• CASIO COMPUTER CO., LTD. n’assume aucune responsabilité pour tout
dégât ou perte résultant de l’utilisation de ce manuel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. n’assume aucune responsabilité pour toute
perte ou réclamation en provenance d’un tiers qui pourrait s’élever à la suite
de l’utilisation de l’agenda numérique.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. n’assume aucune responsabilité pour tout
dégât out perte provoqué par l’effacement de données à la suite d’un mauvais
fonctionnement, de réparations ou du changement des piles. Faire toujours
des copies de toutes les données importantes sur d’autres supports pour se
protéger contre de telles pertes de données.
Avant d’utiliser l’agenda numérique pour la première fois...
Procédez de la manière suivante pour insérer les piles et initialiser l’appareil la
première fois que vous l’utilisez.
1. Enlevez la vis qui maintient le couvercle du logement des piles et ouvrez le
couvercle.
RESET
2. Insérez deux piles neuves dans le logement des piles.
• Assurez-vous que les pôles positifs (+) et négatifs (–) des piles sont dirigés dans
le bon sens.
RESET
3. Remettez le couvercle du logement des piles en place et fixez-le avec la vis.
• Veillez à ne pas trop serrer la vis.
4. Retirez le ruban isolant de la pile de secours en tirant dans le sens indiqué par
la flèche imprimée sur le ruban.
RESET
– 1 –
– 2 –
5. Appuyez sur la touche RESET à l’arrière de l’agenda numérique avec un objet
fin et pointu.
touche RESET
RESET
6. Appuyez sur Y.
7. Appuyez sur OK pour initialiser l’agenda numérique ou ESC pour abandonner
cette opération.
• A ce moment, le message “SET TIME!” apparaît.
• Au bout de deux secondes environ, l’écran de l’heure locale apparaît.
8. Appuyez sur FUNC, sélectionnez “Time set” et procédez comme indiqué à la
page 18 pour régler l’heure locale.
• Si vous mettez l’appareil hors tension sans régler l’heure locale, le message
“SET TIME!” apparaîtra à la prochaine mise sous tension. L’agenda numériquene peut pas fonctionner correctement si vous ne réglez pas l’heure locale.
Important!
• Mettez l’appareil au moins une fois par mois sous tension pour contrôler l’état
actuel de la pile de secours.
■ Mise sous et hors tension
Appuyez sur ON/OFF pour mettre l’agenda numérique sous ou hors tension.
Important!
• Si rien n’apparaît à l’écran quand vous mettez l’appareil sous tension, c’est que
les piles principales sont vides. Remplacez-les (page 14) par des neuves et
appuyez sur la touche RESET pour continuer.
• N’oubliez pas d’appuyer sur la touche RESET (page 2) après la première
insertion des piles principales, ou après le remplacement des piles usées.
– 3 –
Sommaire
Avant d’utiliser l’agenda numérique pour la première fois...1
Mise sous et hors tension............................................................ 3
Avant d’utiliser l’agenda numérique... ................................. 8
Nous vous félicitons d’avoir porté votre choix sur ce nouveau SF-5580/SF-5780/
SF-5980 CASIO (appelé l’agenda numérique ou l’appareil dans ce manuel).
Veuillez conserver ce manuel à portée de main pour toute référence future.
Faites une copie de toutes vos données importantes!
La mémoire de l’agenda numérique ne retient toutes les informations que si l’appareil
est constamment alimenté par les piles. Conservez toujours une copie de toutes vos
données importantes.
Important!
• Insérez les piles (page 1) et initialisez l’appareil comme décrit à la page 11 avant
d’utiliser l’agenda numérique pour la première fois.
Précautions importantes
• Ne jamais exposer l’agenda numérique au feu.
• Evitez les températures extrêmes. Ne pas laisser l’agenda numérique en plein
soleil, près d’une fenêtre ou à proximité d’un chauffage.
• A très basse température, le temps de réponse de l’affichage ralentit ou
l’affichage peut ne pas apparaître du tout. C’est temporaire, et l’appareil
fonctionnera normalement dès qu’il sera exposé à une température normale.
• Evitez d’exposer l’appareil à une humidité, saleté ou poussière excessive.
• Evitez de laisser tomber l’agenda numérique ou de l’exposer à des chocs violents.
• Ne jamais tordre ou courber l’agenda numérique .
• Ne jamais essayer de démonter l’agenda numérique .
• Ne pas appuyer sur les touches avec un crayon, un stylo ou un objet pointu.
• Pour nettoyer l’extérieur de l’agenda numérique, essuyez-le avec un chiffon doux
imprégné d ’une solution faible de détergent neutre et d’eau. Essorez bien le chiffon
pour extraire tout l’excédent d’eau avant d’essuyer l’agenda numérique. Ne jamais
utiliser de benzène, diluant ou autre agent volatile pour nettoyer l’appareil. Les
caractères imprimés pourraient être effacés ou le boîtier endommagé.
• Le contenu de ce manuel peut être modifié sans avis préalable.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. n’assume aucune responsabilité en cas de perte
ou de réclamation d’un tiers provenant de l’utilisation de ce produit.
• Notez qu’une fois que le rétroéclairage est allumé, il le reste tant que vous faites
des opérations avec la calculatrice.
L’utilisation prolongée du rétroéclairage réduit considérablement l’autonomie
des piles!
Appuyez sur la touche LIGHT pour éteindre le rétroéclairage.
• N’utilisez que des piles alcalines pour alimenter cet agenda.
Pour commencer
Veillez à lire attentivement ce manuel.
Guide général
Ecran
Touche
marche/arrêt
(ON/OFF)
Touches de
mode
Touche
d’éclairage
Touche de sortie
(ESC)
Touche de mode
Touche de fonction
– 9 –
Touches de mémorisation
Clavier
numérique à
10 touches
Touches
d’opérateur
Touche de
changement
d’affichage
Touches de
défilement/
recherche
Clavier alphabétique
Touches de
curseur
– 10 –
■ Ecran
Sous un éclairage faible, vous pouvez allumer le rétroéclairage à diode électroluminescente (EL) pour mieux voir l’affichage à l’écran.
Pour allumer le rétroéclairage EL
Le rétroéclairage s’éteint par une pression sur la touche LIGHT. Si vous ne faites
aucune opération pendant environ 15 secondes, le rétroéclairage s’éteint automatiquement. Notez toutefois qu’une fois que le rétroéclairage est allumé, il le reste tant
que vous utilisez l’agenda.
L’utilisation prolongée du rétroéclairage réduit considérablement l’autonomie des
piles!
Appuyez une nouvelle fois sur la touche LIGHT pour éteindre le rétroéclairage quand
vous avez terminé.
Indicateurs apparaissant à l’écran
K
SHIFT
CAPS
CODE
NEW/EDIT
w
INDEX
~
DATA
SNOOZE
f
DAILY
KEY
C
L
2134567890q
1 Mode Répertoire téléphonique
2 Mode Bloc-notes
3 Mode Tâches
4 Mode Mémento
5 Mode Emploi du temps
6 Mode Calendrier
7 Mode Gestionnaire de dépenses
8 Mode Heure locale/Heure dans
le monde
9 Mode Calculatrice
0 Modes Conversions
q Modes Jeux
w Indique les données précéden-
tes
e Opération de touche SHIFT
r Entrée de majuscules
t Opération de touche CODE
y Ecran NEW/EDIT
u Affichage d’index
i Affichage de données
o Alarme répétitive en service
p Alarme quotidienne en service
a Tonalité des touches en service
s Mémoire verrouillée
d Avertissement de faible tension
des piles
f Indique les données suivantes
■ Initialisation
Procédez de la façon suivante pour initialiser l’appareil aux réglages usine.
Important!
• N’utilisez pas de crayon ou d’objet extrêmement pointu pour appuyer sur la
touche RESET.
• N’oubliez pas d’initialiser l’appareil si vous l’utilisez pour la première fois.
• Effectuez l’initialisation seulement après avoir mis les piles principales et de
secours correctement en place.
• Veillez à appuyer sur la touche RESET (page 2) après avoir inséré les piles
principales pour la première fois, ou si les piles ont été remplacées parce qu’elles
étaient usées.
Pour effectuer l’initialisation
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. Appuyez sur la touche RESET au dos de l’agenda numérique avec un objet fin
et pointu.
3. Vous devez maintenant appuyer sur Y pour “oui” ou N pour “non” en tenant
compte des cas suivants.
Quand faut-il appuyer sur Y pour répondre “oui”
• Quand vous utilisez l’appareil pour la première fois.
• Quand vous voulez initialiser l’appareil et effacer toutes les données et tous les
réglages.
• Quand vous initialisez l’appareil après une erreur de données (page 82).
1. Appuyez sur Y en réponse au message qui apparaît à l’écran quand vous
démarrez l’initialisation.
– 11 –
– 12 –
2. Appuyez sur OK pour initialiser l’agenda numérique ou sur ESC pour abandonner l’opération.
• A ce moment, le message “SET TIME!” apparaît.
• Au bout de deux secondes, l’écran de l’heure locale apparaît.
3. Appuyez sur FUNC, sélectionnez “Time set”, puis procédez comme indiqué à la
page 18 pour régler l’heure locale.
• Si vous mettez l’appareil hors tension sans régler l’heure locale, le message
“SET TIME!” apparaîtra à la prochaine mise sous tension. L’agenda numériquene peut pas fonctionner correctement si vous ne réglez pas l’heure locale.
Quand faut-il appuyer sur N pour répondre “non”
• Après avoir remplacé les piles principales.
• Quand vous ne réinitialisez pas l’appareil pour effacer toutes les données et tous
les réglages.
• Quand vous ne réinitialisez pas l’appareil après une erreur de données (page
82).
1. Appuyez sur N en réponse au message qui apparaît à l’écran quand vous
commencez l’initialisation.
• A ce moment, le message “SET TIME!” apparaît.
• Au bout de deux secondes environ, l’écran de l’heure locale apparaît.
2. Appuyez sur FUNC, sélectionnez “Time set”, puis procédez comme indiqué à la
page 18 pour régler l’heure locale.
• Si vous mettez l’appareil hors tension sans régler l’heure locale, le message
“SET TIME!” apparaîtra à la prochaine mise sous tension. L’agenda numériquene peut pas fonctionner correctement si vous ne réglez pas l’heure locale.
• Les réglages initiaux de l’agenda numérique après l’initialisation sont les
suivants.
Heure locale:New York
Heure dans le monde: London
Alarme quotidienne:12:00 AM
Alarm:Alarme quotidienne — OFF
Messages:Anglais
Entrée de caractères: Majuscules— OFF
JAN 1, 1996 (MON)
12:00 AM
Format de 12 heures
Tonalité des touches — ON
■ Alimentation
L’agenda numérique est alimenté par deux piles de taille AAA, et la mémoire est
protégée par une seule pile au lithium CR2032.
Avertissement de tension faible des piles
L’absence d’affichage après la mise sous tension ou l’apparition du message de
faible tension des piles “MAIN BATTERIES WEAK! REPLACE THEM! UNIT WILL
NOT TURN ON AGAIN!” (suivi de l’extinction de l’affichage dans les 10 secondes qui
suivent) indique normalement que les piles principales sont faibles. Notez toutefois
qu’en appuyant sur la touche RESET au dos de l’appareil et effectuant les étapes 1
et 2 de “Quand faut-il appuyer sur N pour répondre “non”” ci-dessus, on peut rétablir
parfois le fonctionnement normal. Si le message de faible tension des piles apparaît
même après la réinitialisation, c’est que vous devez remplacer les piles principales
dès que possible.
Remarque
• Veillez à ne pas faire d’erreur et à ne pas effacer le contenu de la mémoire.
Important!
• Remplacez les piles seulement quand la capacité des piles est faible et qu’il est
impossible de mettre l’agenda sous tension en appuyant sur la touche ON. Ne
remplacez pas les piles tant que l’agenda se met normalement sous tension
quand vous appuyez sur la touche ON.
• Il n’y a pas d’avertissement spécial quand la pile de secours est faible. Veillez à
la remplacer tous les 5 ans.
• Conservez toujours une copie manuscrite de toutes vos données importantes,
enregistrées dans l’agenda numérique.
Précautions concernant les piles
Des piles mal installées peuvent exploser ou fuir, et éventuellement détériorer
l’intérieur de l’agenda numérique. Notez les points suivants.
• N’utilisez que des piles alcalines pour alimenter cet agenda.
• Assurez-vous que la face positive (+) de chaque pile est dirigée dans le bons sens.
• Ne jamais insérer en même temps des piles de types différents.
• Ne jamais insérer en même temps une pile usée et une pile neuve.
• Ne pas exposer les piles à une chaleur directe, les court-circuiter ou les ouvrir.
• Ne jamais laisser de piles usées dans le logement des piles.
• Enlevez les piles si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps.
• Remplacez les piles au moins une fois tous les cinq ans, quel que soit l’usage que
vous faites de l’appareil pendant cette période.
• Ne jamais essayer de recharger les piles fournies avec l’appareil.
• Si une pile fuit, nettoyez immédiatement le logement des piles en prenant soin
de ne pas toucher le liquide avec les doigts.
– 13 –
– 14 –
Gardez les piles hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion,
consultez immédiatement un médecin.
Pour remplacer les piles principales
Important!
• Ne pas enlever les piles principales de l’agenda numérique quand la pile de
secours est retirée.
• Remplacez les deux piles en même temps et n’utilisez pas une pile usée avec
une neuve.
• N’oubliez pas d’appuyer sur la touche RESET (page 2) après la première
insertion des piles principales, ou après le remplacement des piles usées.
• Remplacez les piles seulement quand la capacité des piles est faible et qu’il est
impossible de mettre l’agenda sous tension en appuyant sur la touche ON. Ne
remplacez pas les piles tant que l’agenda se met normalement sous tension
quand vous appuyez sur la touche ON.
1. Appuyez sur OFF pour mettre l’appareil hors tension.
2. Enlevez la vis qui retient le couvercle du logement des piles et ouvrez le couvercle.
RESET
3. Enlevez les deux piles usées et remplacez-les par deux neuves.
• Assurez-vous que les pôles positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement.
4. Remettez le couvercle du logement des piles en place et fixez-le avec la vis.
• Veillez à ne pas trop serrer la vis.
5. Appuyez sur la touche RESET.
• Le message “ARE YOU USING A NEW UNIT FOR THE FIRST TIME (Y/N)?”
apparaît. Veillez à bien appuyer sur N pour répondre à ce message (une pression
sur Y annulerait toutes les données mémorisées). Continuez ensuite en procé-
dant comme indiqué dans “Initialisation” à la page 11.
Pour remplacer la pile de secours
Important!
• Ne pas enlever la pile de secours quand les piles principales sont retirées.
• Remplacez la pile de secours au moins une fois tous les 5 ans pour ne pas courir
le risque de perdre toutes vos données enregistrées.
1. Appuyez sur OFF pour mettre l’appareil hors tension.
2. Enlevez la vis qui retient le couvercle du logement de la pile de secours et ouvrez
le couvercle.
RESET
3. Enlevez la pile usée en insérant un objet fin et pointu dans (A).
RESET
(A)
4. Insérez une pile neuve dans le logement en vous assurant que la face positive
(+) de la pile neuve est tournée vers le haut (face visible).
5. Remettez le couvercle du logement de la pile en place et fixez-le avec la vis.
• Veillez à ne pas serrer trop fort la vis.
■ Mise sous et hors tension
Appuyez sur ON/OFF pour mettre l’agenda numérique sous ou hors tension.
Important!
• Si rien n’apparaît à l’écran quand vous mettez l’appareil sous tension, c’est que
les piles principales sont vides. Remplacez-les (page 13) par des neuves et
appuyez sur la touche RESET pour continuer.
– 15 –
– 16 –
Extinction automatique
L’appareil s’éteint automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
environ trois minutes. Les alarmes que vous avez préréglées sont audibles, même
si l’appareil est hors tension.
■ Menus de fonctions
• Une pression sur FUNC fait apparaître un menu de fonctions, dont le contenu
diffère selon le mode.
• Une pression sur SHIFTFUNC fait apparaître un menu de fonctions des
principaux réglages du système (menu système).
• Tapez le nombre indiqué à gauche de la fonction que vous voulez utiliser pour
la sélectionner.
• Pour sortir d’un menu de fonctions, appuyez sur ESC.
■ Langue d’affichage
L’agenda numérique peut afficher des messages dans chacune des trois langues
suivantes: anglais, français et espagnol.
Pour sélectionner la langue d’affichage
1. Appuyez sur SHIFT FUNC et sélectionnez “Language”.
2. Appuyez sur la touche numérique qui correspond à la langue que vous voulez
utiliser.
• Pour sélectionner “English” il faut, par exemple, appuyer sur 1.
• La langue d’affichage revient automatiquement à l’anglais lorsque vous initiali-
sez l’appareil (opération RESET) (page 11).
Remarque
• Dans ce manuel, tous les affichages de messages sont en anglais.
■ Contraste de l’affichage
Procédez de la façon suivante pour que les caractères affichés apparaissent plus
sombres ou plus clairs.
Pour ajuster le contraste de l’affichage
1. Appuyez sur SHIFT FUNC et sélectionnez “Display contrast”.
2. Utilisez H et J pour assombrir ou éclaircir les caractères.
3. Appuyez sur OK pour sortir de cet écran.
■ Tonalité des touches
Quand cette fonction est en service, l’agenda numérique émet un bip chaque fois
que vous appuyez sur une touche.
Pour mettre la tonalité en ou hors service
1. Appuyez sur SHIFT FUNC et sélectionnez “Key tone”.
Réglage actuellement sélectionné
2. Utilisez H et J pour mettre la tonalité en et hors service.
• L’indicateur
3. Appuyez sur OK pour sortir de cet écran.
KEY
apparaît à l’écran quand la tonalité est en service.
■ Retour destructif
Quand cette fonction est en service, le caractère à la position du curseur est effacé
quand vous appuyez sur la touche de retour BS.
Pour mettre le retour destructif en et hors service
1. Appuyez sur SHIFT FUNC et sélectionnez “Backspace”.
2. Utilisez H et J pour mettre la fonction en et hors service.
3. Appuyez sur OK pour sortir de l’écran.
– 17 –
Mode Heure locale
L’heure indiquée dans le mode Heure locale est utilisée pour la gestion de différentes
fonctions dépendant de l’indication de l’heure.
Pour entrer dans le mode Heure locale
Appuyez une fois sur la touche HOME/WORLD.
Pour régler votre fuseau horaire
1. Dans le mode Heure locale, appuyez sur FUNC et sélectionnez “Time zone
change”.
2. Utilisez K et L pour faire défiler tous les noms de ville.
• Voir page 23 pour une liste complète des fuseaux horaires.
3. Quand le nom de ville souhaité est affiché, appuyez sur OK.
• Vous pouvez changer le fuseau horaire plus tard si vous voulez. Dans ce cas,
seul le fuseau change, sans changement de la date ni de l’heure.
Pour régler l’heure et la date
1. Dans le mode Heure locale, appuyez sur FUNC et sélectionnez “Time set”.
• Le réglage de l’heure clignote à l’écran.
• Utilisez H et J pour déplacer le clignotement sur l’affichage.
2. Entrez des nombres pour l’année, le mois, le jour, les heures et les minutes.
• Pour l’année, entrez quatre chiffres compris entre 1901 et 2099.
• Utilisez le format de 12 heures ou 24 heures en fonction du format utilisé pour
l’heure locale (page 19).
• Les entrées inappropriées sont ignorées.
3. Avec le format de 12 heures, appuyez sur A pour le matin ou P pour l’après-midi.
4. Appuyez sur OK pour sortir de l’écran.
• Une pression sur OK rétablit les secondes à“00”.
Pour passer de l’heure normale à l’heure d’été
Dans le mode Heure locale, appuyez sur FUNC et sélectionnez “Daylight savings”.
• Le réglage opposé est sélectionné et l’écran de mode Heure locale réapparaît.
L’indicateur symbolise l’heure d’été.
Pour passer du format de 12 heures à celui de 24 heures
Dans le mode Heure locale, appuyez sur FUNC et sélectionnez “12/24 heures”.
• Le réglage opposé est sélectionné et l’écran de mode Heure locale réapparaît.
L’indicateur AM/PM apparaît pour le format de 12 heures.
• Le format que vous sélectionnez vaut pour tous les modes.
Pour sélectionner le format de la date
1. Dans le mode Heure locale, appuyez sur FUNC et sélectionnez “Date format”.
2. Sélectionnez le format de la date que vous voulez utiliser.
• Le format de la date que vous sélectionnez vaut pour tous les modes.
■ Utilisation de l’alarme quotidienne
L’alarme quotidienne sonne chaque jour à la même heure pendant 20 secondes et
l’écran de l’alarme quotidienne apparaît.
Pour changer l’heure de l’alarme quotidienne
1. Dans le mode Heure locale, appuyez sur FUNC et sélectionnez “Daily alarm set”.
• Le réglage de l’heure clignote à l’écran .
• Utilisez H et J pour déplacer le clignotement.
2. Entrez des nombres pour l’heure et les minutes.
• Toute entrée inappropriée est ignorée.
3. Pour le format de 12 heures, appuyez sur A pour le matin ou P pour l’après-midi.
4. Appuyez sur OK pour sortir de l’écran.
• Une pression sur OK met automatiquement l’alarme en service.
– 19 –
– 20 –
Pour mettre l’alarme quotidienne en et hors service
1. Dans le mode Heure locale, appuyez sur FUNC et sélectionnez “Daily alarm
sound”.
2. Utilisez H et J pour mettre l’alarme quotidienne en et hors service.
3. Appuyez sur OK.
Comment fonctionne l’alarme quotidienne
L’alarme quotidienne sonne à l’heure que vous avez préréglé. L’alarme répétitive
fait retentir plusieurs fois la sonnerie, pour que vous ne manquiez pas de vous
réveiller ou pour vous rappeler un rendez-vous.
A propos de l’alarme répétitive
Cette fonction est activée (et l’indicateur SNOOZE apparaît à l’écran ) si vous
n’appuyez sur aucune touche ou si vous appuyez sur la touche SPACE après que
l’alarme s’est déclenchée.
• Si vous n’appuyez sur aucune touche, l’alarme s’arrête au bout de 20 secondes
et sonne deux autres fois par intervalles de 10 minutes. Donc, si vous n’appuyez
sur aucune touche, l’alarme sonne en tout trois fois puis s’arrête.
• Une pression sur la touche SPACE pendant une alarme l’arrête immédiatement,
mais trois autres alarmes retentiront à 10 minutes d’intervalles, car l’alarme
répétitive est remise en service.
• Une pression sur toute autre touche, sauf la touche SPACE, pendant une alarme
l’arrête immédiatement et désactive l’alarme répétitive, si bien que l’alarme ne
retentira qu’à la prochaine heure d’alarme.
Remarque
Notez les points importants suivants quand vous utilisez l’alarme quotidienne.
• Si l’heure de l’alarme est atteinte pendant la communication de données,
l’alarme ne sonne pas tant que la communication n’est pas complètement
terminée.
• L’alarme risque de ne pas retentir si la tension des piles est trop faible.
Mode Heure dans le monde
L’heure dans le monde vous permet de savoir l’heure de tous les fuseaux horaires.
Pour entrer dans le mode Heure dans le monde
Appuyez deux fois sur la touche HOME/WORLD. A partir du mode Heure locale,
appuyez une seule fois sur la touche HOME/WORLD.
Décalage horaire du
fuseau choisi par
rapport à l’heure
locale
Réglage de l’heure
actuelle de ce
fuseau
• Chaque fois que vous appuyez sur HOME/WORLD, l’heure locale et l’heure
dans le monde alternent.
Pour faire défiler les fuseaux horaires
Dans le mode Heure dans le monde, utilisez K et L pour passer d’un fuseau à
l’autre.
• Appuyez en continu sur une touche pour faire défiler plus rapidement les
fuseaux.
Pour changer les réglages d’un fuseau
1. Dans le mode Heure dans le monde, affichez le fuseau souhaité.
2. Appuyez sur FUNC.
3. Choisissez le format de 12 ou 24 heures (page 19), l’heure normale ou l’heure
d’été (page 19) et réglez le format de la date (page 19).
• Le format d’indication de l’heure et de la date vaut pour tous les fuseaux horaires
et pour l’heure locale.
• Le réglage heure normale/heure d’été vaut pour le fuseau actuellement sélec-
tionné seulement.
• Voir page 22 pour les détails sur le changement de fuseau dans le menu de
fonctions.
– 21 –
– 22 –
■ Ecran d’information sur les fuseaux
L’écran d’information indique le nom d’une ville principale et le décalage horaire par
rapport à l’heure locale pour chaque fuseau.
Pour afficher l’écran d’information
Dans le mode Heure dans le monde ou Heure locale, appuyez sur DISP CHNG pour
afficher l’écran d’information du fuseau affiché.
Décalage horaire par rapport à l’heure locale
Ville du fuseau
• Pour sortir de cet écran, appuyez sur DISP CHNG, ESC ou HOME/WORLD.
Pour changer le contenu de l’écran d’information
Remarque
Si vous changez le nom de la ville apparaissant à l’écran d’information, le nom de
remplacement apparaîtra sur les écrans d’heure locale et d’heure dans le monde.
1. Dans le mode Heure dans le monde, affichez le fuseau souhaité.
2. Appuyez sur FUNC et sélectionnez “Zone change”.
3. Changez le contenu de l’écran.
• Utilisez H et J pour déplacer le curseur.
• Vous pouvez entrer en tout 13 caractères pour le nom de ville.
4. Quand vous avez effectué les changements nécessaires, appuyez sur OK.
• Maintenant, le message “Are you sure (Y/N)?” apparaît.
5. Appuyez sur Y pour enregistrer le changement ou sur N pour ne rien changer.
Liste des villes
Nom de ville
Midway
Honolulu
Anchorage
Los Angeles
Denver
Chicago
New York
Santiago
Rio de Janeiro
F. de Noronha
Açores
Londres
Rome
Jérusalem
Moscou
Abu Dhabi
Karachi
Dacca
Bangkok
Hongkong
Tokyo
Sydney
Nouméa
Auckland
• Les décalages horaires indiqués dans le tableau précédent sont tels qu’ils
doivent être quand New York est sélectionné pour l’heure locale.
San Francisco, Seattle, Las Vegas
El Paso
Dallas, Mexico, Houston
Washington D.C., Boston, Montréal
Caracas
Sao Paulo, Buenos Aires
Heure de Greenwich
Paris, Madrid, Amsterdam, Berlin
Le Caire, Athènes, Helsinki, Beyrouth
Djedda, Koweït, Nairobi
Doubaï
Jakarta, Hanoi
Pékin, Taipei, Singapour, Manille
Séoul, Pyongyang
Guam
Port Vila
Wellington
– 23 –
Fonctionnement de la banque de données
Cette partie du manuel indique comment entrer et modifier un texte, et comment
protéger vos données personnelles par un mot de passe.
■ Entrée d’un texte
L’entrée et la correction d’un texte se font à la position du curseur.
A propos des “Items” et “Rubriques”
Rubrique Nom
Rubrique
Téléphone 1
Rubrique
Téléphone 2
Rubrique
Téléphone 3
Rubrique Société
Rubrique Courrier
électronique
L’illustration ci-dessus indique un item typique du répertoire téléphonique, qui est
constitué de plusieurs rubriques. Quand vous entrez des données, des messages
apparaissent à l’écran pour vous indiquer la rubrique qui doit être remplie.
Pour déplacer le curseur sur l’écran
Utilisez K, L, H et J.
Remarque
• Le nombre maximum de caractères qui peuvent être entrés pour chaque item est
de 255, symboles de retour à la ligne et séparateurs compris (page 25).
Item de données
Rubrique Adresse
Rubrique Note/Titre
Pour entrer des lettres et des nombres
Appuyez sur les touches alphabétiques ou numériques.
Pour entrer des majuscules
Appuyez sur CAPS pour alterner entre majuscules et minuscules. L’indicateur
“CAPS” apparaît quand le clavier est verrouillé sur les majuscules.
Pour changer de clavier
Appuyez sur SHIFT pour changer temporairement de clavier. L’indicateur “SHIFT”
à l’écran indique que le clavier a changé.
Si le clavier est réglé pour les majuscules (avec la touche CAPS), une pression sur
SHIFT le fait revenir aux minuscules. Dès que vous entrez un caractère, le clavier
redevient normal.
Pour entrer la ponctuation et d’autres symboles
Appuyez sur CODE puis sur la touche correspondant à la ponctuation ou au symbole
que vous voulez entrer. L’indicateur “CODE” signale que la touche CODE a été
actionnée.
Pour entrer des accents
Exemple: Pour entrer é
CODE W e
Symbole de retour à la ligne et séparateur
Chaque pression sur B entre un symbole de retour à la ligne ( ).
Ne confondez pas le symbole de retour à la ligne et le séparateur (
automatiquement ajouté à la fin des données que vous entrez quand vous appuyez
sur OK pour passer à la rubrique suivante.
Les séparateurs ne sont pas indiqués quand vous rappelez des données.
), qui est
Pour remplacer un caractère par un autre
1. Amenez le curseur sur le caractère que vous voulez changer.
2. Entrez le caractère que vous voulez enregistrer.
Pour effacer un caractère
1. Amenez le curseur sur le caractère que vous voulez effacer.
2. Appuyez sur DEL.
Pour insérer des caractères
1. Amenez le curseur à l’endroit où vous voulez insérer un caractère.
2. Appuyez sur INS.
• A chaque pression sur INS, un espace est ouvert à la position du curseur.
3. Entrez les caractères souhaités dans l’espace.
– 25 –
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.