Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le clavier numérique, veuillez lire les
« Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
F
CTK4200/WK220-F1B
Important !
Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur optionnel n’est pas endommagé avant de l’utiliser pour alimenter cet appareil. Vérifiez si
le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture des fils ou d’autres dommages. Ne
laissez jamais les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
• N’essayez jamais de recharger des piles.
• N’utilisez pas de piles rechargeables.
• N’utilisez pas en même temps des piles usées et des piles neuves.
• Utilisez les piles recommandées ou de mêmes types.
• Assurez-vous toujours que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement, comme indiqué près du logement des
piles.
• Remplacez les piles dès que possible lorsqu’elles semblent faibles.
• Ne mettez pas les pôles des piles en court-circuit.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
• Utilisez seulement un adaptateur CASIO AD-E95100L.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Veillez à débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
● Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel
dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
● EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION
D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU
CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
● Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
● L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.
● Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
F-1
Sommaire
Guide général.............................. F-4
Utilisation du pavé numérique (br)....................F-7
Fonctions du bouton FUNCTION (ct)...............F-7
Rétablissement des réglages par
défaut du clavier numérique ...............................F-8
Se préparer à jouer..................... F-9
Installation du pupitre à musique........................F-9
Raccordement à un appareil audio ..................F-63
Accessoires fournis
● Pupitre à musique
● Recueil de chansons
● Brochures
• Précautions concernant la sécurité
• Appendice
• Divers (Garantie, etc.)
Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d’être changés
sans avis préalable.
Accessoires vendus séparément
• Vous obtiendrez toutes les informations
nécessaires sur les accessoires de ce produit
vendus séparément dans le catalogue CASIO,
disponible auprès de votre revendeur, ainsi que
sur le site CASIO à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
F-3
Guide général
• Le terme « Clavier numérique » dans ce manuel désigne les CTK-4200/WK-220/WK-225.
• Dans ce mode d’emploi les illustrations représentent le WK-220.
• Dans ce manuel, les boutons et commandes sont identifiés par les numéros suivants.
• À la fin de ce manuel se trouve une page de référence indiquant les numéros des boutons. Vous pouvez la détacher pour vous
référer aux numéros de boutons lorsque c’est nécessaire.
552211
4433
66 77 88 99 bkbk
blbl
bmbm
bpbpbqbqbobo
bsbsbtbt ckck clcl cmcm
dkdmdldndodpdk
bnbn
brbr
ctctcscscncn coco cpcp cqcq crcr
F-4
dqdr
Guide général
• Le symbole $ présent sur la console de ce produit avec les noms de boutons ci-dessous ont la signification suivante.
$ : Indique une fonction que l’on active en maintenant le bouton un certain temps enfoncé.
Bouton d’alimentation (POWER) ☞F-10
1
Bouton de réglage du volume (VOLUME) ☞F-10
2
Bouton d’enregistreur (RECORDER) ☞F-50
3
Bouton d’éditeur de rythmes (RHYTHM EDITOR)
4
☞F-45
Bouton de métronome, temps
5
(METRONOME, $BEAT) ☞F-13
Bouton d’intro, répétition (INTRO, REPEAT)
6
☞F-29, 41
Bouton normal/insertion, recul
7
(NORMAL/FILL-IN, REW) ☞F-28, 41
Bouton de variation/insertion, avance
8
(VAR./FILL-IN, FF) ☞F-28, 41
Bouton de synchro/fin, pause
9
(SYNCHRO/ENDING, PAUSE) ☞F-28, 41
Bouton de marche/arrêt, lecture/arrêt
bk
(START/STOP, PLAY/STOP) ☞F-27, 38
Bouton d’accords, accompagnement, sélection de
bl
partie ($ CHORDS, ACCOMP, PART SELECT) ☞F-30, 39
Boutons de tempo (TEMPO) ☞F-13
bm
Bouton de sonorité (TONE) ☞F-14
bn
Bouton de rythme, préréglage monotouche
bo
(RHYTHM, $ONE TOUCH PRESET) ☞F-38, 42
Bouton de banque de chansons (SONG BANK)
bp
☞F-28
Bouton de préréglage musical (MUSIC PRESET)
bq
☞F-56
Touches numériques, touches [–]/[+] ☞F-7
br
Bouton de banque, écoute (BANK, LISTEN)
bs
☞F-33, 48
Bouton de zone 1, observation (Area1, WATCH)
bt
☞F-33, 48
Bouton de zone 2, mémorisation
ck
(Area2, REMEMBER) ☞F-34, 48
Bouton de zone 3, suivant (Area3, NEXT) ☞F-32, 48
cl
Bouton de zone 4, automatique (Area4, AUTO)
cm
☞F-36, 48
Bouton de sauvegarde, challenge musical
cn
(STORE, MUSIC CHALLENGE) ☞F-37, 49
Bouton de partage (SPLIT) ☞F-15
co
Bouton de superposition (LAYER) ☞F-15
cp
Bouton d’autoharmonisation/arpégiateur, type
cq
(AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR, $ TYPE)
☞F-43, 57
Bouton de piano/orgue (PIANO/ORGAN) ☞F-14
cr
Bouton de recueil d’accords (CHORD BOOK) ☞F-44
cs
Bouton de fonction (FUNCTION) ☞F-7
ct
Haut-parleurs
dk
Liste de la banque de chansons
dl
Afficheur
dm
Liste des préréglages musicaux
dn
Liste des rythmes
do
Liste des sonorités
dp
Noms des fondamentales d’accords (CHORD)
dq
☞F-39
Liste des instruments de percussion ☞F-14
dr
F-5
Guide général
■ Arrière
dsdtelemeoenek
Port USB (USB) ☞F-59
ds
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK ☞F-17
dt
Bouton de volume de microphone (MIC VOLUME)
ek
(WK-220 et WK-225) ☞F-19
Prise d’entrée microphone/échantillonnage
el
(MIC IN/SAMPLING) (WK-220 et WK-225) ☞F-19
Prise d’entrée audio (AUDIO IN) ☞F-19
em
Borne CC de 9,5 V (DC 9.5V) ☞F-9
en
Prise de casque d’écoute/sortie
eo
(PHONES/OUTPUT) ☞F-11
F-6
Guide général
Utilisation du pavé numérique
(
)
br
Utilisez les touches numériques et les touches [–] et [+] pour
changer les réglages des paramètres qui apparaissent dans
le coin supérieur gauche de l’écran.
Réglage
St .GrPno
Touches numériques
Utilisez les touches numériques pour préciser les nombres et
les valeurs.
• Saisissez le même nombre de chiffres que la valeur
indiquée.
Exemple : Pour saisir le numéro de sonorité 001,
introduisez 0 3 0 3 1.
Fonctions du bouton FUNCTION
(
)
ct
Vous pouvez utiliser le bouton FUNCTION (
l’effet de réverbération, supprimer des données et effectuer
un grand nombre d’opérations sur le clavier numérique.
Pour sélectionner une fonction
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) pour afficher le
menu de fonctions.
2.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) de br
(pavé numérique) pour afficher la fonction
souhaitée.
• Vous pouvez sortir du menu de fonctions en appuyant
sur
(FUNCTION).
ct
• Après avoir sélectionné une des fonctions 8 à 13,
appuyez sur la touche [9] (ENTER) de
numérique) pour afficher le sous-menu de la fonction
sélectionnée. Puis utilisez [4] (o) et [6] (p) pour
sélectionner un élément. Vous pouvez sortir d’un sousmenu en appuyant sur la touche [7] (EXIT) de
numérique).
3.
Reportez-vous aux pages indiquées pour de
plus amples informations sur chaque fonction.
) pour ajuster
ct
(pavé
br
br
(pavé
• Les valeurs négatives ne peuvent pas être saisies avec les
touches numériques. Utilisez à la place [–] (diminution) et
[+] (augmentation).
Touches [–] et [+]
Vous pouvez utiliser les touches [–] (diminution) et [+]
(augmentation) pour changer le nombre ou la valeur affiché.
• Les réglages défilent si vous maintenez l’une ou l’autre
touche enfoncée.
• Pour revenir au réglage par défaut ou au réglage
recommandé, il suffit d’appuyer simultanément sur les deux
touches.
F-7
Guide général
FonctionAfficheur
1 TranspositionTrans.F-17
2 Volume de l’accompagnement AcompVolF-42
3 Volume du morceauSong VolF-30
4 Sensibilité au toucherTouchF-12
5 AccordageTuneF-17
6 RéverbérationReverbF-16
7 ChorusChorusF-16
8 ÉchantillonnageSAMPLING
Échantillonnage automatique
Marche
Échantillonnage automatique
Arrêt
Protection des sonorités
échantillonnées
9 Leçon progressiveLESSON
Guide vocal du doigtéSpeakF-34
Guide des notesNoteGuidF-35
Évaluation des performances ScoringF-35
Longueur des phrasesPhraseLnF-35
10 Gammes prérégléesSCALEF-55
11 Autres réglagesOTHER
Maintien de l’arpégiateurArpegHldF-57
Effet de la pédaleJackF-17
Gamme de
l’accompagnement
Contraste de l’affichageContrastF-12
12 Réglages MIDIMIDI
Canal du clavierKeybd ChF-60
Canaux de navigationNavi. ChF-60
Contrôle localLocalF-61
Sortie de l’accompagnementAcompOutF-61
13 SuppressionDELETE
Suppression d’un son
échantillonné
Suppression d’un rythme
personnalisé
Suppression d’une chanson
personnalisée
Suppression de toutes les
données
AutoStrtF-25
AutoStopF-25
(Protect)F-26
AcompSclF-56
(nom de la
sonorité)
(nom du
rythme)
(nom de la
chanson)
All DataF-58
Voir
page
F-26
F-47
F-58
Rétablissement des réglages par
défaut du clavier numérique
Procédez de la façon suivante pour ramener les données et
les réglages sauvegardés sur le clavier numérique à leurs
valeurs par défaut.
1.
Mettez le clavier numérique hors tension.
2.
Tout en tenant en même temps bp (SONG
BANK) et la touche [1] du pavé numérique (
appuyez sur
• Tenez bp (SONG BANK) et la touche [1] du pavé
numérique (
suivant.
3.
Lorsque le message « Pls wait » apparaît sur
l’écran, libérez
[1] du pavé numérique (
• Vous pouvez utiliser le clavier numérique un instant
après l’initialisation du système.
• Reportez-vous à « Mise sous tension et interprétation »
(page F-10) pour de plus amples informations sur la mise
sous et hors tension du clavier numérique.
.
1
) enfoncée jusqu’à la fin du point
br
(SONG BANK) et la touche
bp
).
br
br
),
• La sonorité et les autres paramètres reviennent à leurs
réglages par défaut à la mise sous tension du clavier
numérique (page F-10).
F-8
Se préparer à jouer
Installation du pupitre à musique
Pupitre à musique
Alimentation
Le clavier numérique peut être alimenté soit par un
adaptateur secteur soit par des piles. En général, il est
conseillé d’utiliser un adaptateur secteur.
• L’adaptateur secteur n’est pas fourni avec le clavier
numérique. Procurez-vous en un auprès de votre
revendeur. Reportez-vous à la page F-3 pour de plus
amples informations sur les options.
Utilisation de l’adaptateur secteur
Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour de
clavier numérique. L’emploi de tout autre type d’adaptateur
secteur peut entraîner une panne.
Adaptateur secteur spécifié : AD-E95100L
Prise d’alimentation domestique
(Fiche de norme JEITA)
DC 9.5V
Utilisation de piles
• Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant
d’insérer les piles.
• Vous devez vous procurer six piles dans le commerce.
N’utilisez pas de piles oxyride ni de piles à base de
nickel.
1.
Ouvrez le cache-piles sous le clavier
numérique.
<CTK-4200><WK-220/WK-225>
2.
Insérez les six piles dans le logement de piles.
• CTK-4200 : Piles de taille AA
• WK-220/WK-225 : GPiles de taille D
Veillez à orienter les extrémités positives + et négatives
- des piles de la façon indiquée sur l’illustration.
3.
Insérez les onglets du cache-piles dans les
orifices sur le côté du logement des piles et
fermez le cache.
Onglets
Onglets
Adaptateur secteur
• Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur, veillez à mettre le clavier numérique hors
tension.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après
une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
• Pour éviter une rupture des fils, veillez à ne pas poser
d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.
Ne pas plier !Ne pas enrouler !
• N’insérez jamais d’objets métalliques, crayons, etc.
dans la borne CC de 9,5 V de ce produit. Ceci peut
causer un accident.
■ Témoin de faible charge des piles
Le témoin suivant se met à clignoter pour vous signaler que
les piles sont faiblement chargées. Remplacez alors les piles
par des neuves.
Témoin de faible
charge des piles
(clignote)
F-9
Jouer du clavier numérique
Mise sous tension et
interprétation
1.
Appuyez sur 1.
Le clavier numérique se met sous tension.
• Pour mettre le clavier numérique hors tension, appuyez
une nouvelle fois sur
2.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
Utilisez
pour régler le volume.
2
1
.
552211
bmbm
bnbn
brbr
ctct
Extinction automatique
Si vous n’effectuez aucune opération sur le clavier numérique
dans les intervalles mentionnés ci-dessous, l’alimentation
sera automatiquement coupée.
Fonctionnement sur piles: 6 minutes
Fonctionnement sur l’adaptateur secteur: 30 minutes
■ Désactivation de la mise hors tension
automatique
Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de
manière à ce que le clavier numérique ne s’éteigne pas, par
exemple au cours d’un concert.
1.
Tout en tenant bn (TONE) enfoncé, mettez le
clavier numérique sous tension.
La mise hors tension automatique est désactivée.
• Si vous appuyez légèrement sur 1 seulement,
l’afficheur s’éclaire momentanément mais le piano
numérique ne se met pas sous tension. Ce n’est pas
une défectuosité. Appuyez à fond et fermement sur
pour le mettre sous tension.
• Lorsque vous mettez le clavier numérique hors
tension, la plupart des réglages actuels sont effacés. À
la prochaine mise sous tension du clavier numérique,
les réglages par défaut seront rétablis.
Ceci est valable pour tous les réglages, sauf pour la
protection des sons échantillonnés. Lorsque des sons
ont été protégés, ils le restent tant que la protection
n’est pas enlevée.
• Le message « Pls wait » reste affiché pendant toute la
durée de la suppression. N’effectuez aucune opération
lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique
était éteint à ce moment, les données du clavier
numérique risqueraient d’être effacées ou détruites.
F-10
1
B
Jouer du clavier numérique
Utilisation d’un casque d’écoute
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le
casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard
le soir sans déranger personne.
• Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le
volume.
Prise PHONES/OUTPUT
• Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le clavier
numérique.
• Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce.
Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples
informations sur les options.
• N’utilisez pas le casque d’écoute longtemps à un
volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.
• Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour
pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas
l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le
casque.
Raccordement d’un microphone
(WK-220 et WK-225)
Vous pouvez raccorder au clavier numérique un microphone
dynamique (seulement) dont le son sera restitué par les hautparleurs du clavier numérique.
• Vous pouvez ajuster le niveau sonore de l’entrée
microphone avec le bouton
de volume du microphone est indépendant du volume
général du clavier.
• Les effets intégrés (réverbération, chorus) s’appliquent
aussi à l’entrée microphone.
Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à
« Régler les sons du clavier » (page F-14).
Prise MIC IN/SAMPLING
• Avant de raccorder un microphone, assurez-vous que
le clavier numérique et le microphone sont éteints.
• Avant de raccorder un microphone, réglez les deux
boutons
Ajustez le volume au niveau approprié après avoir
raccordé le microphone.
et ek (MIC VOLUME) sur minimum.
2
(MIC VOLUME). Le réglage
ek
F-11
Jouer du clavier numérique
Changement de la sensibilité de
la réponse au toucher du clavier
(Réponse au toucher)
La réponse au toucher change le volume du son
proportionnellement à la pression exercée sur le clavier
(vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité proche
de celle d’un piano acoustique.
Une frappe rapide produit
des notes plus puissantes.
Une frappe lente produit des
notes plus douces.
Évitez d’exercer une
pression trop forte.
Réglage du contraste de
l’affichage
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « OTHER » (page F-7).
Clignote
br
(pavé
OTHER
2.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) de br
(pavé numérique) pour afficher « Contrast ».
Con t r as t
4.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour ajuster le contraste.
• Le contraste peut être réglé de 01 à 17.
Changement de sensibilité de la réponse au
toucher
Procédez de la façon suivante pour préciser le degré de
changement du volume des notes jouées par rapport à la
vitesse de votre jeu. Sélectionnez le réglage le mieux adapté
à votre style.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « Touch » (page F-7).
br
(pavé
Touch
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner un des trois
réglages de sensibilité de la réponse au
toucher.
Off (oFF)La réponse au toucher est hors service. Le
volume sonore est fixe, quelle que soit la
vitesse de frappe des touches.
Type 1 (1)Réponse au toucher normale
Type 2 (2)
Réponse au toucher plus sensible que Type 1
F-12
Jouer du clavier numérique
Utilisation du métronome
Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme
régulier et aide à maintenir le tempo.
Marche/Arrêt
1.
Appuyez sur 5.
Le métronome se met en marche.
Ce motif change à chaque battement.
2.
Appuyez une nouvelle fois sur 5 pour arrêter
le métronome.
Changement des temps de la mesure
Vous pouvez configurer le métronome pour que le premier
temps de chaque mesure de la chanson que vous jouez soit
marqué par un son de clochette.
• Vous pouvez spécifier 0, ou une mesure de 2 à 6 temps.
• Lorsque vous jouez une chanson intégrée, le nombre de
temps par mesure (et par conséquent le moment où la
clochette sonne) est automatiquement spécifié en fonction
de la chanson sélectionnée.
1.
Appuyez sur 5 jusqu’à ce que l’écran de
réglage du nombre de temps par mesure
apparaisse.
Bea t
• Si vous n’effectuez aucune opération dans les
quelques secondes qui suivent l’affichage de l’écran de
réglage du nombre de temps par mesure, l’écran
affiché avant que vous n’ayez appuyé sur
réapparaîtra.
2.
Utilisez br (pavé numérique) pour préciser le
nombre de temps par mesure.
• La clochette ne sonne pas si vous précisez 0 comme
réglage. Dans ce cas, tous les temps sont marqués par
un tic tac. Ce réglage permet de s’exercer au son
régulier des battements, sans se soucier du nombre de
temps présents dans chaque mesure.
5
Changement du tempo du métronome
Procédez de la façon suivante pour changer le tempo du
métronome.
1.
Appuyez sur bm.
Utilisez y (plus lent) et t (plus rapide) pour changer le
réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si
vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux
boutons.
• Pour revenir au tempo par défaut de la chanson ou du
rythme actuellement sélectionné, il faut appuyer
simultanément sur t et y.
• La valeur du tempo clignote à l’écran lorsque vous
appuyez sur
vous pouvez utiliser
changer.
N’oubliez pas de saisir les zéros d’en-tête, par exemple
089 pour 89.
• La valeur du tempo cesse de clignoter si vous
n’effectuez aucune opération pendant quelques
secondes.
Valeur du tempo (clignote)
. Lorsque la valeur du tempo clignote,
bm
(pavé numérique) pour la
br
Changement du volume sonore du
métronome
Le volume du métronome change automatiquement en
fonction du réglage de volume de l’accompagnement
automatique ou de la chanson actuellement sélectionné.
Vous ne pouvez pas régler indépendamment le volume du
métronome.
• Pour de plus amples informations sur le changement de
volume de l’accompagnement automatique, reportez-vous
à la page F-42.
• Pour de plus amples informations sur le changement de
volume de la chanson, reportez-vous à la page F-30.
• Vous ne pouvez pas ajuster la balance entre le volume du
métronome et des notes pendant l’accompagnement
automatique et la lecture d’une chanson intégrée.
F-13
Régler les sons du clavier
Sélection parmi les nombreux
sons d’instruments de musique
Votre clavier numérique vous offre une grande variété de
sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte,
l’orchestre, et davantage. Il suffit de changer de type
d’instrument pour qu’une chanson prenne une toute autre
allure.
Pour sélectionner l’instrument à jouer
1.
Appuyez sur bn (TONE).
Nom de la sonoritéNuméro de la sonorité
St .GrPno
2.
Utilisez br (pavé numérique) pour sélectionner
le numéro de sonorité souhaité.
Le numéro et le nom de la sonorité correspondante
apparaissent à l’écran.
• Utilisez les touches numériques pour préciser le
numéro de sonorité. Spécifiez trois chiffres comme
numéro de sonorité.
Exemple : Pour sélectionner la sonorité 001, saisissez
0 3 0 3 1.
• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour
la liste complète des sonorités disponibles.
• Lorsqu’un ensemble de batterie est sélectionné, un son de
percussion différent est attribué à chaque touche du
clavier.
bnbn
cococpcpcrcr
3.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
La sonorité de l’instrument sélectionné résonne.
brbr
ctct
Jouer avec une sonorité de piano ou d’orgue
Vous pouvez basculer entre le mode piano et le mode orgue
en appuyant sur
sonorité bascule entre une sonorité piano (Numéro de
sonorité 001) et une sonorité d’orgue (Numéro de sonorité
079).
En plus du numéro de sonorité, vous pouvez aussi effectuer
les réglages suivants.
Réverbération: « 06 »
Transposition: 00
Sensibilité au toucher: Hors service :
Effet de la pédale: SUS
Numéro de rythme: « 161 » (Lorsqu’une sonorité
Accompagnement: Partie rythme seulement
Contrôle local: En service
Affectation à la batterie: Hors service
Partage de clavier: Hors service
Superposition de sonorités : Hors service
Chorus: Hors service
Décalage d’octave
(vers le haut)
Autoharmonisation: Hors service
Arpégiateur: Hors service
Scale: Equal
. À chaque pression sur cr, le réglage de
cr
Retour au réglage par défaut
En service: Aucun changement
piano est sélectionnée)
« 094 » (Lorsqu’une sonorité
orgue est sélectionnée)
:0
F-14
Régler les sons du clavier
Superposition de deux sonorités
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour superposer
deux sonorités différentes (par ex. le piano et les cordes) de
sorte qu’elles retentissent simultanément lorsque vous
appuyez sur une touche du clavier.
1.
Sélectionnez la première sonorité que vous
voulez utiliser.
Appuyez sur bn (TONE) puis utilisez br (pavé
numérique) pour sélectionner la sonorité souhaitée.
Exemple : 032 ELEC.PIANO 1
E.Pi ano1
2.
Appuyez sur cp.
S’éclaire
3.
Utilisez br (pavé numérique) pour sélectionner
la seconde sonorité souhaitée.
Exemple : 205 STRINGS
Partage du clavier entre deux
sonorités différentes
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour affecter des
sonorités différentes au registre droit et au registre gauche du
clavier, de sorte que celui-ci résonne comme si vous jouiez de
deux instruments.
Pour sélectionner les deux sonorités
utilisées pour le partage de clavier
1.
Sélectionnez la sonorité pour le registre droit
(page F-14).
Appuyez sur bn (TONE) puis utilisez br (pavé
numérique) pour sélectionner la sonorité souhaitée.
Exemple : 303 FLUTE 1
Flute 1
2.
Appuyez sur co.
S’éclaire
St r ings
4.
Jouez quelque chose sur le clavier.
Les deux sonorités résonnent en même temps.
5.
Pour annuler la superposition de sonorités,
appuyez une nouvelle fois sur
seule la sonorité sélectionnée à l’étape
1 résonne).
• À chaque pression du doigt sur cp, vous basculez
entre superposition (deux sonorités) ou non (une
sonorité) de sonorités.
(de sorte que
cp
3.
Utilisez br (pavé numérique) pour sélectionner
la sonorité souhaitée pour le registre gauche.
Exemple : 064 VIBRAPHONE 1
Vibes1
4.
Jouez quelque chose sur le clavier.
Les sonorités affectées aux registres gauche et droit du
clavier résonnent.
VIBRAPHONE 1FLUTE 1
Point de partage
F3
F-15
Régler les sons du clavier
5.
Pour annuler le partage de clavier, appuyez une
nouvelle fois sur
sonorité sélectionnée à l’étape 1 résonne).
• À chaque pression du doigt sur co, vous basculez
entre partage (deux sonorités) ou non (une sonorité) du
clavier.
• Si vous mettez la superposition et le partage en service, la
superposition s’appliquera au registre droit du clavier
seulement.
(de sorte que seule la
co
Pour changer le point de partage
1.
Tout en tenant co enfoncé, appuyez sur la
touche du clavier correspondant au point de
partage souhaité.
La touche sur laquelle vous appuyez devient la note
inférieure du registre droit du clavier partagé.
Exemple : Spécification de Do médium (C4) comme point
de partage.
Nom de la touche
C4
Utilisation du chorus
Le chorus est une fonction qui donne de la profondeur et de
l’ampleur aux notes. Il les fait résonner comme si vous jouiez
de plusieurs instruments.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « Chorus » (page F-7).
br
(pavé
Cho r us
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner le type de chorus
souhaité.
Il y a cinq types de chorus, plus le réglage sans chorus.
Le témoin disparaît lorsque le chorus
est mis hors service.
• L’effet de chorus obtenu dépend de la sonorité utilisée.
Utilisation de la réverbération
La réverbération prolonge la résonance des notes. Vous
pouvez changer la durée de la réverbération.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « Reverb » (page F-7).
br
(pavé
Reve r b
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage de
réverbération souhaité.
Off (oFF)Met la réverbération hors service.
1 à 10La réverbération est d’autant plus longue que
le nombre sélectionné est élevé.
Le témoin disparaît lorsque la réverbération
est mise hors service.
F-16
Régler les sons du clavier
Utilisation d’une pédale
Une pédale peut être utilisée pour changer les notes de
diverses manières tout en jouant.
• Cette pédale n’est pas fournie avec le clavier numérique.
Procurez-vous en une auprès de votre revendeur.
Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples
informations sur les options.
Raccordement d’un bloc pédale
Raccordez un bloc pédale disponible en option.
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
Sélection de l’effet de la pédale
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « OTHER » (page F-7).
Clignote
br
(pavé
OTHER
2.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) de br
(pavé numérique) pour afficher « Jack ».
Changement de la hauteur du son
(Transposition, Accordage,
Décalage d’octave)
Changement de la hauteur du son par demitons (Transposition)
La transposition permet de changer la hauteur du son par
demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la
hauteur du son du clavier à la voix d’un chanteur.
• La plage de transposition va de –12 à +12 demi-tons.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION).
Trans.
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage de
transposition souhaité.
Accordage fin (Accordage)
L’accordage permet d’ajuster la hauteur du son du clavier sur
celui d’un autre instrument de musique. Il permet aussi de
désaccorder légèrement un instrument, comme certains
artistes aiment le faire, ou bien encore d’accorder le piano
exactement sur un morceau d’un CD.
• L’accordage permet de spécifier la fréquence de la note A4.
La fréquence peut être spécifiée de 415,5 à 465,9 Hz. Le
réglage par défaut est 440,0 Hz.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « Tune ».
br
(pavé
Jack
4.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner l’effet de pédale
souhaité.
• Les effets de pédales suivants sont disponibles.
Prolongation
(SUS)
Sostenuto
(SoS)
Douce
(SFt)
Rythme
(rHy)
Prolonge les notes jouées pendant que la
pédale est pressée. Les notes d’orgue ou
de sonorités similaires sont prolongées
même lorsque la pédale n’est pas pressée.
Prolonge les notes jouées dans la mesure
où la pédale est pressée avant le
relâchement des touches du clavier.
Adoucit légèrement les notes jouées
pendant que la pédale est pressée.
Une pression du pied sur la pédale démarre
et arrête l’accompagnement automatique ou
la chanson.
Tune
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour ajuster l’accordage.
• À ce moment, l’affichage « Tune » est remplacé par
une valeur qui indique le réglage de fréquence actuel,
comme indiqué ci-dessous. Vous pouvez changer la
fréquence par incréments de 0,1 Hz.
440. 0Hz
• Même si vous n’accordez pas la fréquence avec
(pavé numérique), le réglage de fréquence actuel
apparaît automatiquement au bout de quelques
secondes.
br
F-17
Régler les sons du clavier
Décalage d’octave
Le décalage d’octave permet d’élever ou d’abaisser la
hauteur des notes du clavier d’une octave à la fois.
• Les notes du clavier peuvent être décalées de –2 à +2
octaves.
• Lorsque vous utilisez le partage de clavier (page F-15),
vous pouvez régler la hauteur du son différemment pour le
registre gauche et le registre droit du clavier, si nécessaire.
1.
Maintenez cp enfoncé jusqu’à ce que l’écran
suivant apparaisse à l’écran.
Si vous voulez utiliser le partage de clavier, mettez-le en
service en appuyant sur
• Si vous n’effectuez aucune opération dans les
quelques secondes qui suivent l’affichage de cet écran,
l’écran précédent réapparaîtra automatiquement.
cp
.
Oc tU
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour décaler l’octave.
• Partage en service : Le décalage affecte le registre
• Partage hors service : Le décalage affecte tout le
3.
Appuyez sur cp.
• Partage en service : L’écran ci-dessous apparaît.
• Partage hors service : L’écran ci-dessous apparaît.
droit du clavier seulement.
registre du clavier.
Utilisez les touches [–] et [+] de
br
décaler d’une octave le registre
gauche du clavier.
Passez au point 4.
pp
(pavé numérique) pour
er
Oc t Lowe r
4.
Appuyez une nouvelle fois sur cp.
F-18
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier
numérique
Vous pouvez échantillonner un son provenant d’un
microphone, d’un lecteur audio portable ou d’un autre
appareil, puis reproduire ce son en jouant sur le clavier. Par
exemple, vous pouvez échantillonner le jappement d’un chien
et utiliser ce son comme mélodie. Vous pouvez aussi
échantillonner et utiliser des passages d’un CD.
L’échantillonnage permet de créer des sons nouveaux et
d’être créatif.
Raccordement et préparatifs
• Avant tout raccordement, veillez à mettre hors service
le clavier numérique (WK-220 ou WK-225) ainsi que le
microphone ou l’appareil externe (CTK-4200) raccordé.
1.
Raccordez un microphone ou un autre appareil
au clavier numérique.
<CTK-4200>
Minifiche stéréo
Lecteur de CD, Lecteur de
cassette, etc.
bobobnbn
brbr
bsbsbtbtckckclclcmcmcncncscscrcrctct
• Utilisez un microphone dynamique, en vente dans le
commerce.
• Pour le raccordement d’un autre appareil, vous devez vous
procurer des cordons de liaison dans le commerce. Les
cordons de liaison doivent être munis d’une minifiche
stéréo à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise de
l’autre appareil à l’autre extrémité.
2.
Réduisez le volume de l’autre appareil et du
clavier numérique.
3.
Mettez l’autre appareil ou le microphone, puis le
clavier numérique sous tension.
• Si vous utilisez un microphone, réglez le volume de
l’entrée avec
• Après la mise sous tension du clavier numérique, il faut
attendre quelques secondes pour pouvoir utiliser le
microphone.
• Les sons échantillonnés sont enregistrés en monophonie.
(MIC VOLUME).
ek
Prise AUDIO IN du clavier numérique
<WK-220 / WK-225>
• Les sons transmis par la prise AUDIO IN ne peuvent pas
être échantillonnés.
Prise MIC IN/SAMPLING
B
F-19
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
3.
Échantillonnage et reproduction
du son comme mélodie
(Échantillonnage de mélodie)
Procédez de la façon indiquée dans cette partie pour
échantillonner un son et le reproduire en tant que mélodie sur
le clavier numérique.
• En tout, cinq sons échantillonnés peuvent être
sauvegardés dans la mémoire du clavier numérique sous
les numéros de sonorités 601 à 605. Sélectionnez
simplement le numéro de sonorité où se trouve le son
souhaité pour l’affecter au clavier.
Ce que vous devez faire ensuite dépend du
modèle de clavier numérique que vous utilisez,
comme indiqué ci-dessous.
• CTK-4200 :
• WK-220, WK-225 :
L’échantillonnage démarre automatiquement.
• L’échantillonnage ne commence pas si le volume du
Pour échantillonner un son
1.
Appuyez sur bn (TONE) puis utilisez br (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
(601 à 605) où vous voulez sauvegarder le son
échantillonné.
Aucun son échantillonné sauvegardé
4.
Lorsque le son devant être échantillonné est
terminé, appuyez en même temps sur
L’échantillonnage s’arrête.
• Même si vous n’appuyez pas sur
NoDa t a
Transmettez le son de l’appareil externe.
Transmettez le son en direction du microphone.
son est trop faible.
cr
g
et cs.
Samplin
Clignote
et cs,
l’échantillonnage s’arrête automatiquement lorsque
plus aucun son n’est produit par l’autre appareil ou le
microphone. Sinon, l’échantillonnage s’arrête
automatiquement 10 secondes après son démarrage.
cr
S’éclaire
2.
Appuyez en même temps sur cr et cs.
Le clavier se met en attente d’échantillonnage.
Le temps d’échantillonnage disponible est indiqué
momentanément (en secondes) à l’écran, puis l’affichage
suivant apparaît.
W
ait in
Clignote
g
S1 :Orgnl
Son échantillonné 1
Mémoire utilisée
(Unité : Koctet)
5.
Jouez quelque chose sur le clavier numérique.
• Vous n’obtiendrez peut-être pas 10 secondes
d’échantillonnage si la mémoire du clavier numérique est
insuffisante du fait qu’elle contient d’autres données. Dans
ce cas, vous devriez être capable d’échantillonner 10
secondes de son après avoir supprimé les données dont
vous n’avez plus besoin pour libérer de la mémoire.
Reportez-vous à « Suppression d’un son échantillonné » à
la page F-26 pour de plus amples informations.
• L’échantillonnage d’un son et sa sauvegarde
suppriment toutes les données actuellement
sauvegardées sous le même numéro de sonorité. Pour
ne pas risquer de supprimer par inadvertance des
données importantes, veillez à lire « Protection des
sons échantillonnés contre une suppression
accidentelle » à la page F-26.
Capacité mémoire
restante
F-20
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
■ Comment jouer les sons échantillonnés
La touche Do moyen (C4) est utilisée pour reproduire le son
original. Les touches à la gauche et à la droite de C4 jouent le
son à des hauteurs différentes.
C4
Reproduction du son échantillonné en
boucle
Procédez de la façon suivante pour reproduire en boucle le
même son échantillonné tout en jouant sur le clavier
numérique.
1.
Appuyez sur bo (RHYTHM).
2.
Appuyez en même temps sur cr et ct.
Le piano se met en attente de répétition.
S y n t h P o
p
Changement du volume du son échantillonné
reproduit en boucle
Vous pouvez changer le volume du son échantillonné
reproduit en boucle de la façon suivante, si nécessaire.
1.
Appuyez sur le bouton du son échantillonné
dont vous voulez changer le volume (
• Le son est reproduit en boucle.
2.
Pendant que le son résonne, appuyez sur une
touche du clavier tout en tenant le bouton du
son échantillonné enfoncé (
• En appuyant rapidement sur la touche du clavier vous
pouvez augmenter le volume du son échantillonné, et
en appuyant lentement vous pouvez diminuer le
volume.
3.
Lorsque le son échantillonné est au volume
souhaité, relâchez son bouton (
bt
à cn).
bt
bt
à cn).
à cn).
S’éclaire
3.
Appuyez sur le bouton (bt à cn)
correspondant au numéro de sonorité souhaité
pour l’échantillonnage de la mélodie.
La lecture en boucle du son sélectionné commence.
Pour sélectionner ce numéro de
sonorité :
601
602
603
604
605
4.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle
fois sur le même bouton.
5.
Appuyez sur bs pour revenir à l’écran qui était
affiché avant l’étape 2 de cette procédure.
Appuyez sur ce
bouton :
bt
ck
cl
cm
cn
F-21
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
Application d’effets à un son échantillonné
Vous pouvez appliquer divers effets aux sons échantillonnés.
1.
Appuyez sur bn (TONE) puis utilisez br (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
(601 à 605) auquel vous voulez appliquer des
effets.
2.
Appuyez sur bn (TONE) pour faire défiler les
effets disponibles, indiqués ci-dessous.
Type d’effet
(Affichage)
Original (Orgnl)
Boucle 1 (Loop1)
Boucle 2 (Loop2)
Boucle 3 (Loop3)
Pitch 1 (Ptch1)
Pitch 2 (Ptch2)
Pitch 3 (Ptch3)
Trémolo (Treml)Alterne le volume entre fort et faible.
Amusant 1 (Funy1)
Amusant 2 (Funy2)
Amusant 3 (Funy3)
• Évitez d’affecter le même son échantillonné au clavier pour
jouer avec ce son et pour la lecture en boucle. Sinon, l’effet
de la boucle 1 sera utilisé comme sonorité de clavier tandis
que le son échantillonné sera reproduit en boucle.
Sonorité échantillonnée normale (pas
de boucle, pas d’effet).
Reproduit en boucle le son
échantillonné.
Reproduit en boucle le son
échantillonné et élève la hauteur du
son résonant au moment où la touche
du clavier est relâchée.
Reproduit en boucle le son
échantillonné et abaisse la hauteur du
son résonant au moment où la touche
du clavier est relâchée.
Change la hauteur du son du bas vers
le haut, à un rythme croissant.
Change la hauteur du son du haut vers
le bas, à un rythme décroissant.
Change la hauteur du son du haut vers
le bas, à un rythme décroissant, puis
élève la hauteur du son lorsque la
touche est relâchée.
Ajoute un vibrato et change la hauteur
du son graduellement de façon
croissante.
Alterne entre une hauteur de son haute
et basse.
Ajoute un vibrato et change la hauteur
du son du bas vers le haut.
Description
Incorporation d’un son
échantillonné dans un ensemble
de batterie (Échantillonnage de
batterie)
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer les
sons de batterie affectés à chaque touche du clavier.
• En tout, trois ensembles de batterie peuvent être changés
et sauvegardés sous les numéros de sonorités 606, 607 et
608. Sélectionnez simplement le numéro de sonorité où se
trouve l’ensemble de batterie souhaité pour affecter les
sons de cet ensemble au clavier.
1.
Appuyez sur bo (RHYTHM).
2.
Appuyez sur bn (TONE) puis utilisez br (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
(606, 607 ou 608) de l’ensemble de batterie dont
vous voulez changer les sons.
NoDa t a
S’éclaire
3.
Appuyez en même temps sur cr et cs.
NoDa t a
Clignote
F-22
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
4.
Appuyez sur la touche* du clavier à laquelle
vous voulez affecter le son de batterie dont
vous allez échantillonner le son.
Le clavier se met en attente d’échantillonnage.
Le temps d’échantillonnage disponible est indiqué
momentanément (en secondes) à l’écran, puis l’affichage
suivant apparaît.
6.
Lorsque le son devant être échantillonné est
terminé, appuyez en même temps sur
SmplDrm1
cr
et cs.
W
ait in
Clignote
* Les sons de batterie ne peuvent pas être affectés à ces
touches (WK-220, WK-225).
C2C7
5.
Ce que vous devez faire ensuite dépend du
modèle de clavier numérique que vous utilisez,
comme indiqué ci-dessous.
• CTK-4200 :
Transmettez le son de l’appareil externe.
• WK-220, WK-225 :
Transmettez le son en direction du microphone.
L’échantillonnage démarre automatiquement.
• L’échantillonnage ne commence pas si le volume du
son est trop faible.
Samplin
g
g
Mémoire utilisée
(Unité : Koctet)
L’échantillonnage s’arrête.
• Même si vous n’appuyez pas sur
l’échantillonnage s’arrête automatiquement lorsque
plus aucun son n’est produit par l’appareil externe ou le
microphone. Sinon, l’échantillonnage s’arrête
automatiquement 10 secondes après son démarrage.
7.
Appuyez sur la touche de clavier.
• Vous pouvez répéter les étapes 3 à 6 pour changer
d’autres sons de l’ensemble de batterie actuellement
sélectionné. Il y a huit sons pour chaque ensemble de
batterie.
• Vous n’obtiendrez peut-être pas 10 secondes
d’échantillonnage si la mémoire du clavier numérique est
insuffisante du fait qu’elle contient d’autres données. Dans
ce cas, vous devriez être capable d’échantillonner 10
secondes de son après avoir supprimé les données dont
vous n’avez plus besoin pour libérer de la mémoire.
Reportez-vous à « Suppression d’un son échantillonné » à
la page F-26 pour de plus amples informations.
• L’échantillonnage d’un son supprime toutes les
données du son actuellement affecté à la même touche
du clavier. Pour ne pas risquer de supprimer par
inadvertance des données importantes, veillez à lire
« Protection des sons échantillonnés contre une
suppression accidentelle » à la page F-26.
Capacité mémoire
restante
et cs,
cr
Clignote
F-23
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
Édition des sons échantillonnés d’un
ensemble de batterie
Vous pouvez procéder de la façon indiquée dans cette partie
pour copier le son de batterie affecté à une touche du clavier
sur une autre touche, pour changer la hauteur d’un son et
pour supprimer un son échantillonné.
1.
Appuyez sur bn (TONE) puis utilisez br (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
(606, 607 ou 608) de l’ensemble de batterie
souhaité.
2.
Appuyez en même temps sur cr et cs.
3.
Appuyez sur ct (FUNCTION).
SmplDrm1
Clignote
rapidement
C’est le mode d’édition.
• Lorsque vous êtes en mode d’édition, vous pouvez
copier un son, changer la hauteur d’un son ou
supprimer un son (chacune de ces opérations est
décrite ci-dessous). Pour sortir du mode d’édition et
revenir à l’étape 2 de cette procédure, il suffit d’appuyer
une nouvelle fois sur
Indique les touches du clavier auxquelles des sons
ont été affectés.
■ Pour copier un son échantillonné d’une touche à
l’autre
Tout en tenant la touche du clavier où se trouve le son
échantillonné que vous voulez copier, appuyez sur la touche
du clavier sur laquelle vous voulez le copier.
Exemple : Pour copier sur la touche D4 le son échantillonné
de la touche C4
Indique la touche du clavier dont le son a été copié.
• Une touche de clavier contenant déjà un son échantillonné
ne peut pas être sélectionnée pour la copie.
(FUNCTION).
ct
■ Pour changer la hauteur d’un son échantillonné
Tout en tenant enfoncée la touche du clavier contenant le son
échantillonné dont vous voulez changer la hauteur, utilisez les
touches [–] et [+] de
hauteur du son.
• Vous pouvez changer la hauteur du son de –64 à 63 demitons.
(pavé numérique) pour changer la
br
■ Pour supprimer un son échantillonné d’une
touche du clavier
Tout en tenant la touche de clavier contenant le son que vous
voulez supprimer, appuyez sur
la mention « DelSure? » qui apparaît, appuyez sur la touche
[+] (YES) de
sur la touche [–] (NO) pour abandonner l’opération.
• Lorsque vous supprimez un son échantillonné, le son initial
affecté par défaut à la touche est rétabli.
Exemple : Pour supprimer le son affecté à la touche D4
(pavé numérique) pour supprimer le son ou
br
(RHYTHM). En réponse à
bo
Disparaît
Utilisation d’une sonorité échantillonnée de
batterie dans un accompagnement
automatique (Affectation aux percussions)
Procédez de la façon suivante pour remplacer la partie
rythme d’un motif d’accompagnement automatique par un son
de batterie échantillonné.
1.
Appuyez sur bo (RHYTHM) puis utilisez br
(pavé numérique) pour préciser le numéro de
rythme du motif d’accompagnement
automatique souhaité.
Vous ne pouvez pas utiliser de sonorité de batterie
échantillonnée dans un rythme personnalisé, ne
sélectionnez donc pas de rythme personnalisé à l’étape
précédente.
2.
Appuyez sur bn (TONE) puis utilisez br (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
de l’ensemble de batterie échantillonné
contenant le son que vous voulez utiliser.
3.
Appuyez sur bn (TONE).
La partie rythme du motif d’accompagnement
automatique sélectionné à l’étape 1 est remplacée par le
son échantillonné sélectionné à l’étape 2.
• Pour revenir au son original de la partie rythme de
l’accompagnement automatique, appuyez une nouvelle
fois sur
• Certains sons de la partie rythme d’un ensemble de batterie
ne peuvent pas être remplacés par des sons
échantillonnés.
(TONE).
bn
F-24
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
Autres fonctions
d’échantillonnage
Spécification du démarrage manuel de
l’échantillonnage
Normalement lorsque le clavier numérique est en attente
d’échantillonnage, l’échantillonnage démarre
automatiquement lorsqu’un signal sonore est détecté. Vous
pouvez procéder de la façon suivante pour mettre en service
le démarrage manuel de l’échantillonnage, dans lequel cas
vous devrez appuyer sur un bouton pour procéder à
l’échantillonnage. Vous pouvez utiliser cette méthode pour
insérer un silence avant le son échantillonné.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « SAMPLING » (page
F-7).
Clignote
br
(pavé
SAMPL I NG
2.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
Au t oS t r t
3.
Appuyez sur la touche [–] de br (pavé
numérique) pour mettre hors service le
démarrage automatique de l’échantillonnage.
Le démarrage manuel de l’échantillonnage, qui fonctionne
de la façon suivante, est mis en service.
• Échantillonnage de mélodie (page F-20) :
L’échantillonnage démarre au moment où vous
appuyez simultanément sur
vous appuyez à l’étape 2 de la procédure.
• Échantillonnage de batterie (page F-22) :
L’échantillonnage démarre au moment où vous
relâchez la touche du clavier numérique que vous
tenez enfoncée depuis l’étape 4 de la procédure.
et cs, sur lesquelles
cr
Spécification de l’arrêt manuel de
l’échantillonnage
Normalement l’échantillonnage s’arrête automatiquement
lorsque le clavier numérique ne détecte plus aucun signal
sonore. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
mettre en service l’arrêt manuel de l’échantillonnage, et dans
ce cas l’échantillonnage ne s’arrête que lorsque vous
appuyez sur un bouton. Vous pouvez utiliser cette méthode
pour insérer un silence après le son échantillonné.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « SAMPLING » (page
F-7).
2.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
3.
Appuyez sur la touche [6] (p) de br (pavé
numérique).
Au t oS t o
4.
Appuyez sur la touche [–] de br (pavé
numérique) pour mettre l’arrêt automatique de
l’échantillonnage hors service.
L’échantillonnage continue jusqu’à ce que vous effectuiez
une des opérations suivantes, même si aucun son n’est
fourni par l’autre appareil ou le microphone.
• Échantillonnage de mélodie (page F-20)
Vous appuyez en même temps sur
• Échantillonnage de batterie (page F-22)
Vous appuyez en même temps sur
appuyez sur une touche du clavier.
(pavé
br
et cs.
cr
et cs, ou
cr
p
F-25
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
Suppression d’un son échantillonné
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier un
numéro de sonorité échantillonnée et supprimer ses données.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « DELETE » (page
F-7).
Clignote
br
(pavé
DELETE
2.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
S1 :Orgnl
Mémoire utilisée
(Unité : Koctet)
3.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner le numéro de
sonorité des données que vous voulez
supprimer.
Capacité mémoire
restante
Protection des sons échantillonnés contre
une suppression accidentelle
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour protéger
chaque son échantillonné contre une suppression
accidentelle.
1.
Appuyez sur bn (TONE) puis utilisez br (pavé
numérique) pour préciser le numéro de la
sonorité échantillonnée que vous voulez
protéger.
2.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « SAMPLING » (page
F-7).
3.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
4.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) de br
(pavé numérique) pour afficher « Protect ».
br
(pavé
Protect
5.
Appuyez sur la touche [+] de br (pavé
numérique) pour mettre la protection en
service.
Une sonorité protégée ne peut pas être supprimée.
Une sonorité protégée est indiquée de la façon suivante.
4.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
Un message vous demandant de confirmer la
suppression apparaît.
Sure?
5.
Appuyez sur la touche [+] (YES) de br (clavier
numérique), ou sur [–] (NO) ou [7] (EXIT) pour
annuler la suppression.
• Lorsque les données ont été supprimées, « Complete »
apparaît à l’écran, puis l’écran de l’étape 1 ci-dessus
réapparaît.
• Pour de plus amples informations sur la suppression
de sons de batterie individuels contenus dans un
ensemble de batterie échantillonné, reportez-vous à
« Édition des sons échantillonnés d’un ensemble de
batterie » à la page F-24.
F-26
1:Orgnl
*
Protégée
■ Sauvegarde des données échantillonnées sur un
dispositif externe
Reportez-vous à la page F-62 pour le détail sur le transfert de
données échantillonnées sur un ordinateur pour les
sauvegarder.
Écouter les chansons intégrées
66 778899 bkbk blbl
Dans ce manuel, les morceaux intégrés au clavier numérique
sont désignés par le terme « chansons ». Vous pouvez
écouter les chansons intégrées pour le plaisir, ou les écouter
tout en jouant pour les apprendre.
• En outre, les chansons intégrées peuvent être utilisées
avec les leçons du système didactique (page F-31).
• Vous pourrez disposer d’un plus grand nombre de
morceaux en utilisant votre ordinateur (page F-59).
bmbmctct
Écoute des chansons de
démonstration
Procédez de la façon suivante pour écouter les chansons
intégrées.
bpbp
2.
Pour changer de chanson pendant la
démonstration, utilisez les touches [–] et [+] de
(pavé numérique) pour préciser le numéro
br
de chanson souhaité (page F-7).
Le clavier recherche le numéro de chanson spécifié et la
démonstration de cette chanson commence.
• Vous ne pouvez pas utiliser les touches numériques de
(pavé numérique) pour sélectionner une chanson.
br
3.
Pour arrêter la démonstration, appuyez sur bk.
La démonstration se poursuit jusqu’à ce que vous
l’arrêtiez en appuyant sur
bk
.
brbr
1.
Appuyez en même temps sur bk et bl.
La lecture des chansons de démonstration commence.
• Reportez-vous à la page F-69 pour le détail sur les
numéros de chansons et la suite des chansons.
• La démonstration commence toujours par la chanson
numéro 151.
Nom de la chansonNuméro de la chanson
DemoTu n e
F-27
Écouter les chansons intégrées
Écoute d’une chanson
particulière
Procédez de la façon suivante pour écouter une des
chansons intégrées. Vous pouvez jouer sur le clavier tout en
écoutant la chanson.
Marche/Arrêt
1.
Appuyez sur bp (SONG BANK).
Nom de la chansonNuméro de la chanson
Tw i n k l e
2.
Utilisez br (pavé numérique) pour préciser le
numéro de la chanson souhaitée.
• Reportez-vous à la page F-69 pour la liste complète
des chansons disponibles.
• Utilisez les touches numériques pour préciser le
numéro de chanson. Spécifiez trois chiffres comme
numéro de chanson.
Exemple : Pour sélectionner la sonorité 001, saisissez
0 3 0 3 1.
3.
Appuyez sur bk.
La lecture du morceau commence.
Tempo
Tonalité
Temps
Pédale de prolongation
Doigté
Mesure
Note
Pause, Saut avant, Saut arrière
Effectuez les opérations mentionnées ci-dessous pour mettre
la lecture en pause et sauter des mesures vers l’avant ou
l’arrière.
■ Pause
1.
Appuyez sur 9.
La lecture de la chanson se met en pause.
2.
Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour
poursuivre la lecture de l’endroit où elle a été
mise en pause.
■ Saut vers l’avant
1.
Appuyez sur 8.
Vous passez à la mesure suivante de la chanson. À
chaque pression du doigt sur
mesure. Vous changerez plus rapidement de mesures
vers l’avant si vous maintenez
• Si vous appuyez sur
est arrêtée, vous passerez à la phrase suivante de la
leçon (page F-32).
■ Saut vers l’arrière
1.
Appuyez sur 7.
Vous passez à la mesure précédente de la chanson. À
chaque pression du doigt sur
mesure. Vous changerez plus rapidement de mesures
vers l’arrière si vous maintenez
• Si vous appuyez sur
est arrêtée, vous reviendrez à la phrase précédente de
la leçon (page F-32).
8
7
, vous avancez d’une
8
enfoncé.
8
quand la lecture de la chanson
Numéro de la
mesure
, vous reculez d’une
7
enfoncé.
7
quand la lecture de la chanson
4.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle
fois sur
La lecture de la chanson se poursuit (se répète) jusqu’à
ce que vous appuyiez sur
annuler la répétition de la chanson en appuyant sur
Le témoin disparaît lorsque la répétition de la chanson
.
bk
est mise hors service.
pour l’arrêter. Vous pouvez
bk
F-28
6
.
Lecture répétée de certaines mesures
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour répéter les
mesures que vous voulez apprendre jusqu’à ce que vous les
maîtrisiez. La première mesure et la dernière mesure du
passage que vous voulez apprendre à jouer peuvent être
spécifiées.
DébutFin
Ces mesures sont répétées.
1.
Appuyez sur 6 pour mettre temporairement la
répétition de la chanson hors service.
Disparaît
2.
Lorsque la mesure que vous voulez spécifier
comme début est atteinte, appuyez sur
Cette mesure est spécifiée comme début du passage à
répéter.
Clignote
6
.
Écouter les chansons intégrées
4.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez une
nouvelle fois sur
Le début et la fin du passage spécifié pour la lecture
répétée sont annulés lorsque vous changez de numéro
de chanson.
6
.
Disparaît
Changement de la vitesse de la lecture
(Tempo)
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la
vitesse (tempo) de manière à pouvoir apprendre les passages
difficiles, etc. à une vitesse plus lente.
1.
Appuyez sur bm.
Utilisez y (plus lent) et t (plus rapide) pour changer le
réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si
vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux
boutons.
• Pour revenir au tempo par défaut de la chanson
actuelle, il faut appuyer simultanément sur y et t.
• La valeur du tempo clignote à l’écran lorsque vous
appuyez sur
vous pouvez utiliser
changer. La valeur du tempo cesse de clignoter si vous
n’effectuez aucune opération pendant quelques
secondes.
• La chanson revient à son tempo original lorsque vous
changez de numéro de chanson.
. Lorsque la valeur du tempo clignote,
bm
(pavé numérique) pour la
br
3.
Lorsque la mesure que vous voulez spécifier
comme fin est atteinte, appuyez une nouvelle
fois sur
Cette mesure est spécifiée comme fin du passage à
répéter et la lecture des mesures de ce passage
commence.
• Pendant la lecture répétée, vous pouvez utiliser
pour mettre la lecture en pause,
mesure suivante ou
précédente.
6
.
pour avancer à la
pour revenir à la mesure
7
8
S’éclaire
9
F-29
Écouter les chansons intégrées
Réglage du volume d’une chanson
Procédez de la façon suivante pour régler la balance entre le
volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de la
chanson écoutée.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « Song Vol » (page
F-7).
Son
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour ajuster le volume de la
chanson.
g
(pavé
br
Vo l
Interprétation avec la sonorité d’une chanson
Cette fonction permet de sélectionner la même sonorité que
celle de la chanson écoutée et de jouer en même temps ce
morceau.
1.
Après avoir sélectionné une chanson, appuyez
environ deux secondes sur
de sorte que le nom de sonorité affiché soit
remplacé par celui de la sonorité de la chanson
sélectionnée.
• Si la sonorité actuellement sélectionnée est la même
que celle de la chanson, le nom ne changera pas sur
l’écran.
(SONG BANK)
bp
Mise hors service de la partie d’une main
pour l’apprendre (Sélection de partie)
Vous pouvez mettre la partie main gauche ou la partie main
droite d’une chanson hors service pendant la lecture pour la
jouer tout en écoutant l’autre partie.
1.
Appuyez sur bl pour sélectionner la partie que
vous voulez mettre hors service.
À chaque pression du doigt sur bl, les réglages
changent de la façon suivante.
Partie main droite désactivée
Partie main gauche
désactivée
Les deux parties hors service
Les deux parties en service
2.
Appuyez sur bl.
La lecture commence selon le réglage sélectionné à
l’étape 1.
2.
Jouez tout en écoutant la chanson.
• Si vous sélectionnez une chanson utilisant des sonorités
différentes pour la partie main gauche et la partie main
droite, la sonorité de la partie main droite sera affectée au
clavier.
F-30
• Lorsqu’une partie est hors service, seules les notes de la
partie hors service apparaissent sur l’écran pendant la
lecture.
Augmentation du choix de
chansons
Vous pouvez charger des chansons enregistrées sur un
dispositif externe pour disposer d’un plus grand choix de
chansons sur le clavier numérique. Reportez-vous aux pages
suivantes pour de plus amples informations.
• Reportez-vous à la page F-62 pour le détail sur le transfert
de données échantillonnées sur un ordinateur pour les
sauvegarder.
• Pour le détail sur la façon de supprimer les chansons
chargées depuis un dispositif externe, reportez-vous à la
page F-58.
Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavier
66 7788bkbk blbl
Pour maîtriser une chanson, le mieux est de la décomposer
en de courtes parties (phrases), de maîtriser chacune de ces
phrases et ensuite de les relier. Votre clavier numérique
présente une leçon progressive qui permet justement de le
faire.
Phrases
Les chansons intégrées sont prédivisées en phrases, ce qui
facilite l’apprentissage du clavier.
Début de la chansonFin de la chanson
Phrase 1Phrase 2Phrase 3. . . .
Dernière
phrase
bpbp
brbr
bsbsbtbtckckclclcmcmctct
Déroulement de la leçon
progressive
La leçon progressive vous apprend à jouer la partie main
droite, la partie main gauche, puis les deux parties pour
chaque phrase de la chanson. Maîtrisez toutes les phrases
avant de maîtriser toute la chanson.
Phrase 1
• Leçon main droite 1, 2, 3
• Leçon main gauche 1, 2, 3
• Leçon deux mains 1, 2, 3
4
Répétez les mêmes opérations pour
apprendre la phrase 2, 3, 4, etc.
jusqu’à ce que vous atteigniez la
dernière phrase de la chanson.
4
Lorsque vous maîtrisez toutes les
phrases, apprenez toute la chanson.
4
Maintenant vous pouvez jouer toute
la chanson !
F-31
Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavier
Messages apparaissant pendant les leçons
Les messages qui apparaissent à l’écran pendant les leçons
sont indiqués ci-dessous.
MessageDescription
<Phrase>Apparaît lorsque vous sélectionnez une
phrase, lorsqu’une leçon commence, etc.
• Notez que pour certaines phrases
« <Wait> » apparaît au lieu de
«<Phrase>».
<Wait>Apparaît lorsque la leçon commence par une
intro ou une variation qui ne fait pas partie des
phrases à apprendre. Le clavier lit la phrase
qui ne fait pas partie de l’exercice puis passe à
la phrase suivante, il suffit donc d’attendre
pour la jouer sur le clavier.
NextPhrsApparaît lorsque le clavier passe
automatiquement à la phrase suivante. Ce
message apparaît à la suite d’une phrase pour
laquelle « <Wait> » (voir ci-dessus) a été
affiché, et pendant une leçon progressive
automatique (page F-36).
Listen
Watch
Remember
From topCe message apparaît pendant la leçon
CompleteApparaît à la fin de la leçon progressive
Apparaît au cours de la leçon progressive
automatique (page F-36) immédiatement
avant l’étude de la Phrase 1 et jusqu’à la
phrase actuellement étudiée.
progressive automatique (page F-36)
immédiatement avant l’étude de la Phrase 1 à
la phrase actuelle.
automatique (page F-36).
2.
Appuyez sur cl (ou 8) pour avancer d’une
phrase ou sur
• Les phrases défileront plus rapidement si vous
maintenez
• Le clavier numérique se souvient de la dernière phrase
apprise de 20 chansons au maximum. Pour revenir à la
dernière phrase apprise de la chanson actuelle (si
présente), appuyez un instant sur
Numéro de la phrase
pour reculer d’une phrase.
7
ou 7 enfoncé.
8
cl
.
<Ph r ase>
Première mesure de la phrase sélectionnée
3.
Appuyez sur bl pour sélectionner la partie que
vous voulez apprendre.
À chaque pression du doigt sur bl, les réglages
changent de la façon suivante.
Étude de la main droite
Sélection de la chanson, de la
phrase et de la partie à apprendre
Sélectionnez d’abord la chanson, la phrase et la partie à
apprendre.
1.
Sélectionnez la chanson que vous voulez
apprendre (page F-28).
La première phrase de la chanson est sélectionnée.
F-32
Étude de la main gauche
Étude des deux mains
*
* Cet témoin (réglage) est ignoré si vous appuyez sur bl
pendant une leçon.
4.
Appuyez environ deux secondes sur bp (SONG
BANK).
La même sonorité que celle de la chanson reproduite est
affectée au clavier (page F-30).
Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavier
Leçons 1, 2 et 3
Maintenant, commençons les leçons. Sélectionnez tout
d’abord la chanson et la partie que vous voulez apprendre.
Leçon 1 : Écoutez la chanson.
Écoutez d’abord l’exemple plusieurs fois de suite pour vous
familiariser avec la suite des sons.
1.
Appuyez sur bs.
L’exemple commence.
2.
Pour arrêter la leçon 1, appuyez sur bs ou bk.
Leçon 2 : Regardez comment la chanson est
jouée.
Jouez la chanson sur le clavier. Pendant cette leçon, la
touche qu’il faut presser après chaque note est indiquée à
l’écran. Le guide vocal du doigté vous indique aussi le doigté
qu’il faut utiliser. Suivez les instructions pour appuyer sur les
touches correctes du clavier et jouer les notes. Ce n’est pas
grave si vous ne jouez pas les bonnes notes. Le clavier attend
que vous jouiez la note correcte. Prenez tout votre temps et
jouez à votre propre rythme.
1.
Appuyez sur bt.
La leçon 2 commence.
2.
Jouez les notes sur le clavier en suivant les
instructions qui apparaissent à l’écran ainsi
que le guide vocal du doigté.
Pendant cette leçon, la touche qu’il faut presser après
chaque note est indiquée à l’écran. Le guide vocal du
doigté vous indique aussi le doigté qu’il faut utiliser.
Clignote
S’éclaire
<Guidage pour la leçon 2>
Apprenez à jouer les notes correctes avec le doigté
correct, tel qu’indiqué par le guidage. Exercez-vous à
maintenir la mesure.
4
Le clavier attend que vous jouiez la note correcte.
• Les touches du clavier clignotent puis s’éclairent.
• Le guide des notes fait résonner la note qu’il faut
jouer.
• Le guide vocal du doigté indique le doigt qu’il faut
utiliser.
4
Lorsque vous appuyez sur la touche correcte du
clavier, la chanson continue et la touche
correspondant à la note suivante clignote.
3.
Pour arrêter la leçon 2, appuyez sur bt ou bk.
● Si vous arrivez à la fin de la leçon 2, une appréciation
apparaît à l’écran.
Bravo!C’est bon ! Passez à la leçon suivante.
Again!Revenez en arrière et essayez une nouvelle
fois.
F-33
Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavier
Leçon 3 : Rappelez-vous ce que vous avez
appris en jouant.
Le clavier numérique attend que vous appuyiez sur les
touches correctes comme à la leçon 2, mais il n’indique
d’aucune façon les notes qui doivent être jouées. Jouez en
vous rappelant tout ce que vous avez appris jusqu’à la leçon
2.
1.
Appuyez sur ck.
La leçon 3 commence.
2.
Jouez la chanson tout en l’écoutant.
<Guidage pour la leçon 3>
Appuyez sur les touches du clavier apprises à la leçon
2.
4
Le clavier attend que vous jouiez la note correcte.
• Le guide des notes fait résonner la note qu’il faut
jouer.
4
Si vous n’êtes toujours pas capable d’appuyer sur la
touche correcte du clavier, le clavier numérique affiche
un clavier et le guide vocal du doigté vous indique le
doigt qu’il faut utiliser, comme dans la leçon 2.
Interprétation complète d’une chanson
particulière
Lorsque vous arrivez à jouer toutes les phrases des leçons 1,
2 et 3, vous pouvez essayer de jouer la chanson complète, du
début à la fin.
1.
Utilisez bl pour mettre hors service les deux
parties puis appuyez sur
Essayez de jouer avec les deux mains et regardez
comment vous êtes évalué par le clavier numérique.
bk
.
Réglages des leçons
Interprétation sans la répétition de phrase
Vous pouvez mettre la répétition de phrase hors service pour
les leçons 1, 2 et 3.
1.
Appuyez sur 6.
La répétition de phrase est mise hors service.
Disparaît
4
La chanson continue si vous appuyez sur la touche
correcte.
3.
Pour arrêter la leçon 3, appuyez sur ck ou bk.
• Si vous arrivez à la fin de la leçon 3, une appréciation
apparaît à l’écran comme pour la leçon 2.
Mise hors service du guide vocal du doigté
Procédez de la façon suivante pour mettre hors service le
guide vocal du doigté, qui indique le doigt qu’il faut utiliser
pour jouer chaque note au cours de la leçon 2 et de la leçon 3.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « LESSON » (page
F-7).
Clignote
br
(pavé
LESSON
2.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
p
S
3.
Appuyez sur la touche [–] de br (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage OFF.
eak
F-34
Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavier
Mise hors service du guide des notes
Procédez de la façon suivante pour mettre hors service le
guide des notes, qui fait résonner chaque note devant être
jouée au cours de la leçon 2 et de la leçon 3.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « LESSON » (page
F-7).
2.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) de br
(pavé numérique) pour afficher « NoteGuid ».
br
(pavé
No t eGu i d
4.
Appuyez sur la touche [–] de br (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage OFF.
Mise hors service de l’évaluation des
performances
Procédez de la façon suivante pour mettre hors service
l’évaluation, qui juge vos performances et affiche une
appréciation au cours de la leçon 2 et de la leçon 3.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « LESSON » (page
F-7).
2.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) de br
(pavé numérique) pour afficher « Scoring ».
br
(pavé
Changement de la longueur des phrases
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la
longueur des phrases de la leçon ou pour configurer la leçon
de sorte que la chanson soit lue dans sa totalité sans être
divisée en phrases.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « LESSON » (page
F-7).
2.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) de br
(pavé numérique) pour afficher « PhraseLn ».
br
(pavé
Ph r aseLn
4.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner la longueur de
phrase souhaitée.
Hors service
(oFF)
Préréglé (PrE)La longueur des phrases est celle qui a
Les options suivantes ne sont valides que pour les chansons
provenant de sources externes.
Court (Ln1)La longueur d’une phrase correspond à
Moyen (Ln2)La longueur d’une phrase correspond à
Long (Ln3)La longueur d’une phrase correspond à
La longueur de phrases spécifiée vaut
pour toute la chanson du début à la fin.
été spécifiée pour la chanson.
une mesure.
deux mesures.
quatre mesures.
Sco r i ng
4.
Appuyez sur la touche [–] de br (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage OFF.
F-35
Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavier
Utilisation de la leçon progressive
automatique
La leçon progressive automatique permet de passer
automatiquement d’une leçon à l’autre.
1.
Sélectionnez la chanson et la partie que vous
voulez apprendre (page F-28).
2.
Appuyez sur cm.
Écoutez la première phrase de la leçon 1.
• Dans la leçon 1, la phrase exemple est lue une seule
fois puis vous passez à la leçon 2.
3.
La leçon progressive automatique s’arrête
lorsque vous maîtrisez bien toutes les leçons.
• À la leçon 2 et la leçon 3, le clavier numérique passe à
la leçon suivante lorsque vous obtenez un « Bravo! »
comme appréciation.
• Pour annuler la leçon, appuyez sur
• Vous pouvez changer d’étape et de phrase pendant la
leçon progressive automatique en utilisant
.
cl
• La répétition de phrase (page F-34) et l’évaluation (page
F-35) sont mises en service au début de la leçon
progressive automatique. Ces fonctions ne peuvent pas
être mises hors service pendant les leçons.
cm
ou bk.
7, 8
et bs à
■ Déroulement de la leçon progressive
automatique
Phrase 1
Leçon 1
4
Leçon 2
4
Leçon 3
4
Phrase 2
Leçon 1
4
Leçon 2
4
Leçon 3
4
Phrase 1, 2
• Leçon 3*
4
Phrase 3
Leçon 1
4
Leçon 2
4
Leçon 3
4
Phrase 1, 2, 3
• Leçon 3*
4
Étude de la phrase suivante de la même
façon
4
Dernière phrase
Leçon 1
4
Leçon 2
4
Leçon 3
4
De la phrase 1 à la dernière phrase
• Leçon 3*
4
Leçon terminée
* La leçon progressive automatique passe à la phrase
suivante, que vous ayez obtenu ou non un « Bravo! ».
F-36
Jeu de test musical
11bobobnbn
Le test musical est un jeu qui mesure la rapidité de vos
réactions et consiste à appuyer sur les touches du clavier
correspondant aux indicateurs du clavier affiché et aux
indications du guide de doigté.
1.
Appuyez sur bp (SONG BANK).
2.
Appuyez sur cn.
Une touche du clavier affiché à l’écran se met à clignoter
et la chanson du test musical commence.
Affiché pendant le jeu.
M.CHAL. !
bpbp
cncnbkbk
4.
Le jeu se termine lorsque vous avez joué les 20
notes avec succès.
• Votre temps apparaît à l’écran. Votre score apparaît un
instant plus tard à la place de votre temps. Pour
dégager le score de l’écran, appuyez sur
(RHYTHM) ou bp (SONG BANK).
bo
• Vous pouvez annuler un jeu à n’importe quel moment
en appuyant sur
cn
ou bk.
Temps
(TONE),
bn
Time19.2
Nombre de notes restantes
3.
Lorsque l’indicateur clignotant sur le clavier
affiché reste éclairé, appuyez le plus
rapidement possible sur la touche indiquée
avec le doigt indiqué.
La touche du clavier affiché à l’écran s’éteint pour vous
indiquer que la première note jouée était bonne. La
touche suivante sur le clavier affiché se met à clignoter, et
vous devez vous préparer à appuyer sur la touche
correspondante.
• Le temps qu’il vous faut pour appuyer sur la touche du
clavier après l’éclairage de la touche sur le clavier
affiché est indiqué à l’écran (Unité : 0,1 sec). Votre
score est d’autant meilleur que le temps est court.
• Vous ne passerez pas à la note suivante si vous
appuyez sur une touche du clavier quand la touche du
clavier affiché clignote.
Temps 0,3 sec
M.CHAL . !
Doigté
Sco r e80
Score
• Les notes et les doigts du guide de doigté sont indiqués de
manière aléatoire.
• Le tempo des chansons du jeu ne peut pas être changé.
• Tous les boutons sauf
le jeu.
et cn sont inactifs pendant
1, bk
F-37
Utilisation de l’accompagnement automatique
99bmbm66 7788blblbkbkcqcq
Sélectionnez simplement un motif d’accompagnement pour
obtenir un accompagnement automatique. Chaque fois que
vous jouerez un accord de la main gauche,
l’accompagnement approprié sera joué. C’est comme si vous
aviez tout un groupe pour vous accompagner.
• Les accompagnements automatiques comprennent les
trois parties suivantes.
(1)Rythme
(2)Basse
(3)Harmonique
Les trois parties ou bien seulement la partie rythme peuvent
être jouées.
Exécution de la partie rythme
seulement
La partie rythme est la base de chaque accompagnement
automatique. Le clavier numérique présente toute une variété
de rythmes, dont le 8 temps et la valse. Procédez de la façon
suivante pour jouer la partie rythme de base.
cscs
brbr
ctct
p
bobobqbq
bnbnbpbp
Marche et arrêt de la partie rythme seulement
1.
Appuyez sur bo (RHYTHM).
Numéro de rythme Nom du motif rythmique
S y n t h P o
2.
Utilisez br (pavé numérique) pour préciser le
numéro du rythme souhaité.
• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice »
pour de plus amples informations sur chaque rythme.
• Utilisez les touches numériques pour préciser le
numéro de rythme. Spécifiez trois chiffres comme
numéro de rythme.
Exemple : Pour sélectionner la sonorité 001, saisissez
0 3 0 3 1.
3.
Appuyez sur bk ou 7.
Le rythme commence.
Ce motif change à chaque battement.
F-38
4.
Jouez en même temps que le rythme.
5.
Pour arrêter le rythme, appuyez une nouvelle
fois sur
bk
.
Exécution de toutes les parties
Accompagnement automatique avec accords
Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses
et des harmoniques sont automatiquement ajoutées au
rythme sélectionné. C’est comme si votre propre groupe vous
accompagnait.
1.
Activez la partie rythme de l’accompagnement
automatique.
2.
Appuyez sur bl.
Vous pouvez maintenant plaquer des accords sur le
clavier d’accompagnement.
Clavier d’accompagnement
Utilisation de l’accompagnement automatique
5.
Pour revenir au rythme seulement, appuyez une
nouvelle fois sur
• Pour démarrer l’accompagnement automatique en
appliquant un accord, reportez-vous à « Utilisation du
démarrage synchro » à la page F-42.
• Vous pouvez changer la dimension du clavier
d’accompagnement en déplaçant le point de partage (page
F-16).
bl
.
Sélection du mode de placage des accords
Vous avez le choix entre les cinq modes de placage d’accords
suivants.
• FINGERED 1
• FINGERED 2
• FINGERED 3
• CASIO CHORD
• FULL RANGE CHORD
1.
Appuyez sur bl jusqu’à ce que l’écran de
sélection du mode de placage des accords
apparaisse.
Mode de placage des accords
S’éclaire
3.
Utilisez le clavier d’accompagnement pour
jouer des accords.
Les parties basses et harmoniques de l’accompagnement
automatique s’ajoutent à la partie rythme.
La plage du clavier d’accords selon le réglage par défaut
des WK-220 et WK-225 est indiquée sur l’illustration
suivante.
Accords
(pas de mélodie jouée)
F3
Exemple :
4.
Si vous appuyez sur Ré-Fa#-La-Do sur le clavier d’accompagnement
L’accompagnement de l’accord Ré-Fa#-La-Do (D7) résonne.
Jouez d’autres accords de la main gauche tout
Mélodie
4
en jouant la mélodie de la main droite.
Cho r d
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner le mode de
placage d’accords souhaité.
• Si vous n’effectuez aucune opération après l’affichage
de l’écran de sélection du mode de placage des
accords, l’écran affiché avant que vous n’appuyiez sur
réapparaîtra.
bl
F-39
Utilisation de l’accompagnement automatique
■ FINGERED 1, 2 et 3
Ces trois modes de placage d’accords permettent de jouer
des accords sur le clavier d’accompagnement avec les
doigtés d’accords normaux. Certaines formes d’accords sont
abrégées et n’exigent que l’on appuie que sur une ou deux
touches.
Reportez-vous à la page F-70 pour de plus amples
informations sur les accords pris en charge et sur la façon de
les jouer sur le clavier.
Clavier d’accompagnement
● FINGERED 1
Jouez les notes composant l’accord sur le
clavier.
● FINGERED 2
À la différence de FINGERED 1, le
placage d’un accord de 6e n’est pas
possible. Un accord m7 ou m7
b
5
est saisi.
● FINGERED 3
À la différence de FINGERED 1, le
placage d’accords partiels avec la note
inférieure comme basse est possible.
■ CASIO CHORD
Avec CASIO CHORD, vous pouvez utiliser
un doigté simplifié pour jouer les quatre
types d’accords suivants.
Clavier d’accompagnement
Doigté CASIO CHORD
Type d’accordsExemple
Accords majeurs
Les lettres au-dessus du clavier
d’accompagnement indiquent l’accord
affecté à chaque touche. Une
pression du doigt sur une seule
touche de la section
d’accompagnement en mode CASIO
CHORD permet de jouer l’accord
majeur indiqué au-dessus de la
touche. Toutes les touches de la
section d’accompagnement ayant le
même nom d’accord jouent
exactement le même accord.
Accords mineurs
Pour jouer un accord mineur, appuyez
sur la touche de la section
d’accompagnement correspondant à
l’accord majeur tout en appuyant à
droite sur une autre touche de la
section d’accompagnement.
Accords de septième
Pour jouer un accord de septième,
appuyez sur la touche de la section
d’accompagnement correspondant à
l’accord majeur tout en appuyant à
droite sur deux autres touches de la
section d’accompagnement.
Accords de septième mineure
Pour jouer un accord de septième
mineur, appuyez sur la touche de la
section d’accompagnement
correspondant à l’accord majeur tout
en appuyant à droite sur trois autres
touches de la section
d’accompagnement.
C (Do Majeur)
E#G
#
E
A
DE F
C
B
C
AB
#
DE FF
C
C
b
b
b
b
Cm (Do Mineur)
E#G
#
E
A
DE F
C
B
C
AB
#
DE FF
C
C
b
b
b
b
C7 (Do Septième)
E#G
#
E
A
DE F
C
B
C
AB
#
DE FF
C
C
b
b
b
b
Cm7
(Do Septième
mineur)
b
b
b
b
E#G
#
E
A
DE F
C
B
C
AB
#
DE FF
C
C
F-40
• Lorsque vous jouez un accord mineur, de septième ou de
septième mineur, vous pouvez appuyer sur les touches
noires ou blanches à la droite de la touche d’accord majeur.
■ FULL RANGE CHORD
Dans ce mode, vous pouvez utiliser tout le
clavier pour jouer les accords et la
mélodie.
Reportez-vous à la page F-70 pour de plus
amples informations sur les accords pris
en charge.
Clavier d’accompagnement / Clavier de mélodie
Utilisation de l’accompagnement automatique
Utilisation optimale de
l’accompagnement automatique
Variations des motifs de l’accompagnement
automatique
Procédez de la façon suivante pour jouer des motifs au début
et à la fin d’un morceau, ajouter des insertions et jouer des
variations des accompagnements automatiques de base.
■ Variation de l’accompagnement automatique
Chaque accompagnement automatique consiste en un
« motif normal » de base et un « motif de variation ».
1.
Appuyez sur 8.
Le motif de variation commence.
S’éclaire
2.
Pour revenir au motif normal il faut appuyer sur
.
7
S’éclaire
■ Insertion dans l’accompagnement automatique
Procédez de la façon suivante pour insérer un motif pendant
que vous jouez.
• Une « insertion » est une courte phrase pouvant être
insérée pour changer l’ambiance d’un morceau. L’insertion
permet entre autres de créer un lien entre deux mélodies
ou un ornement.
• Les motifs normaux et les variations ont chacun leurs
propres motifs d’insertion.
● Insertion dans un motif normal
1.
Pendant qu’un motif normal est joué, appuyez
sur
.
7
L’insertion du motif normal est jouée.
• Le motif normal continuera quand l’insertion sera
terminée.
S’éclaire
● Insertion dans une variation
1.
Pendant qu’une variation est jouée, appuyez
sur
.
8
L’insertion de la variation est jouée.
• La variation continuera quand l’insertion sera terminée.
S’éclaire
■ Intro de l’accompagnement automatique
Procédez de la façon suivante pour jouer une intro sur
plusieurs mesures.
1.
Appuyez sur 6.
Le motif d’intro commence. Le motif normal commencera
quand le motif d’intro sera terminé.
• Si vous appuyez sur
le motif de variation démarrera lorsque le motif d’intro
sera terminé.
S’éclaire
quand un motif d’intro est joué,
8
■ Fin de l’accompagnement automatique
Procédez de la façon suivante pour jouer une fin sur plusieurs
mesures.
1.
Pendant qu’un accompagnement automatique
est joué, appuyez sur
Un motif final est joué, puis l’accompagnement
automatique s’arrête.
S’éclaire
9
.
F-41
Utilisation de l’accompagnement automatique
■ Utilisation du démarrage synchro
Procédez de la façon suivante pour régler le clavier
numérique de manière à ce que l’accompagnement
automatique commence dès que vous appuyez sur une
touche du clavier.
1.
Appuyez sur 9.
Le clavier se met en attente de démarrage de
l’accompagnement.
Clignote
2.
Jouez un accord sur le clavier.
L’accompagnement normal (avec toutes les parties)
commence.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées pendant
l’attente du démarrage synchro pour reproduire un autre motif
que le motif normal.
• Pour reproduire une intro, appuyez sur
• Pour reproduire une variation, appuyez sur
6
.
.
8
Changement de la vitesse de
l’accompagnement automatique (Tempo)
Procédez de la façon suivante pour changer la vitesse de
l’accompagnement automatique selon vos besoins.
1.
Appuyez sur bm.
Utilisez y (plus lent) et t (plus rapide) pour changer le
réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si
vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux
boutons.
• Pour revenir au tempo par défaut correspondant au
rythme actuellement sélectionné, il faut appuyer
simultanément sur y et t.
• Lorsque la valeur du tempo clignote, vous pouvez aussi
utiliser
• Si vous n’effectuez aucune opération après l’affichage
de l’écran de réglage du tempo, l’écran affiché avant
que vous n’ayez appuyé sur
(pavé numérique) pour la changer.
br
réapparaîtra.
bm
Réglage du volume de l’accompagnement
Procédez de la façon suivante pour régler la balance entre le
volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volume de
l’accompagnement automatique.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « AcompVol » (page
F-7).
br
(pavé
AcompVo l
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour ajuster le volume de
l’accompagnement.
Utilisation du préréglage
monotouche
Lorsque vous utilisez le préréglage monotouche, le clavier
numérique choisit la sonorité, le tempo et d’autres réglages
en fonction du motif rythmique sélectionné.
1.
Appuyez sur bo (RHYTHM) jusqu’à ce que
l’écran de la sonorité actuelle apparaisse.
Les réglages enregistrés sous la touche de préréglage
monotouche s’appliquent au motif rythmique actuellement
sélectionné.
2.
Jouez un accord sur le clavier.
L’accompagnement démarre automatiquement.
F-42
Clignote
Utilisation de l’accompagnement automatique
Utilisation de l’autoharmonisation
L’autoharmonisation sert à ajouter des harmoniques aux
notes jouées par la main droite pour donner plus de
profondeur à la mélodie que vous jouez. Vous avez le choix
entre 12 types d’autoharmonisation en fonction du type de
musique que vous jouez.
• L’autoharmonisation se contrôle avec le même bouton cq
que l’arpégiateur (page F-57). C’est la raison pour laquelle
ces deux fonctions ne peuvent pas être utilisées en même
temps.
1.
Appuyez sur bl pour mettre
l’accompagnement automatique avec accords
en service (témoin ACCOMP éclairé) (page
F-39).
• L’autoharmonisation ne peut pas être utilisée lorsque
FULL RANGE CHORD est sélectionné comme mode
de placage des accords. Sélectionnez un autre mode si
vous voulez utiliser l’autoharmonisation.
2.
Appuyez sur cq jusqu’à ce que le numéro et le
nom du type d’autoharmonisation ou
d’arpégiateur apparaissent à l’écran.
• Si vous n’effectuez aucune opération pendant quelques
secondes, l’écran précédent réapparaîtra
automatiquement.
Numéro du typeNom du type
Due t1
3.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner le type
d’autoharmonisation souhaité.
• Les types d’arpèges vont de 013 à 102 (page F-57). Ne
les sélectionnez pas lorsque vous utilisez
l’autoharmonisation.
Numéro
du type
4.
Nom du typeDescription
001Duet 1Ajoute des harmoniques fermées
à 1 note (séparées par 2 à 4
degrés) en dessous de la note de
mélodie.
002Duet 2Ajoute des harmoniques ouvertes
à une note (séparées par plus de
4 à 6 degrés) en dessous de la
note de mélodie.
003CountryAjoute des harmoniques de style
Country.
004OctaveAjoute la note à l’octave
inférieure la plus proche.
0055thAjoute la note du cinquième
degré.
0063-Way OpenAjoute des harmoniques ouvertes
à 2 notes, soit un total de trois
notes.
0073-Way CloseAjoute des harmoniques fermées
à 2 notes, soit un total de trois
notes.
008StringsAjoute des harmoniques
optimales pour les cordes.
0094-Way OpenAjoute des harmoniques ouvertes
à 3 notes, soit un total de quatre
notes.
0104-Way CloseAjoute des harmoniques fermées
à 3 notes, soit un total de quatre
notes.
011BlockAjoute des notes d’accords
groupés.
012Big BandAjoute des harmoniques de style
grand orchestre populaire.
Appuyez sur cq pour mettre
l’autoharmonisation en service.
Si vous jouez des accords de la main gauche et la
mélodie de la main droite, des harmoniques seront
ajoutées à la mélodie.
• Appuyez une nouvelle fois sur
l’autoharmonisation hors service.
pour mettre
cq
Due t2
St .GrPno
Éclairé si en service
F-43
Utilisation de l’accompagnement automatique
Recherche des notes des accords
(Recueil d’accords)
Vous pouvez utiliser le recueil d’accords pour rechercher les
accords que vous ne savez pas jouer.
3.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner le type d’accord
souhaité.
L’accord résonne lorsqu’il est sélectionné et son nom
apparaît alors avec ses notes.
1.
Appuyez sur cs.
Cho r dBk
2.
Sur le clavier d’accords, appuyez sur la touche
de clavier correspondant à la note
fondamentale de l’accord que vous recherchez.
Clavier d’accords
Exemple : Pour rechercher C
Cho r dBk
Note fondamentale
Exemple : Sélection de M (Majeur)
M(Major
Type d’accordNotes de l’accord
• Vous avez le choix entre les types d’accords suivants.
• Pour afficher les formes inverties de l’accord, utilisez
les touches [0] à [4] de
indiqué ci-dessous.
Pour afficher la forme invertie :Appuyez sur
Forme normale0
Première inversion1
Seconde inversion2
Troisième inversion3
Quatrième inversion4
4.
Lorsque vous avez trouvé ce que vous vouliez,
appuyez sur
d’accords.
• Vous pouvez aussi sortir du recueil d’accords en
appuyant sur
BANK) ou
5
, 7
, 7sus4, add9, madd9, mM7, dim7, 69,
cs
bn
.
bq
)
(pavé numérique), comme
br
cette touche :
pour sortir du recueil
(TONE), bo (RHYTHM), bp (SONG
F-44
Éditer des motifs d’accompagnement automatique
44
9966 7788blblbkbk
Vous pouvez procéder de la façon indiquée dans cette partie
pour éditer les motifs rythmiques des accompagnements
automatiques du clavier numérique et créer vos propres
« rythmes personnalisés ».
• Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 10 rythmes
personnalisés dans la mémoire du clavier numérique sous
les numéros de rythmes 181 à 190.
■ Motifs d’accompagnement et parties
instrumentales pouvant être édités
Chacune des parties suivantes constitutives de chaque
rythme affecté à un numéro de rythme peut être éditée.
Motifs d’accompagnement (intro, insertion, etc.) : 6 types
Parties instrumentales (batterie, basse, etc.) : 8 types
Si le message « Err Mem Full » apparaît sur l’écran,
reportez-vous à la page F-68 pour plus d’informations sur
ce qu’il convient de faire.
Contenu pouvant être édité
F-45
Éditer des motifs d’accompagnement automatique
3.
Appuyez sur un des boutons 6 à 9 pour
sélectionner le motif d’accompagnement que
vous voulez éditer.
Le nom du motif apparaît à l’écran.
Drm:Rh
Variation sélectionnée
8
Motif sélectionné par chaque bouton
:Intro
6
: Normal, Insertion normale
7
(À chaque pression, la sélection change.)
: Variation, Insertion dans une variation
8
(À chaque pression, la sélection change.)
:Fin
9
4.
Appuyez sur bl pour sélectionner la partie
instrumentale que vous voulez éditer.
Le numéro de la partie que vous sélectionnez clignote à
l’écran.
Clignotant : Partie sélectionnée pour l’édition
Parties contenant des données
Partie 6 (Accord 3)
y
7.
Pour éditer d’autres contenus, appuyez sur ct
(FUNCTION) pour afficher l’écran de réglage
souhaité.
• À chaque pression du doigt sur ct (FUNCTION), les
réglages changent de la façon suivante, de 1 à 6.
• Utilisez les touches [–] et [+] de
pour changer le réglage actuellement sélectionné.
• Vous pouvez reproduire les réglages actuels de la
partie à éditer en appuyant sur
Type de réglageAfficheurRéglages
1 Partie en/hors servicePartEn/hors service
2 Numéro de sonorité*Tone001 - 583
3 Niveau de volumeVol.000 - 127
Équilibre haut-parleur
4
gauche-droite
(panoramique)
Profondeur de la
5
réverbération (envoi de
réverb)
Profondeur du chorus
6
(envoi de chorus)
* Les sonorités des ensembles de batterie peuvent être
affectées aux parties instrumentales 1 et 2 seulement.
8.
Répétez les étapes 4 à 7 le nombre de fois
nécessaire pour éditer les parties souhaitées
du motif sélectionné à l’étape 3.
• Si vous changez de numéro de rythme comme à
l’étape 6, les contenus (1 à 6 dans le tableau
précédent) édités à l’étape 7 ci-dessus seront
remplacés par les réglages du nouveau rythme
sélectionné.
Pan–64 - 0 - +63
Rvb000 - 127
Cho.000 - 127
(pavé numérique)
br
.
bk
5.
Appuyez sur bo (RHYTHM).
Le nom du rythme s’affiche.
6.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner le numéro de
rythme que vous voulez affecter à la partie
instrumentale que vous éditez.
Un numéro de rythme différent est affecté à chaque partie
instrumentale.
• Vous pouvez reproduire les données du numéro de
rythme actuellement sélectionné en appuyant sur
• Les huit parties instrumentales d’une intro (I-1 à 8)
doivent toutes avoir le même numéro de rythme. Si
vous affectez, par exemple, le rythme 003 à I-1, 003
sera aussi affecté aux parties I-2 à I-8. Si vous affectez
ensuite, par exemple, le rythme 004 à la partie I-2, 004
sera affecté à I-1 et à toutes les autres parties. Toutes
les huit parties d’une fin (E-1 à E-8) doivent aussi avoir
le même numéro de rythme.
F-46
bk
9.
Répétez les étapes 3 à 8 le nombre de fois
nécessaire pour éditer les motifs
d’accompagnement souhaités (intro à fin).
10.
Appuyez sur 4.
Un message vous demandant si vous voulez sauvegarder
le rythme personnalisé apparaît.
11-1.
Appuyez sur la touche [–] de br (pavé
numérique) pour sortir sans rien
.
sauvegarder.
Le message vous demandant de confirmer la suppression
apparaît.
Appuyez sur la touche [+] de
sortir de l’édition.
(pavé numérique) pour
br
11-2.
Appuyez sur la touche [+] br (pavé
numérique) pour sauvegarder les données.
S y n t h P o
• Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé numérique)
pour sélectionner le numéro du rythme que vous voulez
sauvegarder.
• Vous pouvez changer le nom du rythme personnalisé.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour amener le curseur sur le caractère
que vous voulez changer, puis utilisez [+] et [–] pour
changer le caractère.
br
p
(pavé
Éditer des motifs d’accompagnement automatique
Suppression des données sauvegardées
Vous ne pouvez pas effectuer l’opération suivante pendant
l’édition d’un accompagnement automatique (édition de
rythme).
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « DELETE » (page
F-7).
Clignote
br
(pavé
DELETE
Mémoire utilisée (Unité : Koctet)
Capacité mémoire restante
2.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
12.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
Un message vous demandant si vous voulez sauvegarder
le rythme personnalisé apparaît.
• Appuyez sur la touche [+] de
pour sauvegarder les données.
• Appuyez sur la touche [–] de
pour revenir à l’écran affiché avant que vous
n’appuyiez sur la touche [9] (ENTER).
• Si vous sélectionnez un numéro de rythme
personnalisé contenant déjà des données, les données
existantes seront remplacées par les nouvelles.
• Vous ne pouvez pas changer la sonorité affectée au clavier
pendant l’édition d’un accompagnement automatique
(édition de rythme).
■ Sauvegarde des données de rythmes
personnalisés sur un dispositif externe
Reportez-vous à la page F-62 pour le détail sur le transfert de
données échantillonnées sur un ordinateur pour les
sauvegarder.
(pavé numérique)
br
(pavé numérique)
br
3.
Appuyez sur la touche [6] (p) de br (pavé
numérique).
Use1
Nom du rythme personnalisé
4.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner le rythme
personnalisé que vous voulez supprimer.
5.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
Un message vous demandant de confirmer la
suppression apparaît.
Su r e?
6.
Appuyez sur la touche [+] (YES) de br (pavé
numérique).
Lorsque la suppression est terminée, « Complete »
apparaît à l’écran, puis l’écran de l’étape 2 ci-dessus
réapparaît.
• Pour annuler la suppression, appuyez sur [–] (NO) ou
[7] (EXIT) au lieu de [+] (YES).
F-47
Sauvegarder des configurations du clavier dans la
mémoire de consignation
La mémoire de consignation sert à sauvegarder des
configurations du clavier numérique (sonorité, rythme, etc.)
que vous pourrez rappeler instantanément lorsque vous en
aurez besoin. La mémoire de préréglages permet
d’interpréter plus aisément des morceaux complexes,
exigeant des changements successifs de sonorité et de
rythme.
Vous pouvez sauvegarder en tout 32 configurations dans la
mémoire de préréglages.
cette opération.
et bt à cm sont utilisés pour
bs
bobo
brbr
bsbsbtbtckckclclcmcmcncn
■ Exemple de sauvegarde de configuration
Cet exemple montre comment les données figurant dans le
tableau suivant sont sauvegardées en tant que configurations
dans la banque 1.
• Configuration initiale d’une mélodie sauvegardée dans la
configuration 1-1.
• Seconde configuration d’une mélodie sauvegardée dans la
configuration 1-2.
• Troisième configuration d’une mélodie sauvegardée dans
la configuration 1-3.
• À chaque pression du doigt sur le bouton de sélection de
banque
• Les boutons
correspondante dans la banque actuellement sélectionnée.
Configuration
Configuration
.
.
Configuration
, les numéros de banques défilent, de 1 à 8.
bs
bt
Configuration
1-1
Configuration
2-1
.
.
Configuration
8-1
à cm permettent de sélectionner la zone
1-2
2-2
.
.
8-2
Configuration
1-3
Configuration
2-3
.
.
Configuration
8-3
F-48
4
Configuration
1-4
Configuration
2-4
.
.
Configuration
8-4
■ Données de la mémoire de préréglages
La liste suivante contient toutes les données sauvegardées
dans une configuration de la mémoire de préréglage.
• Numéros de sonorités (principale, superposition, partage)
• Numéro de rythme
• Tempo
• Autoharmonisation
• Transposition
• Point de partage
• Sensibilité au toucher
• Décalage d’octave
• Placage d’accords
• Volume de l’accompagnement
• Réglage de l’arpégiateur (en service, hors service, type)
• Démarrage synchro
• Réverbération (en service, hors service, type)
• Chorus (en service, hors service, type)
• Accompagnement (en service, hors service)
• Maintien de l’arpégiateur (en service, hors service)
• Superposition de sonorités (en service, hors service)
• Partage de clavier (en service, hors service)
• Effet de la pédale
Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de consignation
Sauvegarde d’une configuration
dans la mémoire de préréglages
1.
Appuyez sur bo (RHYTHM).
Numéro de la banque
2.
Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres
réglages devant être inclus dans la
configuration.
3.
Appuyez sur bs pour sélectionner la banque
souhaitée.
À chaque pression du doigt sur bs, les numéros de
banques changent.
Banque 4
Pour rappeler une configuration
de la mémoire de consignation
1.
Appuyez sur bs pour sélectionner la banque
contenant la configuration que vous voulez
rappeler.
Banque 6
2.
Utilisez les boutons bt à cm pour sélectionner
la zone dont vous voulez rappeler la
configuration.
La configuration est rappelée de la mémoire de
consignation et le clavier numérique se règle en fonction
de celle-ci.
Reca l l
• Vous pouvez aussi sélectionner une banque en tenant
enfoncé et utilisant les touches numériques de
bs
(pavé numérique) pour préciser le numéro de la
br
banque.
4.
Tout en tenant cn enfoncé, appuyez sur un des
boutons
Les réglages effectués au point 2 seront sauvegardés
dans la configuration correspondante.
• Si une configuration est déjà sauvegardée, elle sera
remplacée (supprimée) par la nouvelle.
à cm pour sélectionner une zone.
bt
Store
Sauvegardée dans la configuration 4-1
Configuration 6-1 rappelée
• Les notes actuellement produites par le clavier peuvent être
coupées si vous rappelez une configuration entraînant un
décalage d’octave (page F-18). Pour éviter une coupure du
son, sélectionnez une configuration n’impliquant pas de
décalage d’octave ou maintenez la pédale enfoncée (pour
prolonger les notes produites).
■ Sauvegarde des données échantillonnées sur un
dispositif externe
Reportez-vous à la page F-62 pour le détail sur le transfert de
données échantillonnées sur un ordinateur pour les
sauvegarder.
F-49
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
33
blblbkbk
La fonction d’enregistrement permet d’enregistrer ce que
vous jouez sur le clavier.
Enregistrement et écoute du
morceau joué sur le clavier
Procédez de la façon suivante pour enregistrer tout ce que
vous jouez sur le clavier.
1.
Appuyez sur bo (RHYTHM).
2.
Appuyez sur 3.
S’éclaire
bpbpbobobnbn
brbr
bsbsbtbtckckclclcmcmcncn
4.
Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres
réglages que vous voulez utiliser.
5.
Commencez à jouer.
L’enregistrement commence dès que vous jouez quelque
chose sur le clavier.
• Vous pouvez utiliser un accompagnement automatique tout
en jouant. Dans ce cas, l’accompagnement automatique
sera aussi enregistré.
6.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur bk.
S’éclaire
3.
Appuyez une nouvelle fois sur 3.
Le clavier se met en attente d’enregistrement.
Clignote
F-50
7.
Pour écouter ce que vous avez enregistré,
appuyez une nouvelle fois sur
À chaque pression du doigt sur bk, la lecture démarre et
s’arrête.
bk
.
8.
Appuyez deux fois sur 3 pour sortir du mode
d’enregistrement.
Disparaît
• Le clignotement sur l’écran figurant à l’étape 3 devient
plus rapide lorsque la capacité restante de la mémoire
n’est plus que de 100 notes.
• La capacité totale de la mémoire de l’enregistreur est
d’environ 12 000 notes. L’enregistrement s’arrête
automatiquement lorsque la mémoire de l’enregistreur
est pleine.
• À chaque pression du doigt sur
changent de la façon suivante. Vous pouvez écouter
les données enregistrées à volonté en appuyant sur
pendant l’attente de la lecture.
Enregistreur
hors service
Attente de la
lecture
, les réglages
3
Attente de
l’enregistrement
bk
■ Pour supprimer des données enregistrées
Après l’étape 3 de la procédure précédente, appuyez sur 3
(sans appuyer sur une touche du clavier) jusqu’à ce que le
message « Tr.Del? » apparaisse à l’écran. Appuyez sur [+]
(YES) pour supprimer les données ou sur [–] (NO) pour
abandonner l’opération.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
Utilisation de pistes pour
enregistrer et mixer des parties
Vous pouvez diviser une chanson en différents types de
parties (instrumentale, main gauche et main droite, etc.) et
enregistrer chaque partie sur une piste particulière. Vous
pouvez mixer jusqu’à six pistes (la piste originale plus cinq
autres pistes) pour créer une chanson.
■ À propos des pistes
Les pistes sont numérotées de 1 à 6.
• Si vous ne spécifiez pas de numéro de piste lors de
l’enregistrement, l’enregistrement s’effectuera
automatiquement sur la piste 1.
Les informations suivantes sont également enregistrées en
plus de ce que vous jouez sur le clavier.
• Piste 1
Réglages :
Numéro de sonorité, numéro de rythme, tempo,
réverbération, chorus, accords, réglages pour la
superposition/le partage, réglage d’autoharmonisation/
arpégiateur
• Si le clavier numérique est mis hors tension pendant
un enregistrement, toutes les données enregistrées
dans la mémoire de l’enregistreur seront supprimées.
• Tout nouvel enregistrement remplace (supprime)
l’enregistrement précédent.
F-51
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
Pour enregistrer sur les pistes 1 à 6
1.
Enregistrez la première partie sur la piste 1.
Pour enregistrer sur la piste 1, effectuez les opérations 1
à 4 mentionnées dans « Enregistrement et écoute du
morceau joué sur le clavier » (page F-50).
S’éclaire
2.
Appuyez sur 3.
Le clavier se met en attente d’enregistrement.
Clignote
3.
Appuyez sur un des boutons bt à cn pour
sélectionner le numéro de la piste suivante, où
vous voulez enregistrer.
Le clavier se met en attente d’enregistrement sur la piste
sélectionnée.
Exemple : Piste 2
Clignote
5.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur bk.
• Pour écouter ce que vous avez enregistré, appuyez
une nouvelle fois sur
sur
, la lecture démarre et s’arrête.
bk
6.
Répétez les opérations 2 à 5 pour enregistrer
sur les autres pistes.
7.
Lorsque toutes les pistes ont été enregistrées,
appuyez sur
• La lecture des pistes enregistrées commence. Appuyez
sur
bk
• À ce moment vous pouvez mettre hors service la
lecture de pistes particulières à l’aide des boutons
. La lecture de chaque piste est mise en service
cn
(numéro de piste affiché) ou hors service (numéro de
piste non affiché) lorsque vous appuyez sur la touche
correspondante.
• Si vous voulez réenregistrer sur une piste, appuyez sur
. Vous revenez à l’étape 2 de la procédure
3
précédente. Seules les pistes qui sont en service
(indiquées) seront reproduites tandis que vous
réenregistrez.
Exemple : Pistes 2 et 3 sélectionnées
bk
pour arrêter ou redémarrer la lecture.
Disparaît
. À chaque pression du doigt
bk
.
bs
à
• Si vous voulez utiliser une autre sonorité que celle
utilisée pour la piste 1, appuyez sur
utilisez
de la sonorité.
4.
Appuyez sur bk.
Ce que vous avez enregistré jusqu’à présent sur les
autres pistes est reproduit tandis que ce que vous jouez
sur le clavier est enregistré sur la piste sélectionnée.
Jouez les notes souhaitées sur le clavier.
(pavé numérique) pour préciser le numéro
br
(TONE), puis
bn
F-52
8.
Appuyez deux fois sur 3 pour sortir du mode
d’enregistrement.
Disparaît
■ Pour supprimer une piste enregistrée
Après l’étape 3 de la procédure précédente, appuyez sur 3
(sans appuyer sur une touche du clavier) jusqu’à ce que le
message « Tr.Del? » apparaisse à l’écran. Appuyez sur [+]
(YES) pour supprimer la piste ou sur [–] (NO) pour
abandonner l’opération.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
Enregistrement de deux
chansons ou plus et sélection de
l’une d’elles pour la lecture
Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq morceaux (numérotés
de 1 à 5) dans la mémoire. Ensuite, vous pouvez sélectionner
un de ces morceaux pour l’écouter.
1.
Appuyez sur bo (RHYTHM).
2.
Appuyez sur 3.
Un numéro de chanson apparaît dans le coin supérieur
gauche de l’écran pendant quelques secondes. Pendant
qu’il est affiché, utilisez
préciser le numéro de la chanson que vous voulez
enregistrer ou écouter. Le numéro de chanson disparaît si
vous n’effectuez aucune opération.
Exemple : Chanson 2
Pla
3.
Appuyez sur 3 pour enregistrer ou sur bk
pour écouter.
Pour arrêter l’enregistrement ou la lecture, appuyez sur
.
bk
(pavé numérique) pour
br
y
No .
Enregistrement tout en jouant
avec une chanson intégrée
Cette partie explique comment jouer et enregistrer en même
temps qu’une des chansons intégrées du clavier numérique.
● Les opérations et réglages suivants sont enregistrés
en même temps que ce que vous jouez.
Numéro de sonorité, numéro de chanson, fonctionnement de
la pédale, tempo, réverbération, chorus, réglages pour la
superposition/le partage
• La mémoire de l’enregistreur ne peut contenir qu’un seul
enregistrement de ce que vous jouez au clavier avec une
chanson intégrée. Tout nouvel enregistrement remplace
(supprime) l’enregistrement précédent.
1.
Appuyez sur bp (SONG BANK).
2.
Appuyez sur 3.
Le clavier se met en attente de lecture.
S’éclaire
4.
Appuyez deux fois sur 3 pour sortir du mode
d’enregistrement.
■ Pour supprimer des données enregistrées
Après l’étape 2 de la procédure précédente, appuyez sur 3
(sans appuyer sur une touche du clavier) jusqu’à ce que le
message « Song Del? » apparaisse à l’écran. Appuyez sur [+]
(YES) pour supprimer la chanson ou sur [–] (NO) pour
abandonner l’opération.
3.
Appuyez une nouvelle fois sur 3.
Le clavier se met en attente d’enregistrement.
Clignote
4.
Utilisez br (pavé numérique) pour préciser le
numéro de la chanson devant être sélectionnée
pour l’enregistrement.
F-53
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
5.
Appuyez sur bl pour faire défiler les parties
dans l’ordre suivant.
Enregistrement de la main droite
Enregistrement de la main gauche
Enregistrement des deux mains
Exemple : Enregistrement de la partie main gauche
Clignote
• Spécifiez aussi la sonorité et le tempo à ce moment.
6.
Appuyez sur bk pour procéder à la lecture de la
chanson intégrée et à l’enregistrement.
Jouez tout en écoutant la chanson.
• Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur
bk
Sauvegarde des données
enregistrées sur un dispositif
externe
Vous pouvez sauvegarder les données enregistrées par le
clavier numérique sur le disque dur de votre ordinateur.
Reportez-vous à la page F-62 pour le détail sur le transfert de
données échantillonnées sur un ordinateur pour les
sauvegarder.
.
7.
L’enregistrement s’arrête automatiquement
lorsque la fin de la chanson intégrée est
atteinte.
Le clavier se met en attente de lecture.
S’éclaire
8.
Appuyez sur bk.
La lecture de votre enregistrement commence.
• À chaque pression du doigt sur
et s’arrête.
9.
Appuyez deux fois sur 3 pour sortir du mode
d’enregistrement.
■ Pour supprimer des données enregistrées
Après l’étape 2 de la procédure précédente, appuyez sur 3
jusqu’à ce que le message « Song Del? » apparaisse à
l’écran. Appuyez sur [+] (YES) pour supprimer la chanson.
, la lecture démarre
bk
F-54
Autres fonctions utiles du clavier numérique
Changement de la gamme du
clavier
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner
une des 17 gammes préréglées, y compris le tempérament
égal normal.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « SCALE » (page F-7).
Clignote
br
(pavé
S C A L E
3.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
E q u a l
Nom de la gamme
4.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner la gamme
préréglée souhaitée. Après avoir sélectionné
une gamme, appuyez sur la touche de clavier
devant être utilisée comme fondamentale (Do à
Si).
5.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur ct
(FUNCTION) pour affecter la gamme au clavier.
F-55
Autres fonctions utiles du clavier numérique
Utilisation des notes de la gamme actuelle
pour les accompagnements automatiques
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour utiliser la
gamme préréglée sélectionnée dans les accompagnements
automatiques.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « OTHER » (page F-7).
Clignote
br
(pavé
O T H E R
2.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) de br
(pavé numérique) pour afficher « AcompScl ».
A c o m p S c l
4.
Utilisez la touche [+] de br (pavé numérique)
pour sélectionner.
Utilisation d’un préréglage
musical
En sélectionnant un préréglage musical vous pouvez changer
instantanément la configuration du clavier numérique
(sonorité, rythme, tempo, etc.) pour jouer des chansons de
genres ou catégories divers. Il suffit d’appuyer sur un bouton
pour configurer le clavier numérique de sorte que les
chansons résonnent exactement comme vous pensez
qu’elles le devraient.
• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour
la liste complète des 305 préréglages musicaux
disponibles.
1.
Appuyez sur bq.
Numéro du préréglageNom du préréglage
I L o v e H e r
S’éclaire
2.
Utilisez br (pavé numérique) pour préciser le
numéro de préréglage souhaité.
La configuration du clavier numérique (sonorité, rythme,
etc.) change.
• À ce moment le clavier numérique se met en attente de
démarrage synchro de l’accompagnement automatique
(page F-42).
• En appuyant sur
(SONG BANK) vous pouvez revenir à l’écran qui était
affiché avant que vous mainteniez le bouton enfoncé à
l’étape 1 ci-dessus.
(TONE), bo (RHYTHM) ou bp
bn
F-56
3.
Jouez sur le clavier avec l’accompagnement.
Utilisation de l’arpégiateur
L’apergiateur permet de produire automatiquement des
arpèges. Vous disposez de 90 types d’arpèges différents que
vous pourrez choisir en fonction de la musique que vous
jouez.
Autres fonctions utiles du clavier numérique
3.
Appuyez sur cq pour mettre l’arpégiateur en
service.
Jouez un accord pour obtenir des arpèges.
• Appuyez une nouvelle fois sur
l’arpégiateur hors service.
pour mettre
cq
• L’arpégiateur se contrôle avec le même bouton cq que
l’autoharmonisation (page F-43). C’est la raison pour
laquelle ces deux fonctions ne peuvent pas être utilisées en
même temps.
1.
Appuyez sur cq jusqu’à ce que le numéro et le
nom du type d’autoharmonisation ou
d’arpégiateur apparaissent à l’écran.
• Si vous n’effectuez aucune opération pendant quelques
secondes, l’affichage reviendra automatiquement à
l’écran précédent.
Numéro du typeNom du type
D u e t 1
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner le type
d’arpégiateur souhaité.
• Les types d’autoharmonisation vont de 001 à 012 (page
F-43). Ne les sélectionnez pas lorsque vous utilisez
l’arpégiateur.
Octave
1... Utilise les notes actuelles jouées.
2... Utilise les notes actuelles jouées plus les mêmes notes sur
une octave.
4... Utilise les notes actuelles jouées plus les mêmes notes sur
trois octaves.
St .GrPno
Éclairé si en service
• Le réglage de tempo de l’arpégiateur est identique à celui
qui a été spécifié pour le métronome (page F-13).
Prolongation d’un arpège (Maintien de
l’arpégiateur)
Procédez de la façon suivante pour prolonger un motif
d’arpège après le relâchement des touches du clavier.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « OTHER » (page F-7).
2.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
br
(pavé
A r p e g H l d
1 U p 1
Vitesse (Nombre de notes arpégées par temps)
Numéro
du type
013-030 UpMontant
031-048 DownFalling
049-066 U/D A
067-084 U/D B
085-102 Random
Nom du typeDescription
Répétition entre arpège montant
et descendant (Type A)
Répétition entre arpège montant
et descendant (Type B)
Arrangement aléatoire des notes
des touches pressées
3.
Appuyez sur la touche [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage ON.
F-57
Autres fonctions utiles du clavier numérique
Suppression des données de
chansons personnalisées
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour supprimer
les données de chansons enregistrées sous les numéros de
chansons 153 à 162.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « DELETE » (page
F-7).
Clignote
br
(pavé
D E L E T E
Mémoire utilisée
(Unité : Koctet)
2.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
3.
Appuyez deux fois sur la touche [6] (p) de br
(pavé numérique).
Capacité
mémoire restante
Suppression de toutes les
données enregistrées dans la
mémoire du clavier numérique
Procédez de la façon suivante pour supprimer des sons
échantillonnés, des chansons personnalisées et toute autre
donnée, à l’exception des chansons enregistrées,
actuellement dans la mémoire du clavier numérique.
• Cette procédure permet aussi de supprimer les
données des sons échantillonnés protégés (page F-26).
Il est conseillé de sauvegarder les données jugées
importantes sur le disque dur d’un ordinateur (page
F-59).
• Cette opération ne supprime pas les données des
chansons enregistrées.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION)
touches [4] (
numérique) pour afficher « DELETE » (page F-7).
o) et [6] (p)
Clignote
puis utilisez les
de br (pavé
D E L E T E
Mémoire utilisée
(Unité : Koctet)
Capacité mémoire
restante
U S E R S O N G
Nom de la chanson personnalisée
4.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner la chanson
personnalisée que vous voulez supprimer.
5.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
Un message vous demandant de confirmer la
suppression apparaît.
S u r e ?
6.
Appuyez sur la touche [+] (YES) de br (pavé
numérique).
Lorsque la suppression est terminée, « Complete »
apparaît à l’écran, puis l’écran de l’étape 2 ci-dessus
réapparaît.
• Pour annuler la suppression, appuyez sur [–] (NO) ou
[7] (EXIT) au lieu de [+] (YES).
2.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) de br
(pavé numérique) pour afficher « All Data ».
Clignote
A l l D a t a
4.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
Un message vous demandant de confirmer la
suppression apparaît.
S u r e ?
5.
Appuyez sur la touche [+] (YES) de br (pavé
numérique).
Lorsque la suppression est terminée, « Complete »
apparaît à l’écran, puis l’écran de l’étape 2 ci-dessus
réapparaît.
• Pour annuler la suppression, appuyez sur [–] (NO) ou
[7] (EXIT) au lieu de [+] (YES).
F-58
Raccorder d’autres appareils
blblctct
brbr
Raccordement d’un ordinateur
Vous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur
pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils.
Vous pouvez envoyer des données du clavier numérique vers
un logiciel de musique installé sur votre ordinateur, ou bien
envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le clavier
numérique pour les lire.
Configuration système minimale de
l’ordinateur
La configuration système minimale de l’ordinateur pour
envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez
si votre ordinateur remplit ces conditions avant de lui
raccorder le clavier numérique.
• Système d’exploitation
Windows® XP (SP2 ou ultérieur)
Windows Vista®
Windows® 7
Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11, 10.5.8 ou ultérieur, 10.6.6 ou
ultérieur)
*1: Windows XP Édition familiale
Windows XP Professionnel (32 bits)
*2: Windows Vista (32 bits)
*3: Windows 7 (32 bits, 64 bits)
•Port USB
*2
*3
*1
Raccordement du clavier numérique à votre
ordinateur
• Veillez à suivre scrupuleusement les différents points
de la procédure. L’envoi et la réception de données
peuvent être impossibles si le raccordement n’est pas
correct.
1.
Mettez le clavier numérique hors tension puis
l’ordinateur en marche.
• N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre
ordinateur !
2.
Après avoir mis en marche votre ordinateur,
raccordez-le au clavier numérique avec un
câble USB du commerce.
Connecteur B
Câble USB
(Type A-B)
Connecteur A
Port USB du clavier numérique
Port USB de l’ordinateur
• Ne raccordez jamais le clavier numérique à un
ordinateur ne remplissant pas ces conditions. Ceci
pourrait causer des problèmes au niveau de
l’ordinateur.
3.
Mettez le clavier numérique sous tension.
• Si c’est la première fois que vous raccordez le clavier
numérique à votre ordinateur, le logiciel utilisé pour
envoyer et recevoir les données sera automatiquement
installé sur votre ordinateur.
4.
Ouvrez le logiciel de musique sur l’ordinateur.
F-59
Raccorder d’autres appareils
5.
Effectuez les opérations nécessaires dans le
logiciel de musique pour sélectionner un des
éléments suivants comme périphérique MIDI.
CASIO USB-MIDI: (Pour Windows 7, Windows Vista,
Mac OS X)
Périphérique audio USB : (Pour Windows XP)
• Pour de plus amples informations sur la sélection du
périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation
fournie avec le logiciel de musique utilisé.
• Veillez à mettre le clavier numérique sous tension
avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre
ordinateur.
• Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez laisser
le câble USB branché même lorsque vous mettez
l’ordinateur et/ou le clavier numérique hors tension.
• Le clavier numérique est compatible avec le format General
MIDI Niveau 1 (GM).
• Pour de plus amples informations sur les caractéristiques
techniques et les raccordements exigés pour l’envoi et la
réception de données MIDI par le clavier numérique,
reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre
site à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
Réglages MIDI
Canaux de navigation
Les canaux de navigation peuvent être utilisés pour afficher
sur l’écran seulement les notes d’un canal particulier (partie)
sans les autres informations du morceau envoyé par
l’ordinateur.
■ Spécification des canaux de navigation
Parmi les 16 canaux disponibles (numérotés de 01 à 16), vous
pouvez spécifier deux canaux contigus (par exemple 05 et 06)
comme canaux de navigation. Le canal désigné par le numéro
inférieur est le canal de navigation gauche (L) et le canal
désigné par le numéro supérieur est le canal droit (R). Le
canal de navigation gauche (L) est automatiquement configuré
lorsque vous spécifiez le canal de navigation droit (R).
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « MIDI » (page F-7).
2.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) de br
(pavé numérique) pour afficher « Navi. Ch ».
br
(pavé
N a v i . C h
Canal du clavier
Le canal du clavier est le canal utilisé pour envoyer les
données du clavier numérique à un ordinateur. Vous pouvez
sélectionner le canal que vous voulez utiliser pour envoyer les
données du clavier numérique à un ordinateur.
• Le canal du clavier peut être réglé de 01 à 16.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « MIDI » (page F-7).
Clignote
br
(pavé
M I D I
2.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
K e y b d C h
3.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour changer le canal du clavier.
4.
Utilisez br (pavé numérique) pour spécifier le
canal de navigation droit (R).
Le canal correspondant au numéro précédent est
automatiquement configuré comme canal de navigation
gauche (L).
F-60
Raccorder d’autres appareils
■ Coupure du son des canaux de navigation et
interprétation de la partie sur le clavier
Vous pouvez couper le son sur un ou sur les deux canaux de
navigation et jouer la partie désactivée sur le clavier.
1.
Appuyez sur bl pour sélectionner le canal que
vous voulez mettre hors service.
À chaque pression du doigt sur bl, les réglages (1) à (4)
changent de la façon suivante.
• Lorsque vous mettez un canal hors service, vous
pouvez utiliser la sonorité du canal hors service pour
jouer la partie coupée sur le clavier. Lorsque vous
mettez les deux canaux hors service (option (3)), vous
utilisez la sonorité du canal de navigation droit (R) pour
jouer sur le clavier.
Le témoin du canal sélectionné apparaît.
(1) R seulement affiché
(2) L seulement affiché
(3) LR affiché
(4) LR non affiché
Canal de
navigation
gauche (L)
Guide
Son
{××{
{{{{
sur
écran
×{{ ×
×{×{
Canal de
navigation droit
(R)
Guide
Son
sur
écran
Contrôle local
Dans certains cas, vous ne voudrez pas que les notes jouées
sur le clavier numérique résonnent pendant l’échange de
données avec l’ordinateur. Le réglage du contrôle local vous
le permet.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « MIDI » (page F-7).
2.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) de br
(pavé numérique) pour afficher « Local ».
br
(pavé
L o c a l
4.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour préciser le réglage de contrôle
local.
Sortie de l’accompagnement
Met en service la sortie de l’accompagnement pour que les
données de l’accompagnement automatique puissent être
envoyées à l’ordinateur.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « MIDI » (page F-7).
br
(pavé
2.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) de br
(pavé numérique) pour afficher « AcompOut ».
A c o m p O u t
4.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour mettre la sortie de
l’accompagnement en ou hors service.
F-61
Raccorder d’autres appareils
Sauvegarde et chargement des
données enregistrées dans la
mémoire du clavier numérique
Vous pouvez transférer les sons échantillonnés, les chansons
enregistrées ou d’autres données se trouvant dans la
mémoire du clavier numérique sur un ordinateur pour les
sauvegarder. Vous pouvez aussi charger les données de
fichiers MIDI standard (SMF) ainsi que les données
d’accompagnements automatiques, téléchargés du site
CASIO, sur le clavier numérique pour disposer d’un plus
grand nombre de chansons et de motifs d’accompagnement.
Un logiciel de gestion de données spécial est nécessaire pour
transférer les données sur le clavier numérique ou depuis le
clavier numérique.
Types de données prises en charge pour le
transfert de données
Vous pouvez transférer les types de données suivantes entre
le clavier numérique et un ordinateur.
Type de
données
Son échantillonné
(page F-20)
Rythmes
personnalisés
(page F-45)
Morceaux
personnalisés
(page F-30)
Chansons
enregistrées
(page F-50)
Configurations
enregistrées
(page F-48)
Toutes les
données
*1: Sons échantillonnés d’un ensemble de batterie
*2: Fichier MIDI standard (format 0, 1)
*3: Données enregistrées tout en jouant avec une chanson
intégrée
Description
Données du son
échantillonné
Données
d’accompagnement
automatique éditées
Données de chansons
chargées depuis un
ordinateur (Elles ne
peuvent pas être envoyées
du clavier numérique à un
ordinateur.)
Données de chansons
enregistrées
Réglages des
configurations de sonorités
et de rythmes
Données ci-dessusAL7
Extension
du nom
de fichier
TW7
*1
DW7
AC7
CM2
*2
MID
SP7
*3
SL7
RM7
Téléchargement du Gestionnaire de données
1.
Allez au site CASIO WORLDWIDE à l’adresse
suivante :
http://world.casio.com/
2.
Sur le site, sélectionnez une zone géographique
ou un pays.
3.
Après avoir accédé au site de votre région, allez
à la configuration système minimale requise
pour le Gestionnaire de données destiné à ce
produit.
• Vous devriez pouvoir trouver un lien vers les
informations du Gestionnaire de données sur la page
de présentation de ce produit. Si vous ne trouvez pas
de lien, effectuez une recherche sur le site de votre
région en précisant le nom de modèle de ce produit
dans la case de recherche du site.
• Notez que le contenu du site peut changer sans avis
préalable.
4.
Vérifiez si votre ordinateur remplit les
conditions minimales requises pour
l’installation du Gestionnaire de données.
5.
Téléchargez le Gestionnaire de données et son
mode d’emploi sur votre ordinateur.
6.
Suivez les instructions du mode d’emploi
téléchargé au point 5 pour installer et utiliser le
Gestionnaire de données.
• Vous pouvez télécharger des données
d’accompagnement depuis le Système d’expansion de
données Internet sur le CASIO MUSIC SITE
(http://music.casio.com/) pour les charger dans la
mémoire du clavier numérique. Notez qu’aucune
donnée particulière n’est spécifiée pour ce modèle,
vous devrez donc utiliser les données proposées pour
les autres modèles.
• Comme les données d’accompagnement sont conçues
pour d’autres modèles, des anomalies peuvent apparaître
lors de la lecture sur ce modèle.
• Pour de plus amples informations sur la compatibilité des
données d’accompagnement entre les modèles, reportezvous au mode d’emploi du Gestionnaire de données
téléchargé au point 5 ci-dessus.
F-62
Raccorder d’autres appareils
Raccordement à un appareil
audio
Ce clavier numérique peut être raccordé à une chaîne stéréo,
un amplificateur, un enregistreur, un lecteur audio portable ou
un autre appareil, en vente dans le commerce.
Transmission des notes du clavier à un autre
appareil audio
Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons
de liaison dans le commerce. Les cordons de liaison doivent
être munis d’une fiche stéréo standard à une extrémité et
d’une fiche adaptée à la prise de l’appareil externe à l’autre
extrémité.
• Mettez l’autre appareil hors tension avant de le
raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours le
volume du clavier numérique et de l’autre appareil
avant de les mettre sous ou hors tension.
• Après le raccordement, mettez le clavier numérique
puis l’autre appareil sous tension.
• Si les notes semblent déformées lorsque le clavier
numérique reproduit le son de l’appareil audio,
réduisez le volume du clavier numérique.
Fiche stéréo ordinaire
Reproduction du son d’un autre appareil par
le clavier numérique
Pour le raccordement vous devez vous procurer des cordons
de liaison dans le commerce. Les cordons de liaison doivent
être munis d’une minifiche stéréo à une extrémité et d’une
fiche adaptée à la prise de l’autre appareil à l’autre extrémité.
• Mettez le clavier numérique hors tension avant de le
raccorder. Après le raccordement, réduisez toujours le
volume du clavier numérique et de l’autre appareil
avant de les mettre sous ou hors tension.
• Après le raccordement, mettez l’autre appareil puis le
clavier numérique sous tension.
• Si les notes sont déformées lorsqu’elles résonnent sur
l’autre appareil, réduisez le volume de celui-ci.
Minifiche stéréo
Lecteur audio portable, etc.
Prise AUDIO IN du clavier numérique
Appareil audio, amplificateur,
etc.
Prise PHONES/OUTPUT du clavier numérique
F-63
Référence
En cas de problème
SymptômeSolution
Accessoires fournis
Je ne trouve pas un article qui devrait être dans le
carton.
Alimentation
Le clavier ne se met pas sous tension.• Contrôlez l’adaptateur secteur ou vérifiez si les piles sont orientées
L’afficheur s’éclaire momentanément mais le piano
numérique ne se met pas sous tension lorsque vous
appuyez sur le bouton POWER (
Le clavier numérique émet un son puissant et
s’éteint subitement.
Le clavier numérique s’éteint subitement au bout de
quelques minutes.
Afficheur
L’écran reste éteint ou clignote.Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur
Les touches de clavier ou les notes restent affichées
à l’écran.
Le contenu de l’affichage n’est visible que de l’avant. Ceci est dû à une limite de l’écran. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Son
Rien ne se passe lorsque j’appuie sur une touche du
clavier.
Rien ne se passe ou les notes ne résonnent pas
normalement lorsque je les joue sur le côté gauche
du clavier.
Rien ne se passe lorsque je démarre un
accompagnement automatique.
Rien ne se passe lorsque je démarre la lecture d’une
chanson intégrée.
1
).
Vérifiez soigneusement l’intérieur de tous les matériaux d’emballage.
correctement (page F-9).
• Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur
(page F-9).
Appuyez à fond et fermement sur
sous tension.
Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur
(page F-9).
Ceci se produit lorsque l’extinction automatique (page F-10) est en
service.
(page F-9).
Vous êtes en train d’apprendre un morceau avec la leçon progressive
et le clavier numérique attend que vous jouiez la note suivante. Pour
dégager l’affichage, annulez la leçon (page F-33).
• Réglez le volume (page F-10).
• Vérifiez si quelque chose est raccordé à la prise
clavier numérique.
• Si aucun son échantillonné n’a été enregistré dans la mémoire, rien
n’est joué quand vous appuyez sur une touche du clavier alors
qu’une des sonorités 601 à 608 est sélectionnée (page F-20).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension
pour initialiser tous ses réglages (page F-10).
Appuyez sur
d’accompagnement hors service (page F-39).
• Avec les rythmes 171 à 180, rien ne résonne si vous ne plaquez pas
d’accords sur le clavier. Essayez de jouer un accord (page F-39).
• Vérifiez et réglez le volume de l’accompagnement (page F-42).
• Si aucun rythme personnalisé n’a été enregistré dans la mémoire,
l’accompagnement automatique ne démarre pas quand vous appuyez
sur
bk
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension
pour initialiser tous ses réglages (page F-10).
• Après avoir appuyé sur le bouton il faut attendre un peu avant que la
chanson commence. Attendez un instant et la chanson commencera.
• Vérifiez et réglez le volume de la chanson (page F-30).
• Si aucune chanson personnalisée n’a été enregistrée dans la
mémoire, la chanson ne démarre pas quand vous appuyez sur
alors qu’une des chansons 153 à 162 est sélectionnée (page F-30).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension
pour initialiser tous ses réglages (page F-10).
pour mettre le placage d’accords sur le clavier
bl
alors qu’un des rythmes 181 à 190 est sélectionné (page F-45).
pour mettre le piano numérique
1
à l’arrière du
eo
bk
F-64
B
Référence
SymptômeSolution
Le métronome ne résonne pas.• Vérifiez et réglez le volume de l’accompagnement (page F-42).
Les notes continuent de résonner sans s’arrêter.• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension
Certaines notes sont coupées pendant qu’elles sont
jouées.
Le réglage de volume ou de sonorité effectué a
changé.
Le volume de sortie ne change pas bien que je
change mon toucher du clavier.
À certains endroits du clavier, le volume et la qualité
de la sonorité changent légèrement par rapport à
d’autres.
Pour certaines sonorités, les octaves ne changent
pas aux extrémités du clavier.
La hauteur des notes ne correspond pas à celle
d’autres instruments ou les sons sont étranges
lorsque je joue avec d’autres instruments.
La réverbération des notes semble changer
subitement.
Opération
Lorsque j’effectue une recherche avant ou arrière,
plusieurs mesures de la chanson sont sautées alors
qu’une seule devrait l’être.
La sonorité, le rythme et d’autres paramètres
reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous
tension du clavier numérique.
Raccordement à un ordinateur
Je ne peux pas échanger de données entre le clavier
numérique et un ordinateur.
• Vérifiez et réglez le volume de la chanson (page F-30).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension
pour initialiser tous ses réglages (page F-10).
pour initialiser tous ses réglages (page F-10).
• Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur
(page F-9).
Les notes sont coupées quand le nombre de notes devant être
reproduites est trop important pour le clavier qui a une polyphonie
maximale de 48 notes (24 pour certaines sonorités). Il ne s’agit pas
d’une défectuosité.
• Réglez le volume (page F-10).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension
pour initialiser tous ses réglages (page F-10).
• Remplacez les piles par des neuves ou utilisez l’adaptateur secteur
(page F-9).
• Changez le réglage de la sensibilité au toucher (page F-12).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension
pour initialiser tous ses réglages (page F-10).
Ceci est dû à une limite du système. Il ne s’agit pas d’une
défectuosité.
Ceci est dû à une limite du système. Il ne s’agit pas d’une
défectuosité.
• Vérifiez et ajustez les réglages de transposition (page F-17) et
d’accordage (page F-17).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension
pour initialiser tous ses réglages (page F-10).
• Vérifiez et ajustez le réglage de la réverbération (page F-16).
• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension
pour initialiser tous ses réglages (page F-10).
Lorsque la chanson est arrêtée ou pendant la leçon progressive, vous
ne changez pas de mesure mais de phrase lorsque vous utilisez le
saut avant/arrière (page F-28).
Bien que les paramètres du clavier numérique reviennent à leurs
réglages par défaut à la mise hors tension du clavier numérique, vous
pouvez sauvegarder des configurations dans le mémoire de
préréglages pour les rappeler lorsque vous en avez besoin (page
F-48).
• Assurez-vous que le câble USB est bien branché sur le clavier
numérique et l’ordinateur et que le périphérique est sélectionné
correctement dans les réglages du logiciel de musique de votre
ordinateur (page F-59).
• Mettez le clavier numérique hors tension puis fermez le logiciel de
musique sur votre ordinateur. Remettez ensuite le clavier
numérique sous tension puis rouvrez le logiciel de musique sur
votre ordinateur.
Réverbération1 à 10, Hors service
Chorus1 à 5, Hors service
Métronome
Temps par mesure0, 2 à 6
Plage de réglage du tempo30 à 255
Banque de chansons
Chansons intégrées152
Morceaux personnalisés10 au maximum*
Leçon progressive
Leçons4 (Écouter, Observer, Mémoriser, Auto)
Parties d’une leçonL, R, LR
FonctionsRépétition, Guide vocal du doigté, Guide des notes, Évaluation des performances
Test musical20 notes
Accompagnement automatique
Rythmes intégrés180
Rythmes personnalisés10 au maximum (Édition de l’accompagnement)*
Fonction de recueil d’accordsGuide des accords
Configurations32 (4 configurations × 8 banques)
EnregistreurEnregistrement en temps réel, lecture
Reproduction par le clavier5 chansons, 6 pistes
Interprétation avec une
chanson intégrée1 chanson (L, R, LR)
Capacité de la mémoireApproximativement 12 000 notes (6 chansons en tout)
MIDIMultitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1
Informations musicalesSonorité, Rythme, Banque de chansons numéros et noms, Notes sur la portée, Doigté,
Indication pédale, Tempo, Nombre de mesures temps, Nom d’accord, etc.
F-66
Référence
Entrées/Sorties
Port USBTYPE B
Prise de pédale de
prolongation/affectable
Prise de casque d’écoute/sortie
Prise d’entrée audioMinijack stéréo
Prise d’entrée de microphone/
échantillonnage
(WK-220/WK-225)
Prise d’alimentationCC 9,5 V
Alimentation2 voies
PilesCTK-4200 : 6 piles de taille AA au carbone-zinc ou piles alcalines
Autonomie des pilesCTK-4200 : Approximativement 3 heures de fonctionnement continu avec des piles alcalines
Adaptateur secteurAD-E95100L
Extinction automatiqueEnviron 6 minutes (fonctionnement sur piles) ou 30 minutes (fonctionnement sur adaptateur
Haut-parleurs12 cm × 2 (Sortie : 2,5 W + 2,5 W)
Consommation9,5 V = 7,7 W
DimensionsCTK-4200 : 94,8 × 35,0 × 10,3 cm
PoidsCTK-4200 : Approximativement 4,3 kg (sans les piles)
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
* Ces données sont sauvegardées dans une zone de mémoire commune ayant une capacité totale d’environ 320 koctets
(1 koctet = 1 024 octets).
Jack ordinaire (prolongation, sostenuto, douce, rythme)
Jack stéréo ordinaire
Impédance de sortie : 140 Ω, Tension de sortie : 4,5 V (efficace) MAX
Impédance d’entrée : 9 kΩ, Sensibilité de l’entrée : 200 mV
Jack ordinaire (pour microphone dynamique seulement)
WK-220/WK-225 : 6 piles de taille D au carbone-zinc ou alcalines
WK-220/WK-225 : Approximativement 5 heures de fonctionnement continu avec des piles
au zinc-carbone
secteur) sans opération. L’extinction automatique peut être désactivée.
WK-220/WK-225 : 116,1 × 38,5 × 13,4 cm
WK-220/WK-225 : Approximativement 6,9 kg (sans les piles)
Précautions d’emploi
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
■ Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une haute humidité ;
• Endroits exposés à de hautes températures ;
• À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’un magnétoscope, d’un ampli-tuner ;
Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de panne, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et
l’image d’un autre appareil.
■ Entretien du produit
• N’utilisez jamais de benzine, d’alcool, de diluant ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
• Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et de détergent neutre.
Extrayez bien toute l’humidité du chiffon avant d’essuyer.
■ Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc
électrique et de blessure.
■ Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne
s’agit pas de craquelures ni d’éraflures.
■ Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque
vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres
ou utiliser un casque d’écoute lorsque vous jouez la nuit.
F-67
Référence
Messages d’erreur
Message
affiché
Err ExistUn son de batterie échantillonné ne peut pas être
copié (page F-24) sur une touche de clavier parce que
cette touche contient déjà un son échantillonné.
Err LimitLe numéro de sonorité sélectionné avant
l’échantillonnage contient déjà le maximum de sons
échantillonnés pouvant lui être affectés.
Err Mem FullL’espace disponible en mémoire n’est pas suffisant
pour l’échantillonnage ou l’édition de
l’accompagnement automatique.
Err No DataIl n’y a aucune donnée dans la zone personnelle
sélectionnée (numéro de sonorité, rythme, chanson,
etc.).
Err ProtectLes sons échantillonnés sont protégés.Déprotégez un ou plusieurs sons échantillonnés pour
Err SizeOverL’édition de l’accompagnement automatique n’est pas
possible parce que les données du motif
d’accompagnement ou de la partie instrumentale sont
trop lourdes.
CauseSolution
• Supprimez le son échantillonné actuellement affecté à
la touche que vous voulez utiliser (page F-26).
• Copiez le son échantillonné sur une autre touche ne
contenant aucun autre son échantillonné.
• Supprimez un ou plusieurs des sons échantillonnés
actuellement affectés à ce numéro de sonorité (page
F-26).
• Sélectionnez un autre numéro de sonorité contenant
moins de huit sons échantillonnés (page F-22).
Supprimez de la mémoire certaines ou toutes les
données personnalisées suivantes pour libérer de
l’espace pour les nouvelles données.
Sons échantillonnés (page F-19), rythmes personnalisés
(page F-47), chansons personnalisées (page F-58)
Sélectionnez une zone personnelle du clavier
numérique contenant des données.
pouvoir les remplacer ou supprimer.
Sélectionnez un autre motif d’accompagnement ou une
autre partie instrumentale.
F-68
Liste des chansons
BANQUE DE CHANSONS
Référence
WORLD
001TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
002LIGHTLY ROW
003LONG LONG AGO
004ON TOP OF OLD SMOKEY
005SAKURA SAKURA
006WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN
007AMAZING GRACE
008AULD LANG SYNE
009COME BIRDS
010DID YOU EVER SEE A LASSIE?
011MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE
012DANNY BOY
013MY BONNIE
014HOME SWEET HOME
015AURA LEE
016HOME ON THE RANGE
017ALOHA OE
018SANTA LUCIA
019FURUSATO
020GREENSLEEVES
021JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF JERICHO
022THE MUFFIN MAN
023LONDON BRIDGE
024UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE
025SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW
026GRANDFATHER’S CLOCK
027ANNIE LAURIE
028BEAUTIFUL DREAMER
IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP YOUR
029
HANDS
030MY DARLING CLEMENTINE
031LITTLE BROWN JUG
032HOUSE OF THE RISING SUN
033SHE WORE A YELLOW RIBBON
034YANKEE DOODLE
035MY OLD KENTUCKY HOME
036SZLA DZIEWECZKA
037TROIKA
038WALTZING MATILDA
039ON THE BRIDGE OF AVIGNON
040I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD
041OH! SUSANNA
042CAMPTOWN RACES
043JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR
044TURKEY IN THE STRAW
045JAMAICA FAREWELL
EVENT
046SILENT NIGHT
047WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
048JINGLE BELLS
049JOY TO THE WORLD
050O CHRISTMAS TREE
PIANO/CLASSICS
051MARY HAD A LITTLE LAMB
052LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX”
053JE TE VEUX
054SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov.
055HEIDENRÖSLEIN
056AIR FROM “SUITE no.3”
057SPRING FROM “THE FOUR SEASONS”
058HABANERA FROM “CARMEN”
059BRINDISI FROM “LA TRAVIATA”
060HUNGARIAN DANCES no.5
061MINUET IN G MAJOR
062MUSETTE IN D MAJOR
063GAVOTTE (GOSSEC)
064ARABESQUE (BURGMÜLLER)
065CHOPSTICKS
066DECK THE HALL
067ODE TO JOY
068AVE MARIA (GOUNOD)
069SONATINA op.36 no.1 1st Mov.
070PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN)
071RÊVERIE
072GYMNOPÉDIES no.1
073GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD”
074FÜR ELISE
075TURKISH MARCH (MOZART)
076SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov.
077ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU”
078THE ENTERTAINER
WEDDING MARCH FROM “MIDSUMMER NIGHT’S
079
DREAM”
080AMERICAN PATROL
081FRÖHLICHER LANDMANN
082LA CHEVALERESQUE
083SONATA K.545 1st Mov.
084LA PRIÈRE D’UNE VIERGE
085VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN”
086LIEBESTRÄUME no.3
087JESUS BLEIBET MEINE FREUDE
088CANON (PACHELBEL)
089SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK”
090MARCH FROM “THE NUTCRACKER”
091INVENTIONEN no.1
092PRAELUDIUM no.1 (J.S.BACH)
093SONATINE op.20 no.1 1st Mov.
094HUMORESKE (DVO ÁK)
095DOLLY’S DREAMING AND AWAKENING
096LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN
097ARABESQUE no.1 (DEBUSSY)
098TRÄUMEREI
099MAPLE LEAF RAG
100NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN)
EXERCISE
101 - 150 EXERCISE I / II / III
151 - 152 DEMO TUNES
153 - 162 USER SONGS
DEMO TUNES
USER SONGS
F-69
Référence
Guide des doigtés
Accords Fingered 1, Fingered 2
C
Cm
Cdim
*3
Caug
Csus4
Csus2
C7
Cm7
CM7
*3
*3
*3
Accords Fingered 3, Full Range
En plus des accords pouvant être joués avec Fingered 1 et
Fingered 2, les accords suivants sont également reconnus.
#
C
DCECFCGCA
C
GmCAmCBbmCDdimCAb7CF7CFm7CGm7CAbadd9
• Avec Fingered 3, la note jouée la plus basse est interprétée
comme note de base. L’inversion d’accords n’est pas
possible.
• Avec Full Range Chord, l’accord est interprété comme
accord partiel lorsque la note jouée la plus basse est à une
certaine distance de la note suivante.
• À la différence de Fingered 1, 2 et 3, il faut appuyer au
moins sur trois touches pour former un accord avec Full
Range Chord.
b
b
B
C
BCC#mCDm
C
Fm
C
C
C
b
5
*3
Cm7
b
5
*3
C7
C7sus4
Cadd9
Cmadd9
CmM7
Cdim7
C69
C6 *1
Cm6 *2
*1 Avec Fingered 2, interprété comme Am7.
*2 Avec Fingered 2, interprété comme Am7
*3 L’inversion d’accords n’est pas possible dans certains cas.
*3
*3
*3
*3
b
5
.
F-70
BF
b
/B
)
#
A
(
AFCC
b
/A
)
#
G
(
G
)
b
G
(
/
#
Référence
E
b
/E
)
#
D
(
D
)
b
D
(
/
#
5
Root
M
m
dim
aug
Tableau des accords
Chord
Type
sus4
sus2
7
m7
M7
b
5
m7
b
7
7sus4
add9
madd9
mM7
dim7
69
6
m6
• Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus.
F-71
brbr
bnbn
cncncoco cpcpcrcrcscs ctctcqcqbmbm
CTK-4200
• Coupez cette page le long de la ligne pointillée pour vous y référer lorsque vous lisez le manuel.
B
551122
4433bpbpbqbqbobo
66 77 88 99 bkbkbsbsbtbt ckck clcl cmcmblbl
66 77 88 99 bkbkbsbsbtbt ckck clcl cmcmblbl
WK-220 / WK-225
4433bpbpbqbqbobo
552211
ctctcscscncn coco cpcp cqcq crcrbmbm
bnbn
brbr
** :sans relation
**
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold 1
1
*
1 - 16
1 - 16
1
1 - 16
X
Mode 3
X
Mode 3
0 - 127
0 - 127
12 - 120
9nH v = 1 - 127
O
9nH v = 1 - 127
O
X
O
O
9nH v = 0, 8nH v =
X
X
X
X
9nH v = 0
X
MIDI Implementation Chart
Note ON
Note OFF
Key’s
Ch’s
FunctionTransmittedRecognizedRemarks
Default
Changed
Default
Messages
Altered
True voice
2
(MSB only)
*
OOOOOOO
X
X
O
O
OXO
7
0, 3216, 38
101164
3
*
Models: CTK-4200 / WK-220 / WK-225Version : 1.0
Basic
Channel
Mode
Note
Number
Velocity
After
Touch
Pitch Bender
Control
Change
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
O : Yes
X : No
OOOOO
3
*3*
O
OXO
666791
93
2
*
X
100, 101
0 - 127
O
0 - 127
O
:True #
2
*
XXX
O
2
*
XXX
O
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
X
X
O
O
: Clock
: Commands
O
OXO
XOXOX
Reset all controller
: All sound off
:
: Local ON/OFF
X
O
X
*1 :Dépend de la sonorité.
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
.
sur le site http://world.casio.com/
Mode 2 : OMNI ON, MONO
*3 :Selon le réglage d’effet de la pédale.
*2 :Pour le détail sur les NRPN, RPN et les messages système exclusifs, voir l’implémentation MIDI
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Program
Change
System Exclusive
System
Common
System
Real Time
Aux
Messages
Remarks
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
K
MA1107-B Printed in China
Imprimé en Chine
CTK4200/WK220-F1B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.