Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
•Bevor Sie das optionale Netzgerät AD-5 für die Stromversorgung dieses Produkts
verwenden, überprüfen Sie unbedingt zuerst das Netzgerät auf Beschädigungen.
Kontrollieren Sie besonders sorgfältig das Stromkabel auf Schnitte, Bruch, freiliegende
Drähte und andere ernsthafte Schäden. Lassen Sie niemals Kinder ein ernsthaft beschädigtes
Netzgerät verwenden.
• Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.
• Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien.
• Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Batterien oder gleichwertige Erzeugnisse.
• Achten Sie immer darauf, dass die positiven (+) und negativen (–) Pole der Batterien in die
richtigen Richtungen weisen, wie es in der Nähe des Batteriefaches angegeben ist.
•Tauschen Sie die Batterien möglichst sofort aus, wenn ein Anzeichen von niedriger
Batteriespannung festgestellt wird.
• Schließen Sie niemals die Batteriekontakte kurz.
• Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren ausgelegt.
• Verwenden Sie nur das CASIO Netzgerät AD-5.
• Das Netzgerät ist kein Spielzeug.
• Trennen Sie immer das Netzgerät ab, bevor Sie das Produkt reinigen.
Diese Markierung trifft nur auf EU-Länder zu.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines
elektronischen Musikinstrumentes von CASIO.
• Bevor Sie das Instrument verwenden, lesen Sie
unbedingt die in dieser Anleitung enthaltenen
Instruktionen aufmerksam durch.
• Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere
Referenz auf.
Symbole
Verschiedene Symbole werden in dieser
Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt
verwendet, um sicherzustellen, dass das Produkt sicher
und richtig verwendet wird und um Verletzungen des
Anwenders und anderer Personen sowie Sachschäden
zu vermeiden. Dieses Symbole und ihre Bedeutungen
sind nachfolgend beschrieben.
GEFAHR
Dieses Symbol bezeichnet Informationen, die das
Risiko von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen
aufweisen, wenn diese Informationen ignoriert oder
falsch angewendet werden.
WARNUNG
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko
von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen
aufweisen, wenn das Produkt unter Ignorierung
dieser Anzeige falsch bedient wird.
Symbolbeispiele
Dieses Dreiecksymbol () bedeutet, dass
der Anwender vorsichtig sein soll. (Das
an der linken Seite dargestellte Beispiel
weist auf die Möglichkeit von elektrischen
Schlägen hin.)
Dieser Kreis mit einer durchgehenden
Linie (
Aktion nicht ausgeführt werden darf.
Anzeigen innerhalb oder in der Nähe
dieses Symbols sind speziell verboten.
(Das an der linken Seite dargestellte
Beispiel weist darauf hin, dass die
Demontage verboten ist.)
Der schwarze Punkt (
die angezeigte Aktion ausgeführt werden
muss. Anzeigen innerhalb dieses Symbols
sind Aktionen, die speziell ausgeführt
werden müssen. (Das an der linken Seite
dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass
der Netzstecker von der elektrischen
Steckdose abgezogen werden muss.)
) bedeutet, dass die angezeigte
) bedeutet, dass
VORSICHT
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko
von Verletzungen aufweisen, sowie Punkte, für
welche die Möglichkeit von Beschädigungen
besteht, nur wenn das Produkt unter Ignorierung
dieser Anzeige falsch bedient wird.
G-1
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
GEFAHR
Alkalibatterien
Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus,
wenn die Batterieflüssigkeit von
Alkalibatterien in Ihre Augen gelangt.
1. Reiben Sie niemals Ihre Augen! Spülen
Sie die Augen mit Frischwasser aus.
2. Wenden Sie sich unverzüglich an einen
Arzt.
Falls Sie die Batterieflüssigkeit von
Alkalibatterien in Ihren Augen belassen,
können Sie das Sehvermögen verlieren.
WARNUNG
Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung
Fortgesetzte Verwendung des Produktes,
wenn dieses Rauch, ungewöhnlichen
Geruch oder Hitze erzeugt, führt zu Feuerund Stromschlaggefahr. Führen Sie sofort
die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die
Stromversorgung verwenden, ziehen Sie
dieses von der Netzdose ab.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
oder an einen autorisierten CASIO
Kundendienst.
Netzgerät
● Falsche Verwendung des Netzgerätes
führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Beachten Sie immer die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
• Verwenden Sie nur das für dieses
Produkt spezifizierte Netzgerät.
• Verwenden Sie nur eine
Spannungsquelle, die innerhalb der an
dem Netzgerät angegebenen
Netzspannung liegt.
•Überhitzen Sie nicht die elektrischen
Netzdosen und Verlängerungskabel.
● Fehlerhafte Verwendung des elektrischen
Kabels des Netzgerätes kann zu dessen
Beschädigung und damit zu Feuer- und
Stromschlaggefahr führen. Beachten Sie
immer die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
• Stellen Sie niemals schwere
Gegenstände auf dem Kabel ab und
setzen Sie dieses keiner Wärme aus.
• Versuchen Sie niemals ein
Modifizieren des Kabels, und biegen
Sie das Kabel nicht übermäßig ab.
• Verdrehen Sie niemals das Kabel, und
ziehen Sie niemals stark daran.
• Sollte das elektrische Kabel oder der
Stecker beschädigt werden, wenden
Sie sich sofort an Ihren Fachhändler
oder an einen autorisierten CASIO
Kundendienst.
● Berühren Sie niemals das Netzgerät mit
nassen Händen. Anderenfalls besteht
Stromschlaggefahr.
● Verwenden Sie das Netzgerät nur an
Orten, an denen kein Wasser darauf
gespritzt wird. Wasser führt zu Feuerund Stromschlaggefahr.
● Stellen Sie niemals eine Vase oder einen
anderen mit einer Flüssigkeit gefüllten
Behälter auf dem Netzgerät ab. Wasser
führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Batterien
Falsche Verwendung der Batterien kann zu
deren Auslaufen und damit zu einer
Beschädigung benachbarter Gegenstände
führen, oder die Batterien können bersten,
wodurch es zu Feuer- und
Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie
immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Versuchen Sie niemals die Batterien zu
zerlegen oder diese kurzuschließen.
• Setzen Sie die Batterien niemals Wärme
aus, und versuchen Sie niemals diese
durch Verbrennen zu entsorgen.
• Mischen Sie niemals alte Batterien mit
neuen Batterien.
• Mischen Sie niemals Batterien
unterschiedlichen Typs.
• Versuchen Sie niemals ein Aufladen der
Batterien.
• Achten Sie immer darauf, dass die
Batterien mit den positiven (+) und
negativen (–) Enden in die richtigen
Richtungen weisend eingesetzt werden.
Verbrennen Sie niemals das Produkt.
Werfen Sie das Produkt niemals in ein
Feuer. Anderenfalls kann es explodieren,
wodurch es zu Feuer- und
Verletzungsgefahr kommt.
Wasser und Fremdmaterial
Achten Sie darauf, dass niemals Wasser,
andere Flüssigkeiten oder Fremdmaterial
(wie z.B. Metallstücke) in das Innere des
Produktes gelangen, da es sonst zu Feuerund Stromschlaggefahr kommt. Führen Sie
sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die
Stromversorgung verwenden, ziehen Sie
dieses von der Netzdose ab.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
oder an einen autorisierten CASIO
Kundendienst.
G-2
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
Demontage und Modifikation
Versuchen Sie niemals dieses Produkt zu
zerlegen oder auf irgend eine Art zu
modifizieren. Anderenfalls besteht das
Risiko von elektrischen Schlägen,
Verbrennungen und persönlichen
Verletzungen. Lassen Sie alle Inspektionen,
Einstellungen und Wartungsarbeiten von
Ihrem Fachhändler oder einem autorisierten
CASIO Kundendienst ausführen.
Fallenlassen und Stöße
Die fortgesetzte Verwendung dieses
Produktes, nachdem dieses durch
Fallenlassen oder starke Stöße beschädigt
wurde, führt zu Feuer- und
Stromschlaggefahr. Führen Sie in einem
solchen Fall sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Stromversorgung aus.
2. Falls Sie das Netzgerät für die
Stromversorgung verwenden, ziehen Sie
dieses von der Netzdose ab.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
oder an einen autorisierten CASIO
Kundendienst.
Plastikbeutel
Stülpen Sie niemals den Plastikbeutel, in
welchem dieses Produkt geliefert wird, über
Ihren Kopf oder Mund. Anderenfalls
besteht Erstickungsgefahr.
Besondere Vorsicht in dieser Hinsicht ist in
Haushalten mit Kleinkindern geboten.
Klettern Sie niemals auf das Produkt und
den Ständer.*
Falls Sie auf dieses Produkt oder seinen
Ständer klettern, kann dieser umfallen oder
beschädigt werden. Besondere Vorsicht in
dieser Hinsicht ist in Haushalten mit
Kleinkindern geboten.
Aufstellung
Vermeiden Sie die Aufstellung des
Produkts auf einem instabilen Ständer,
einer schrägen Unterlage oder einem
anderen ungeeigneten Ort. Eine instabile
Unterlage kann zu einem Umfallen des
Produktes führen, wodurch es zu
Verletzungsgefahr kommen kann.
VORSICHT
Netzgerät
● Falsche Verwendung des Netzgerätes
führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Beachten Sie immer die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
• Ordnen Sie das elektrische Kabel
niemals in der Nähe eines Ofens oder
einer anderen Wärmequelle an.
Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie
•
das Netzgerät von der Netzdose
abtrennen. Ziehen Sie immer am
Netzgerät selbst, um dieses abzutrennen.
● Falsche Verwendung des Netzgerätes
führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Beachten Sie immer die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
• Stecken Sie das Netzgerät immer bis
zum Anschlag in die Netzdose ein.
• Trennen Sie das Netzgerät während
eines Gewitters oder vor Antritt einer
Reise bzw. vor längerer Abwesenheit
immer von der Netzdose ab.
• Um den Bereich zwischen den Stiften
des Netzsteckers sauber zu halten,
trennen Sie bitte mindestens einmal
pro Jahr den Stecker von der Steckdose
und entfernen Sie etwaige
Staubansammlungen mit einem
Staubsauger oder trockenen Tuch.
• Verwenden Sie auf keinen Fall
chemische Reinigungsmittel zum
Reinigen des Netzkabels, insbesondere
der Stecker- und Buchsenteile.
Neuaufstellung des Produkts
Bevor Sie das Produkt an einem neuen Ort
aufstellen, ziehen Sie immer das Netzgerät
von der Netzdose ab, und trennen Sie alle
anderen Kabel und Verbindungskabel ab. Falls
Sie die Kabel angeschlossen belassen, können
die Kabel beschädigt werden, wodurch es zu
Feuer- und Stromschlaggefahr kommt.
Reinigung
Bevor Sie das Produkt reinigen, ziehen Sie
immer das Netzgerät von der Netzdose ab.
Falls Sie das Netzgerät an die Netzdose
angeschlossen belassen, besteht das Risiko
einer Beschädigung des Netzgerätes,
wodurch es zu Feuer- und
Stromschlaggefahr kommen kann.
G-3
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit
Batterien
Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann
zu deren Auslaufen führen, wodurch
Gegenstände in der Nähe beschädigt werden
können. Oder die Batterien können
explodieren, wodurch es zu Feuer- und
Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie daher
immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Verwenden Sie nur die für dieses Produkt
vorgeschriebenen Batterien.
• Entfernen Sie die Batterien aus dem
Produkt, wenn Sie dieses für längere Zeit
nicht verwenden werden.
Steckerbuchsen
Schließen Sie nur die vorgeschriebenen
Geräte und Ausrüstungen an die
Steckerbuchsen dieses Gerätes an. Der
Anschluss eines nicht spezifizierten Gerätes
oder einer nicht spezifizierten Ausrüstung
kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr
führen.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie die folgenden
Aufstellungsorte für dieses Produkt. Solche
Aufstellungsorte führen zu Feuer- und
Stromschlaggefahr.
• Orte, die hoher Luftfeuchtigkeit oder
starker Staubentwicklung ausgesetzt sind
• Orte, an welchen Lebensmittel
verarbeitet werden, oder die auf andere
Weise ölhaltiger Luft ausgesetzt sind
• Orte in der Nähe von Klimageräten, auf
beheizten Teppichen, in direktem
Sonnenschein, in einem im prallen
Sonnenlicht geparkten Fahrzeug oder an
einem anderen Ort mit hoher Temperatur
Flüssigkristallanzeige
• Drücken Sie niemals gegen das LCDPanel, und setzen Sie dieses keinen
starken Stößen aus. Anderenfalls kann
das Glas brechen, wodurch es zu
Verletzungsgefahr kommt.
• Sollte das LCD-Panel jemals splittern
oder brechen, berühren Sie niemals die
Flüssigkeit in dem Panel. Die Flüssigkeit
im Inneren des LCD-Panels kann zu
Entzündungen der Haut führen.
Falls die Flüssigkeit des LCD-Panels jemals
•
in Ihren Mund gelangen sollte, spülen Sie
sofort Ihren Mund mit Frischwasser aus,
und suchen Sie danach einen Arzt auf.
• Sollte die Flüssigkeit des LCD-Panels
jemals in Ihre Augen oder auf Ihre Haut
gelangen, spülen Sie die Augen bzw. die
betroffene Stelle für mindestens 15
Minuten mit Frischwasser, und suchen
Sie danach einen Arzt auf.
Lautstärke
Hören Sie niemals Musik für längere Zeit
mit hoher Lautstärke. Besondere Vorsicht
ist bei der Verwendung von Kopfhörern
geboten. Eine hohe Lautstärkeeinstellung
kann zu Gehörschäden führen.
Schwere Gegenstände
Stellen Sie niemals schwere Gegenstände
auf diesem Produkt ab.
Anderenfalls kann das Produkt umfallen
oder die Gegenstände können herunter
fallen, wodurch es zu persönlichen
Verletzungen kommen kann.
Richtige Montage des Ständers*
Ein falsch montierter Ständer kann
umkippen, sodass das Produkt herunterfällt
und persönliche Verletzungen verursachen
kann.
Achten Sie auf richtige Montage des
Ständers, wie es in der damit mitgelieferten
Montageanleitung angegeben ist. Bringen
Sie auch das Produkt richtig auf dem
Ständer an.
* Der Ständer ist als Option erhältlich.
WICHTIG!
Sofort die Batterien auswechseln oder das Netzgerät
verwenden, wenn die folgenden Symptome auftreten.
• Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen
mit hoher Lautstärke
• Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher
Lautstärke
• Verblassen des Displays, wenn mit hoher Lautstärke
gespielt wird
• Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste
freigeben
• Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt
• Ein abnormales Rhythmusmuster und Demomusikstück
wird gespielt
Die in dieser Anleitung verwendeten
Firmen- und Produktnamen sind vielleicht
eingetragene Warenzeichen andere
Inhaber.
G-4
Hauptmerkmale
❐ 515 Klangfarben
Eine große Auswahl an Klangfarben schließt Stereo-Piano und synthesierte Sounds, Schlagzeug-Sets und noch viel mehr ein.
Andere Merkmale schließen Digitaleffekte ein, welche die akustischen Eigenschaften der Klangfarben steuern.
❐ Piano-Einstelltaste (PIANO SETTING)
Auf Tastendruck können Sie das Setup des Keyboards für Pianodarbietungen optimieren.
❐ 3-Stufen-Lernfunktion
• 3-Stufen-Lernfunktion: Nun können Sie die Parts Schritt für Schritt lernen, welche die vorprogrammierten Musikstücke des
Keyboards sowie die aus dem Internet heruntergeladenen SMF-Daten ausmachen. Auf dem Monitorbildschirm erscheinenden
Anleitungen helfen Ihnen auf dem Weg zu musikalischer Perfektion.
• Bewertungsfunktion: Sie können das Keyboard für Bewertung Ihrer Fortschritte in der 3-Stufen-Lernfunktion konfigurieren.
Das Keyboard kann Ihre Punkte sowohl während als auch nach einer Lektion anzeigen.
❐ 100 vorprogrammierte Musikstücke
❐ 120 Rhythmen
Eine Auswahl von Rhythmen, die Rock, Pop, Jazz und praktisch alle anderen vorstellbaren Musikrichtungen einschließt.
❐ Automatische Begleitung
Spielen Sie einfach einen Akkord und die entsprechenden Rhythmus-, Bass- und Akkordparts werden automatisch dazu
gespielt. Die One-Touch-Presets rufen sofort die am besten zu dem von Ihnen verwendeten Rhythmus passenden Klangfarbenund Tempoeinstellungen auf.
❐ Registrationsspeicher
Die Keyboard-Einstellungen können in dem Speicher abgespeichert und später bei Bedarf sofort wieder aufgerufen werden.
Bis zu 32 Einstellungen (4 Einstellungen × 8 Banken) können in dem Registrationsspeicher abgespeichert werden.
❐ Aufnahme und Wiedergabe
Mit der Übungsaufnahme können Sie Ihr Mitspielen mit den vorprogrammierten Musikstücken für spätere Wiedergabe
aufnehmen.
Die Darbietungsaufnahme lässt Sie Ihre Darbietungen, einschließlich Begleitautomatik, in Echtzeit aufnehmen.
❐ Speicherung und Wiedergabe von Musikstückdaten, die Sie von Ihrem Computer übertragen
haben
Sie können Ihr Keyboard an einen Computer anschließen und die spezielle CASIO-Umwandlungssoftware verwenden, um
die von Ihnen gekauften oder kreierten SMF-Daten in das CASIO-Format umzuwandeln und danach auf das Keyboard zu
übertragen.
G-5
Inhalt
Vorsichtsmaßnahmen
hinsichtlich der Sicherheit ...G-1
Hauptmerkmale .....................G-5
Allgemeine Anleitung............G-8
Anbringen des Notenständers ............... G-12
Schnellnachschlag..............G-13
Spielen des Keyboards ..........................G-13
• Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung zeigen das Modell WK-110.
*1 Anbringen des Notenständers
Den Notenständer in den Schlitz an der
Oberseite des Keyboards einsetzen, wie es in
der Abbildung dargestellt ist.
*2
Rückseite
bcde
^
Zifferntasten
a
[+]/[–]
-Tasten
• Für die Eingabe von Zahlen, um eine
angezeigte Zahl oder eine Einstellung
zu ändern.
• Negative Werte können unter
Verwendung der Zifferntasten nicht
eingegeben werden. Verwenden Sie
an deren Stelle die [+]- (Erhöhung)
und [–]-Taste (Verminderung).
Falls Sie die RHYTHM-Taste drücken, um den Rhythmusmodus aufzurufen, leuchtet die Rhythmuscontroller-Indikatorlampe
auf. Damit wird angezeigt, dass die Tasten K bis O (WK-110: J bis N) gegenwärtig als Rhythmussteuerungstasten funktionieren.
Songcontroller-Indikatorlampe (CTK-810:
Falls Sie die SONG BANK-Taste drücken bzw. die RHYTHM-Taste und die TONE-Taste gleichzeitig betätigen, um mit der
Wiedergabe eines Demomusikstückes zu beginnen, leuchtet die Songcontroller-Indikatorlampe auf. Damit wird angezeigt, dass
die Tasten K bis O (WK-110: J bis N) gegenwärtig als Wiedergabesteuerungstasten funktionieren.
PP
QQ
Q
QQ
, WK-110:
, WK-110:
OO
O
OO
)
PP
P
PP
)
HINWEIS
• Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele dienen nur für illustrative Zwecke. Der tatsächliche Text
und die Werte, die auf dem Display erscheinen, können von den in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Beispielen
abweichen.
• Falls Sie unter einem Winkel auf die Flüssigkristallanzeige blicken, kann das Aussehen des Anzeigekontrasts ändern. Der
Anzeigekontrast dieses Keyboards ist so eingestellt, dass einfaches Ablesen sichergestellt wird, wenn eine Person auf
einem Stuhl vor dem Keyboard sitzt. Achten Sie darauf, dass der Anzeigekontrast fest eingestellt ist und nicht verändert
werden kann.
G-12
Schnellnachschlag
MODE
StromversorgungsIndikatorlampe
Power indicator
POWER
PLAY/STOP
Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht der KeyboardOperationen, welche den ersten und zweiten Stufen der 3Stufen-Lernfunktion verwenden.
Bei der 3-Stufen-Lernfunktion leuchten die Tasten der OnScreen-Keyboard-Anleitung auf, um die nächste Note des
Musikstückes anzuzeigen.
Spielen des Keyboards
1
Die POWER-Taste drücken, um die
Stromversorgung einzuschalten.
• Dadurch leuchtet die StromversorgungsIndikatorlampe auf.
Leuchtet
2
Den MODE-Schalter auf NORMAL stellen.
SONG BANK
Zifferntasten
Number buttons
STEP 2
STEP 1
4
Das zu spielende Musikstück in der SONG BANKListe aufsuchen, und danach seine dreistellige
Nummer mit den Zifferntasten eingeben.
• Für die SONG BANK-Liste siehe Seite A-9.
Beispiel: Zum Wählen von „047 ALOHA OE“ ist 0, 4 und
dann 7 einzugeben.
Aloha Oe
5
Die STEP 1- oder STEP 2-Taste drücken.
• Das Keyboard gibt einen Taktschlag aus und wartet,
bis Sie etwas auf dem Keyboard spielen. Die Tasten,
die Sie zuerst drücken müssen, blinken auf dem
Display.
6
Spielen Sie die Melodie gemeinsam mit der
gewählten Begleitung des Musikstückes.
• Spielen Sie gemäß den Keyboard-Tasten,
Greifvorgängen und Noten, die auf dem Display
erscheinen.
3
Die SONG BANK-Taste drücken.
Indikator
erscheint
Aloha Oe
GreifvorgangVerwendete Keyboard-Taste
Tonhöhe der Note
G-13
Schnellnachschlag
Falls Sie Stufe 1 der Lernfunktion gewählt haben
• Die Noten auf dem Keyboard spielen.
• Die Begleitung (Part der linken Hand) wird in
Übereinstimmung mit den Noten wiedergegeben.
• Mit Stufe 1 wird immer die richtige Melodiennote
gespielt, welche Taste des Keyboards Sie auch immer
drücken.
Falls Sie Stufe 2 der Lernfunktion gewählt haben
• Die richtigen Noten auf dem Keyboard spielen.
• Während eine Taste der On-Screen-Keyboard-
Anleitung leuchtet, drücken Sie die entsprechenden
Taste auf dem tatsächlichen Keyboard. Im Falle eines
zweihändigen Musikstücks schaltet sich die Anzeige
der Keyboard-Anleitung aus, wenn Sie eine Taste des
Keyboards drücken, und die Taste der On-ScreenKeyboard-Anleitung leuchtet für die nächste zu
spielende Note auf.
• Die Begleitung (Part der linken Hand) wird in
Übereinstimmung mit den Noten wiedergegeben,
solange Sie die richtigen Tasten auf dem Keyboard
drücken.
7
Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen,
die PLAY/STOP-Taste drücken.
G-14
Stromversorgung
Dieses Keyboard kann von einer normalen Netzdose (bei
Verwendung des vorgeschriebenen Netzgerätes) oder von
Batterien mit Strom versorgt werden. Immer das Keyboard
ausschalten, wenn dieses nicht verwendet wird.
Batteriebetrieb
Immer das Keyboard ausschalten, bevor die Batterien
eingesetzt oder ausgetauscht werden.
HINWEIS
• Das Keyboard kann vielleicht nicht richtig funktionieren,
wenn Sie die Batterien bei eingeschalteter
Stromversorgung einsetzen oder austauschen. Falls
dies eintritt, das Keyboard aus- und danach wieder
einschalten, wodurch die Funktionen wieder normal
arbeiten sollten.
Einsetzen der Batterien
<CTK-810>
1
Den Batteriefachdeckel abnehmen.
<WK-110>
1
Den Batteriefachdeckel abnehmen.
2
Sechs Mono-Batterien in das Batteriefach einsetzen.
• Darauf achten, dass die positiven (+) und negativen
(–) Enden der Batterien richtig ausgerichtet sind.
3
Die Laschen am Batteriefachdeckel in die dafür
vorgesehenen Löcher einsetzen und den Deckel
schließen.
Leschen
2
Sechs Mignonbatterien in das Batteriefach
einsetzen.
• Darauf achten, dass die positiven (+) und negativen
(–) Enden der Batterien richtig ausgerichtet sind.
3
Die Laschen am Batteriefachdeckel in die dafür
vorgesehenen Löcher einsetzen und den Deckel
schließen.
Leschen
G-15
Stromversorgung
Wichtige Informationen hinsichtlich
der Batterien
■
Nachfolgend ist die ungefähre Lebensdauer der Batterien
aufgeführt.
Der obige Wert entspricht der StandardBatterielebensdauer bei normaler Temperatur, wenn die
Lautstärke des Keyboards auf den mittleren Pegel
eingestellt ist. Die Batterielebensdauer kann durch
extreme Temperaturen oder das Spielen bei sehr hoher
Lautstärke-Einstellung verkürzt werden.
WARNUNG
Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen
und damit zu einer Beschädigung benachbarter Gegenstände
führen, oder die Batterien können bersten, wodurch es zu
Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie immer
die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
• Versuchen Sie niemals die Batterien zu zerlegen oder
diese kurzuschließen.
• Setzen Sie die Batterien niemals Wärme aus, und
versuchen Sie niemals diese durch Verbrennen zu
entsorgen.
• Mischen Sie niemals alte Batterien mit neuen
Batterien.
• Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichen
Typs.
• Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.
• Achten Sie immer darauf, dass die Batterien mit den
positiven (+) und negativen (–) Enden in die richtigen
Richtungen weisend eingesetzt werden.
VORSICHT
Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu deren
Auslaufen führen, wodurch Gegenstände in der Nähe
beschädigt werden können. Oder die Batterien können
explodieren, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr
kommt. Beachten Sie daher immer die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen.
• Verwenden Sie nur die für dieses Produkt
vorgeschriebenen Batterien.
• Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn
Sie dieses für längere Zeit nicht verwenden werden.
Netzbetrieb
Für Netzbetrieb darf nur das für dieses Keyboard
vorgeschriebene Netzgerät verwendet werden.
Vorgeschriebenes Netzgerät: AD-5
[Rückseite]
DC 9V Buchse
Bitte beachten Sie auch die folgenden wichtigen Warnungen
und Vorsichtsmaß nahmen, wenn Sie das Netzgerät
verwenden.
● Während des Betriebs
• Ziehen Sie niemals mit übermäßiger Kraft an dem Kabel.
• Ziehen Sie niemals wiederholt an dem Kabel.
• Verdrehen Sie niemals das Kabel an dem Stecker oder
Steckverbinder.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des
Betriebs nicht straff gespannt wird.
● Während des Transports
• Vor dem Transport des Keyboards müssen Sie unbedingt
den Netzstecker von der Netzdose abziehen.
● Während der Lagerung
• Schließen Sie das Netzlabel zu einem Bündel, aber
wickeln Sie es niemals um das Netzgerät.
WICHTIG!
• Unbedingt darauf achten, dass das Keyboard
ausgeschaltet ist, bevor das Netzgerät angeschlossen
oder abgetrennt wird.
• Bei längerer Verwendung erwärmt sich das Netzgerät.
Dies ist jedoch normal und stellt keine Störung dar.
Netzgerät AD-5
Netzdose
HINWEIS
• Verwenden Sie mit diesem Produkt keine OxyrideBatterie oder andere Primärzelle auf Nickelbasis.
Durch Inkompatibilität solcher Batterien mit den
Produkteigenschaften können sich eine Verkürzung der
Batterielebensdauer und Fehlbetrieb des Produkts
ergeben.
G-16
Stromversorgung
Ausschaltautomatik
Bei Batteriebetrieb wird die Stromversorgung des Keyboards
automatisch ausgeschaltet, wenn Sie für etwa 6 Minuten keine
Operation ausführen. In diesem Fall muss die POWER-Taste
gedrückt werden, um die Stromversorgung wieder
einzuschalten.
HINWEIS
•
Bei Verwendung des Netzgerätes für die Stromversorgung
des Keyboards ist die Ausschaltautomatik außer Betrieb
gesetzt (sie funktioniert nicht).
Ausschalten der Ausschaltautomatik
Die TONE-Taste niederhalten, während Sie die
Stromversorgung des Keyboards einschalten, um die
Ausschaltautomatik auszuschalten.
HINWEIS
• Wenn diese Funktion ausgeschaltet ist, schaltet sich das
Keyboard nicht selbsttätig aus, wie lange das Keyboard
auch bei eingeschalteter Stromversorgung nicht betätigt
wird.
• Die Ausschaltautomatik wird wiederum eingeschaltet,
wenn Sie die Stromversorgung manuell aus- und danach
wieder einschalten.
Speicherinhalt
Registrierungsspeicherinhalte, Recorderspeicherinhalte und
Songbankdaten, die von einem Computer an den
Keyboardspeicher übertragen werden, bleiben vollständig
erhalten, wenn das Keyboard durch Drücken der Ein/AusTaste oder durch die Ausschaltautomatik ausgeschaltet wird.
Elektrischer Strom
Die oben beschriebenen Speicherinhalte werden
aufrechterhalten, solange das Keyboard mit Strom versorgt
ist. Durch das Abziehen des Netzgerätes, wenn keine
Batterien eingesetzt sind, oder wenn die eingesetzten
Batterien verbraucht sind, wird die elektrische
Stromversorgung des Keyboards unterbrochen. Dadurch
werden alle im Speicher abgespeicherten Daten gelöscht.
Anforderungen an die Stromversorgung
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß regeln, um
sicherzustellen, dass die gegenwärtigen Speicherinhalte nicht
verloren werden.
• Achten Sie darauf, dass das Keyboard über das Netzgerät
mit Strom versorgt wird, bevor Sie die Batterien
austauschen.
• Bevor Sie das Netzgerät abtrennen, darauf achten, dass
neue Batterien in das Keyboard eingesetzt sind.
Darauf achten, dass die Stromversorgung des Keyboards
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batterien austauschen oder
das Netzgerät abtrennen.
G-17
Anschlüsse
PHONES/OUTPUT-Buchse
VORBEREITUNG
• Bevor Kopfhö rer oder andere externe Geräte
angeschlossen werden, unbedingt zuerst die
Lautstärkeeinstellung des Keyboards und des
anzuschließenden Gerätes vermindern. Die gewünschte
Lautstärke kann nach Beendigung der Anschlüsse
wieder eingestellt werden.
[Rückseite]
PHONES/OUTPUT-Buchse
Stereo-Klinkenstecker
2
3
Keyboard-Verstärker,
Gitarren-Verstärker usw.
Buchse des Audio-Verstärkers
Anschließen der Kopfhörer (Abb. 1)
Durch das Anschließen der Kopfhörer wird der Ausgang von
den eingebauten Lautsprechern des Keyboards ausgeschaltet,
sodass Sie auch zu späten Nachtstunden spielen können, ohne
jemanden zu stören.
Audio-Gerät (Abb. 2)
Das Keyboard an ein Audio-Gerät anschließen, wobei ein im
Fachhandel erhältliches Verbindungskabel zu verwenden ist,
das an einem Ende einen Stereo-Klinkenstecker und am
anderen Ende zwei Cinch-Stecker aufweist. Bei dem an das
Keyboard angeschlossenen Stecker muss es sich um einen
Stereo-Stecker handeln, da sonst nur ein Stereo-Kanal
ausgegeben wird. In dieser Konfiguration ist der
Eingangswahlschalter des Audio-Gerätes normalerweise auf
die Eingangsbuchse (mit AUX IN oder dgl. markiert)
einzustellen, an die das Kabel von dem Keyboard
angeschlossen ist. Für weitere Einzelheiten siehe die mit dem
Audio-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Audio-Anschluss
Weiß
AUX IN oder ähnliche
LINKS
Rot
RECHTS
1
CinchStecker
Verstärker für Musikinstrumente (Abb. 3)
Ein im Fachhandel erhältliches Verbindungskabel
verwenden, um das Keyboard an den Verstärker für
Musikinstrumente anzuschließen.
HINWEIS
• Unbedingt ein Verbindungskabel verwenden, das einen
Stereo-Stecker an dem an das Keyboard
angeschlossenen Ende und einen Stecker für zwei
Kanäle (links und rechts) an der Seite des Verstärkers
aufweist. Der falsche Steckertyp an einem Ende führt
dazu, dass einer der Stereo-Kanäle verloren wird.
Nach dem Anschluss an einen Verstärker für
Musikinstrumente ist die Lautstärke des Keyboards auf einen
relativ niedrigen Pegel einzustellen, worauf die gewünschte
Lautstärke mit den Reglern des Verstärkers einzustellen ist.
Anschlussbeispiel
CinchBuchse
Klinkenstecker
INPUT 1
INPUT 2
Keyboard oder
Verstärker für
Musikinstrumente
PHONES/
OUTPUT-Buchse
Stereo-Klinkenstecker
Cinch-Stecker
(rot)
Cinch-Stecker
(weiß)
Anschluss an einen Computer
oder an ein anders Gerät
Sie können das Keyboard auch an einen Computer
anschließen. Für Einzelheiten siehe „Anschließen an einen
Computer“ auf Seite G-49.
G-18
Sustain/Zuordnungsbare Buchse
Sie können ein optionales Sustain-Pedal (SP-3 oder SP-20) an
die SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK-Buchse anschließen, um
die nachfolgend beschriebenen Funktionen verwenden zu
können.
Für Einzelheiten über das Wählen der gewü nschten
Pedalfunktion siehe „SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
(SUSTAIN/ZUORDNUNGSBARE BUCHSE) (Vorgabe:
SUS)“ auf Seite G-53.
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK-Buchse
SP-20
Sustain-Pedal
• Bei Piano-Klangfarben werden die Noten angehalten, wenn
das Pedal niedergetreten wird, gleich wie mit dem
Dämpfungspedal eines Pianos.
• Bei Orgel-Klangfarben werden die Noten durch das
Niederdrücken des Pedals weiterhin gespielt, bis Sie das
Pedal freigeben.
Anschlüsse
Sostenuto-Pedal
• Gleich wie mit dem oben beschriebenen Sustain-Pedal,
werden die Noten durch das Niederdrücken des SostenutoPedals angehalten.
• Der Unterschied zwischen dem Sostenuto-Pedal und dem
Sustain-Pedal liegt in der Zeitsteuerung. Mit dem
Sostenuto-Pedal drücken Sie die Tasten und betätigen
danach das Pedal, bevor Sie die Tasten freigeben.
• Nur die Noten, die beim Drücken des Pedals ertönen,
werden angehalten.
Soft-Pedal (Dämpferpedal)
Durch Drücken dieses Pedals wird der Sound der gespielten
Noten weich gemacht.
Rhythmus-Start/Stopp-Pedal
In diesem Fall führt das Pedal die gleichen Funktionen wie
die START/STOP-Taste aus.
Zubehör und Sonderzubehör
Nur das für dieses Keyboard vorgeschriebene Zubehör und
Sonderzubehör verwenden. Bei Verwendung von nicht
autorisierten Geräten kann es zu Feuer-, Stromschlag- und
Verletzungsgefahr kommen.
G-19
Grundlegende Bedienvorgänge
REVERB/CHORUS
MODE
POWER
VOLUME
Dieser Abschnitt enthält Informationen über die Ausführung
von grundlegenden Keyboard-Operationen.
Spielen des Keyboards
1
Die POWER-Taste drücken, um das Keyboard
einzuschalten.
2
Den MODE-Schalter auf Position NORMAL stellen.
3
Den VOLUME-Regler verwenden, um die
Lautstärke auf einen relativ niedrigen Pegel
einzustellen.
4
Etwas auf dem Keyboard spielen.
Wahl einer Klangfarbe
Dieses Keyboard weist 515 eingebaute Klangfarben auf.
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die gewünschte
Klangfarbe zu wählen.
TONE
3
Die Zifferntasten verwenden, um die dreistellige
Klangfarbennummer der gewünschten Klangfarbe
einzugeben.
Beispiel: Um „111 ACOUSTIC BASS“ zu wählen, die
Ziffern 1, 1 gefolgt von der Ziffer 1 eingeben.
PIANO SETTING
Zifferntasten
Number buttons
[+] / [–]
Acous .Bs
HINWEIS
• Immer alle drei Stellen der Klangfarbennummer
eingeben, einschließlich der vorgestellten Nullen (wenn
vorhanden). Falls Sie nur eine oder zwei Stellen
eingeben und danach stoppen, wird das Display nach
einigen Sekunden Ihre Eingabe automatisch löschen.
• Sie können die angezeigte Klangfarbennummer auch
erhöhen oder vermindern, indem Sie die [+]-Taste bzw.
[–]-Taste drücken.
• Wenn einer der Schlagzeug-Sets gewählt ist
(Klangfarbennummern 501 bis 515), ist jeder Taste des
Keyboards ein unterschiedlicher Perkussion-Sound
zugeordnet. Für Einzelheiten siehe Seite A-5.
Wählen einer Klangfarbe
1
Die gewünschte Klangfarbe in der TONE-Liste
des Keyboards aufsuchen und deren
Klangfarbennummer ablesen.
• Achten Sie darauf, dass nicht alle verfügbaren
Klangfarben in der Klangfarbenliste aufgeführt sind,
die auf der Konsole des Keyboards aufgedruckt ist.
Für eine vollständige Liste siehe die „KlangfarbenListe“ auf Seite A-1.
2
Die TONE-Taste drücken.
Indikator
erscheint
G-20
Polyfonie
Der Ausdruck Polyfonie bezeichnet die maximale Anzahl von
Noten, die Sie gleichzeitig spielen können. Dieses Keyboard
weist 32-notige Polyfonie auf, die die von Ihnen gespielten
Noten sowie auch die vom Keyboard gespielten Rhythmusund automatischen Begleitungsmuster einschließt. Dies
bedeutet, dass die Anzahl der für das Spielen des Keyboards
verfügbaren Noten (Polyfonie) reduziert wird, wenn ein
Rhythmus- oder automatisches Begleitungsmuster vom
Keyboard gespielt wird. Achten Sie auch darauf, dass manche
Klangfarben nur 16-notige Polyfonie aufweisen.
• Wenn der Rhythmus oder die automatische Begleitung
gespielt wird, wird die Anzahl der gleichzeitig gespielten
Sounds reduziert.
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.