entre crochets épais (%) et sélectionner « All », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
5.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour supprimer tous les événements d’un passage précis d’une piste
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la piste contenant les événements que vous voulez supprimer.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l’édition » (page F-85).
2.
Si nécessaire, vous pouvez lire le morceau à ce moment pour vérifier quel passage doit être effacé.
• Reportez-vous à « Pour lire un morceau depuis l’écran de l’éditeur d’événement (Quick Play) » (page F-85).
Début du passage
6.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour déplacer le curseur et utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer la valeur à la position du curseur.
• L’événement se trouvant au timing désignant la fin du passage ne sera pas supprimé.
7.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
8.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Fin du passage
F-87
Utilisation du séquenceur musical
Pour insérer un événement
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la piste contenant l’événement que vous voulez insérer.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l’édition » (page F-85).
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le curseur sur la position où l’événement doit être inséré.
• Le nouvel événement sera inséré au même timing que l’événement où se trouve le curseur. Vous pouvez ajuster plus précisément le timing après avoir inséré le nouvel événement.
3.
Appuyez sur le bouton C-9 (INSERT).
• L’événement est inséré à la position spécifiée et un écran similaire au suivant apparaît.
Type de note (pour un événement note seulement)
5.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’événement spécifié est inséré.
6.
Ajustez les réglages de l’événement de la façon souhaitée.
• Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer la valeur à la position du curseur. Le curseur clignote pendant le changement de la valeur.
• Pour de plus amples informations sur les types de données et le réglage des plages de valeurs des événements pouvant être édités, reportez-vous à « Types d’événements et contenu de l’écran » (page F-82).
7.
Pour appliquer les données de l’événement, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Le curseur cesse de clignoter.
Nom du type d’événement
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner un type d’événement.
• Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Types d’événements et contenu de l’écran » (page F-82).
• Lorsqu’un événement note est spécifié comme type d’événement, spécifiez le type de note (durée de la note) avec les boutons indiqués dans le tableau suivant. Vous spécifiez la hauteur de la note au point 6 suivant.
Pour spécifier ce type de
note :
Ronde R-1 (5)
Blanche R-2 (1)
Noire R-3 (2)
Croche R-7 (6)
Double croche R-8 (7)
Triple croche R-9 (8)
*
Pointée
*
Triolet
* Pour les notes pointées et les triolets, sélectionnez d’abord
la note puis ajoutez le point ou le triolet. Pour spécifier une noire pointée, par exemple, appuyez sur le bouton R-3 (2) puis sur le bouton R-4 (•).
Appuyez sur ce bouton :
R-4 (•)
R-10 (,)
• Vous pouvez aussi effectuer l’opération mentionnée au point 3 en amenant le 0 sur « Insert » sur le menu de l’éditeur d’événement, puis en appuyant sur le bouton R-16
(ENTER).
Pour copier les événements correspondant à un passage précis à l’endroit souhaité
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la piste contenant les événements que vous voulez copier.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l’édition » (page F-85).
2.
Si nécessaire, vous pouvez lire le morceau pour vérifier le passage devant être copié et la position de la copie.
1 2
018:01:00 020:01:00 024:01:00
• Reportez-vous à « Pour lire un morceau depuis l’écran de l’éditeur d’événement (Quick Play) » (page F-85).
F-88
3.
Appuyez sur le bouton C-10 (COPY).
• L’écran « Copy » apparaît.
• Si vous avez déjà spécifié un passage sur l’écran de localisation (page F-74), ce passage sera indiqué sur cet écran.
Position de la destination de la copie
Passage à copier (début - fin)
1
4.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour déplacer
2
le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer la valeur à la position du curseur.
5.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
6.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour effectuer la copie ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
• Une pression sur le bouton R-14 (YES) exécute la copie. Le message « Complete » apparaît et l’écran « Copy » réapparaît lorsque la copie est terminée.
• À ce moment, la valeur « de la copie » sur l’écran de localisation avance de la longueur spécifiée par «
Position de la destination
2
Passage à copier ».
1
1 2
018:01:00 020:01:00 024:01:00 026:01:00
Si vous voulez continuer à copier le même passage à un autre endroit, répétez les points 5 et 6.
7.
Pour revenir à l’écran de l’éditeur d’événement, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
Utilisation du séquenceur musical
Pour quantifier un événement note particulier
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la piste contenant l’événement que vous voulez quantifier.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l’édition » (page F-85).
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le curseur sur l’événement que vous voulez quantifier.
3.
Appuyez sur le bouton C-11 (QUANTIZE).
• L’écran « Quantize » apparaît.
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer le réglage entre crochets épais (%) et sélectionner « Cursor ».
5.
Spécifiez la note que vous voulez utiliser comme note de référence pour la quantification.
Pour spécifier ce
type de note :
Noire R-3 (2)
Croche R-7 (6)
Double croche R-8 (7)
Triple croche R-9 (8)
*
Triolet
* Pour un triolet, sélectionnez d’abord la note puis ajoutez le
triolet. Pour spécifier un triolet de noires, par exemple, appuyez sur le bouton R-3 (2) puis sur le bouton R-10 (,).
6.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• La quantification est effectuée et l’écran de l’éditeur d’événement réapparaît.
Appuyez sur ce bouton :
R-10 (,)
F-89
Utilisation du séquenceur musical
Pour quantifier tous les événements notes d’une piste
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la piste que vous voulez quantifier.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l’édition » (page F-85).
2.
Appuyez sur le bouton C-11 (QUANTIZE).
• L’écran « Quantize » apparaît.
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer le réglage entre crochets épais (%) et sélectionner « All ».
4.
Effectuer le point 5 de « Pour quantifier un événement note particulier » à la page F-89.
5.
Appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP) pour effectuer la lecture avec la quantification.
• Notez que les données ne sont pas encore changées à ce moment.
6.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
7.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour effectuer la quantification ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour quantifier tous les événements notes dans un passage précis d’une piste
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer le réglage entre crochets épais (%) et sélectionner « Locator ».
• Un écran permettant de spécifier un passage similaire au suivant apparaît.
• Si vous avez déjà spécifié un passage sur l’écran de localisation (page F-74), ce passage sera indiqué sur cet écran.
Début du passage Fin du passage
5.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer la valeur à la position du curseur.
6.
Effectuer le point 5 de « Pour quantifier un événement note particulier » à la page F-89.
7.
Appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP) pour effectuer la lecture avec la quantification.
• Notez que les données ne sont pas encore changées à ce moment.
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la piste contenant les événements que vous voulez quantifier.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l’édition » (page F-85).
2.
Si nécessaire, vous pouvez lire le morceau à ce moment pour vérifier quel passage doit être quantifié.
• Reportez-vous à « Pour lire un morceau depuis l’écran de l’éditeur d’événement (Quick Play) » (page F-85).
3.
Appuyez sur le bouton C-11 (QUANTIZE).
• L’écran « Quantize » apparaît.
8.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
9.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour effectuer la quantification ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
F-90
Suppression des événements pitch bender
Vous pouvez supprimer tous les événements pitch bender d’une piste ou d’un passage précis d’une piste de la façon suivante.
• Pour supprimer des événements pitch bender particuliers, effectuez l’opération mentionnée dans « Pour supprimer un événement particulier » (page F-86).
• Après avoir supprimé les événements pitch bender d’une piste, piste 01 à piste 16, vous pouvez recopier les nouvelles opérations de molette (PITCH BEND (S-1)) de cette piste. Pour ce faire, référez-vous à « Pour enregistrer sur les pistes 01 à 16 » (page F-69) et sélectionnez « OVDB » (Overdub) pour le réglage « RecType » au point 6-(3).
• Comme « OVDB » ne peut pas être sélectionné pour « RecType » lors de l’enregistrement sur la piste système, vous ne pouvez pas recopier les opérations de pitch bender après avoir supprimé des événements pitch bender de la piste système. Pour insérer des événements pitch bender, vous pouvez utiliser la procédure mentionnée dans « Pour insérer un événement » (page F-88).
Pour supprimer tous les événements pitch bender d’une piste
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la piste contenant les événements pitch bender que vous voulez supprimer.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l’édition » (page F-85).
2.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) pour afficher le menu de l’éditeur d’événement.
3.
Utilisez le bouton R-17 (t, y) pour amener le 0 sur « DeleteBender », puis appuyez sur le
bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Delete Bender » apparaît.
Utilisation du séquenceur musical
5.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour supprimer tous les événements pitch bender correspondant à un passage précis d’une piste
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la piste contenant les événements pitch bender que vous voulez supprimer.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l’édition » (page F-85).
2.
Si nécessaire, vous pouvez lire le morceau à ce moment pour vérifier quel passage doit être effacé.
• Reportez-vous à « Pour lire un morceau depuis l’écran de l’éditeur d’événement (Quick Play) » (page F-85).
3.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) pour afficher le menu de l’éditeur d’événement.
4.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le 0 sur « DeleteBender », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Delete Bender » apparaît.
5.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer le réglage entre crochets épais (%) et sélectionner « Locator ».
• Un écran permettant de spécifier un passage similaire au suivant apparaît.
• Si vous avez déjà spécifié un passage sur l’écran de localisation (page F-74), ce passage sera indiqué sur cet écran.
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer le réglage entre crochets épais (%) et sélectionner « ALL », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
Début du passage Fin du passage
6.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer la valeur à la position du curseur.
F-91
Utilisation du séquenceur musical
7.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
8.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour ajuster la vélocité d’un événement note
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la piste que vous voulez éditer.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l’édition » (page F-85).
2.
Selon le type de réglage à effectuer, effectuez une des opérations suivantes.
Pour ajuster ceci : Faites ceci :
Événement note particulier
Tous les événements notes d’une piste
Événements notes correspondant à un passage précis d’une piste
3.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) pour afficher le menu de l’éditeur d’événement.
4.
Utilisez le bouton R-17 (t, y) pour amener le 0 sur « VelocityMod. », puis appuyez sur le
bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Velocity Modify » apparaît.
Sur l’écran de l’éditeur d’événement, amenez le curseur sur l’événement note que vous voulez ajuster et passez au point 3.
Passez au point 3.
Passez au point 3.
5.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer le mode indiqué entre crochets épais (%).
Pour ajuster ceci :
Événement note particulier Cursor Tous les événements notes d’une
piste Événements notes correspondant
à un passage précis d’une piste
• Lorsque le mode « Locator » est sélectionné, utilisez
les boutons R-17 (u, i), le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier le passage dont la vélocité de l’événement note doit être ajustée.
6.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Un écran de réglage similaire au suivant apparaît.
• Les significations et les plages de réglage des éléments affichés sont les suivantes. Les réglages marqués d’un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
Nom de
l’élément
Fix (Valeur fixe)
Rate (Taux de vélocité)
Offset (Écart de vélocité)
Description
Spécifie une valeur fixe comme vélocité. Sélectionnez « oFF » pour ce réglage pour ajuster la valeur en fonction de la vélocité actuelle de chaque événement note.
Ces réglages ne sont valides que lorsque « oFF » est sélectionné pour le réglage « Fix ». La valeur de la vélocité de chaque événement note est changée selon l’expression mathématique (sans les décimales) indiquée ci-dessous. 1 est utilisé lorsque la valeur produite par l’expression est inférieure à 1 et 127 est utilisé lorsqu’elle est supérieure à 127. (Vélocité actuelle) X (Réglage du taux) + (Réglage de l’écart)
Sélectionnez ce
mode :
All
Locator
oFF*, 001 à 127
000% à 100%* à 200%
–126 à 000 +126
Plage de
réglage
*
à
F-92
7.
Pour appliquer la valeur changée, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
8.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour exécuter le réglage ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Utilisation du séquenceur musical
4.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît, appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour exécuter le réglage ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour ajuster le temps de gate d’un événement note
1.
Effectuez les points 1 à 5 mentionnés dans « Pour ajuster la vélocité d’un événement note » à la page F-92. Au point 4, sélectionnez « GatetimeMod. » au lieu de « VelocityMod. ».
2.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Un écran de réglage similaire au suivant apparaît.
• Les significations et les plages de réglage des éléments affichés sont les suivantes. Les réglages marqués d’un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
Nom de
l’élément
Fix (Valeur fixe)
Rate (Taux de temps de gate)
Offset (Écart de temps de gate)
Description
Spécifie une valeur fixe comme temps de gate. 99:95 représente 99 temps, 95 tics en noires. Sélectionnez « oFF » pour ce réglage pour ajuster la valeur en fonction du temps de gate actuel de chaque événement note.
Ces réglages ne sont valides que lorsque « oFF » est sélectionné pour le réglage « Fix ». La valeur du temps de gate de chaque événement note est changée selon l’expression mathématique (sans les décimales) indiquée ci-dessous. 00:00 est utilisé lorsque la valeur produite par l’expression est inférieure à 00:00 et 99:95 est utilisé lorsqu’elle est supérieure à 99:95. (Temps de gate actuel) X (Réglage de taux) + (Réglage d’écart)
Plage de
réglage
oFF*, 00:00 à 99:95
000% à 100%* à 200%
–9:95 à 0:00 +9:95
Pour supprimer un événement temps
1.
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour éditer un événement » à la page F-81 pour afficher le menu de l’éditeur d’événement.
2.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur « Beat », puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Beat » apparaît.
3.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le curseur sur l’événement temps que vous voulez supprimer.
4.
Appuyez sur le bouton C-8 (DELETE).
• L’événement à la position actuelle du curseur est
supprimé au moment vous appuyez sur le bouton C-8 (DELETE).
*
à
3.
Pour appliquer la valeur changée, appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
F-93
Utilisation du séquenceur musical
Pour insérer un événement temps
1.
Effectuez les points 1 et 2 de « Pour supprimer un événement temps » (page F-93).
2.
Amenez le curseur sur l’événement temps précédant immédiatement l’endroit où vous voulez insérer un nouvel événement temps.
3.
Appuyez sur le bouton C-9 (INSERT).
• Un nouvel événement temps est inséré dans la mesure postérieure à la position de curseur sélectionnée au point 2, qui ne contient pas d’événement temps. Si, par exemple, des événements temps sont présents dans les mesures 16 et 17, un nouvel événement temps sera inséré dans la mesure 18 au moment où l’événement temps de la mesure 16 sera sélectionné avec le curseur et le bouton C-9 (INSERT) pressé.
4.
Changez la mesure et le temps de l’événement temps, si nécessaire.
• Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour déplacer le curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer la valeur à la position du curseur. Le curseur clignote pendant le changement de la valeur. Le réglage est appliqué et le curseur cesse de clignoter au moment où vous appuyez sur le bouton R-16
(ENTER).
Pour saisir des événements pas à pas
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la piste où vous voulez saisir un événement.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour l’édition » (page F-85).
2.
Appuyez sur le bouton C-12 (STEP).
• Un écran similaire au suivant apparaît. Le curseur clignote pendant toute la durée de la saisie pas à pas.
Curseur (clignotant)
3.
Paramétrez les réglages pour la saisie pas à pas.
(1) Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé,
appuyez sur le bouton C-13 (MENU). Le menu de saisie suivant apparaît.
5.
Pour revenir à l’écran de l’éditeur d’événement, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
Saisie directe d’événements note (Saisie pas à pas)
La saisie pas à pas est une fonction de l’éditeur d’événement. Vous pouvez utiliser la saisie pas à pas pour spécifier la durée et la hauteur de chaque note (événement note). Sur la piste système, vous pouvez saisir pas à pas les accords de l’accompagnement automatique (événements accords).
• La saisie pas à pas sur une piste contenant déjà des données ne supprime pas les données existantes. Elle permet donc d’ajouter des événements aux données existantes.
(2) Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le 0
sur le paramètre que vous voulez changer.
(3) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour
changer la valeur du réglage. Pour de plus amples informations sur les significations et les plages de réglage des paramètres affichés, reportez-vous à « Paramètres du menu de saisie » (page F-95).
(4) Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du
menu.
4.
Utilisez les boutons L-15 (dFF) et L-14 (sREW) pour amener le curseur à l’endroit à partir duquel vous voulez saisir les événements pas à pas.
• Le curseur se déplace d’une mesure à la fois.
F-94
Utilisation du séquenceur musical
B
C
B
C
5.
Utilisez les boutons R-1 (5) à R-4 (•) et les boutons R-7 (6) à R-10 (,) pour spécifier la durée de la note que vous voulez saisir.
• Pour de plus amples informations sur la façon de spécifier la durée des notes, reportez-vous au point 4 dans « Pour insérer un événement » (page F-88).
• Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant la saisie pas à pas pour insérer des liaisons et des pauses.
Pour faire ceci : Effectuez cette opération :
Lier la note à la position du curseur à l’événement note précédent
Insérer une pause à la position actuelle du curseur
1. À la position actuelle du curseur, spécifiez la durée de la note que vous voulez lier à l’événement note précédent.
2. Appuyez sur le bouton R-11(.).
• Ceci ajoute la durée de la note spécifiée au point 1 à la durée de la note précédente. À ce moment, le curseur avance selon la durée spécifiée.
Événement note précédent
26
A
1. À la position actuelle du curseur, spécifiez une note de même durée que la pause que vous voulez insérer.
2. Appuyez sur le bouton R-5 (REST).
• Le curseur avance de la durée de la note spécifiée au point 1.
226
A
A
Position actuelle du curseur
B
Position du curseur après la liaison
C
26
6.
Appuyez sur la touche du clavier correspondant à la note que vous voulez saisir.
• La note est saisie dès que vous appuyez sur la touche du clavier, et le curseur avance jusqu’aux mesure:temps:tic suivants, selon la durée spécifiée au point 5. À partir d’ici vous pouvez saisir la note suivante, si vous le souhaitez.
7.
Répétez les points 5 et 6 pour saisir les notes souhaitées.
• Si vous voulez saisir une suite de notes de même durée, ignorez le point 5 et effectuez le point 6 seulement.
8.
Lorsque toutes les notes souhaitées ont été saisies, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) ou les boutons
26
Position actuelle du curseur
B
Position du curseur après la liaison
C
R-17 (t, y).
• L’écran de l’éditeur d’événement réapparaît.
Paramètres du menu de saisie
Le menu de saisie s’affiche en appuyant sur le bouton C-13 (MENU) tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé pendant la saisie pas à pas. Les significations et les plages de réglage des paramètres du menu de saisie sont les suivantes. Les réglages marqués d’un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
Nom de l’élément Description Plage de réglage
GateRate (Taux de gate)
Velocity (Vélocité)
SysTrack (Piste système)
Spécifie le taux de gate sous forme de pourcentage du temps de gate actuellement indiqué comme durée (temps de gate) pour un événement note ou un événement accord spécifié avec les boutons R-1 (5) à R-4 (•) et R-7 (6) à R-10 (,). Par exemple, lorsque 080% est spécifié comme taux de gate et une noire (96 tics) est saisie, le réglage de GATE sera 00:76 (96 réduit à 76).
Spécifie la vélocité d’un événement note ou d’un événement accord saisi. Lorsque « KeyOn » est spécifié, la valeur saisie comme vélocité correspond à la pression exercée sur les touches.
Sélectionne la saisie d’un événement note ou d’un événement accord lors de la saisie sur la piste système.
X 0,8 = 76,8,
001% à 080%
KeyOn, 001 à 100
*
, Chord
note
*
à 100%
*
à 127
F-95
Utilisation du menu de fonctions
Le menu de fonctions contient des paramètres permettant d’accorder le clavier et de régler sa sensibilité au toucher, ainsi que d’autres paramètres devant être fréquemment changés. Il comprend aussi certaines opérations propres à la carte mémoire (formatage, etc.).
Utilisation du menu de fonctions
Cette section décrit les opérations disponibles sur le menu de fonctions. Pour de plus amples informations sur des éléments particuliers du menu de fonctions, reportez-vous à « Réglages du menu de fonctions » (page F-97).
R-13R-13
C-13C-13 R-18R-18
3.
Les paramètres à partir de « Performance » sont des groupes comprenant plusieurs éléments à régler. Procédez de la façon suivante pour changer les réglages des éléments de chaque groupe.
(1) Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le 0
sur le nom de groupe souhaité, puis appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Les éléments présents dans le groupe apparaissent.
R-15R-15
R-16R-16R-14R-14
R-17R-17
Pour changer le réglage d’un paramètre du menu de fonctions
1.
Appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION).
• Un menu de fonctions similaire au suivant apparaît.
2.
Pour régler le paramètre « Tune » (Accordage), utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour changer la valeur entre crochets épais (%).
• Vous pouvez rétablir le réglage par défaut d’un paramètre en appuyant simultanément sur les boutons R-14 (–, +).
Exemple : Groupe Performance
(2) Utilisez les boutons R-17 (t, y, u, i) pour
amener le 0 sur le réglage que vous voulez changer.
(3) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour
changer la valeur du réglage.
• Vous pouvez rétablir le réglage par défaut d’un élément en appuyant simultanément sur les boutons R-14 (–, +).
(4) Pour revenir au menu de fonctions, appuyez sur le
bouton R-15 (EXIT).
F-96
4.
Pour sortir du menu de fonctions, appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
• Notez que tous les paramètres réglés sur le menu de fonctions reviennent à leurs réglages par défaut lorsque vous éteignez le clavier numérique. Vous pouvez paramétrer le clavier numérique pour que les tout derniers réglages soient mémorisés ou pour que des réglages précis soient appliqués, chaque fois que vous l’allumez. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « AutoResume (Reprise automatique) » (page F-100) et à « Default (Réglages par défaut) » (page F-100).
• Certains réglages du menu de fonctions peuvent aussi être sauvegardés dans la mémoire de consignation. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de consignation » (page F-62).
Réglages du menu de fonctions
Utilisation du menu de fonctions
Touch (Sensibilité au toucher)
Sélectionnez un des réglages suivants pour spécifier la relation entre la pression exercée sur les touches et le volume des notes. oFF : Volume des notes constant quelle que soit la pression
exercée sur le clavier
*
1
:Normal
2 : Son fort même lors d’une légère pression
TchOffVel (Vélocité sensibilité hors service)
Spécifie le réglage de vélocité lorsque la sensibilité au toucher est hors service.
000 - 100
*
- 127
Ped.Assign (Affectation de pédale)
Spécifie le fonctionnement de la pédale raccordée à T-3 (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK). SUS*: Pédale de prolongation SSt : Pédale de sostenuto SFt : Pédale douce rHy : Commutateur marche/arrêt de rythme
Cette section explique chaque paramètre du menu de fonctions et fournit les renseignements nécessaires sur leurs plages de réglage et leurs valeurs par défaut.
• Le réglage par défaut est indiqué pour chaque élément par un astérisque (*).
Tune (Accordage)
Le clavier s’accorde précisément par incréments de 0,1 Hz.
A4=415,5 - 440,0
*
- 465,9 Hz
Groupe Performance (Performance/ Accompagnement)
• L’écran de ce groupe peut être affiché directement sans passer par le menu de fonctions. Lorsque l’écran initial s’affiche après la mise sous tension du clavier, appuyez sur le bouton C-13 (MENU) tout en tenant le bouton R-13
(FUNCTION) enfoncé.
BendRange (Plage de variation)
Spécifie la plage de variation obtenue par une rotation de la molette PITCH BEND (S-1).
*
00 - 02
- 24 demi-tons
ArpegHold (Maintien de l’arpégiateur)
Spécifie la façon dont l’arpège est joué en fonction des notes du clavier pressées lorsque l’arpégiateur (page F-23) est utilisé.
oFF*: Arpège joué lorsque les touches d’un accord sont
pressées sur le clavier
on : Arpège joué après le relâchement des touches
pressées
• Lorsque « on » est sélectionné pour ce paramètre, l’exécution de l’arpège peut être désactivée par une pression sur le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ ARPEGGIATOR) pour mettre l’arpégiateur hors service, ou bien « oFF » peut être sélectionné.
B
F-97
Utilisation du menu de fonctions
ArpegSpeed (Vitesse de l’arpégiateur)
Spécifie le nombre de fois que les notes ou les accords doivent résonner en l’espace d’un temps pour les phrases arpégées jouées par l’arpégiateur (page F-23).
1, 2, 2S, 3, 4
La valeur du réglage indique le nombre de fois en un temps. Si une valeur seulement est sélectionnée, la note résonne le nombre de fois spécifié en un temps. Par exemple, si «4 » est sélectionné, le rythme 7777 sera joué. Si la valeur sélectionnée est accompagnée de la lettre « S » le rythme sera aléatoire. 2S joue et 4S joue .
• La disponibilité de ces réglages pour ce paramètre dépend du type d’arpégiateur sélectionné. Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément, pour de plus amples informations.
*
, 4S, 6, 8
26
6767
ArpegPart (Partie de l’arpégiateur)
Spécifie si l’arpégiateur doit être utilisé pour la partie UPPER ou la partie LOWER du clavier lorsque l’arpégiateur (page F-23) est utilisé et que le clavier est partagé entre deux sonorités (page F-15).
Upp*: Partie UPPER Low : Partie LOWER
RegFltAcmp (Filtre de consignation : Accompagnement)
Spécifie si les réglages d’accompagnement doivent (oFF ne doivent pas (on) être rappelés lorsqu’une configuration consignée est rappelée (page F-62).
*
) ou
RegFltScal (Filtre de consignation : Gamme)
Spécifie si les réglages de gamme doivent (oFF) ou ne doivent pas (on rappelée (page F-62).
*
) être rappelés lorsqu’une configuration est
Groupe Play/CardUtl (Lecture, Utilitaire de carte)
• L’écran de ce groupe peut être affiché directement sans passer par le menu de fonctions. En mode carte (page F-103), appuyez sur le bouton C-13 (MENU) tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé.
PreCount (Battement d’une pré-mesure)
Spécifie si une pré-mesure doit résonner (on) au début de la lecture d’un morceau en mode carte (page F-103) ou si elle ne le doit pas (oFF
SongRepeat (Lecture répétée de morceau)
Spécifie si un seul morceau doit être lu de manière répétée (on) pendant la lecture en mode carte (page F-103) ou s’il ne le doit pas (oFF
AllData (Toutes les données)
Permet de sauvegarder en bloc toutes les données personnalisées présentes dans la mémoire du clavier numérique sur une carte mémoire, ou de charger toutes les données personnalisées présentes sur la carte mémoire dans la mémoire du clavier numérique. Reportez-vous à « Pour sauvegarder en bloc toutes les données du clavier numérique sur une carte mémoire » (page F-105) et « Pour charger en bloc toutes les données d’une carte mémoire sur le clavier numérique » (page F-106) pour de plus amples informations.
*
).
*
).
F-98
CardFormat (Formatage de carte)
Reportez-vous à « Formatage d’une carte mémoire » (page F-103).
FileDelete (Suppression de fichier)
Reportez-vous à « Pour supprimer un fichier d’une carte mémoire » (page F-107).
FileRename (Nouveau nom de fichier)
Reportez-vous à « Pour renommer un fichier d’une carte mémoire » (page F-107).
B
Utilisation du menu de fonctions
Groupe Volume (Volume)
• Pour de plus amples informations sur les « parties » mentionnées ici, reportez-vous à « Organisation des parties » (page F-39).
AccompVol. (Volume de l’accompagnement automatique)
Règle le niveau sonore de l’accompagnement automatique (volume général des parties A09 à A16). Ce réglage n’affecte pas le niveau sonore du clavier (parties A01 à A03).
000 - 115
SongVol. (Volume du morceau)
Règle le volume général pour la lecture de morceaux en mode carte (page F-103). Ce réglage n’affecte pas le niveau sonore du clavier (parties A01 à A03) ni le niveau sonore de l’accompagnement automatique (parties A09 à A16).
000 - 127
*
- 127
*
Groupe MIDI
KeyboardCh (Canal du clavier)
Sélectionne le canal par lequel les données MIDI du morceau joué au clavier sont envoyées à un autre appareil (canal de clavier).
*
01
- 16
LocalCtrl (Contrôle local)
Spécifie si la source sonore interne restitue les notes jouées au clavier (on doivent être déconnectés (oFF).
*
) ou si le clavier et la source sonore interne
AccompOut (Sortie MIDI de l’accompagnement)
Spécifie si les données MIDI de l’accompagnement automatique doivent être envoyées à un autre appareil (on) ou non (oFF
*
).
Groupe General (Autre)
MetroVol. (Volume du métronome)
Règle le volume du métronome. Ce réglage est lié au volume de la partie A08 (volume de partie) qui peut être réglé via le mixeur (page F-39).
000 - 100
*
- 127
Contrast (Contraste LCD)
Ajuste le contraste de l’afficheur.
*
01 - 09
- 17
AutoPower (Extinction automatique)
Spécifie si l’extinction automatique (page F-13) est activée
*
(on
) ou désactivée (oFF). Même lorsque « on » est sélectionné pour ce réglage, vous pouvez désactiver temporairement l’extinction automatique en appuyant sur le bouton L-1 (POWER) tout en tenant le bouton L-4 ([A] POPS/ ROCK/DANCE) enfoncé.
B
F-99
Loading...