Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le clavier numérique, veuillez lire les
« Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
F
CTK4200/WK220-F1B
Important !
Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur optionnel n’est pas endommagé avant de l’utiliser pour alimenter cet appareil. Vérifiez si
le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés, ou s’il n’existe pas une rupture des fils ou d’autres dommages. Ne
laissez jamais les enfants utiliser un adaptateur secteur sérieusement endommagé.
• N’essayez jamais de recharger des piles.
• N’utilisez pas de piles rechargeables.
• N’utilisez pas en même temps des piles usées et des piles neuves.
• Utilisez les piles recommandées ou de mêmes types.
• Assurez-vous toujours que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement, comme indiqué près du logement des
piles.
• Remplacez les piles dès que possible lorsqu’elles semblent faibles.
• Ne mettez pas les pôles des piles en court-circuit.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans.
• Utilisez seulement un adaptateur CASIO AD-E95100L.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Veillez à débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer ce produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
● Toute reproduction du contenu de ce manuel, complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel
dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
● EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION
D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU
CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
● Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
● L’aspect réel du produit peut être différent de celui qui est illustré dans ce mode d’emploi.
● Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
F-1
Sommaire
Guide général.............................. F-4
Utilisation du pavé numérique (br)....................F-7
Fonctions du bouton FUNCTION (ct)...............F-7
Rétablissement des réglages par
défaut du clavier numérique ...............................F-8
Se préparer à jouer..................... F-9
Installation du pupitre à musique........................F-9
Raccordement à un appareil audio ..................F-63
Accessoires fournis
● Pupitre à musique
● Recueil de chansons
● Brochures
• Précautions concernant la sécurité
• Appendice
• Divers (Garantie, etc.)
Les articles fournis en accessoires sont susceptibles d’être changés
sans avis préalable.
Accessoires vendus séparément
• Vous obtiendrez toutes les informations
nécessaires sur les accessoires de ce produit
vendus séparément dans le catalogue CASIO,
disponible auprès de votre revendeur, ainsi que
sur le site CASIO à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
F-3
Guide général
• Le terme « Clavier numérique » dans ce manuel désigne les CTK-4200/WK-220/WK-225.
• Dans ce mode d’emploi les illustrations représentent le WK-220.
• Dans ce manuel, les boutons et commandes sont identifiés par les numéros suivants.
• À la fin de ce manuel se trouve une page de référence indiquant les numéros des boutons. Vous pouvez la détacher pour vous
référer aux numéros de boutons lorsque c’est nécessaire.
552211
4433
66 77 88 99 bkbk
blbl
bmbm
bpbpbqbqbobo
bsbsbtbt ckck clcl cmcm
dkdmdldndodpdk
bnbn
brbr
ctctcscscncn coco cpcp cqcq crcr
F-4
dqdr
Guide général
• Le symbole $ présent sur la console de ce produit avec les noms de boutons ci-dessous ont la signification suivante.
$ : Indique une fonction que l’on active en maintenant le bouton un certain temps enfoncé.
Bouton d’alimentation (POWER) ☞F-10
1
Bouton de réglage du volume (VOLUME) ☞F-10
2
Bouton d’enregistreur (RECORDER) ☞F-50
3
Bouton d’éditeur de rythmes (RHYTHM EDITOR)
4
☞F-45
Bouton de métronome, temps
5
(METRONOME, $BEAT) ☞F-13
Bouton d’intro, répétition (INTRO, REPEAT)
6
☞F-29, 41
Bouton normal/insertion, recul
7
(NORMAL/FILL-IN, REW) ☞F-28, 41
Bouton de variation/insertion, avance
8
(VAR./FILL-IN, FF) ☞F-28, 41
Bouton de synchro/fin, pause
9
(SYNCHRO/ENDING, PAUSE) ☞F-28, 41
Bouton de marche/arrêt, lecture/arrêt
bk
(START/STOP, PLAY/STOP) ☞F-27, 38
Bouton d’accords, accompagnement, sélection de
bl
partie ($ CHORDS, ACCOMP, PART SELECT) ☞F-30, 39
Boutons de tempo (TEMPO) ☞F-13
bm
Bouton de sonorité (TONE) ☞F-14
bn
Bouton de rythme, préréglage monotouche
bo
(RHYTHM, $ONE TOUCH PRESET) ☞F-38, 42
Bouton de banque de chansons (SONG BANK)
bp
☞F-28
Bouton de préréglage musical (MUSIC PRESET)
bq
☞F-56
Touches numériques, touches [–]/[+] ☞F-7
br
Bouton de banque, écoute (BANK, LISTEN)
bs
☞F-33, 48
Bouton de zone 1, observation (Area1, WATCH)
bt
☞F-33, 48
Bouton de zone 2, mémorisation
ck
(Area2, REMEMBER) ☞F-34, 48
Bouton de zone 3, suivant (Area3, NEXT) ☞F-32, 48
cl
Bouton de zone 4, automatique (Area4, AUTO)
cm
☞F-36, 48
Bouton de sauvegarde, challenge musical
cn
(STORE, MUSIC CHALLENGE) ☞F-37, 49
Bouton de partage (SPLIT) ☞F-15
co
Bouton de superposition (LAYER) ☞F-15
cp
Bouton d’autoharmonisation/arpégiateur, type
cq
(AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR, $ TYPE)
☞F-43, 57
Bouton de piano/orgue (PIANO/ORGAN) ☞F-14
cr
Bouton de recueil d’accords (CHORD BOOK) ☞F-44
cs
Bouton de fonction (FUNCTION) ☞F-7
ct
Haut-parleurs
dk
Liste de la banque de chansons
dl
Afficheur
dm
Liste des préréglages musicaux
dn
Liste des rythmes
do
Liste des sonorités
dp
Noms des fondamentales d’accords (CHORD)
dq
☞F-39
Liste des instruments de percussion ☞F-14
dr
F-5
Guide général
■ Arrière
dsdtelemeoenek
Port USB (USB) ☞F-59
ds
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK ☞F-17
dt
Bouton de volume de microphone (MIC VOLUME)
ek
(WK-220 et WK-225) ☞F-19
Prise d’entrée microphone/échantillonnage
el
(MIC IN/SAMPLING) (WK-220 et WK-225) ☞F-19
Prise d’entrée audio (AUDIO IN) ☞F-19
em
Borne CC de 9,5 V (DC 9.5V) ☞F-9
en
Prise de casque d’écoute/sortie
eo
(PHONES/OUTPUT) ☞F-11
F-6
Guide général
Utilisation du pavé numérique
(
)
br
Utilisez les touches numériques et les touches [–] et [+] pour
changer les réglages des paramètres qui apparaissent dans
le coin supérieur gauche de l’écran.
Réglage
St .GrPno
Touches numériques
Utilisez les touches numériques pour préciser les nombres et
les valeurs.
• Saisissez le même nombre de chiffres que la valeur
indiquée.
Exemple : Pour saisir le numéro de sonorité 001,
introduisez 0 3 0 3 1.
Fonctions du bouton FUNCTION
(
)
ct
Vous pouvez utiliser le bouton FUNCTION (
l’effet de réverbération, supprimer des données et effectuer
un grand nombre d’opérations sur le clavier numérique.
Pour sélectionner une fonction
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) pour afficher le
menu de fonctions.
2.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) de br
(pavé numérique) pour afficher la fonction
souhaitée.
• Vous pouvez sortir du menu de fonctions en appuyant
sur
(FUNCTION).
ct
• Après avoir sélectionné une des fonctions 8 à 13,
appuyez sur la touche [9] (ENTER) de
numérique) pour afficher le sous-menu de la fonction
sélectionnée. Puis utilisez [4] (o) et [6] (p) pour
sélectionner un élément. Vous pouvez sortir d’un sousmenu en appuyant sur la touche [7] (EXIT) de
numérique).
3.
Reportez-vous aux pages indiquées pour de
plus amples informations sur chaque fonction.
) pour ajuster
ct
(pavé
br
br
(pavé
• Les valeurs négatives ne peuvent pas être saisies avec les
touches numériques. Utilisez à la place [–] (diminution) et
[+] (augmentation).
Touches [–] et [+]
Vous pouvez utiliser les touches [–] (diminution) et [+]
(augmentation) pour changer le nombre ou la valeur affiché.
• Les réglages défilent si vous maintenez l’une ou l’autre
touche enfoncée.
• Pour revenir au réglage par défaut ou au réglage
recommandé, il suffit d’appuyer simultanément sur les deux
touches.
F-7
Guide général
FonctionAfficheur
1 TranspositionTrans.F-17
2 Volume de l’accompagnement AcompVolF-42
3 Volume du morceauSong VolF-30
4 Sensibilité au toucherTouchF-12
5 AccordageTuneF-17
6 RéverbérationReverbF-16
7 ChorusChorusF-16
8 ÉchantillonnageSAMPLING
Échantillonnage automatique
Marche
Échantillonnage automatique
Arrêt
Protection des sonorités
échantillonnées
9 Leçon progressiveLESSON
Guide vocal du doigtéSpeakF-34
Guide des notesNoteGuidF-35
Évaluation des performances ScoringF-35
Longueur des phrasesPhraseLnF-35
10 Gammes prérégléesSCALEF-55
11 Autres réglagesOTHER
Maintien de l’arpégiateurArpegHldF-57
Effet de la pédaleJackF-17
Gamme de
l’accompagnement
Contraste de l’affichageContrastF-12
12 Réglages MIDIMIDI
Canal du clavierKeybd ChF-60
Canaux de navigationNavi. ChF-60
Contrôle localLocalF-61
Sortie de l’accompagnementAcompOutF-61
13 SuppressionDELETE
Suppression d’un son
échantillonné
Suppression d’un rythme
personnalisé
Suppression d’une chanson
personnalisée
Suppression de toutes les
données
AutoStrtF-25
AutoStopF-25
(Protect)F-26
AcompSclF-56
(nom de la
sonorité)
(nom du
rythme)
(nom de la
chanson)
All DataF-58
Voir
page
F-26
F-47
F-58
Rétablissement des réglages par
défaut du clavier numérique
Procédez de la façon suivante pour ramener les données et
les réglages sauvegardés sur le clavier numérique à leurs
valeurs par défaut.
1.
Mettez le clavier numérique hors tension.
2.
Tout en tenant en même temps bp (SONG
BANK) et la touche [1] du pavé numérique (
appuyez sur
• Tenez bp (SONG BANK) et la touche [1] du pavé
numérique (
suivant.
3.
Lorsque le message « Pls wait » apparaît sur
l’écran, libérez
[1] du pavé numérique (
• Vous pouvez utiliser le clavier numérique un instant
après l’initialisation du système.
• Reportez-vous à « Mise sous tension et interprétation »
(page F-10) pour de plus amples informations sur la mise
sous et hors tension du clavier numérique.
.
1
) enfoncée jusqu’à la fin du point
br
(SONG BANK) et la touche
bp
).
br
br
),
• La sonorité et les autres paramètres reviennent à leurs
réglages par défaut à la mise sous tension du clavier
numérique (page F-10).
F-8
Se préparer à jouer
Installation du pupitre à musique
Pupitre à musique
Alimentation
Le clavier numérique peut être alimenté soit par un
adaptateur secteur soit par des piles. En général, il est
conseillé d’utiliser un adaptateur secteur.
• L’adaptateur secteur n’est pas fourni avec le clavier
numérique. Procurez-vous en un auprès de votre
revendeur. Reportez-vous à la page F-3 pour de plus
amples informations sur les options.
Utilisation de l’adaptateur secteur
Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour de
clavier numérique. L’emploi de tout autre type d’adaptateur
secteur peut entraîner une panne.
Adaptateur secteur spécifié : AD-E95100L
Prise d’alimentation domestique
(Fiche de norme JEITA)
DC 9.5V
Utilisation de piles
• Veillez à mettre le clavier numérique hors tension avant
d’insérer les piles.
• Vous devez vous procurer six piles dans le commerce.
N’utilisez pas de piles oxyride ni de piles à base de
nickel.
1.
Ouvrez le cache-piles sous le clavier
numérique.
<CTK-4200><WK-220/WK-225>
2.
Insérez les six piles dans le logement de piles.
• CTK-4200 : Piles de taille AA
• WK-220/WK-225 : GPiles de taille D
Veillez à orienter les extrémités positives + et négatives
- des piles de la façon indiquée sur l’illustration.
3.
Insérez les onglets du cache-piles dans les
orifices sur le côté du logement des piles et
fermez le cache.
Onglets
Onglets
Adaptateur secteur
• Avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur
secteur, veillez à mettre le clavier numérique hors
tension.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après
une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
• Pour éviter une rupture des fils, veillez à ne pas poser
d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.
Ne pas plier !Ne pas enrouler !
• N’insérez jamais d’objets métalliques, crayons, etc.
dans la borne CC de 9,5 V de ce produit. Ceci peut
causer un accident.
■ Témoin de faible charge des piles
Le témoin suivant se met à clignoter pour vous signaler que
les piles sont faiblement chargées. Remplacez alors les piles
par des neuves.
Témoin de faible
charge des piles
(clignote)
F-9
Jouer du clavier numérique
Mise sous tension et
interprétation
1.
Appuyez sur 1.
Le clavier numérique se met sous tension.
• Pour mettre le clavier numérique hors tension, appuyez
une nouvelle fois sur
2.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
Utilisez
pour régler le volume.
2
1
.
552211
bmbm
bnbn
brbr
ctct
Extinction automatique
Si vous n’effectuez aucune opération sur le clavier numérique
dans les intervalles mentionnés ci-dessous, l’alimentation
sera automatiquement coupée.
Fonctionnement sur piles: 6 minutes
Fonctionnement sur l’adaptateur secteur: 30 minutes
■ Désactivation de la mise hors tension
automatique
Vous pouvez désactiver la mise hors tension automatique de
manière à ce que le clavier numérique ne s’éteigne pas, par
exemple au cours d’un concert.
1.
Tout en tenant bn (TONE) enfoncé, mettez le
clavier numérique sous tension.
La mise hors tension automatique est désactivée.
• Si vous appuyez légèrement sur 1 seulement,
l’afficheur s’éclaire momentanément mais le piano
numérique ne se met pas sous tension. Ce n’est pas
une défectuosité. Appuyez à fond et fermement sur
pour le mettre sous tension.
• Lorsque vous mettez le clavier numérique hors
tension, la plupart des réglages actuels sont effacés. À
la prochaine mise sous tension du clavier numérique,
les réglages par défaut seront rétablis.
Ceci est valable pour tous les réglages, sauf pour la
protection des sons échantillonnés. Lorsque des sons
ont été protégés, ils le restent tant que la protection
n’est pas enlevée.
• Le message « Pls wait » reste affiché pendant toute la
durée de la suppression. N’effectuez aucune opération
lorsque ce message est affiché. Si le clavier numérique
était éteint à ce moment, les données du clavier
numérique risqueraient d’être effacées ou détruites.
F-10
1
B
Jouer du clavier numérique
Utilisation d’un casque d’écoute
Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le
casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard
le soir sans déranger personne.
• Avant de raccorder le casque d’écoute, veillez à réduire le
volume.
Prise PHONES/OUTPUT
• Le casque d’écoute n’est pas fourni avec le clavier
numérique.
• Procurez-vous un casque d’écoute dans le commerce.
Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples
informations sur les options.
• N’utilisez pas le casque d’écoute longtemps à un
volume élevé. Ceci peut causer des lésions auditives.
• Si vous devez insérer un adaptateur de fiche pour
pouvoir raccorder le casque d’écoute, ne laissez pas
l’adaptateur branché lorsque vous débranchez le
casque.
Raccordement d’un microphone
(WK-220 et WK-225)
Vous pouvez raccorder au clavier numérique un microphone
dynamique (seulement) dont le son sera restitué par les hautparleurs du clavier numérique.
• Vous pouvez ajuster le niveau sonore de l’entrée
microphone avec le bouton
de volume du microphone est indépendant du volume
général du clavier.
• Les effets intégrés (réverbération, chorus) s’appliquent
aussi à l’entrée microphone.
Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à
« Régler les sons du clavier » (page F-14).
Prise MIC IN/SAMPLING
• Avant de raccorder un microphone, assurez-vous que
le clavier numérique et le microphone sont éteints.
• Avant de raccorder un microphone, réglez les deux
boutons
Ajustez le volume au niveau approprié après avoir
raccordé le microphone.
et ek (MIC VOLUME) sur minimum.
2
(MIC VOLUME). Le réglage
ek
F-11
Jouer du clavier numérique
Changement de la sensibilité de
la réponse au toucher du clavier
(Réponse au toucher)
La réponse au toucher change le volume du son
proportionnellement à la pression exercée sur le clavier
(vitesse). Ceci permet de jouer avec une expressivité proche
de celle d’un piano acoustique.
Une frappe rapide produit
des notes plus puissantes.
Une frappe lente produit des
notes plus douces.
Évitez d’exercer une
pression trop forte.
Réglage du contraste de
l’affichage
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « OTHER » (page F-7).
Clignote
br
(pavé
OTHER
2.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) de br
(pavé numérique) pour afficher « Contrast ».
Con t r as t
4.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour ajuster le contraste.
• Le contraste peut être réglé de 01 à 17.
Changement de sensibilité de la réponse au
toucher
Procédez de la façon suivante pour préciser le degré de
changement du volume des notes jouées par rapport à la
vitesse de votre jeu. Sélectionnez le réglage le mieux adapté
à votre style.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « Touch » (page F-7).
br
(pavé
Touch
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner un des trois
réglages de sensibilité de la réponse au
toucher.
Off (oFF)La réponse au toucher est hors service. Le
volume sonore est fixe, quelle que soit la
vitesse de frappe des touches.
Type 1 (1)Réponse au toucher normale
Type 2 (2)
Réponse au toucher plus sensible que Type 1
F-12
Jouer du clavier numérique
Utilisation du métronome
Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme
régulier et aide à maintenir le tempo.
Marche/Arrêt
1.
Appuyez sur 5.
Le métronome se met en marche.
Ce motif change à chaque battement.
2.
Appuyez une nouvelle fois sur 5 pour arrêter
le métronome.
Changement des temps de la mesure
Vous pouvez configurer le métronome pour que le premier
temps de chaque mesure de la chanson que vous jouez soit
marqué par un son de clochette.
• Vous pouvez spécifier 0, ou une mesure de 2 à 6 temps.
• Lorsque vous jouez une chanson intégrée, le nombre de
temps par mesure (et par conséquent le moment où la
clochette sonne) est automatiquement spécifié en fonction
de la chanson sélectionnée.
1.
Appuyez sur 5 jusqu’à ce que l’écran de
réglage du nombre de temps par mesure
apparaisse.
Bea t
• Si vous n’effectuez aucune opération dans les
quelques secondes qui suivent l’affichage de l’écran de
réglage du nombre de temps par mesure, l’écran
affiché avant que vous n’ayez appuyé sur
réapparaîtra.
2.
Utilisez br (pavé numérique) pour préciser le
nombre de temps par mesure.
• La clochette ne sonne pas si vous précisez 0 comme
réglage. Dans ce cas, tous les temps sont marqués par
un tic tac. Ce réglage permet de s’exercer au son
régulier des battements, sans se soucier du nombre de
temps présents dans chaque mesure.
5
Changement du tempo du métronome
Procédez de la façon suivante pour changer le tempo du
métronome.
1.
Appuyez sur bm.
Utilisez y (plus lent) et t (plus rapide) pour changer le
réglage de tempo. La valeur changera plus rapidement si
vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux
boutons.
• Pour revenir au tempo par défaut de la chanson ou du
rythme actuellement sélectionné, il faut appuyer
simultanément sur t et y.
• La valeur du tempo clignote à l’écran lorsque vous
appuyez sur
vous pouvez utiliser
changer.
N’oubliez pas de saisir les zéros d’en-tête, par exemple
089 pour 89.
• La valeur du tempo cesse de clignoter si vous
n’effectuez aucune opération pendant quelques
secondes.
Valeur du tempo (clignote)
. Lorsque la valeur du tempo clignote,
bm
(pavé numérique) pour la
br
Changement du volume sonore du
métronome
Le volume du métronome change automatiquement en
fonction du réglage de volume de l’accompagnement
automatique ou de la chanson actuellement sélectionné.
Vous ne pouvez pas régler indépendamment le volume du
métronome.
• Pour de plus amples informations sur le changement de
volume de l’accompagnement automatique, reportez-vous
à la page F-42.
• Pour de plus amples informations sur le changement de
volume de la chanson, reportez-vous à la page F-30.
• Vous ne pouvez pas ajuster la balance entre le volume du
métronome et des notes pendant l’accompagnement
automatique et la lecture d’une chanson intégrée.
F-13
Régler les sons du clavier
Sélection parmi les nombreux
sons d’instruments de musique
Votre clavier numérique vous offre une grande variété de
sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte,
l’orchestre, et davantage. Il suffit de changer de type
d’instrument pour qu’une chanson prenne une toute autre
allure.
Pour sélectionner l’instrument à jouer
1.
Appuyez sur bn (TONE).
Nom de la sonoritéNuméro de la sonorité
St .GrPno
2.
Utilisez br (pavé numérique) pour sélectionner
le numéro de sonorité souhaité.
Le numéro et le nom de la sonorité correspondante
apparaissent à l’écran.
• Utilisez les touches numériques pour préciser le
numéro de sonorité. Spécifiez trois chiffres comme
numéro de sonorité.
Exemple : Pour sélectionner la sonorité 001, saisissez
0 3 0 3 1.
• Reportez-vous à la brochure séparée « Appendice » pour
la liste complète des sonorités disponibles.
• Lorsqu’un ensemble de batterie est sélectionné, un son de
percussion différent est attribué à chaque touche du
clavier.
bnbn
cococpcpcrcr
3.
Essayez de jouer quelque chose sur le clavier.
La sonorité de l’instrument sélectionné résonne.
brbr
ctct
Jouer avec une sonorité de piano ou d’orgue
Vous pouvez basculer entre le mode piano et le mode orgue
en appuyant sur
sonorité bascule entre une sonorité piano (Numéro de
sonorité 001) et une sonorité d’orgue (Numéro de sonorité
079).
En plus du numéro de sonorité, vous pouvez aussi effectuer
les réglages suivants.
Réverbération: « 06 »
Transposition: 00
Sensibilité au toucher: Hors service :
Effet de la pédale: SUS
Numéro de rythme: « 161 » (Lorsqu’une sonorité
Accompagnement: Partie rythme seulement
Contrôle local: En service
Affectation à la batterie: Hors service
Partage de clavier: Hors service
Superposition de sonorités : Hors service
Chorus: Hors service
Décalage d’octave
(vers le haut)
Autoharmonisation: Hors service
Arpégiateur: Hors service
Scale: Equal
. À chaque pression sur cr, le réglage de
cr
Retour au réglage par défaut
En service: Aucun changement
piano est sélectionnée)
« 094 » (Lorsqu’une sonorité
orgue est sélectionnée)
:0
F-14
Régler les sons du clavier
Superposition de deux sonorités
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour superposer
deux sonorités différentes (par ex. le piano et les cordes) de
sorte qu’elles retentissent simultanément lorsque vous
appuyez sur une touche du clavier.
1.
Sélectionnez la première sonorité que vous
voulez utiliser.
Appuyez sur bn (TONE) puis utilisez br (pavé
numérique) pour sélectionner la sonorité souhaitée.
Exemple : 032 ELEC.PIANO 1
E.Pi ano1
2.
Appuyez sur cp.
S’éclaire
3.
Utilisez br (pavé numérique) pour sélectionner
la seconde sonorité souhaitée.
Exemple : 205 STRINGS
Partage du clavier entre deux
sonorités différentes
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour affecter des
sonorités différentes au registre droit et au registre gauche du
clavier, de sorte que celui-ci résonne comme si vous jouiez de
deux instruments.
Pour sélectionner les deux sonorités
utilisées pour le partage de clavier
1.
Sélectionnez la sonorité pour le registre droit
(page F-14).
Appuyez sur bn (TONE) puis utilisez br (pavé
numérique) pour sélectionner la sonorité souhaitée.
Exemple : 303 FLUTE 1
Flute 1
2.
Appuyez sur co.
S’éclaire
St r ings
4.
Jouez quelque chose sur le clavier.
Les deux sonorités résonnent en même temps.
5.
Pour annuler la superposition de sonorités,
appuyez une nouvelle fois sur
seule la sonorité sélectionnée à l’étape
1 résonne).
• À chaque pression du doigt sur cp, vous basculez
entre superposition (deux sonorités) ou non (une
sonorité) de sonorités.
(de sorte que
cp
3.
Utilisez br (pavé numérique) pour sélectionner
la sonorité souhaitée pour le registre gauche.
Exemple : 064 VIBRAPHONE 1
Vibes1
4.
Jouez quelque chose sur le clavier.
Les sonorités affectées aux registres gauche et droit du
clavier résonnent.
VIBRAPHONE 1FLUTE 1
Point de partage
F3
F-15
Régler les sons du clavier
5.
Pour annuler le partage de clavier, appuyez une
nouvelle fois sur
sonorité sélectionnée à l’étape 1 résonne).
• À chaque pression du doigt sur co, vous basculez
entre partage (deux sonorités) ou non (une sonorité) du
clavier.
• Si vous mettez la superposition et le partage en service, la
superposition s’appliquera au registre droit du clavier
seulement.
(de sorte que seule la
co
Pour changer le point de partage
1.
Tout en tenant co enfoncé, appuyez sur la
touche du clavier correspondant au point de
partage souhaité.
La touche sur laquelle vous appuyez devient la note
inférieure du registre droit du clavier partagé.
Exemple : Spécification de Do médium (C4) comme point
de partage.
Nom de la touche
C4
Utilisation du chorus
Le chorus est une fonction qui donne de la profondeur et de
l’ampleur aux notes. Il les fait résonner comme si vous jouiez
de plusieurs instruments.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « Chorus » (page F-7).
br
(pavé
Cho r us
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner le type de chorus
souhaité.
Il y a cinq types de chorus, plus le réglage sans chorus.
Le témoin disparaît lorsque le chorus
est mis hors service.
• L’effet de chorus obtenu dépend de la sonorité utilisée.
Utilisation de la réverbération
La réverbération prolonge la résonance des notes. Vous
pouvez changer la durée de la réverbération.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « Reverb » (page F-7).
br
(pavé
Reve r b
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage de
réverbération souhaité.
Off (oFF)Met la réverbération hors service.
1 à 10La réverbération est d’autant plus longue que
le nombre sélectionné est élevé.
Le témoin disparaît lorsque la réverbération
est mise hors service.
F-16
Régler les sons du clavier
Utilisation d’une pédale
Une pédale peut être utilisée pour changer les notes de
diverses manières tout en jouant.
• Cette pédale n’est pas fournie avec le clavier numérique.
Procurez-vous en une auprès de votre revendeur.
Reportez-vous à la page F-3 pour de plus amples
informations sur les options.
Raccordement d’un bloc pédale
Raccordez un bloc pédale disponible en option.
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
Sélection de l’effet de la pédale
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « OTHER » (page F-7).
Clignote
br
(pavé
OTHER
2.
Appuyez sur la touche [9] (ENTER) de br (pavé
numérique).
3.
Utilisez les touches [4] (o) et [6] (p) de br
(pavé numérique) pour afficher « Jack ».
Changement de la hauteur du son
(Transposition, Accordage,
Décalage d’octave)
Changement de la hauteur du son par demitons (Transposition)
La transposition permet de changer la hauteur du son par
demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la
hauteur du son du clavier à la voix d’un chanteur.
• La plage de transposition va de –12 à +12 demi-tons.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION).
Trans.
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner le réglage de
transposition souhaité.
Accordage fin (Accordage)
L’accordage permet d’ajuster la hauteur du son du clavier sur
celui d’un autre instrument de musique. Il permet aussi de
désaccorder légèrement un instrument, comme certains
artistes aiment le faire, ou bien encore d’accorder le piano
exactement sur un morceau d’un CD.
• L’accordage permet de spécifier la fréquence de la note A4.
La fréquence peut être spécifiée de 415,5 à 465,9 Hz. Le
réglage par défaut est 440,0 Hz.
1.
Appuyez sur ct (FUNCTION) puis utilisez les
touches [4] (o) et [6] (p) de
numérique) pour afficher « Tune ».
br
(pavé
Jack
4.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour sélectionner l’effet de pédale
souhaité.
• Les effets de pédales suivants sont disponibles.
Prolongation
(SUS)
Sostenuto
(SoS)
Douce
(SFt)
Rythme
(rHy)
Prolonge les notes jouées pendant que la
pédale est pressée. Les notes d’orgue ou
de sonorités similaires sont prolongées
même lorsque la pédale n’est pas pressée.
Prolonge les notes jouées dans la mesure
où la pédale est pressée avant le
relâchement des touches du clavier.
Adoucit légèrement les notes jouées
pendant que la pédale est pressée.
Une pression du pied sur la pédale démarre
et arrête l’accompagnement automatique ou
la chanson.
Tune
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour ajuster l’accordage.
• À ce moment, l’affichage « Tune » est remplacé par
une valeur qui indique le réglage de fréquence actuel,
comme indiqué ci-dessous. Vous pouvez changer la
fréquence par incréments de 0,1 Hz.
440. 0Hz
• Même si vous n’accordez pas la fréquence avec
(pavé numérique), le réglage de fréquence actuel
apparaît automatiquement au bout de quelques
secondes.
br
F-17
Régler les sons du clavier
Décalage d’octave
Le décalage d’octave permet d’élever ou d’abaisser la
hauteur des notes du clavier d’une octave à la fois.
• Les notes du clavier peuvent être décalées de –2 à +2
octaves.
• Lorsque vous utilisez le partage de clavier (page F-15),
vous pouvez régler la hauteur du son différemment pour le
registre gauche et le registre droit du clavier, si nécessaire.
1.
Maintenez cp enfoncé jusqu’à ce que l’écran
suivant apparaisse à l’écran.
Si vous voulez utiliser le partage de clavier, mettez-le en
service en appuyant sur
• Si vous n’effectuez aucune opération dans les
quelques secondes qui suivent l’affichage de cet écran,
l’écran précédent réapparaîtra automatiquement.
cp
.
Oc tU
2.
Utilisez les touches [–] et [+] de br (pavé
numérique) pour décaler l’octave.
• Partage en service : Le décalage affecte le registre
• Partage hors service : Le décalage affecte tout le
3.
Appuyez sur cp.
• Partage en service : L’écran ci-dessous apparaît.
• Partage hors service : L’écran ci-dessous apparaît.
droit du clavier seulement.
registre du clavier.
Utilisez les touches [–] et [+] de
br
décaler d’une octave le registre
gauche du clavier.
Passez au point 4.
pp
(pavé numérique) pour
er
Oc t Lowe r
4.
Appuyez une nouvelle fois sur cp.
F-18
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier
numérique
Vous pouvez échantillonner un son provenant d’un
microphone, d’un lecteur audio portable ou d’un autre
appareil, puis reproduire ce son en jouant sur le clavier. Par
exemple, vous pouvez échantillonner le jappement d’un chien
et utiliser ce son comme mélodie. Vous pouvez aussi
échantillonner et utiliser des passages d’un CD.
L’échantillonnage permet de créer des sons nouveaux et
d’être créatif.
Raccordement et préparatifs
• Avant tout raccordement, veillez à mettre hors service
le clavier numérique (WK-220 ou WK-225) ainsi que le
microphone ou l’appareil externe (CTK-4200) raccordé.
1.
Raccordez un microphone ou un autre appareil
au clavier numérique.
<CTK-4200>
Minifiche stéréo
Lecteur de CD, Lecteur de
cassette, etc.
bobobnbn
brbr
bsbsbtbtckckclclcmcmcncncscscrcrctct
• Utilisez un microphone dynamique, en vente dans le
commerce.
• Pour le raccordement d’un autre appareil, vous devez vous
procurer des cordons de liaison dans le commerce. Les
cordons de liaison doivent être munis d’une minifiche
stéréo à une extrémité et d’une fiche adaptée à la prise de
l’autre appareil à l’autre extrémité.
2.
Réduisez le volume de l’autre appareil et du
clavier numérique.
3.
Mettez l’autre appareil ou le microphone, puis le
clavier numérique sous tension.
• Si vous utilisez un microphone, réglez le volume de
l’entrée avec
• Après la mise sous tension du clavier numérique, il faut
attendre quelques secondes pour pouvoir utiliser le
microphone.
• Les sons échantillonnés sont enregistrés en monophonie.
(MIC VOLUME).
ek
Prise AUDIO IN du clavier numérique
<WK-220 / WK-225>
• Les sons transmis par la prise AUDIO IN ne peuvent pas
être échantillonnés.
Prise MIC IN/SAMPLING
B
F-19
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
3.
Échantillonnage et reproduction
du son comme mélodie
(Échantillonnage de mélodie)
Procédez de la façon indiquée dans cette partie pour
échantillonner un son et le reproduire en tant que mélodie sur
le clavier numérique.
• En tout, cinq sons échantillonnés peuvent être
sauvegardés dans la mémoire du clavier numérique sous
les numéros de sonorités 601 à 605. Sélectionnez
simplement le numéro de sonorité où se trouve le son
souhaité pour l’affecter au clavier.
Ce que vous devez faire ensuite dépend du
modèle de clavier numérique que vous utilisez,
comme indiqué ci-dessous.
• CTK-4200 :
• WK-220, WK-225 :
L’échantillonnage démarre automatiquement.
• L’échantillonnage ne commence pas si le volume du
Pour échantillonner un son
1.
Appuyez sur bn (TONE) puis utilisez br (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
(601 à 605) où vous voulez sauvegarder le son
échantillonné.
Aucun son échantillonné sauvegardé
4.
Lorsque le son devant être échantillonné est
terminé, appuyez en même temps sur
L’échantillonnage s’arrête.
• Même si vous n’appuyez pas sur
NoDa t a
Transmettez le son de l’appareil externe.
Transmettez le son en direction du microphone.
son est trop faible.
cr
g
et cs.
Samplin
Clignote
et cs,
l’échantillonnage s’arrête automatiquement lorsque
plus aucun son n’est produit par l’autre appareil ou le
microphone. Sinon, l’échantillonnage s’arrête
automatiquement 10 secondes après son démarrage.
cr
S’éclaire
2.
Appuyez en même temps sur cr et cs.
Le clavier se met en attente d’échantillonnage.
Le temps d’échantillonnage disponible est indiqué
momentanément (en secondes) à l’écran, puis l’affichage
suivant apparaît.
W
ait in
Clignote
g
S1 :Orgnl
Son échantillonné 1
Mémoire utilisée
(Unité : Koctet)
5.
Jouez quelque chose sur le clavier numérique.
• Vous n’obtiendrez peut-être pas 10 secondes
d’échantillonnage si la mémoire du clavier numérique est
insuffisante du fait qu’elle contient d’autres données. Dans
ce cas, vous devriez être capable d’échantillonner 10
secondes de son après avoir supprimé les données dont
vous n’avez plus besoin pour libérer de la mémoire.
Reportez-vous à « Suppression d’un son échantillonné » à
la page F-26 pour de plus amples informations.
• L’échantillonnage d’un son et sa sauvegarde
suppriment toutes les données actuellement
sauvegardées sous le même numéro de sonorité. Pour
ne pas risquer de supprimer par inadvertance des
données importantes, veillez à lire « Protection des
sons échantillonnés contre une suppression
accidentelle » à la page F-26.
Capacité mémoire
restante
F-20
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
■ Comment jouer les sons échantillonnés
La touche Do moyen (C4) est utilisée pour reproduire le son
original. Les touches à la gauche et à la droite de C4 jouent le
son à des hauteurs différentes.
C4
Reproduction du son échantillonné en
boucle
Procédez de la façon suivante pour reproduire en boucle le
même son échantillonné tout en jouant sur le clavier
numérique.
1.
Appuyez sur bo (RHYTHM).
2.
Appuyez en même temps sur cr et ct.
Le piano se met en attente de répétition.
S y n t h P o
p
Changement du volume du son échantillonné
reproduit en boucle
Vous pouvez changer le volume du son échantillonné
reproduit en boucle de la façon suivante, si nécessaire.
1.
Appuyez sur le bouton du son échantillonné
dont vous voulez changer le volume (
• Le son est reproduit en boucle.
2.
Pendant que le son résonne, appuyez sur une
touche du clavier tout en tenant le bouton du
son échantillonné enfoncé (
• En appuyant rapidement sur la touche du clavier vous
pouvez augmenter le volume du son échantillonné, et
en appuyant lentement vous pouvez diminuer le
volume.
3.
Lorsque le son échantillonné est au volume
souhaité, relâchez son bouton (
bt
à cn).
bt
bt
à cn).
à cn).
S’éclaire
3.
Appuyez sur le bouton (bt à cn)
correspondant au numéro de sonorité souhaité
pour l’échantillonnage de la mélodie.
La lecture en boucle du son sélectionné commence.
Pour sélectionner ce numéro de
sonorité :
601
602
603
604
605
4.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle
fois sur le même bouton.
5.
Appuyez sur bs pour revenir à l’écran qui était
affiché avant l’étape 2 de cette procédure.
Appuyez sur ce
bouton :
bt
ck
cl
cm
cn
F-21
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
Application d’effets à un son échantillonné
Vous pouvez appliquer divers effets aux sons échantillonnés.
1.
Appuyez sur bn (TONE) puis utilisez br (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
(601 à 605) auquel vous voulez appliquer des
effets.
2.
Appuyez sur bn (TONE) pour faire défiler les
effets disponibles, indiqués ci-dessous.
Type d’effet
(Affichage)
Original (Orgnl)
Boucle 1 (Loop1)
Boucle 2 (Loop2)
Boucle 3 (Loop3)
Pitch 1 (Ptch1)
Pitch 2 (Ptch2)
Pitch 3 (Ptch3)
Trémolo (Treml)Alterne le volume entre fort et faible.
Amusant 1 (Funy1)
Amusant 2 (Funy2)
Amusant 3 (Funy3)
• Évitez d’affecter le même son échantillonné au clavier pour
jouer avec ce son et pour la lecture en boucle. Sinon, l’effet
de la boucle 1 sera utilisé comme sonorité de clavier tandis
que le son échantillonné sera reproduit en boucle.
Sonorité échantillonnée normale (pas
de boucle, pas d’effet).
Reproduit en boucle le son
échantillonné.
Reproduit en boucle le son
échantillonné et élève la hauteur du
son résonant au moment où la touche
du clavier est relâchée.
Reproduit en boucle le son
échantillonné et abaisse la hauteur du
son résonant au moment où la touche
du clavier est relâchée.
Change la hauteur du son du bas vers
le haut, à un rythme croissant.
Change la hauteur du son du haut vers
le bas, à un rythme décroissant.
Change la hauteur du son du haut vers
le bas, à un rythme décroissant, puis
élève la hauteur du son lorsque la
touche est relâchée.
Ajoute un vibrato et change la hauteur
du son graduellement de façon
croissante.
Alterne entre une hauteur de son haute
et basse.
Ajoute un vibrato et change la hauteur
du son du bas vers le haut.
Description
Incorporation d’un son
échantillonné dans un ensemble
de batterie (Échantillonnage de
batterie)
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer les
sons de batterie affectés à chaque touche du clavier.
• En tout, trois ensembles de batterie peuvent être changés
et sauvegardés sous les numéros de sonorités 606, 607 et
608. Sélectionnez simplement le numéro de sonorité où se
trouve l’ensemble de batterie souhaité pour affecter les
sons de cet ensemble au clavier.
1.
Appuyez sur bo (RHYTHM).
2.
Appuyez sur bn (TONE) puis utilisez br (pavé
numérique) pour préciser le numéro de sonorité
(606, 607 ou 608) de l’ensemble de batterie dont
vous voulez changer les sons.
NoDa t a
S’éclaire
3.
Appuyez en même temps sur cr et cs.
NoDa t a
Clignote
F-22
Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numérique
4.
Appuyez sur la touche* du clavier à laquelle
vous voulez affecter le son de batterie dont
vous allez échantillonner le son.
Le clavier se met en attente d’échantillonnage.
Le temps d’échantillonnage disponible est indiqué
momentanément (en secondes) à l’écran, puis l’affichage
suivant apparaît.
6.
Lorsque le son devant être échantillonné est
terminé, appuyez en même temps sur
SmplDrm1
cr
et cs.
W
ait in
Clignote
* Les sons de batterie ne peuvent pas être affectés à ces
touches (WK-220, WK-225).
C2C7
5.
Ce que vous devez faire ensuite dépend du
modèle de clavier numérique que vous utilisez,
comme indiqué ci-dessous.
• CTK-4200 :
Transmettez le son de l’appareil externe.
• WK-220, WK-225 :
Transmettez le son en direction du microphone.
L’échantillonnage démarre automatiquement.
• L’échantillonnage ne commence pas si le volume du
son est trop faible.
Samplin
g
g
Mémoire utilisée
(Unité : Koctet)
L’échantillonnage s’arrête.
• Même si vous n’appuyez pas sur
l’échantillonnage s’arrête automatiquement lorsque
plus aucun son n’est produit par l’appareil externe ou le
microphone. Sinon, l’échantillonnage s’arrête
automatiquement 10 secondes après son démarrage.
7.
Appuyez sur la touche de clavier.
• Vous pouvez répéter les étapes 3 à 6 pour changer
d’autres sons de l’ensemble de batterie actuellement
sélectionné. Il y a huit sons pour chaque ensemble de
batterie.
• Vous n’obtiendrez peut-être pas 10 secondes
d’échantillonnage si la mémoire du clavier numérique est
insuffisante du fait qu’elle contient d’autres données. Dans
ce cas, vous devriez être capable d’échantillonner 10
secondes de son après avoir supprimé les données dont
vous n’avez plus besoin pour libérer de la mémoire.
Reportez-vous à « Suppression d’un son échantillonné » à
la page F-26 pour de plus amples informations.
• L’échantillonnage d’un son supprime toutes les
données du son actuellement affecté à la même touche
du clavier. Pour ne pas risquer de supprimer par
inadvertance des données importantes, veillez à lire
« Protection des sons échantillonnés contre une
suppression accidentelle » à la page F-26.
Capacité mémoire
restante
et cs,
cr
Clignote
F-23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.