Casio WK-3100 Owner's Manual [nl]

Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.
D
GEBRUIKSAANWIJZING
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
WK3100_d_cover1_4.p65 04.3.8, 4:00 PM1
F
MA0403-C Printed in China
WK3100-D-1
WK3100-D-1
Belangrijk!
Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken.
• Voordat u de los verkrijgbare AD-12 netadapter in gebruik neemt dient u eerst te controleren dat hij niet beschadigd is. Check het netsnoer zorgvuldig op breuken, barsten, ontblootte bedrading en andere ernstige beschadigingen. Laat kinderen nooit een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is.
• Probeer nooit de batterijen op te laden.
• Gebruik geen oplaadbare batterijen.
• Gebruik nooit oude en nieuw batterijen door elkaar.
• Gebruik altijd de aanbevolen batterijen of een gelijkwaardig type.
• Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (–) kant van de batterijen in de juiste richting wijzen zoals aangegeven bij het batterijenvak.
• Vervang batterijen zo snel mogelijk als ze tekenen geven dat ze uitgeput zijn.
• Laat de batterij-aansluitingen nooit kortsluiting maken.
• Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar.
• Gebruik enkel de CASIO AD-12 netadapter.
• De netadapter is geen stuk speelgoed.
• Haal de netadapter altijd uit het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
Version: 1.0
Remarks
1-16
1-16
Recognized
Depends on tone.
1
*
1
X
0-127
Mode 3
0-127*
9nH v = 1-127 O
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0
DSP Parameter1
DSP Parameter2
DSP Parameter3
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Hold1
Sostenuto
Soft pedal
O
O
O
Resonance
Release Time
Attack Time
O
O
O
Brightness
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
O
O
O
O
DSP Parameter4
DSP Parameter5
DSP Parameter6
DSP Parameter7
Reverb send
Chorus send
O
O
O
O
O
O
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
O
O
O
O
0-127 O
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
.
: Yes
: No
O
X
X
X
X
X
X
X
O
X
O
O
1-16
X
Mode 3
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
1-16
Transmitted
MIDI Implementation Chart
X
X
9nH v = 0 X
9nH v = 1-127 O
Models WK-3500/WK-3100/WK-3000
Default
Altered
Function ..
Basic Default
Channel Changed
Mode Messages
Note
CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
Dit teken is alleen geldig in de EU-landen.
Bewaar a.u.b. alle informatie ter naslag.
Note OFF
Number: True voice
Velocity Note ON
After Key's
Touch Ch's
O
O
O
O
O
1
7
0,32
6,38
Pitch Bender
O
10
2
*
O
X
11
16
O
17
O
18
O
19
3
3
3
*
*
O
64
O
66
* O
Control 67
O
Change 71
O
72
O
73
O
74
O
76
O
77
O
78
O
80
O
81
O
82
O
83
O
91
O
93
O
O
98, 99
100, 101
X
120
O
0-127 O
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
120
Program
Change :True #
X
O
System Exclusive
System : Song Pos
X
X
O
: Tune
Common : Song Sel
System : Clock
X
X
O
Real Time : Commands
X
: All notes OFF
Aux : Local ON/OFF
Messages : Active Sense
X
Kan niet verzonden worden door spelen op het toetsenbord of door de bediening van het controlepaneel van dit
muziekinstrument maar kan verzonden worden door de automatische begeleidingsfunctie of de melodiegeheugenfunctie
Geselecteerd in overeenstemming met de instelling van het aanhoudpedaal.
2
: Reset
3
*
*
Remarques
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO
WK3100_d_cover1_4.p65 04.3.8, 4:00 PM2
735A-D-147A735A-D-002A
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid
Gefeliciteerd met uw selectie van dit CASIO elektronische muziekinstrument.
• Lees de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u dit instrument gebruikt.
• Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag.
Symbolen
Er zijn verschillende symbolen gebruikt in deze gebruiksaanwijzing en op het product zelf om er zeker van te zijn dat het product veilig is en op de juiste wijze gebruikt wordt en om zowel letsel bij de gebruiker en andere personen alswel schade aan eigendommen te voorkomen. Deze symbolen met hun betekenis worden hieronder getoond.
GEVAAR
Dit symbool duidt information aan die indien zij genegeerd of onjuist toegepast wordt, het gevaar op ernstig letsel of zelfs de dood met zich mee brengen.
WAARSCHUWING
Deze aanduiding laat zaken zien die het risico op ernstig letsel of zelfs de dood met zich mee brengen als het toestel onjuist wordt bediend en deze aanduiding genegeerd.
Voorbeelden van symbolen
Deze driehoek ( ) wijst erop dat de gebruiker voorzichtigheid dient te betrachten. (Het voorbeeld links duidt op een waarschuwing t.a.v. elektrische schokken.)
Deze cirkel met een lijn erdoor ( erop dat de aangegeven handeling niet uitgevoerd dient te worden. Deze handelingen zijn in het bijzonder verboden binnen deze aanduiding of in de buurt van het symbool. (Het voorbeeld links geeft aan dat demonteren verboden is.)
De zwarte stip ( aangegeven handeling uitgevoerd dient te worden. Aanduidingen binnen dit symbool zijn handelingen die specifiek uitgevoerd dienen te worden. (Het voorbeeld links geeft aan dat de netstekker uit het stopcontact getrokken dient te worden.)
) geeft aan dat de
) wijst
VOORZICHTIG
Deze aanduiding laat zaken zien die het risico op letsel of de kans op schade met zich mee brengen als het toestel onjuist wordt bediend en deze aanduiding genegeerd.
735A-D-003A
WK3100_d_01-09.p65 04.3.8, 3:57 PM1
D-1
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid
GEVAAR
Alkaline batterijen
Voer de volgende stappen onmiddellijk uit als vloeistof uit de alkaline batterij ooit in uw ogen mocht komen.
1. WRIJF NIET IN UW OGEN ! Spoel ze met water.
2. Neem onmiddellijk contact op met een arts.
U kunt uw gezichtsvermogen verliezen mocht de vloeistof van de alkaline batterij in uw ogen blijven zitten.
WAARSCHUWING
Rook, vreemde geur, oververhitting
Als u het product blijft gebruiken terwijl het rook, een vreemde geur of hitte afgeeft, kan dit het risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen. Volg onmiddellijk de volgende stappen.
1. Schakel de spanning uit. Haal deze uit het stopcontact als u de
2. netadapter gebruikt voor stroomvoorziening.
3. Neem contact op met het oorspronkelijke verkooppunt of een erkende CASIO onderhoudsleverancier.
Netadapter
Onjuist gebruik van de netadapter kan
het risico op brand en electrische schok met zich meebrengen. Zorg ervoor dat u altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht neemt.
• Let erop dat u alleen de netadapter gebruikt die voor dit product gespecificeerd is.
• Gebruik enkel een voedingsbron waarvan de spanning (het voltage) overeenkomt met de op de netadapter aangegeven waarde.
• Belast stopcontacten en verlengsnoeren niet te veel.
Raak de netadapter nooit aan terwijl uw handen nat zijn. Hierdoor kunt u een electrische schok oplopen.
• Gebruik de netadapter waar deze niet
nat kan worden. Water breng het risico op brand en elektrische schok met zich mee.
• Plaats geen vaas of andere bak met
vloeistof bovenop de netadapter. Water breng het risico op brand en elektrische schok met zich mee.
Verbrand het product nooit.
Gooi het product nooit in vuur. Hierdoor kunnen ze ontploffen, hetgeen het risico op brand en persoonlijk letsel met zich meebrengt.
Water en vreemde voorwerpen
Mocht water, andere vloeistoffen of vreemde voorwerpen (zoals metalen voorwerpen) het toestel binnendringen dan brengt dat het risico op brand en elektrische schok met zich mee. Volg onmiddellijk de volgende stappen.
1. Schakel de spanning uit.
Haal deze uit het stopcontact als u de
2.
netadapter gebruikt voor stroomvoorziening.
3. Neem contact op met het oorspronkelijke
verkooppunt of een erkende CASIO onderhoudsleverancier.
Demonteren en knutselen
Haal dit product nooit uit elkaar en knutsel er niet aan. Dit brengt het risico op elektrische schok, brandwonden en ander lichamelijk letsel met zich mee. Laat alle interne controles, bijstellingen en onderhoud over aan de oorspronkelijke winkelier of aan een erkende CASIO onderhoudsleverancier.
Onjuist gebruik van het netsnoer van de
netadapter kan het beschadigen of breken met het risico op brand en electrische schok. Zorg ervoor dat u altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht neemt.
• Plaats nooit zware voorwerpen op het snoer en stel het niet bloot aan hitte.
• Knutsel nooit aan het snoer en stel het niet bloot aan overmatig buigen.
• Draai het snoer niet en trek er nooit aan. Mocht het netsnoer of de netstekker
• beschadigd raken, neem dan contact op met het oorspronkelijke verkooppunt of een erkende CASIO onderhoudsleverancier.
D-2
WK3100_d_01-09.p65 04.3.8, 3:57 PM2
735A-D-004C
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid
Laten vallen en stoten
Gebruikt u het product nadat het beschadigd werd doordat u het heeft laten vallen of doordat er tegen werd gestoten dan brengt dat het risico op brand en elektrische schok met zich mee. Volg onmiddellijk de volgende stappen.
1. Schakel de spanning uit.
2. Haal de netstekker uit het stopcontact als u de netadapter gebruikt voor stroomvoorziening.
3. Neem contact op met het oorspronkelijke verkooppunt of een erkende CASIO onderhoudsleverancier.
Plastic zakken
Plaats de plastic zak waarin het product geleverd wordt nooit over uw hoofd of in uw mond. Dit brengt het risico op verstikking met zich mee. Deze voorzorgsmaatregel verdient natuurlijk speciale aandacht bij de aanwezigheid van kinderen.
Klim niet bovenop het product zelf of op de standaard.*
Door op het product of de standaard te klimmen kan het omvallen of beschadigd raken. Deze voorzorgsmaatregel verdient natuurlijk speciale aandacht bij de aanwezigheid van kinderen.
Plaatsing
Vermijd plaatsing van het product op een instabiele standaard, op een oneffen ondergrond of op een andere instabiele plaats. Een instabiele plaats kan er toe leiden dat het product omvalt, hetgeen het risico op persoonlijk letsel met zich meebrengt.
VOORZICHTIG
Netadapter
Onjuist gebruik van de netadapter kan het risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen. Zorg ervoor dat u altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht neemt.
• Leg het netsnoer nooit in de buurt van een kachel of andere hittebron.
• Trek nooit aan het snoer om het product los te koppelen van het stopcontact. Pak altijd de netadapter zelf beet om deze uit het stopcontact te trekken.
Netadapter
Onjuist gebruik van de netadapter kan het risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen. Zorg ervoor dat u altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht neemt.
• Steek de netadapter zover mogelijk in het stopcontact.
• Trek de netadapter uit het stopcontact tijdens onweersbuien of voordat u op vakantie gaat of langdurige afwezigheid.
• Trek de netadapter minstens eens per jaar uit het stopcontact en veeg eventueel stof weg dat zich rond de stekers van het apparaat heeft opgehoopt.
Verhuizen van het product
Voordat u het product verhuist of ergens anders neerzet, dient u altijd eerst de netadapter uit het stopcontact te halen en alle andere kabels en aansluitsnoeren los te maken. Als snoeren toch aangesloten gehouden worden, dan brengt dit het risico op schade aan de snoeren, brand en elektrische schok met zich mee.
735A-D-005A
WK3100_d_01-09.p65 04.3.8, 3:57 PM3
Reinigen
Voordat u het product reinigt, dient u altijd eerst de netadapter uit het stopcontact te halen. Als de netadapter aangesloten blijft, dan brengt dit het risico op schade aan de snoeren, brand en elektrische schok met zich mee.
Batterijen
Onjuist gebruik kan er toe leiden dat de batterijen gaan lekken hetgeen schade kan toebrengen aan voorwerpen in de buurt of een explosie veroorzaken, hetgeen het risico op brand en persoonlijk letsel met zich meebrengt. Zorg ervoor dat u altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht neemt.
• Gebruik enkel batterijen die gespecificeerd zijn voor gebruik met dit product.
• Verwijder de batterijen als u het product voor langere tijd niet gaat gebruiken.
D-3
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid
Aansluitingen
Sluit enkel de gespecificeerde toestellen en apparatuur aan op de aansluitingen van dit product. Het aansluiten van een niet­gespecificeerd toestel brengt het risico op brand en elektrische schok met zich mee.
Plaatsing
Vermijd de volgende plekken om dit product te plaatsen. Dergelijke plaatsen brengen het risico op brand en elektrische schok met zich mee.
• Plaatsen die blootstaan aan overmatige vochtigheid en grote hoeveelheden stof
• Op plaatsen waar voedsel wordt bereid of op andere plekken die blootstaan aan vettige rook
• In de buurt van een airconditioner, op een verwarmd tapijt, op plaatsen in het directe zonlicht, in een voertuig dat in de zon geparkeerd staat of op een andere plaats die het product aan hoge temperaturen blootstelt
Displayscherm
• Druk of stoot nooit sterk tegen het LCD paneel van het scherm. Hierdoor kan het glas van het LCD paneel breken, hetgeen de kans op persoonlijk letsel met zich meebrengt.
• Mocht het LCD paneel toch onverhoeds breken of barsten, raak dan in geen geval de vloeistof binnenin het paneel aan. Deze LCD paneel vloeistof kan namelijk huidirritatie veroorzaken.
• Mocht vloeistof van het LCD paneel onverhoeds in uw mond komen, spoel dan onmiddellijk met water en neem contact op met een arts.
• Mocht vloeistof van het LCD paneel onverhoeds in ogen of op uw huid komen, spoel dan onmiddellijk voor minstens 15 minuten met water af en neem contact op met een arts.
Geluidsniveau
Luister niet voor langere tijd bij een hoog volume. Deze voorzorgsmaatregel dient bijzondere aandacht bij het gebruik van een hoofdtelefoon. Een hoog geluidsniveau kan uw gehoor beschadigen.
Juist monteren van de standaard*.
Als de standaard niet juist gemonteerd is, kan hij overhellen en omvallen, hetgeen het risico op persoonlijk letsel met zich meebrengt. Zorg ervoor dat u de standaard op de juiste wijze monteert door de meegeleverde aanwijzingen zorgvuldig op te volgen. Let er ook op dat het product goed op de standaard gezet is.
* De standaard is los verkrijgbaar als optie.
BELANGRIJK!
Vervang de batterijen of gebruik de AC adapter wanneer de volgende symptomen optreden.
• Zwak brandende stroomindicator
• Het instrument kan niet worden ingeschakeld
Wanneer de display knippert, donker of moeilijk af te lezen is
• Abnormaal laag luidspreker-/hoofdtelefoonvolume
• Vervorming van het geluid
• Af en toe onderbreken van geluid tijdens weergave bij een hoog volume
• Plotseling uitvallen van de stroom tijdens weergave bij een hoog volume
• Knipperen of donker worden van de display tijdens weergave bij een hoog volume
• Geluid blijft klinken zelfs na loslaten van de toetsen
• Een toon die totaal verschilt van de toon die u instelde
• Abnormale weergave van het ritmepatroon en demonstratiemelodieën
• Abnormaal laag microfoonvolume (alleen bij model WK-
3100)
• Vervorming van microfooningangssignaal (alleen bij model WK-3100)
• Donkere stroomvoorzieningsindicator bij gebruik van de microfoon (alleen bij model WK-3100)
• Plotseling uitvallen van de stroom bij gebruik van de microfoon (alleen bij model WK-3100)
• Uitvallen van stroom, geluidsvervorming of laag volume bij spelen via een aangesloten computer of MIDI toestel
• Plotseling uitvallen van de spanning tijdens het lezen van of schrijven naar een diskette (alleen bij model WK-3500)
Zware voorwerpen
Plaats nooit zware voorwerpen bovenop dit product. Hierdoor kan het product topzwaar worden waardoor het overhelt of omvalt, hetgeen het risico op persoonlijk letsel met zich meebrengt.
D-4
WK3100_d_01-09.p65 04.3.8, 3:57 PM4
735A-D-006C
Inleiding
Gefeliciteerd met uw keuze van dit CASIO muziekinstrument. Dit keyboard geeft u de volgende kenmerken en functies.
516 tonen bevatten rijke, geavanceerde tonen
Er is een totaal van 300 geadvanceerde tonen die geprogrammeerd zijn met DSP tonen om ze rijker en krachtiger te maken. Geadvanceerde tonen zoals Stereo Piano en Tremolo Electric Piano versterken de Piano en Electric Piano tonen om een totaal nieuw geluid te creëren.
50 Trekstaaforgeltonen
Naast de 516 standaard tonen, bevat het keyboard tevens 50 realistische trekstaaforgeltonen. Trekstaaforgeltonen kunnen m.b.v. negen digitale trekstaven worden gestuurd. U kunt ook percussie of toetsklikken selecteren en daarbij zelfs de parameters van voorkeuzetonen bewerken en maximaal 100 originele tonen opslaan in het gebruikerstoongeheugen.
Flash-geheugen
Het ingebouwde Flash-geheugen laat u om uw selectie van tonen en ritmes uitbreiden door data te downloaden vanaf de CASIO MUSIC SITE of van andere bronnen. U kunt ook maximaal 200 muziekbestanden in het SMF format opslaan voor weergave.
PIANO SETTING toets
Door indrukken van deze toets worden de instellingen van het keyboard geoptimaliseerd voor spelen op de piano.
140 voorkeuzeritmes + 16 gebruikersritmes
De selectie van 140 ritmes bevat begeleidingen voor alles van rock tot pops en jazz. U kunt begeleidingsdata ook oversturen vanaf uw computer en daarvan maximaal 16 opslaan als gebruikersritmes in het keyboardgeheugen.
Automatische begeleiding
Speel eenvoudigweg een akkoord en de corresponderende ritme-, bas- en akkoorddelen worden automatisch gespeeld. Een-toets voorkeuze roept onmiddellijk de meest geschikte toon en tempo-instellingen op die passen bij het ritme dat u gebruikt.
Grote display vol met informatie
Een grote ingebouwde display toont akkoordnamen, tempo-instellingen, toetsenbordinformatie, noten die gespeeld zijn volgens de notenbalk en nog meer om alle aspecten van spelen op het keyboard volledig te ondersteunen. Een ingebouwd achtergrondlicht houd de display goed leesbaar zelfs in het totale duister.
Melodiegeheugen
Neem maximaal 6 delen op in het geheugen samen met toon, volume, linker/rechter weergave en andere parameters bij weergave worden verkregen. Realistische weergave van een ensemble kan worden gecreëerd m.b.v. de automatische begeleidingsfunctie.
Synthesizerfunctie
Bewerk ingebouwde klanken om uw eigen originele creaties te produceren. Maximaal 120 van uw eigen klanken kunnen opgeslagen worden in het geheugen om te worden opgeroepen, op precies dezelfde wijze als bij ingebouwde tonen.
Standaard MIDI compatibiliteit
De standaard MIDI functie staat aansluiting op een persoonlijke computer toe om “desktop muziek” mogelijkheden volledig uit te buiten. Dit keyboard kan gebruikt worden als een desktop muziekinvoertoestel of klankbron en het is bijzonder geschikt voor weergave van in de handel verkrijgbare voorbespeelde standaard MIDI muziek software.
Krachtige effecten
Een collectie krachtige effecten, zoals DSP, nagalm, zweving en andere effecten geven u controle over het type geluid dat u wenst. U kunt zelfs de parameters van een effect veranderen om uw eigen originele effecten te creëren. Er is tevens een 4-banden equalizer ingebouwd.
735A-D-007A
WK3100_d_01-09.p65 04.3.8, 3:57 PM5
D-5
Inleiding
Mixer
U kunt toon, volume, stereo-positie en andere parameters instellen voor elk ingebouwd automatisch begeleidingsgedeelte. U kunt ook dezelfde parameters sturen voor elk kanaal tijdens het invoeren van MIDI signalen.
Registratiegeheugen
Keyboard instellingen kunnen in het geheugen worden opgeslagen voor latere oproep en onmiddellijke instelling op het moment dat u ze nodig heeft. Maximaal 32 instellingen (4 instellingen x 8 banken) kunnen in het registratiegeheugen worden opgeslagen.
Software om data te downloaden van uw computer
U kunt uw computer gebruiken voor het dowloaden van data van de CASIO MUSIC SITE.
SmartMediaTM kaartgleuf
Er is een SmartMediaTM kaartgleuf om het overdragen te vereenvoudigen van data vanaf een computer en om grote hoeveelheden data op te slaan die u kunt oproepen wanneer u deze nodig heeft. U kunt ook een kaart laden met een standaard MIDI bestand (SMF) en deze via het keyboard weergeven.
Ingebouwde floppy disk-drive (alleen bij model WK-3500)
Sla originele tonen of melodieën op die u creëerde met het melodiegeheugen op naar een diskette voor langdurig opslaan. U kunt tevens een diskette laden met een standaard MIDI bestand (SMF) en deze via het keyboard weergeven.
Microfooningangsaansluiting (alleen bij model WK-3100)
Sluit een los verkrijgbare microfoon* aan om met uw eigen spel mee te zingen of mee te zingen met de begeleiding van het melodiegeheugen of de SMF weergave. * Als een microfoon meegeleverd was met uw keyboard, gebruik dan die microfoon.
D-6
WK3100_d_01-09.p65 04.3.8, 3:57 PM6
735A-D-008C
Inhoudsopgave
Voorzorgsmaatregelen ten
behoeve van de veiligheid.... D-1
Inleiding ................................. D-5
Inhoudsopgave...................... D-7
Algemene gids..................... D-10
Bevestigen van de partlituurstandaard ...
Spelen van een demonstratiemelodie .... D-12
Betreffende de display ........................... D-14
D-11
Stroomvoorziening ............. D-16
Werking op batterijen ............................. D-16
Gebruik van de netadapter .................... D-17
Automatische stroomonderbreking ........ D-17
Uitschakelen van het keyboard .............. D-18
Geheugeninhoud ................................... D-18
Het gebruik van de trekstaaforgelfunctie
(Drawbar Organ) ................... D-26
Een trefstaaforgeltoon selecteren .......... D-28
Een trekstaaforgeltoon bewerken .......... D-28
Parameter details ................................... D-29
Het opslaan van een bewerkte
trekstaaforgeltoon .................................. D-30
Toepassen van effecten
op tonen ............................... D-31
Effectblokken.......................................... D-31
Instellen van een DSP type .................... D-32
DSP Toets .............................................. D-34
REVERB selecteren ............................... D-34
Selecteren van CHORUS ...................... D-36
De equalizer gebruiken .......................... D-37
Aansluitingen ...................... D-19
Het gebruik van de microfoonaansluiting
(alleen bij model WK-3100) .................... D-21
Basisbediening.................... D-22
Spelen op het keyboard ......................... D-22
Instellen van een toon ............................ D-22
PIANO SETTING toets .......................... D-24
Gebruik van de PITCH BEND
draairegelaar .......................................... D-25
Gebruik van de MODULATION
draairegelaar .......................................... D-25
735A-D-009C
WK3100_d_01-09.p65 04.3.8, 3:57 PM7
Automatisch begeleiding ... D-38
Aangaande de MODE toets ................... D-38
Instellen van een ritme ........................... D-39
Spelen van een ritme ............................. D-39
Het tempo instellen ................................ D-39
Automatische begeleiding gebruiken ..... D-40
Gebruik van een intro patroon ............... D-43
Gebruik van een fill-in patroon ............... D-43
Gebruik van een ritmevariatie ................ D-43
Begeleiding en ritmeweergave tegelijk
starten .................................................... D-44
Afsluiten met een eindpatroon ............... D-44
D-7
Inhoudsopgave
Gebruik van één-toets voorkeuzes ........ D-45
Gebruik van automatische
harmonisatie .......................................... D-45
Instellen van het begeleidingsvolume .... D-46
Mixerfunctie ......................... D-47
Wat kunt u met de Mixer doen? ............. D-47
In- en uitschakelen van kanalen ............ D-47
Gebruik van de
parameterbewerkingsfunctie .................. D-48
Hoe parameters werken ......................... D-49
Synthesizerfunctie .............. D-51
Synthesizerfuncties ................................ D-51
Creëren van een gebruikerstoon ........... D-54
In het geheugen opslaan van een
gebruikerstoon ....................................... D-57
Weergeven van het melodiegeheugen .. D-64
Opnemen van de melodie en
akkoorden met stapopname .................. D-64
Opnemen van meerdere sporen ............ D-67
Corrigeren van fouten tijdens
stapopname ........................................... D-69
Bewerken van de geheugeninhoud ....... D-70
Bewerken van een melodie .................... D-72
Instellingen van het
keyboard .............................. D-74
Gebruik van lagen .................................. D-74
Gebruik van splitsen .............................. D-75
Gebruik van lagen en splitsen
tegelijkertijd ............................................ D-76
Transpositie van het keyboard ............... D-77
Gebruik van aanslagvolume .................. D-78
Registratiegeheugen........... D-59
Karakteristieken van het
registratiegeheugen ............................... D-59
Vastleggen van een opstelling in het
registratiegeheugen ............................... D-60
Oproepen van een opstelling van het
registratiegeheugen ............................... D-60
Melodiegeheugenfunctie .... D-61
Sporen ................................................... D-61
Basis melodiegeheugenbediening ......... D-61
Gebruik van real-time opname ............... D-62
Instellingen bij de mixerfunctie ............... D-63
D-8
Stemmen van het keyboard ................... D-78
Veranderen van andere instellingen ...... D-79
Gebruik van de
SMF speler ........................... D-84
Weergave van een SMF ........................ D-86
Configureren van andere instellingen .... D-87
MIDI....................................... D-89
Wat is MIDI?........................................... D-89
Algemene MIDI ...................................... D-89
Zenden en ontvangen van MIDI
boodschappen ....................................... D-90
735A-D-010A
WK3100_d_01-09.p65 04.3.8, 3:57 PM8
Inhoudsopgave
MIDI instellingen .................................... D-90
Gebruik van de data download service .. D-91
Opslaan van Data ................ D-92
Gebruik van de SmartMedia kaart ......... D-93
Het gebruik van de floppy disk-drive
(alleen bij model WK-3500) .................... D-94
Het gebruik van externe opslagmedia ... D-96
Opslaan van bestanden ......................... D-98
Laden van een Bestand ......................... D-99
Hernoemen van een Bestand .............. D-100
Wissen van een bestand ...................... D-101
Formatteren van een extern
opslagmedium ...................................... D-102
Invoeren van Karakters ........................ D-103
Appendix ................................ A-1
Toonlijst .................................................... A-1
Drumklankenlijst ..................................... A-12
Ritmelijst ................................................ A-14
Fingered akkoordkaarten ....................... A-15
Effectenlijst ............................................. A-17
DSP algoritmelijst ................................... A-19
MIDI Implementation Chart
Foutlezingen bij SmartMedia
kaarten ................................................. D-104
Foutlezingen bij de disk-drive
(alleen bij model WK-3500) .................. D-105
Oplossen van
moeilijkheden .................... D-106
Technische gegevens ....... D-109
Onderhoud van uw
instrument.......................... D-112
Merk- en productnamen die in deze
gebruiksaanwijzing worden gebruikt
kunnen geregistreerde handelsmerken van
anderen zijn.
735A-D-011A
WK3100_d_01-09.p65 04.3.8, 3:57 PM9
D-9
Algemene gids
1 2 73 654
8 C0
M M
9
A B
I
J
FD G HE
K L
2QN O P*1
*
3 SR U
*
Y Z [ \ ]
T
V W X
a b
_
D-10
WK3100_d_10-25.p65 04.3.8, 3:57 PM10
c
735A-D-012A
In de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing wordt de WK-3500 gebruikt.
Algemene gids
1 POWER toets
2 Spanningsindicator
3 MODE toets
4 EFFECT toets
5 SYNTH toets
6 MIXER toets
7 TRANSPOSE/FUNCTION toets
8 VOLUME regelaar
9 ONE TOUCH PRESET toets
0 ACCOMP VOLUME toets
A SONG MEMORY toets
B WK-3500
DISK/CARD toets
WK-3100/WK-3000
CARD toets
C DATA ACCESS indicator
D RHYTHM toets
E TONE toets
F DSP toets
G PIANO SETTING toets
[]/[]/[]/[]
H
CURSOR toetsen
I EXIT toets
J AUTO HARMONIZE toets
K SPLIT toets
L LAYER toets
M Luidspreker
N Ritmelijst
O Toonlijst
P Display
Q DEMO toets*
4
R 쎲WK-3500
PHONES aansluiting
WK-3100
Microfooningangsaansluiting (MIC IN)
WK-3000
PHONES/OUTPUT aansluiting
S CHORD akkoordgrondtoonnamen
T Percussie-instrumentenlijst
U Akkoordtypenaam
V SMF PLAYER toets
W CHANNEL toets (116, DISP)/trekstaaftoetsen
X DRAWBAR ORGAN toets
Y INTRO/ENDING 1/2 toetsen
Z VARIATION/FILL-IN 1/2 toetsen
[ SYNCHRO/FILL-IN NEXT toets
\ START/STOP toets
] TEMPO toetsen
_ SONG MEMORY TRACK toetsen
a) BANK toets
b) REGISTRATION toetsen
c) STORE toets
Bevestigen van de partituurstandaard*1
Steek de partlituurstandaard in de gleuf aan de bovenkant van het keyboard zoals aangegeven in de illustratie.
735A-D-013C
WK3100_d_10-25.p65 04.3.8, 3:57 PM11
D-11
Algemene gids
c d
e
f
*
2
*
3
• WK-3500
c
PITCH BEND draairegelaar
d
MODULATION draairegelaar
a
Cijfertoetsen
b
[+]/[–] toetsen
(JA/NEE)
(YES/NO)
Voor het invoeren van nummers om aangegeven instellingen te veranderen.
Negatieve waarden kunnen enkel veranderd worden m.b.v. [+] en [–] om de aangegeven waarde te vergroten of te verkleinen.
• WK-3100/WK-3000
c d
c
MODULATION toets
d
MODULATION toetsindicator
e
PITCH BEND draairegelaar
Spelen van een demonstratiemelodie*4
Door het indrukken van de DEMO toets wordt de weergave van de demonstratiemelodieën gestart. Er zijn 3 demonstratiemelodieën die onafgebroken in volgorde worden weergegeven. Druk op de DEMO toets of op de START/STOP toets om de weergave van de demonstratiemelodieën te stoppen.
OPMERKING
Door op de [+]/[] toetsen te drukken wordt doorgegaan naar de volgende demonstratiemelodie.
De functies voor lagen en splitsen en de PIANO SETTING toets werken niet tijdens de weergave van een demonstratiemelodie.
Voorpaneel
• Alleen bij model WK-3500
f
Togangsindicator
g
Uitwerptoets
g
D-12
735A-D-014C
WK3100_d_10-25.p65 04.3.8, 3:57 PM12
Achterpaneel
n
• WK-3500
Algemene gids
• WK-3000
h i j k l
MIDI
SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
OUT IN
h
MIDI OUT aansluiting
i
MIDI IN aansluiting
j
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK aansluiting
k
LINE OUT R, LINE OUT L/MONO aansluiting
l
DC 12V aansluiting
• WK-3100
i j kh l
OUT IN
MIDI
PHONES/ OUTPUT
h
PHONES/OUTPUT aansluiting
i
MIDI OUT aansluiting
j
MIDI IN aansluiting
k
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK aansluiting
l
DC 12V aansluiting
SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
R L/MONO
LINE OUT
h i j k
MIDI
DC 12V
h
MIDI OUT aansluiting
i
MIDI IN aansluiting
j
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK aansluiting
k
DC 12V aansluiting
DC 12V
OUT IN
ASSIGNABLE JACK
SUSTAIN/
DC 12V
Achterpaneel
m
m
Kaartgleuf
735A-D-015C
WK3100_d_10-25.p65 04.3.8, 3:57 PM13
Bedieningspaneel
• Alleen bij model WK-3100
n
Microfoonvolumeregelaar (MIC VOLUME)
D-13
Algemene gids
Betreffende de display
2
1
543
Gr an ndP o
15
121314 11 610 9
1.
TONE/RHYTHM indicator De aanduiding TONE wordt getoond tijdens toonselectie en -aanduiding terwijl RHYTHM wordt aangegeven tijdens ritmeselectie en -aanduiding.
2.
Toon/ritmenummer (nummergedeelte) Het nummer van de toon of het ritme dat op dat moment geselecteerd is. De TONE/RHYTHM indicator toont of het nummer een toon is of een ritme. Dit gebied toont ook andere informatie bij andere functies.
3.
Akkoordnaamdisplay Toont de akkoordnamen terwijl de automatische begeleiding gebruikt wordt.
4.
Toon/ritmenaam (tekstgedeelte) De naam van de toon of het ritme dat op dat moment geselecteerd is. De TONE/RHYTHM indicator toont of de naam een toon is of een ritme. Dit gebied toont ook andere informatie bij andere functies.
5.
Octaafsymbool 1 Eén symbool geeft aan dat de door het keyboard geproduceerde noot één octaaf hoger is dan de noot die getoond wordt in notenbalkgebied 6. Twee symbolen geven aan dat die twee octaven hoger is.
6.
Notenbalkgedeelte Noten die op het toetsenbord worden gespeeld, noten die vanaf het melodiegeheugen worden gespeeld, akkoordvormen en ontvangen MIDI data* worden hier getoond.
7.
Octaafsymbool 2 Eén symbool geeft aan dat de door het keyboard geproduceerde noot één octaaf lager is dan de noot die getoond wordt in notenbalkgebied 6.
8.
Indicators Een indicator verschijnt om aan te geven dat een functie (melodiegeheugen, SMF speler, automatische harmonisatie, splits en laag) op het moment in gebruik is.
9.
Maatslagnummer Toont het maatslagnummer tijdens ritme en automatische begeleidingsweergave en terwijl het melodiegeheugen en de SMF speler ingeschakeld zijn.
10.
Maat Toont het maatnummer van het begin van de weergave tijdens ritme- en automatische begeleidingsweergave en terwijl het melodiegeheugen en de SMF speler ingeschakeld zijn.
11.
Tempo indicator Toont het tempo als een waarde die het aantal maatslagen per minuut aangeeft tijdens ritme- en automatische begeleidingsweergave en terwijl het melodiegeheugen ingeschakeld is. De display toont ook andere informatie bij andere functies.
8 7
D-14
WK3100_d_10-25.p65 04.3.8, 3:57 PM14
735A-D-016A
Algemene gids
12.
Metronoom U kunt de metronoom inschakelen om een maatslag te verkrijgen ter referentie voor uw spel op het toetsenbord.
13.
Niveaumeter Het nummer 1 tot en met 16 correspondeert aan de mixerkanalen. De niveaumeter geeft aan welke kanalen in- of uitgeschakeld zijn en geven tevens het volumeniveau aan.
Trekstaaforgelfunctie Tijdens de trekstaaforgel bewerkingsfunctie toont de niveaumeter de positie van elke trekstaaf en de status van elke percussieparameter.
14.
Grafisch toetsenbord Noten die u op het toetsenbord speelt, noten die vanaf het melodiegeheugen worden gespeeld en ontvangen MIDI data* worden getoond op het grafische toetsenbord.
15.
Functie indicators Aanwijzers verschijnen naast deze functienamen om aan te geven dat de functie voor transponeren, toetsenbordinstellingen, mixer, synthesizer, effecten of disk/kaart op het moment actief is.
* Enige ontvangen data buiten het bereik van E1 – G7 wordt niet aangegeven.
OPMERKING
Displayvoorbeelden aangegeven in deze gebruiksaanwijzing dienen enkel ter illustratie. De werkelijke tekst en waarden die in de display verschijnen kunnen verschillen van de voorbeelden die hier in de gebruiksaanwijzing worden gegeven.
Door de karakteristieken van het LCD element, verandert het displaycontrast afhankelijk van de hoek van waar uit u er naar kijkt. De oorspronkelijke contrastinstelling maakt het voor een musicus die recht voor de display zit, mogelijk om alles makkelijk te zien. U kunt het contrast ook bijregelen tot het niveau dat uw persoonlijke omstandigheden beter schikt. Voor meer informatie zie pagina D-82.
735A-D-017A
WK3100_d_10-25.p65 04.3.8, 3:57 PM15
D-15
Stroomvoorziening
Dit keyboard kan werken op het standaard lichtnet (m.b.v. de voorgeschreven netadapter) of op batterijen. Let er altijd op het keyboard uit te schakelen wanneer u hem niet gebruikt.
Werking op batterijen
Let er altijd op het keyboard uit te schakelen voordat u batterijen inlegt of ze vervangt.
Inleggen van de batterijen
1
Verwijder het deksel van het batterijenvak.
2
Leg zes batterijen maat D in het batterijenvak.
Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (–) polen in de juiste richting wijzen.
3
Steek de nokjes aan het deksel van het batterijenvak in de daarvoor bedoelde gaatjes en sluit het deksel.
Nokjes
OPMERKING
Dit keyboard kan mogelijk niet goed functioneren als u batterijen inlegt of vervangt met de spanning ingeschakeld. Mocht dit gebeuren dan zal het keyboard weer normaal functioneren door de spanning uit en daarna weer in te schakelen.
Een van de volgende symptomen kan op een lage batterijspanning duiden. Vervang de batterijen zo spoedig mogelijk wanneer een van deze symptomen optreedt.
Zwak brandende stroomindicator
Het instrument kan niet worden ingeschakeld
Wanneer de display knippert, donker of moeilijk af te
lezen is
Abnormaal laag luidspreker-/hoofdtelefoonvolume
Vervorming van het geluid
Af en toe onderbreken van geluid tijdens weergave bij
een hoog volume
Plotseling uitvallen van de stroom tijdens weergave bij een hoog volume
Knipperen of donker worden van de display tijdens weergave met een hoog volume
Geluid blijft klinken zelfs na loslaten van de toetsen
Een toon die totaal verschilt van de toon die u instelde
Abnormale weergave van het ritmepatroon en demonstratiemelodieën
Abnormaal laag microfoonvolume (alleen bij model
WK-3100)
Vervorming van microfooningangssignaal (alleen bij model WK-3100)
Donkere stroomvoorzieningsindicator bij gebruik van de microfoon (alleen bij model WK-3100)
Plotseling uitvallen van de stroom bij gebruik van de microfoon (alleen bij model WK-3100)
Uitvallen van stroom, geluidsvervorming of laag volume bij spelen via een aangesloten computer of MIDI toestel
Plotseling uitvallen van de spanning tijdens het lezen vanaf of schrijven naar een diskette (alleen bij model WK-3500)
WAARSCHUWING
Misbruik van batterijen kan er de oorzaak van zijn dat ze gaan lekken, hetgeen leidt tot schade aan zich in de buurt bevindende voorwerpen, of ze kunnen exploderen, hetgeen het risico op brand of persoonlijk letsel met zich mee brengt. Let er altijd op dat u de volgende voorzorgsmaatregelen naleeft.
Haal batterijen nooit uit elkaar en laat ze nooit kortsluiting maken.
Stel batterijen nooit bloot aan hitte en gooi ze niet weg door ze te verbranden.
Gebruik oude batterijen niet samen met nieuwe.
Gebruik nooit batterijen van verschillende door elkaar.
Laad de batterijen nooit op.
Let er op dat de positieve (+) en negatieve (–)
uiteinden van de batterijen in de juiste richting wijzen.
Belangrijke informatie aangaande de batterijen
Hieronder volgt de geschatte levensduur van de batterijen.
Alkaline batterijen ............................... 4 uur
De bovenstaande waarde is de standaard levensduur van de batterijen bij normale temperatuur met de volumestand van het keyboard ingesteld op een middelmatige stand. Bij heel hoge of lage temperaturen of weergave bij een hoog volume kan deze levensduur korter worden.
D-16
WK3100_d_10-25.p65 04.3.8, 3:57 PM16
VOORZICHTIG
Verkeerd gebruik van batterijen kunnen er de oorzaak van zijn dat ze gaan lekken hetgeen leidt tot schade aan zich in de buurt bevindende voorwerpen, of ze kunnen gaan exploderen, hetgeen het risico op brand en persoonlijk letsel met zich meebrengt. Let er altijd op de volgende voorzorgsmaatregelen na te leven.
Gebruik enkel batterijen dat voor gebruik met dit product gespecificeerd zijn.
Verwijder batterijen uit het product als u van plan bent deze voor langere tijd niet te gebruiken.
735A-D-018C
Stroomvoorziening
Gebruik van de netadapter
Zorg ervoor enkel de voor dit keyboard voorgeschreven netadapter te gebruiken.
Voorgeschreven netadapter: AD-12
MIDI
R L/MONO
SUSTAIN/
OUT IN
ASSIGNABLE JACK
LINE OUT
Merk tevens de volgende waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen op bij gebruik van de netadapter.
WAARSCHUWING
Verkeerd gebruik van de netadapter kan het risico op brand en op elektrische schok met zich meebrengen. Let er altijd op de volgende voorzorgsmaatregelen na te leven.
Zorg er voor uitsluitend gebruik te maken van de netadapter die gespecificeerd is voor gebruik met dit product.
Gebruik enkel een voedingsbron waarvan het voltage zich bevindt binnen de op de netadapter aangegeven nominale spanning.
Belast de stopcontacten en verlengsnoeren niet te veel.
Plaats nooit zware voorwerpen op het snoer en stel het niet bloot aan hitte.
Probeer nooit te knutselen aan het snoer en stel het niet bloot aan overmatig buigen.
Draai het snoer niet en trek er niet aan.
Mocht het netsnoer of de netstekker beschadigd
raken, neem dan contact op met het oorspronkelijke punt van verkoop of met een door CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
Raak de netadapter nooit aan terwijl uw handen nat zijn. Hierdoor kunt u het risico op een elektrische schok in de hand werken.
Netadapter AD-12
DC 12V
Stopcontact
VOORZICHTIG
Verkeerd gebruik van de netadapter kan het risico op brand en op elektrische schok met zich meebrengen. Let er altijd op de volgende voorzorgsmaatregelen na te leven.
Plaats het netsnoer niet bij een kachel of een andere warmtebron.
Trek nooit aan het snoer wanneer u de stekker uit het stopcontact wilt trekken. Houd daartoe altijd de stekker zelf beet.
Steek het netsnoer zover mogelijk in het stopcontact.
Haal de netadapter uit het stopcontact tijdens
onweersbuien met bliksem of voordat u op reis gaat of wanneer u om andere redenen voor langere tijd weg bent.
Minstens eens per jaar dient u de netadapter uit het stopcontact te trekken om eventueel stof dat zich opgehoopt heeft rond te stekers te verwijderen.
BELANGRIJK!
Zorg ervoor dat het keyboard uitgeschakeld is alvorens de netadapter in het stopcontact te steken of hem er uit te trekken.
Bij langdurig gebruik van de netadapter kan deze warm worden. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
Automatische stroomonderbreking
De spanning van het keyboard wordt bij werking op batterijen automatisch na ca. 6 minuten na het indrukken van de laatste toets uitgeschakeld. Druk op de POWER toets om de spanning opnieuw in te schakelen wanneer dit gebeurt.
OPMERKING
De automatische stroomonderbreking werkt niet wanneer het keyboard op stroom van het lichtnet werkt.
Uitzetten van de automatische stroomonderbreking
Houd de TONE toets ingedrukt terwijl u het keyboard inschakelt om de automatische stroomonderbreker uit te zetten.
735A-D-019A
WK3100_d_10-25.p65 04.3.8, 3:57 PM17
Bij uitzetten van de automatische stroomonderbreker zal het keyboard niet meer zichzelf uitschakelen ongeacht hoe lang hij blijft staan zonder te worden aangeraakt.
Automatische stroomonderbreking wordt automatisch ingeschakeld bij inschakelen van de spanning.
D-17
Stroomvoorziening
Instellingen
De toon, het ritme en andere belangrijkste instellingen van het keyboard die van kracht waren toen u het keyboard met de hand uitschakelde door op de POWER toets te drukken of wanneer de automatische stroomonderbreker de spanning uitschakelt, zijn nog steeds in werking wanneer u de spanning daarna weer inschakelt.
Belangrijkste keyboardinstellingen
Toonnummer, lagen, splitsen, splitspunt, trekstaaforgel tooninstellingen, transponeren, stemmen, contrastinstellingen, aanslaggevoeligheid, nagalm, zweving, DSP, equalizer, ritmenummer, tempo, keyboardkanaal, MIDI In akkoordbeoordeling aan/uit, begeleiding MIDI uitgangssignaal aan/uit, toewijsbare aansluitingsinstelling, begeleidingsvolume, gebruikergebied tonen (Synthesizer functie), gebruikergebied begeleidingen, gebruikers DSP gebied, toonhoogtebuigbereik automatisch harmoniseren aan/uit, type van automatisch harmoniseren, mixer aanhouden, DSP aanhouden, Automatische begeleidingsfunctie, alle mixerparameters, alle synthesizerfunctie parameters, melodiegeheugenmelodienummers, SMF spelerinstellingen (weergavefunctie, handmatig weergavedeel, SMF weergavevolume)
Uitschakelen van het keyboard
Vergeet niet op de POWER toets om de spanning uit te schakelen en let er ook op dat de LCD verlichting uit is voordat u de verbinding met de netadapter verbreekt of iets anders doet.
Probeer de verbinding met de netadapter nooit te verbreken terwijl het keyboard nog ingeschakeld is en probeer de spanning nooit uit te schakelen door andere technieken te gebruiken dan op de POWER toets te drukken. Hierdoor kan de inhoud van het Flash-geheugen van het keyboard beschadigd raken. Vreemde werking en abnormaal opstarten van het keyboard zijn symptomen van een beschadigdeinhoud van het flash-geheugen. Zie Oplossen van moeilijkheden op pagina D-106 voor meer informatie.
Geheugeninhoud
Naast de bovenstaande instellingen, kunnen in de registratiefunctie en de melodiegeheugenfunctie opgeslagen data ook bewaard worden wanneer de spanning van het keyboard uitgeschakeld is.
Opslaan van instellingen en van de geheugeninhoud
Betreffende het Flash-geheugen
Uw keyboard wordt geleverd met een ingebouwd Flash­geheugen, hetgeen data kan blijven behouden zelfs wanneer de stroom volledig is uitgeschakeld. Dit betekent dat zelfs als de batterijen geheel uitgeput zijn, dan kunt u daarna de netadapter aansluiten en de data die in het geheugen opgeslagen zitten, opnieuw oproepen. U kunt een backup maken van de inhoud van het keyboardgeheugen en andere data door gebruik te maken van de hieronder beschreven media.
SmartMediaTM kaart Zie Gebruiken van de SmartMedia kaart op pagina D-93.
Floppy diskette (alleen bij model WK-3500) Zie Het gebruik van de floppy disk-drive (alleen bij model WK-3500) op pagina D-94.
BELANGRIJK!
Wanneer het keyboard op de batterijen werkt, dient u deze zo snel mogelijk te vervangen nadat de eerste tekenen van zwakke batterijen (donkere spanningsindicator, donkere letters in de display, enz.) zich melden. Hoewel het Flash-geheugen van het keyboard niet vluchtig is (hetgeen betekent dat data niet verloren gaat wanneer de spanning wordt onderbroken), kan data verloren gaan als de spanning plotseling uitvalt wanneer data overgeschreven wordt naar het Flash­geheugen*.
* Tijdens het opslaan of wissen van gebruikersdata,
tijdens het opnemen met de synthesizer, tijdens het oversturen van data vanaf een computer, enz.
BELANGRIJK!
Druk nooit op de POWER toets terwijl de volgende boodschap te zien is in de display van het keyboard.
(boodschap) Pls Wait (wachten a.u.b.) of
Bulk In (invoeren grote heveelheid gegevens) Als het keyboard tijdens het tonen van de bovenstaande boodschappen uitgeschakeld wordt, kan dit gebruikersdata (gebruikerstonen, melodiegeheugendata, enz.) beschadigen die zich op dat moment in het geheugen van het keyboard of op de externe media bevinden. Het is mogelijk dat de data niert meer te verkijgen is als de data eenmaal beschadigd is.
D-18
WK3100_d_10-25.p65 04.3.8, 3:57 PM18
Terugstellen van het keyboard
Gebruik de procedure op pagina D-80 om het keyboard te resetten (terug te stellen) waardoor alle data uit het geheugen worden gewist en de instellingen teruggesteld worden tot de oorspronkelijke waarde afgesteld in de fabriek.
735A-D-020A
Aansluitingen
• WK-3500
Hoofdtelefoon- (PHONES) en lijnuitgangsaansluitingen (LINE OUT)
Vergeet niet eerst het volume van het keyboard en andere aangesloten apparatuur zacht te zetten alvorens de hoofdtelefoon of andere uitwendige apparatuur aan te sluiten. Nadat u klaar bent met het maken van de aansluitingen kunt u dan het volume op het gewenste niveau instellen.
[Voorpaneel]
PHONES aansluiting
1
Stereo standaardstekker
Aansluiten van een hoofdtelefoon
Bij aansluiten van de hoofdtelefoon wordt tegelijkertijd het geluid van de ingebouwde luidsprekers afgesneden, zodat u s nachts kunt spelen zonder de buren wakker te houden.
[Achterpaneel]
1
Aansluiten op een muziekinstrumentversterker
3
Gebruik in de handel verkrijgbare snoeren om aan te sluiten op de twee aansluitingen zoals aangegeven in Afbeelding 3. Het wordt aan u overgelaten om aansluitsnoeren aan te schaffen voor de aansluiting zoals die aangegeven zijn in de afbeelding. Gebruik de VOLUME regelaar van het keyboard om het volumeniveau bij te stellen.
Sluit enkel een snoer aan op de L/MONO aansluiting als de versterker slechts één ingangsaansluiting heeft.
OPMERKING
U kunt de MIDI aansluiting van het keyboard ook aansluiten op een computer of een sequencer. Zie MIDI op pagina D-89 voor details.
AUX IN aansluiting, enz. van audioversterker
Gitaarversterker, keyboardversterker, enz.
INPUT 1
INPUT 2
LEFT (Wit)
RIGHT (Rood)
OUT IN
Aansluiten op de audio apparatuur
PIN stekker
MIDI
R L/MONO
SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
Standaardaansluitingen
Standaardstekkers
LINE OUT
2
DC 12V
Gebruik in de handel verkrijgbare snoeren om aan te sluiten op de twee aansluitingen zoals aangegeven in Afbeelding 2. Het wordt aan u overgelaten om aansluitsnoeren aan te schaffen voor de aansluiting zoals die aangegeven zijn in de afbeelding. Tijdens deze configuratie dient u gewoonlijk de ingangskeuzeschakelaar van de geluidsapparatuur in te stellen die de aansluiting (zoals AUX IN) specificeert waarop het keyboard aangesloten is. Gebruik de VOLUME regelaar van het keyboard om het volumeniveau bij te stellen.
735A-D-021A
WK3100_d_10-25.p65 04.3.8, 3:57 PM19
D-19
Aansluitingen
• WK-3100/WK-3000
Hoofdtelefoon/uitgangsaansluiting
Vergeet niet eerst het volume van het keyboard en andere aangesloten apparatuur zacht te zetten alvorens de hoofdtelefoon of andere uitwendige apparatuur aan te sluiten. Nadat u klaar bent met het maken van de aansluitingen kunt u dan het volume op het gewenste niveau instellen.
WK-3100
[Achterpaneel]
PHONES/OUTPUT aansluiting
Audio aansluiting
PHONES/
3
Keyboardversterker, gitaarversterker, enz.
WK-3000
[Voorpaneel]
OUTPUT
Stereo standaardstekker
2
PHONES/OUTPUT aansluiting
AUX IN of overeenkomstige
aansluiting van de
geluidsversterker
Wit
LINKS
1
Rood
Pinstekker
RECHTS
Audio aansluiting
Versterker voor muziekinstrumenten
3
Sluit het keyboard m.b.v. een los verkrijgbaar aansluitsnoer aan op de versterker voor muziekinstrumenten.
OPMERKING
Gebruik een aansluitsnoer met een stereo standaardstekker aan het uiteinde dat u op het keyboard aansluit en een stekker, die voorziet in een dubbele signaalingang (links en rechts), op de versterker waarop u de aansluiting tot stand brengt. Bij gebruik van een verkeerde stekker aan een van beide uiteinden kan het stereo-effect verloren gaan.
Bij aansluiting op een versterker voor muziekinstrumenten kunt u het volume van het keyboard relatief laag zetten en veranderingen in het volume maken met de bedieningsorganen van de versterker.
Aansluitvoorbeeld
Naar de PHONES/OUTPUT aansluiting
Standaard stereostekker
Pinstekker (rood)
Pinstekker (wit)
Pinstekker
Standaardstekker
INPUT 1
INPUT 2
Keyboard- of gitaarversterker
OPMERKING
U kunt het keyboard ook aansluiten op een computer of sequencer. Zie MIDI op pagina D-89 voor details.
1
Stereo standaardstekker
3
Keyboardversterker, gitaarversterker, enz.
2
Aansluiten van een hoofdtelefoon
Wit
Rood
Pinstekker
RECHTS
LINKS
AUX IN of overeenkomstige
aansluiting van de
geluidsversterker
1
Bij aansluiten van de hoofdtelefoon wordt tegelijkertijd het geluid van de ingebouwde luidsprekers afgesneden, zodat u s nachts kunt spelen zonder de buren wakker te houden.
Geluidsapparatuur
2
Sluit het keyboard aan op geluidsapparatuur m.b.v. een los verkrijgbaar aansluitsnoer met een standaardstekker aan de ene kant en twee pinstekkers aan het andere uiteinde, Merk op dat de op het keyboard aangesloten standaardstekker een stereostekker dient te zijn anders kunt u slechts via één van de twee stereo kanalen geluid verkrijgen. Bij deze opstelling zet u de ingangskeuzeschakelaar van de aangesloten geluidsapparatuur gewoonlijk in de daarvoor bedoelde stand (normaliter aangeduid als AUX IN of iets in die geest) die dus overeenkomt met waar het snoer van het keyboard op aangesloten is. Zie de gebruiksaanwijzing van de geluidsapparatuur voor volledige details.
Aanhoudpedaal/toewijsbare aansluiting
U kunt een los verkrijgbaar aanhoudpedaal (SP-3 of SP-20) aansluiten op de SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK aansluiting om daaraan de hieronder beschreven mogelijkheden te verlenen.
Zie Veranderen van andere instellingen op pagina D-79 voor details aangaande de pedaalfunctie.
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK aansluiting
MIDI
R L/MONO
SUSTAIN/
OUT IN
ASSIGNABLE JACK
SP-20
Aanhoudpedaal
Bij pianotonen zal het geluid aangehouden worden als het pedaal wordt ingetrapt, net zoals bij het demppedaal van een piano.
Bij orgeltonen wordt het geluid doorlopend aangehouden totdat het pedaal wordt losgelaten.
LINE OUT
DC 12V
D-20
WK3100_d_10-25.p65 04.3.8, 3:57 PM20
735A-D-022C
Aansluitingen
Sostenutopedaal
Zoals bij het aanhoudpedaal hierboven zal het geluid aangehouden worden bij intrappen van het sostenutopedaal.
Het verschil tussen een sostenuto pedaal en een aanhoudpedaal is de timing. Bij een sostenutopedaal, kunt u op de klaviertoetsen drukken en vervolgens het pedaal intrappen voordat u de klaviertoetsen loslaat. Dan worden enkel die noten aangehouden die klonken wanneer het pedaal werd ingetrapt.
Zacht pedaal
Bij intrappen van het pedaal worden de weergegeven noten zachter gemaakt.
Ritme start/stoppedaal
In dit geval vervult het pedaal dezelfde functies als de START/STOP toets.
Het gebruik van de microfoonaansluiting (alleen bij model WK-3100)
Door een los verkrijgbare microfoon* aan te sluiten op de microfooningangsaansluiting (MIC IN) kunt u met uw eigen spel meezingen of meezingen met de begeleiding van het melodiegeheugen of de SMF weergave. een microfoon dient u eerst het microfoonvolume (MIC VOLUME) in te stellen op een laag niveau en het niveau pas in te stellen na de aansluiting tot stand te hebben gebracht. * Als een microfoon meegeleverd was met uw keyboard,
gebruik dan die microfoon. Mocht er geen microfoon meegeleverd zijn, gebruikt dan een los verkrijgbare microfoon die voldoet aan de voorgeschreven specificaties.
Bij het aansluiten van
BELANGRIJK!
Denk er altijd aan de ON/OFF schakelaar van de microfoon uit te schakelen en de microfoon van het keyboard los te koppelen wanneer u de microfoon niet gebruikt.
Aanbevolen type microfoon
Dynamische microfoon (standaardstekker)
BELANGRIJK!
Het aansluiten op de MIDI aansluiting van uitwendige apparatuur kan statische ruis veroorzaken in het microfoonsignaal. Het gebruik van een microfoon van het Cannon type met een door metaal afgeschermde behuizing helpt om deze statische ruis te voorkomen.
Denk er altijd aan de microfoon van het keyboard los te koppelen wanneer u deze niet gebruikt.
Rondzingen (akoestische terugkoppeling)
Eén van de volgende omstandigheden kan rondzingen veroorzaken).
De microfoon met een hand afschermen
Een microfoon te dicht bij een luidspreker plaatsen
Mocht rondzingen optreden houd de microfoon dan verder weg van de kop beet en houd hem verder weg van luidsprekers in de buurt.
Statische ruis
TL-verlichting kan statische ruis veroorzaken in het microfoonsignaal. Mocht u hier last van krijgen, vermijd het licht die u er van verdenkt de oorzaak te vormen van de statische ruis.
1
Stel de MIC VOLUME regelaar in op de “MIN” (minimaal volume) zijde.
2
Schakel de ON/OFF schakelaar van de microfoon in.
3
Stel het microfoonvolume m.b.v. de MIC VOLUME regelaar in op het gewenste niveau.
Microfooningangsaansluiting (MIC IN)
Microfoon aan/uit (ON/OFF) schakelaar
Microfoon
MIC VOLUME regelaar
735A-D-023C
OPMERKING
Effecten worden niet toegepast op het ingangssignaal van de microfoon.
Accessoires en opties
Gebruik enkel de accessoires en opties die genoemd worden voor dit keyboard. Bij gebruik van niet-erkende items bestaat er gevaar op brand, elektrische schok en persoonlijk letsel.
D-21
WK3100_d_10-25.p65 04.3.8, 3:57 PM21
Basisbediening
POWER
VOLUME
Dit hoofdstuk geeft informatie betreffende het uitvoeren van basis keyboardbediening.
Spelen op het keyboard
1
Druk op de POWER toets om het keyboard in te schakelen.
2
Gebruik de VOLUME regelaar om het volume in te stellen op een relatief laag niveau.
3
Speel iets op het keyboard.
Instellen van een toon
Dit keyboard wordt afgeleverd met ingebouwde tonen zoals hieronder aangegeven.
Een gedeeltelijke lijst van de verkrijgbare toonnamen is afgebeeld op het console van het keyboard. Zie de Toonlijst op pagina A-1 van deze gebruiksaanwijzing voor een volledige lijst. Geavanceerde tonen zijn variaties op standaard tonen, die gecreëerd worden door het programmeren van effecten (DSP) en andere instellingen.
Voor details aangaande de tonen van het trekstaaf orgel,verwijs naar Het gebruik van de trekstaaforgelfunctie (Drawbar Organ) op pagina D-26.
Toontypes
Standaardtonen: 516 voorkeuzetonen + 124 gebruikerstonen
4
*
DSP lijn aan/uit
Aan
Uit
Uit
Aan/uit*
Aan/uit*
Aan/uit*
1
*
3
3
5
Nummer
000 - 299
300 - 499
500 - 515
600 - 699
700 - 719
800 - 803
Aantal
tonen
300
200
16
100
20
4
Toontype
Geavanceerde tonen
Voorkeuzetonen
Drumsets
Gebruikerstonen*
Gebruikerstonen met golven
Gebruikersdrumsets met
4
golven*
2
TONE
Cijfertoetsen
Number buttons
Trekstaaforgeltonen: 50 voorkeuzetonen + 100 gebruikerstonen
Nummer
000 - 049
100 - 199
Aantal
tonen
50
100
Toontype
Voorkeuzetonen
Gebruikerstoon*
6
DSP lijn aan/uit
Aan/uit*
Aan/uit*
1
*
5
3
*1: Zie “Het veranderen van tonen en het configureren van
DSP effectinstellingen op pagina D-23.
*2: Geheugengebied voor tonen die u gecreëerd heeft. Zie
Synthesizerfunctie op pagina D-51. De
gebruikerstoongebieden 600 tot en met 699 bevatten aanvankelijk dezelfde data als de DSP types 000 tot en met 099.
*3: Dit hangt af van de brontoon of de tooninstelling. Zie
Synthesizerfunctie op pagina D-51 voor meer informatie.
*4: Gebied voor data die vanaf een computer werd gestuurd.
Zie Gebruik van de data download service op pagina D-91 voor meer informatie. Voor informatie aangaande golfvormen, zie Creëren van een gebruikerstoon op pagina D-54.
*5: Dit hangt af van de toon. De status ervan kan worden
bekeken door naar de DSP toets te kijken. Zie DSP toets op pagina D-34 voor meer informatie.
*6: Geheugengebied voor tonen die door gecreëerd worden.
Zie Een trekstaaforgeltoon bewerken op pagina D-28. Gebruikers trefstaaforgeltoon gebieden bevatten aanvankelijk twee setten met dezelfde data als de trefstaaforgeltoon types 000 tot en met 049.
OPMERKING
U kunt toonnummers die niet in de bovenstaande bereiken (standaardtonen 516 tot en met 599 en 720 tot en met 799, en trekstaaf orgeltonen van 050 tot en met 099) vallen niet selecteren. U kunt bladeren door de ongebruikte nummers wanneer u de [+] en [–] toetsen gebruikt om door de toonnummers te bladeren. Wanneer u bijvoorbeeld op [+] drukt terwijl 515 geselecteerd is, springt het nummer door naar 600.
D-22
WK3100_d_10-25.p65 04.3.8, 3:57 PM22
735A-D-024A
Basisbediening
Instellen van een toon
1
Vind de te gebruiken toon op de toonlijst en maak een notitie van het toonnummer.
2
Druk op de TONE toets.
3
Voer het drie-cijferige toonnummer in van de bewuste toon m.b.v. de cijfertoetsen.
Voorbeeld: Om 332 ACOUSTIC BASS GM te
selecteren, voer 3, 3 en daarna 2 in.
Aco .Bs_G
OPMERKING
Voer altijd alle drie cijfers in van het toonnummer inclusief eventuele voorafgaande nullen.
U kunt het aangegeven toonnummer tevens vergroten met de [+] toets en verkleinen met de [–] toets.
Wanneer één van de drumsets geselecteerd is (toonnummers 500 tot en met 515), dan wordt aan elke klaviertoets een ander percussiegeluid toegewezen. Zie pagina A-12 voor details.
Polyfonie
De term polyfonie refereert aan het maximal aantal noten dat u op hetzelfde moment kunt spelen. Het keyboard heeft 32­noten polyfonie, hetgeen zowel de noten die u speelt omvat als de ritmes en automatisch begeleidingspatronen die door het keyboard worden gespeeld. Dit betekent dus dat wanneer een ritme of een automatisch begeleidingspatroon gespeeld wordt door dit keyboard, het aantal noten (de polyfonie dus) gereduceerd wordt dat open staat voor spelen op het toetsenbord. Merk tevens op dat sommige van de tonen slechts 10-noten polyfonie geven.
Digitale monsters
Veel van de klanken die beschikbaar zijn op dit keyboard zijn opgenomen en bewerkt met behulp van een techniek die (digital sampling) wordt genoemd. Om een hoge klankkwaliteit te verzekeren worden monsters (samples) genomen in de lage, midden en hoge frequentiegebieden en vervolgens weer gecombineerd om u te voorzien van geluiden die verbazingwekkend veel overeenkomen met de originelen. Soms zult u minieme verschillen in volume of geluidskwaliteit horen voor sommige tonen wanneer u ze op verschillende plaatsen op het toetsenbord speelt. Dit is een onvermijdelijke bijwerking van meervoudig monsters (multiple sampling) maken en is geen teken van onjuist functioneren.
Het veranderen van tonen en het configureren van DSP effectinstellingen
Dit keyboard heeft slechts een enkele DSP klankbron. Hierdoor kunnen bij tonen waarbij DSP ingesteld is voor meerdere onderdelen bij het het maken van meerdere lagen en splitsen van tonen (pagina D-74, 75) conflicten optreden. Om conflicten te vermijden, wordt DSP toegewezen aan de laatste toon waarbij DSP ingesteld is terwijl DSP voor alle andere onderdelen uitgeschakeld (DSP lijn uit (OFF)) is. DSP lijn is een parameter die regelt of het op dat moment ingestelde DSP effect van toepassing is op een onderdeel.* Elke toon heeft een DSP lijnparameter. Door het selecteren van een toon wordt de DSP lijnparameter van die toon uitgeoefend op alle onderdelen. * De DSP lijnparameter is ingeschakeld (het DSP effect wordt
uitgeoefend) bij de 300 geavanceerde tonen die genummerd zijn van 000 tot en met 299, en uitgeschakeld (het DSP effect wordt niet uitgeoefend) bij de 200 voorkeuzetonen genummerd van 300 tot en met 499. Voor informatie over andere tonen, raadpleeg “Toontypes op pagina D-22.
735A-D-025A
WK3100_d_10-25.p65 04.3.8, 3:57 PM23
D-23
Basisbediening
WK-3500 WK-3100/WK-3000
MODULATION toets
MODULATION button
PITCH BEND draairegelaar
PITCH BEND wheel
MODULATION draairegelaar
MODULATION wheel PITCH BEND wheel
PITCH BEND draairegelaar
PIANO SETTING toets
Het indrukken van deze toets verandert de instelling van het keyboard om het te optimaliseren voor spelen op de piano.
Instellingen
Toonnummer: 000 St.GrPno Ritmenummer: 120 Pf Bld 1 Begeleidingsfunctie: Normaal Gelaagd: Uit Splitsing: Uit Automatisch harmoniseren: Uit Transponeren: 0 Aanslaggevoeligheid:
Uit: Keert terug naar de oorspronkelijke instelling
Aan: Geen verandering Toewijsbare aansluiting: SUS Lokale controle: Aan Instelling van de mixerkanaal 1 parameter: Hangt af van de toon
PIANO SETTING
OPMERKING
Door op de PIANO SETTING toets te drukken terwijl een ritme aan het spelen is, wordt het ritme gestopt waarna de instelling van het keyboard vervolgens verandert.
Door op de PIANO SETTING toets te drukken terwijl de synthesizerfunctie of een andere functie van het keyboard ingeschakeld is, wordt de huidige functie verlaten waarna de instelling van het keyboard vervolgens verandert.
De instelling van het keyboard verandert niet als u op de PIANO SETTING toets drukt onder één van de volgende omstandigheden.
* Tijdens realtime opname, tijdens stapopname of
tijdens het gebruik van de montagefunctie van het melodiegeheugen.
* Terwijl de melding voor het opslaan van data of het
overschrijven van data op de display aangegeven wordt
* Tijdens een registratiedata-opslagbewerking
De keyboard instellingen optimaliseren voor spelen op de piano
1
Druk op de PIANO SETTING toets.
2
Probeer nu iets op het toetsenbord te spelen.
De noten die u speelt klinken als bij een piano.
Druk op de START/STOP toets als u met
ritmebegeleiding wilt spelen. Hierdoor gaat een ritme spelen dat geoptimaliseerd is voor de piano.
Druk nogmaals op de START/STOP toets om het spelen van het ritme te stoppen.
D-24
735A-D-026C
WK3100_d_10-25.p65 04.3.8, 3:57 PM24
Basisbediening
Gebruik van de PITCH BEND
draairegelaar
PITCH BEND betekent letterlijk toonhoogtebuiging en deze draairegelaar laat u de toonhoogte inderdaad buigen”. Hierdoor kunt u extra vleugje realisme toevoegen aan de saxofoon en aan andere tonen.
Gebruiken van de PITCH BEND regelaar
1
Gebruik terwijl u een klaviertoets ingedrukt houdt met uw rechterhand, uw linkerhand om de PITCH BEND draairegelaar omhoog en omlaag te draaien.
De noot keert terug naar de oorspronkelijke toonhoogte wanneer u de PITCH BEND draairegelaar loslaat.
OPMERKINGEN
Bij saxofoon- en elektrische gitaartonen kunnen de meest realistische geluidseffecten worden geproduceerd als u de noten speelt en tegelijkertijd de PITCH BEND draairegelaar bediend.
Zie Toonhoogtebuigbereik (oorspronkelijke default: 12) op pagina D-82 voor het veranderen van het buigbereik van de PITCH BEND draairegelaar.
Schakel het keyboard nooit in terwijl aan de PITCH BEND draairegelaar gedraaid wordt.
Gebruik van de MODULATION
draairegelaar
Modulatie past vibrato toe die de toonhoogte van een noot moduleert. Het werkt het beste bij noten die aangehouden worden door een klaviertoets ingedrukt te houden, in het bijzonder wanneer u de melodie speelt met een viool of soortgelijke toon. U kunt het modulatie effect aanpassen m.b.v. de DSP parameters 0 – 7. Zie DSP parameters op pagina D-33 voor meer informatie.
WK-3500
De MODULATION draairegelaar gebruiken
1
Terwijl u melodienoten speelt met uw rechter hand, draai met uw linkerhand aan de MODULATION draairegelaar om vibrato toe te passen op de noten.
De mate waarmee vibrato wordt toegepast hangt af van hoever u de MODULATION draairegelaar naar boven draait. Door de draairegelaar in de neutrale stand te zetten (zover mogelijk naar beneden draaien) wordt het vibrato effect uitgeschakeld.
WK-3100/WK-3000
De MODULATION toets gebruiken
735A-D-027C
1
Terwijl u een klaviertoets ingedrukt houdt met uw rechter hand, gebruik uw linkerhand om op de MODULATION toets te drukken.
Vibrato wordt toegepast zolang de MODULATION toets ingedrukt gehouden wordt.
OPMERKING
Modulatie kan worden gebruikt om meer expressie toe te voegen aan aangehouden melodienoten die gespeeld worden met een viool, synthetisch reedorgel of een soortgelijke toon.
De modulatie beïnvloed de verschillende tonen op andere manieren.
D-25
WK3100_d_10-25.p65 04.3.8, 3:57 PM25
Het gebruik van de trekstaaforgelfunctie (Drawbar Organ)
Uw keyboard heeft ingebouwde trekstaaforgeltonen die gewijzigd kunnen worden m.b.v. negen digitale trekstaven waarvan de bediening eender is aan die van de regelaars bij een trekstaaforgel. U kunt ook percussie selecteren of toetsklikken. Er is genoeg ruimte in het geheugen voor het opslaan van maximaal 100 door de gebruiker gecreëerde trekstaaftoon variaties.
Trekstaaforgel bedieningsvolgorde
Toon/ritme selectiescherm*
DRAWBAR ORGAN toets
Trekstaaforgeltoon selectiescherm
[] CURSOR toets DRAWBAR ORGAN toets
Trekstaaforgeltoon bewerkingsscherm
[왗] / [왘] CURSOR toetsen
More? (meer?) scherm
[] CURSOR toets [] CURSOR toets
Synthesizer bewerkingsscherm
[] CURSOR toets [] CURSOR toets
DSP effect bewerkingsscherm
[] CURSOR toets
Naam/opslaan instelscherm
EXIT toets
[왗] / [왘] CURSOR toetsen
[] CURSOR toets
* U kunt het selectiescherm voor de trekstaaforgeltoon ook verkrijgen van het functiescherm voor de melodiegeheugenfunctie of
de SMF weergave. In dit geval verschijnt echter het bewerkingsscherm voor de trekstaaforgeltoon niet.
D-26
WK3000_d_26-37.p65 04.3.8, 3:58 PM26
735A-D-028A
Het gebruik van de trekstaaforgelfunctie (Drawbar Organ)
Kanaaltoetsen wanneer het selectiescherm voor de trekstaaforgeltoon getoond wordt
De 18 toetsen langs de onderkant van de display functioneren als trekstaaftoetsen terwijl het selectiescherm voor de trekstaaforgeltoon zich in de display bevindt (nadat u op de DRAWBAR ORGAN toets gedrukt heeft). Elk paar toetsen (boven en onder) stellen een trekstaaf voor hetgeen dus betekent dat de 18 aanwezige toetsen u de functionaliteit geven van 9 trekstaven.
: Voet
Waarde Parameternaam
Ft16
Momenteel geselecteerde parameter
51/38 4 22/32 13/511/3116
Verminderen
Op het moment geselecteerde trekstaaf
Vermeerderen
Trekstaaftoetsen
CLICK SECOND THIRD
PERCUSSION
DECAY
Elk van de negen toetsparen wordt een waarde toegekend van 16 voet tot 1 voet. Elk toetsenpaar heeft een vermindertoets (voor verminderen met 16 voet, 5-1/3 voet, enz.) en een vermeerdertoets (voor vermeerderen met 16 voet, 5-1/3 voet, enz.).
735A-D-029A
WK3000_d_26-37.p65 04.3.8, 3:58 PM27
D-27
Het gebruik van de trekstaaforgelfunctie (Drawbar Organ)
DRAWBAR ORGAN
CURSOR
Cijfertoetsen
Number buttons
[+]/[–]
Een trekstaaforgeltoon selecteren
1
Vind de te gebruiken trefstaaforgeltoon op de toonlijst en maak een notitie van het toonnummer.
2
Druk op de DRAWBAR ORGAN toets.
Hierdoor verschijnt het selectiescherm voor de trekstaaforgeltoon.
Toonnummer Toonnaam
Ro c kOrg1
3
Gebruik de cijfertoetsen om het drie-cijferige toonnummer in te voeren voor de toon die u wilt selecteren.
OPMERKING
Voer altijd alle drie cijfers in voor het toonnummer, inclusief eventuele voorafgaande nullen.
U kunt ook het aangegeven toonnummer met telkens één vergroten of verkleinen door op de [+] en op de []
toetsen te drukken.
Een trekstaaforgeltoon bewerken
1
Selecteer de trekstaaforgeltoon (000 tot en met 049, 100 tot en met 199) die u wilt bewerken.
2
Gebruik de [] en [] CURSOR toetsen om het selectiescherm voor de trekstaaforgeltoon te verkrijgen. Selecteer de parameter waarvan u de instelling wilt veranderen.
Voorbeeld: Selecteren van de Ft16 parameter
Parameterinstelling Parameternaam
Ft16
In het totaal zijn er 13 parameters. U kunt de [왗] en [] CURSOR toetsen gebruiken om door de instellingen heen te gaan. Zie Parameter details op pagina D-29 voor nadere informatie.
Terwijl het More? (meer?) scherm zich op de display bevindt, kunt u doorgaan naar de synthesizer en DSP effect bewerkingsschermen door te drukken op de [왔] CURSOR toets of op de [+] toets.
3
Gebruik de [] en [] CURSOR toetsen of de [+] en [–] toetsen om de instelling van de momenteel aangegeven parameter te veranderen.
U kunt een parameterinstelling ook veranderen door een waarde in te voeren m.b.v. de cijfertoetsen.
U kunt de veranderingen in een toon bemerken door noten op het keyboard te spelen terwijl u de parameterinstellingen aan het instellen bent.
OPMERKING
Wanneer een andere toon geselecteerd wordt nadat u de parameters bewerkt heeft, zullen de parameterinstellingen vervangen worden door die van de nieuw geselecteerde toon.
Als u trefstaaforgeltonen toegewezen heeft aan meer dan één kanaal, dan zal bij wijzigen van de instelling van de trefstaaforgeltoon instelling van één van de kanalen, diezelfde instelling ook worden toegepast op alle andere kanalen.
Zie Het opslaan van een bewerkte trekstaaforgeltoon op pagina D-30 voor informatie over het opslaan van uw bewerkingen.
D-28
WK3000_d_26-37.p65 04.3.8, 3:58 PM28
735A-D-030A
Loading...
+ 116 hidden pages