Casio WK-110, CTK-810 User Manual [de]

G

BEDIENUNGSANLEITUNG

CTK810/WK110G1A

Wichtig!

Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.

Bevor Sie das optionale Netzgerät AD-5 für die Stromversorgung dieses Produkts verwenden, überprüfen Sie unbedingt zuerst das Netzgerät auf Beschädigungen. Kontrollieren Sie besonders sorgfältig das Stromkabel auf Schnitte, Bruch, freiliegende Drähte und andere ernsthafte Schäden. Lassen Sie niemals Kinder ein ernsthaft beschädigtes Netzgerät verwenden.

Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.

Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien.

Mischen Sie niemals alte und neue Batterien.

Verwenden Sie nur die empfohlenen Batterien oder gleichwertige Erzeugnisse.

Achten Sie immer darauf, dass die positiven (+) und negativen (–) Pole der Batterien in die richtigen Richtungen weisen, wie es in der Nähe des Batteriefaches angegeben ist.

Tauschen Sie die Batterien möglichst sofort aus, wenn ein Anzeichen von niedriger Batteriespannung festgestellt wird.

Schließen Sie niemals die Batteriekontakte kurz.

Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren ausgelegt.

Verwenden Sie nur das CASIO Netzgerät AD-5.

Das Netzgerät ist kein Spielzeug.

Trennen Sie immer das Netzgerät ab, bevor Sie das Produkt reinigen.

Diese Markierung trifft nur auf EU-Länder zu.

CASIO Europe GmbH

Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany

Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines elektronischen Musikinstrumentes von CASIO.

Bevor Sie das Instrument verwenden, lesen Sie unbedingt die in dieser Anleitung enthaltenen Instruktionen aufmerksam durch.

Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf.

Symbole

Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt verwendet, um sicherzustellen, dass das Produkt sicher und richtig verwendet wird und um Verletzungen des Anwenders und anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden. Dieses Symbole und ihre Bedeutungen sind nachfolgend beschrieben.

GEFAHR

Dieses Symbol bezeichnet Informationen, die das Risiko von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen aufweisen, wenn diese Informationen ignoriert oder falsch angewendet werden.

WARNUNG

Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen aufweisen, wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird.

VORSICHT

Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Verletzungen aufweisen, sowie Punkte, für welche die Möglichkeit von Beschädigungen besteht, nur wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird.

Symbolbeispiele

Dieses Dreiecksymbol () bedeutet, dass der Anwender vorsichtig sein soll. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist auf die Möglichkeit von elektrischen Schlägen hin.)

Dieser Kreis mit einer durchgehenden Linie ( ) bedeutet, dass die angezeigte Aktion nicht ausgeführt werden darf. Anzeigen innerhalb oder in der Nähe dieses Symbols sind speziell verboten. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass die Demontage verboten ist.)

Der schwarze Punkt () bedeutet, dass die angezeigte Aktion ausgeführt werden muss. Anzeigen innerhalb dieses Symbols sind Aktionen, die speziell ausgeführt werden müssen. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass der Netzstecker von der elektrischen Steckdose abgezogen werden muss.)

G-1

Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit

GEFAHR

Alkalibatterien

Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus, wenn die Batterieflüssigkeit von Alkalibatterien in Ihre Augen gelangt.

1.Reiben Sie niemals Ihre Augen! Spülen Sie die Augen mit Frischwasser aus.

2.Wenden Sie sich unverzüglich an einen

Arzt.

Falls Sie die Batterieflüssigkeit von Alkalibatterien in Ihren Augen belassen, können Sie das Sehvermögen verlieren.

WARNUNG

Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung

Fortgesetzte Verwendung des Produktes, wenn dieses Rauch, ungewöhnlichen Geruch oder Hitze erzeugt, führt zu Feuerund Stromschlaggefahr. Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus.

1.Schalten Sie die Stromversorgung aus.

2.Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab.

3.Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst.

Netzgerät

Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuerund Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.

Verwenden Sie nur das für dieses Produkt spezifizierte Netzgerät.

Verwenden Sie nur eine Spannungsquelle, die innerhalb der an dem Netzgerät angegebenen Netzspannung liegt.

Überhitzen Sie nicht die elektrischen Netzdosen und Verlängerungskabel.

Fehlerhafte Verwendung des elektrischen Kabels des Netzgerätes kann zu dessen Beschädigung und damit zu Feuerund Stromschlaggefahr führen. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.

Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem Kabel ab und setzen Sie dieses keiner Wärme aus.

Versuchen Sie niemals ein Modifizieren des Kabels, und biegen Sie das Kabel nicht übermäßig ab.

Verdrehen Sie niemals das Kabel, und ziehen Sie niemals stark daran.

G-2

Sollte das elektrische Kabel oder der Stecker beschädigt werden, wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst.

Berühren Sie niemals das Netzgerät mit nassen Händen. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.

Verwenden Sie das Netzgerät nur an Orten, an denen kein Wasser darauf gespritzt wird. Wasser führt zu Feuerund Stromschlaggefahr.

Stellen Sie niemals eine Vase oder einen anderen mit einer Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Netzgerät ab. Wasser führt zu Feuerund Stromschlaggefahr.

Batterien

Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen und damit zu einer Beschädigung benachbarter Gegenstände führen, oder die Batterien können bersten, wodurch es zu Feuerund Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.

Versuchen Sie niemals die Batterien zu zerlegen oder diese kurzuschließen.

Setzen Sie die Batterien niemals Wärme aus, und versuchen Sie niemals diese durch Verbrennen zu entsorgen.

Mischen Sie niemals alte Batterien mit neuen Batterien.

Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichen Typs.

Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.

Achten Sie immer darauf, dass die Batterien mit den positiven (+) und negativen (–) Enden in die richtigen Richtungen weisend eingesetzt werden.

Verbrennen Sie niemals das Produkt.

Werfen Sie das Produkt niemals in ein Feuer. Anderenfalls kann es explodieren, wodurch es zu Feuerund Verletzungsgefahr kommt.

Wasser und Fremdmaterial

Achten Sie darauf, dass niemals Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdmaterial (wie z.B. Metallstücke) in das Innere des Produktes gelangen, da es sonst zu Feuerund Stromschlaggefahr kommt. Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus.

1.Schalten Sie die Stromversorgung aus.

2.Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab.

3.Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst.

Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit

Demontage und Modifikation

Versuchen Sie niemals dieses Produkt zu zerlegen oder auf irgend eine Art zu modifizieren. Anderenfalls besteht das Risiko von elektrischen Schlägen, Verbrennungen und persönlichen Verletzungen. Lassen Sie alle Inspektionen, Einstellungen und Wartungsarbeiten von Ihrem Fachhändler oder einem autorisierten CASIO Kundendienst ausführen.

Fallenlassen und Stöße

Die fortgesetzte Verwendung dieses Produktes, nachdem dieses durch Fallenlassen oder starke Stöße beschädigt wurde, führt zu Feuerund Stromschlaggefahr. Führen Sie in einem solchen Fall sofort die folgenden Schritte aus.

1.Schalten Sie die Stromversorgung aus.

2.Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab.

3.Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst.

Plastikbeutel

Stülpen Sie niemals den Plastikbeutel, in welchem dieses Produkt geliefert wird, über Ihren Kopf oder Mund. Anderenfalls besteht Erstickungsgefahr.

Besondere Vorsicht in dieser Hinsicht ist in Haushalten mit Kleinkindern geboten.

Klettern Sie niemals auf das Produkt und den Ständer.*

Falls Sie auf dieses Produkt oder seinen Ständer klettern, kann dieser umfallen oder beschädigt werden. Besondere Vorsicht in dieser Hinsicht ist in Haushalten mit Kleinkindern geboten.

Aufstellung

Vermeiden Sie die Aufstellung des Produkts auf einem instabilen Ständer, einer schrägen Unterlage oder einem anderen ungeeigneten Ort. Eine instabile Unterlage kann zu einem Umfallen des Produktes führen, wodurch es zu Verletzungsgefahr kommen kann.

VORSICHT

Netzgerät

Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuerund Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.

Ordnen Sie das elektrische Kabel niemals in der Nähe eines Ofens oder einer anderen Wärmequelle an.

Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie das Netzgerät von der Netzdose abtrennen. Ziehen Sie immer am Netzgerät selbst, um dieses abzutrennen.

Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuerund Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.

Stecken Sie das Netzgerät immer bis zum Anschlag in die Netzdose ein.

Trennen Sie das Netzgerät während eines Gewitters oder vor Antritt einer Reise bzw. vor längerer Abwesenheit immer von der Netzdose ab.

Um den Bereich zwischen den Stiften des Netzsteckers sauber zu halten, trennen Sie bitte mindestens einmal pro Jahr den Stecker von der Steckdose und entfernen Sie etwaige Staubansammlungen mit einem Staubsauger oder trockenen Tuch.

Verwenden Sie auf keinen Fall chemische Reinigungsmittel zum Reinigen des Netzkabels, insbesondere der Steckerund Buchsenteile.

Neuaufstellung des Produkts

Bevor Sie das Produkt an einem neuen Ort aufstellen, ziehen Sie immer das Netzgerät von der Netzdose ab, und trennen Sie alle anderen Kabel und Verbindungskabel ab. Falls Sie die Kabel angeschlossen belassen, können die Kabel beschädigt werden, wodurch es zu Feuerund Stromschlaggefahr kommt.

Reinigung

Bevor Sie das Produkt reinigen, ziehen Sie immer das Netzgerät von der Netzdose ab. Falls Sie das Netzgerät an die Netzdose angeschlossen belassen, besteht das Risiko einer Beschädigung des Netzgerätes, wodurch es zu Feuerund Stromschlaggefahr kommen kann.

G-3

Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit

Batterien

Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen führen, wodurch Gegenstände in der Nähe beschädigt werden können. Oder die Batterien können explodieren, wodurch es zu Feuerund Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie daher immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.

Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgeschriebenen Batterien.

Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn Sie dieses für längere Zeit nicht verwenden werden.

Steckerbuchsen

Schließen Sie nur die vorgeschriebenen Geräte und Ausrüstungen an die Steckerbuchsen dieses Gerätes an. Der Anschluss eines nicht spezifizierten Gerätes oder einer nicht spezifizierten Ausrüstung kann zu Feuerund Stromschlaggefahr führen.

Aufstellungsort

Vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte für dieses Produkt. Solche Aufstellungsorte führen zu Feuerund Stromschlaggefahr.

Orte, die hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung ausgesetzt sind

Orte, an welchen Lebensmittel verarbeitet werden, oder die auf andere Weise ölhaltiger Luft ausgesetzt sind

Orte in der Nähe von Klimageräten, auf beheizten Teppichen, in direktem Sonnenschein, in einem im prallen Sonnenlicht geparkten Fahrzeug oder an einem anderen Ort mit hoher Temperatur

Flüssigkristallanzeige

Drücken Sie niemals gegen das LCDPanel, und setzen Sie dieses keinen starken Stößen aus. Anderenfalls kann das Glas brechen, wodurch es zu Verletzungsgefahr kommt.

Sollte das LCD-Panel jemals splittern oder brechen, berühren Sie niemals die Flüssigkeit in dem Panel. Die Flüssigkeit im Inneren des LCD-Panels kann zu Entzündungen der Haut führen.

Falls die Flüssigkeit des LCD-Panels jemals in Ihren Mund gelangen sollte, spülen Sie sofort Ihren Mund mit Frischwasser aus, und suchen Sie danach einen Arzt auf.

Sollte die Flüssigkeit des LCD-Panels jemals in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen, spülen Sie die Augen bzw. die betroffene Stelle für mindestens 15 Minuten mit Frischwasser, und suchen Sie danach einen Arzt auf.

Lautstärke

Hören Sie niemals Musik für längere Zeit mit hoher Lautstärke. Besondere Vorsicht ist bei der Verwendung von Kopfhörern geboten. Eine hohe Lautstärkeeinstellung kann zu Gehörschäden führen.

Schwere Gegenstände

Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf diesem Produkt ab.

Anderenfalls kann das Produkt umfallen oder die Gegenstände können herunter fallen, wodurch es zu persönlichen Verletzungen kommen kann.

Richtige Montage des Ständers*

Ein falsch montierter Ständer kann umkippen, sodass das Produkt herunterfällt und persönliche Verletzungen verursachen kann.

Achten Sie auf richtige Montage des Ständers, wie es in der damit mitgelieferten Montageanleitung angegeben ist. Bringen Sie auch das Produkt richtig auf dem Ständer an.

* Der Ständer ist als Option erhältlich.

WICHTIG!

Sofort die Batterien auswechseln oder das Netzgerät verwenden, wenn die folgenden Symptome auftreten.

Stromversorgungs-Indikatorlampe blass

Instrument schaltet nicht ein

Display blass, schwierig abzulesen

Ungewöhnlich niedrige Lautsprecher/Kopfhörer-

Lautstärke

Verzerrungen im ausgegebenen Sound

Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen mit hoher Lautstärke

Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher

Lautstärke

Verblassen des Displays, wenn mit hoher Lautstärke gespielt wird

Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste freigeben

Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt

Ein abnormales Rhythmusmuster und Demomusikstück wird gespielt

Die in dieser Anleitung verwendeten

Firmenund Produktnamen sind vielleicht

eingetragene Warenzeichen andere

Inhaber.

G-4

Hauptmerkmale

515 Klangfarben

Eine große Auswahl an Klangfarben schließt Stereo-Piano und synthesierte Sounds, Schlagzeug-Sets und noch viel mehr ein. Andere Merkmale schließen Digitaleffekte ein, welche die akustischen Eigenschaften der Klangfarben steuern.

Piano-Einstelltaste (PIANO SETTING)

Auf Tastendruck können Sie das Setup des Keyboards für Pianodarbietungen optimieren.

3-Stufen-Lernfunktion

3-Stufen-Lernfunktion: Nun können Sie die Parts Schritt für Schritt lernen, welche die vorprogrammierten Musikstücke des Keyboards sowie die aus dem Internet heruntergeladenen SMF-Daten ausmachen. Auf dem Monitorbildschirm erscheinenden Anleitungen helfen Ihnen auf dem Weg zu musikalischer Perfektion.

Bewertungsfunktion: Sie können das Keyboard für Bewertung Ihrer Fortschritte in der 3-Stufen-Lernfunktion konfigurieren. Das Keyboard kann Ihre Punkte sowohl während als auch nach einer Lektion anzeigen.

100 vorprogrammierte Musikstücke

120 Rhythmen

Eine Auswahl von Rhythmen, die Rock, Pop, Jazz und praktisch alle anderen vorstellbaren Musikrichtungen einschließt.

Automatische Begleitung

Spielen Sie einfach einen Akkord und die entsprechenden Rhythmus-, Bassund Akkordparts werden automatisch dazu gespielt. Die One-Touch-Presets rufen sofort die am besten zu dem von Ihnen verwendeten Rhythmus passenden Klangfarbenund Tempoeinstellungen auf.

Registrationsspeicher

Die Keyboard-Einstellungen können in dem Speicher abgespeichert und später bei Bedarf sofort wieder aufgerufen werden. Bis zu 32 Einstellungen (4 Einstellungen × 8 Banken) können in dem Registrationsspeicher abgespeichert werden.

Aufnahme und Wiedergabe

Mit der Übungsaufnahme können Sie Ihr Mitspielen mit den vorprogrammierten Musikstücken für spätere Wiedergabe aufnehmen.

Die Darbietungsaufnahme lässt Sie Ihre Darbietungen, einschließlich Begleitautomatik, in Echtzeit aufnehmen.

Speicherung und Wiedergabe von Musikstückdaten, die Sie von Ihrem Computer übertragen haben

Sie können Ihr Keyboard an einen Computer anschließen und die spezielle CASIO-Umwandlungssoftware verwenden, um die von Ihnen gekauften oder kreierten SMF-Daten in das CASIO-Format umzuwandeln und danach auf das Keyboard zu übertragen.

G-5

Inhalt

Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit ... G-1

Hauptmerkmale .....................

G-5

Allgemeine Anleitung............

G-8

Anbringen des Notenständers ...............

G-12

Schnellnachschlag..............

G-13

Spielen des Keyboards ..........................

G-13

Stromversorgung ................

G-15

Batteriebetrieb ........................................

G-15

Netzbetrieb .............................................

G-16

Ausschaltautomatik ................................

G-17

Speicherinhalt ........................................

G-17

Anschlüsse ..........................

G-18

PHONES/OUTPUT-Buchse ...................

G-18

Anschluss an einen Computer

 

oder an ein anders Gerät .......................

G-18

Sustain/Zuordnungsbare Buchse ...........

G-19

Zubehör und Sonderzubehör .................

G-19

Grundlegende

 

Bedienvorgänge ..................

G-20

Spielen des Keyboards ..........................

G-20

Wahl einer Klangfarbe ............................

G-20

Verwendung der Klangeffekte ................

G-21

PIANO SETTING-Taste .........................

G-21

Wiedergabe eines eingebauten

Musikstückes .......................

G-22

Wiedergabe eines

 

Songbank-Musikstückes ........................

G-22

Einstellung des Tempos .........................

G-23

Pause während der Wiedergabe ...........

G-23

Schneller Rücklauf .................................

G-23

Schneller Vorlauf ....................................

G-23

Wiederholung einer musikalischen

 

Phrase ....................................................

G-24

Ändern der Klangfarbe der Melodie .......

G-24

Aufeinanderfolgende Wiedergabe aller

 

Musikstücke ...........................................

G-24

3-Stufen-Lernfunktion .........

G-25

Bewertungsmodus .................................

G-26

Verwendung der Lernfunktionen

 

und des Bewertungsmodus ...................

G-26

Stufe 1 - Meistern Sie das Timing. .........

G-27

Stufe 2 - Meistern Sie die Melodie. ........

G-27

Stufe 3 - Spielen Sie mit normaler

 

Geschwindigkeit. ....................................

G-28

Bewerten Ihres Spiels auf dem

 

Keyboard ................................................

G-28

Akustische Anleitung zum

 

Greifverfahren ........................................

G-29

Verwendung des Metronoms .................

G-29

Verwendung der

 

automatischen

 

Begleitung ............................

G-30

Wahl eines Rhythmus ............................

G-30

Spielen eines Rhythmus ........................

G-31

Einstellung des Tempos .........................

G-31

Verwendung der automatischen

 

Begleitung ..............................................

G-31

Verwendung von Intro

 

(Einleitungsphrase) ................................

G-35

Verwendung von Fill-in

 

(Zwischenspiel) ......................................

G-35

G-6

Inhalt

Verwendung einer

 

Rhythmus-Variation ................................

G-35

Verwendung von Fill-in (Zwischenspiel)

 

mit einem Variations-Rhythmus .............

G-35

Synchronstart der Begleitung mit dem

 

Rhythmus ...............................................

G-35

Beendigung mit einem Ending

 

(Schlussphrase) .....................................

G-36

Verwendung von One-Touch-Preset ......

G-36

Registrationsspeicher ........

G-37

Merkmale des Registrationsspeichers

... G-37

Abspeichern einer Einstellung in dem

 

Registrationsspeicher ............................

G-38

Aufrufen einer Einstellung aus dem

 

Registrationsspeicher ............................

G-38

Aufnahme und

 

Wiedergabe ..........................

G-39

Parts und Spuren ...................................

G-39

Aufnahme der Gesangsbegleitung mit

 

einem vorprogrammierten Musikstück ...

G-40

Wiedergabe einer Übungsaufnahme .....

G-41

Aufnahme einer Darbietung ...................

G-41

Wiedergabe einer

 

Darbietungsaufnahme ............................

G-43

Overdubbing einer

 

Darbietungsaufnahme ............................

G-44

Löschen eines/einer bestimmten

 

Parts/Spur ..............................................

G-44

Keyboard-Einstellungen .....

G-45

Verwendung der Mischklangfarbe ..........

G-45

Verwendung von Split

 

(Tastatur-Auftrennung) ...........................

G-45

Gemeinsame Verwendung von

 

Mischklangfarbe und Split ......................

G-46

Transponierung des Keyboards .............

G-47

Einstellung der Begleitungsund

 

Songbank-Lautstärke .............................

G-47

Verwendung der Anschlagdynamik ........

G-48

Stimmen des Keyboards ........................

G-48

Anschluss an einen

 

Computer .............................

G-49

Anschließen an einen Computer ............

G-49

Erweiterung der Auswahl der

 

Songbank-Musikstücke ..........................

G-50

Verwenden der SMF-Daten auf der

 

mitgelieferten CD-ROM ..........................

G-51

General-MIDI-Klangfarben .....................

G-51

Änderung der Einstellungen ...................

G-51

Störungsbeseitigung ..........

G-54

Technische Daten................

G-56

Vorsichtsmaßregeln zur

 

Benutzung ............................

G-57

Anhang ...................................

A-1

Klangfarben-Liste .....................................

A-1

Schlagzeug-Sound-Liste ..........................

A-5

Tabelle der gegriffenen Akkorde...............

A-7

Rhythmus-Liste ........................................

A-8

Songliste (SONG) ....................................

A-9

MIDI-Meldungen, die über den USB-Port gesandt und empfangen werden können

G-7

Allgemeine Anleitung

CTK-810

1 2

3

4 5 6 7 9 : A

B

*2

8

C

D

E

F G

*1

H

D

I

J

 

 

 

 

P

 

K

L

M

N

O Q

R

V W X Y

S

T

U

Z

[

\ ]

G-8

Allgemeine Anleitung

1Stromversorgungs-Indikatorlampe

2Ein/Aus-Taste (POWER)

3Modus-Schalter (MODE)

4Recordertaste (RECORDER)

5Transponierungs-/Einstelltaste (TRANSPOSE/SETTING)

6Nachhall-/Chorus-Taste (REVERB/CHORUS)

7One-Touch-Preset-Taste (ONE TOUCH PRESET)

8Lautstärkeregler (VOLUME)

9Songbank-Taste (SONG BANK)

0 Rhythmus-Taste (RHYTHM)

AKlangfarben-Taste (TONE)

BDatenzugriffslampe (DATA ACCESS)

CPianoeinstelltaste (PIANO SETTING)

DLautsprecher

EKlangfarben-Liste (TONE)

FDisplay

GRhythmus-Liste (RHYTHM)

HSongbankliste (SONG BANK)

IAkkord-Grundtonbezeichnung

JListe der Perkussionsinstrumente

Rhythmus/Song-Controller (RHYTHM/SONG CONTROLLER)

K Einleitungstaste (INTRO), Wiederholungstaste (REPEAT)

L Normal/Fill-in-Taste (NORMAL/FILL-IN), Rücklauf-Taste (REW)

M Variation/Fill-in-Taste (VARIATION/FILL-IN), Schnellvorlauf-Taste (FF)

N Synchron/Endingtaste (SYNCHRO/ENDING), Pausetaste (PAUSE)

O Start/Stopptaste (START/STOP), Wiedergabe/Stopptaste (PLAY/STOP)

P Rhythmuscontroller-Indikatorlampe

Q Songcontroller-Indikatorlampe

RTempotasten (TEMPO)

SBanktaste (BANK)

TRegistrierungstasten (REGISTRATION)

USpeichertaste (STORE)

3-Stufen-Lernfunktion (3-STEP LESSON SYSTEM)

V Links/Spur 1-Taste (LEFT/TRACK 1)

W Rechts/Spur 2-Taste (RIGHT/TRACK 2)

X Sprachausgabetaste (SPEAK)

Y Metronomtaste (METRONOME)

Z Taste für Stufe 1 bis Stufe 3 (STEP 1 bis 3)

[ Bewertungstaste (SCORING)

\ Tastatur-Auftrennungs-Taste (SPLIT)

] Mischklangfarben-Taste (LAYER)

G-9

Casio WK-110, CTK-810 User Manual

Allgemeine Anleitung

WK-110

1

2

3

4

5

6

7

8

9

:

A

*2

B C

D

*1

E

F

B

G H

O

I

J

K

L

M

N P

Q

U V W X [

R

S

T

Y

Z

\

]

G-10

Allgemeine Anleitung

1Ein/Aus-Taste (POWER)

2Stromversorgungs-Indikatorlampe

3Modus-Schalter (MODE)

4Recordertaste (RECORDER)

5Transponierungs-/Einstelltaste (TRANSPOSE/SETTING)

6Nachhall-/Chorus-Taste (REVERB/CHORUS)

7One-Touch-Preset-Taste (ONE TOUCH PRESET)

8Songbank-Taste (SONG BANK)

9Rhythmus-Taste (RHYTHM)

0 Klangfarben-Taste (TONE)

APianoeinstelltaste (PIANO SETTING)

BLautsprecher

CRhythmus-Liste (RHYTHM)

DSongbankliste (SONG BANK)

EDisplay

FKlangfarben-Liste (TONE)

GAkkord-Grundtonbezeichnung

HListe der Perkussionsinstrumente

ILautstärkeregler (VOLUME)

Rhythmus/Song-Controller (RHYTHM/SONG CONTROLLER)

J Einleitungstaste (INTRO), Wiederholungstaste (REPEAT)

K Normal/Fill-in-Taste (NORMAL/FILL-IN), Rücklauf-Taste (REW)

L Variation/Fill-in-Taste (VARIATION/FILL-IN), Schnellvorlauf-Taste (FF)

M Synchron/Endingtaste (SYNCHRO/ENDING), Pausetaste (PAUSE)

N Start/Stopptaste (START/STOP), Wiedergabe/Stopptaste (PLAY/STOP)

O Rhythmuscontroller-Indikatorlampe

P Songcontroller-Indikatorlampe

QTempotasten (TEMPO)

RBanktaste (BANK)

SRegistrierungstasten (REGISTRATION)

TSpeichertaste (STORE)

3-Stufen-Lernfunktion (3-STEP LESSON SYSTEM)

U Links/Spur 1-Taste (LEFT/TRACK 1)

V Rechts/Spur 2-Taste (RIGHT/TRACK 2)

W Sprachausgabetaste (SPEAK)

X Metronomtaste (METRONOME)

Y Taste für Stufe 1 bis Stufe 3 (STEP 1 bis 3)

Z Bewertungstaste (SCORING)

[ Datenzugriffslampe (DATA ACCESS)

\ Tastatur-Auftrennungs-Taste (SPLIT)

] Mischklangfarben-Taste (LAYER)

G-11

Allgemeine Anleitung

HINWEIS

• Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung zeigen das Modell WK-110.

*1 Anbringen des Notenständers

Den Notenständer in den Schlitz an der Oberseite des Keyboards einsetzen, wie es in der Abbildung dargestellt ist.

*2

^ Zifferntasten

a [+]/[–]-Tasten

Für die Eingabe von Zahlen, um eine angezeigte Zahl oder eine Einstellung zu ändern.

Negative Werte können unter Verwendung der Zifferntasten nicht eingegeben werden. Verwenden Sie an deren Stelle die [+]- (Erhöhung) und [–]-Taste (Verminderung).

Rückseite

 

 

 

b

c

d

b USB port

e

 

 

 

c SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK-Buchse

 

 

 

(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)

 

 

 

d Kopfhörer/Ausgangsbuchse

 

 

 

(PHONES/OUTPUT)

 

 

 

e Stromversorgungsanschluss (DC 9V)

Controllerindikatorlampen

Rhythmuscontroller-Indikatorlampe (CTK-810: P, WK-110: O)

Falls Sie die RHYTHM-Taste drücken, um den Rhythmusmodus aufzurufen, leuchtet die Rhythmuscontroller-Indikatorlampe auf. Damit wird angezeigt, dass die Tasten Kbis O(WK-110: Jbis N) gegenwärtig als Rhythmussteuerungstasten funktionieren.

Songcontroller-Indikatorlampe (CTK-810: Q, WK-110: P)

Falls Sie die SONG BANK-Taste drücken bzw. die RHYTHM-Taste und die TONE-Taste gleichzeitig betätigen, um mit der Wiedergabe eines Demomusikstückes zu beginnen, leuchtet die Songcontroller-Indikatorlampe auf. Damit wird angezeigt, dass die Tasten K bis O (WK-110: J bis N) gegenwärtig als Wiedergabesteuerungstasten funktionieren.

HINWEIS

Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele dienen nur für illustrative Zwecke. Der tatsächliche Text und die Werte, die auf dem Display erscheinen, können von den in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Beispielen abweichen.

Falls Sie unter einem Winkel auf die Flüssigkristallanzeige blicken, kann das Aussehen des Anzeigekontrasts ändern. Der

Anzeigekontrast dieses Keyboards ist so eingestellt, dass einfaches Ablesen sichergestellt wird, wenn eine Person auf einem Stuhl vor dem Keyboard sitzt. Achten Sie darauf, dass der Anzeigekontrast fest eingestellt ist und nicht verändert werden kann.

G-12

Schnellnachschlag

MODE

SONG BANK

Stromversorgungs-

 

Indikatorlampe

Zifferntasten

Power indicator

 

Number buttons

POWER

 

PLAY/STOP

Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht der KeyboardOperationen, welche den ersten und zweiten Stufen der 3- Stufen-Lernfunktion verwenden.

Bei der 3-Stufen-Lernfunktion leuchten die Tasten der On- Screen-Keyboard-Anleitung auf, um die nächste Note des Musikstückes anzuzeigen.

Spielen des Keyboards

1Die POWER-Taste drücken, um die Stromversorgung einzuschalten.

Dadurch leuchtet die StromversorgungsIndikatorlampe auf.

Leuchtet

2 Den MODE-Schalter auf NORMAL stellen.

3 Die SONG BANK-Taste drücken.

Indikator erscheint

STEP 2

STEP 1

4Das zu spielende Musikstück in der SONG BANKListe aufsuchen, und danach seine dreistellige Nummer mit den Zifferntasten eingeben.

• Für die SONG BANK-Liste siehe Seite A-9.

Beispiel: Zum Wählen von „047 ALOHA OE“ ist 0, 4 und dann 7 einzugeben.

A l o h a O e

5Die STEP 1- oder STEP 2-Taste drücken.

Das Keyboard gibt einen Taktschlag aus und wartet, bis Sie etwas auf dem Keyboard spielen. Die Tasten, die Sie zuerst drücken müssen, blinken auf dem Display.

6Spielen Sie die Melodie gemeinsam mit der gewählten Begleitung des Musikstückes.

Spielen Sie gemäß den Keyboard-Tasten, Greifvorgängen und Noten, die auf dem Display

erscheinen.

 

A l o h a

O e

Verwendete Keyboard-Taste

Greifvorgang

Tonhöhe der Note

G-13

Schnellnachschlag

Falls Sie Stufe 1 der Lernfunktion gewählt haben

Die Noten auf dem Keyboard spielen.

Die Begleitung (Part der linken Hand) wird in Übereinstimmung mit den Noten wiedergegeben.

Mit Stufe 1 wird immer die richtige Melodiennote gespielt, welche Taste des Keyboards Sie auch immer drücken.

Falls Sie Stufe 2 der Lernfunktion gewählt haben

Die richtigen Noten auf dem Keyboard spielen.

Während eine Taste der On-Screen-Keyboard- Anleitung leuchtet, drücken Sie die entsprechenden Taste auf dem tatsächlichen Keyboard. Im Falle eines zweihändigen Musikstücks schaltet sich die Anzeige der Keyboard-Anleitung aus, wenn Sie eine Taste des Keyboards drücken, und die Taste der On-Screen- Keyboard-Anleitung leuchtet für die nächste zu spielende Note auf.

Die Begleitung (Part der linken Hand) wird in Übereinstimmung mit den Noten wiedergegeben, solange Sie die richtigen Tasten auf dem Keyboard drücken.

7Um das Spielen an beliebiger Stelle zu stoppen, die PLAY/STOP-Taste drücken.

G-14

Stromversorgung

Dieses Keyboard kann von einer normalen Netzdose (bei Verwendung des vorgeschriebenen Netzgerätes) oder von Batterien mit Strom versorgt werden. Immer das Keyboard ausschalten, wenn dieses nicht verwendet wird.

Batteriebetrieb

Immer das Keyboard ausschalten, bevor die Batterien eingesetzt oder ausgetauscht werden.

HINWEIS

Das Keyboard kann vielleicht nicht richtig funktionieren, wenn Sie die Batterien bei eingeschalteter

Stromversorgung einsetzen oder austauschen. Falls dies eintritt, das Keyboard ausund danach wieder einschalten, wodurch die Funktionen wieder normal arbeiten sollten.

Einsetzen der Batterien

<CTK-810>

1 Den Batteriefachdeckel abnehmen.

2Sechs Mignonbatterien in das Batteriefach einsetzen.

Darauf achten, dass die positiven (+) und negativen (–) Enden der Batterien richtig ausgerichtet sind.

<WK-110>

1 Den Batteriefachdeckel abnehmen.

2Sechs Mono-Batterien in das Batteriefach einsetzen.

Darauf achten, dass die positiven (+) und negativen (–) Enden der Batterien richtig ausgerichtet sind.

3Die Laschen am Batteriefachdeckel in die dafür vorgesehenen Löcher einsetzen und den Deckel schließen.

Leschen

3Die Laschen am Batteriefachdeckel in die dafür vorgesehenen Löcher einsetzen und den Deckel schließen.

Leschen

G-15

Stromversorgung

Wichtige Informationen hinsichtlich

Netzbetrieb

 

der Batterien

Für Netzbetrieb darf nur das für dieses Keyboard

 

■ Nachfolgend ist die ungefähre Lebensdauer der Batterien

vorgeschriebene Netzgerät verwendet werden.

aufgeführt.

 

 

Alkalibatterien ......................... <CTK-810> 2,5 Stunden

Vorgeschriebenes Netzgerät: AD-5

 

Manganbatterien ...................... <WK-110> 6 Stunden

[Rückseite]

 

Der obige Wert entspricht der Standard-

 

Batterielebensdauer bei normaler Temperatur, wenn die

DC 9V Buchse

 

Lautstärke des Keyboards auf den mittleren Pegel

Netzgerät AD-5

eingestellt ist. Die Batterielebensdauer kann durch

 

 

extreme Temperaturen oder das Spielen bei sehr hoher

 

 

Lautstärke-Einstellung verkürzt werden.

 

 

WARNUNG

 

 

Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen und damit zu einer Beschädigung benachbarter Gegenstände führen, oder die Batterien können bersten, wodurch es zu Feuerund Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.

Versuchen Sie niemals die Batterien zu zerlegen oder diese kurzuschließen.

Setzen Sie die Batterien niemals Wärme aus, und versuchen Sie niemals diese durch Verbrennen zu entsorgen.

Mischen Sie niemals alte Batterien mit neuen

Batterien.

Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichen

Typs.

Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien.

Achten Sie immer darauf, dass die Batterien mit den positiven (+) und negativen (–) Enden in die richtigen

Richtungen weisend eingesetzt werden.

VORSICHT

Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu deren

Auslaufen führen, wodurch Gegenstände in der Nähe beschädigt werden können. Oder die Batterien können explodieren, wodurch es zu Feuerund Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie daher immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.

Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgeschriebenen Batterien.

Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn

Sie dieses für längere Zeit nicht verwenden werden.

HINWEIS

Verwenden Sie mit diesem Produkt keine OxyrideBatterie oder andere Primärzelle auf Nickelbasis.

Durch Inkompatibilität solcher Batterien mit den

Produkteigenschaften können sich eine Verkürzung der

Batterielebensdauer und Fehlbetrieb des Produkts ergeben.

Netzdose

Bitte beachten Sie auch die folgenden wichtigen Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie das Netzgerät verwenden.

Während des Betriebs

Ziehen Sie niemals mit übermäßiger Kraft an dem Kabel.

Ziehen Sie niemals wiederholt an dem Kabel.

Verdrehen Sie niemals das Kabel an dem Stecker oder Steckverbinder.

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Betriebs nicht straff gespannt wird.

Während des Transports

Vor dem Transport des Keyboards müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzdose abziehen.

Während der Lagerung

Schließen Sie das Netzlabel zu einem Bündel, aber wickeln Sie es niemals um das Netzgerät.

WICHTIG!

Unbedingt darauf achten, dass das Keyboard ausgeschaltet ist, bevor das Netzgerät angeschlossen oder abgetrennt wird.

Bei längerer Verwendung erwärmt sich das Netzgerät.

Dies ist jedoch normal und stellt keine Störung dar.

G-16

Stromversorgung

Ausschaltautomatik

Bei Batteriebetrieb wird die Stromversorgung des Keyboards automatisch ausgeschaltet, wenn Sie für etwa 6 Minuten keine Operation ausführen. In diesem Fall muss die POWER-Taste gedrückt werden, um die Stromversorgung wieder einzuschalten.

HINWEIS

Bei Verwendung des Netzgerätes für die Stromversorgung des Keyboards ist die Ausschaltautomatik außer Betrieb gesetzt (sie funktioniert nicht).

Ausschalten der Ausschaltautomatik

Die TONE-Taste niederhalten, während Sie die Stromversorgung des Keyboards einschalten, um die Ausschaltautomatik auszuschalten.

HINWEIS

Wenn diese Funktion ausgeschaltet ist, schaltet sich das

Keyboard nicht selbsttätig aus, wie lange das Keyboard auch bei eingeschalteter Stromversorgung nicht betätigt wird.

Die Ausschaltautomatik wird wiederum eingeschaltet, wenn Sie die Stromversorgung manuell ausund danach wieder einschalten.

Speicherinhalt

Registrierungsspeicherinhalte, Recorderspeicherinhalte und Songbankdaten, die von einem Computer an den Keyboardspeicher übertragen werden, bleiben vollständig erhalten, wenn das Keyboard durch Drücken der Ein/AusTaste oder durch die Ausschaltautomatik ausgeschaltet wird.

Elektrischer Strom

Die oben beschriebenen Speicherinhalte werden aufrechterhalten, solange das Keyboard mit Strom versorgt ist. Durch das Abziehen des Netzgerätes, wenn keine Batterien eingesetzt sind, oder wenn die eingesetzten Batterien verbraucht sind, wird die elektrische Stromversorgung des Keyboards unterbrochen. Dadurch werden alle im Speicher abgespeicherten Daten gelöscht.

Anforderungen an die Stromversorgung

Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln, um sicherzustellen, dass die gegenwärtigen Speicherinhalte nicht verloren werden.

Achten Sie darauf, dass das Keyboard über das Netzgerät mit Strom versorgt wird, bevor Sie die Batterien austauschen.

Bevor Sie das Netzgerät abtrennen, darauf achten, dass neue Batterien in das Keyboard eingesetzt sind.

Darauf achten, dass die Stromversorgung des Keyboards ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batterien austauschen oder das Netzgerät abtrennen.

G-17

Anschlüsse

PHONES/OUTPUT-Buchse

VORBEREITUNG

Bevor Kopfhörer oder andere externe Geräte angeschlossen werden, unbedingt zuerst die Lautstärkeeinstellung des Keyboards und des anzuschließenden Gerätes vermindern. Die gewünschte Lautstärke kann nach Beendigung der Anschlüsse wieder eingestellt werden.

[Rückseite]

PHONES/OUTPUT-Buchse

 

Audio-Anschluss

 

 

 

 

1

Stereo-Klinkenstecker

 

 

Weiß

Cinch-

 

Rot Stecker

2

LINKS

RECHTS

 

AUX IN oder ähnliche

3 Keyboard-Verstärker,

Buchse des Audio-Verstärkers

 

 

Gitarren-Verstärker usw.

 

 

Anschließen der Kopfhörer (Abb. 1)

Durch das Anschließen der Kopfhörer wird der Ausgang von den eingebauten Lautsprechern des Keyboards ausgeschaltet, sodass Sie auch zu späten Nachtstunden spielen können, ohne jemanden zu stören.

Audio-Gerät (Abb. 2)

Das Keyboard an ein Audio-Gerät anschließen, wobei ein im Fachhandel erhältliches Verbindungskabel zu verwenden ist, das an einem Ende einen Stereo-Klinkenstecker und am anderen Ende zwei Cinch-Stecker aufweist. Bei dem an das Keyboard angeschlossenen Stecker muss es sich um einen Stereo-Stecker handeln, da sonst nur ein Stereo-Kanal ausgegeben wird. In dieser Konfiguration ist der Eingangswahlschalter des Audio-Gerätes normalerweise auf die Eingangsbuchse (mit AUX IN oder dgl. markiert) einzustellen, an die das Kabel von dem Keyboard angeschlossen ist. Für weitere Einzelheiten siehe die mit dem Audio-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.

Verstärker für Musikinstrumente (Abb. 3)

Ein im Fachhandel erhältliches Verbindungskabel verwenden, um das Keyboard an den Verstärker für Musikinstrumente anzuschließen.

HINWEIS

Unbedingt ein Verbindungskabel verwenden, das einen Stereo-Stecker an dem an das Keyboard angeschlossenen Ende und einen Stecker für zwei Kanäle (links und rechts) an der Seite des Verstärkers aufweist. Der falsche Steckertyp an einem Ende führt dazu, dass einer der Stereo-Kanäle verloren wird.

Nach dem Anschluss an einen Verstärker für Musikinstrumente ist die Lautstärke des Keyboards auf einen relativ niedrigen Pegel einzustellen, worauf die gewünschte Lautstärke mit den Reglern des Verstärkers einzustellen ist.

Anschlussbeispiel

Cinch- Cinch-Stecker Buchse (rot)

PHONES/

INPUT 1

 

OUTPUT-Buchse

INPUT 2

Stereo-Klinkenstecker Cinch-Stecker Klinkenstecker Keyboard oder (weiß) Verstärker für

Musikinstrumente

Anschluss an einen Computer oder an ein anders Gerät

Sie können das Keyboard auch an einen Computer anschließen. Für Einzelheiten siehe „Anschließen an einen Computer“ auf Seite G-49.

G-18

Sustain/Zuordnungsbare Buchse

Sie können ein optionales Sustain-Pedal (SP-3 oder SP-20) an die SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK-Buchse anschließen, um die nachfolgend beschriebenen Funktionen verwenden zu können.

Für Einzelheiten über das Wählen der gewünschten Pedalfunktion siehe „SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (SUSTAIN/ZUORDNUNGSBARE BUCHSE) (Vorgabe: SUS)“ auf Seite G-53.

SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK-Buchse

SP-20

Sustain-Pedal

Bei Piano-Klangfarben werden die Noten angehalten, wenn das Pedal niedergetreten wird, gleich wie mit dem Dämpfungspedal eines Pianos.

Bei Orgel-Klangfarben werden die Noten durch das Niederdrücken des Pedals weiterhin gespielt, bis Sie das Pedal freigeben.

Sostenuto-Pedal

Gleich wie mit dem oben beschriebenen Sustain-Pedal, werden die Noten durch das Niederdrücken des SostenutoPedals angehalten.

Der Unterschied zwischen dem Sostenuto-Pedal und dem Sustain-Pedal liegt in der Zeitsteuerung. Mit dem Sostenuto-Pedal drücken Sie die Tasten und betätigen danach das Pedal, bevor Sie die Tasten freigeben.

Nur die Noten, die beim Drücken des Pedals ertönen, werden angehalten.

Soft-Pedal (Dämpferpedal)

Durch Drücken dieses Pedals wird der Sound der gespielten Noten weich gemacht.

Rhythmus-Start/Stopp-Pedal

In diesem Fall führt das Pedal die gleichen Funktionen wie die START/STOP-Taste aus.

Zubehör und Sonderzubehör

Nur das für dieses Keyboard vorgeschriebene Zubehör und Sonderzubehör verwenden. Bei Verwendung von nicht autorisierten Geräten kann es zu Feuer-, Stromschlagund Verletzungsgefahr kommen.

Anschlüsse

G-19

Grundlegende Bedienvorgänge

REVERB/CHORUS

MODE

POWER

VOLUME

Dieser Abschnitt enthält Informationen über die Ausführung von grundlegenden Keyboard-Operationen.

Spielen des Keyboards

1Die POWER-Taste drücken, um das Keyboard einzuschalten.

2 Den MODE-Schalter auf Position NORMAL stellen.

3Den VOLUME-Regler verwenden, um die Lautstärke auf einen relativ niedrigen Pegel einzustellen.

4 Etwas auf dem Keyboard spielen.

Wahl einer Klangfarbe

Dieses Keyboard weist 515 eingebaute Klangfarben auf. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die gewünschte Klangfarbe zu wählen.

Wählen einer Klangfarbe

1Die gewünschte Klangfarbe in der TONE-Liste des Keyboards aufsuchen und deren Klangfarbennummer ablesen.

Achten Sie darauf, dass nicht alle verfügbaren Klangfarben in der Klangfarbenliste aufgeführt sind, die auf der Konsole des Keyboards aufgedruckt ist. Für eine vollständige Liste siehe die „KlangfarbenListe“ auf Seite A-1.

2 Die TONE-Taste drücken.

Indikator erscheint

TONE

PIANO SETTING

NumberZifferntastenbuttons

[+] / [–]

3Die Zifferntasten verwenden, um die dreistellige Klangfarbennummer der gewünschten Klangfarbe einzugeben.

Beispiel: Um „111 ACOUSTIC BASS“ zu wählen, die Ziffern 1, 1 gefolgt von der Ziffer 1 eingeben.

A c o u s . B s

HINWEIS

Immer alle drei Stellen der Klangfarbennummer eingeben, einschließlich der vorgestellten Nullen (wenn vorhanden). Falls Sie nur eine oder zwei Stellen eingeben und danach stoppen, wird das Display nach einigen Sekunden Ihre Eingabe automatisch löschen.

Sie können die angezeigte Klangfarbennummer auch erhöhen oder vermindern, indem Sie die [+]-Taste bzw.

[–]-Taste drücken.

Wenn einer der Schlagzeug-Sets gewählt ist

(Klangfarbennummern 501 bis 515), ist jeder Taste des

Keyboards ein unterschiedlicher Perkussion-Sound zugeordnet. Für Einzelheiten siehe Seite A-5.

Polyfonie

Der Ausdruck Polyfonie bezeichnet die maximale Anzahl von Noten, die Sie gleichzeitig spielen können. Dieses Keyboard weist 32-notige Polyfonie auf, die die von Ihnen gespielten Noten sowie auch die vom Keyboard gespielten Rhythmusund automatischen Begleitungsmuster einschließt. Dies bedeutet, dass die Anzahl der für das Spielen des Keyboards verfügbaren Noten (Polyfonie) reduziert wird, wenn ein Rhythmusoder automatisches Begleitungsmuster vom Keyboard gespielt wird. Achten Sie auch darauf, dass manche Klangfarben nur 16-notige Polyfonie aufweisen.

Wenn der Rhythmus oder die automatische Begleitung gespielt wird, wird die Anzahl der gleichzeitig gespielten Sounds reduziert.

G-20

Loading...
+ 49 hidden pages