Casio WK-110 User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Заявление о соответствии
Номер модели: CTK-810/WK-110 Торговая фирма: CASIO COMPUTER CO., LTD. Ответственная сторона: CASIO, INC. Адрес: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801 Телефон: 973-361-5400 Данное устройство отвечает требованиям части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна соответствовать сле­дующим двум условиям. (1) Это устройство не должно вызывать недопустимых помех и (2) это устройство должно подавлять любые при­нимаемые помехи, включая те, которые могут вызывать неправильное функционирование.
Внимание!
Прежде чем приступать к использованию данного изделия, ознакомьтесь со сле­дующей информацией:
Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-5 (в комплект пос­тавки не входит) для подачи питания на устройство, убедитесь в отсутствии в адаптере каких бы то ни было дефектов. Тщательно проверьте шнур пита­ния на наличие обрывов, надрезов, оголенных проводов и других серьезных повреждений. Не позволяйте детям пользоваться серьезно поврежденным адаптером.
Не пытайтесь перезаряжать батареи.
Не пользуйтесь аккумуляторными батареями.
Никогда не используйте совместно старые и новые батареи.
Используйте батареи рекомендованного или эквивалентного типа.
При установке батарей соблюдайте полярность. Подключайте полюса (+) и
(-) в соответствии с обозначениями около батарейного отсека.
При первых же признаках разрядки как можно скорее заменяйте батареи.
Не замыкайте накоротко полюса батарей.
Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
Используйте только адаптер CASIO AD-5.
Адаптер переменного тока – не игрушка!
Перед тем как приступать к очистке изделия, отсоединяйте от него адаптер
переменного тока.
Этот символ применяется только в странах ЕС.
Меры безопасности
Поздравляем вас с приобретением электронного музы­кального инструмента CASIO!
Прежде чем приступать к использованию этого инс­трумента, внимательно прочитайте все содержащи­еся в этом руководстве инструкции.
Сохраните это руководство, чтобы обращаться к нему в будущем.
Символы
В руководстве пользователя и на самом музыкальном инструменте имеются различные символы, предна­значенные для обеспечения безопасной и правильной эксплуатации инструмента, предотвращения травм пользователя и иных лиц, а также ущерба собственнос­ти. Эти символы и их значения приведены ниже.
ОПАСНОСТЬ
Этот символ обращает ваше внимание на те сведе­ния, игнорирование или неправильное использо­вание которых влечет за собой опасность для жиз­ни или риск получения серьезной травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обращает ваше внимание на те вопро­сы и предметы, которые таят в себе угрозу для жизни или риск получения серьезной травмы, если вопре­ки такому предупреждающему символу музыкаль­ный инструмент эксплуатируется неправильно.
ОСТОРОЖНО
Этот символ обращает ваше внимание на те вопро­сы и предметы, которые таят в себе опасность по­лучения серьезной травмы, а также на те вопросы и предметы, в связи с которыми вероятность получе­ния телесных повреждений возникает только в том случае, если вопреки такому предостерегающему знаку музыкальный инструмент эксплуатируется неправильно.
Примеры символов
Данный треугольный символ ( ) означает, что пользователь должен быть осторожен. (Приведенный слева символ предупрежда­ет об опасности поражения электрическим током.)
Данный перечеркнутый круг ( ) означает, что нельзя выполнять указанное действие. Действия, изображенные в данном символе или рядом с ним, строго запрещены. (При­веденный слева символ указывает на запре­щение разборки.)
Черный круг ( ) означает, что указанное действие должно быть обязательно выпол­нено. Необходимо обязательно выполнить операцию, изображенную в этом символе. (Приведенный слева символ указывает на необходимость извлечения вилки из сетевой розетки.)
1
Меры безопасности
ОПАСНОСТЬ
Щелочные батареи
Если жидкость из щелочных батарей попала вам в глаза, немедленно выполните следующее:
1. Не трите глаза! Промойте их водой.
2. Немедленно обратитесь к врачу.
Невыполнение указанных выше действий мо­жет привести к потере зрения!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дым, необычный запах, перегрев
Использование устройства при появлении дыма или необычного запаха или при пере­греве может повлечь за собой возгорание или поражение электрическим током. Немедленно выполните указанные ниже действия:
1.
Выключите электропитание инструмента.
2.
Если вы используете адаптер переменного тока, отсоедините его от розетки электросети.
3. Обратитесь за помощью к представителю компании, в которой вы приобрели данный музыкальный инструмент, или в уполномо­ченный центр технического обслуживания компании CASIO.
Адаптер переменного тока
Неправильное использование адаптера
переменного тока может повлечь за собой опасность возгорания и поражения элект­рическим током. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
Пользуйтесь только адаптером перемен-
ного тока, указанным в настоящем руко­водстве.
Не пользуйтесь источником питания, на-
пряжение которого отличается от указан­ного на адаптере.
Не перегружайте электрические розетки
и удлинители.
Неправильное использование шнура адап-
тера переменного тока может повлечь за собой повреждение или поломку адаптера, что влечет за собой опасность возгорания и поражения электрическим током. Обяза­тельно соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
Не устанавливайте на провод тяжелые
предметы и не подвергайте его нагреву.
Не пытайтесь модифицировать провод и не изгибайте его в чрезмерной степени.
Не скручивайте и не натягивайте провод.
При повреждении провода электропита-
ния или вилки обратитесь за помощью к представителю компании, в которой вы приобрели данный музыкальный инс­трумент, или в уполномоченный центр технического обслуживания компании CASIO.
2
Никогда не касайтесь адаптера переменного
тока мокрыми Руками.
В противном случае возникает опасность
поражения электрическим током. Не используйте адаптер переменного тока в
местах, где на него может попасть вода, так как это может вызвать возгорание или пора­жение электрическим током. Не ставьте на адаптер переменного тока вазы
и другие емкости, наполненные жидкостью, так как попадание жидкости на адаптер может вызвать возгорание или поражение электрическим током.
Батареи
Неправильное использование батарей может привести к утечке электролита, способного повредить окружающие предметы, а также к разрыву батарей, влекущему за собой опас­ность возгорания и телесных повреждений. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
Ни в коем случае не пытайтесь разбирать батареи и не замыкайте их накоротко.
Не допускайте чрезмерного нагрева батарей. Не сжигайте использованные батареи.
Не используйте совместно старые и новые батареи.
Не используйте совместно батареи разных типов.
Не заряжайте батареи.
Соблюдайте полярность при установке батарей.
Не избавляйтесь от устройства путем сжигания.
Ни в коем случае не бросайте устройство в огонь. Оно может взорваться, что влечет за собой опас­ность пожара и получения травмы
Вода и посторонние предметы
Попадание внутрь устройства воды, других жидкостей и посторонних объектов (напри­мер, металлических предметов) влечет за собой опасность возгорания и поражения электри­ческим током. Немедленно выполните опи­санные ниже действия.
1. Выключите электропитание инструмента.
2. Если вы используете адаптер переменного тока, отсоедините его от розетки электросети.
3. Обратитесь за помощью к представителю компании, в которой вы приобрели данный музыкальный инструмент, или в уполномо­ченный центр технического обслуживания компании CASIO.
Разборка и модификация
Никогда не пытайтесь разбирать или модифи­цировать этот музыкальный инструмент. Такие действия могут привести к поражению элект­рическим током, получению ожогов и других травм. Все проверки, регулировки и ремонт внутренних частей инструмента должны про­изводиться только представителями компании, в которой вы приобрели данный музыкальный инструмент, или специалистами центра техни­ческого обслуживания компании CASIO.
.
Меры безопасности
Падение и удар
Продолжение использования устройства, пов­режденного в результате падения или сильного удара, влечет за собой опасность возгорания и поражения электрическим током. Немедленно выполните описанные ниже действия.
1. Выключите электропитание инструмента.
2.
Если вы используете адаптер переменного тока, отсоедините его от розетки электро­сети.
3. Обратитесь за помощью к представителю компании, в которой вы приобрели данный музыкальный инструмент, или в уполномо­ченный центр технического обслуживания компании CASIO.
Пластиковые пакеты
Не позволяйте никому надевать на голову пластиковые упаковочные пакеты из-под му­зыкального инструмента и брать их в рот. Это может привести к удушению. В этой связи необходимо соблюдать особую осторожность, если дома есть маленькие дети.
Не становитесь на музыкальный инструмент или на его подставку.*
Не становитесь на музыкальный инструмент или на его подставку. Инструмент может оп­рокинуться или получить повреждения. В этой связи необходимо соблюдать особую осторож­ность, если дома есть маленькие дети.
Установка
Не устанавливайте музыкальный инструмент на неустойчивой подставке или его подставку на неровной или неустойчивой поверхности. Установка инструмента на неровной или не­устойчивой поверхности может привести к его падению и нанесению травм находящимся ря­дом людям.
ОСТОРОЖНО
Адаптер переменного тока
Неправильное использование адаптера пе-
ременного тока создает опасность возго­рания и поражения электрическим током. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
Не располагайте электрический провод около печей, кухонных плит и других ис­точников тепла.
Отсоединяя шнур питания от электричес­кой розетки, не тяните за шнур. Беритесь за адаптер переменного тока.
Неправильное использование адаптера пе-
ременного тока создает опасность возго­рания и поражения электрическим током. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
Вставляйте адаптер переменного тока в стенную розетку до упора.
Отсоединяйте адаптер от стенной розетки во время грозы, а также если вы надолго покидаете дом, например, едете в отпуск.
Не реже одного раза в год отсоединяйте адаптер от сетевой розетки и стирайте пыль, накопившуюся вокруг штырьков розетки.
Ни в коем случае не используйте моющее средство для очистки шнура питания, особенно вилки и штекера.
Перемещение изделия
Прежде чем перемещать изделие, обязательно отключайте адаптер переменного тока от се­тевой розетки и отсоединяйте все остальные кабели и соединительные провода. В против­ном случае возникает опасность повреждения шнуров, возгорания и поражения электричес­ким током.
Чистка
Перед чисткой изделия вначале обязательно отключайте адаптер переменного тока от се­тевой розетки. Если адаптер останется под­ключенным, то возникнет опасность его пов­реждения, а также возгорания и поражения электрическим током.
Батареи
Неправильное использование батарей может при­вести к утечке электролита, способного повредить окружающие предметы, а также к разрыву бата­рей, влекущему за собой опасность возгорания и телесных повреждений. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
Используйте только рекомендуемые батареи
Вынимайте батареи, если вы не планируете пользоваться музыкальным инструментом в течение продолжительного времени.
.
3
Меры безопасности
Соединители
К гнездам и разъемам изделия можно подклю­чать только указанные в руководстве приборы и аппаратуру. Подключение другого оборудо­вания или устройств создает опасность возго­рания и поражения электрическим током.
Установка изделия
В указанных ниже местах ставить данное изде­лие не рекомендуется, так как при этом возни­кает опасность возгорания и поражения элект­рическим током.
В местах с высокой влажностью или боль­шим количеством пыли.
В местах приготовления пищи или других местах, подверженных воздействию масля­нистого дыма.
Возле кондиционера воздуха, на ковре с подогревом, под прямыми солнечными лучами, в припаркованном на солнце авто­мобиле и в других местах, где изделие может подвергнуться воздействию высокой темпе­ратуры.
Экран дисплея
Не подвергайте жидкокристаллический дис­плей инструмента сильным ударам: стекло дисплея может разбиться или потрескаться, а люди – получить травму.
Если стекло дисплея все же растрескалось или разбилось, не допускайте попадания на кожу жидкости из дисплея: это может вы­звать раздражение кожи.
При попадании жидкости из дисплея в рот немедленно прополощите рот водой и обра­титесь к врачу.
При попадании жидкости из дисплея в глаза следует немедленно промыть глаза водой (в течение не менее 15 минут) и обратиться к врачу.
Громкость звука
Не слушайте музыку на очень высоком уров­не громкости в течение длительного време­ни. Особую осторожность следует соблюдать при прослушивании музыки через наушники. Очень громкий звук может повредить слух.
Тяжелые предметы
Не ставьте на музыкальный инструмент тяже­лые предметы. В противном случае инструмент может пере­вернуться или установленный предмет может упасть с него, что создает угрозу травмы.
Правильная сборка подставки*
Неправильно установленная подставка может перевернуться, а инструмент – упасть, что вле­чет за собой опасность получения травмы. Аккуратно соберите подставку, следуя прила­гаемой инструкции. Убедитесь в том, что му­зыкальный инструмент правильно установлен на подставке.
* Подставку можно приобрести дополнитель-
но (в комплект поставки музыкального инс­трумента она не входит).
ВНИМАНИЕ!
При использовании батарей в случае обнаружения любого из нижепе­речисленных признаков обязательно замените батарейки или переклю­читесь на альтернативный источник питания.
Уменьшение яркости индикатора питания
Инструмент не включается
Изображение на дисплее мерцает, стало тусклым или трудно считы-
вать данные с дисплея
Слишком низкий уровень громкости звука из динамиков или науш-
ников.
Искажение звука
Периодическое пропадание звука при игре на большой громкости
Внезапный сбой электропитания при игре на большой громкости
Изображение на дисплее мерцает или тускнеет при игре на боль-
шой громкости
Продолжение звучания даже после отпускания клавиши
Тембр звучания совершенно не похож на выбранный
Нарушение воспроизведения моделей ритма и демонстрационных
мелодий
Названия компаний и изделий, исполь­зованные в этом руководстве, могут яв­ляться зарегистрированными торговыми марками других компаний.
4
Основные возможности
515 инструментальных тембров
Широкий диапазон тембров, от стереофонического пианино до синтезированных звуков, наборов ударных инс­трументов и многих других.
Также имеются цифровые эффекты, управляющие акустическими характеристиками тембров.
Кнопка «PIANO SETTING» [Настройка фортепьяно]
Эта кнопка позволяет оптимизировать настройки клавиатуры для игры с использованием тембра фортепьяно.
3-этапная система обучения
3-этапная система обучения: Теперь вы можете поэтапно, шаг за шагом изучать музыкальные партии встроен-
ных мелодий музыкального инструмента и данных SMF, загруженных в память инструмента через сеть Internet. Указания, которые отображаются на дисплее, помогут вам повысить свое музыкальное мастерство. Система оценки: Инструмент можно настроить таким образом, чтобы он оценивал качество вашего исполнения
во время обучения путем присвоения баллов. Инструмент также может отображать набранные вами баллы как по ходу урока, так и после его завершения.
100 встроенных мелодий
120 ритмов
Набор ритмов, который охватывает рок-музыку, поп-музыку, джаз и многие другие музыкальные стили.
Автоаккомпанемент
Просто сыграйте аккорд, и музыкальный инструмент будет автоматически исполнять соответствующие ритмичес­кую, басовую и аккордовую партии. Функция «One Touch Presets» [Вызов предварительных настроек одним нажа­тием] мгновенно вызывает из памяти установки тембра и темпа, наиболее соответствующие тому ритму, который вы используете.
Регистрационная память
Настройки клавиатуры могут быть сохранены в памяти для последующего вызова. В регистрационной памяти мо­жет быть сохранено до 32 наборов настроек (4 набора × 8 банков).
Запись и воспроизведение
Используя функцию записи уроков, вы можете записывать вашу игру под аккомпанемент встроенных мелодий для последующего воспроизведения. Функция записи исполнения позволяет вам записывать вашу игру на инструменте, в том числе с использованием автоаккомпанемента, в реальном времени.
Сохранение и воспроизведение мелодий, перенесенных с компьютера
Вы можете подключить музыкальный инструмент к компьютеру, использовать специальное программное обес­печение CASIO для преобразования данных SMF в формат CASIO, а затем перенести их на музыкальный инстру­мент.
5
Содержание
Меры безопасности .................... 1
Основные возможности ............... 5
Общие сведения ......................... 8
Установка подставки для нот ................................ 12
Краткий обзор ...........................13
Как играть на этом инструменте............................ 13
Электропитание ........................15
Использование батарей ....................................... 15
Использование адаптера переменного тока ........... 16
Автоматическое отключение питания ..................... 17
Содержимое памяти ............................................ 17
Соединения ..............................18
Разъем «PHONES/OUTPUT» [Наушники/
Выходной сигнал] ................................................ 18
Подключение к компьютеру или другой
аппаратуре .......................................................... 18
Разъем «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK» [Сустейн-педаль/Многофункциональное
гнездо] ............................................................... 19
Прилагаемые и дополнительные
принадлежности .................................................. 19
Воспроизведение встроенных
мелодий ................................. 22
Как воспроизвести мелодию из банка песен .......... 22
Регулировка темпа ............................................... 23
Как перейти в режим паузы при
воспроизведении ................................................. 23
Как выполнить ускоренный поиск в обратном
направлении ....................................................... 23
Как выполнить ускоренный поиск в прямом
направлении ....................................................... 23
Циклическое воспроизведение музыкальной
фразы ................................................................. 24
Как изменить тембр мелодии ............................... 24
Как последовательно воспроизвести все мелодии
.... 24
3-этапная система обучения ....... 25
Режим оценки игры ............................................. 26
Использование функций обучения и режима
оценки ................................................................ 26
Этап 1 – освоение правильного исполнения
длительности нот................................................. 27
Этап 2 – освоение правильного исполнения
мелодии ............................................................. 27
Этап 3 – исполнение в нормальном темпе ............. 28
Оценка вашей игры .............................................. 28
Голосовой указатель аппликатуры ......................... 29
Использование метронома ................................... 29
Основные операции .................. 20
Как играть на этом инструменте............................ 20
Выбор тембра ..................................................... 20
Использование тембровых эффектов .................... 21
Кнопка «PIANO SETTING»
[Настройка фортепьяно] ....................................... 21
6
Автоаккомпанемент .................. 30
Выбор ритма ....................................................... 30
Воспроизведения ритма ....................................... 31
Регулировка темпа ............................................... 31
Использование автоаккомпанемента ..................... 31
Использование модели вступления ....................... 35
Использование модели вставки ............................ 35
Содержание
Использование вариаций ритма ............................ 35
Использование модели вставки совместно
с вариацией ритма .............................................. 35
Синхронный запуск аккомпанемента
с исполнением ритма ........................................... 35
Завершение исполнения с использованием
модели концовки ................................................. 36
Использование функции вызова
предварительных настроек одним нажатием .......... 36
Регистрационная память ............ 37
Функции регистрационной памяти ........................ 37
Сохранение настроек в регистрационной
памяти ................................................................ 38
Вызов настроек из регистрационной памяти .......... 38
Запись и воспроизведение ......... 39
Партии и дорожки ................................................ 39
Запись игры под аккомпанемент встроенной
мелодии ............................................................. 40
Воспроизведение записи урока ............................ 41
Запись исполнения .............................................. 41
Воспроизведение записи исполнения ................... 43
Наложение второй партии на запись исполнения ... 44
Удаление отдельной партии/дорожки .................... 44
Настройка параметров
инструмента ............................ 45
Использование функции наложения
тембров .............................................................. 45
Использование функции разделения
клавиатуры ......................................................... 45
Совместное использование функций наложения
тембров и разделения клавиатуры ........................ 46
Транспонирование клавиатуры.............................. 47
Регулировка громкости аккомпанемента
и мелодий из банка песен .................................... 47
Использование функции чувствительности
клавиш к силе нажатия ......................................... 48
Настройка клавиатуры.......................................... 48
Подключение к компьютеру ........ 49
Подключение к компьютеру .................................. 49
Расширение банка песен ...................................... 50
Использование данных SMF на прилагаемом
CD-ROM.............................................................. 51
Тембры стандарта General MIDI............................. 51
Изменение установок ........................................... 51
Поиск и устранение
неисправностей ....................... 54
Технические характеристики ...... 56
Меры предосторожности при
эксплуатации ........................... 57
Приложение ........................... А-1
Перечень тембров ............................................. А-1
Таблица назначения клавишам звуков
ударных инструментов ....................................... А-5
Таблица аппликатуры аккордов
метода «FINGERED» ........................................... А-7
Перечень ритмов ............................................... А-8
Перечень музыкальных произведений банка
песен ................................................................ А-9
MIDI-сообщения, которые могут быть переданы и приняты через порт USB
7
Общие сведения
CTK-810
2
1
8 C
35476 *2
9 :A B
D *1F
IJ
ONMLK
DGE H
P
QR
VWXY
TSZ]\[
U
8
Общие сведения
Индикатор питания
Кнопка «POWER» [Питание]
Переключатель «MODE» [Режим]
Кнопка «RECORDER» [Записывающее устройство]
Кнопка «TRANSPOSE/SETTING» [Транспонирование/Установка]
Кнопка «REVERB/CHORUS» [Реверберация/Хорус]
Кнопка «ONE TOUCH PRESET» [Вызов предварительных настроек
одним нажатием]
Регулятор «VOLUME» [Громкость]
Кнопка «SONG BANK» [Банк песен]
Кнопка «RHYTHM» [Ритм]
Кнопка «TONE» [Тембр]
Индикатор «DATA ACCESS» [Доступ к данным]
Кнопка «PIANO SETTING» [Настройка фортепьяно]
Громкоговоритель
Перечень тембров
Дисплей
Перечень ритмов
Перечень музыкальных произведений банка песен
Обозначения основных тонов аккорда
Перечень ударных инструментов
«RHYTHM/SONG CONTROLLER» [Управление ритмами/
банком песен]
21
Кнопка «INTRO» [Вступление], кнопка «REPEAT» [Повтор]
22
Кнопка «NORMAL/FILL-IN» [Обычное исполнение/Вставка],
кнопка «REW» [Ускоренный поиск в обратном направлении]
23
Кнопка «VARIATION/FILL-IN» [Вариация/Вставка], кнопка «FF»
[Ускоренный поиск в прямом направлении]
24
Кнопка «SYNCHRO/ENDING» [Синхронизация/Концовка], кнопка
«PAUSE» [Пауза]
25
Кнопка «START/STOP» [Запуск/Остановка], кнопка «PLAY/STOP»
[Воспроизведение/Остановка]
26
Индикатор режима управления ритмами
27
Индикатор режима управления банком песен
28
Кнопки «TEMPO» [Темп]
29
Кнопка «BANK» [Банк]
30
Кнопка «REGISTRATION» [Регистрация]
31
Кнопка «STORE» [Сохранение]
«3-STEP LESSON SYSTEM» [3-этапная система обучения]
32
Кнопка «LEFT/TRACK 1» [Левая рука/Дорожка 1]
33
Кнопка «RIGHT/TRACK 2» [Правая рука/Дорожка 2]
34
Кнопка «SPEAK» [Говорить]
35
Кнопка «METRONOME» [Метроном]
36
Кнопки «STEP 1-3» [Этап]
37
Кнопка «SCORING» [Оценка в баллах]
38
Кнопка «SPLIT» [Разделение клавиатуры]
39
Кнопка «LAYER» [Наложение тембров]
9
Общие сведения
WK-110
3
21
B BC D F*1 E
5476 98 : *2A
GH
10
I
J K L M N POQ
U V W X [
S TR Y ]\Z
Общие сведения
Кнопка «POWER» [Питание]
Индикатор питания
Переключатель «MODE» [Режим]
Кнопка «RECORDER» [Записывающее устройство]
Кнопка «TRANSPOSE/SETTING» [Транспонирование/Установка]
Кнопка «REVERB/CHORUS» [Реверберация/Хорус]
Кнопка «ONE TOUCH PRESET» [Вызов предварительных настроек
одним нажатием]
Кнопка «SONG BANK» [Банк песен]
Кнопка «RHYTHM» [Ритм]
Кнопка «TONE» [Тембр]
Кнопка «PIANO SETTING» [Настройка фортепьяно]
Громкоговоритель
Перечень ритмов
Перечень музыкальных произведений банка песен
Дисплей
Перечень тембров
Обозначения основных тонов аккорда
Перечень ударных инструментов
Регулятор «VOLUME» [Громкость]
«RHYTHM/SONG CONTROLLER» [Управление ритмами/
банком песен]
Кнопка «INTRO» [Вступление], кнопка «REPEAT» [Повтор]
21
Кнопка «NORMAL/FILL-IN» [Обычное исполнение/Вставка],
кнопка «REW» [Ускоренный поиск в обратном направлении]
22
Кнопка «VARIATION/FILL-IN» [Вариация/Вставка], кнопка «FF»
[Ускоренный поиск в прямом направлении]
23
Кнопка «SYNCHRO/ENDING» [Синхронизация/Концовка], кнопка
«PAUSE» [Пауза]
24
Кнопка «START/STOP» [Запуск/Остановка], кнопка «PLAY/STOP»
[Воспроизведение/Остановка]
25
Индикатор режима управления ритмами
26
Индикатор режима управления банком песен
27
Кнопки «TEMPO» [Темп]
28
Кнопка «BANK» [Банк]
29
Кнопка «REGISTRATION» [Регистрация]
30
Кнопка «STORE» [Сохранение]
«3-STEP LESSON SYSTEM» [3-этапная система обучения]
31
Кнопка «LEFT/TRACK 1» [Левая рука/Дорожка 1]
32
Кнопка «RIGHT/TRACK 2» [Правая рука/Дорожка 2]
33
Кнопка «SPEAK» [Говорить]
34
Кнопка «METRONOME» [Метроном]
35
Кнопки «STEP 1-3» [Этап]
36
Кнопка «SCORING» [Оценка в баллах]
37
Индикатор «DATA ACCESS» [Доступ к данным]
38
Кнопка «SPLIT» [Разделение клавиатуры]
39
Кнопка «LAYER» [Наложение тембров]
11
Общие сведения
ПРИМЕЧАНИЕ
На рисунках в данном руководстве показана модель WK-110.
*1 Установка подставки для нот
Вставьте подставку для нот в специальный паз на верхней части музыкального инс­трумента, как показано на рисунке.
*2
40
Кнопки с цифрами
41
Кнопки [+]/[-]
Для ввода цифр в целях изменения выве­денных на дисплей значений параметров и установок.
При помощи кнопок с цифрами нельзя вво­дить отрицательные значения. Для этого используйте кнопки [+] (увеличение значе­ния) и [-] (уменьшение значения).
Задняя панель
42
43
44
45
42
Порт USB
43
Разъем «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK» [Сустейн-педаль/
Многофункциональное гнездо]
44
Разъем «PHONES/OUTPUT» [Наушники/Выходной сигнал]
45
Разъем «DC 9V» [Питание постоянного тока, 9 В]
Индикаторы режимов управления
Индикатор режима управления ритмами (CTK-810: , WK-110: )
При нажатии кнопки «RHYTHM» [Ритм] для входа в режим регулировки ритма загорается данный индикатор. Это оз­начает, что кнопки с
Индикатор режима управления банком песен (CTK-810: , WK-110: )
При нажатии кнопки «SONG BANK» [Банк песен] или при одновременном нажатии кнопок «RHYTHM» [Ритм] и «TONE» [Тембр] для включения воспроизведения демонстрационной мелодии загорится данный индикатор. Это означает, что кнопки с
21
25
по
(WK-110: с
ПРИМЕЧАНИЕ
Примеры индикации дисплея в данном руководстве пользователя приведены только в качестве иллюстрации. Реальные показания дисплея могут отличаться от приведенных в руководстве.
Когда вы смотрите на жидкокристаллический дисплей инструмента под углом, то вам может казаться, что изображение на нем недостаточно контрастно. Контрастность дисплея этого инструмента настроена таким образом, чтобы им было удобно пользоваться человеку, сидящему на стуле непосредствен­но перед инструментом. Учтите, что контрастность изображения на дисплее зафиксирована на определенном уровне, и изменить ее нельзя.
21
25
по
(WK-110: с
20
24
по
) работают в данный момент как кнопки управления воспроизведением.
20
24
по
) работают в данный момент как кнопки управления ритмом.
12
Краткий обзор
MODE [Режим]
Индикатор питания
POWER [Питание]
PLAY/STOP [Воспроизведение/остановка]
В данном разделе приведен краткий обзор работы с му­зыкальным инструментом при использовании первого и второго этапов 3-этапной системы обучения. При пользовании функцией 3-этапного обучения кла­виши на экранном указателе клавиатуры загораются, указывая следующую ноту мелодии.
Как играть на этом инструменте
Включите питание инструмента нажатием
кнопки «POWER».
Загорится индикатор питания.
Горит
Установите переключатель режимов «MODE» в
положение «NORMAL» [Обычное исполнение].
SONG BANK [Банк песен]
Кнопки с цифрами
STEP 2 [Этап 2]
STEP 1 [Этап 1]
В перечне музыкальных произведений банка
песен «SONG BANK» найдите нужную мелодию и при помощи кнопок с цифрами введите ее трехзначный порядковый номер.
Перечень «SONG BANK» приведен на стр. A-9.
Пример: Для выбора мелодии «047 ALOHA OE»
нажмите кнопки «0», «4» и «7».
Aloha Oe
Нажмите кнопку «STEP 1» или «STEP 2».
Из громкоговорителей клавиатуры будет слы­шен отсчет долей, и инструмент войдет в режим ожидания вашей игры. При этом на дисплее будут мигать клавиши, которые необходимо на­жать первыми.
Играйте мелодию одновременно с выбранным
аккомпанементом.
Играйте в соответствии с показываемыми на
дисплее индикаторами клавиш, пальцев и нот.
Нажмите кнопку «SONG BANK».
Появляется индикатор
Aloha Oe
Используемая клавиша
Высота ноты
Аппликатура
13
Краткий обзор
Если вы выбрали 1-й этап системы обучения
Исполняйте ноты на клавиатуре.
Одновременно с нажатием вами клавиш будет автоматически исполняться аккомпанемент (партия левой руки).
Если выбран 1-й этап системы обучения, то пра­вильная нота мелодии исполняется вне зависи­мости от того, какую клавишу на клавиатуре вы нажали.
Если вы выбрали 2-й этап системы обучения
Исполняйте правильные ноты на клавиатуре.
Нажимайте ту клавишу на клавиатуре, которая соответствует отображаемой клавише на экран­ном указателе клавиатуры. При исполнении произведения для двух рук, как только вы на­жимаете клавишу, соответствующая клавиша на экранном указателе клавиатуры перестает све­титься и загорается клавиша, соответствующая следующей ноте.
По мере нажатия вами правильных клавиш на клавиатуре автоматически исполняется акком­панемент (партия левой руки).
Для прекращения игры в любое время нажми-
те кнопку «PLAY/STOP».
14
Электропитание
Электропитание этого музыкального инструмента мо­жет осуществляться от стандартной стенной розетки домашней электросети (через указанный в техничес­ких характеристиках адаптер переменного тока) или от батарей. Если вы не пользуетесь музыкальным инстру­ментом, обязательно выключайте его.
Использование батарей
Перед заменой батарей всегда выключайте музыкаль­ный инструмент.
ПРИМЕЧАНИЕ
Инструмент может не работать должным образом, если вы буде­те устанавливать или менять батареи при включенном питании. В этом случае выключите питание, а затем снова включите его: нормальная работа инструмента должна восстановиться.
Как установить батареи
<CTK-810>
Откройте крышку батарейного отсека.
Установите в батарейный отсек 6 батарей ти-
поразмера «АА».
Убедитесь в том, что положительный [+] и от­рицательный [-] полюса батарей установлены в правильном направлении.
<WK-110>
Откройте крышку батарейного отсека.
Установите в батарейный отсек 6 батарей ти-
поразмера «D».
Убедитесь в том, что положительный [+] и от-
рицательный [-] полюса батарей установлены в правильном направлении.
Вставьте язычки крышки батарейного отсека
в предусмотренные для них пазы и закройте крышку.
язычок
Вставьте язычки крышки батарейного отсека
в предусмотренные для них пазы и закройте крышку.
Язычок
15
Электропитание
Важная информация об
использовании батарей
Примерный срок службы батарей
Щелочные батареи ............... <CTK-810> 2,5 часов
Марганцевые батареи ........... <WK-110> 6 часов
Указан стандартный срок службы батарей при нор­мальной температуре и среднем уровне громкости музыкального инструмента. Эксплуатация инстру­мента при слишком высоких или низких темпера­турах, а также с очень высоким уровнем громкости сокращает срок службы батарей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Неправильное использование батарей может привести к утечке элект­ролита, способного повредить окружающие предметы, а также к раз­рыву батарей, влекущему за собой опасность возгорания и телесных повреждений. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предо­сторожности.
Ни в коем случае не пытайтесь разбирать батареи и не замы­кайте их накоротко.
Не допускайте чрезмерного нагрева батарей. Не сжигайте использованные батареи.
Не используйте совместно старые и новые батареи.
Не используйте совместно батареи разных типов.
Не заряжайте батареи.
Соблюдайте полярность при установке батарей.
ОСТОРОЖНО
Неправильное использование батарей может привести к утечке элект­ролита, способного повредить окружающие предметы, а также к раз­рыву батарей, влекущему за собой опасность возгорания и телесных повреждений. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предо­сторожности.
Используйте только те батареи, которые рекомендованы для использования с данным изделием.
Если вы не собираетесь использовать устройство в течение длительного времени, извлекайте из него батареи.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не используйте с данным устройством батареи Oxyride или дру-
гие первичные батареи на основе никеля.
Несовместимость характеристики таких батарей и данного уст-
ройства может привести к сокращению срока службы батарей и неисправности устройства.
Использование адаптера переменного тока
Используйте только адаптер переменного тока, реко­мендованный для данного музыкального инструмента.
Рекомендованный адаптер переменного тока: AD-5
[Задняя панель]
Гнездо «DC 9V»
При использовании адаптера переменного тока обрати­те внимание на приведенные ниже предостережения.
Во время использования
Ни в коем случае не тяните за шнур с чрезмерной
силой.
Ни в коем случае не тяните за шнур повторно, если он не извлекается.
Ни в коем случае не скручивайте шнур у основа­ния вилки или соединителя.
При использовании шнур питания не должен быть сильно натянут.
При перемещении
Перед перемещением инструмента не забудьте от­соединить адаптер переменного тока от розетки.
При хранении
Смотайте и перевяжите шнур питания, но ни в
коем случае не обматывайте его вокруг адаптера переменного тока.
ВНИМАНИЕ!
Перед подключением или отключением адаптера переменного тока обязательно убедитесь в том, что музыкальный инструмент выключен.
При работе адаптера переменного тока в течение длительного времени он может нагреваться. Это нормальное явление, не свидетельствующее о наличии какой-либо неисправности.
Адаптер переменного тока AD-5
Розетка сети переменного тока
16
Автоматическое отключение питания
При питании от батарей электропитание инструмента автоматически отключается, если инструмент не исполь­зуется в течение 6 минут. В этом случае для повторного включения инструмента нажмите кнопку «POWER».
ПРИМЕЧАНИЕ
Функция автоматического отключения питания блокируется (не действует), когда питание вашего музыкального инструмента осуществляется от сети через адаптер переменного тока.
Как отключить функцию
автоматического отключения питания
Для отключения функции автоматического отключе­ния питания при включении музыкального инструмен­та удерживайте нажатой кнопку «TONE».
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда эта функция отключена, инструмент не выключается авто­матически вне зависимости от времени, в течение которого он не используется.
При выключении музыкального инструмента вручную и повтор­ном его включении функция автоматического отключения пита­ния снова активизируется.
Содержимое памяти
Содержимое регистрационной памяти, содержимое па­мяти записывающего устройства и данные банка песен, перенесенные в память музыкального инструмента с компьютера, сохраняются при выключении питания инструмента нажатием на выключатель питания или функцией автоматического отключения питания.
Электропитание
Электропитание
Содержимое памяти, упомянутое выше, сохраняется, пока инструмент подключен к источнику электропи­тания. Если адаптер переменного тока отключен, а ба­тареи не установлены или разряжены, электропитание перестает поступать на инструмент клавиатуры. При этом все содержимое памяти стирается.
Требования к электропитанию
Во избежание потери содержимого памяти принимайте следующие меры предосторожности:
Перед заменой батарей подайте на инструмент пита-
ние от сети переменного тока, подключив к клавиа­туре адаптер переменного тока. Перед отключением адаптера переменного тока убе-
дитесь в том, что в устройство установлены свежие батареи.
Перед заменой батарей или отключением адаптера переменного тока выключайте музыкальный инстру­мент.
17
Соединения
Разъем «PHONES/OUTPUT» [Наушники/Выходной сигнал]
ПОДГОТОВКА
Перед подсоединением наушников или другого внешнего уст­ройства установите на минимум уровень громкости на инстру­менте и подключаемом устройстве. После подключения можно установить требуемый уровень громкости.
[Задняя панель]
Разъем «PHONES/OUTPUT»
Стандартный стереофонический штекер
Усилитель для
электромузыкальных инструментов
(клавишных, гитары и т.п.)
Подключение наушников (Рисунок )
При подключении наушников встроенные громкого­ворители инструмента отключаются, поэтому вы мо­жете играть на инструменте даже глубокой ночью, не причиняя никому беспокойства.
Аудиоаппаратура (Рисунок )
Для подключения инструмента к аудиоаппаратуре используйте имеющийся в продаже соединительный шнур со стандартным штекером на одном конце и дву­мя PIN-штекерами на другом. Имейте в виду, что для подключения к инструменту необходимо использовать стереофонический штекер, в противном случае на вы­ход будет подаваться сигнал только от одного стерео­фонического канала. При этой конфигурации, как пра­вило, необходимо устанавливать переключатель входов аудиоаппаратуры в положение входа (как правило, обозначается как «AUX IN» или аналогично), к кото­рому присоединен шнур от музыкального инструмента. Более подробные указания смотрите в документации, прилагаемой к аудиоаппаратуре.
Соединение для передачи аудиосигналов
Белый Красный
Левый Правый Входной разъем усилителя «AUX IN» или аналогичный
PIN-штекер
Усилитель для электромузыкальных инструментов (Рисунок )
Для подключения инстурмента к усилителю для элект­ромузыкальных инструментов используйте имеющий­ся в продаже соединительный шнур.
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте только соединительный шнур со стандартным стереофоническим штекером на конце, подсоединяемом к му­зыкальному инструменту, и разъем, обеспечивающий подачу на подключаемый усилитель сигналов обоих каналов (левого и правого). Неправильный тип разъема на любом из концов со­единительного шнура может привести к потере сигнала одного из стереоканалов.
При подключении усилителя для электромузыкаль­ных инструментов установите регулятор громкости на инстурменте на достаточно низкий уровень, а вы­ходную громкость регулируйте органами управления усилителя.
Пример соединения
PIN-штекер (красный) Гнездо для PIN-штекера
К гнезду «PHONES/OUTPUT» на инстурменте
Стандартный стереофонический штекер
PIN-штекер (белый)
ВХОД 1 ВХОД 2
Стандартный штекер
Усилитель для электромузыкальных
инструментов (клавишных,
гитары и т.п.)
Подключение к компьютеру или другой аппаратуре
Можно также подключить инструмент к компьютеру. Подробности смотрите в разделе «Подключение к ком­пьютеру» на странице 49.
18
Разъем «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK» [Сустейн-педаль/ Многофункциональное гнездо]
Для использования возможностей музыкального инс­трумента, описанных ниже, к многофункциональному штекерному разъему «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK» можно подключить сустейн-педаль (SP-3 или SP-20) (приобретается отдельно).
Подробные указания по выбору требуемой функции педали смотрите в подразделе «Разъем «SUSTAIN/ ASSIGNABLE JACK» (По умолчанию: «SUS»)» на стра­нице 53.
Разъем «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK»
SP-20
Сустейн-педаль
При использовании тембров фортепьяно нажатие данной педали продлевает звучание ноты аналогич­но демпферной (правой) педали фортепьяно.
При использовании органных тембров нажатие пе­дали заставляет звучать ноты до отпускания педали.
Состенуто-педаль
Подобно действию сустейн-педали, нажатие состе­нуто-педали продлевает звучание ноты. Различие между состенуто-педалью и сустейн-пе-
далью заключается во времени их применения. При использовании состенуто-педали вы нажимаете клавиши, а затем нажимается педаль до отпускания клавиш. Продлевается звучание только тех нот, которые зву-
чат в момент нажатия педали.
Приглушающая педаль (левая педаль фортепьяно)
Нажатие этой педали приглушает звучание нот, испол­няемых в данный момент.
Педаль запуска/остановки ритма
В данном случае педаль выполняет те же самые функ­ции, что и кнопка «START/STOP» [Запуск/Остановка].
Соединения
Принадлежности и дополнительные устройства
Используйте только те принадлежности и дополни­тельные устройства, которые предназначены для дан­ного музыкального инструмента. Использование не­предусмотренных устройств создает риск возгорания, поражения электрическим током и травм.
19
Основные операции
REVERB/CHORUS [Реверберация/хорус]
MODE [Режим]
POWER [Питание]
VOLUME [Громкость]
В этом разделе представлена информация о выполне­нии основных операций на музыкальном инструменте.
Как играть на этом инструменте
Для включения музыкального инструмента на-
жмите кнопку «POWER».
Установите переключатель режимов «MODE» в
положение «NORMAL» [Обычное исполнение].
При помощи регулятора «VOLUME» установите
громкость на достаточно низкий уровень.
Сыграйте что-нибудь на клавиатуре.
Выбор тембра
Музыкальный инструмент имеет 515 встроенных темб­ров. Для выбора нужного тембра используйте описан­ную ниже процедуру.
Как выбрать тембр
Найдите нужный вам тембр в перечне инстру-
ментальных тембров «TONE» и запомните его номер.
На консоли инструмента напечатаны не все име­ющиеся тембры. Полный перечень содержится в разделе «Перечень тембров» на стр. A-1.
Нажмите кнопку «TONE».
Появляется
индикатор
TONE [Тембр]
Используйте кнопки с цифрами для ввода
трехзначного номера нужного вам тембра.
Пример: Для выбора тембра «111 ACOUSTIC
BASS» [Акустический бас] введите после­довательно цифры «1», «1» и «1».
PIANO SETTING [Настройка фортепьяно]
Кнопки с цифрами
[+]/[-]
Acous . Bs
ПРИМЕЧАНИЕ
Всегда вводите все три цифры номера тембра, включая нули в начале (при их наличии). При вводе только одной или двух цифр введенное вами число будет автоматически стерто через несколько секунд.
Можно также увеличить представленный на дисплее порядковый номер тембра нажатием кнопки [+] или уменьшить нажатием кнопки [-].
При выборе одного из наборов звуков ударных инструментов (номера тембров с 501 по 515) каждой клавише клавиатуры при­сваивается звук одного из ударных инструментов выбранного набора. Подробности приведены на странице A-5.
Полифония
Термин «полифония» указывает максимальное число нот, которое вы можете исполнять одновременно. Дан­ный музыкальный инструмент имеет 32-нотную поли­фонию, которая включает в себя как ноты, исполняе­мые вами на клавиатуре, так и звучание моделей ритма и автоаккомпанемента, исполняемых программно му­зыкальным инструментом. Это означает, что если ваш музыкальный инструмент проигрывает модель ритма или автоаккомпанемента, то соответственно уменьша­ется количество нот (полифония), доступных для одно­временного исполнения на клавиатуре. Имейте в виду, что для некоторых тембров возможна только 16-нотная полифония.
При исполнении ритма или автоаккомпанемента число одновременно исполняемых звуков сокраща­ется.
20
Loading...
+ 49 hidden pages