Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le clavier, veuillez lire les « Consignes de
sécurité » imprimées séparément.
F
CTK6000/WK6500F1B
Important !
Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.
• S’assurer que l’adaptateur secteur optionnel n’est pas endommagé avant de l’utiliser pour alimenter cet appareil. Vérifier
soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture de fils ou d’autres
dommages. Ne jamais laisser les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
• Ne jamais essayer de recharger des piles.
• Ne pas utiliser de piles rechargeables.
• Ne pas utiliser en même temps des piles usées et des piles neuves.
• Utiliser les piles recommandées ou de mêmes types.
• Toujours s’assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement, comme indiqué près du logement des
piles.
• Remplacer les piles dès que possible lorsqu’elles semblent faibles.
• Ne pas mettre les pôles des piles en court-circuit.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
• Utiliser seulement un adaptateur CASIO AD-A12150LW.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
● Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel
dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
● EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION
D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU
CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
● Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
● L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.
● Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
F-1
Sommaire
Guide général.............................. F-4
Interprétation de l’affichage ................................F-6
Cette section indique comment interpréter les informations
apparaissant sur l’afficheur du clavier numérique.
Section des accords
5
Cette section indique l’accord joué lorsque
l’accompagnement automatique (page F-24) ou le
préréglage musical (page F-50) est utilisé. Elle peut aussi
indiquer des accords brisés en affichant la tonalité de
l’accord (Do, Sol, etc.) et le type d’accord (mineur, de 7e,
etc.).
Section des tempo, mesure, temps
6
Le tempo, correspondant au réglage actuel, est indiqué
sous forme de battements par minute. L’accompagnement
automatique, le métronome (page F-19) et la lecture sont
exécutés au tempo indiqué ici. Les valeurs de MEASURE
et BEAT changent à mesure que l’accompagnement
automatique, le métronome ou la lecture progresse.
54
3
Section d’informations détaillées
1
Cette section affiche diverses informations pendant
l’utilisation du clavier numérique. Elle permet de s’assurer
du changement de valeurs, de la sélection d’un élément du
menu et d’autres opérations.
Section du vumètre
2
Le vumètre indique le niveau sonore des notes résonnant
lorsqu’un morceau est joué sur le clavier ou lorsqu’un
accompagnement automatique est reproduit. Il y a
32 parties en tout, 16 dans chacune des groupes A et B.
Le témoin L s’affiche dans le coin inférieur gauche
lorsque les parties du groupe A sont indiquées par le
vumètre tandis que le témoin M s’affiche dans le coin
inférieur gauche lorsque les parties du groupe B sont
indiquées.
Pour de plus amples informations sur les parties,
reportez-vous à « Organisation des parties » (page F-39).
Sections des témoins
3
La section des témoins donnent certaines informations,
comme le mode actuel (page F-7), l’état des réglages,
l’état de l’accompagnement automatique ainsi que
d’autres informations.
Il y a deux types de témoins : les témoins de type texte
comme :, et les témoins de type pointeur (K). Dans
le cas des témoins de type pointeur, un réglage ou un état
est indiqué par la position du pointeur K par rapport au
texte fixe sur les bords de l’afficheur. Par exemple, la
position du pointeur (K) sur la droite de l’afficheur dans
l’exemple suivant indique REVERB.
6
Indication du paramètre actuellement
sélectionné
Le paramètre actuellement sélectionné sur l’afficheur est
indiqué par des crochets épais (%) et par un gros point (0).
Le paramètre actuellement sélectionné est celui qui est
affecté par les boutons R-14 (–, +) ou le cadran actionné.
Sur cet écran, « RHYTHM » est sélectionné parce qu’il est
entouré de crochets épais. Ceci indique que le réglage du
rythme peut être changé.
Sur cet écran, « Touch » est sélectionné parce que le 0 se
trouve à côté. Ceci indique que la valeur à la droite de
« Touch » qui est entourée de crochets épais, peut être
changée.
Section de la banque de consignation
4
Cette section indique le numéro de la banque de
consignation actuellement sélectionnée (page F-62).
F-6
Guide général
Modes
Votre clavier numérique présente trois modes : un mode
rythme, un mode carte et un mode séquenceur musical. Le
mode actuellement sélectionné est indiqué par un témoin sur
l’afficheur.
Mode carte
Bouton C-7 (CARD) ou
R-15 (EXIT)
Mode rythme
Bouton C-3 (SONG
SEQUENCER)
• Mode rythme (Témoin : affiché)
Le mode rythme est le mode initial à la mise sous tension.
Le mode rythme est le mode de base, et c’est le mode
auquel vous devriez accéder lorsque vous voulez jouer du
clavier ou utiliser un accompagnement automatique.
• Mode carte (Témoin ; affiché)
Accédez au mode carte lorsque vous voulez effectuer des
opérations impliquant la carte mémoire. Reportez-vous à
« Utilisation d’une carte mémoire » (page F-102) pour de
plus amples informations.
– En mode rythme, vous pouvez accéder au mode carte en
appuyant sur le bouton C-7 (CARD).
– En mode carte, vous pouvez revenir au mode rythme en
appuyant sur le bouton C-7 (CARD) ou sur le bouton
R-15 (EXIT).
• Mode séquenceur musical (Témoin < affiché)
Accédez au mode séquenceur pour enregistrer des
performances jouées au clavier avec éventuellement des
accompagnements automatiques, ou pour écouter les
données d’un morceau. Pour de plus amples informations à
ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du séquenceur
musical » (page F-64).
– En mode rythme, vous pouvez accéder au mode
séquenceur musical en appuyant sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER).
– En mode séquenceur musical, vous pouvez revenir au
mode rythme en appuyant sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
Bouton C-7 (CARD)
Bouton C-3 (SONG
SEQUENCER) ou R-15 (EXIT)
Mode séquenceur musical
Menus
Vous procédez de la même façon pour afficher les menus de
modes et de fonctions. Pour afficher un menu, appuyez sur le
bouton C-13 (MENU) tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé. Par exemple, le menu
« Performance » ci-dessous apparaît si vous effectuez
l’opération mentionnée ci-dessus en mode rythme. Ce menu
permet d’accéder directement aux fonctions Performance.
• Le paramètre actuellement sélectionné est celui précédé
du 0. Vous pouvez utiliser les boutons R-17 (t, y) pour
déplacer le 0 vers le haut et le bas. Vous pouvez aussi
utiliser les boutons R-17 (u, i) pour faire défiler les
pages du menu.
• Pour sortir du menu affiché, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT). Dans certains cas, vous devrez appuyer plus d’une
fois sur le bouton R-15 (EXIT).
• Les éléments des menus et les opérations disponibles dans
chaque mode et pour chaque fonction sont décrits dans les
sections correspondantes de ce mode d’emploi.
,
Précautions à prendre lorsque
« Please Wait » est affiché
N’essayez jamais d’effectuer une opération, d’insérer ou de
retirer une carte mémoire lorsque le message « Please Wait »
est affiché. Attendez que le message disparaisse.
• « Please Wait » indique que le clavier numérique est en
train de sauvegarder des données. Si le clavier numérique
était éteint ou la carte mémoire retirée à ce moment, les
données du clavier numérique risqueraient d’être effacées
ou détruites. Le clavier numérique pourrait aussi de ne pas
s’allumer lorsque vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER).
• Le cas échéant, reportez-vous à « En cas de problème »
(page F-114).
• Après avoir accédé à un mode, à part le mode rythme,
et effectué les opérations souhaitées, n’oubliez pas de
revenir au mode rythme. Le mode rythme est le mode
initial à la mise sous tension.
• Toutes les opérations décrites dans ce mode d’emploi
s’effectuent en mode rythme, sauf mention contraire.
F-7
Guide général
Sauvegarde des réglages
Votre clavier numérique présente un séquenceur musical et
certaines fonctions pouvant être utilisés pour sauvegarder les
données créées. Les données sauvegardées sont retenues à
l’extinction du clavier numérique.
Toutefois, la sonorité, le rythme et les réglages paramétrés
sur la console du clavier numérique reviennent normalement
à leurs valeurs par défaut lorsque vous éteignez le clavier
numérique.
Vous pouvez paramétrer le clavier numérique pour que la
toute dernière configuration soit mémorisée ou pour qu’une
configuration précise soit appliquée, chaque fois que vous
l’allumez. Pour de plus amples informations à ce sujet,
reportez-vous à « AutoResume (Reprise automatique) »
(page F-100) et à « Default (Réglages par défaut) »
(page F-100).
* Les données et réglages suivants sont toujours retenus à
l’extinction du clavier numérique.
– Données des configurations consignées (page F-62)
– Données du séquenceur musical (page F-64)
– Données des rythmes personnalisés (page F-29)
– Données des préréglages personnalisés (page F-54)
– Données des sonorités personnalisées (page F-45)
– Données de DSP personnalisé (page F-37)
– Réglage de contraste du LCD (page F-99)
– Réglage de reprise auto matique (page F-100)
*
Rétablissement des réglages par
défaut du clavier numérique
Vous pouvez supprimer toutes les données enregistrées dans
la mémoire du clavier et rétablir les réglages par défaut de
tous les paramètres du clavier. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour initialiser
toutes les données et tous les réglages (ou les réglages des
paramètres seulement) » (page F-101).
F-8
B
Se préparer à jouer
Installation du pupitre à musique
Pupitre à musique
Alimentation
Préparez une prise d’alimentation domestique ou des piles.
• Veuillez suivre les « Consignes de sécurité » fournies
séparément. Un emploi incorrect de ce produit crée un
risque de choc électrique et d’incendie.
• Assurez-vous toujours que le produit est éteint avant
de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur ou
avant d’insérer ou de retirer les piles.
Utilisation d’une prise d’alimentation
domestique
Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur (standard JEITA,
pourvu d’une fiche à polarité unifiée) spécifié pour ce produit.
L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner
une panne.
Adaptateur secteur spécifié : AD-A12150LW
Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour raccorder
l’adaptateur secteur comme indiqué sur l’illustration suivante.
T-6 Prise (DC 12V)
Cordon d’alimentation
Adaptateur secteur
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après
une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
• Pour éviter une rupture des fils, veillez à ne pas poser
d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.
Ne pas plier !Ne pas enrouler !
Prise d’alimentation
domestique
• N’insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans
la prise DC 12V de ce produit. Ceci peut causer un
accident.
F-9
Se préparer à jouer
Utilisation de piles
Vous pouvez utiliser six piles de taille D pour
l’alimentation.
• Utilisez des piles alcalines ou au carbone-zinc.
N’utilisez jamais de piles Oxyride ni de piles à base de
nickel.
1.
Ouvrez le cache-piles sous le clavier
numérique.
2.
Insérez les six piles de taille D dans le logement
de piles.
• Veillez à orienter les extrémités positives + et
négatives - des piles de la façon indiquée sur
l’illustration.
3.
Insérez les onglets du cache-piles dans les
orifices sur le côté du logement des piles et
fermez le cache.
Onglets
■ Témoin de faible charge des piles
L’autonomie approximative des piles est indiquée de la façon
suivante.
4 heures* avec des piles alcalines
* Les valeurs mentionnées ci-dessus correspondent à une
autonomie standard à température normale pour un
réglage de volume moyen. Les températures extrêmes ou
jouer à volume élevé peuvent réduire l’autonomie des piles.
Les témoins suivants se mettent à clignoter pour signaler une
faible charge des piles. Remplacez alors les piles par des
neuves.
Indication de faible charge des piles (clignotement)
F-10
Raccordements
Raccordement d’un casque
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le
casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard
le soir sans déranger personne.
• Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le
volume du clavier.
T-4 Prise (PHONES)
• Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le clavier
numérique.
• Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce.
• N’utilisez pas le casque d’écoute pendant de longues
périodes à un volume élevé. Ceci peut causer des
lésions auditives.
• Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour
pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas
l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le
casque.
Raccordement d’une pédale
Le raccordement d’une pédale, disponible en option, permet
d’ajouter plus de souplesse aux morceaux interprétés. Pour
de plus amples informations sur les types d’effets pouvant
être obtenus avec la pédale, reportez-vous à « Ped.Assign
(Affectation de pédale) » (page F-97).
Raccordement d’un microphone
(WK-6500 seulement)
Vous pouvez raccorder au clavier numérique un microphone
dynamique (seulement) dont le son sera restitué par les
haut-parleurs du clavier numérique.
T-7 Prise (MIC IN)
• Vous pouvez ajuster le niveau sonore de l’entrée
microphone avec le bouton L-3 (MIC VOLUME). Le réglage
de volume du microphone est indépendant du volume
général du clavier.
• Les effets intégrés (réverbération, chorus, DSP)
s’appliquent aussi à l’entrée microphone. La façon dont les
effets sont appliqués, le pan stéréo des haut-parleurs et
d’autres paramètres peuvent être ajustés par le mixeur.
Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous
à « Sélection et utilisation d’une sonorité » (page F-13) et à
« Utilisation du mixeur » (page F-39).
• Avant de raccorder un microphone, assurez-vous que
le clavier numérique et le microphone sont éteints.
• Avant de raccorder un microphone, réduisez le volume
avec les boutons L-2 (MAIN VOLUME) et L-3 (MIC
VOLUME). Ajustez le volume au niveau approprié après
avoir raccordé le microphone.
T-3 Prise (SUSTAIN/ASSIGNABLE)
F-11
Raccordements
Raccordement d’un appareil
audio ou d’un amplificateur
Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un amplificateur
de musique au clavier numérique pour amplifier et améliorer
la qualité du morceau joué en restituant le son par des
enceintes.
• Avant de raccorder un appareil au clavier numérique,
réduisez le volume avec le bouton L-2 (CTK-6000:
VOLUME) (WK-6500: MAIN VOLUME). Vous pouvez
augmenter le volume au niveau souhaité après le
raccordement.
• Avant de raccorder un appareil au clavier numérique,
veuillez lire la documentation fournie avec cet appareil.
Fiche cinch
Transmission des notes du clavier à un
appareil audio
Procurez-vous des cordons dans le commerce pour relier
l’appareil audio aux prises T-8 (LINE OUT) du clavier
numérique, comme indiqué sur la Figure
par la prise LINE OUT R est la voie droite tandis que le son
sortant par la prise LINE OUT L/MONO est la voie gauche.
Vous devez vous procurer des cordons de liaison identiques à
ceux indiqués sur l’illustration pour relier l’appareil audio.
Normalement, dans ce cas de figure, vous devez régler le
sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur le réglage
correspondant à la prise (par exemple AUX IN) à laquelle le
clavier numérique est raccordé. Utilisez le bouton L-2
(CTK-6000: VOLUME) (WK-6500: MAIN VOLUME) pour
ajuster le niveau sonore.
Prise AUX IN d’amplificateur audio, etc.
DROITE (rouge)
GAUCHE (blanche)
Amplificateur de guitare
Amplificateur de clavier, etc.
INPUT 1
INPUT 2
Fiche ordinaire
1
. Le son sortant
1
Reproduction du son d’un autre appareil par
le clavier numérique
Procurez-vous un cordon dans le commerce pour relier
l’appareil audio à la prise T-5 (AUDIO IN) du clavier
numérique, comme indiqué sur la Figure
être muni d’une minifiche stéréo à une extrémité et d’une fiche
adaptée à la prise de l’autre appareil à l’autre extrémité.
Utilisez le bouton L-2 (CTK-6000: VOLUME) (WK-6500:
MAIN VOLUME) pour ajuster le niveau sonore.
Minifiche stéréo
3
. Le cordon doit
3
Lecteur audio portable, etc.
Accessoires fournis et optionnels
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
• Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les
accessoires de ce produit vendus séparément dans le
catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur,
ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
Transmission des notes du clavier à un
amplificateur d’instrument de musique
Procurez-vous un cordon dans le commerce pour relier
l’amplificateur à l’une des prises T-8 (LINE OUT) du clavier
numérique, comme indiqué sur la Figure
par la prise LINE OUT R est la voie droite tandis que le son
sortant par la prise LINE OUT L/MONO est la voie gauche. Si
seule la prise LINE OUT L/MONO est reliée, le son restitué
sera un mixage des deux voies. Vous devez vous procurer un
cordon identique à celui indiqué sur l’illustration pour relier
l’amplificateur. Utilisez le bouton L-2 (CTK-6000: VOLUME)
(WK-6500: MAIN VOLUME) pour ajuster le niveau sonore.
. Le son sortant
2
2
F-12
B
Sélection et utilisation d’une sonorité
L-1L-1L-4L-4R-1 R-12R-1 R-12
L-2L-2
L-15L-15
L-17L-17
L-18L-18
L-14L-14
Pour allumer le clavier numérique
1.
Tournez le bouton L-2 (CTK-6000: VOLUME)
(WK-6500: MAIN VOLUME) vers MIN pour
réduire le niveau sonore.
2.
En vous référant à « Raccordements »
(page F-11), raccordez un casque, un
amplificateur ou un autre appareil.
3.
Utilisez le bouton L-1 (POWER) pour allumer le
clavier numérique.
• L’affichage suivant apparaît sur l’afficheur du piano
numérique pour indiquer que celui-ci peut être utilisé
avec une sonorité de piano (selon le réglage de
sonorité par défaut).
R-1 - R-12
R-14R-14
R-19R-19
R-20R-20
• Selon la configuration initiale, le clavier numérique
revient à ses réglages par défaut lorsqu’il est éteint. La
configuration initiale peut être changée pour que le
clavier numérique mémorise la dernière configuration
ou emploie une configuration spéciale, définie au
préalable, chaque fois qu’il est éclairé. Pour de plus
amples informations à ce sujet, reportez-vous à
« AutoResume (Reprise automatique) » (page F-100) et
à « Default (Réglages par défaut) » (page F-100).
• Le message « Please Wait » reste affiché pendant toute
la durée de la sauvegarde. N’effectuez aucune
opération lorsque ce message est affiché.
Si le clavier numérique était éteint ou la carte mémoire
retirée à ce moment, les données du clavier numérique
risqueraient d’être effacées ou détruites. Le clavier
numérique pourrait aussi de ne pas s’allumer lorsque
vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas
échéant, reportez-vous à « En cas de problème »
(page F-114).
• Pour éteindre le clavier numérique, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton L-1 (POWER).
B
Extinction automatique
Le clavier numérique est conçu pour s’éteindre
automatiquement au bout d’un certain temps d’inactivité afin
d’économiser l’énergie. Il s’éteint au bout de six minutes
lorsque l’alimentation est fournie par les piles et de quatre
heures lorsqu’elle est fournie par l’adaptateur secteur.
• L’extinction automatique est activée lorsque « on » est
sélectionné pour « AutoPower (Extinction automatique) »
(page F-99). Le réglage par défaut est « on ». Pour
désactiver l’extinction automatique, sélectionnez « oFF »
pour « AutoPower » (Extinction automatique).
• Vous pouvez aussi suspendre temporairement l’extinction
automatique de la façon suivante lorsqu’elle est activée.
F-13
Sélection et utilisation d’une sonorité
■ Pour désactiver l’extinction automatique
1.
Lorsque le clavier numérique est allumé,
appuyez sur le bouton L-1 (POWER) pour
l’éteindre.
2.
Tout en tenant le bouton L-4 ([A] POPS/ROCK/
DANCE) enfoncé, appuyez sur le bouton L-1
(POWER) pour allumer le clavier numérique.
• L’extinction automatique se désactivera à ce moment.
• L’extinction du clavier après les opérations précédentes
réactive l’extinction automatique.
Écoute des morceaux de
démonstration
1.
Tout en tenant le bouton L-18 (ACCOMP ON/
OFF) enfoncé, appuyez sur le bouton L-17
(PLAY/STOP).
Sélection d’une sonorité
Les sonorités de ce clavier numérique se répartissent en
plusieurs groupes, correspondant chacun à un des 12
boutons TONE. Vous pouvez spécifier une sonorité en
fonction de son groupe et de son numéro.
Procédez de la façon suivante pour sélectionner une seule
sonorité s’appliquant à la totalité du clavier.
Pour sélectionner une sonorité
1.
Reportez-vous à « Appendice », fournie
séparément, pour trouver le groupe et le
numéro de la sonorité souhaitée.
2.
Assurez-vous que les témoins @ et A
ne sont pas affichés.
• S’ils sont affichés, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT)
et/ou sur le bouton R-20 (LAYER) pour éteindre ces
deux témoins.
3.
Utilisez les boutons R-1 ([A] PIANO) à R-12 ([L]
USER TONES) pour sélectionner un groupe de
sonorités.
• La lecture des morceaux de démonstration commence.
• Le clavier numérique présente en tout cinq morceaux
de démonstration. Vous pouvez aussi utiliser les
boutons R-14 (–, +) pour sélectionner un morceau de
démonstration.
• Le bouton L-15 (dFF) permet d’avancer pendant la
lecture du morceau de démonstration et le bouton L-14
(sREW) permet de revenir en arrière. Si vous
maintenez le bouton L-14 (sREW) enfoncé jusqu’à
ce que le début du morceau actuel soit atteint, la
lecture s’arrêtera au début. La lecture normale
reprendra lorsque vous relâcherez le bouton L-14
(sREW). Si vous maintenez le bouton L-15 (dFF)
enfoncé, la lecture rapide avant se poursuivra même si
la fin du morceau est atteinte.
• Vous pouvez jouer sur le clavier tout en écoutant le
morceau de démonstration. Notez, toutefois, que vous
ne pouvez pas changer la sonorité affectée au clavier.
Seules les opérations mentionnées ci-dessus sont
disponibles pendant la lecture d’un morceau de
démonstration.
2.
Pour arrêter la lecture des morceaux de
démonstration, appuyez sur le bouton L-17
(PLAY/STOP).
• Le bouton R-12 ([L] USER TONES) sélectionne le
groupe de sonorités personnalisées. Pour de plus
amples informations à ce sujet, reportez-vous à
« Utilisation de l’éditeur de sonorité » (page F-45).
4.
Vous pouvez faire défiler les numéros de
sonorités jusqu’au numéro souhaité à l’aide du
cadran.
Exemple : Groupe [C], Numéro 004
Numéro
Nom de la sonorité
Groupe
F-14
Sélection et utilisation d’une sonorité
5.
Maintenant vous pouvez jouer quelque chose
sur le clavier en utilisant la sonorité
sélectionnée.
• Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-14 (–, +) pour
sélectionner une sonorité. Vous pouvez faire défiler les
numéros de sonorités plus rapidement en maintenant l’un
de ces boutons enfoncé. Une pression simultanée sur les
boutons R-14 (–, +) permet de sélectionner la sonorité 001
du groupe actuellement sélectionné.
Superposition et partage de
sonorités
Vous pouvez paramétrer le clavier pour obtenir
simultanément deux sons différents (superposition) ou pour
obtenir des sonorités différentes sur les registres gauche et
droit (partage du clavier). Vous pouvez même combiner
Superposition et Partage pour obtenir simultanément trois
sonorités différentes.
Seule la partie UPPER 1 est utilisée lorsqu’une sonorité
particulière est reproduite sur le clavier. Lorsque deux
sonorités sont superposées, les parties UPPER 1 et
UPPER 2 sont utilisées. Lorsque le clavier est partagé entre
deux sonorités, le registre inférieur du clavier reproduit la
partie LOWER.
• Une sonorité sur la totalité du clavier (page F-14)
Avec cette configuration, seule la partie UPPER 1 est
utilisée (Superposition : Hors service, Partage du clavier :
Hors service).
UPPER 1
• Deux sonorités superposées sur la totalité du clavier
(page F-16)
Avec cette configuration, la partie UPPER 1 et la partie
UPPER 2 sont utilisées (Superposition : En service,
Partage du clavier : Hors service).
• Deux sonorités, une pour le registre gauche et une
pour le registre droit du clavier (page F-17)
Avec cette configuration, la partie UPPER 1 et la partie
LOWER sont utilisées (Superposition : Hors service,
Partage du clavier : En service).
LOWERUPPER 1
• Trois sonorités, deux sonorités superposées pour le
registre droit et une sonorité pour le registre gauche du
clavier (page F-17)
Avec cette configuration, la partie UPPER 1, la partie
UPPER 2 et la partie LOWER sont utilisées (Superposition :
En service, Partage du clavier : En service).
LOWER
• Vous pouvez configurer les paramètres suivants pour
ajuster chaque partie lorsque plusieurs sonorités sont
utilisées pour la superposition et le partage de clavier.
Pour ajuster ce réglage
pour chaque partie :
Décalage d’octaveUtilisation du décalage
Équilibre du volumeUtilisation du mixeur
Position stéréo, niveaux des
effets (réverbération, chorus)
et autres réglages détaillés
UPPER 1
UPPER 2
Reportez-vous ici pour
le détail :
d’octave (page F-18)
(page F-39)
UPPER 1
UPPER 2
F-15
Sélection et utilisation d’une sonorité
R-14R-14
R-19R-19
R-20R-20
Pour superposer deux sonoritésPour partager le clavier entre deux sonorités
1.
Reportez-vous à « Appendice », fournie
séparément, pour trouver le(s) groupe(s) et les
numéros des deux sonorités (sonorité de la
partie UPPER 1 et sonorité de la partie
UPPER 2) que vous voulez utiliser.
2.
Assurez-vous que les témoins @ et A
ne sont pas affichés.
• S’ils sont affichés, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT)
et/ou sur le bouton R-20 (LAYER) pour éteindre ces
deux témoins. Si aucun témoin n’apparaît, la sonorité
sélectionnée devient la sonorité de la partie UPPER 1.
1.
Reportez-vous à « Appendice », fournie
séparément, pour trouver le(s) groupe(s) et les
numéros des sonorités (sonorité de la partie
UPPER 1 et sonorité de la partie LOWER) que
vous voulez utiliser.
2.
Assurez-vous que les témoins @ et A
ne sont pas affichés.
• S’ils sont affichés, appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT)
et/ou sur le bouton R-20 (LAYER) pour éteindre ces
deux témoins. Si aucun témoin n’apparaît, la sonorité
sélectionnée devient la sonorité de la partie UPPER 1.
3.
Utilisez les boutons TONE et le cadran pour
sélectionner la sonorité de la partie UPPER 1.
4.
Appuyez sur le bouton R-20 (LAYER).
• Le témoin A apparaît sur l’afficheur. Ceci indique
que la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la
partie UPPER 2.
5.
Utilisez les boutons TONE et le cadran pour
sélectionner la sonorité de la partie UPPER 2.
6.
Jouez quelque chose sur le clavier pour voir
comment les sonorités résonnent lorsqu’elles
sont superposées.
7.
Pour annuler la superposition de sonorités,
appuyez une nouvelle fois sur le bouton R-20
(LAYER) de sorte que le témoin A
disparaisse de l’afficheur.
3.
Utilisez les boutons TONE et le cadran pour
sélectionner la sonorité de la partie UPPER 1.
4.
Appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT).
• Le témoin @ apparaît sur l’afficheur. Ceci indique
que la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la
partie LOWER.
5.
Utilisez les boutons TONE et le cadran pour
sélectionner la sonorité de la partie LOWER.
6.
Jouez quelque chose sur les côtés gauche et
droit du clavier pour vous assurer que les
sonorités ont été attribuées correctement.
• Vous pouvez aussi spécifier le point de partage du
clavier, c’est-à-dire le point où le clavier se divise entre
le registre gauche et le registre droit. Pour de plus
amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour
spécifier le point de partage du clavier » (page F-17).
7.
Pour annuler le partage de clavier, appuyez sur
le bouton R-19 (SPLIT) de sorte que le témoin
@ disparaisse de l’afficheur.
F-16
Sélection et utilisation d’une sonorité
Pour spécifier le point de partage du clavier
1.
Tout en tenant le bouton R-19 (SPLIT) enfoncé,
appuyez sur la touche du clavier qui doit être la
touche extrême gauche du registre droit
(partie UPPER 1).
Partie LOWER
• Le nom de la touche pressée est indiqué sur l’afficheur
comme nouveau point de partage.
• Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-14 (–, +) pour
changer le nom de touche indiqué comme point de
partage.
2.
Lorsque vous avez terminé, relâchez le bouton
R-19 (SPLIT).
Partie UPPER 1
Point de partage
Touche
pressée
Pour utiliser ensemble la superposition et le
partage
1.
Effectuez les points 1 à 6 de la procédure
mentionnée dans « Pour superposer deux
sonorités » (page F-16).
2.
Reportez-vous à « Appendice », fournie
séparément, pour trouver le groupe et le
numéro de sonorité que vous voulez affecter à
la partie LOWER.
3.
Appuyez sur le bouton R-19 (SPLIT).
• Le témoin @ apparaît sur l’afficheur. Ceci indique
que la sonorité sélectionnée devient la sonorité de la
partie LOWER.
4.
Utilisez les boutons TONE et le cadran pour
sélectionner la sonorité de la partie LOWER.
5.
Jouez quelque chose sur les côtés gauche et
droit du clavier pour vous assurer que les
sonorités ont été attribuées correctement.
• Dans le cas de la superposition, la partie droite du
clavier reproduit les sonorités UPPER 1 et UPPER 2 et
la partie gauche du clavier reproduit la sonorité
LOWER.
• Le point de partage spécifié par défaut correspond à la
touche F#3.
• Lorsqu’un accompagnement automatique est utilisé (page
F-24), le clavier à la gauche du point de partage devient le
clavier d’accords.
6.
Pour annuler le partage de clavier, appuyez sur
le bouton R-19 (SPLIT) de sorte que le témoin
@ disparaisse de l’afficheur.
7.
Pour annuler la superposition de sonorités,
appuyez une nouvelle fois sur le bouton R-20
(LAYER) de sorte que le témoin A
disparaisse de l’afficheur.
F-17
Sélection et utilisation d’une sonorité
Élévation et abaissement de la
tonalité du clavier (Transposition)
La transposition permet d’élever ou d’abaisser la tonalité
générale du clavier par demi-tons. Vous pouvez utiliser cette
fonction pour ajuster la tonalité du clavier sur la voix d’un
chanteur ou sur un autre instrument de musique, par
exemple.
1.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur un des boutons R-14
(–, +).
• L’écran de transposition suivant apparaît.
2.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, utilisez le cadran ou les boutons R-14
(–, +) pour changer la valeur du réglage.
• Vous pouvez changer la tonalité du clavier de –12 à 00
à +12.
3.
Appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION).
• L’écran de transposition s’éteint.
Utilisation du décalage d’octave
Vous pouvez changer séparément l’octave des parties
UPPER 1, UPPER 2 et LOWER en utilisant le décalage
d’octave. Le décalage d’octave peut être utilisé pour élever ou
abaisser d’une octave un morceau, pour affecter des octaves
différentes aux côtés gauche et droit du clavier pendant le
partage du clavier ou pour jouer deux notes dans des octaves
différentes pendant la superposition de sonorités.
1.
Maintenez le bouton R-20 (OCTAVE) enfoncé
jusqu’à ce que l’écran de décalage d’octave
suivant apparaisse sur l’afficheur.
Montant du décalage d’octave (Unité d’octave)
Nom de la partie
• Ceci indique que vous pouvez changer l’octave de la
partie UPPER 1.
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour spécifier le montant du décalage d’octave.
• Vous pouvez décaler l’octave de –2 à 0 à +2.
3.
Si vous voulez changer l’octave de la partie
UPPER 2, appuyez sur le bouton R-20
(OCTAVE).
• « UPPER 2 » apparaît sur l’afficheur pour indiquer que
vous pouvez changer l’octave de la partie UPPER 2.
Procédez de la même façon qu’au point 3 pour
spécifier le montant du décalage d’octave.
• Le témoin B apparaît sur l’afficheur lorsqu’une
valeur de transposition différente de 00 est spécifiée.
• Le réglage de transposition actuel s’applique aux notes de
toutes les parties (UPPER 1, UPPER 2, LOWER,
Accompagnement automatique, etc.) jouées sur le clavier.
Le numéro de note de la sortie MIDI correspondant à la note
jouée sur le clavier suit également le réglage de
transposition.
F-18
4.
Si vous voulez changer l’octave de la partie
LOWER, appuyez sur le bouton R-20 (OCTAVE).
• « LOWER » apparaît sur l’afficheur pour indiquer que
vous pouvez changer l’octave de la partie LOWER.
Procédez de la même façon qu’au point 3 pour
spécifier le montant du décalage d’octave.
5.
Appuyez sur le bouton R-20 (OCTAVE) ou sur le
bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de décalage d’octave disparaît.
Sélection et utilisation d’une sonorité
Utilisation du métronome
1.
Appuyez sur le bouton L-10 (METRONOME).
• Le métronome se met en marche.
• Le nombre de mesures et de temps depuis le
démarrage du métronome est indiqué sur l’afficheur en
plus du tempo.
Tempo
Mesure
2.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton L-10
(METRONOME) pour arrêter le métronome.
Pour changer les temps de la mesure
1.
Maintenez le bouton L-10 (BEAT) enfoncé
jusqu’à ce que l’écran de temps du métronome
suivant apparaisse sur l’afficheur.
Temps
Pour changer le réglage de tempo
Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux façons
différentes : en utilisant les boutons TEMPO ou en tapant la
mesure sur un bouton.
■ Pour changer le tempo en utilisant les boutons
TEMPO
1.
Appuyez sur le bouton L-11 (TEMPO w) (plus
lent) ou L-12 (TEMPO q) (plus rapide).
• L’écran de tempo suivant apparaît.
• Si vous n’effectuez aucune opération pendant quelques
secondes, l’écran précédent réapparaîtra
automatiquement.
2.
Utilisez les boutons L-11 (TEMPO w) et L-12
(TEMPO q) pour changer le tempo
(battements par minute).
• La valeur du réglage change plus rapidement si vous
maintenez l’un ou l’autre bouton enfoncé.
• Vous pouvez spécifier une valeur de 30 à 255 comme
tempo.
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour sélectionner un réglage de temps.
• Vous pouvez sélectionner 0 ou une valeur de 2 à 6. Si
vous spécifiez 0 pour ce réglage, chaque temps sera
indiqué par le même son (sans sonnette au début de
chaque mesure).
3.
Appuyez sur le bouton L-10 (BEAT) ou R-15
(EXIT).
• L’écran de temps du métronome s’éteint.
3.
Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de tempo s’éteint.
F-19
Sélection et utilisation d’une sonorité
■ Pour ajuster le tempo en tapant la mesure
1.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, tapez quatre fois sur le bouton L-12
(TAP) à la vitesse (tempo) souhaitée.
• À la première frappe du bouton L-12 (TAP) l’afficheur
suivant apparaît.
• Le réglage de tempo change selon la vitesse des
frappes dès la quatrième frappe.
• Le réglage sera annulé si vous relâchez le bouton R-13
(FUNCTION) avant de taper quatre fois sur le bouton
R-12 (TAP).
2.
Après avoir réglé le tempo en le tapant, vous
pouvez effectuer des réglages plus précis de la
façon indiquée dans « Pour changer le tempo
en utilisant les boutons TEMPO » (page F-19).
Utilisation de la molette de
variation de la hauteur des notes
La molette PITCH BEND (S-1) permet de changer la hauteur
des notes jouées par une rotation avant ou arrière. Une
rotation arrière augmente la hauteur des notes et une rotation
avant (vers vous) diminue la hauteur des notes. La hauteur
des notes redevient normale lorsque la molette est relâchée.
• Ne tournez pas la molette de variation de hauteur des
notes au moment où vous mettez le clavier sous
tension.
• Vous pouvez aussi changer la plage de la molette pitch
bend (plage de variation de hauteur) globalement ou pour
une partie précise. Pour de plus amples informations à ce
sujet, reportez-vous à « BendRange (Plage de variation) »
(page F-97) et à « Paramètres des parties » (page F-44).
F-20
Sélection d’un tempérament et
ajustement précis de sa gamme
Utilisez la fonction Gamme pour sélectionner un des 17
tempéraments préréglés (accordés) pour la source sonore
intégrée. Vous pouvez aussi accorder finement chaque note
d’une gamme (de Do à Si) au centième près. Après avoir
sélectionné un des tempéraments préréglés, vous pouvez
l’adapter à vos besoins personnels.
Vous pouvez aussi spécifier si les réglages de gamme actuels
(réglage de tempérament et ajustement fin de la gamme)
doivent être appliqués ou non à l’accompagnement
automatique (Accomp Scale).
• Les réglages paramétrés avec la fonction gamme sont
retenus à l’extinction du clavier numérique.
Pour sélectionner une gamme préréglée
1.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton C-6 (SCALE)
pour afficher l’écran de gamme, avec le 0
devant « Preset ».
Sélection et utilisation d’une sonorité
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour sélectionner un tempérament.
• La sélection d’un autre tempérament que 01: Equal fait
apparaître le témoin C sur l’afficheur.
• Les numéros et noms de tempéraments qui
apparaissent sur l’afficheur sont les suivants.
• Un écran de sélection de tempérament préréglé
similaire au suivant apparaît.
4.
Effectuez les opérations suivantes pour
spécifier la tonique d’un tempérament.
(1) Appuyez sur le bouton R-17 (i).
• L’écran de réglage de la tonique apparaît.
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour
changer la tonique (C à B).
• Vous pouvez aussi utiliser le clavier pour spécifier la
tonique.
F-21
Sélection et utilisation d’une sonorité
5.
Lorsque vous avez terminé, appuyez deux fois
sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran affiché avant l’affichage de l’écran de gamme
réapparaît.
• La tonique spécifiée ici est retenue, même si vous changez
ensuite de tempérament préréglé.
5.
Lorsque vous avez terminé les réglages,
appuyez deux fois sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran affiché avant l’affichage de l’écran de gamme
réapparaît.
Spécifier si les réglages de gamme actuels
doivent être appliqués à l’accompagnement
automatique (Accomp Scale)
Ajustement fin d’une gamme
1.
Si un ajustement fin est nécessaire,
sélectionnez un tempérament préréglé en
suivant la procédure mentionnée dans « Pour
sélectionner une gamme préréglée »
(page F-21).
2.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton C-6 (SCALE)
pour afficher l’écran de gamme.
3.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0
sur « FineTune », puis appuyez sur le bouton
R-16 (ENTER).
• Un écran d’ajustement fin de la gamme similaire au
suivant apparaît.
1.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton C-6 (SCALE)
pour afficher l’écran de gamme.
2.
Utilisez le bouton R-17 (i) pour amener le 0
sur « AcmpScale ».
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour changer la valeur du réglage.
Pour faire ceci :
Ne pas appliquer les réglages de
gamme à l’accompagnement
automatique
Appliquer les réglages de gamme
à l’accompagnement automatique
Sélectionnez ce
réglage :
oFF
on
4.
Vous pouvez réajuster chaque note de la
gamme.
(1) Utilisez le bouton R-17 (t) pour amener le 0 sur
« Note », puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le nom de la note que vous
voulez ajuster plus finement.
• Vous pouvez aussi appuyer sur une touche du
clavier pour spécifier une note.
(2) Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur
« Cent », puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour ajuster plus finement la note sélectionnée.
La note peut être réajustée de –99 à +99 centièmes.
• Si toutes les notes de la gamme sont réglées sur 0
l’accordage sélectionné reviendra au tempérament
égal. Le témoin C apparaît sur l’afficheur si une
note de la gamme a une autre valeur que 0.
F-22
4.
Lorsque le réglage est comme vous le
souhaitez, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran affiché avant l’affichage de l’écran de gamme
réapparaît.
• Le réglage en/hors service de gamme ci-dessus affecte la
partie basse et les parties Accord 1 à Accord 5 de
l’accompagnement automatique (A11 à A16). Vous pouvez
aussi mettre en et hors service les réglages de gammes
pour chaque partie à l’aide du réglage « Scale (Part Scale
Enable) » des paramètres des parties (page F-44).
Exécution automatique de
phrases arpégées (Arpégiateur)
L’arpégiateur permet une exécution automatique d’arpèges et
de certaines phrases par simple pression des touches du
clavier. Vous avez le choix entre plusieurs types d’arpèges,
par exemple, l’exécution d’arpèges depuis un accord,
l’exécution automatique de diverses phrases, et davantage.
1.
Maintenez le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/
ARPEGGIATOR) enfoncé jusqu’à ce que l’écran
de sélection de type suivant apparaisse sur
l’afficheur.
Numéro du typeNom du type
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour sélectionner le type d’arpèges que vous
voulez utiliser.
• Vous pouvez sélectionner un des types d’arpèges (013
à 162). Reportez-vous à « Appendice », fournie
séparément, pour de plus amples informations sur les
types d’arpèges disponibles.
• Lorsqu’un type d’arpège est sélectionné, la sonorité
recommandée pour ce type d’arpège peut être
spécifiée comme sonorité du clavier en maintenant le
bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR)
enfoncé jusqu’à ce qu’un pointeur se mette à clignoter
sur l’afficheur à côté de ARPEGGIATOR.
Sélection et utilisation d’une sonorité
4.
Appuyez sur le bouton R-18 (AUTO
HARMONIZE/ARPEGGIATOR).
• Un pointeur apparaît sur l’afficheur à côté de
ARPEGGIATOR.
éclairé
5.
Paramétrez les réglages d’arpégiateur
nécessaires.
• Les réglages pouvant être effectués sont décrits dans
le tableau suivant. Pour de plus amples informations
sur le paramétrage reportez-vous à « Pour changer le
réglage d’un paramètre du menu de fonctions » (page
F-96).
Pour de plus amples informations
sur ce réglage :
Exécution d’un arpège lorsque les
touches du clavier sont pressées ou
après le relâchement des touches
Nombre d’exécutions de l’arpège en
l’espace d’un temps
Exécution d’un arpège quand les
touches du clavier UPPER ou celles
du clavier LOWER sont pressées,
lorsque le clavier est partagé entre
deux sonorités.
6.
Sur le clavier, jouez un accord ou une seule
Reportez-vous à :
ArpegHold
(Maintien de
l’arpégiateur)
(page F-97)
ArpegSpeed
(Vitesse de
l’arpégiateur)
(page F-98)
ArpegPart (Partie
de l’arpégiateur)
(page F-98)
note.
• L’arpège est exécuté selon le type d’arpège
sélectionné et la ou les notes que vous jouez.
7.
Pour mettre l’arpégiateur hors service, appuyez
une nouvelle fois sur le bouton R-18 (AUTO
HARMONIZE/ARPEGGIATOR).
• Le pointeur à côté de ARPEGGIATOR disparaît de
l’afficheur.
Clignotant
• Pour de plus amples informations sur les numéros de
types 001 à 012, reportez-vous à « Utilisation de
l’harmonisation automatique » (page F-28).
3.
Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de sélection de type s’éteint.
F-23
Utilisation de l’accompagnement automatique
C-2C-2C-5C-5
L-4 - L-9
L-4 L-9L-4 L-9
L-11L-11
L-12L-12
L-13L-13
L-18L-18
L-16L-16
L-14L-14
L-17L-17
L-15L-15
Pour obtenir un accompagnement automatique, il suffit de
sélectionner le rythme de l’accompagnement et
l’accompagnement approprié (batterie, guitare, etc.) puis de
jouer un accord avec la main gauche. C’est comme si vous
aviez votre propre groupe pour vous accompagner.
Ce clavier numérique présente 200 motifs
d’accompagnements automatiques, qui se répartissent en
cinq groupes. Vous pouvez éditer des rythmes intégrés pour
créer vos propres rythmes (appelés « rythmes
personnalisés ») qui peuvent être sauvegardés dans un
sixième groupe. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la brochure « Appendice » fournie
séparément.
R-15R-15
R-14R-14
R-17R-17
R-18R-18
3.
Vous pouvez faire défiler les numéros de
rythmes jusqu’au numéro souhaité à l’aide du
cadran.
Exemple : Groupe B, Numéro 005
Reproduction d’un
accompagnement automatique
1.
Reportez-vous à « Appendice », fournie
séparément, pour trouver le groupe et le
numéro du rythme souhaité.
2.
Utilisez les boutons L-4 ([A] POPS/ROCK/
DANCE) à L-9 ([F] USER RHYTHMS) pour
sélectionner un groupe de rythmes.
• Le bouton L-9 ([F] USER RHYTHMS) est réservé au
groupe de rythmes personnalisés. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation de
l’éditeur de rythme » (page F-29).
Nom du rythmeGroupe
Numéro
• Vous pouvez aussi utiliser les boutons R-14 (–, +) pour
sélectionner un numéro de rythme. Vous pouvez faire
défiler les numéros de rythmes plus rapidement en
maintenant l’un de ces boutons enfoncé. Une pression
simultanée sur les boutons R-14 (–, +) permet de
sélectionner le rythme 001 du groupe actuellement
sélectionné.
4.
Utilisez les boutons L-11 (TEMPO w) et L-12
(TEMPO q) pour régler le tempo.
5.
Appuyez sur le bouton L-18 (ACCOMP ON/OFF)
de sorte que le témoin D apparaisse sur
l’afficheur.
• Chaque pression sur ce bouton met l’accompagnement
en service (témoin D affiché) et hors service
(témoin non affiché).
• Toutes les parties instrumentales de
l’accompagnement résonnent lorsque
l’accompagnement est en service (témoin D
affiché), tandis que seules les parties instrumentales
des percussions (batterie, etc.) résonnent lorsque
l’accompagnement est hors service (témoin non
affiché).
F-24
6.
Appuyez sur le bouton L-16 (SYNCHRO/
ENDING).
• Le clavier se met en attente de synchro
(l’accompagnement automatique attend que vous
jouiez un accord), et le témoin F clignote sur
l’afficheur. Le témoin F signifie que le motif de
l’accompagnement automatique normal est en attente.
7.
Vous pouvez aussi utiliser les boutons suivants
pour passer en attente d’intro ou de variation.
Pour mettre ce motif
en attente de synchro :
IntroBouton L-13
VariationBouton L-15
Pour de plus amples informations sur les motifs d’introduction
et de variations, reportez-vous à « Modification des motifs
d’accompagnement automatique » (page F-27).
8.
Jouez l’accord souhaité sur le clavier d’accords
Appuyez sur
cette touche :
(INTRO)
(VARIATION/
FILL-IN)
Témoin
affiché :
E
clignotant
H
clignotant
(touches du clavier gauche).
• L’accompagnement automatique démarre dès que
vous jouez un accord.
• Pour démarrer la partie percussion sans jouer un
accord, appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
Exemple : Pour jour un accord de Do
Utilisation de l’accompagnement automatique
10.
Lorsque vous avez terminé, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton L-17 (START/STOP)
pour arrêter l’accompagnement automatique.
• Une pression sur le bouton L-16 (SYNCHRO/ENDING)
au lieu du bouton L-17 (START/STOP) exécute un
motif final avant l’arrêt de l’accompagnement
automatique. Pour de plus amples informations sur les
motifs finaux, reportez-vous à « Modification des motifs
d’accompagnement automatique » (page F-27).
• Vous pouvez ajuster le niveau sonore de
l’accompagnement automatique de la façon suivante, sans
changer le niveau sonore de la sortie du clavier numérique.
Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous
à « AccompVol. (Volume de l’accompagnement
automatique) » (page F-99).
• Vous pouvez changer la dimension du clavier d’accords en
utilisant le partage de clavier pour déplacer le point de
partage (page F-17). Les touches du clavier à la gauche du
point de partage forment le clavier d’accords.
Clavier d’accords
Clavier de mélodie
• La fondamentale et le type de l’accord correspondant
aux touches pressées apparaissent dans la section
d’accord de l’afficheur.
9.
Jouez d’autres accords de la main gauche tout
en jouant la mélodie de la main droite.
• Vous pouvez utiliser « CASIO Chord » ou d’autres
modes de doigtés d’accords simplifiés pour jouer des
accords. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à « Sélection d’un doigté d’accords »
dans la section suivante.
• Vous pouvez utiliser les boutons L-14 (NORMAL/FILL-IN) et L-15 (VARIATION/FILL-IN) pour modifier
les motifs de l’accompagnement. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Modification
des motifs d’accompagnement automatique »
(page F-27).
F-25
Utilisation de l’accompagnement automatique
Sélection du mode de doigté
d’accords
Pendant un accompagnement automatique, vous spécifiez la
fondamentale et le type d’accord sur le clavier d’accords. La
section du clavier à la gauche du point de partage (page F-17)
est le clavier d’accords. La plage du clavier d’accords selon le
réglage par défaut du WK-6500 est indiquée sur l’illustration
suivante.
Clavier d’accords
Clavier de mélodie
Vous avez le choix entre les cinq modes de doigté d’accords
suivants.
1: Fingered 1
2: Fingered 2
3: Fingered 3
4: CASIO Chord
5: Full Range
Pour sélectionner un mode de doigté
d’accords
1.
Maintenez le bouton L-18 (ACCOMP ON/OFF)
enfoncé jusqu’à ce que l’écran de sélection du
mode de doigté d’accords suivant apparaisse
sur l’afficheur.
Mode de doigté d’accords
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour sélectionner le mode de doigté d’accords.
3.
Appuyez sur le bouton L-18 (ACCOMP ON/OFF)
ou sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de sélection du mode de doigté d’accords
s’éteint.
■ Fingered 1, 2, 3
Avec ces trois modes de doigté d’accords, vous jouez des
accords sur le clavier d’accords en utilisant le doigté normal.
Certaines formes d’accords sont abrégées et n’exigent que
l’on appuie que sur une ou deux touches. Pour de plus
amples informations sur les types d’accords pouvant être
joués et leurs doigtés, reportez-vous à « Guide des doigtés »
(page F-124).
Fingered 1 : Jouez les notes composant l’accord sur le clavier.
Fingered 2 : À la différence de Fingered 1, un accord de 6e
n’est pas possible dans ce mode.
Fingered 3 : À la différence de Fingered 1, ce mode permet
de jouer des accords partiels avec la note
inférieure comme basse.
■ CASIO Chord
Avec « CASIO Chord », vous pouvez utiliser le doigté
simplifié pour jouer les quatre types d’accords suivants.
Type d’accordsExemple
Accords majeurs
Appuyez sur la touche dont la
note correspond au nom de
l’accord.
• Pour jouer un accord de Do
Majeur, appuyez sur la
touche C du clavier
d’accords. L’octave de la
note n’a aucune importance.
Accords mineurs
Appuyez sur la touche du
clavier d’accords
correspondant à l’accord
majeur tout en appuyant à
droite sur une autre touche du
clavier d’accords.
Accords de septième
Appuyez sur la touche du
clavier d’accords
correspondant à l’accord
majeur tout en appuyant à
droite sur deux autres touches
du clavier d’accords.
Accords de septième
mineure
Appuyez sur la touche du
clavier d’accords
correspondant à l’accord
majeur tout en appuyant à
droite sur trois autres touches
du clavier d’accords.
La ou les touches supplémentaires sur lesquelles vous
appuyez sur le clavier d’accords peuvent être des touches
blanches ou noires.
C (Do Majeur)
Nom de
la note
Cm (Do Mineur)
C7 (Do Septième)
b
b
b
#
#
E
G
A
A
DE F
F
C
B
C
b
b
b
#
#
E
G
A
A
DE F
F
C
B
C
b
b
b
#
#
E
G
A
A
F
DE F
C
B
C
Cm7 (Do Septième
mineure)
b
b
b
#
#
E
G
A
A
F
DE F
C
B
C
b
#
E
DE F
C
C
B
b
#
E
DE F
C
C
B
b
#
E
DE F
C
C
B
b
#
E
DE F
C
C
B
F-26
■ Full Range Chord
Dans ce mode de doigté d’accords, vous pouvez utiliser tout
le clavier pour jouer les accords et la mélodie. Pour de plus
amples informations sur les types d’accords pouvant être
joués et leurs doigtés, reportez-vous à « Guide des doigtés »
(page F-124).
Utilisation de l’accompagnement automatique
Modification des motifs
d’accompagnement automatique
Les six motifs d’accompagnement automatique suivants sont
disponibles. Vous pouvez changer de motifs pendant
l’exécution de l’accompagnement et même modifier les
motifs. Utilisez les boutons L-13 à L-16 pour sélectionner le
motif souhaité.
L-13L-13L-14L-14L-15L-15L-16L-16
Intro *
1
NormalVariationFin *
Intermède
normal *
2
Variation de
l’intermède *
3
4
Utilisation des préréglages
instantanés
Un préréglage instantané permet d’accéder à des réglages de
sonorité et de tempo, adaptés au motif rythmique de
l’accompagnement automatique sélectionné, au moyen d’un
seul bouton.
Pour jouer avec un préréglage instantané
1.
Si un rythme est joué, appuyez sur le bouton
L-17 (START/STOP) pour l’arrêter.
2.
Sélectionnez le rythme (à l’exception des
rythmes personnalisés) que vous voulez
utiliser.
3.
Tout en tenant le bouton L-8 ([E] PIANO
RHYTHMS) enfoncé, appuyez sur le bouton L-9
([F] USER RHYTHMS).
*1 Appuyez au début d’un morceau. L’accompagnement
commence par le motif normal dès que l’intro est terminée.
Si vous appuyez sur le bouton L-15 (VARIATION/FILL-IN)
avant d’appuyer sur ce bouton, une variation commencera
dès que l’intro sera terminée.
*2 Appuyez pendant qu’un motif normal est joué pour insérer
un intermède.
*3 Appuyez pendant qu’une variation est jouée pour insérer
une variation de l’intermède.
*4 Appuyez à la fin d’un morceau. Un motif final est joué, puis
l’accompagnement automatique s’arrête.
• Les paramètres suivants sont réglés en fonction du
rythme sélectionné au point 1.
– Sonorités pour les parties UPPER 1, UPPER 2 et
LOWER
– Décalage d’octave pour les parties UPPER 1,
UPPER 2 et LOWER
– Superposition et partage de clavier en/hors service
– Accompagnement en/hors service
– Réverbération en/hors service et type
– Type de chorus
– Harmonisation automatique ou Arpégiateur en/hors
service
– Tempo
• Le témoin F clignote également sur l’afficheur
pour indiquer que le motif d’accompagnement
automatique normal est en attente.
4.
Commencez à jouer quelque chose sur le
clavier.
• Commencez par le point 7 de « Reproduction d’un
accompagnement automatique » à la page F-24 et
F-27.
• Les préréglages instantanés ne sont pas disponibles pour
les rythmes personnalisés (F:001 à F:010).
• Vous pouvez rappeler un préréglage instantané même si
un rythme est en train d’être joué au point 3 ci-dessus.
Dans ce cas, le rythme continuera sans se mettre en
attente de synchro.
F-27
Utilisation de l’accompagnement automatique
Utilisation de l’harmonisation
automatique
L’harmonisation automatique permet d’ajouter des
harmoniques aux notes de la mélodie jouée de la main droite.
Vous avez le choix entre 12 réglages d’harmonisation
automatique.
Pour jouer avec l’harmonisation automatique
1.
Maintenez le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/
ARPEGGIATOR) enfoncé jusqu’à ce que l’écran
de sélection de type suivant apparaisse sur
l’afficheur.
Numéro du typeNom du type
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour sélectionner le type d’harmonisation
automatique que vous voulez utiliser.
• Vous pouvez sélectionner un des numéros de types
(001 à 012) décrits dans le tableau ci-dessous.
Numéro
du type
001Duet 1
002Duet 2
003Country
004Octave
0055th
0063WayOpen
0073WayClos
008Strings
0094WayOpen
0104WayClos
011Block
012Big Band
• Pour de plus amples informations sur les numéros de
Nom du
type
Ajoute des harmoniques fermées à
une note (séparées par deux à quatre
degrés) en dessous de la note de
mélodie.
Ajoute des harmoniques ouvertes à
une note (séparées par plus de 4 à 6
degrés) en dessous de la note de
mélodie.
Ajoute des harmoniques de style
Country.
Ajoute la note à l’octave inférieure la
plus proche.
Ajoute la note du cinquième degré.
Ajoute des harmoniques ouvertes à 2
notes, soit un total de trois notes.
Ajoute des harmoniques fermées à 2
notes, soit un total de trois notes.
Ajoute des harmoniques optimales
pour les cordes.
Ajoute des harmoniques ouvertes à 3
notes, soit un total de quatre notes.
Ajoute des harmoniques fermées à 3
notes, soit un total de quatre notes.
Ajoute des notes d’accords groupés.
Ajoute des harmoniques de style
grand orchestre populaire.
types supérieurs à 012, reportez-vous à « Exécution
automatique de phrases arpégées (Arpégiateur) »
(page F-23).
Description
F-28
3.
Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de sélection de type s’éteint.
4.
Appuyez sur le bouton R-18 (AUTO
HARMONIZE/ARPEGGIATOR).
• Un pointeur apparaît sur l’afficheur à côté de AUTO
HARMONIZE.
Éclairé
5.
Jouez des accords et la mélodie sur le clavier.
• Des harmoniques seront ajoutées aux notes de la
mélodie en fonction des accords joués.
6.
Pour mettre l’harmonisation automatique hors
service, appuyez une nouvelle fois sur le
bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/
ARPEGGIATOR).
• Le pointeur à côté de AUTO HARMONIZE disparaît.
Utilisation de l’éditeur de rythme
L’éditeur de rythme permet de modifier le rythme d’un
accompagnement automatique intégré pour créer un « rythme
personnalisé » original. Vous pouvez sélectionner une partie
(batterie, basse, etc.) d’un motif normal, d’une intro ou d’un
autre motif (page F-27) et le mettre en ou hors service, régler
son niveau sonore et effectuer d’autres opérations.
Numéros des rythmes personnalisés
Les numéros de rythmes F:001 à F:010 sont réservés à la
sauvegarde des rythmes personnalisés. Vous pouvez avoir
jusqu’à 10 rythmes personnalisés dans la mémoire. Un
rythme personnalisé peut être rappelé à l’aide du bouton L-9 ([F] USER RHYTHMS). Reportez-vous à « Reproduction d’un
accompagnement automatique » (page F-24) pour de plus
amples informations.
Pour créer et sauvegarder un rythme
personnalisé
1.
Sélectionnez le rythme que vous voulez éditer
pour créer un rythme personnalisé.
2.
Appuyez sur le bouton C-2 (RHYTHM EDITOR).
Utilisation de l’accompagnement automatique
3.
Utilisez les boutons L-13 (INTRO) à L-16
(SYNCHRO/ENDING) pour sélectionner le motif
d’accompagnement que vous voulez éditer. Si
vous voulez par exemple éditer le motif
d’accompagnement de l’intro, appuyez sur le
bouton L-13 (INTRO).
• Chaque pression sur le bouton L-14 (NORMAL/
FILL-IN) commute le motif sur normal ou intermède normal, et chaque pression sur le bouton L-15
(VARIATION/FILL-IN) commute le motif sur variation
ou variation de l’intermède.
• Le témoin du motif d’accompagnement actuellement
sélectionné clignote sur l’afficheur.
Lorsque ce motif
d’accompagnement est
sélectionné :
IntroE
NormalF
Intermède normalF G
VariationH
Variation de l’intermèdeG H
FinJ
Ce témoin clignote :
• L’écran de l’éditeur de rythme apparaît.
Partie instrumentale en cours d’édition
Motif de l’accompagnement
en cours d’édition
Numéro de rythme et nom de rythme attribués à la partie
instrumentale du motif d’accompagnement à éditer
(Par défaut : Numéro et nom sélectionnés au point 1)
4.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour
sélectionner la partie instrumentale que vous
voulez éditer.
• Le nom de la partie instrumentale sélectionnée
apparaît sur l’afficheur.
Lorsque cette partie
instrumentale est
sélectionnée :
PercussionPERC
BatterieDRUM
BasseBASS
Accord 1 à Accord 5CHORD1 à CHORD5
Ce nom apparaît sur
l’afficheur :
F-29
Utilisation de l’accompagnement automatique
5.
Éditez la partie instrumentale du motif
d’accompagnement sélectionné de la façon
souhaitée.
• Lors de la procédure suivante, vous pouvez appuyer
sur le bouton L-17 (START/STOP) et écouter
seulement le motif d’accompagnement en cours
d’édition de façon répétée. Chaque pression sur le
bouton L-17 (START/STOP) démarre ou arrête la
lecture.
(1) Lorsque [RHYTHM] apparaît sur la troisième ligne
de l’écran de l’éditeur de rythme, spécifiez un
numéro pour attribuer un rythme à la partie
instrumentale du motif d’accompagnement
sélectionné.
Les réglages s’effectuent de la même façon que
pour la sélection de rythme. Effectuez les points 1, 2
et 3 de « Reproduction d’un accompagnement
automatique » à la page F-24.
(2) Effectuez les réglages de mixeur souhaités pour la
partie instrumentale du motif d’accompagnement
sélectionné.
Appuyez sur le bouton C-5 (MIXER), utilisez les
boutons R-17 (t, y) pour sélectionner un des
éléments décrits dans le tableau suivant, puis
utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour
changer de réglage.
*1 Seuls les sons d’ensembles de batterie (numéros de
sonorités K:129 à K:145) peuvent être sélectionnés pour
les parties batterie et les parties percussion. Les sons des
ensembles de batterie ne peuvent pas être sélectionnés
pour la basse et les parties accords 1 à 5.
*2 Outre les réglages « on » et « oFF », le réglage « Part » a
aussi un réglage « Sol » (Solo), qui peut être sélectionné
par une pression simultanée sur les boutons R-14 (–, +)
lorsque « Part » est sélectionné. Lorsque le réglage
« Sol » est sélectionné, seules les notes de la partie qui
est actuellement sélectionnée pour l’édition résonnent.
• Les boutons R-17 (u, i) utilisés pour sélectionner
une autre partie instrumentale change « Part » de
«Sol» à «on» ou «oFF».
• Notez que « Sol » est un réglage spécial permettant de
prévisualiser les données en cours d’édition et il
répercuté lors de la sauvegarde du rythme
personnalisé.
*3 Une valeur plus petite décale la position du pan vers la
gauche tandis qu’une valeur plus grande la décale vers la
droite. La valeur zéro correspond à la position centrale.
(3) Pour sortir du mixeur, appuyez sur le bouton C-5
(MIXER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran [RHYTHM] affiché au point (1)
réapparaît.
Affichage : Nom
de l’élément
TONE : Sonorité
de la partie
Part : Partie En/
Hors service
Volume : Volume
de la partie
Pan : Pan de la
partie
Reverb : Envoi de
réverbération aux
parties
Chorus : Envoi de
chorus aux parties
*2
DescriptionPlage de réglage
Spécifie la sonorité
de la partie
instrumentale
Spécifie si la partie
instrumentale doit
ou ne doit pas
résonner.
Spécifie le volume
de la partie
instrumentale.
Spécifie si le son
de la partie doit
provenir du côté
gauche ou du côté
droit.
Spécifie la quantité
de réverbération
(page F-34)
appliquée à la
partie
instrumentale.
Spécifie la quantité
de chorus
(page F-35)
appliquée à la
partie
instrumentale.
Toutes les
sonorités (sauf les
sonorités
personnalisées)
on : Fait résonner
la partie.
oFF : Met la partie
en sourdine.
000 à 127
–64 à 0 à +63
000 à 127
000 à 127
• Lors de l’attribution du rythme au point (1) ci-dessus,
les réglages de mixeur sont automatiquement
remplacés par les réglages par défaut du rythme
attribué. C’est pourquoi, changer le rythme après la
*1
*3
configuration du mixeur au point (2) a pour effet de
remplacer les réglages de mixeur par les réglages par
défaut du nouveau rythme sélectionné.
• Lorsqu’une intro ou une fin est sélectionnée comme
motif d’accompagnement, le même rythme est toujours
attribué aux huit parties instrumentales. C’est
pourquoi, attribuer un rythme au point (1) pour une
intro ou une fin a pour effet de changer instantanément
le rythme de toutes les parties instrumentales.
6.
Répétez les points 3 à 5 pour éditer d’autres
motifs d’accompagnement ainsi que les parties
instrumentales.
7.
Lorsque vous avez terminé, ajustez au besoin le
tempo du rythme.
• Le tempo spécifié ici devient le temps par défaut.
8.
Pour sauvegarder un rythme après l’avoir édité,
appuyez sur le bouton C-13 (MENU) tout en
tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé.
• Le menu de l’éditeur de rythme apparaît avec le 0
devant « Store ».
F-30
9.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran permettant de spécifier le numéro de
sauvegarde et le nom du rythme personnalisé apparaît.
Numéro de sauvegarde du rythme personnalisé
Utilisation de l’accompagnement automatique
• Une pression sur le bouton R-15 (EXIT) à la place du point
8 affiche l’écran de confirmation suivant. Une pression sur
le bouton R-14 (YES) à ce moment affiche l’écran de
sauvegarde du rythme personnalisé du point 9.
Nom du rythme
10.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour sélectionner le numéro de sauvegarde
souhaité pour le rythme personnalisé.
11.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour amener
le curseur sur le caractère du nom que vous
voulez changer, puis utilisez le cadran ou les
boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le
caractère souhaité.
• Reportez-vous à « Caractères pouvant être saisis »
(page F-124) pour de plus amples informations sur les
caractères pouvant être utilisés pour le nom.
• Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur
les deux boutons R-14 (–, +).
12.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Les données sont sauvegardées.
• Si le numéro de rythme où vous sauvegardez les
données contient déjà des données, un message
(Replace?) vous demandant si vous voulez remplacer
les données existantes par les nouvelles apparaît sur
l’écran. Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour
remplacer les données existantes par les nouvelles
données ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner
et revenir à l’écran du point 9.
Pour abandonner les modifications sans les sauvegarder,
appuyez sur le bouton R-14 (NO).
• Si la taille des données du motif d’accompagnement ou de
la partie instrumentale est trop grande et ne permet pas
d’éditer les données, le message de mémoire pleine
(Memory Full) apparaît à l’écran. Dans ce cas, sélectionnez
un autre motif d’accompagnement ou une autre partie
instrumentale pour l’édition.
Pour supprimer les données du rythme
personnalisé
1.
Appuyez sur le bouton C-2 (RHYTHM EDITOR)
pour afficher l’écran de l’éditeur de rythme.
2.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
• Le menu de l’éditeur de rythme apparaît.
3.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0
sur « Clear », puis appuyez sur le bouton R-16
(ENTER).
• L’écran de spécification du numéro du rythme que vous
voulez supprimer apparaît.
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour spécifier le numéro du rythme
personnalisé que vous voulez supprimer.
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée de la sauvegarde. N’effectuez
aucune opération lorsque ce message est affiché.
Si le clavier numérique était éteint ou la carte mémoire
retirée à ce moment, les données du clavier numérique
risqueraient d’être effacées ou détruites. Le clavier
numérique pourrait aussi de ne pas s’allumer lorsque
vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas
échéant, reportez-vous à « En cas de problème »
(page F-114).
5.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
6.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît,
appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour
supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour
abandonner.
F-31
Application d’effets à une sonorité
Vous pouvez appliquer une grand variété d’effets acoustiques aux sons produits par le clavier numérique. Parmi les effets intégrés
vous trouverez un grand nombre de variations permettant de diversifier les principaux effets numériques.
• Le WK-6500 permet aussi d’appliquer des effets à l’entrée de la prise T-7 (MIC IN).
Configuration des effets
Les effets du clavier numérique sont configurés de la façon suivante.
• Les éléments, tels que « Reverb Send » indiqués par le symbole sont tous des réglages de mixeur. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page F-39).
• Les chorus et DSP ne peuvent pas être utilisés en même temps.
■ Configuration du mode Effet chorus
Le mode effet chorus est en service lorsque « Chorus » est sélectionné pour le paramètre « Chorus/DSP ». Le chorus et la
réverbération peuvent être utilisés en mode effet chorus.
Partie A01-A16, B01-B16
Part Volume/Pan
Générateur
de sonorité
Part Volume/Pan
Mic In
(La partie entourée de pointillés est réservée au WK-6500.)
• Pour de plus amples informations sur « Chorus/DSP », reportez-vous à « Sélection d’un effet » (page F-34).
Reverb Send
Chorus Send
Entrée externe
Reverb Send
Chorus Send
Reverb
Chorus
Sortie
Master
Volume/Pan
Mono
Stéréo
F-32
Application d’effets à une sonorité
■ Configuration du mode Effet DSP
Le mode effet DSP est en service lorsque « DSP » est sélectionné pour le paramètre « Chorus/DSP ». Le DSP et la réverbération
peuvent être utilisés en mode effet DSP.
Partie A01-A16, B01-B16
Part Volume/Pan
Off
Générateur
de sonorité
Mic In
(La partie entourée de pointillés est réservée au WK-6500.)
DSP
On
Entrée externe
Part Volume/Pan
Off
DSP
On
Reverb Send
Reverb Send
Master
Volume/Pan
Reverb
DSP Reverb Send
DSP
DSP Volume/Pan
Sortie
Mono
Stéréo
• Réverbération
Ce type d’effet simule des espaces acoustiques. Il y a 10 effets de réverbération différents, Room et Hall compris.
•Chorus
Ce type d’effet augmente la profondeur des notes et applique un vibrato aux notes. Il y a cinq effets de chorus différents.
•DSP
Ce type d’effet est inséré entre la source sonore et sa sortie. Il y a en tout 100 effets DSP différents, distorsion et modulation
comprises. Vous pouvez transférer des effets DSP depuis un ordinateur ou créer des données DSP sur le clavier numérique et
sauvegarder jusqu’à 100 effets DSP personnalisés dans la mémoire du clavier numérique. Pour de plus amples informations à
ce sujet, reportez-vous à « Création d’un DSP personnalisé » (page F-37) et à « Raccordement à un ordinateur » (page F-112).
F-33
Application d’effets à une sonorité
Sélection d’un effet
Les effets se répartissent en différents types (réverbération,
chorus, DSP), et vous devez d’abord sélectionner un type
d’effet de la façon suivante.
Pour ajouter de la réverbération aux sons
1.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton C-5 (EFFECT).
C-5C-5R-13R-13
R-15R-15
R-16R-16R-14R-14
R-17R-17
• Un pointeur apparaît à côté du bouton REVERB
lorsqu’autre chose que « oFF » est sélectionné comme
type de réverbération. Le pointeur n’apparaît pas à côté de
REVERB lorsque « oFF» est sélectionné.
• Vous pouvez utiliser l’envoi de réverbération pour ajuster la
quantité de réverbération appliquée à la sonorité de chaque
clavier ou à la partie de l’accompagnement automatique.
Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous
à « Utilisation du mixeur » (page F-39).
• L’écran de réglage d’effet suivant apparaît.
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour sélectionner le type de réverbération que
vous voulez utiliser.
• Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément,
pour de plus amples informations sur les types de
réverbération disponibles.
• Pour mettre la réverbération hors service, sélectionnez
«oFF» ici.
3.
Appuyez sur le bouton C-5 (EFFECT) ou sur le
bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de réglage des effets s’éteint.
F-34
Pour ajouter un effet de chorus aux sons
1.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton C-5 (EFFECT)
pour afficher l’écran de réglage des effets.
2.
Si vous voulez, utilisez les boutons R-17 (t,
y) pour amener les crochets épais (%) sur le
réglage « DSP Disable », puis utilisez les
boutons R-14 (–, +) pour commuter le réglage
sur « on ».
• Pour de plus amples informations sur ce réglage,
reportez-vous à la note « Important ! » ci-dessous.
• Si vous mettez le réglage « DSP Disable » en service,
vous devez ignorer les points 3 et 4 ci-dessous.
3.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
les crochets épais (%) sur le réglage
«Chorus/DSP».
4.
Utilisez les boutons R-14 (–, +) pour
sélectionner « Chorus ».
• Vous accédez au mode effet chorus, qui permet
d’utiliser l’effet de chorus.
5.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
les crochets épais (%) sur le réglage
«Chorus».
Application d’effets à une sonorité
6.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour sélectionner le type de chorus que vous
voulez utiliser.
• Reportez-vous à « Appendice », fournie séparément,
pour de plus amples informations sur les types de
chorus disponibles.
7.
Appuyez sur le bouton C-5 (EFFECT) ou sur le
bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de réglage des effets s’éteint.
8.
Utilisez le mixeur pour ajuster l’envoi de chorus
de la partie à laquelle vous voulez appliquer le
chorus.
• Vous pouvez utiliser « Cho.Send » (Envoi de chorus
aux parties, page F-44) pour préciser la façon dont le
chorus est appliqué à la sonorité de chaque clavier ou à
la partie de l’accompagnement automatique. Comme le
réglage par défaut est 0 pour l’envoi de chorus à toutes
les parties, vous devez spécifier une valeur supérieure
à 0 pour toutes les parties auxquelles vous voulez
appliquer l’effet de chorus. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du
mixeur » (page F-39).
• La sélection d’une sonorité avec DSP commute
automatiquement le réglage « Chorus/DSP » sur
« DSP » (mode effet DSP), de sorte que l’effet de
chorus n’est pas disponible. Si vous voulez que l’effet
de chorus soit toujours disponible, réglez « DSP
Disable » sur « on ». Le clavier numérique restera en
mode Effet chorus.
• Un pointeur apparaît à côté de CHORUS lorsque
« Chorus » est sélectionné pour le réglage « Chorus/
DSP ». Le pointeur n’apparaît pas à côté de CHORUS
lorsque « oFF » est sélectionné comme type de chorus ou
lorsque « DSP » est sélectionné pour le réglage « Chorus/
DSP ».
• La sélection de « Chorus » pour le réglage « Chorus/DSP »
a pour effet de régler « DSP Line » (Ligne DSP d’une
partie, page F-44) sur « oFF » pour toutes les parties.
F-35
Application d’effets à une sonorité
Pour utiliser un DSP
1.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton C-5 (EFFECT)
pour afficher l’écran de réglage des effets.
• Assurez-vous que « DSP Disable » est réglé sur
« oFF ». S’il est réglé sur « on », sélectionnez « oFF ».
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
les crochets épais (%) sur « Chorus/DSP ».
3.
Utilisez les boutons R-14 (–, +) pour
sélectionner « DSP ».
4.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
les crochets épais (%) sur le réglage « DSP ».
• Le numéro et le nom du DSP préréglé actuellement
sélectionné apparaissent dans les crochets épais (%)
sur l’afficheur.
6.
Appuyez sur le bouton C-5 (EFFECT) ou sur le
bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de réglage des effets s’éteint.
• Un pointeur apparaît à côté de DSP lorsque « DSP » est
sélectionné pour le réglage « Chorus/DSP ».
• Vous pouvez préciser la façon dont un DSP est appliqué
(sortie DSP en/hors service, volume de la sortie DSP, pan
de la sortie DSP, etc.). Pour de plus amples informations,
reportez-vous à « Utilisation du mixeur » (page F-39).
5.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour sélectionner le DSP préréglé que vous
voulez utiliser.
• Les types de DSP dont les numéros vont de 001 à 100
(et « ton ») sont des DSP préréglés. Reportez-vous à
« Liste des DSP préréglés » à la page F-119 pour de
plus amples informations sur les numéros et les noms
des DSP préréglés.
• Les types de DSP dont les numéros vont de 101 à 200
sont des DSP personnalisés. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Création d’un
DSP personnalisé » (page F-37).
F-36
Création d’un DSP personnalisé
Vous pouvez créer un DSP personnalisé en modifiant un des
DPS préréglés.
Numéros des DSP personnalisés
Les numéros de DSP 101 à 200 sont réservés à la
sauvegarde des DSP personnalisés. Vous pouvez avoir
jusqu’à 100 DSP personnalisés dans la mémoire. Pour
rappeler un DSP personnalisé, procédez de la même façon
que pour rappeler un DSP préréglé. Reportez-vous à « Pour
utiliser un DSP » (page F-36) pour de plus amples
informations.
Pour créer et sauvegarder un DSP
personnalisé
1.
En vous référant à « Liste des types de DSP »
(page F-120), sélectionnez le type de DSP que
vous voulez éditer pour créer un DSP
personnalisé.
2.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0
sur « DSP Edit ».
3.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• La page un de l’écran de l’éditeur de DSP s’affiche. Sur
cet écran sélectionnez le type de DSP.
Nombre total de pages
Page actuellement affichée
Application d’effets à une sonorité
5.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
les crochets épais (%) sur le paramètre que
vous voulez changer.
6.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour changer la valeur du réglage.
• Vous pouvez rétablir le réglage par défaut d’un
paramètre en appuyant simultanément sur les boutons
R-14 (–, +).
• Chacun des paramètres est décrit ci-dessous.
Nom du paramètreDescription
Paramètres 1 à 8Le nombre de paramètres et de
réglages disponibles pour chaque
paramètre dépend du type de
DSP. Pour de plus amples
informations à ce sujet,
reportez-vous à « Liste des
paramètres des DSP » (page
F-121).
DSP RevSend
(Envoi de réverbération
au DSP)
• Le changement d’un paramètre de DSP pendant
l’émission d’une note par le clavier numérique peut
causer du bruit. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
7.
Répétez les points 5 et 6, si nécessaire, pour
Spécifie la quantité de son
post-DSP devant être envoyée à
la réverbération. (Réglages : 0 à
127 ; Default : 40)
régler d’autres paramètres.
8.
Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de confirmation suivant apparaît.
Type de DSPNuméro de DSP
• Vous pouvez faire défiler les pages en utilisant les
boutons R-17 (u, i).
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour sélectionner un type de DSP.
Pour abandonner les modifications sans les sauvegarder,
appuyez sur le bouton R-14 (NO).
F-37
Application d’effets à une sonorité
9.
Appuyez sur le bouton R-14 (YES).
• L’écran permettant de spécifier le numéro de
sauvegarde et le nom du DSP personnalisé apparaît.
Numéro de sauvegarde du DSP personnalisé
Nom du DSP
10.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour sélectionner le numéro de sauvegarde
souhaité pour le DSP personnalisé.
11.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour amener
le curseur sur le caractère du nom que vous
voulez changer, puis utilisez le cadran ou les
boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le
caractère souhaité.
• Reportez-vous à « Caractères pouvant être saisis »
(page F-124) pour de plus amples informations sur les
caractères pouvant être utilisés pour le nom.
• Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur
les deux boutons R-14 (–, +).
12.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Le message (Replace?) permettant de confirmer si les
données existantes doivent être remplacées par les
nouvelles apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur le
bouton R-14 (YES) pour remplacer les données
existantes par les nouvelles données ou sur le bouton
R-14 (NO) pour abandonner et revenir à l’écran du
point 9.
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée de la sauvegarde. N’effectuez
aucune opération lorsque ce message est affiché.
Si le clavier numérique était éteint ou la carte mémoire
retirée à ce moment, les données du clavier numérique
risqueraient d’être effacées ou détruites. Le clavier
numérique pourrait aussi de ne pas s’allumer lorsque
vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas
échéant, reportez-vous à « En cas de problème »
(page F-114).
F-38
Utilisation du mixeur
Aperçu du mixeur
La source sonore de ce clavier numérique peut reproduire
simultanément jusqu’à 32 parties particulières. Chaque partie
peut être contrôlée séparément, et chaque partie peut être
configurée pour reproduire le son d’un instrument de musique
différent. Différentes sonorités peuvent être attribuées à
chaque partie lorsque la superposition et le partage sont
utilisées pour reproduire simultanément plusieurs sons et
plusieurs instruments avec l’accompagnement automatique.
Le mixeur permet d’attribuer ces sonorités et de configurer les
réglages de chaque partie et les réglages globaux des effets
appliqués à toutes les parties. Il permet aussi de réajuster
plus précisément tout un ensemble de réglages, de la note
produite à la note transmise en sortie.
Organisation des parties
Le clavier numérique présente en tout 32 parties : A01 à A16,
et B01 à B16. Chaque partie joue un rôle particulier.
Référez-vous au tableau suivant pour déterminer le rôle de
chaque partie lorsque vous utilisez le mixeur pour configurer
une partie.
« Superposition et partage
de sonorités » (page
F-15)
« Utilisation de
l’harmonisation
automatique »
(page F-28)
séquenceur musical »
(page F-64)
« Utilisation du
métronome » (page F-19)
C-5C-5
R-13R-13
R-15R-15
R-16R-16R-14R-14
C-13C-13
Cette
partie :
A09
A10
A11
A12 à
A16
B01 à
B16
Joue ce rôle :
Partie percussion de
l’accompagnement
automatique
Partie batterie de
l’accompagnement
automatique
Partie basse de
l’accompagnement
automatique
Partie accord 1 à partie
accord 5 de
l’accompagnement
automatique
Pistes B01 à B16 du
séquenceur musical,
pistes 1 à 16 pendant la
lecture d’un fichier MIDI
depuis une carte
mémoire, CH1 à CH16
pendant la réception MIDI
*1 Partie UPPER 1 enregistrée sur la piste système du
séquence musical.
*2 Partie UPPER 2 enregistrée sur la piste système du
séquence musical.
*3 Partie LOWER enregistrée sur la piste système du
séquence musical.
Reportez-vous ici pour
le détail :
« Utilisation de
l’accompagnement
automatique »
(page F-24)
« Utilisation du
séquenceur musical »
(page F-64), « Lecture
d’un fichier de musique
depuis une carte
mémoire » (page F-108),
« Raccordement à un
ordinateur » (page F-112)
R-17R-17
F-39
Utilisation du mixeur
Fonctionnement du mixeur
Pour changer les paramètres du mixeur
1.
Appuyez sur le bouton C-5 (MIXER).
• L’écran du mixeur apparaît.
Réglage actuellement sélectionné
(MASTER, DSP, MIC, ou A01 à A16/B01 à B16)
Paramètre/Valeur du réglage
Partie actuellement sélectionnée pour le réglage
(lorsque le réglage sélectionné est A01 à A16/B01 à B16)
3.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
les crochets épais (%) sur le paramètre que
vous voulez changer.
• Les paramètres pouvant être configurés dépendent du
réglage actuellement sélectionné. Pour de plus amples
informations, reportez-vous aux sections indiquées
dans le tableau suivant.
Lorsque ce réglage
est sélectionné :
MASTERParamètres MASTER (page F-42)
MICParamètres MIC (page F-43)
DSPParamètres DSP (page F-42)
A01 à A16/B01 à B16 Paramètres des parties (page F-44)
• Lorsque vous amenez les crochets épais (%) sur une
valeur de réglage d’un paramètre d’une partie, les
valeurs de ce paramètre pour toutes les parties du
groupe (A ou B) à laquelle appartient cette partie sont
indiquées sur le vumètre par des cases noires.
Ces paramètres peuvent être
configurés :
2.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour
sélectionner le paramètre du mixeur que vous
voulez changer.
• Vous pouvez sélectionner le paramètre maître
(MASTER), effet (DSP), entrée microphone (MIC), ou
une partie (A01 à A16, B01 à B16). Le réglage
actuellement sélectionné est indiqué sur la deuxième
ligne de l’afficheur.
• Lorsqu’une partie est sélectionnée, vous pouvez
basculer entre le groupe A et le groupe B en appuyant
simultanément sur les boutons R-17 (u, i).
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour changer la valeur du réglage.
• Vous pouvez rétablir le réglage par défaut d’un
paramètre en appuyant simultanément sur les boutons
R-14 (–, +).
• Pendant le réglage de « Part » (partie en/hors service)
d’un paramètre d’une partie, une pression simultanée
sur les boutons R-14 (–, +) bascule le réglage sur
« Sol » (Solo). Pour de plus amples informations à ce
sujet, reportez-vous à « Paramètres des parties »
(page F-44).
5.
Répétez les points 2 et 4, si nécessaire, pour
régler d’autres paramètres.
6.
Pour sortir du mixeur, appuyez sur le bouton
C-5 (MIXER) ou sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de mixeur s’éteint.
• Lorsque le paramètre maître (MASTER), effet (DSP) ou
entrée microphone (MIC) est sélectionné au point 2
ci-dessus, vous pouvez aussi jouer normalement du clavier
(et utiliser la superposition, le partage de clavier et
l’accompagnement automatique).
• Lorsqu’une partie particulière (A01 à A16, B01 à B16) est
sélectionnée au point 2 ci-dessus, seules les notes de la
partie sélectionnée résonnent lorsque les touches du
clavier sont pressées. Tous les autres types d’opérations
(superposition, partage du clavier, accompagnement
automatique, etc.) sont hors service.
F-40
B
Utilisation du mixeur
Pour initialiser tous les paramètres du
mixeur
• Pour de plus amples informations sur la configuration des
réglages par défaut lors de leur initialisation, reportez-vous
à « Liste des paramètres » (page F-127).
1.
Lorsque l’écran du mixeur est affiché, appuyez
sur le bouton C-13 (MENU) tout en tenant le
bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé.
• L’écran de menu du mixeur s’affiche avec le 0 devant
« Initialize ».
2.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
3.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît,
appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour
initialiser tous les paramètres du mixeur ou sur
le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour changer les infos du vumètre pendant le
réglage des paramètres des parties
1.
Lorsque l’écran du mixeur est affiché, appuyez
sur le bouton C-13 (MENU) tout en tenant le
bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé.
• Le menu du mixeur apparaît.
2.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0
sur « Display », puis appuyez sur le bouton
R-16 (ENTER).
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour changer le réglage.
Pour sélectionner l’affichage
des infos suivantes :
Valeurs des réglages des
paramètres des parties
Niveau de volumeMeter
4.
Lorsque le réglage a été effectué, appuyez sur
le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du menu.
Sélectionnez ce
réglage :
Param
F-41
Utilisation du mixeur
Réglages des paramètres du mixeur
Le tableau suivant décrit les paramètres pouvant être réglés sur l’écran du mixeur.
Les réglages marqués d’un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
Paramètres MASTER
Les paramètres MASTER contiennent les réglages du niveau sonore, de la position pan et des réglages s’appliquant de manière
globale à toutes les parties.
Nom du paramètreDescriptionPlage de réglage
*
Volume
(Volume général)
Spécifie le niveau sonore maximal de la sortie du clavier numérique.
Le niveau spécifié ici est le niveau maximal pouvant être réglé avec le bouton L-2
(CTK-6000: VOLUME) (WK-6500: MAIN VOLUME).
Pan
(Pan général)
Spécifie la position pan stéréo de toute sortie sonore du clavier numérique.
0 indique le centre, une valeur inférieure une position décalée vers la gauche et une
valeur supérieure une position décalée vers droite.
Paramètres de DSP
Les paramètres de DSP comprennent les réglages liés au DSP s’appliquant de manière globale à toutes les parties.
• Le réglage d’un paramètre de DSP ne peut pas être changé lorsque « on » est sélectionné pour le réglage d’effet « DSP
Disable ». Reportez-vous à « Pour ajouter un effet de chorus aux sons » (page F-35) pour de plus amples informations
sur « DSP Disable ». Si vous voulez changer les réglages d’un paramètre de DSP, réglez « DSP Disable » sur «oFF ».
Nom du paramètreDescriptionPlage de réglage
Cho/DSP
(Chorus/DSP)
Part
(Validation de la sortie DSP)
Volume
(Volume de la sortie DSP)
Pan
(Pan de la sortie DSP)
Rev.Send
(Envoi de réberbération à la
sortie DSP)
Spécifie si la source sonore du clavier numérique doit passer par le chorus
ou le DSP.
*1
Cet élément est lié au paramètre « Chorus/DSP »*2 sur l’écran
de réglage des effets. Les réglages suivants ne peuvent pas être effectués
lorsque ce paramètre est « Chorus ».
Spécifie si une note doit être émise (on) ou non (oFF) après être passée par
le DSP.
Spécifie le niveau sonore post-DSP.
*1
Spécifie la position pan stéréo post-DSP. 0 indique le centre, une valeur
inférieure une position décalée vers la gauche et une valeur supérieure une
position décalée vers droite.
Spécifie la quantité de réverbération appliquée à la note d’envoi post-DSP.0 à 40
0 à 127
–64 à 0
Chorus
oFF, on
0 à 127
–64 à 0
*
à +63
*
, DSP
*
*
*
à +63
*
à 127
*1 Reportez-vous au schéma de « Configuration des effets » (page F-32).
*2 Reportez-vous à « Pour ajouter un effet de chorus aux sons » (page F-35) et à « Pour utiliser un DSP » (page F-36).
F-42
B
Utilisation du mixeur
Paramètres MIC (WK-6500 seulement)
Les paramètres MIC comprennent tous les réglages liés à l’entrée microphone (entrée par la prise T-7 (MIC IN)).
Nom du paramètreDescriptionPlage de réglage
Part
(Validation Microphone)
Volume
(Volume Microphone)
Pan
(Pan Microphone)
DSP Line
(Ligne DSP Microphone)
Rev.Send
(Envoi de réverbération au
Microphone)
Cho.Send
(Envoi de chorus au
Microphone)
*1 Reportez-vous au schéma de « Configuration des effets » (page F-32).
Spécifie si le son fourni à un microphone doit être restitué (on) ou non (oFF). oFF, on
Spécifie le niveau sonore du son fourni au microphone.
Spécifie la position pan stéréo du son fourni au microphone. 0 indique le
*1
0 à 80* à 127
–64 à 0
centre, une valeur inférieure une position décalée vers la gauche et une
valeur supérieure une position décalée vers droite.
Spécifie si un DSP doit être appliqué au son du microphone.oFF
Spécifie la quantité de réverbération devant être appliquée au son fourni au
0 à 40
microphone.
Spécifie la quantité d’effet de chorus devant être appliquée au son fourni au
*
0
à 127
microphone.
*
, on
*
*
*
à +63
à 127
B
F-43
Utilisation du mixeur
Paramètres des parties
Les paramètres des parties comprennent des éléments pouvant être réglés pour les parties A01 à A16 et B01 à B16.
Nom du paramètreDescriptionPlage de réglage
TONE
(Sonorité de la partie)
Part
(Partie En/Hors service
Volume
(Volume de la partie)
Pan
(Pan de la partie)
CoarseTune
(Accordage grossier de la
partie)
FineTune
(Accordage fin de la
partie)
BendRange
(Plage de variation de la
partie)
DSP Line
(Ligne DSP de la partie)
Rev.Send
(Envoi de réverbération
aux parties)
Cho.Send
Envoi de chorus aux
parties)
Scale
(Validation de la gamme
de la partie)
Spécifie une sonorité pour chaque partie. Lors de la configuration de ce
paramètre, vous pouvez utiliser les boutons R-1 ([A] PIANO) à R-12 ([L] USER TONES) pour sélectionner un groupe de sonorités.
Spécifie si les notes d’une partie précise doivent être restituées (on) ou non
(oFF). Lorsqu’une partie est activée, le numéro de cette partie s’affiche au bas
du vumètre. Les numéros de parties ne s’affichent pas pour les parties
désactivées.
Lors de la lecture d’un fichier MIDI ou d’un morceau du séquenceur musical,
l’option « Sol » (Solo) peut être spécifiée si une partie précise seulement doit
être reproduite. Pour basculer sur « Sol », appuyez simultanément sur les
boutons R-14 (–, +).
Spécifie le niveau sonore de chaque partie.0 à 127
Spécifie la position pan stéréo de chaque partie. 0 indique le centre, une valeur
inférieure une position décalée vers la gauche et une valeur supérieure une
position décalée vers droite.
Spécifie, par demi-tons, la hauteur des notes de chaque partie.–24 à 0
Spécifie, par centièmes, la hauteur des notes de chaque partie.–99 à 0
Spécifie la plage de variation de hauteur de chaque partie.0 à 2
Spécifie si un DSP doit être appliqué à chaque partie. Le changement de ce
réglage de « oFF » à « on » règle automatiquement « Cho/DSP » (page F-42)
sur « DSP ».
Spécifie la quantité de réverbération appliquée à chaque partie.
Aucune réverbération n’est appliquée quand le réglage est 0, et le maximum de
réverbération est appliqué quand le réglage est 127.
Spécifie la quantité de chorus appliquée à chaque partie.
Aucun chorus n’est appliqué quand le réglage est 0, et le maximum de chorus
est appliqué quand le réglage est 127.
Spécifie si les réglages de gamme (page F-21) doivent être appliqués (on) ou
non (oFF). Le tempérament égal est appliqué quand ce réglage est « oFF ».
A:001 à L:010
*
oFF, on
*
*
–64 à 0
*
*
*
à 24
*
oFF
, on
*
0 à 40
à 127
*
0
à 127
*
oFF
, on
à +63
à +24
à +99
F-44
B
Utilisation de l’éditeur de sonorité
Vous pouvez créer une sonorité personnalisée en modifiant
une des sonorités préréglées.
Vue synoptique de la création
d’une sonorité
Les sonorités préréglées du clavier numérique consistent en
un certain nombre de paramètres. Pour créer une sonorité
personnalisée, vous devez d’abord rappeler une sonorité
préréglée (A:001 à K:128) puis modifier ses paramètres pour
obtenir la sonorité souhaitée.
Notez que les sons des ensembles de batterie (K:129 à
K:145) ne peuvent pas servir de base aux sonorités
personnalisées.
L’illustration suivante montre les paramètres qui forment les
sonorités préréglées et le rôle de chaque paramètre. Comme
il apparaît sur l’illustration, les paramètres se divisent en
quatre groupes, et chacun d’eux est décrit de manière
détaillée ci-dessous.
Paramètres des
caractéristiques du volume
• Temps d’attaque
• Temps de relâchement
• Fréquence de coupure
Paramètres de la hauteur de
Forme d’onde
caractéristique
de la sonorité
• Réglage de
la sonorité
la sonorité
• Type de vibrato
• Profondeur du vibrato
• Vitesse du vibrato
• Retard du vibrato
• Décalage d’octave
Paramètres de réglage des
caractéristique de la sonorité
• Volume
• Sensibilité au toucher
• Envoi de réverbération
• Envoi de chorus
• Ligne DSP
• Type de DSP
• Paramètres de DSP
Sortie
C-6C-6
R-13R-13
R-15R-15
R-16R-16R-14R-14
R-17R-17
C-13C-13
(1) Forme d’onde caractéristique de la sonorité
• Réglage de la sonorité
Spécifie la sonorité préréglée devant être utilisée comme
sonorité originale.
(2) Paramètres des caractéristiques du volume
Ces paramètres contrôlent la façon dont le son change dans
le temps, du moment où la touche du clavier est pressée
jusqu’à l’extinction du son. Vous pouvez spécifier des
changements de volume et des caractéristiques sonores.
• Temps d’attaque
C’est la vitesse ou le temps qu’il faut au son pour atteindre
son niveau maximal. Vous pouvez spécifier une vitesse
rapide, où le son atteint immédiatement son niveau maximal,
une vitesse lente où le son augmente graduellement, ou bien
un réglage entre les deux.
• Temps de relâchement
C’est la vitesse ou le temps qu’il faut au volume sonore pour
atteindre zéro après une pression sur une touche du clavier.
Vous pouvez spécifier un relâchement entre une chute subite
et une chute graduelle du son jusqu’à zéro.
Fin de la note
Enveloppe
Temps
AR
Touche presséeTouche relâchée
A : Temps d’attaque
R : Temps de relâchement
F-45
Utilisation de l’éditeur de sonorité
• Fréquence de coupure
La fréquence de coupure est un paramètre permettant
d’ajuster le timbre en coupant toutes les fréquences
supérieures à une fréquence donnée. Une fréquence de
coupure plus grande produit un timbre brillant (plus dur),
tandis qu’une fréquence de coupure plus petite produit un son
plus sombre (doux).
Niveau
Fréquence
Fréquence de coupure
(3) Paramètres de la hauteur de la sonorité
• Type de vibrato, Retard du vibrato, Vitesse du vibrato,
Profondeur du vibrato
Ces paramètres permettent d’ajuster l’effet de vibrato à
l’origine de changements périodiques du son.
• Décalage d’octave
Ce paramètre contrôle l’octave de toutes les sonorités.
(4) Paramètres de réglage des caractéristiques de
la sonorité
•Volume
Ce paramètre contrôle le volume d’ensemble de la sonorité.
• Sensibilité au toucher
Ce paramètre contrôle les changements de volume et de
timbre selon les variations de pression sur les touches du
clavier. Vous pouvez spécifier un volume plus fort pour une
pression plus forte, et un volume moins fort pour une pression
moins forte, ou bien le même volume quelle que soit la
pression exercée sur les touches.
• Envoi de réverbération, Envoi de chorus, Ligne de DSP,
Type de DSP, Paramètres de DSP
Ces paramètres contrôlent les effets appliqués aux sonorités.
Création d’une sonorité
personnalisée
Numéros de sonorités personnalisées
Les numéros de sonorités L:001 à L:010 sont réservés à la
sauvegarde de sonorités personnalisées. Vous pouvez avoir
jusqu’à 10 sonorités personnalisées dans la mémoire. Une
sonorité personnalisée peut être rappelée à l’aide du bouton
R-12 ([F] USER TONES). Reportez-vous à « Pour
sélectionner une sonorité » (page F-14).
Pour créer et sauvegarder une sonorité
personnalisée
1.
Sélectionnez la sonorité que vous voulez
modifier pour créer une sonorité personnalisée.
2.
Appuyez sur le bouton C-6 (TONE EDITOR).
• L’écran de l’éditeur de sonorité apparaît.
Nombre total de pages
Page actuellement affichée
Nom du paramètreRéglage actuel
Paramètre actuellement sélectionné
(Entre crochets épais %).
• Vous pouvez faire défiler les pages en utilisant les
boutons R-17 (u, i).
F-46
3.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
les crochets épais (%) sur le paramètre que
vous voulez changer.
• Pour de plus amples informations sur le
fonctionnement et la plage de réglage de chaque
paramètre, reportez-vous à « Réglages des
paramètres des sonorités » (page F-48).
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour changer la valeur du réglage.
• Vous pouvez rétablir le réglage par défaut d’un
paramètre en appuyant simultanément sur les boutons
R-14 (–, +).
5.
Répétez les points 3 et 4, si nécessaire, pour
régler d’autres paramètres.
6.
Pour sauvegarder un rythme après l’avoir édité,
appuyez sur le bouton C-13 (MENU) tout en
tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé.
• Le menu de l’éditeur de sonorité apparaît.
7.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran permettant de spécifier le numéro de
sauvegarde et le nom de la sonorité personnalisée
apparaît.
Numéro de sauvegarde de la sonorité personnalisée
Nom de la sonorité
Utilisation de l’éditeur de sonorité
• Une pression sur le bouton R-15 (EXIT) à la place du point
6 affiche l’écran de confirmation suivant. Une pression sur
le bouton R-14 (YES) à ce moment affiche l’écran de
sauvegarde de la sonorité du point 9.
Pour abandonner les modifications sans les sauvegarder,
appuyez sur le bouton R-14 (NO).
8.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour sélectionner le numéro de sauvegarde
souhaité pour la sonorité personnalisée.
9.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour amener
le curseur sur le caractère du nom que vous
voulez changer, puis utilisez le cadran ou les
boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le
caractère souhaité.
• Reportez-vous à « Caractères pouvant être saisis »
(page F-124) pour de plus amples informations sur les
caractères pouvant être utilisés pour le nom.
• Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur
les deux boutons R-14 (–, +).
10.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Le message (Replace?) permettant de confirmer si les
données existantes doivent être remplacées par les
nouvelles apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur le
bouton R-14 (YES) pour remplacer les données
existantes par les nouvelles données.
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée de la sauvegarde. N’effectuez
aucune opération lorsque ce message est affiché.
Si le clavier numérique était éteint ou la carte mémoire
retirée à ce moment, les données du clavier numérique
risqueraient d’être effacées ou détruites. Le clavier
numérique pourrait aussi de ne pas s’allumer lorsque
vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas
échéant, reportez-vous à « En cas de problème »
(page F-114).
F-47
Utilisation de l’éditeur de sonorité
Réglages des paramètres des sonorités
Le tableau suivant décrit les paramètres pouvant être réglés sur l’écran de l’éditeur de sonorité. Pour de plus amples informations
sur chaque paramètre, reportez-vous à « Vue synoptique de la création d’une sonorité » (page F-45).
Les réglages marqués d’un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
Nom du paramètreDescriptionPlage de réglage
*
AttackTime
(Temps d’attaque)
ReleasTime
(Temps de relâchement)
CutOff
(Fréquence de coupure)
Vib.Type
(Type de vibrato)
Spécifie le temps qu’il faut à une note pour résonner après une pression sur
une touche.
Spécifie le temps durant lequel une note continue de résonner après le
relâchement d’une touche.
Ajuste le timbre en atténuant les composantes d’une note supérieures à une
fréquence donnée. Un valeur élevée produit un son brillant et dur, tandis qu’une
valeur faible produit un son plus terne et doux.
Spécifie le type de vibrato (forme d’onde du vibrato).Sin
RéglageDescriptionForme d’onde
SinOnde sinusoïdale
TriOnde triangulaire
–64 à 0
*
–64 à 0
*
–64 à 0
*
, Tri, Saw, Sqr
à +63
à +63
à +63
Vib.Depth
(Profondeur du vibrato)
Vib.Rate
(Vitesse du vibrato)
Vib.Delay
(Retard du vibrato)
Oct.Shift
(Décalage d’octave)
Volume
(Volume)
TouchSense
(Sensibilité au toucher)
Rev.Send
(Envoi de réverbération)
Cho.Send
(Envoi de chorus)
Saw
Onde en dents de
scie
SqrOnde carrée
0 à 127
*
*
*
*
à +2
*
à +63
à +63
à +63
Spécifie la quantité de vibrato appliquée à une note.–64 à 0
Spécifie la vitesse du vibrato appliqué à une note.–64 à 0
Spécifie le temps s’écoulant avant le début du vibrato.–64 à 0
Décale la hauteur des notes vers le haut ou le bas d’une octave à la fois.–2 à 0
Spécifie le niveau sonore de toutes les sonorités. Une valeur plus élevée
correspond à un niveau sonore plus élevé.
Spécifie le degré du changement de volume selon le degré de pression exercée
–64 à 0 à +63
sur les touches du clavier. Une valeur positive élevée correspond à un
changement de volume plus important selon la pression exercée. Une valeur
négative élevée correspond à un changement de volume moins important selon
la pression exercée. Lorsque la valeur est égale à 0, le volume n’est pas affecté
par la pression exercée sur les touches.
Spécifie la quantité de réverbération appliquée à chaque sonorité.0 à 40* à 127
Spécifie la quantité de chorus appliquée à chaque sonorité.0
*
à 127
*
F-48
Utilisation de l’éditeur de sonorité
Nom du paramètreDescriptionPlage de réglage
*
DSP On Off
(DSP En/Hors service)
Spécifie si le DSP doit être appliqué (on) ou non appliqué (oFF) aux notes. Les
quatre réglages suivants sont activés lorsque « on » est sélectionné pour ce
réglage.
DSPSpécifie le DSP devant être appliqué aux sonorités à l’aide des numéros de
DSP (001 à 100 : DSP préréglés ; 101 à 200 : DSP personnalisés). Le DSP
préréglé initial de chaque sonorité est appliqué lorsque « ton » est sélectionné.
DSP Type
(Type de DSP)
Indique le numéro du type de DSP correspondant à la valeur de DSP ci-dessus
spécifiée automatiquement comme réglage initial.
*1
Vous pouvez modifier le
réglage initial et sélectionner un autre type de DSP.
Paramètres des DSP 1 à 8 Montre jusqu’à huit paramètres pour « DSP Type ».
DSP RevSend
Ajuste la quantité de réverbération appliquée à la note post-DSP.0 - 40
*2*2
(Envoi de réverbération
au DSP)
*1 Reportez-vous à « Liste des DSP préréglés » (page F-119) pour de plus amples informations sur les types de DSP de chaque
DSP préréglé.
*2 Le nombre de paramètres DSP, leur contenu et leurs plages de réglage dépendent du type de DSP. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Liste des types de DSP » (page F-120) et à « Liste des paramètres des DSP »
(page F-121).
oFF
, on
*
ton
, 001 - 200
01 - 46
*1
*
- 127
F-49
Préréglages musicaux
L-4 - L-9
L-4 L-9L-4 L-9
L-16L-16
L-14L-14
L-15L-15
Utilisation des préréglages
musicaux
Les préréglages musicaux permettent d’accéder
instantanément à l’aide d’un seul bouton aux réglages
d’accompagnement automatique, sonorité, réverbération et à
d’autres réglages selon les progressions d’accords
préréglées. Les 305 préréglages permettent de configurer le
clavier pour une multitude de styles musicaux. Les
progressions d’accords consistent en courtes boucles de
plusieurs mesures idéales pour l’improvisation et en
progressions couvrant les morceaux complets. Les
progressions d’accords peuvent être écoutées simplement
pour le plaisir.
En plus de ces préréglages, vous pouvez créer vos propres
préréglages musicaux (préréglages personnalisés). Vous
pouvez enregistrer des progressions d’accords s’étendant sur
999 mesures, ce qui accroît les possibilités en cas de longs
morceaux.
Les préréglages musicaux se répartissent en six groupes, qui
correspondent chacun à un des boutons RHYTHM [A] à [F].
Les groupes [A] à [E] correspondent aux groupes préréglés
intégrés, tandis que le groupe [F] correspond au groupe de
préréglages personnalisés.
Pour jouer un morceau à l’aide d’un
préréglage musical
L-18L-18
L-17L-17
R-15R-15
R-1 - R-12
R-1 R-12R-1 R-12
R-16R-16
R-17R-17
R-14R-14
C-13C-13C-8C-8R-13R-13
2.
Tout en tenant le bouton L-7 ([D] WORLD/
VARIOUS) enfoncé, appuyez sur le bouton L-8
([E] PIANO RHYTHMS).
• L’écran de préréglage musical similaire au suivant
apparaît.
Clignotant
• Le témoin D clignote sur l’afficheur. Ceci signifie
que vous pouvez jouer avec une progression
d’accords.
• Selon le préréglage musical sélectionné, le témoin
F, A ou d’autres témoins peuvent également
clignoter ou apparaître.
1.
Reportez-vous à « Appendice », fournie
séparément, pour trouver le préréglage musical
que vous voulez utiliser et notez son groupe et
son numéro.
F-50
3.
Utilisez les boutons L-4 ([A] POPS/ROCK/
DANCE) à L-9 ([F] USER RHYTHMS) pour
sélectionner un groupe de préréglages
musicaux.
• Le bouton L-9 ([F] USER RHYTHMS) est réservé au
groupe de préréglages personnalisés. Pour de plus
amples informations à ce sujet, reportez-vous à
« Création d’un préréglage personnalisé » (page F-54).
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour faire défiler les numéros de préréglages
musicaux jusqu’à ce que celui que vous
souhaitez apparaisse.
• La sonorité, le rythme et d’autres réglages seront
configurés en fonction du préréglage musical
sélectionné. Pour de plus amples informations sur les
réglages configurés par un préréglage musical,
reportez-vous à « Réglages des préréglages
musicaux » (page F-52).
5.
Ce que vous devez faire pour commencer à
jouer dépend du préréglage musical
sélectionné, comme indiqué ci-dessous.
Lorsque le témoin F, E ou H clignote
sur l’afficheur :
3 Le témoin clignotant signifie que le clavier numérique
est en attente de synchro. Appuyez sur une touche du
clavier d’accords à la gauche du point de partage
(page F-17). L’accompagnement automatique
commence avec la progression d’accords.
Lorsque le témoin F, E ou H ne
clignote pas sur l’afficheur :
3 Appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
L’accompagnement automatique commence avec la
progression d’accords.
Préréglages musicaux
6.
Jouez la mélodie avec l’accompagnement
automatique.
• La progression d’accords préréglés répète le même
motif. Le nombre de mesures dans la progression
dépend du préréglage musical sélectionné. Les
progressions d’accords courtes contiennent de deux à
quatre mesures, tandis que les longues contiennent de
30 à 40 mesures. Pour certaines progressions
d’accords, un intermède s’insère automatiquement à la
fin du motif de la progression.
• Vous pouvez changer de préréglage musical pendant
un accompagnement automatique ou après vous être
arrêté comme indiqué au point 7, ci-dessous. Effectuez
les points 3 et 4 ci-dessus pour changer de préréglage
musical. Si vous changez de préréglage musical tout
en jouant, le changement sera exécuté à la fin de la
mesure où il a été effectué.
7.
Pour arrêter l’exécution, appuyez sur le bouton
L-16 (SYNCHRO/ENDING) ou sur le bouton L-17
(START/STOP).
• Le témoin D continue de clignoter sur l’afficheur
même si vous cessez de jouer. Une pression sur le
bouton L-17 (START/STOP) à ce moment exécute à
nouveau l’accompagnement automatique.
8.
Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir
de l’écran de préréglage musical.
• Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton R-15 (EXIT)
pendant l’exécution de l’accompagnement
automatique. Dans ce cas, l’exécution s’arrête et
l’écran de préréglage musical s’éteint dès que vous
appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
• Au lieu d’utiliser la progression d’accords préréglée, vous
pouvez aussi utiliser le clavier d’accords (page F-26) pour
jouer les accords de l’accompagnement automatique, ou
bien jouer sur le rythme seulement. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour changer les
réglages de l’accompagnement automatique d’un
préréglage musical » (page F-53).
• Pendant que vous jouez en utilisant un préréglage musical,
vous pouvez aussi changer les réglages de la sonorité, du
rythme, du tempo, du mixeur, de l’effet ainsi que d’autres
réglages.
F-51
Préréglages musicaux
Réglages des préréglages musicaux
Les réglages figurant dans le tableau suivant sont rappelés lorsqu’un préréglage musical est sélectionné.
• À l’exception de la progression d’accords, tous les réglages peuvent être modifiés après la sélection d’un préréglage musical.
Reportez-vous aux infos se trouvant dans la colonne « Reportez-vous ici pour le détail » du tableau pour de plus amples
informations sur la modification d’un réglage particulier.
• Lorsque vous sélectionnez un autre préréglage musical ou sortez de l’écran de préréglage musical, toutes les modifications
apportées au préréglage actuellement sélectionné sont effacées. Si vous voulez conserver les réglages modifiés pour les utiliser
ultérieurement, vous pouvez les sauvegarder comme préréglage personnalisé. Pour de plus amples informations à ce sujet,
reportez-vous à « Création d’un préréglage personnalisé » (page F-54).
RéglageReportez-vous ici pour le détail
Sonorités pour les parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWERSuperposition et partage de sonorités (page F-15)
Superposition en/hors service, partage de clavier en/hors
service
Décalage d’octave pour les parties UPPER 1, UPPER 2 et
LOWER
Réverbération en/hors service et typePour ajouter de la réverbération aux sons (page F-34)
Sonorités de l’harmonisation automatiqueUtilisation du mixeur (page F-39), Paramètres des parties
Volume des parties UPPER 1, UPPER 2, LOWER et
d’harmonisation automatique
Partie en/hors service
Harmonisation automatique ou arpégiateur en/hors service et
type
Maintien de l’arpégiateur, vitesse de l’arpégiateur, partie de
l’arpégiateur
RythmePour changer le rythme pendant l’utilisation d’un préréglage
Type de démarrage synchro (normal, intro, variation)Reproduction d’un accompagnement automatique (page F-24)
TempoPour changer le réglage de tempo (page F-19)
Progression d’accords–
Utilisation du décalage d’octave (page F-18)
(page F-44)
Utilisation de l’harmonisation automatique (page F-28),
Exécution automatique de phrases arpégées (Arpégiateur)
(page F-23)
Réglages du menu de fonctions (page F-97)
musical (page F-53)
• Si vous voulez passer à un autre préréglage musical pendant l’exécution d’un préréglage musical, le changement de rythme et
de tempo prendra effet à la mesure suivant celle où le changement a été effectué.
• Bien que vous ne puissiez pas modifier la progression d’accords d’un préréglage musical, vous pouvez modifier la progression
d’accords préréglée et la sauvegarder comme préréglage personnalisé. Pour de plus amples informations à ce sujet,
reportez-vous à « Création d’un préréglage personnalisé » (page F-54).
F-52
Préréglages musicaux
Pour changer les réglages de
l’accompagnement automatique d’un
préréglage musical
Lorsque l’écran de préréglage musical est affiché, vous
pouvez utiliser le bouton L-18 (ACCOMP ON/OFF) pour
changer les réglages de l’accompagnement automatique.
• À chaque pression du doigt sur le bouton L-18 (ACCOMP
ON/OFF), les réglages suivants défilent.
Réglage
Progression d’accords préréglésClignotant
Accompagnement automatique
normal (Accompagnement Hors
Accompagnement automatique
normal (Accompagnement En
• Lorsque la progression d’accords préréglée ou
l’accompagnement est hors service, le clavier peut être
utilisé pour jouer la mélodie. Lorsque l’accompagnement
est en service, le registre gauche du clavier forme le clavier
d’accords et le registre droit le clavier de mélodie.
service)
service)
Témoin D
Non affiché
Affiché
Pour changer le rythme pendant l’utilisation
d’un préréglage musical
Lorsque l’écran de préréglage musical est affiché, les boutons
L-4 ([A] POPS/ROCK/DANCE) à L-9 ([F] USER RHYTHMS)
fonctionnent comme sélecteurs de groupes de préréglages
musicaux. C’est pourquoi vous devez procéder de la façon
suivante pour changer de rythme.
1.
Appuyer deux fois sur le bouton R-17 (y).
• Un écran de sélection de rythme similaire au suivant
apparaît.
2.
Utilisez les boutons L-4 ([A] POPS/ROCK/
DANCE) à L-9 ([F] USER RHYTHMS) pour
sélectionner un groupe de rythmes.
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour faire défiler les numéros de rythmes
jusqu’à ce que celui que vous souhaitez
apparaisse.
4.
Après avoir sélectionné le rythme souhaité,
appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) ou appuyez
deux fois sur le bouton R-17 (t).
• L’écran de sélection de rythme s’éteint.
• Une pression sur le bouton R-1 ([A] PIANO) à R-12 ([L] USER TONES) pendant l’utilisation d’un préréglage
musical affiche l’écran de sélection de sonorité. Quand
l’écran de sélection de sonorité est affiché, une pression
sur le bouton R-17 (
rythme indiqué ci-dessus.
y) affiche l’écran de sélection de
F-53
Préréglages musicaux
Création d’un préréglage
personnalisé
Numéros des préréglages personnalisés
Les numéros de préréglages F:001 à F:050 sont réservés à la
sauvegarde des préréglages personnalisés. Vous pouvez
avoir jusqu’à 50 préréglages personnalisés dans la mémoire.
Un préréglage personnalisé peut être rappelé à l’aide du
bouton L-9 ([F] USER RHYTHMS). Reportez-vous à « Pour
jouer un morceau à l’aide d’un préréglage musical »
(page F-50) pour de plus amples informations.
Pour créer et sauvegarder un préréglage
personnalisé
1.
Effectuez les points 1 à 4 de « Pour jouer un
morceau à l’aide d’un préréglage musical »
(page F-50) et sélectionnez le préréglage
musical que vous voulez modifier pour créer
votre propre préréglage musical.
2.
Effectuez les réglages de sonorité et d’autres
réglages en vous référant à « Réglages des
préréglages musicaux » (page F-52).
3.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
• L’écran de l’éditeur MP (préréglage musical) similaire
au suivant apparaît.
• Une pression sur le bouton
affiche l’écran permettant d’éditer la progression
d’accords. Reportez-vous à « Édition d’une progression
d’accords » (page F-58) pour de plus amples
informations.
4.
Utilisez le bouton R-17 (t, y) pour amener le
0 sur « Parameter », puis appuyez sur le
bouton R-16 (ENTER).
• Le menu de paramètres apparaît.
R-16 (ENTER)
à ce moment
5.
Chacun des paramètres figurant dans le menu
de paramètres peut être changé, si nécessaire.
(1) Utilisez les boutons R-17 (t, y, u, i) pour
amener le 0 sur le paramètre que vous voulez
changer.
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour
changer la valeur du réglage.
• Vous pouvez rétablir le réglage par défaut d’un
paramètre en appuyant simultanément sur les
boutons R-14 (–, +).
• Les significations et les plages de réglage des
éléments affichés sont les suivantes. Les réglages
marqués d’un astérisque (*) dans la colonne
« Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
Nom de
l’élément
Synchro
(Type de
synchro)
IntroChd
(Accord d’intro)
EndingChd
(Accord final)
AutoFill
(Intermède
automatique)
Timing
(Réglage de
timing)
(3) Répétez les points (1) et (2), si nécessaire.
(4) Lorsque les réglages sont comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de l’éditeur MP réapparaît.
Description
Spécifie le type d’attente
jusqu’au démarrage
synchro de
l’accompagnement
automatique.
Spécifie les accords du
motif d’intro de
l’accompagnement
automatique.
Spécifie les accords du
motif final de
l’accompagnement
automatique.
Spécifie si un intermède
doit être inséré (on) ou
non (oFF) à la fin de la
progression d’accords.
Spécifie le moment
(timing) où les accords
changent lors de la
reproduction d’accords
enregistrés. Pour de plus
amples informations sur
les différences de lecture
pour chaque valeur,
reportez-vous à
« Réglage de timing et
reproduction d’une
progression d’accords »
(page F-56).
Plage de
réglage
oFF,
Normal
Variation,
Intro
*
C
- B,
Cm - Bm
*
C
- B,
Cm - Bm
*
on
Normal
Half, Double,
3/4, 3/2
, oFF
*
,
*
,
F-54
6.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0
sur « Store », puis appuyez sur le bouton R-16
(ENTER).
• L’écran permettant de spécifier le numéro de
sauvegarde et le nom du préréglage personnalisé
apparaît.
Numéro de sauvegarde du préréglage personnalisé
Nom du préréglage personnalisé
7.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour sélectionner le numéro de sauvegarde
souhaité pour le préréglage personnalisé.
8.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour amener
le curseur sur le caractère du nom que vous
voulez changer, puis utilisez le cadran ou les
boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le
caractère souhaité.
• Pour de plus amples informations sur les caractères
pouvant être saisis, reportez-vous à « Caractères
pouvant être saisis » (page F-124).
• Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur
les deux boutons R-14 (–, +).
9.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Si le numéro de préréglage personnalisé où vous
sauvegardez les données contient déjà des données,
un message (Replace?) vous demandant si vous
voulez remplacer les données existantes par les
nouvelles apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur le
bouton R-14 (YES) pour remplacer les données
existantes par les nouvelles données ou sur le bouton
R-14 (NO) pour abandonner et revenir à l’écran du
point 6.
Préréglages musicaux
• Une pression sur le bouton R-15 (EXIT) à la place du point
6 affiche l’écran de confirmation suivant. Une pression sur
le bouton R-14 (YES) à ce moment affiche l’écran de
sauvegarde du préréglage personnalisé du point 7.
Pour abandonner les modifications sans les sauvegarder,
appuyez sur le bouton R-14 (NO).
Pour supprimer les données d’un préréglage
personnalisé
1.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU)
pour afficher l’écran de l’éditeur MP (préréglage
musical).
2.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0
sur « Clear», puis appuyez sur le bouton R-16
(ENTER).
• L’écran permettant de spécifier le numéro du
préréglage personnalisé que vous voulez supprimer
apparaît.
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour spécifier le numéro du préréglage
personnalisé que vous voulez supprimer.
4.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
5.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît,
appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour
supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour
abandonner.
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée de la sauvegarde. N’effectuez
aucune opération lorsque ce message est affiché.
Si le clavier numérique était éteint ou la carte mémoire
retirée à ce moment, les données du clavier numérique
risqueraient d’être effacées ou détruites. Le clavier
numérique pourrait aussi de ne pas s’allumer lorsque
vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas
échéant, reportez-vous à « En cas de problème »
(page F-114).
F-55
Préréglages musicaux
Réglage de timing et reproduction d’une progression d’accords
Cette section explique comment les progressions d’accords sont jouées selon les réglages de « Timing » (Timing set) effectués au
point 5 de « Pour créer et sauvegarder un préréglage personnalisé » (page F-54). Notez que ce réglage n’affecte que la lecture.
Les données de la progression d’accords ne changent pas.
•Normal
Reproduit les accords au même timing que l’enregistrement.
•Half
Reproduit les accords mesure par mesure à un timing qui est la moitié de celui de l’enregistrement.
Exemple :
Mesure
Temps
Progression d’accords
1
1 2 3 4
DmA7
2
1 2 3 4
DmG7
3
1 2 3 4
CEM7
4
1 2 3 4
AmC7
Voici ce qui se passe lorsque le réglage « Half » est utilisé pour reproduire le préréglage personnalisé créé à partir d’un
préréglage musical dont le rythme est à 4 temps (4/4).
Reproduction avec Half lorsqu’un rythme à 4 temps (4/4) est attribué au préréglage personnalisé
Mesure
Temps
Progression d’accords
1
1 2 3 4
Dm A7
2
1 2 3 4
Dm G7
3
1 2 3 4
CEM7
4
1 2 3 4
Am C7
Reproduction avec Half lorsqu’un rythme à 2 temps (2/4) est attribué au préréglage personnalisé
Mesure
Temps
Progression d’accords
1
1 2 1 2
Dm A7
324
1 2 1 2
CEM7Dm G7Am C7
• Double
Reproduit les accords mesure par mesure à un timing égal au double de celui de l’enregistrement.
La reproduction d’une progression d’accords similaire à celle qui est indiquée ci-dessus pour « Half » lorsque « Double » est
spécifié produit la progression d’accords suivante.
Reproduction avec Double lorsqu’un rythme à 4 temps (4/4) est attribué au préréglage personnalisé
Mesure
Temps
Progression d’accords
1
1 2 3 4
Dm
2
1 2 3 4
Dm
3
1 2 3 4
C
4
1 2 3 4
Am
Reproduction avec Double lorsqu’un rythme à 8 temps (8/4) est attribué au préréglage personnalisé
Mesure
Temps
Progression d’accords
1
1 2 3 4
Dm
5 6 7 8
A7
2
1 2 3 4
Dm
5 6 7 8
G7
F-56
3
1 2
C
Préréglages musicaux
•3/4
Reproduit les accords mesure par mesure à un timing égal aux 3/4 de celui de l’enregistrement. Ce réglage est idéal lors de
l’emploi d’un rythme à 6 temps (6/8).
La reproduction d’une progression d’accords similaire à celle qui est indiquée ci-dessus pour « Half » lorsque « 3/4 » est spécifié
produit la progression d’accords suivante.
Reproduction avec 3/4 lorsqu’un rythme à 4 temps (4/4) est attribué au préréglage personnalisé
Mesure
Temps
Progression d’accords
1
1 2 3 4
DmA7
2
1 2 3 4
DmG7
3
1 2 3 4
CEM7
4
1 2 3 4
AmC7
Reproduction avec 3/4 lorsqu’un rythme à 6 temps (6/8) est attribué au préréglage personnalisé
Mesure
Temps
Progression d’accords
1
1 2 3 4
5 6 1 223 4 5 631 2 3 4 5 6 1 2
4
DmA7DmG7DmEM7Am
•3/2
Reproduit les accords mesure par mesure à un timing égal aux 3/2 de celui de l’enregistrement. Ce réglage est idéal lors de
l’emploi d’un rythme à 6 temps (6/4).
La reproduction d’une progression d’accords similaire à celle qui est indiquée ci-dessus pour « Half » lorsque « 3/2 » est spécifié
produit la progression d’accords suivante.
Reproduction avec 3/2 lorsqu’un rythme à 4 temps (4/4) est attribué au préréglage personnalisé
Mesure
Temps
Progression d’accords
1
1 2 3 4
DmA7
2
1 2 3 4
DmG7
3
1 2 3 4
CEM7
4
1 2 3 4
AmC7
Reproduction avec 3/2 lorsqu’un rythme à 6 temps (6/4) est attribué au préréglage personnalisé
Mesure
Temps
Progression d’accords
1
1 2 3 4
5 6 1 223 4 5 631 2 3 4 5 6 1 2
4
DmA7DmG7DmEM7Am
• Lorsque « Double » ou « 3/2 » est sélectionné, le timing des accords est retardé. Un accord n’entrant pas dans une mesure
n’est pas joué.
F-57
Préréglages musicaux
Édition d’une progression
d’accords
Vous pouvez modifier une progression d’accords préréglée et
la sauvegarder comme préréglage personnalisé ou bien créer
une toute nouvelle progression d’accords et la sauvegarder.
Marche à suivre pour éditer une progression
d’accords
1.
Effectuez les points 1 à 4 de « Pour jouer un
morceau à l’aide d’un préréglage musical »
(page F-50) et sélectionnez le préréglage
musical que vous voulez modifier pour créer
votre propre préréglage musical.
2.
Effectuez les réglages de sonorité et d’autres
réglages en vous référant à « Réglages des
préréglages musicaux » (page F-52).
3.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
• L’écran de l’éditeur MP (préréglage musical) similaire
au suivant apparaît avec le 0 devant « Chord Edit ».
5.
Effectuez les opérations suivantes pour éditer
la progression d’accords.
• Changer un accord existant (« Pour modifier des
données d’accords enregistrées », page F-59)
• Supprimer un accord existant (« Pour supprimer des
données d’accords enregistrées », page F-59)
• Insérer un nouvel accord (« Pour insérer un nouvel
accord », page F-59)
• Supprimer tous les accords existants (« Initialisation »,
dans « Pour effectuer les opérations disponibles dans
le menu », page F-61)
• Saisir une série d’accords (« Pour saisir un à un les
accords », page F-60)
• Décaler la tonalité de tous les accords existants
(« Décalage de tonalité », dans « Pour effectuer les
opérations disponibles dans le menu », page F-61)
• Insérer une nouvelle progression d’accords d’un
préréglage musical à la suite des données de la
progression d’accords du préréglage en cours d’édition
(« Ajouter un accord » dans « Pour effectuer les
opérations disponibles dans le menu », page F-61).
• Supprimer les accords existants d’une mesure précise
(« Supprimer une mesure », dans « Pour effectuer les
opérations disponibles dans le menu », page F-61)
• Insérer des mesures vides à un endroit précis
(« Insérer une mesure », dans « Pour effectuer les
opérations disponibles dans le menu », page F-61)
4.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran de l’éditeur d’accord suivant apparaît. Vous
pouvez utiliser cet écran pour éditer directement
chaque élément des données d’une progression
d’accords.
Nom du type de données à la
Données en cours d’édition
Curseur
Données avant et après les données en cours d’édition
position du curseur
6.
Lorsque l’édition est terminée, appuyez sur le
bouton R-15 (EXIT).
• L’écran de l’éditeur MP réapparaît.
7.
Effectuez les points 4 à 9 de « Pour créer et
sauvegarder un préréglage personnalisé » à la
page F-54.
• Les points 4 et 5 peuvent être omis s’ils sont inutiles.
F-58
Pour modifier des données d’accords
enregistrées
1.
Effectuez les points 1 à 4 de la procédure
mentionnée dans « Marche à suivre pour éditer
une progression d’accords » à la page F-58.
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
le curseur sur l’accord que vous voulez éditer.
• Vous pouvez utiliser les boutons L-15 (dFF) et L-14
(sREW) pour déplacer le curseur mesure par
mesure.
3.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour déplacer
le curseur et utilisez le cadran ou les boutons
R-14 (–, +) pour changer la valeur à la position
du curseur.
• Le curseur clignote pendant le changement de la valeur.
Fondamentale de l’accord
Mesure:Temps:Tic
Type d’accord
Préréglages musicaux
• Vous ne pouvez pas changer le timing
(Mesure:Temps:Tic) du premier accord des données
d’un préréglage personnalisé.
Pour supprimer des données d’accords
enregistrées
1.
Effectuez les points 1 à 4 de la procédure
mentionnée dans « Marche à suivre pour éditer
une progression d’accords » à la page F-58.
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
le curseur sur l’accord que vous voulez
supprimer.
3.
Appuyez sur le bouton C-8 (DELETE).
• L’accord à la position actuelle du curseur est supprimé
au moment vous appuyez sur le bouton C-8 (DELETE).
• Le premier accord d’un préréglage personnalisé ne
peut pas être supprimé.
Curseur
• Un « tic » est une unité de temps inférieure au temps.
Dans le cas des données d’un préréglage musical, 12
tics équivalent à un temps. Cela signifie que vous
pouvez spécifier une valeur allant de 00 à 11 comme
tic, la valeur 12 faisant passer au temps suivant. Dans
le cas d’une mesure à 4 temps (4/4), une noire (2)
correspond à 12 tics et une croche (6) a 6 tics.
Progression d’accords
Mesure 1Mesure 2
Temps 1 Temps 2 Temps 3 Temps 4 Temps 1 Temps 2
01 0209 10 1100
Tick
001:1:00
Dans cet exemple, le changement
d’accords de Do à Si mineur se produit ici.
002:1:00
Pour insérer un nouvel accord
1.
Effectuez les points 1 à 4 de la procédure
mentionnée dans « Marche à suivre pour éditer
une progression d’accords » à la page F-58.
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
le curseur sur l’accord précédant la position où
vous voulez insérer un accord.
3.
Appuyez sur le bouton C-9 (INSERT).
• Un écran similaire au suivant apparaît.
4.
Pour appliquer la valeur changée, appuyez sur
le bouton R-16 (ENTER).
• Le curseur cesse de clignoter.
F-59
Préréglages musicaux
4.
Spécifiez l’endroit où le nouvel accord doit être
inséré en indiquant le nombre de temps après
la position actuelle du curseur.
Pour spécifier ce nombre de temps
après la position actuelle du curseur :
4 tempsR-1(5)
2 tempsR-2 (1)
1 tempsR-3 (2)
1/2 tempsR-7(6)
1/4 tempsR-8 (7)
• Une pression sur le bouton R-4 ( • ) après une pression
sur un des boutons mentionnés ci-dessus, à l’exception
du bouton R-8 (7), accroît le nombre de temps de 1,5.
• Une pression sur le bouton R-10 (,) après une
pression sur un des boutons mentionnés ci-dessus
change le nombre de temps de 2/3.
• Les boutons R-9 (8) et R-11 (.) sont désactivés
à ce moment.
5.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’accord est inséré et le curseur apparaît à la position
« ROOT » des données de l’accord inséré. Le réglage
de fondamentale par défaut est C.
Appuyez sur ce
bouton :
Pour saisir un à un les accords
1.
Effectuez les points 1 à 4 de la procédure
mentionnée dans « Marche à suivre pour éditer
une progression d’accords » à la page F-58.
2.
Appuyez sur le bouton C-12 (STEP).
• Un écran similaire au suivant apparaît.
3.
Utilisez les boutons L-15 (dFF) et L-14
(sREW) pour amener le curseur à l’endroit à
partir duquel vous voulez saisir les accords un
à un.
• Le curseur se déplace une mesure à la fois.
4.
Spécifiez la durée de l’accord que vous voulez
saisir.
• Pour de plus amples informations à ce sujet
reportez-vous au tableau du point 4 de « Pour insérer
un événement » (page F-88).
• Le bouton R-9 (8) est désactivé à ce moment. Notez
aussi qu’il n’est pas possible de spécifier une double
croche pointée.
6.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour spécifier la fondamentale.
7.
Utilisez le bouton R-17 (i) pour amener le
curseur sur la position « TYPE », puis utilisez le
cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour régler le
type.
• Lorsque le curseur indique « ROOT » ou « TYPE »,
vous pouvez utiliser le clavier d’accords pour spécifier
la fondamentale ou le type d’accord.
8.
Pour appliquer les données de l’accord,
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Le curseur cesse de clignoter.
5.
Appuyez sur les touches du clavier
correspondant à l’accord que vous voulez
saisir.
• Appuyez sur les touches du clavier en fonction du
mode de doigté d’accords actuellement sélectionné.
Pour de plus amples informations à ce sujet,
reportez-vous à « Sélection du mode de doigté
d’accords » (page F-26).
• L’accord est saisi dès que vous appuyez sur la touche
du clavier, et le curseur avance jusqu’aux
mesure:temps:tic suivants, selon la durée spécifiée au
point 4. À partir d’ici vous pouvez saisir l’accord
suivant, si vous le souhaitez.
• Vous ne pouvez pas saisir plus de 999 mesures ici.
6.
Répétez les points 4 et 5 pour saisir les accords
souhaités.
• Si vous voulez saisir une suite d’accords de même
durée, ignorez le point 4 et effectuez le point 5
seulement.
7.
Lorsque vous avez terminé de saisir vos
accords, appuyez deux fois sur le bouton R-15
(EXIT).
F-60
Préréglages musicaux
Pour effectuer les opérations disponibles
dans le menu
1.
Effectuez les points 1 à 4 de la procédure
mentionnée dans « Marche à suivre pour éditer
une progression d’accords » à la page F-58.
2.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
3.
Un écran similaire au suivant apparaît.
4.
Exécutez l’opération souhaitée.
Pour faire ceci :Faites ceci :
Supprimer tous les
accords existants
*1
(Initialize)
Décaler la tonalité
de tous les accords
existants
(Key Shift)
Insérer une autre
progression
d’accords d’un
préréglage musical à
la suite des données
de la progression
d’accords du
préréglage en cours
d’édition
(Append Chord)
Supprimer des
accords existants
dans une mesure
précise
(Delete Measure)
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour
amener le 0 sur « Initialize », puis appuyez
sur le bouton R-16 (ENTER).
1. Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour
amener le 0 sur « Key Shift », puis
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier la quantité de
décalage de tonalité.
• Vous pouvez spécifier une valeur de –5
à +6.
3. Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
1. Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour
amener le 0 sur « Append Chord », puis
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour faire défiler les numéros de
préréglages musicaux jusqu’à ce que celui
que vous souhaitez apparaisse, puis
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
*2
1. Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour
amener le 0 sur « DeleteMeas. », puis
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14
*3
(–, +) pour spécifier la mesure par laquelle
la suppression commence.
3. Appuyez sur le bouton R-17 (y) pour
amener les crochets épais (%) sur
«Size».
4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier le nombre de mesures
que vous voulez supprimer.
5. Lorsque tout est comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
Pour faire ceci :Faites ceci :
Insérer des mesures
vides à un endroit
précis.
(Insert Measure)
1. Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour
amener le 0 sur « InsertMeas. », puis
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
*2
2. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier la mesure par laquelle
l’insertion commence.
3. Appuyez sur le bouton R-17 (y) pour
amener les crochets épais (%) sur
«Size».
4. Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour spécifier le nombre de mesures
que vous voulez insérer.
5. Lorsque tout est comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
*1 Supprime tous les accords existants et les remplace par
quatre mesures de données avec un accord de Do au
premier temps de la première mesure (données initiales
du préréglage personnalisé).
*2 Cette opération ne peut pas être exécutée si le nombre de
mesures spécifié est supérieur à 999.
*3 Vous ne pouvez pas supprimer toutes les mesures. Si
vous spécifiez une plage comprenant toutes les mesures,
la première mesure ne sera pas supprimée.
5.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît,
appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour exécuter
l’opération effectuée au point 4 ou sur le bouton
R-14 (NO) pour abandonner.
• Le processus commence lorsque le bouton R-14 (YES)
est pressé. Le message « Please Wait » reste affiché si
le processus est long. N’effectuez aucune opération
lorsque ce message est affiché.
F-61
Sauvegarder des configurations du clavier dans la
mémoire de consignation
L-1L-1
C-9C-9C-12C-12
C-10C-10C-8C-8C-13C-13
La mémoire de consignation sert à sauvegarder des
configurations du clavier numérique (sonorité, rythme, etc.)
que vous pourrez rappeler instantanément lorsque vous en
aurez besoin.
• Pour de plus amples informations sur les éléments pouvant
faire partie d’une configuration consignée, reportez-vous à
« Liste des paramètres » (page F-127).
• Lorsque vous rappelez une configuration consignée, vous
pouvez rappeler tous les réglages liés aux
accompagnements ou seulement les réglages liés aux
gammes. Pour de plus amples informations à ce sujet,
reportez-vous à « RegFltAcmp (Filtre de consignation :
Accompagnement) » (page F-98) et « RegFltScal (Filtre de
consignation : Gamme) » (page F-98).
Vous pouvez avoir jusqu’à 32 configurations dans la mémoire
de consignation. Les boutons C-8 (BANK) et C-9 (1) à C-12 (4) servent à sélectionner les banques et les emplacements.
R-14R-14
C-11C-11
• À chaque pression sur le bouton C-8 (BANK), les numéros
de banques défilent, de 1 à 8.
• Une pression sur un bouton de C-9 (1) à C-12 (4)
sélectionne l’emplacement correspondant dans la banque
actuellement sélectionnée.
■ Exemple de sauvegarde de configuration
Cet exemple montre comment les données figurant dans le
tableau suivant sont sauvegardées en tant que configurations
dans la banque 1.
• Configuration initiale d’une mélodie sauvegardée dans la
configuration 1-1.
• Seconde configuration d’une mélodie sauvegardée dans la
configuration 1-2.
• Troisième configuration d’une mélodie sauvegardée dans
la configuration 1-3.
Configu-
ration 1-1
Numéro de sonoritéE:016H:001A:001
Numéro de rythmeA:015E:013A:044
Tempo080140089
Configu-
ration 1-2
Configu-
ration 1-3
C-8C-9C-10C-11C-12
Emplace-
ment 1
Banque 1 Configuration
Banque 2 Configuration
•
•
Banque 8 Configuration
1-1
2-1
8-1
•
•
F-62
Emplace-
ment 2
Configuration
1-2
Configuration
2-2
Configuration
8-2
•
•
Emplace-
Configuration
Configuration
Configuration
ment 3
1-3
2-3
•
•
8-3
Emplace-
ment 4
Configuration
1-4
Configuration
2-4
•
•
Configuration
8-4
Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de consignation
Pour sauvegarder une configuration
dans la mémoire de consignation
1.
Spécifiez la sonorité, le rythme et d’autres
réglages devant être inclus dans la
configuration.
2.
Appuyez sur le bouton C-8 (BANK) pour
sélectionner la banque souhaitée.
• Chaque pression sur le bouton C-8 (BANK) fait défiler
les numéros de banques.
Banque 2 sélectionnée
• Lorsque l’écran « BANK » est affiché après une
pression sur le bouton C-8 (BANK), utilisez le cadran
ou les boutons R-14 (–, +) pour sélectionner la banque
souhaitée.
• Si vous n’effectuez aucune opération pendant quelques
secondes, l’écran précédent réapparaîtra
automatiquement.
3.
Tout en tenant le bouton C-13 (STORE) enfoncé,
appuyez sur un bouton de C-9 (1) à C-12 (4)
pour sélectionner un emplacement.
• Les réglages effectués au point 1 seront sauvegardés
dans la configuration correspondante.
• Si une configuration est déjà sauvegardée, elle sera
remplacée (supprimée) par la nouvelle.
Pour rappeler une configuration
de la mémoire de consignation
1.
Appuyez sur le bouton C-8 (BANK) pour
sélectionner la banque contenant la
configuration que vous voulez rappeler.
2.
Utilisez les boutons C-9 (1) à C-12 (4) pour
sélectionner l’emplacement où se trouve la
configuration que vous voulez rappeler.
• La configuration est rappelée de la mémoire de
consignation et le clavier numérique se règle en
fonction de celle-ci.
Configuration 6-1 rappelée
• Les notes actuellement produites par le clavier peuvent être
coupées si vous rappelez une configuration entraînant un
décalage d’octave (page F-18). Pour éviter une coupure du
son, sélectionnez une configuration n’impliquant pas de
décalage d’octave ou maintenez la pédale enfoncée (pour
prolonger les notes produites).
Consignée comme Configuration 2-1
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée de la sauvegarde. N’effectuez
aucune opération lorsque ce message est affiché.
Si le clavier numérique était éteint ou la carte mémoire
retirée à ce moment, les données du clavier numérique
risqueraient d’être effacées ou détruites. Le clavier
numérique pourrait aussi de ne pas s’allumer lorsque
vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas
échéant, reportez-vous à « En cas de problème »
(page F-114).
F-63
Utilisation du séquenceur musical
L-15L-15L-13L-13
L-14L-14
Vous pouvez utiliser le séquenceur musical pour enregistrer
ce que vous jouez au clavier (accompagnement automatique
compris), ou bien pour enregistrer différentes parties
séparément (enregistrement multipiste) avant de les combiner
en un morceau final. Après l’enregistrement des données,
vous pouvez modifier chaque note (événement). La mémoire
peut contenir jusqu’à cinq morceaux (soit un total de 12 000
notes environ).
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée de la sauvegarde. N’effectuez
aucune opération lorsque ce message est affiché.
Si le clavier numérique était éteint ou la carte mémoire
retirée à ce moment, les données du clavier numérique
risqueraient d’être effacées ou détruites. Le clavier
numérique pourrait aussi de ne pas s’allumer lorsque
vous appuyez sur le bouton L-1 (POWER). Le cas
échéant, reportez-vous à « En cas de problème »
(page F-114).
L-17L-17
C-9C-9C-12C-12
C-4C-4C-3C-3C-5C-5
R-15R-15
R-1 - R-12
R-1 R-12R-1 R-12
R-19R-19
C-11C-11C-10C-10C-13C-13C-8C-8
R-20R-20
Démarrage de l’enregistrement
instantané (EASY REC)
EASY REC permet d’enregistrer ce que vous jouez au clavier
à l’aide d’un seul bouton.
• EASY REC est une fonction du séquenceur musical. Pour
de plus amples informations sur le séquenceur musical,
reportez-vous à « Ce que le séquenceur musical permet de
faire » (page F-66).
• EASY REC peut être utilisé pour enregistrer ce qui est joué
au clavier avec un préréglage musical (page F-50). Pour de
plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pour
enregistrer avec EASY REC un morceau joué à l’aide d’un
préréglage musical » (page F-66).
Pour enregistrer avec EASY REC
1.
Paramétrez le clavier numérique pour votre
performance.
• Paramétrez les réglages suivants : sélection de la
sonorité et du rythme, tempo, superposition et partage,
attente de synchro (lorsqu’un accompagnement
automatique est utilisé), mixeur, etc. Pour de plus
amples informations sur les réglages pouvant être
effectués, reportez-vous à « Début d’enregistrement »
dans « Contenu de l’enregistrement commun à la piste
système et aux pistes 01 à 16 » (page F-67) et
« Contenu de l’enregistrement de la piste système »
(page F-67).
• L’exécution du point 2 suivant met le clavier en attente
d’enregistrement. Ensuite, l’enregistrement démarrera
chaque fois que vous jouerez quelque chose au clavier.
Après le point 2, faites attention de ne pas appuyer
accidentellement sur une touche du clavier et de ne
pas démarrer l’enregistrement par inadvertance.
R-16R-16
R-17R-17
R-14R-14
R-13R-13
F-64
2.
Appuyez sur le bouton C-4 (RECORD).
• Le bouton se met à clignoter et l’écran EASY REC
ci-dessous apparaît sur l’afficheur.
Numéro d’emplacement du morceau
Les flèches (e) indiquent toutes les parties du groupe A. Ceci
indique que le clavier numérique est actuellement en attente
d’enregistrement sur la piste système (page F-66).
• L’astérisque (*) juxtaposé au numéro d’emplacement
d’un morceau indique que des données sont déjà
enregistrées à cet emplacement. La sélection d’un
emplacement contenant déjà des données
enregistrées et le démarrage d’un nouvel
enregistrement suppriment les données présentes sur
la piste système.
3.
Effectuez les points suivants pour paramétrer le
temps et d’autres réglages.
(1) Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé,
appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
Un menu similaire au suivant apparaît, avec le 0
devant « Beat » (temps).
Utilisation du séquenceur musical
(4) Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur
« Precount » puis utilisez les boutons R-14 (–, +) pour
mettre la pré-mesure en ou hors service.
Lorsque la pré-mesure est en service, une mesure est
battue au début de l’enregistrement au moment où
vous appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP) au
point 4.
(5) Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du
menu.
4.
Commencez à jouer quelque chose sur le
clavier.
• L’enregistrement commence automatiquement lorsque
vous effectuez une des opérations suivantes.
– Vous jouez au clavier
– Vous appuyez sur le bouton L-13 (INTRO), L-14
(NORMAL/FILL-IN) ou L-15 (VARIATION/FILL-IN)
– Vous appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
Pour introduire une ou plusieurs pauses avant
l’enregistrement, appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP) pour démarrer l’enregistrement, puis
commencez à jouer au clavier à l’endroit souhaité.
• Lorsque l’enregistrement commence, le bouton C-4 (RECORD) clignotant s’éclaire. Pendant
l’enregistrement, la mesure (MEASURE) et le temps
(BEAT) actuels sont indiqués.
• Les activations de la molette PITCH BEND (S-1) et des
pédales sont également enregistrées.
• Lorsque l’enregistrement atteint un point où l’espace
disponible en mémoire est inférieur à 100 notes, les
valeurs de la mesure (MEASURE) et du temps (BEAT)
actuels se mettent à clignoter.
5.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le
bouton L-17 (START/STOP).
• Lorsque l’enregistrement s’arrête, l’écran initial du
mode séquenceur musical apparaît sur l’afficheur.
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour
paramétrer le temps.
Vous avez le choix entre 2/4 à 8/4, 2/8 à 16/8 comme
réglage de temps.
(3) Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur
« Metronome » puis utilisez les boutons R-14 (–, +)
pour mettre le métronome en ou hors service.
Lorsque le métronome est en service, il bat la mesure
pendant l’enregistrement mais pas pendant la lecture.
• À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton L-17 (START/STOP) pour écouter ce que vous venez
d’enregistrer. Pour de plus amples informations sur la
lecture de l’enregistrement, reportez-vous à « Lecture
d’un morceau enregistré » (page F-73).
6.
Pour sortir du séquenceur musical, appuyez
sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) ou sur
le bouton R-15 (EXIT).
F-65
Utilisation du séquenceur musical
Pour enregistrer avec EASY REC un morceau
joué à l’aide d’un préréglage musical
1.
Effectuez les points 1 à 4 de « Pour jouer un
morceau à l’aide d’un préréglage musical »
(page F-50).
2.
Appuyez sur le bouton C-4 (RECORD).
• Le bouton se met à clignoter et l’écran EASY REC
apparaît sur l’afficheur.
3.
Jouez quelque chose avec un préréglage
musical. Pour de plus amples informations à ce
sujet, reportez-vous à « Pour jouer un morceau
à l’aide d’un préréglage musical » (page F-50).
• L’enregistrement commence en même temps que
l’accompagnement automatique selon la progression
d’accords préréglée.
• Lorsque l’enregistrement commence, le bouton C-4 (RECORD) clignotant s’éclaire. Pendant
l’enregistrement, la mesure (MEASURE) et le temps
(BEAT) actuels sont indiqués.
4.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le
bouton L-17 (START/STOP).
• Lorsque l’enregistrement s’arrête, l’écran initial du
mode séquenceur musical apparaît.
• À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton L-17 (START/STOP) pour écouter ce que vous venez
d’enregistrer. Pour de plus amples informations sur la
lecture de l’enregistrement, reportez-vous à « Lecture
d’un morceau enregistré » (page F-73).
5.
Pour sortir du séquenceur musical, appuyez
sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) ou sur
le bouton R-15 (EXIT).
Ce que le séquenceur musical
permet de faire
L’usage le plus simple du séquenceur musical est
d’enregistrer le morceau que vous êtes en train de jouer. Pour
de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à
« Pour enregistrer avec EASY REC » (page F-64).
Pratiquement tout ce que vous jouez au clavier peut être
enregistré par le séquenceur musical.
Vous pouvez aussi utiliser le séquenceur musical pour
effectuer un enregistrement multipiste sur 17 pistes et
composer un morceau à partir de celles-ci. Par exemple, vous
pouvez enregistrer d’abord une piste piano, une piste basse
puis une piste guitare, ou des pistes réservées à d’autres
instruments.
Morceaux, pistes et parties
Un seul morceau peut être composé de 17 pistes au
maximum. Les 17 pistes se divisent comme indiqué dans le
tableau suivant.
Piste
Piste
Morceau
système
Piste 01
Piste 16
• Le clavier numérique utilise simultanément plusieurs
parties pour faire résonner en même temps
l’accompagnement automatique, une sonorité de la
superposition et une sonorité du partage de clavier. La
piste système est utilisée pour enregistrer les notes de ces
parties à un seul endroit.
• Les pistes 01 à 16 correspondent chacune à la partie d’un
seul instrument de musique. Chaque piste sert à
enregistrer les notes de chaque partie.
• Les parties indiquées dans le tableau ci-dessus
correspondent aux parties du mixeur. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation du
mixeur » (page F-39).
• La partie B10 est une partie avec son de batterie
seulement.
Numéro de
la partie
A04
A05Clavier (Partie UPPER 1)
A06Clavier (Partie UPPER 2)
A07Clavier (Partie LOWER)
A09
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
B01
B16
Contenu de la partie
Accompagnement automatique
(Sonorité de l’harmonisation
automatique)
Accompagnement automatique
(Partie percussion)
Accompagnement automatique
(Partie batterie)
Accompagnement automatique
(Partie basse)
Accompagnement automatique
(Partie accord 1)
Accompagnement automatique
(Partie accord 2)
Accompagnement automatique
(Partie accord 3)
Accompagnement automatique
(Partie accord 4)
Accompagnement automatique
(Partie accord 5)
Clavier (Partie B01)
Clavier (Partie B16)
F-66
B
Contenu de l’enregistrement commun à la
piste système et aux pistes 01 à 16
■ Début d’enregistrement
• Réglages des notes
• Sélection du rythme
• Réglage du tempo
• Réglage de la gamme
• Réglages suivants du mixeur
– Tous les paramètres des parties A04 à A07 et B01 à B16
(Sauf partie en/hors service)
– Paramètres des parties A09 à A16 : partie en/hors
service, accord grossier, accord fin, gamme activée,
ligne DSP
– Paramètres des DSP : volume, pan, envoi de
réverbération
• Réglages des effets
• Volume de l’accompagnement
■ Pendant l’enregistrement
• Notes jouées sur le clavier
• Opérations du pitch bender
• Pressions des pédales
Contenu de l’enregistrement de la piste
système
■ Début d’enregistrement
• Sonorités des parties UPPER 1, UPPER 2 et LOWER
• Superposition et partage de clavier en/hors service
• Réglage du point de partage
• Décalage d’octave pour les parties UPPER 1, UPPER 2 et
LOWER
• Les réglages suivants des paramètres du menu de
fonctions (page F-97)
– Maintien de l’arpégiateur, vitesse de l’arpégiateur, partie
de l’arpégiateur
• Harmonisation automatique ou arpégiateur en/hors service
et type
• Attente de synchro (Normal, Variation, Intro)
• Préréglage musical (Seulement lorsque EASY REC est
utilisé.)
■ Pendant l’enregistrement
• Sélection du rythme
• Réglage du tempo
• Tous les éléments de « Début d’enregistrement »
ci-dessus, sauf pour les réglages des paramètres du menu
de fonctions et le réglage du point de partage
• Reproduction d’accords par le clavier d’accords
• Les opérations suivantes du contrôleur de rythme
Activation des boutons L-13 (INTRO), L-14 (NORMAL/
FILL-IN), L-15 (VARIATION/FILL-IN) et L-16 (SYNCHRO/
ENDING)
• Réglages rappelés de la mémoire de consignation
• Réglages rappelés à l’aide d’un préréglage instantané
Utilisation du séquenceur musical
• Selon la façon dont les parties d’un morceau sont
configurées, les réglages obtenus lors du rappel d’une
configuration s’appliquent à des parties ayant d’autres
numéros que ceux auxquels elles ont été affectées lors de
la sauvegarde de la configuration, comme indiqué
ci-dessous.
Parties lors de la sauvegarde de
la configuration
Partie UPPER 1 (A01)Partie UPPER 1 (A05)
Partie UPPER 2 (A02)Partie UPPER 2 (A06)
Partie LOWER (A03)Partie LOWER (A07)
Partie de la sonorité de
l’harmonisation automatique
(A04)
Pour de plus amples informations sur la configuration des
parties d’un morceau, reportez-vous à « Morceaux, pistes
et parties » (page F-66).
• Le moment où vous rappelez une configuration consignée
ou un préréglage instantané pendant l’enregistrement, les
infos consignées avec la configuration ou le préréglage
instantané est enregistré sur la piste système. La
configuration consignée ou le préréglage instantané
proprement dit n’est pas enregistré.
Parties lors du rappel d’une
configuration pour
l’enregistrement d’un morceau
Partie de la sonorité de
l’harmonisation automatique
(A04)
Contenu de l’enregistrement des pistes 01 à 16
■ Début d’enregistrement
• Sélection de la sonorité d’une partie de la piste
■ Pendant l’enregistrement
• Sélection de la sonorité d’une partie de la piste
• Réglages suivants du mixeur
– Tous les paramètres des parties B01 à B16 (sauf partie
en/hors service)
Réglages de console et réglages d’en-tête
Avant d’enregistrer avec le séquenceur musical, vous devez
sélectionner la sonorité et le rythme, et paramétrer certains
réglages comme le tempo, le mixeur, etc. Ces réglages sont
appelés « réglages de console » parce qu’ils se paramètrent
sur la console de commande du clavier numérique. Lorsque
l’enregistrement commence, les réglages de console sont
sauvegardés en-tête du morceau. Les réglages à l’en-tête
d’un morceau sont appelés « Réglages d’en-tête ».
• Les réglages mentionnés sous « Début d’enregistrement »
dans « Contenu de l’enregistrement commun à la piste
système et aux pistes 01 à 16 » (page F-67), « Contenu de
l’enregistrement de la piste système » (page F-67) et
« Contenu de l’enregistrement des pistes 01 à 16 »
(page F-67) sont enregistrés comme réglages d’en-tête.
• Seuls les réglages d’en-tête peuvent être changés après
l’enregistrement du morceau. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Utilisation de
l’enregistrement par la console pour réécrire les réglages
d’en-tête d’un morceau » (page F-72).
F-67
Utilisation du séquenceur musical
Enregistrement de pistes
particulières
Cette section explique comment enregistrer sur la piste
système et sur les pistes 01 à 16. Pour de plus amples
informations sur le paramétrage des pistes et sur ce qui est
enregistré sur chaque piste, reportez-vous à « Ce que le
séquenceur musical permet de faire » (page F-66).
Pour enregistrer le morceau joué sur la piste
système
1.
Appuyez sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER)
pour accéder au mode séquenceur musical.
Numéro d’emplacement du morceau
4.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour
sélectionner la piste système.
• Si la piste système contient déjà des données
enregistrées, les données de cette piste seront
effacées au point 7 ci-dessous quand l’enregistrement
commence.
5.
Paramétrez les réglages de console selon le
morceau que vous voulez jouer.
• Paramétrez les réglages suivants : sélection de la
sonorité et du rythme, tempo, superposition et partage,
attente de synchro (lorsqu’un accompagnement
automatique est utilisé), mixeur, etc. Pour de plus
amples informations sur les réglages pouvant être
effectués, reportez-vous à « Début d’enregistrement »
dans « Contenu de l’enregistrement commun à la piste
système et aux pistes 01 à 16 » (page F-67) et
« Contenu de l’enregistrement de la piste système »
(page F-67). Pour de plus amples informations sur les
réglages de mixeur, reportez-vous à « Réglages du
mixeur en mode Séquenceur musical » (page F-72).
• L’astérisque (*) juxtaposé au numéro d’emplacement
d’un morceau indique que des données sont déjà
enregistrées à cet emplacement.
•L dans le vumètre indique que la piste système est
actuellement sélectionnée, tandis que
autre piste (01 à 16) est sélectionnée. Dans le cas de
un pointeur (
• Une carré noir () dans le vumètre, au-dessus d’un
numéro de piste, indique que des données sont déjà
enregistrées sur cette piste.
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
e
) indique la piste sélectionnée.
M
indique qu’une
pour sélectionner un numéro d’emplacement
pour le morceau.
• Les réglages d’en-tête du morceau (page F-67) sont
immédiatement rappelés lorsqu’un emplacement où se
trouvent des données enregistrées est sélectionné.
3.
Appuyez sur le bouton C-4 (RECORD).
• Le bouton se met à clignoter et le clavier numérique se
met en attente d’enregistrement, c’est-à-dire que
l’enregistrement commencera dès que quelque chose
sera joué au clavier. Jusqu’au point 7, faites attention
de ne pas appuyer accidentellement sur une touche du
clavier et de ne pas démarrer l’enregistrement par
inadvertance.
M
6.
Effectuez les points suivants pour paramétrer le
temps et d’autres réglages.
(1) Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé,
appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
Un menu similaire au suivant apparaît, avec le 0
,
devant « Beat » (temps).
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour
paramétrer le temps.
Vous avez le choix entre 2/4 à 8/4, 2/8 à 16/8 comme
réglage de temps.
(3) Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur
« Metronome » puis utilisez les boutons R-14 (–, +)
pour mettre le métronome en ou hors service.
Lorsque le métronome est en service, il bat la mesure
pendant l’enregistrement mais pas pendant la lecture.
(4) Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur
« Precount » puis utilisez les boutons R-14 (–, +) pour
mettre la pré-mesure en ou hors service.
Lorsque la pré-mesure est en service, une mesure est
battue au début de l’enregistrement au moment où
vous appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP) au
point 7.
F-68
Utilisation du séquenceur musical
(5) Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du
menu.
• La page 2 du menu comporte un paramètre « Rec Type »,
mais ce paramètre ne peut pas être utilisé lors de
l’enregistrement d’une performance sur la piste système.
7.
Commencez à jouer quelque chose sur le
clavier.
• L’enregistrement commence automatiquement lorsque
vous effectuez une des opérations suivantes.
– Vous jouez au clavier
– Vous appuyez sur le bouton L-13 (INTRO), L-14
(NORMAL/FILL-IN) ou L-15 (VARIATION/FILL-IN)
– Vous appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
Pour introduire une ou plusieurs pauses avant
l’enregistrement, appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP) pour démarrer l’enregistrement, puis
commencez à jouer au clavier à l’endroit souhaité.
• Lorsque l’enregistrement commence, le bouton C-4 (RECORD) clignotant s’éclaire. Pendant
l’enregistrement, la mesure (MEASURE) et le temps
(BEAT) actuels sont indiqués.
• Les activations de la molette PITCH BEND (S-1) et des
pédales sont également enregistrées.
• Lorsque l’enregistrement atteint un point où l’espace
disponible en mémoire est inférieur à 100 notes, les
valeurs de la mesure (MEASURE) et du temps (BEAT)
actuels se mettent à clignoter.
8.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le
bouton L-17 (START/STOP).
• À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton L-17
(START/STOP) pour écouter ce que vous venez
d’enregistrer. Pour de plus amples informations sur la
lecture de l’enregistrement, reportez-vous à « Lecture
d’un morceau enregistré » (page F-73).
9.
Pour sortir du séquenceur musical, appuyez
sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) ou sur
le bouton R-15 (EXIT).
Pour enregistrer sur les pistes 01 à 16
1.
Appuyez sur le bouton C-3 (SONG
SEQUENCER) pour accéder au mode
séquenceur musical.
Numéro d’emplacement du morceau
• L’astérisque (*) juxtaposé au numéro d’emplacement
d’un morceau indique que des données sont déjà
enregistrées à cet emplacement.
• L dans le vumètre indique que la piste système est
actuellement sélectionnée, tandis que M indique
qu’une autre piste (01 à 16) est sélectionnée. Dans le
cas de M, un pointeur (e) indique la piste
sélectionnée.
• Une carré noir () dans le vumètre, au-dessus d’un
numéro de piste, indique que des données sont déjà
enregistrées sur cette piste.
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour sélectionner un numéro d’emplacement
pour le morceau.
• Les réglages d’en-tête du morceau (page F-67) sont
immédiatement rappelés lorsqu’un emplacement où se
trouvent des données enregistrées est sélectionné.
3.
Appuyez sur le bouton C-4 (RECORD).
• Le bouton se met à clignoter et le clavier numérique se
met en attente d’enregistrement, c’est-à-dire que
l’enregistrement commencera dès que quelque chose
sera joué au clavier. Jusqu’au point 7, faites attention
de ne pas appuyer accidentellement sur une touche du
clavier et de ne pas démarrer l’enregistrement par
inadvertance.
F-69
Utilisation du séquenceur musical
4.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour
sélectionner une piste (Piste 01 à Piste 16).
(5) Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur
« RecType » puis utilisez les boutons R-14 (–, +) pour
sélectionner « REPL » ou « OVDB ».
5.
Paramétrez les réglages de console selon le
morceau que vous voulez jouer.
• Paramétrez les réglages suivants : sélection de
sonorité, tempo, mixeur, etc. Pour de plus amples
informations sur les réglages pouvant être paramétrés,
reportez-vous à « Début d’enregistrement » dans
« Contenu de l’enregistrement commun à la piste
système et aux pistes 01 à 16 » (page F-67) et
« Contenu de l’enregistrement des pistes 01 à 16 »
(page F-67). Pour de plus amples informations sur les
réglages de mixeur, reportez-vous à « Réglages du
mixeur en mode Séquenceur musical » (page F-72).
6.
Effectuez les points suivants pour paramétrer le
temps et d’autres réglages.
(1) Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé,
appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
Un menu similaire au suivant apparaît, avec le 0
devant « Beat » (temps).
Si vous voulez effectuer ce
type d’enregistrement :
Supprimer les données présentes sur
la piste en cours d’enregistrement et
commencer un nouvel
enregistrement.
Remplacer les données présentes sur
la piste en cours d’enregistrement par
le nouvel enregistrement.
(6) Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du
menu.
7.
Commencez à jouer quelque chose sur le
Sélectionnez cette
option RecType :
REPL (Remplacer)
OVDB (Écraser)
clavier.
• L’enregistrement commence et le bouton C-4
(RECORD) clignotant s’éclaire. Pendant
l’enregistrement, la mesure (MEASURE) et le temps
(BEAT) actuels sont indiqués.
• Pour introduire une ou plusieurs pauses avant
l’enregistrement, appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP) pour démarrer l’enregistrement, puis
commencez à jouer au clavier à l’endroit souhaité.
• Les activations de la molette PITCH BEND (S-1) et des
pédales sont également enregistrées.
• Lorsque l’enregistrement atteint un point où l’espace
disponible en mémoire est inférieur à 100 notes, les
valeurs de la mesure (MEASURE) et du temps (BEAT)
actuels se mettent à clignoter.
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour
paramétrer le temps.
Vous avez le choix entre 2/4 à 8/4, 2/8 à 16/8 comme
réglage de temps.
(3) Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur
« Metronome » puis utilisez les boutons R-14 (–, +)
pour mettre le métronome en ou hors service.
Lorsque le métronome est en service, il bat la mesure
pendant l’enregistrement mais pas pendant la lecture.
(4) Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0 sur
« Precount » puis utilisez les boutons R-14 (–, +) pour
mettre la pré-mesure en ou hors service.
Lorsque la pré-mesure est en service, une mesure est
battue au début de l’enregistrement au moment où
vous appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP) au
point 7.
8.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le
bouton L-17 (START/STOP).
• À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton L-17
(START/STOP) pour écouter ce que vous venez
d’enregistrer. Pour de plus amples informations sur la
lecture de l’enregistrement, reportez-vous à « Lecture
d’un morceau enregistré » (page F-73).
9.
Pour sortir du séquenceur musical, appuyez
sur le bouton C-3 (SONG SEQUENCER) ou sur
le bouton R-15 (EXIT).
F-70
Utilisation du séquenceur musical
Pour supprimer le contenu d’une seule piste
immédiatement après son enregistrement
1.
Lorsque l’écran initial du mode séquenceur
musical est affiché après l’enregistrement
d’une piste, appuyez sur le bouton C-13 (MENU)
tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé.
• Le menu du séquenceur musical apparaît avec le 0
devant « ClearTrack ».
2.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Clear Track » apparaît. À ce moment, la piste
destinée à être supprimée est celle que vous venez
d’enregistrer.
3.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Le message de confirmation « Sure? » apparaît.
4.
Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour
supprimer les données de la piste ou sur le
bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Pour supprimer un morceau immédiatement
après l’enregistrement
1.
Lorsque l’écran initial du mode séquenceur
musical est affiché après l’enregistrement
d’une piste, appuyez sur le bouton C-13 (MENU)
tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé.
• Le menu du séquenceur musical apparaît.
2.
Utilisez le bouton R-17 (t, y) pour amener le
0 sur « ClearSong », puis appuyez sur le
bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Clear Song » apparaît. À ce moment, le
morceau destiné à être supprimé est celui que vous
venez d’enregistrer.
3.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Le message de confirmation « Sure? » apparaît.
4.
Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour
supprimer les données de la piste ou sur le
bouton R-14 (NO) pour abandonner.
• Pour de plus amples informations sur la sélection d’un
morceau précis et la suppression de son contenu,
reportez-vous à « Pour supprimer un morceau »
(page F-76).
• Pour de plus amples informations sur la sélection d’une
piste précise et la suppression de son contenu,
reportez-vous à « Pour supprimer une piste » (page F-79).
F-71
Utilisation du séquenceur musical
Réglages du mixeur en mode Séquenceur
musical
Vous pouvez accéder au mixeur pendant la lecture, l’attente
de la lecture ou l’attente de l’enregistrement (bouton C-4
(RECORD) clignotant), ou pendant l’enregistrement (bouton
C-4 (RECORD) allumé). Appuyez sur le bouton C-5 (MIXER)
pour afficher l’écran du mixeur. Pour revenir à l’écran du
mode séquenceur musical, appuyez une nouvelle fois sur le
bouton C-5 (MIXER) ou bien appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
Le tableau suivant montre les parties du mixeur
correspondant aux parties du séquenceur musical.
MixeurSéquenceur musical
Parties A04 à A07, A09 à A16Piste système
Parties B01 à B16Pistes 01 à 16
Opérations disponibles sur le mixeur pendant la lecture
ou l’attente de lecture
Tous les réglages de mixeur peuvent être paramétrés
pendant la lecture ou l’attente de lecture, mais les précautions
suivantes doivent être prises.
• Si vous voulez changer les réglages de mixeur pendant
l’attente de lecture, changez-les après avoir sélectionné le
morceau que vous voulez reproduire. Si vous changez
d’abord les réglages de mixeur puis le morceau
sélectionné, les réglages d’en-tête du nouveau morceau
sélectionné seront rappelés et les réglages du mixeur
changeront automatiquement.
• Les seuls réglages de mixeur que vous pouvez changer
pendant l’attente de lecture sont ceux qui se trouvent dans
l’en-tête du morceau actuellement sélectionné. Si des
réglages de mixeur ont été changés au cours de
l’enregistrement du morceau, les tout derniers réglages de
mixeur enregistrés supplanteront les réglages effectués
pendant l’attente de lecture.
Opérations disponibles sur le mixeur pendant l’attente
d’enregistrement
Les réglages de mixeur suivants (sauf partie en/hors service)
sont disponibles, selon la piste en cours d’enregistrement.
Les réglages sont enregistrés dans les réglages d’en-tête
(page F-67), tout comme les réglages sauvegardés au début
de l’enregistrement.
Opérations disponibles sur le mixeur pendant
l’enregistrement
Les réglages du mixeur ne peuvent pas être paramétrés
pendant l’enregistrement sur la piste système.
Le paramétrage des réglages du mixeur (sauf partie en/hors
service) est possible pour une partie (B01 à B16)
correspondant à une piste lors de l’enregistrement sur une
des pistes 01 à 16 indiquées. Un réglage de mixeur changé
sur l’écran du mixeur est enregistré dès qu’il est effectué.
Parties correspondant à
chaque piste
(B01 à B16)
Pour de plus amples informations sur les fonctions et
opérations du mixeur, reportez-vous à « Utilisation du
mixeur » (page F-39).
Utilisation de l’enregistrement par
la console pour réécrire les
réglages d’en-tête d’un morceau
L’en-tête de chaque morceau contient des « réglages
d’en-tête », c’est-à-dire des réglages qui étaient actifs au
moment de l’enregistrement. Vous pouvez remplacer les
réglages d’en-tête d’un morceau par la configuration actuelle
du clavier numérique en effectuant un « enregistrement par la
console ».
Les réglages d’en-tête suivants peuvent être remplacés par
l’enregistrement par la console.
• Sélection du rythme
• Réglage du tempo
• Réglage de la gamme
• Réglages suivants du mixeur
– Tous les paramètres des parties A04 à A07 et B01 à B16
(Sauf partie en/hors service)
– Paramètres des parties A09 à A16 : partie en/hors
service, accord grossier, accord fin, gamme activée,
ligne DSP
– Paramètres des DSP : volume, pan, envoi de
réverbération
• Réglages des effets
• Volume l’accompagnement
• Sonorité de la partie UPPER 1, sonorité de la partie
UPPER 2 et sonorité de la partie LOWER sélectionnées
Pour effectuer un enregistrement par la
console
1.
Appuyez sur le bouton C-3 (SONG
SEQUENCER) pour accéder au mode
séquenceur musical.
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour sélectionner un numéro d’emplacement
pour le morceau.
3.
Paramétrez les réglages de console
correspondant aux réglages qui doivent être
inscrits comme réglages d’en-tête.
• Vous pouvez paramétrer les réglages suivants :
réglages de mixeur, tempo, rythme de la piste système,
sélection de la sonorité de la piste, etc.
• Pour changer les sonorités des parties UPPER 1,
UPPER 2 et LOWER de la piste système ou les
réglages de mixeur, utilisez le mixeur pour changer les
réglages des parties A05 (UPPER 1), A06 (UPPER 2)
et A07 (LOWER).
F-72
4.
Lorsque tous les réglages de console sont
comme vous le souhaitez, appuyez sur le
bouton C-13 (MENU) tout en appuyant sur le
bouton R-13 (FUNCTION).
• Le menu du séquenceur musical apparaît.
5.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0
sur « PanelRecord ».
6.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
7.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît,
appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour exécuter
l’enregistrement ou sur le bouton R-14 (NO)
pour abandonner.
Lecture d’un morceau enregistré
Cette section explique comment effectuer les opérations
suivantes lorsque vous reproduisez un morceau enregistré en
mode séquenceur musical.
• Lire un morceau
• Localiser rapidement vers l’avant, localiser rapidement vers
l’arrière, mettre en pause, revenir à la lecture
• Lire un passage précis d’un morceau
• Répéter un passage précis d’un morceau
• Attribuer un nom à un morceau
• Supprimer un morceau
Pour lire un morceau enregistré
1.
Appuyez sur le bouton C-3 (SONG
SEQUENCER) pour accéder au mode
séquenceur musical.
Utilisation du séquenceur musical
3.
Paramétrez les réglages de mixeur, le tempo et
les réglages de console devant être utilisés
pour la lecture.
• Pour changer les sonorités des parties UPPER 1,
UPPER 2 et LOWER de la piste système ou les
réglages de mixeur, utilisez le mixeur pour changer les
réglages des parties A05 (UPPER 1), A06 (UPPER 2)
et A07 (LOWER).
• Ces réglages ne sont pas nécessaires si vous voulez
reproduire le morceau tel qu’il a été enregistré.
4.
Appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
• La lecture commence. Les opérations suivantes sont
disponibles pendant la lecture.
Pour faire ceci :Faites ceci :
Sauter vers l’avant Appuyez sur le bouton L-15 (dFF) et
Sauter vers
l’arrière
Mettre en pauseAppuyez sur le bouton L-16 (PAUSE).
Redémarrer la
lecture après la
pause
Activer la lecture
répétée
• Même lorsque la lecture est en pause, vous pouvez
effectuer une recherche rapide avant en tenant le
bouton L-15 (dFF) enfoncé ou une recherche rapide
arrière en tenant le bouton L-14 (sREW). Lorsque le
bouton est relâché, le morceau se remet en pause.
• Pendant la lecture ou l’attente de la lecture, vous
pouvez utiliser les boutons R-17 (u, i) pour
sélectionner la piste souhaitée. Lorsque des notes sont
jouées sur le clavier, les parties correspondant à la
piste actuellement sélectionnée (A04 à A07 pour la
piste système) résonnent.
• La lecture s’arrête automatiquement lorsque la fin d’un
morceau est atteinte. Pour arrêter la lecture en cours,
appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
tenez-le enfoncé.
Appuyez sur le bouton L-14 (sREW)
et tenez-le enfoncé.
Appuyez sur le bouton L-16 (PAUSE).
Reportez-vous aux points 4 à 6 de
« Pour répéter un passage précis d’un
morceau » (page F-110).
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour sélectionner un numéro d’emplacement
pour le morceau.
F-73
Utilisation du séquenceur musical
Pour lire une partie précise seulementPour lire une phrase précise de façon répétée
1.
Appuyez sur le bouton C-3 (SONG
SEQUENCER) pour accéder au mode
séquenceur musical.
2.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour sélectionner un numéro d’emplacement
pour le morceau.
3.
Appuyez sur le bouton C-5 (MIXER) pour
afficher l’écran du mixeur.
4.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour
sélectionner la partie que vous voulez lire (A04
à A16, B01 à B16).
• Par exemple, pour lire seulement la mélodie
enregistrée en utilisant la partie UPPER 1 dans la piste
système, sélectionnez la partie A05. Pour de plus
amples informations sur le contenu de chaque partie,
reportez-vous à « Organisation des parties »
(page F-39).
5.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
les crochets épais (%) sur « Part ».
1.
Maintenez le bouton R-13 (REPEAT) enfoncé
jusqu’à ce que l’écran de localisation suivant
apparaisse sur l’afficheur.
Emplacement de saisie du débutEmplacement de saisie de la fin
2.
Spécifiez la mesure correspondant au début de
la phrase devant être lue de façon répétée.
(1) Appuyez sur le bouton R-14 (+).
« 001:01:00 » apparaît dans l’emplacement de saisie
du début (A), et le curseur se met à clignoter.
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour
spécifier le numéro de la mesure correspondant au
début de la phrase.
6.
Appuyez simultanément sur les boutons R-14
(–, +).
• Le réglage est remplacé par le réglage « Sol » (Solo).
7.
Appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
• La lecture de la partie sélectionnée au point 4
seulement commence.
• La lecture s’arrête automatiquement lorsque la fin d’un
morceau est atteinte. Pour arrêter la lecture en cours,
appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
3.
Spécifiez la mesure correspondant à fin de la
phrase devant être lue de façon répétée.
(1) Appuyez trois fois sur le bouton R-17 (i) pour
amener le curseur sur l’emplacement de saisie de la
fin de la phrase.
Appuyez sur le bouton R-14 (+).
L’emplacement de saisie de la fin (B) indique
initialement la mesure suivant le début de la phrase.
(2) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour
spécifier le numéro de la mesure correspondant à la fin
de la phrase.
4.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Le curseur cesse de clignoter.
5.
Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir
de l’écran de localisation.
6.
Effectuez les opérations suivantes pour lancer
la répétition de la phrase.
(1) Appuyez sur le bouton L-13 (REPEAT).
Le témoin ? apparaît sur l’afficheur.
(2) Appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
La phrase spécifiée est lue en boucle.
F-74
7.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton
L-17 (START/STOP).
• Une pression sur le bouton R-15 (EXIT) sans pression sur
le bouton R-16 (ENTER) au point 4 ci-dessus annule le
réglage de la phrase et ferme l’écran de localisation.
• Les points spécifiés comme début et fin sur l’écran de
localisation ci-dessus apparaissent comme réglages par
défaut lorsque l’écran d’édition de l’événement suivant est
affiché.
– « Pour supprimer tous les événements d’un passage
précis d’une piste » (page F-87)
– « Pour copier les événements correspondant à un
passage précis à l’endroit souhaité » (page F-88)
– « Pour quantifier tous les événements notes dans un
passage précis d’une piste » (page F-90)
– « Pour supprimer tous les événements pitch bender
correspondant à un passage précis d’une piste »
(page F-91)
Ceci vous permet de répéter la phrase et de la vérifier
avant de l’éditer au moyen des opérations mentionnées
ci-dessus.
Utilisation du séquenceur musical
Édition d’un morceau
Les opérations suivantes sont disponibles pendant l’édition
d’un morceau.
• Suppression d’un morceau particulier ou de tous les
morceaux
• Copie d’un morceau d’un emplacement vers un autre
• Suppression de mesures précises d’un morceau
• Insertion de mesures vides dans un morceau
• Transfert du contenu de la piste système vers la piste 04 à
07 ou 09 à 16
• Changement de noms de morceaux
Pour éditer un morceau
1.
Appuyez sur le bouton C-3 (SONG
SEQUENCER) pour accéder au mode
séquenceur musical.
2.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton C-3 (EDIT) pour
afficher le menu de l’éditeur.
3.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0
sur « Song Edit », puis appuyez sur le bouton
R-16 (ENTER).
• Le menu de l’éditeur de morceau suivant apparaît.
F-75
Utilisation du séquenceur musical
Pour supprimer un morceau
1.
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour
éditer un morceau » à la page F-75 pour afficher
le menu de l’éditeur de morceau et amener le 0
devant « Clear ».
2.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Clear Song » apparaît.
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour spécifier le numéro d’emplacement du
morceau que vous voulez supprimer.
• L’astérisque (*) juxtaposé au numéro d’emplacement
d’un morceau indique que des données sont déjà
enregistrées à cet emplacement.
• Vous pouvez sélectionner « All » ici pour supprimer
tous les morceaux.
4.
Appuyez sur le bouton R-17 (y) pour amener
les crochets épais (%) sur « To ».
• L’astérisque (*) juxtaposé au numéro d’emplacement
d’un morceau indique que des données sont déjà
enregistrées à cet emplacement.
5.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour spécifier le numéro d’emplacement où
vous voulez copier le morceau.
6.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Si la destination de la copie ne contient pas de
données, la copie est immédiatement effectuée.
• Si la destination de la copie contient déjà des données,
le message suivant, vous demandant si vous voulez
remplacer les données existantes, apparaît.
4.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
5.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît,
appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour
supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour
abandonner.
Pour copier un morceau d’un emplacement
vers un autre
1.
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour
éditer un morceau » à la page F-75 pour afficher
le menu de l’éditeur de morceau.
2.
Utilisez le bouton R-17 (t, y) pour amener le
0 sur « Copy », puis appuyez sur le bouton
R-16 (ENTER).
• L’écran « Copy Song » apparaît. À ce moment les
crochets épais (%) se trouvent sur le réglage
« Copy ».
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour spécifier le numéro d’emplacement du
morceau que vous voulez copier.
Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour effectuer la copie
et remplacer le morceau existant ou sur le bouton R-14
(NO) pour abandonner.
F-76
Utilisation du séquenceur musical
Pour supprimer une mesure précise d’un
morceau
1.
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour
éditer un morceau » à la page F-75 pour afficher
le menu de l’éditeur de morceau.
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
le 0 sur « DeleteMeas. », puis appuyez sur le
bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Delete Measure » apparaît. À ce moment les
crochets épais (%) se trouvent sur le réglage
« Measure ».
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour spécifier la mesure que vous voulez
supprimer.
4.
Appuyez sur le bouton R-17 (y) pour amener
les crochets épais (%) sur « Size ».
Pour insérer des mesures vides dans un
morceau
1.
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour
éditer un morceau » à la page F-75 pour afficher
le menu de l’éditeur de morceau.
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
le 0 sur « InsertMeas. », puis appuyez sur le
bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Insert Measure » apparaît. À ce moment les
crochets épais (%) se trouvent sur le réglage
« Measure ».
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour spécifier le numéro de mesure devant
lequel vous voulez insérer la mesure.
4.
Appuyez sur le bouton R-17 (y) pour amener
les crochets épais (%) sur «Size».
5.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour spécifier le nombre de mesures que vous
voulez insérer.
• Par exemple, si vous spécifiez 002 pour « Measure » et
003 pour « Size », trois mesures vides seront insérées
devant la mesure 2.
5.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour spécifier le nombre de mesures que vous
voulez supprimer.
6.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
7.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît,
appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour
supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour
abandonner.
6.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
7.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît,
appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour insérer
ou sur le bouton R-14 (NO) pour abandonner.
F-77
Utilisation du séquenceur musical
Pour extraire le contenu de la piste système
vers la piste 04 à 07 ou 09 à 16
Comme expliqué dans « Morceaux, pistes et parties » (page
F-66), la piste système est une piste particulière et les
données du morceau joué au clavier et de l’accompagnement
automatique sont enregistrées séparément sur plusieurs
parties (A04 à A07, A09 à A16). Les données de ces parties
sont extraites vers les pistes 04 à 07 et 09 à 16, chaque partie
correspondant à une piste de données. Ceci permet d’éditer
plus facilement chaque partie de l’accompagnement.
A04
A05
A06
A07
A09
Piste système
• Cette opération supprime toutes les données
actuellement enregistrées sur la piste système sauf les
données de tempo.
• Cette opération supprime toutes les données
actuellement enregistrées sur les pistes 04 à 07 et 09 à
16, et les remplace par les données de la piste
système.
1.
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
éditer un morceau » à la page F-75 pour afficher
le menu de l’éditeur de morceau.
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
le 0 sur « Extract », puis appuyez sur le bouton
R-16 (ENTER).
• Un écran « Extract » similaire au suivant apparaît.
B04
B05
B06
B07
B09
B10
B11
B12
B13
B14
B15
B16
4.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît,
appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour valider
l’extraction ou sur le bouton R-14 (NO) pour
abandonner.
Pour renommer un morceau
1.
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour
éditer un morceau » à la page F-75 pour afficher
le menu de l’éditeur de morceau.
2.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0
sur « Rename », puis appuyez sur le bouton
R-16 (ENTER).
• L’écran « Rename » apparaît.
3.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour amener
le curseur sur le caractère du nom que vous
voulez changer, puis utilisez le cadran ou les
boutons R-14 (–, +) pour sélectionner le
caractère souhaité.
• Reportez-vous à « Caractères pouvant être saisis »
(page F-124) pour de plus amples informations sur les
caractères pouvant être utilisés pour le nom.
• Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur
les deux boutons R-14 (–, +).
4.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
5.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît,
appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour
renommer le morceau ou sur le bouton R-14
(NO) pour abandonner.
3.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
F-78
Utilisation du séquenceur musical
Édition d’une piste
Les opérations suivantes sont disponibles pendant l’édition de
piste (piste système, pistes 01 à 16).
• Suppression d’une piste
• Copie d’une piste sur une autre (Pistes 01 à 16 seulement)
• Combinaison de deux pistes en une seule (Pistes 01 à 16
seulement)
Pour éditer une piste
1.
Appuyez sur le bouton C-3 (SONG
SEQUENCER) pour accéder au mode
séquenceur musical.
2.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton C-3 (EDIT) pour
afficher le menu de l’éditeur.
3.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
le 0 sur « TrackEdit », puis appuyez sur le
bouton R-16 (ENTER).
• Le menu de l’éditeur de piste suivant apparaît.
Pour supprimer une piste
1.
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour
éditer une piste » à la page F-79 pour afficher le
menu de l’éditeur de piste.
2.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Clear Track » apparaît.
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-17 (u, i)
pour spécifier la piste que vous voulez
supprimer.
• Une carré noir () au-dessus d’un numéro de piste,
dans le vumètre, indique que des données sont déjà
enregistrées sur cette piste.
• Vous pouvez aussi sélectionner une piste avec le
cadran ou les boutons R-14 (–, +).
4.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
5.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît,
appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour
supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour
abandonner.
F-79
Utilisation du séquenceur musical
ABC
Pour copier une piste sur une autre (Pistes
01 à 16 seulement)
1.
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour
éditer une piste » à la page F-79 pour afficher le
menu de l’éditeur de piste.
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
le 0 sur « Copy », puis appuyez sur le bouton
R-16 (ENTER).
• L’écran « Copy Track » apparaît. À ce moment les
crochets épais (%) se trouvent sur le réglage
« Copy ».
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour spécifier le numéro de la piste que vous
voulez copier.
4.
Appuyez sur le bouton R-17 (y) pour amener
les crochets épais (%) sur « To ».
• L’astérisque (*) juxtaposé au numéro de piste indique
que des données sont déjà enregistrées sur cette piste.
5.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour spécifier le numéro de piste où vous
voulez copier la piste.
6.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Si la destination de la copie ne contient pas de
données, la copie est immédiatement effectuée.
• Si la destination de la copie contient déjà des données,
le message suivant, vous demandant si vous voulez
remplacer les données existantes, apparaît.
Pour combiner deux pistes en une seule
(Pistes 01 à 16 seulement)
1.
En mode séquenceur musical, utilisez les
boutons R-17 (u, i) pour sélectionner parmi
les deux pistes que vous voulez combiner celle
dont le numéro est le plus petit.
• Par exemple, pour combiner les pistes 03 et 05 en une
piste 06, il faut sélectionner ici la piste 03.
2.
Effectuez les points 2 et 3 de la procédure
mentionnée dans « Pour éditer une piste » à la
page F-79 pour afficher le menu de l’éditeur de
piste.
3.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0
sur « Merge », puis appuyez sur le bouton R-16
(ENTER).
• Un écran « Merge Track » similaire au suivant apparaît.
À ce moment les crochets épais (%) se trouvent sur
le réglage
: Une des pistes à combiner (La piste sélectionnée au
A
point 1 est la sélection par défaut.)
: L’autre piste à combiner
B
: Destination des pistes à combiner
C
B
.
Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour effectuer la copie
et remplacer la piste existante ou sur le bouton R-14 (NO)
pour abandonner.
F-80
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour spécifier 05 (Piste 05) pour
• Un changement de la valeur de B entraîne également
un changement de la valeur
5.
Appuyez sur un bouton R-17 (i ou y) pour
amener les crochets épais (%) sur
6.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour spécifier 06 (Piste 06) pour
C
.
B
C
.
C
.
.
7.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Si la destination de la combinaison ne contient pas de
données, les plages sont immédiatement combinées.
• Si la destination de la combinaison contient déjà des
données, le message suivant, vous demandant si vous
voulez remplacer les données existantes, apparaît.
Appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour exécuter la
combinaison et remplacer la piste existante ou sur le
bouton R-14 (NO) pour abandonner.
Utilisation du séquenceur musical
Pour éditer un événement
1.
Appuyez sur le bouton C-3 (SONG
SEQUENCER) pour accéder au mode
séquenceur musical.
2.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton C-3 (EDIT) pour
afficher le menu de l’éditeur.
3.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran de l’éditeur d’événement suivant apparaît.
• Le contenu des deux pistes originales n’est pas supprimé
lorsque cette opération est effectuée. Si vous n’avez plus
besoin du contenu d’une piste, vous pouvez le supprimer
en effectuant la procédure mentionnée dans « Pour
supprimer une piste » (page F-79).
Édition d’événements
Le séquenceur musical enregistre toutes les opérations
effectuées sur le clavier numérique pendant que vous jouez
comme « événements », c’est-à-dire la plus petite unité de
données d’un morceau. Lorsqu’une note est jouée sur le
clavier, par exemple, les événements suivants sont
sauvegardés : mesure initiale de la note, temps, piste et
hauteur, durée et intensité de la note.
Les opérations suivantes sont disponibles pendant l’édition
d’un événement.
• Suppression d’événements
• Insertion d’événements
• Copie des événements correspondant à un passage précis
à l’endroit souhaité
• Quantification
• Suppression des événements pitch bender
• Réglage de la vélocité d’événements notes
• Réglage des temps de gate d’événements notes
• Sélection du type d’événements apparaissant sur l’écran
de l’éditeur d’événement (View Select)
• Insertion ou suppression d’événements temps
• Saisie directe d’événements notes (Saisie pas à pas)
* La quantification est une fonction qui corrige
automatiquement le timing où un événement note résonne
selon une note de référence.
*
des événements notes
• Pour de plus amples informations sur l’emploi de
l’écran de l’éditeur d’événement, reportez-vous à
« Types d’événements et contenu de l’écran » (page
F-82).
4.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
• Le menu de l’éditeur d’événement suivant apparaît.
• Ensuite, sélectionnez sur le menu l’élément
correspondant au type d’opération que vous voulez
effectuer. Chaque opération est décrite en détail dans
cette section.
F-81
Utilisation du séquenceur musical
214
214
Types d’événements et contenu de l’écran
L’écran de l’éditeur d’événement contient tous les
événements constituant un morceau sous forme de valeurs et
de caractères, comme indiqué dans l’exemple suivant.
Événement en cours d’édition
(événement sélectionné) (Centre de l’écran)
Curseur (trait continu)
Événements antérieur (événement précédent) et
postérieur (événement suivant) à l’événement actuel
L’écran de l’éditeur d’événement montre trois événements à
la fois. L’événement sur la ligne intermédiaire est l’événement
sélectionné. Vous pouvez changer la valeur soulignée par le
curseur à trait plein. Des tirets sous une valeur indiquent que
le curseur peut être amené sur cette valeur.
■ Interprétation des données d’événements
Pour expliquer les données d’événements deux types
d’événements sont utilisés ici.
• Exemple 1 : Événement note
La signification de chaque numérotation sur l’écran est la
suivante.
NuméroDescription
Pour tous les types d’événements, indique
l’emplacement pair (timing) dans le format
suivant : mesure:temps:tic. Un « tic » est une
unité de temps inférieure au temps. Les données
1
du séquenceur musical utilisent 96 tics par temps
(pour 2/4 à 8/4) ou 48 tics par temps (pour 2/8 à
16/8).
Pour la plupart des événements, le type
d’événement est indiqué par une abréviation à
cette position. « Bend » dans l’exemple (2) est
l’abréviation de « événement pitch bender ». Les
événements notes (exemple d’affichage (1)) et
les événements accords se différencient par le
fait que cette position montre le réglage du
paramètre de l’événement (nom de la note pour
2
un événement note, fondamentale pour un
événement accord).
Pour de plus amples informations sur ce qui
apparaît à cette position et sur le type
d’événement correspondant, reportez-vous à
« Liste des données d’événements »
(page F-83).
Cette position montre les valeurs des réglages de
paramètres correspondant à ce type
d’événement. Si un événement présente
plusieurs paramètres, utilisez les boutons R-17
3
(u, i) pour déplacer le curseur et faire défiler
les paramètres. Le nom du paramètre à la
position actuelle du curseur apparaît à la
position
Cette position indique l’emplacement actuel du
curseur par « MEAS. » (mesure), « BEAT »
4
(temps) ou « TICK » (tic).
4
.
Curseur
• Exemple 2 : Événement pitch bender
F-82
3
3
Curseur
Utilisation du séquenceur musical
■ Liste des données d’événements
Le tableau suivant montre les types d’événements correspondant aux abréviations qui apparaissent sur l’afficheur, ainsi que les
paramètres de chaque type d’événement et leurs plages de réglage.
• « Affichage
des données d’événements » (page F-82).
• « Affichage
(%) au point 3 de la procédure mentionnée dans « Pour insérer un événement » (page F-88).
Événements communs à la piste système et aux pistes 01 à 16
*1 Un événement accord n’est pas indiqué à la position 2 comme nom d’événement mais comme fondamentale d’accord (C, etc.).
*2 Reportez-vous à « Guide des doigtés » ( page F-124).
*3 Intro : motif d’intro, norml : motif normal, Vari : motif de variation, nFlOn : intermède normal en service, nFloF : intermède
normal hors service, vFlOn : variation de l’intermède en service, vFloF : variation de l’intermède hors service, Endin : motif final.
*4 « C- » sur l’affichage indique C-1 (une octave en dessous de C0).
*5 Ce réglage correspond à l’élément « AccompVol » du menu de fonctions (page F-99).
*6 Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Spécifier si les réglages de gamme actuels doivent être
appliqués à l’accompagnement automatique (Accomp Scale) » (page F-22).
Accordage fin de la
partie
Plage de variation de
la partie
Envoi de réverbération
à la partie
Envoi de chorus à la
partie
Volume de
l’accompagnement
Gamme de
l’accompagnement
*5
*6
pendant
l’insertion
[FinTune]
[BendRng]
[RevSend]
[ChoSend]
[AcmpVol]VALU
[AcmpScl]VALU
Affichage
4
PARTPartie
VALU
PARTPartie
VALU
PARTPartie
VALU
PARTPartie
VALU
PARTPartie
VALU
Nom du paramètrePlage de réglage
Accordage fin de la
Plage de variation de
réverbération à la
Envoi de chorus à la
Ligne DSP de la
l’accompagnement
l’accompagnement
partie
la partie
Envoi de
partie
partie
partie
Volume de
Gamme de
UPP1, UPP2, LOWR,
HARM
–99 - 00 - +99
UPP1, UPP2, LOWR,
HARM
00 - 24
UPP1, UPP2, LOWR,
HARM
000 - 127
UPP1, UPP2, LOWR,
HARM
000 - 127
UPP1, UPP2, LOWR,
HARM
on, oFF
000 - 127
on, oFF
Pour sélectionner une piste pour l’édition
1.
Effectuez les points 1 et 3 de la procédure mentionnée dans « Pour éditer un événement » à la page F-81
pour afficher l’écran de l’éditeur d’événement.
2.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé, utilisez les boutons R-17 (u, i) pour sélectionner
la piste que vous voulez éditer.
Pour lire un morceau depuis l’écran de l’éditeur d’événement (Quick Play)
1.
Effectuez les points 1 et 3 de la procédure mentionnée dans « Pour éditer un événement » à la page F-81
pour afficher l’écran de l’éditeur d’événement.
2.
Appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP).
• La lecture du morceau en cours d’édition commence par la première mesure où se trouve actuellement le curseur.
• La lecture s’arrête automatiquement lorsque la fin d’un morceau est atteinte. Pour arrêter la lecture en cours, appuyez sur le
bouton L-17 (START/STOP).
F-85
Utilisation du séquenceur musical
Pour sélectionner les types d’événements
apparaissant sur l’écran de l’éditeur
d’événement (View Select)
1.
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour
éditer un événement » à la page F-81.
2.
Utilisez le bouton R-17 (i) pour afficher la
page trois du menu de l’éditeur d’événement,
avec le 0 devant « ViewSelect » .
3.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « View Select » apparaît.
4.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour déplacer
le 0 entre les paramètres, et le cadran ou les
boutons R-14 (–, +) pour activer « on » (affiché)
et désactiver « oFF » (masqué) le paramètre
actuellement sélectionné.
• Le tableau ci-dessous montre l’événement
correspondant à chaque paramètre.
sostenuto
RhythmÉvénement rythme
ChordÉvénement accord
TempoÉvénement tempo
ToneÉvénement sonorité
MixerÉvénement du mixeur (sauf événement
sonorité)
OthersTous les autres événements sauf les
précédents.
• Pour de plus amples informations sur chaque
événement, reportez-vous à « Types d’événements et
contenu de l’écran » (page F-82).
douce,
Pour éditer un événement existant
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la
piste contenant l’événement que vous voulez
éditer.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour
l’édition » (page F-85).
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
le curseur sur l’événement que vous voulez
éditer.
3.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour déplacer
le curseur et utilisez le cadran ou les boutons
R-14 (–, +) pour changer la valeur à la position
du curseur.
• Le curseur clignote pendant le changement de la
valeur.
• Pendant l’enregistrement d’un événement note, vous
pouvez changer la hauteur d’une note en appuyant sur
une touche du clavier. Si le curseur se trouve à la
position « VEL », la valeur de la vélocité change en
même temps que la hauteur de la note.
4.
Pour appliquer la valeur changée, appuyez sur
le bouton R-16 (ENTER).
• Le curseur cesse de clignoter.
Pour supprimer un événement particulier
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la
piste contenant l’événement que vous voulez
supprimer.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour
l’édition » (page F-85).
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
le curseur sur l’événement que vous voulez
supprimer.
3.
Appuyez sur le bouton C-8 (DELETE).
• L’événement à la position actuelle du curseur est
supprimé au moment vous appuyez sur le bouton C-8 (DELETE).
5.
Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour
appliquer les réglages et sortir de l’écran « View
Select ».
F-86
B
Pour supprimer tous les événements d’une
piste
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la
piste contenant les événements que vous
voulez supprimer.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour
l’édition » (page F-85).
2.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU)
pour afficher le menu de l’éditeur d’événement.
3.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
le 0 sur « Delete », puis appuyez sur le bouton
R-16 (ENTER).
• L’écran « Delete » apparaît.
Utilisation du séquenceur musical
3.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU)
pour afficher le menu de l’éditeur d’événement.
4.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
le 0 sur « Delete », puis appuyez sur le bouton
R-16 (ENTER).
• L’écran « Delete » apparaît.
5.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour changer le réglage entre crochets épais
(%) et sélectionner « Locator ».
• Un écran permettant de spécifier un passage similaire
au suivant apparaît.
• Si vous avez déjà spécifié un passage sur l’écran de
localisation (page F-74), ce passage sera indiqué sur
cet écran.
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour changer le réglage entre crochets épais
(%) et sélectionner « All », puis appuyez sur le
bouton R-16 (ENTER).
5.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît,
appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour
supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour
abandonner.
Pour supprimer tous les événements d’un
passage précis d’une piste
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la
piste contenant les événements que vous
voulez supprimer.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour
l’édition » (page F-85).
2.
Si nécessaire, vous pouvez lire le morceau à ce
moment pour vérifier quel passage doit être
effacé.
• Reportez-vous à « Pour lire un morceau depuis l’écran
de l’éditeur d’événement (Quick Play) » (page F-85).
Début du passage
6.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour déplacer
le curseur et utilisez le cadran ou les boutons
R-14 (–, +) pour changer la valeur à la position
du curseur.
• L’événement se trouvant au timing désignant la fin du
passage ne sera pas supprimé.
7.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
8.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît,
appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour
supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour
abandonner.
Fin du passage
F-87
Utilisation du séquenceur musical
Pour insérer un événement
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la
piste contenant l’événement que vous voulez
insérer.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour
l’édition » (page F-85).
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
le curseur sur la position où l’événement doit
être inséré.
• Le nouvel événement sera inséré au même timing que
l’événement où se trouve le curseur. Vous pouvez
ajuster plus précisément le timing après avoir inséré le
nouvel événement.
3.
Appuyez sur le bouton C-9 (INSERT).
• L’événement est inséré à la position spécifiée et un
écran similaire au suivant apparaît.
Type de note (pour un événement note seulement)
5.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• L’événement spécifié est inséré.
6.
Ajustez les réglages de l’événement de la façon
souhaitée.
• Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour déplacer le
curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–,
+) pour changer la valeur à la position du curseur. Le
curseur clignote pendant le changement de la valeur.
• Pour de plus amples informations sur les types de
données et le réglage des plages de valeurs des
événements pouvant être édités, reportez-vous à
« Types d’événements et contenu de l’écran » (page
F-82).
7.
Pour appliquer les données de l’événement,
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Le curseur cesse de clignoter.
Nom du type d’événement
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour sélectionner un type d’événement.
• Pour de plus amples informations à ce sujet,
reportez-vous à « Types d’événements et contenu de
l’écran » (page F-82).
• Lorsqu’un événement note est spécifié comme type
d’événement, spécifiez le type de note (durée de la
note) avec les boutons indiqués dans le tableau
suivant. Vous spécifiez la hauteur de la note au point 6
suivant.
Pour spécifier ce type de
note :
RondeR-1 (5)
BlancheR-2 (1)
NoireR-3 (2)
CrocheR-7 (6)
Double crocheR-8 (7)
Triple crocheR-9 (8)
*
Pointée
*
Triolet
* Pour les notes pointées et les triolets, sélectionnez d’abord
la note puis ajoutez le point ou le triolet. Pour spécifier une
noire pointée, par exemple, appuyez sur le bouton R-3 (2)
puis sur le bouton R-4 (•).
Appuyez sur ce bouton :
R-4 (•)
R-10 (,)
• Vous pouvez aussi effectuer l’opération mentionnée au
point 3 en amenant le 0 sur « Insert » sur le menu de
l’éditeur d’événement, puis en appuyant sur le bouton R-16
(ENTER).
Pour copier les événements correspondant à
un passage précis à l’endroit souhaité
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la
piste contenant les événements que vous
voulez copier.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour
l’édition » (page F-85).
2.
Si nécessaire, vous pouvez lire le morceau pour
vérifier le passage devant être copié et la
position de la copie.
12
018:01:00020:01:00024:01:00
• Reportez-vous à « Pour lire un morceau depuis l’écran
de l’éditeur d’événement (Quick Play) » (page F-85).
F-88
3.
Appuyez sur le bouton C-10 (COPY).
• L’écran « Copy » apparaît.
• Si vous avez déjà spécifié un passage sur l’écran de
localisation (page F-74), ce passage sera indiqué sur
cet écran.
Position de la destination de la copie
Passage à copier (début - fin)
1
4.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour déplacer
2
le curseur, puis utilisez le cadran ou les
boutons R-14 (–, +) pour changer la valeur à la
position du curseur.
5.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
6.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît,
appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour
effectuer la copie ou sur le bouton R-14 (NO)
pour abandonner.
• Une pression sur le bouton R-14 (YES) exécute la
copie. Le message « Complete » apparaît et l’écran
« Copy » réapparaît lorsque la copie est terminée.
• À ce moment, la valeur «
de la copie » sur l’écran de localisation avance de la
longueur spécifiée par «
Position de la destination
2
Passage à copier ».
1
12
018:01:00020:01:00024:01:00026:01:00
Si vous voulez continuer à copier le même passage à
un autre endroit, répétez les points 5 et 6.
7.
Pour revenir à l’écran de l’éditeur d’événement,
appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
Utilisation du séquenceur musical
Pour quantifier un événement note particulier
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la
piste contenant l’événement que vous voulez
quantifier.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour
l’édition » (page F-85).
2.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
le curseur sur l’événement que vous voulez
quantifier.
3.
Appuyez sur le bouton C-11 (QUANTIZE).
• L’écran « Quantize » apparaît.
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour changer le réglage entre crochets épais
(%) et sélectionner « Cursor ».
5.
Spécifiez la note que vous voulez utiliser
comme note de référence pour la quantification.
Pour spécifier ce
type de note :
NoireR-3 (2)
CrocheR-7 (6)
Double crocheR-8 (7)
Triple crocheR-9 (8)
*
Triolet
* Pour un triolet, sélectionnez d’abord la note puis ajoutez le
triolet. Pour spécifier un triolet de noires, par exemple,
appuyez sur le bouton R-3 (2) puis sur le bouton R-10
(,).
6.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• La quantification est effectuée et l’écran de l’éditeur
d’événement réapparaît.
Appuyez sur ce bouton :
R-10 (,)
F-89
Utilisation du séquenceur musical
Pour quantifier tous les événements notes
d’une piste
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la
piste que vous voulez quantifier.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour
l’édition » (page F-85).
2.
Appuyez sur le bouton C-11 (QUANTIZE).
• L’écran « Quantize » apparaît.
3.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour changer le réglage entre crochets épais
(%) et sélectionner « All ».
4.
Effectuer le point 5 de « Pour quantifier un
événement note particulier » à la page F-89.
5.
Appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP)
pour effectuer la lecture avec la quantification.
• Notez que les données ne sont pas encore changées à
ce moment.
6.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
7.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît,
appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour
effectuer la quantification ou sur le bouton R-14
(NO) pour abandonner.
Pour quantifier tous les événements notes
dans un passage précis d’une piste
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour changer le réglage entre crochets épais
(%) et sélectionner « Locator ».
• Un écran permettant de spécifier un passage similaire
au suivant apparaît.
• Si vous avez déjà spécifié un passage sur l’écran de
localisation (page F-74), ce passage sera indiqué sur
cet écran.
Début du passageFin du passage
5.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour déplacer
le curseur, puis utilisez le cadran ou les
boutons R-14 (–, +) pour changer la valeur à la
position du curseur.
6.
Effectuer le point 5 de « Pour quantifier un
événement note particulier » à la page F-89.
7.
Appuyez sur le bouton L-17 (START/STOP)
pour effectuer la lecture avec la quantification.
• Notez que les données ne sont pas encore changées à
ce moment.
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la
piste contenant les événements que vous
voulez quantifier.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour
l’édition » (page F-85).
2.
Si nécessaire, vous pouvez lire le morceau à ce
moment pour vérifier quel passage doit être
quantifié.
• Reportez-vous à « Pour lire un morceau depuis l’écran
de l’éditeur d’événement (Quick Play) » (page F-85).
3.
Appuyez sur le bouton C-11 (QUANTIZE).
• L’écran « Quantize » apparaît.
8.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
9.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît,
appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour
effectuer la quantification ou sur le bouton R-14
(NO) pour abandonner.
F-90
Suppression des événements pitch bender
Vous pouvez supprimer tous les événements pitch bender
d’une piste ou d’un passage précis d’une piste de la façon
suivante.
• Pour supprimer des événements pitch bender particuliers,
effectuez l’opération mentionnée dans « Pour supprimer un
événement particulier » (page F-86).
• Après avoir supprimé les événements pitch bender d’une
piste, piste 01 à piste 16, vous pouvez recopier les
nouvelles opérations de molette (PITCH BEND (S-1)) de
cette piste. Pour ce faire, référez-vous à « Pour enregistrer
sur les pistes 01 à 16 » (page F-69) et sélectionnez
« OVDB » (Overdub) pour le réglage « RecType » au point
6-(3).
• Comme « OVDB » ne peut pas être sélectionné pour
« RecType » lors de l’enregistrement sur la piste système,
vous ne pouvez pas recopier les opérations de pitch bender
après avoir supprimé des événements pitch bender de la
piste système. Pour insérer des événements pitch bender,
vous pouvez utiliser la procédure mentionnée dans « Pour
insérer un événement » (page F-88).
■ Pour supprimer tous les événements pitch
bender d’une piste
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la
piste contenant les événements pitch bender
que vous voulez supprimer.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour
l’édition » (page F-85).
2.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU)
pour afficher le menu de l’éditeur d’événement.
3.
Utilisez le bouton R-17 (t, y) pour amener le
0 sur « DeleteBender », puis appuyez sur le
bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Delete Bender » apparaît.
Utilisation du séquenceur musical
5.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît,
appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour
supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour
abandonner.
■ Pour supprimer tous les événements pitch
bender correspondant à un passage précis d’une
piste
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la
piste contenant les événements pitch bender
que vous voulez supprimer.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour
l’édition » (page F-85).
2.
Si nécessaire, vous pouvez lire le morceau à ce
moment pour vérifier quel passage doit être
effacé.
• Reportez-vous à « Pour lire un morceau depuis l’écran
de l’éditeur d’événement (Quick Play) » (page F-85).
3.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU)
pour afficher le menu de l’éditeur d’événement.
4.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
le 0 sur « DeleteBender », puis appuyez sur le
bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Delete Bender » apparaît.
5.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour changer le réglage entre crochets épais
(%) et sélectionner « Locator ».
• Un écran permettant de spécifier un passage similaire
au suivant apparaît.
• Si vous avez déjà spécifié un passage sur l’écran de
localisation (page F-74), ce passage sera indiqué sur
cet écran.
4.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour changer le réglage entre crochets épais
(%) et sélectionner « ALL », puis appuyez sur
le bouton R-16 (ENTER).
Début du passageFin du passage
6.
Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour déplacer
le curseur, puis utilisez le cadran ou les
boutons R-14 (–, +) pour changer la valeur à la
position du curseur.
F-91
Utilisation du séquenceur musical
7.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
8.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît,
appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour
supprimer ou sur le bouton R-14 (NO) pour
abandonner.
Pour ajuster la vélocité d’un événement note
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la
piste que vous voulez éditer.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour
l’édition » (page F-85).
2.
Selon le type de réglage à effectuer, effectuez
une des opérations suivantes.
Pour ajuster ceci :Faites ceci :
Événement note
particulier
Tous les événements
notes d’une piste
Événements notes
correspondant à un
passage précis d’une
piste
3.
Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton C-13 (MENU)
pour afficher le menu de l’éditeur d’événement.
4.
Utilisez le bouton R-17 (t, y) pour amener le
0 sur « VelocityMod. », puis appuyez sur le
bouton R-16 (ENTER).
• L’écran « Velocity Modify » apparaît.
Sur l’écran de l’éditeur
d’événement, amenez le
curseur sur l’événement note
que vous voulez ajuster et
passez au point 3.
Passez au point 3.
Passez au point 3.
5.
Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour changer le mode indiqué entre crochets
épais (%).
Pour ajuster ceci :
Événement note particulierCursor
Tous les événements notes d’une
piste
Événements notes correspondant
à un passage précis d’une piste
• Lorsque le mode « Locator » est sélectionné, utilisez
les boutons R-17 (u, i), le cadran ou les boutons
R-14 (–, +) pour spécifier le passage dont la vélocité de
l’événement note doit être ajustée.
6.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Un écran de réglage similaire au suivant apparaît.
• Les significations et les plages de réglage des
éléments affichés sont les suivantes. Les réglages
marqués d’un astérisque (*) dans la colonne « Plage
de réglage » sont les réglages par défaut.
Nom de
l’élément
Fix
(Valeur fixe)
Rate
(Taux de vélocité)
Offset
(Écart de vélocité)
Description
Spécifie une valeur fixe
comme vélocité.
Sélectionnez « oFF » pour ce
réglage pour ajuster la valeur
en fonction de la vélocité
actuelle de chaque
événement note.
Ces réglages ne sont valides
que lorsque « oFF » est
sélectionné pour le réglage
« Fix ». La valeur de la
vélocité de chaque
événement note est changée
selon l’expression
mathématique (sans les
décimales) indiquée
ci-dessous. 1 est utilisé
lorsque la valeur produite par
l’expression est inférieure à 1
et 127 est utilisé lorsqu’elle
est supérieure à 127.
(Vélocité actuelle) X
(Réglage du taux) + (Réglage
de l’écart)
Sélectionnez ce
mode :
All
Locator
oFF*, 001 à 127
000% à 100%* à
200%
–126 à 000
+126
Plage de
réglage
*
à
F-92
7.
Pour appliquer la valeur changée, appuyez sur
le bouton R-16 (ENTER).
8.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît,
appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour exécuter
le réglage ou sur le bouton R-14 (NO) pour
abandonner.
Utilisation du séquenceur musical
4.
En réponse au message « Sure? » qui apparaît,
appuyez sur le bouton R-14 (YES) pour exécuter
le réglage ou sur le bouton R-14 (NO) pour
abandonner.
Pour ajuster le temps de gate d’un
événement note
1.
Effectuez les points 1 à 5 mentionnés dans
« Pour ajuster la vélocité d’un événement
note » à la page F-92. Au point 4, sélectionnez
« GatetimeMod. » au lieu de « VelocityMod. ».
2.
Appuyez sur le bouton R-16 (ENTER).
• Un écran de réglage similaire au suivant apparaît.
• Les significations et les plages de réglage des
éléments affichés sont les suivantes. Les réglages
marqués d’un astérisque (*) dans la colonne « Plage
de réglage » sont les réglages par défaut.
Nom de
l’élément
Fix
(Valeur fixe)
Rate
(Taux de temps de
gate)
Offset
(Écart de temps de
gate)
Description
Spécifie une valeur fixe
comme temps de gate. 99:95
représente 99 temps, 95 tics
en noires.
Sélectionnez « oFF » pour ce
réglage pour ajuster la valeur
en fonction du temps de gate
actuel de chaque événement
note.
Ces réglages ne sont valides
que lorsque « oFF » est
sélectionné pour le réglage
« Fix ». La valeur du temps de
gate de chaque événement
note est changée selon
l’expression mathématique
(sans les décimales) indiquée
ci-dessous. 00:00 est utilisé
lorsque la valeur produite par
l’expression est inférieure à
00:00 et 99:95 est utilisé
lorsqu’elle est supérieure à
99:95.
(Temps de gate actuel) X
(Réglage de taux) + (Réglage
d’écart)
Plage de
réglage
oFF*,
00:00 à 99:95
000% à 100%* à
200%
–9:95 à 0:00
+9:95
Pour supprimer un événement temps
1.
Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour
éditer un événement » à la page F-81 pour
afficher le menu de l’éditeur d’événement.
2.
Utilisez le bouton R-17 (y) pour amener le 0
sur « Beat », puis appuyez sur le bouton R-16
(ENTER).
• L’écran « Beat » apparaît.
3.
Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener
le curseur sur l’événement temps que vous
voulez supprimer.
4.
Appuyez sur le bouton C-8 (DELETE).
• L’événement à la position actuelle du curseur est
supprimé au moment vous appuyez sur le bouton C-8 (DELETE).
*
à
3.
Pour appliquer la valeur changée, appuyez sur
le bouton R-16 (ENTER).
F-93
Utilisation du séquenceur musical
Pour insérer un événement temps
1.
Effectuez les points 1 et 2 de « Pour supprimer
un événement temps » (page F-93).
2.
Amenez le curseur sur l’événement temps
précédant immédiatement l’endroit où vous
voulez insérer un nouvel événement temps.
3.
Appuyez sur le bouton C-9 (INSERT).
• Un nouvel événement temps est inséré dans la mesure
postérieure à la position de curseur sélectionnée au
point 2, qui ne contient pas d’événement temps. Si, par
exemple, des événements temps sont présents dans
les mesures 16 et 17, un nouvel événement temps sera
inséré dans la mesure 18 au moment où l’événement
temps de la mesure 16 sera sélectionné avec le
curseur et le bouton C-9 (INSERT) pressé.
4.
Changez la mesure et le temps de l’événement
temps, si nécessaire.
• Utilisez les boutons R-17 (u, i) pour déplacer le
curseur, puis utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–,
+) pour changer la valeur à la position du curseur. Le
curseur clignote pendant le changement de la valeur.
Le réglage est appliqué et le curseur cesse de clignoter
au moment où vous appuyez sur le bouton R-16
(ENTER).
Pour saisir des événements pas à pas
1.
Affichez l’écran de l’éditeur d’événement de la
piste où vous voulez saisir un événement.
• Reportez-vous à « Pour sélectionner une piste pour
l’édition » (page F-85).
2.
Appuyez sur le bouton C-12 (STEP).
• Un écran similaire au suivant apparaît. Le curseur
clignote pendant toute la durée de la saisie pas à pas.
Curseur (clignotant)
3.
Paramétrez les réglages pour la saisie pas à
pas.
(1) Tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé,
appuyez sur le bouton C-13 (MENU).
Le menu de saisie suivant apparaît.
5.
Pour revenir à l’écran de l’éditeur d’événement,
appuyez sur le bouton R-15 (EXIT).
Saisie directe d’événements note
(Saisie pas à pas)
La saisie pas à pas est une fonction de l’éditeur d’événement.
Vous pouvez utiliser la saisie pas à pas pour spécifier la
durée et la hauteur de chaque note (événement note). Sur la
piste système, vous pouvez saisir pas à pas les accords de
l’accompagnement automatique (événements accords).
• La saisie pas à pas sur une piste contenant déjà des
données ne supprime pas les données existantes. Elle
permet donc d’ajouter des événements aux données
existantes.
(2) Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le 0
sur le paramètre que vous voulez changer.
(3) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour
changer la valeur du réglage.
Pour de plus amples informations sur les significations
et les plages de réglage des paramètres affichés,
reportez-vous à « Paramètres du menu de saisie »
(page F-95).
(4) Appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) pour sortir du
menu.
4.
Utilisez les boutons L-15 (dFF) et L-14
(sREW) pour amener le curseur à l’endroit à
partir duquel vous voulez saisir les événements
pas à pas.
• Le curseur se déplace d’une mesure à la fois.
F-94
Utilisation du séquenceur musical
B
C
B
C
5.
Utilisez les boutons R-1 (5) à R-4 (•) et les boutons R-7 (6) à R-10 (,) pour spécifier la durée de la note
que vous voulez saisir.
• Pour de plus amples informations sur la façon de spécifier la durée des notes, reportez-vous au point 4 dans « Pour insérer
un événement » (page F-88).
• Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant la saisie pas à pas pour insérer des liaisons et des pauses.
Pour faire ceci :Effectuez cette opération :
Lier la note à la position
du curseur à l’événement
note précédent
Insérer une pause à la
position actuelle du
curseur
1. À la position actuelle du curseur, spécifiez la durée de la note que vous voulez lier à l’événement
note précédent.
2. Appuyez sur le bouton R-11(.).
• Ceci ajoute la durée de la note spécifiée au point 1 à la durée de la note précédente. À ce moment,
le curseur avance selon la durée spécifiée.
Événement note précédent
26
A
1. À la position actuelle du curseur, spécifiez une note de même durée que la pause que vous voulez
insérer.
2. Appuyez sur le bouton R-5 (REST).
• Le curseur avance de la durée de la note spécifiée au point 1.
226
A
A
Position actuelle du curseur
B
Position du curseur après la liaison
C
26
6.
Appuyez sur la touche du clavier correspondant à la note que vous voulez saisir.
• La note est saisie dès que vous appuyez sur la touche du clavier, et le curseur avance jusqu’aux mesure:temps:tic suivants,
selon la durée spécifiée au point 5. À partir d’ici vous pouvez saisir la note suivante, si vous le souhaitez.
7.
Répétez les points 5 et 6 pour saisir les notes souhaitées.
• Si vous voulez saisir une suite de notes de même durée, ignorez le point 5 et effectuez le point 6 seulement.
8.
Lorsque toutes les notes souhaitées ont été saisies, appuyez sur le bouton R-15 (EXIT) ou les boutons
26
Position actuelle du curseur
B
Position du curseur après la liaison
C
R-17 (t, y).
• L’écran de l’éditeur d’événement réapparaît.
Paramètres du menu de saisie
Le menu de saisie s’affiche en appuyant sur le bouton C-13 (MENU) tout en tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé pendant
la saisie pas à pas. Les significations et les plages de réglage des paramètres du menu de saisie sont les suivantes. Les réglages
marqués d’un astérisque (*) dans la colonne « Plage de réglage » sont les réglages par défaut.
Nom de l’élémentDescriptionPlage de réglage
GateRate
(Taux de gate)
Velocity
(Vélocité)
SysTrack
(Piste système)
Spécifie le taux de gate sous forme de pourcentage du temps de gate
actuellement indiqué comme durée (temps de gate) pour un événement note
ou un événement accord spécifié avec les boutons R-1 (5) à R-4 (•) et R-7 (6)
à R-10 (,). Par exemple, lorsque 080% est spécifié comme taux de gate et
une noire (96 tics) est saisie, le réglage de GATE sera 00:76 (96
réduit à 76).
Spécifie la vélocité d’un événement note ou d’un événement accord saisi.
Lorsque « KeyOn » est spécifié, la valeur saisie comme vélocité correspond à
la pression exercée sur les touches.
Sélectionne la saisie d’un événement note ou d’un événement accord lors de
la saisie sur la piste système.
X 0,8 = 76,8,
001% à 080%
KeyOn, 001 à 100
*
, Chord
note
*
à 100%
*
à 127
F-95
Utilisation du menu de fonctions
Le menu de fonctions contient des paramètres permettant
d’accorder le clavier et de régler sa sensibilité au toucher,
ainsi que d’autres paramètres devant être fréquemment
changés. Il comprend aussi certaines opérations propres à la
carte mémoire (formatage, etc.).
Utilisation du menu de fonctions
Cette section décrit les opérations disponibles sur le menu de
fonctions. Pour de plus amples informations sur des éléments
particuliers du menu de fonctions, reportez-vous à
« Réglages du menu de fonctions » (page F-97).
R-13R-13
C-13C-13R-18R-18
3.
Les paramètres à partir de « Performance »
sont des groupes comprenant plusieurs
éléments à régler. Procédez de la façon
suivante pour changer les réglages des
éléments de chaque groupe.
(1) Utilisez les boutons R-17 (t, y) pour amener le 0
sur le nom de groupe souhaité, puis appuyez sur le
bouton R-16 (ENTER).
• Les éléments présents dans le groupe apparaissent.
R-15R-15
R-16R-16R-14R-14
R-17R-17
Pour changer le réglage d’un paramètre du
menu de fonctions
1.
Appuyez sur le bouton R-13 (FUNCTION).
• Un menu de fonctions similaire au suivant apparaît.
2.
Pour régler le paramètre « Tune » (Accordage),
utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +)
pour changer la valeur entre crochets épais
(%).
• Vous pouvez rétablir le réglage par défaut d’un
paramètre en appuyant simultanément sur les boutons
R-14 (–, +).
Exemple : Groupe Performance
(2) Utilisez les boutons R-17 (t, y, u, i) pour
amener le 0 sur le réglage que vous voulez changer.
(3) Utilisez le cadran ou les boutons R-14 (–, +) pour
changer la valeur du réglage.
• Vous pouvez rétablir le réglage par défaut d’un
élément en appuyant simultanément sur les boutons
R-14 (–, +).
(4) Pour revenir au menu de fonctions, appuyez sur le
bouton R-15 (EXIT).
F-96
4.
Pour sortir du menu de fonctions, appuyez sur
le bouton R-13 (FUNCTION) ou sur le bouton
R-15 (EXIT).
• Notez que tous les paramètres réglés sur le menu de
fonctions reviennent à leurs réglages par défaut
lorsque vous éteignez le clavier numérique. Vous
pouvez paramétrer le clavier numérique pour que les
tout derniers réglages soient mémorisés ou pour que
des réglages précis soient appliqués, chaque fois que
vous l’allumez. Pour de plus amples informations à ce
sujet, reportez-vous à « AutoResume (Reprise
automatique) » (page F-100) et à « Default (Réglages
par défaut) » (page F-100).
• Certains réglages du menu de fonctions peuvent aussi
être sauvegardés dans la mémoire de consignation.
Pour de plus amples informations à ce sujet,
reportez-vous à « Sauvegarder des configurations du
clavier dans la mémoire de consignation » (page F-62).
Réglages du menu de fonctions
Utilisation du menu de fonctions
Touch (Sensibilité au toucher)
Sélectionnez un des réglages suivants pour spécifier la
relation entre la pression exercée sur les touches et le volume
des notes.
oFF : Volume des notes constant quelle que soit la pression
exercée sur le clavier
*
1
:Normal
2: Son fort même lors d’une légère pression
TchOffVel (Vélocité sensibilité hors service)
Spécifie le réglage de vélocité lorsque la sensibilité au
toucher est hors service.
000 - 100
*
- 127
Ped.Assign (Affectation de pédale)
Spécifie le fonctionnement de la pédale raccordée à T-3
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK).
SUS*: Pédale de prolongation
SSt : Pédale de sostenuto
SFt : Pédale douce
rHy : Commutateur marche/arrêt de rythme
Cette section explique chaque paramètre du menu de
fonctions et fournit les renseignements nécessaires sur leurs
plages de réglage et leurs valeurs par défaut.
• Le réglage par défaut est indiqué pour chaque élément par
un astérisque (*).
Tune (Accordage)
Le clavier s’accorde précisément par incréments de 0,1 Hz.
A4=415,5 - 440,0
*
- 465,9 Hz
Groupe Performance (Performance/
Accompagnement)
• L’écran de ce groupe peut être affiché directement sans
passer par le menu de fonctions. Lorsque l’écran initial
s’affiche après la mise sous tension du clavier, appuyez sur
le bouton C-13 (MENU) tout en tenant le bouton R-13
(FUNCTION) enfoncé.
BendRange (Plage de variation)
Spécifie la plage de variation obtenue par une rotation de la
molette PITCH BEND(S-1).
*
00 - 02
- 24 demi-tons
ArpegHold (Maintien de l’arpégiateur)
Spécifie la façon dont l’arpège est joué en fonction des notes
du clavier pressées lorsque l’arpégiateur (page F-23) est
utilisé.
oFF*: Arpège joué lorsque les touches d’un accord sont
pressées sur le clavier
on : Arpège joué après le relâchement des touches
pressées
• Lorsque « on » est sélectionné pour ce paramètre,
l’exécution de l’arpège peut être désactivée par une
pression sur le bouton R-18 (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR) pour mettre l’arpégiateur hors service, ou
bien « oFF » peut être sélectionné.
B
F-97
Utilisation du menu de fonctions
ArpegSpeed (Vitesse de l’arpégiateur)
Spécifie le nombre de fois que les notes ou les accords
doivent résonner en l’espace d’un temps pour les phrases
arpégées jouées par l’arpégiateur (page F-23).
1, 2, 2S, 3, 4
La valeur du réglage indique le nombre de fois en un temps.
Si une valeur seulement est sélectionnée, la note résonne le
nombre de fois spécifié en un temps. Par exemple, si «4 » est
sélectionné, le rythme 7777 sera joué.
Si la valeur sélectionnée est accompagnée de la lettre « S »
le rythme sera aléatoire. 2S joue et 4S joue .
• La disponibilité de ces réglages pour ce paramètre dépend
du type d’arpégiateur sélectionné. Reportez-vous à
« Appendice », fournie séparément, pour de plus amples
informations.
*
, 4S, 6, 8
26
6767
ArpegPart (Partie de l’arpégiateur)
Spécifie si l’arpégiateur doit être utilisé pour la partie UPPER
ou la partie LOWER du clavier lorsque l’arpégiateur (page
F-23) est utilisé et que le clavier est partagé entre deux
sonorités (page F-15).
Upp*: Partie UPPER
Low : Partie LOWER
RegFltAcmp (Filtre de consignation :
Accompagnement)
Spécifie si les réglages d’accompagnement doivent (oFF
ne doivent pas (on) être rappelés lorsqu’une configuration
consignée est rappelée (page F-62).
*
) ou
RegFltScal (Filtre de consignation : Gamme)
Spécifie si les réglages de gamme doivent (oFF) ou ne
doivent pas (on
rappelée (page F-62).
*
) être rappelés lorsqu’une configuration est
Groupe Play/CardUtl
(Lecture, Utilitaire de carte)
• L’écran de ce groupe peut être affiché directement sans
passer par le menu de fonctions. En mode carte
(page F-103), appuyez sur le bouton C-13 (MENU) tout en
tenant le bouton R-13 (FUNCTION) enfoncé.
PreCount (Battement d’une pré-mesure)
Spécifie si une pré-mesure doit résonner (on) au début de la
lecture d’un morceau en mode carte (page F-103) ou si elle
ne le doit pas (oFF
SongRepeat (Lecture répétée de morceau)
Spécifie si un seul morceau doit être lu de manière répétée
(on) pendant la lecture en mode carte (page F-103) ou s’il ne
le doit pas (oFF
AllData (Toutes les données)
Permet de sauvegarder en bloc toutes les données
personnalisées présentes dans la mémoire du clavier
numérique sur une carte mémoire, ou de charger toutes les
données personnalisées présentes sur la carte mémoire dans
la mémoire du clavier numérique.
Reportez-vous à « Pour sauvegarder en bloc toutes les
données du clavier numérique sur une carte mémoire »
(page F-105) et « Pour charger en bloc toutes les données
d’une carte mémoire sur le clavier numérique » (page F-106)
pour de plus amples informations.
*
).
*
).
F-98
CardFormat (Formatage de carte)
Reportez-vous à « Formatage d’une carte mémoire »
(page F-103).
FileDelete (Suppression de fichier)
Reportez-vous à « Pour supprimer un fichier d’une carte
mémoire » (page F-107).
FileRename (Nouveau nom de fichier)
Reportez-vous à « Pour renommer un fichier d’une carte
mémoire » (page F-107).
B
Utilisation du menu de fonctions
Groupe Volume (Volume)
• Pour de plus amples informations sur les « parties »
mentionnées ici, reportez-vous à « Organisation des
parties » (page F-39).
AccompVol. (Volume de l’accompagnement
automatique)
Règle le niveau sonore de l’accompagnement automatique
(volume général des parties A09 à A16). Ce réglage n’affecte
pas le niveau sonore du clavier (parties A01 à A03).
000 - 115
SongVol. (Volume du morceau)
Règle le volume général pour la lecture de morceaux en
mode carte (page F-103). Ce réglage n’affecte pas le niveau
sonore du clavier (parties A01 à A03) ni le niveau sonore de
l’accompagnement automatique (parties A09 à A16).
000 - 127
*
- 127
*
Groupe MIDI
KeyboardCh (Canal du clavier)
Sélectionne le canal par lequel les données MIDI du morceau
joué au clavier sont envoyées à un autre appareil (canal de
clavier).
*
01
- 16
LocalCtrl (Contrôle local)
Spécifie si la source sonore interne restitue les notes jouées
au clavier (on
doivent être déconnectés (oFF).
*
) ou si le clavier et la source sonore interne
AccompOut (Sortie MIDI de l’accompagnement)
Spécifie si les données MIDI de l’accompagnement
automatique doivent être envoyées à un autre appareil (on)
ou non (oFF
*
).
Groupe General (Autre)
MetroVol. (Volume du métronome)
Règle le volume du métronome. Ce réglage est lié au volume
de la partie A08 (volume de partie) qui peut être réglé via le
mixeur (page F-39).
000 - 100
*
- 127
Contrast (Contraste LCD)
Ajuste le contraste de l’afficheur.
*
01 - 09
- 17
AutoPower (Extinction automatique)
Spécifie si l’extinction automatique (page F-13) est activée
*
(on
) ou désactivée (oFF). Même lorsque « on » est
sélectionné pour ce réglage, vous pouvez désactiver
temporairement l’extinction automatique en appuyant sur le
bouton L-1 (POWER) tout en tenant le bouton L-4 ([A] POPS/ROCK/DANCE) enfoncé.
B
F-99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.