Casio AP-650M User Manual [en, es]

AP-650M
USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura.
Safety Precautions Before trying to use the Digital Piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el piano digital, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” separadas.
ES
EnglishEspañol
AP650-ES-1C
¡Importante!
Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador de CA AD-E24500LW para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
• Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-E24500LW.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.
Declaración de conformidad con la Directiva UE
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Contenido
Procedimientos iniciales ......................................................................................S-56
Armado del soporte...................................................... S-56
Para conectar los cables.............................................. S-58
Para instalar el atril y el gancho para auriculares ..........S-59
Apertura y cierre de la tapa del piano ............................S-60
Toma de corriente........................................................ S-61
Conexión de los auriculares ........................................ S-61
Conexión de un equipo de audio o un amplificador..... S-62
Accesorios entregados y opcionales ........................... S-62
Guía general...................................... S-2
Almacenamiento de los ajustes y
uso del bloqueo de panel .................................................S-4
Reposición del piano digital a sus ajustes
predeterminados de fábrica..............................................S-4
Fuente de energía ............................. S-5
Encendido y apagado.......................................................S-5
Uso de los tonos incorporados....... S-6
Selección de un tono ........................................................ S-6
Estratificación de dos tonos..............................................S-6
División del teclado en dos tonos.....................................S-7
Uso del desplazamiento de octava...................................S-8
Ajuste de la brillantez de un tono .....................................S-9
Cómo añadir reverberación a los tonos............................ S-9
Cómo añadir el efecto Coro a los tonos ......................... S-10
Ajuste de las características de sonido de un
piano acústico................................................................. S-10
Uso del metrónomo ........................................................S-11
Uso de los pedales del piano digital...............................S-12
Ejecución a Dúo .............................................................S-12
Uso del acompañamiento
automático....................................... S-14
Ejecución de un acompañamiento automático...............S-14
Uso de los preajustes de un toque.................................S-17
Uso de la Armonización automática............................... S-17
Creación de sus propios ritmos originales...................... S-18
Reproducción de canciones
incorporadas................................... S-21
Para reproducir canciones de demostración de tonos... S-21 Reproducción de una canción específica de la
biblioteca musical ...........................................................S-22
Para escuchar canciones cargadas desde una
fuente externa................................................................. S-23
Reproducción de los datos de audio guardados
en una USB Flash Drive .................................................S-25
Preajustes musicales ..................... S-26
Selección de un preajuste musical................................. S-26
Para crear un preajuste de usuario original....................S-27
Para registrar las configuraciones
de tono y ritmo................................ S-31
Otros ajustes................................... S-41
Configuración de los ajustes...........................................S-41
USB Flash Drive.............................. S-45
Guardar datos estándar de audio (archivos WAV)
en una USB Flash Drive .................................................S-46
Cómo insertar y extraer una USB Flash Drive
al/del piano digital ...........................................................S-46
Formateo de una USB Flash Drive.................................S-47
Para guardar datos del piano digital en una
USB Flash Drive .............................................................S-47
Para cargar los datos desde una
USB Flash Drive a la memoria del piano digital .............S-48
Borrar datos de una USB Flash Drive ............................S-49
Cambio del nombre de una USB Flash Drive.................S-49
Reproducción de una canción de una
USB Flash Drive .............................................................S-50
Mensajes de error...........................................................S-51
Conexión a un ordenador
(computadora)................................. S-52
Requisitos mínimos del sistema de ordenador
(computadora) ................................................................S-52
Conexión del piano digital a su ordenador
(computadora) ................................................................S-52
Uso de MIDI....................................................................S-53
Transferencia de datos entre el piano digital y
un ordenador ..................................................................S-53
Referencia........................................ S-63
Solución de problemas ...................................................S-63
Especificaciones del producto........................................S-65
Precauciones operacionales...........................................S-67
Apéndice............................................ A-1
Lista de tonos ...................................................................A-1
Lista de asignación de batería..........................................A-4
Lista de ritmos ..................................................................A-5
Lista de preajustes musicales...........................................A-7
Lista de canciones ............................................................A-9
Guía de digitación...........................................................A-10
Lista de ejemplos de acordes.........................................A-11
MIDI Implementation Chart
Español
Grabación de su ejecución
en el teclado.................................... S-33
Grabación en la memoria de canciones integrada
(Grabador de canciones)................................................S-33
Para grabar o reproducir múltiples canciones................S-34
Grabación de una pista específica (Parte).....................S-35
Para borrar los datos grabados con el
grabador de canciones...................................................S-36
Para volver a grabar partes de una canción grabada
(grabación “punch-in”) ....................................................S-37
Grabación en una USB Flash Drive
(Grabador de audio) .......................................................S-39
Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas de terceros.
S-1
Guía general
1
2
4
bn bo bp bq br bs bt
5 6 7 8 9 bk bl bm3
cmcl cn co cp cq cr cs ct
ck
Parte inferior
dt
ek el
em en
dk dl dm dn do dp dq dr ds
Parte trasera
ep
Parte delantera
eo
er
eq
S-2
Este manual utiliza los siguientes números y nombres para referirse a los botones y controladores.
Guía general
Botón de encendido P (POWER)
1
Controlador VOLUME
2
Botón METRONOME
3
Botón SONG RECORDER
4
Botón POPS/DANCE/ROCK
5
Botón JAZZ/EUROPEAN
6
Botón LATIN
7
Botón WORLD
8
Botón COUNTRY/VARIOUS
9
Botón BALLAD
bk
Botón PIANO RHYTHMS
bl
Botón USER RHYTHMS
bm
Botón RHYTHM, MUSIC LIBRARY
bn
Botón INTRO, REPEAT
bo
Botón NORMAL/FILL-IN, sREW
bp
Botón VARIATION/FILL-IN, dFF
bq
Botón SYNCHRO/ENDING, PAUSE
br
Botón START/STOP, PLAY/STOP
bs
Botón ACCOMP ON/OFF, PART
bt
Botón TEMPO, RHYTHM EDITOR, MUSIC PRESET
ck
Pantalla
cl
Botón GRAND PIANO
cm
Botón ELEC PIANO
cn
Botón ORGAN
co
Botón STRINGS
cp
Botón VARIOUS
cq
Botón GM TONES
cr
Botón FUNCTION
cs
Botones w/NO, q/YES
ct
Botón BANK, REVERB
dk
Botón REGISTRATION 1/A, CHORUS
dl
Botón REGISTRATION 2/B, HAMMER RESPONSE,
dm
EXIT
Botón REGISTRATION 3/C,
dn
STRING RESONANCE, u
Botón REGISTRATION 4/D, LID SIMULATOR, i
do
Botón STORE, ENTER
dp
Botón SPLIT, SPLIT POINT
dq
Botón AUTO HARMONIZE, USB DEVICE MODE
dr
Botón AUDIO RECORDER, LOAD/SAVE
ds
Conector de pedal
dt
Puerto USB Flash Drive
ek
Puerto USB
el
Tomas LINE OUT R, L/MONO
em
Tomas LINE IN R, L/MONO
en
Terminales MIDI OUT/IN
eo
Terminal DC 24V
ep
Tomas PHONES
eq
Lámpara de alimentación
er
Español
S-3
Guía general
Almacenamiento de los ajustes y uso del bloqueo de panel
Su piano digital le permite guardar los ajustes actuales y bloquear los botones como medida de protección contra posibles errores operativos. Para obtener más información, consulte “Respaldo de los ajustes” (página S-44) y “Bloqueo de panel” (página S-44).
Reposición del piano digital a sus ajustes predeterminados de fábrica
Ejecute el siguiente procedimiento cuando desee reposicionar los datos y ajustes guardados en el piano digital a sus ajustes predeterminados de fábrica.
1.
Apague el piano digital.
2.
Mientras mantiene presionado los botones cr (GM TONES) y botón
El piano digital se enciende y se inicializa su sistema
interno. En unos instantes, el piano digital estará listo para su uso.
NOTA
Si desea información sobre cómo encender y apagar
la unidad, consulte “Encendido y apagado” (página S-5).
1
(P).
(FUNCTION), presione el
cs
S-4
Fuente de energía
Encienda el piano digital después de terminar de armar el soporte. Para obtener una información detallada, consulte “Procedimientos iniciales” en la página S-56.
Encendido y apagado
1.
Presione el botón 1 (P) para encender el piano digital.
No toque el teclado, el pedal ni los botones mientras
se está mostrando el mensaje “Please wait...” en la pantalla. Podrìa producirse un mal funcionamiento.
Parte
delantera
Lámpara de alimentación
Apagado automático
Para ahorrar energía, este piano digital ha sido diseñado para apagarse automáticamente tras un período de inactividad preestablecido. El tiempo de activación para el apagado automático es de unas cuatro horas.
También puede usar el siguiente procedimiento para
suspender temporalmente el apagado automático.
Para deshabitar el apagado automático
1.
Mientras el piano digital está encendido, presione el botón
2.
Mientras mantiene presionado el botón cs (FUNCTION), presione el botón encender el piano digital.
(P) para apagarlo.
1
1
(P) para
Español
2.
Después de unos instantes, aparecerá la pantalla de visualización mostrada a continuación indicando que podrá comenzar a tocar el piano digital.
Utilice el controlador VOLUME (2) del piano digital
para ajustar el nivel de volumen.
3.
Para apagar el piano digital, mantenga presionado el botón apague la lámpara de alimentación.
NOTA
Al presionar el botón 1 (P) para apagar el piano
digital, éste entrará en el estado de espera. Mientras está en espera, continúa circulando una pequeña cantidad de corriente por el interior del piano digital. Si no se va a utilizar el piano digital durante mucho tiempo o si hay una tormenta eléctrica en su área, asegúrese de desconectar el adaptador de CA de la toma de corriente.
(P) hasta que se
1
En este momento, el apagado automático se
deshabilita.
NOTA
El apagado automático se vuelve a habilitar si apaga
el piano digital tras haber ejecutado los pasos anteriores.
C
S-5
Uso de los tonos incorporados
3
bt dn do dpdk dl
ckbn
Selección de un tono
Su piano digital tiene 250 tonos, divididos en seis grupos.
Si desea más información, consulte “Lista de tonos”
(página A-1).
El piano digital cuenta con melodías de
demostración incorporadas que hacen resaltar las diferentes características de los tonos. Para obtener más información, consulte “Para reproducir canciones de demostración de tonos” (página S-21).
1.
Utilice la “Lista de tonos” (página A-1) para buscar el grupo y el número de tono que desea seleccionar.
cm cn co cp cq cr ct
NOTA
Si presiona q y w simultáneamente, se saltará al
tono 001 del grupo seleccionado actualmente. Si mantiene presionado uno u otro botón, el número de tono cambiará rápidamente.
Si desea más información sobre el desplazamiento,
consulte la página S-41.
cs
dq
Estratificación de dos tonos
Puede estratificar dos tonos diferentes, para ejecutarlos simultáneamente al presionar una tecla.
El primer tono seleccionado se denomina “tono
principal”, mientras que el segundo se denomina “tono estratificado”.
2.
Utilice los botones cm a cr (grupos de tonos) para seleccionar el grupo que desea.
Ejemplo: Para seleccionar el grupo ORGAN
Iluminada
3.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar el tono que desea.
Ejemplo: Para seleccionar “002 Jazz Organ”
Número de tono
Nombre del tono
1.
Seleccione el tono principal.
Ejemplo: Para seleccionar GRAND PIANO MELLOW
en el grupo GRAND PIANO, presione el botón continuación, utilice los botones ct (w, q) para seleccionar “006 GRAND PIANO MELLOW”.
(GRAND PIANO) y, a
cm
S-6
2.
Mantenga presionado el botón del grupo en el que se encuentra el tono que desea seleccionar como tono estratificado, hasta que “LAYER ON” aparezca por unos momentos en la pantalla, tal como se muestra a continuación.
Se estratificarán los tonos seleccionados actualmente en los dos grupos.
Uso de los tonos incorporados
División del teclado en dos tonos
Puede dividir el teclado de manera que el lado izquierdo (rango inferior) ejecute un tono y el lado derecho (rango superior) ejecute otro tono diferente.
Ejemplo: Para dividir el teclado entre el tono GM SLAP
BASS 1 a la izquierda (rango inferior) y el tono GRAND PIANO CONCERT a la derecha (rango superior).
Izquierdo (rango inferior) Tono: GM SLAP BASS 1
Derecho (rango superior)
Tono: GRAND PIANO CONCERT
Español
La luz del botón presionado en el paso 2 se encenderá para indicar que está seleccionado.
Ejemplo: Cuando se selecciona el grupo VARIOUS
Iluminada
3.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar el tono que desea en el grupo que seleccionó en el paso 2.
Ejemplo: Cuando se selecciona “006 Picked Bass”
Número de tono estratificado
4.
Para cancelar la estratificación de los tonos y
Nombre del tono estratificado
restaurar el teclado a un solo tono, presione cualquiera de los botones del grupo de tonos.
1.
Presione el botón dq (SPLIT).
La luz SPLIT se ilumina, indicando que el teclado está dividido en dos tonos.
Iluminada
2.
Seleccione el tono que desea asignar al lado izquierdo (rango inferior) del teclado.
Ejemplo: Para seleccionar GM SLAP BASS 1 en el
Número del tono izquierdo
grupo GM TONES, presione el botón
TONES) y, a continuación, utilice los botones
(w, q) para seleccionar “037 GM SLAP
ct
BASS 1”.
Iluminada
Nombre del tono izquierdo
cr
(GM
NOTA
Puede ajustar el balance entre el tono principal y el
tono estratificado. Para obtener más información, consulte “Volumen del tono estratificado (Balance de volumen del tono estratificado)” (página S-42).
3.
Para cancelar la división del teclado y restaurarlo a un solo tono, presione el botón
(SPLIT).
dq
La luz SPLIT se apaga, indicando que el teclado ya no está dividido.
NOTA
Si el teclado está configurado con tonos
estratificados (página S-6) al realizar la operación de división anterior, los tonos estratificados se ejecutarán en el lado derecho (rango superior) del teclado.
S-7
Uso de los tonos incorporados
Para mover el punto de división del teclado
Puede utilizar el siguiente procedimiento para especificar el punto a partir del cual desea dividir el teclado entre los lados izquierdo y derecho. A este punto lo llamamos “punto de división”.
Lado izquierdo (rango inferior) Lado derecho (rango superior)
Punto de división
1.
Mantenga presionado el botón dq (SPLIT) hasta que aparezca la pantalla de ajuste del punto de división, tal como se muestra a continuación.
Uso del desplazamiento de octava
Una vez dividido el teclado (página S-7), podrá encontrar que las notas del rango inferior de la izquierda resulten demasiado bajas, o que las notas del rango superior de la derecha resulten demasiado altas. Puede utilizar el desplazamiento de octavas para desplazar las octavas de los rangos superior e inferior hacia arriba o hacia abajo, en unidades de octavas.
1.
Mientras mantiene presionado el botón cs
(FUNCTION), presione el botón PIANO).
Se visualizará la pantalla de desplazamiento de octavas.
Rango seleccionado actualmente
Grado de desplazamiento
(GRAND
cm
Nombre de la tecla del punto de división actual
2.
Presione la tecla que desea especificar como tecla del extremo izquierdo del tono derecho (rango superior).
El punto de división queda especificado.
3.
Presione el botón dq (SPLIT).
Se cerrará la pantalla del punto de división.
2.
Utilice el botón bt (PART) para seleccionar el rango cuya octava desea cambiar.
Cada presión de bt (PART) le permitirá desplazarse
a través de los siguientes rangos.
U1 (Superior1): Tono principal
U2 (Superior2): Tono estratificado
L1 (Inferior1): Tono izquierdo (rango inferior)
3.
Utilice los botones ct (w, q) para desplazar la octava del rango seleccionado actualmente.
Puede desplazar la octava dentro del rango de –2 a 0
a 2.
4.
Presione el botón cs (FUNCTION).
Se cerrará la pantalla de desplazamiento de octavas.
S-8
NOTA
El desplazamiento de octavas también se podrá
realizar de la manera descrita en “Desplazamiento de octava” (página S-43).
Uso de los tonos incorporados
Ajuste de la brillantez de un tono
1.
Presione el botón cs (FUNCTION).
Se encenderá la luz FUNCTION y se visualizará la pantalla de funciones.
Iluminada
2.
Utilice los botones do (i) y dn (u) para seleccionar la pantalla Tmpr/Effect.
3.
Presione el botón dp (ENTER).
Se visualizará la pantalla para seleccionar los ajustes en el grupo Tmpr/Effect.
4.
Utilice el botón do (i) o dn (u) para seleccionar la pantalla de brillantez mostrada a continuación.
Cómo añadir reverberación a los tonos
1.
Mientras mantiene presionado el botón cs
(FUNCTION), presione el botón (REVERB).
Aparecerá una pantalla de selección del tipo de reverberación.
2.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar el tipo de reverberación que desea.
A continuación se muestran los cinco ajustes
disponibles para el tipo de reverberación.
0: OFF (sin reverberación) 1: Room 2: Hall 3: Large Hall 4: Stadium
3.
Presione el botón cs (FUNCTION).
Se cerrará la pantalla de selección del tipo de reverberación.
dk
Español
5.
Utilice los botones ct (w, q) brillantez del tono actualmente seleccionado. Puede ajustar la brillantez en el rango de –3 a 0 a 3.
w : Más tenues y suaves q : Más brillantes y duros
6.
Presione el botón cs (FUNCTION).
La pantalla de brillantez se cierra y la luz FUNCTION se apaga.
NOTA
Si desea conocer detalles sobre el uso del botón cs
(FUNCTION), consulte “Otros ajustes” (página S-41).
para ajustar la
S-9
Uso de los tonos incorporados
Cómo añadir el efecto Coro a los tonos
1.
Mientras mantiene presionado el botón cs
(FUNCTION), presione el botón (CHORUS).
Aparecerá la pantalla de selección del tipo de coro (chorus).
2.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar el tipo de coro que desea.
A continuación se muestran los cinco ajustes
disponibles para el tipo de coro.
dl
z LID SIMULATOR
Permite cambiar la resonancia del sonido según el grado de apertura de la tapa de un piano digital.
Ajustes
1: Tapa cerrada 2: Tapa ligeramente abierta 3: Tapa totalmente abierta 4: Tapa desmontada
NOTA
El estado de apertura o cierre de la tapa del piano
digital no afecta al ajuste LID SIMULATOR.
1.
Mientras mantiene presionado el botón cs (FUNCTION), presione el botón que corresponda con el elemento cuyo ajuste se desea cambiar.
0: OFF (sin coro) 1: Light Chorus 2: Chorus 3: Deep Chorus 4: Flanger
3.
Presione el botón cs (FUNCTION).
Se cerrará la pantalla de selección del tipo de coro.
Ajuste de las características de sonido de un piano acústico
Los tonos de su piano digital cuentan con elementos incorporados que le dan la reverberación característica de un piano acústico. Cada uno de estos elementos pueden ajustarse individualmente a uno de los cuatro niveles.
z HAMMER RESPONSE
Controla el tiempo de retardo desde que se presiona una tecla hasta que suena la nota.
2.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar el tipo de de ajuste que desea.
3.
Presione el botón cs (FUNCTION).
Se cerrará la pantalla de selección del tipo de elemento.
NOTA
Además de lo mencionado arriba, los tonos de piano
también tienen un KEY OFF SIMULATOR (simulador Key Off).
z KEY OFF SIMULATOR (simulador Key Off)
Produce el decaimiento de las notas cuando se sueltan las teclas.
Ajustes
1: Rápido 2: Sensación de un piano de cola 3: Algo más lento 4: Lento
z STRING RESONANCE
Permite ajustar la reverberación característica (resonancia de las cuerdas) de un piano acústico. Puede seleccionar un ajuste de reverberación acorde con la canción que se está tocando o con sus preferencias personales.
Ajustes
1: Suprimida 2: Ligeramente suprimida 3: Reverberación 4: Reverberación fuerte
S-10
Uso de los tonos incorporados
Uso del metrónomo
1.
Presione el botón 3 (METRONOME).
Se iniciará el metrónomo.
Se ilumina con el primer
tiempo de cada compás
2.
Para detener el metrónomo, presione de nuevo el botón
(METRONOME).
3
Cambio de los tiempos por compás
Para el metrónomo, puede especificar de dos a seis tiempos por compás. Luego, una campanilla sonará al comienzo de cada compás. Si especifica 0 para este ajuste el tiempo sonará sin la campanilla. Este ajuste le permitirá practicar con un tiempo constante.
Se ilumina con cada uno de los tiempos subsiguientes de cada compás
Para cambiar el ajuste de tempo
El ajuste de tempo puede cambiarse mediante dos métodos diferentes: presionando los botones (más rápido) y compás con un botón.
Para ajustar el tempo mediante los botones ck
(w) (más lento) o tocando un
ck
(TEMPO, w, q)
1.
Utilice los botones ck (TEMPO, w, q) para realizar el ajuste de tempo.
El valor de los compases por minuto aumenta o disminuye en uno, con cada presión del botón.
El valor cambiará rápidamente si mantiene
presionado cualquiera de los botones.
Puede especificar un valor de tempo en el rango de 20
a 255.
Valor de tempo
ck
(q)
Español
1.
Mantenga presionado el botón 3 (METRONOME) hasta que aparezca la pantalla del número de tiempos por compás, tal como se muestra a continuación.
2.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar el valor para los tiempos por compás que desea.
3.
Presione el botón 3 (METRONOME) para cerrar la pantalla del número de tiempos por compás.
Para ajustar el tempo mediante la pulsación de un tiempo
1.
Pulse el botón ck (TEMPO, TAP) cuatro veces en sincronización con el compás que desea especificar.
El ajuste de tempo cambiará en consonancia con la
sincronización de su pulsación.
Pulse cuatro veces
Después de utilizar este método para especificar el
tempo aproximado, podrá utilizar el procedimiento descrito en “Para ajustar el tempo mediante los botones valor de ajuste más exacto.
(TEMPO, w, q)” si desea obtener un
ck
S-11
Uso de los tonos incorporados
6
Ajuste del volumen del metrónomo
Realice el siguiente procedimiento para ajustar el nivel de volumen del metrónomo, sin afectar el volumen de salida del piano digital.
1.
Mientras mantiene presionado el botón cs
(FUNCTION), presione el botón (METRONOME).
Se visualizará la pantalla de volumen del metrónomo.
Volumen del metrónomo
2.
Utilice los botones ct (w, q) para ajustar el volumen del metrónomo.
3.
Presione el botón cs (FUNCTION).
Se cerrará la pantalla de volumen del metrónomo y se apagará la luz FUNCTION.
3
Funciones de los pedales
z Pedal apagador
Al pisar el pedal apagador durante la ejecución, hará que las notas reverberen por un tiempo muy prolongado.
Cuando se selecciona un tono GRAND PIANO
(CONCERT, MODERN, CLASSIC, MELLOW, BRIGHT) como tono, la presión de este pedal hará que las notas reverberen (resonancia amortiguada), tal como el pedal apagador de un piano de cola acústico. También es posible la operación de medio pedal (presionando el pedal hasta la mitad de su recorrido).
z Pedal de sordina
Al pisar este pedal durante la ejecución, se eliminarán las notas que se interpretan en el teclado después de pisar el pedal, y hará que suenen con mayor suavidad.
z Pedal de sostenuto
Sólo las notas de las teclas presionadas al pisar este pedal se sostendrán hasta que se suelte el pedal.
Ejecución a Dúo
NOTA
También puede ajustar el volumen del metrónomo
siguiendo el procedimiento descrito en “Volumen del metrónomo” (página S-42).
Uso de los pedales del piano digital
Su piano digital viene equipado con tres pedales: apagador, sordina y sostenuto.
Pedal de sordina
Pedal de sostenuto
Pedal apagador
El modo Dúo le permite dividir el teclado del piano digital en el centro, de forma tal que dos personas puedan ejecutar a dúo. Esto permite configurar el teclado, por ejemplo, para que el maestro pueda tocar en el lado izquierdo y el alumno pueda seguirle en el lado derecho. O una persona puede tocar la parte de la mano izquierda en el lado izquierdo mientras que otra puede tocar la parte de la mano derecha en el lado derecho.
Teclado derechoTeclado izquierdo
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C
(C central) (C central)
Operación del pedal en ejecuciones a dúo
Pedal apagador del
teclado izquierdo
Pedal apagador de los lados izquierdo y derecho
Pedal apagador del lado derecho (admite operación de medio pedal)
S-12
Uso de los tonos incorporados
Configuración del piano digital para ejecución a Dúo
1.
Presione el botón bn (MUSIC LIBRARY) para que se ilumine su luz inferior.
Iluminada
2.
Mientras mantiene presionado el botón cs (FUNCTION), presione el botón
Aparecerá la pantalla de activación/desactivación del modo Dúo.
Las teclas del teclado se deshabilitan mientras se
encuentra visualizada esta pantalla.
(SPLIT).
dq
Para el cambio de octava de un teclado en el modo Dúo
Puede utilizar el siguiente procedimiento para el cambio de octava de los teclados izquierdo y derecho en el modo Dúo.
1.
Mientras mantiene presionado el botón cs (FUNCTION), presione el botón
Se visualizará la pantalla de activación/desactivación del modo Dúo mostrada en el paso 2 en “Configuración del piano digital para ejecución a Dúo” (página S-13). Si el modo Dúo se encuentra desactivado en este momento, presione el botón
2.
De las cuatro teclas C del teclado izquierdo,
(q) para activarlo.
ct
presione la que desea ubicar en la C central.
Esto hará sonar la nota asignada a C4 y se cambiará la
octava del teclado izquierdo.
Ejemplo: Para cambiar la configuración de manera que
la tecla C del extremo izquierdo sea la C central, como se muestra a continuación.
Tecla C del extremo izquierdo (tecla presionada)
(SPLIT).
dq
Español
3.
Presione el botón ct (q) para activar el modo Dúo.
Esto hace que la luz del botón dq (SPLIT) parpadee.
4.
Presione el botón cs (FUNCTION).
Se cerrará la pantalla de activación/desactivación del modo Dúo y el piano digital quedará configurado para ejecuciones a dúo.
5.
Para desactivar el modo Dúo, presione el botón
(SPLIT) hasta que la luz SPLIT se
dq
apague.
NOTA
También puede apagar o desactivar el modo Dúo
siguiendo el procedimiento descrito en “Modo dúo” (página S-43).
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
1 octava más alta que el ajuste inicial
3.
Siga el mismo procedimiento que en el paso
Sin alterar
2 para seleccionar una de las teclas C del teclado derecho y desplazar también su octava.
4.
Presione el botón cs (FUNCTION).
La pantalla de activación/desactivación del modo Dúo se cierra y la luz del botón cs (FUNCTION) se apaga.
Los teclados izquierdo y derecho se configurarán de acuerdo con sus ajustes.
NOTA
Cuando se desactive el modo Dúo, se borrarán los
ajustes de desplazamiento de octava realizados por usted y el teclado se restablecerá a sus ajustes iniciales predeterminados.
S-13
Uso del acompañamiento automático
5 6 7 8 9 bk bl bm ct
bn
bo bp bq dm dp
Con el acompañamiento automático, simplemente seleccione el ritmo de acompañamiento que desee para que se ejecute automáticamente el acompañamiento correspondiente (baterías, guitarra, etc.) al tocar un acorde con su mano izquierda. Es como disponer de una orquesta personal que le acompañará a donde vaya.
El piano digital cuenta con 180 patrones de acompañamiento automático incorporados, que se encuentran divididos en siete grupos. Para crear sus propios ritmos originales (denominados “ritmos de usuario”) podrá editar los ritmos incorporados y guardarlos en un octavo grupo. Si desea más información, consulte “Lista de ritmos” (página A-5).
ckbtbr bs dr
cm cn co cp
dn do
3.
Utilice los botones 5 a bm (grupos de ritmos)
cs
para seleccionar el grupo que desea.
Ejemplo: Cuando se ha seleccionado el grupo LATIN
Iluminada
4.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar el ritmo que desea.
Ejemplo: Cuando se ha seleccionado “005 Samba 2”
Ejecución de un acompañamiento automático
1.
Presione el botón bn (RHYTHM) para que su luz superior se ilumine.
Se habilitará el acompañamiento automático.
Con cada presión del botón se alternará entre las
luces RHYTHM y MUSIC LIBRARY.
Iluminada
2.
Utilice la “Lista de ritmos” (página A-5) para buscar el grupo y el número de ritmo que desea seleccionar.
Nombre del ritmo
Número de ritmo
5.
Utilice los botones ck (TEMPO, w, q) para
Compás
realizar el ajuste de tempo.
Esto es igual al ajuste de tempo del metrónomo
(página S-11).
Para restablecer el ritmo a su ajuste de tempo
estándar, presione simultáneamente los botones ck (TEMPO, w, q).
Tempo
S-14
C
6.
Presione el botón bt (ACCOMP ON/OFF) para que su luz se ilumine.
Se activará ACCOMP, y se harán sonar todas las partes de acompañamiento.
Si desactiva ACCOMP y se apaga la luz ACCOMP, se
harán sonar solamente las partes del instrumento de percusión.
Cada vez que presiona el botón
OFF) se alterna entre ACCOMP activado y desactivado.
Iluminada
7.
Presione el botón br (SYNCHRO/ENDING).
El acompañamiento automático pasará a “espera de inicio sincronizado”. Si ejecuta un acorde durante la espera de inicio sincronizado, el acompañamiento automático comenzará a reproducirse automáticamente.
Si presiona el botón bo (INTRO) mientras el
acompañamiento automático está en espera de inicio sincronizado, se entrará en espera de introducción. Presione el botón modo de espera de variación. Si desea más información acerca de los patrones de introducción y variación, consulte “Para modificar patrones de acompañamiento automático” (página S-17).
(VARIATION) para ingresar al
bq
(ACCOMP ON/
bt
Parpadeando
Uso del acompañamiento automático
9.
Ejecute otros acordes con la mano izquierda mientras toca la melodía con la mano derecha.
Para ejecutar los acordes, utilice “CASIO Chord” u
otros modos de digitación simplificada de acordes. Si desea una información detallada, consulte “Para seleccionar un modo de digitación de acordes” en la siguiente sección.
Puede utilizar los botones bp (NORMAL) y bq
(VARIATION) para modificar los patrones de acompañamiento. Para obtener más información, consulte “Para modificar patrones de acompañamiento automático” (página S-17).
10.
Cuando finalice, presione de nuevo el botón
(START/STOP) para detener el
bs
Acompañamiento automático.
Si presiona el botón br (SYNCHRO/ENDING) en
lugar del botón bs (START/STOP), se ejecutará un patrón de final antes de detener la reproducción del Acompañamiento automático. Si desea más información acerca de los patrones de fin, consulte “Para modificar patrones de acompañamiento automático” (página S-17).
NOTA
Realice el siguiente procedimiento para ajustar el
nivel de volumen del acompañamiento automático, sin afectar el volumen de salida del piano digital. Para obtener más información, consulte “Volumen del acompañamiento automático” (página S-42).
Puede cambiar la extensión del teclado de acordes
moviendo el punto de división mediante la función de división (página S-8). Las teclas hacia la izquierda del punto de división son las que componen el teclado de acordes.
Español
8.
Ejecute el acorde que desea en el teclado de acordes (teclas del teclado izquierdo).
El acompañamiento automático se iniciará cuando usted toque el acorde.
Para comenzar a tocar la parte de percusión sin tocar
un acorde, presione el botón bs (START/STOP).
Ejemplo: Para ejecutar un acorde C
Teclado de acordes Teclado de melodía
S-15
Uso del acompañamiento automático
Para seleccionar un modo de digitación de acordes
Puede seleccionar entre los siguientes cinco modos de digitación de acordes.
1: Fingered 1 2: Fingered 2 3: Fingered 3 4: CASIO Chord 5: Full Range
1.
Mantenga presionado el botón bt (ACCOMP ON/OFF) hasta que aparezca la pantalla de selección del tipo de acorde.
Modo de digitación de acordes
2.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar el modo de digitación de acordes que desea.
3.
Presione el botón bt (ACCOMP ON/OFF).
Se cerrará la pantalla de digitación de acordes.
Fingered 1, 2, 3
Estos tres modos de digitación de acordes permiten ejecutar acordes en el teclado de acordes, utilizando sus digitaciones normales de acordes. Algunas formas de acordes se abrevian, siendo posible digitarlos con una o dos teclas. Si desea información sobre los tipos de acordes que se pueden digitar y sus digitaciones, consulte “Guía de digitación” (página A-10).
Teclado de acordes
CASIO CHORD
“CASIO Chord” le permite ejecutar cuatro tipos de acordes mediante digitaciones simplificadas, tal como se describe a continuación.
Teclado de acordes
Tipo de acorde Ejemplo Acordes mayores
Presione una tecla, cuya nota corresponda al nombre del acorde.
• Para tocar C Mayor, presione cualquier tecla C en el teclado de acordes. La octava de la nota no se tiene en cuenta.
Acordes menores
Presione asimismo cualquier otra tecla del teclado de acordes que corresponda con el acorde mayor, mientras presiona cualquier otra tecla del teclado de acordes de la derecha.
Acordes de séptima
Presione la tecla del teclado de acordes que corresponda con el acorde mayor, mientras presiona asimismo otras dos teclas del teclado de acordes de la derecha.
Acordes de séptima menor
Presione la tecla del teclado de acordes que corresponda con el acorde mayor, mientras presiona también otras tres teclas del teclado de acordes de la derecha.
Cuando se presione más de una tecla del teclado de acordes, da igual si las teclas adicionales son blancas o negras.
C (C Mayor)
Nombre de
la nota
Cm (C Menor)
C7 (C séptima)
Cm7 (C séptima menor)
b
#
E
DE F
C
C
b
#
E
DE F
C
C
b
#
E
DE F
C
C
b
#
E
DE F
C
C
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
B
C
B
b
b
b
#
#
E
G
A
A
DE F
F
C
B
C
B
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
B
C
B
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
B
C
B
Fingered 1: Toca las notas componentes del acorde en el
teclado.
Fingered 2: A diferencia de Fingered 1, la 6ta. entrada no es
posible con este modo.
Fingered 3: A diferencia de Fingered 1, este modo permite la
entrada de acordes fraccionados con la nota más baja del teclado como nota de bajos.
S-16
FULL RANGE CHORD
Con este modo de digitación de acordes, puede usar el rango completo del teclado para ejecutar los acordes y melodías. Si desea información sobre los tipos de acordes que se pueden digitar y sus digitaciones, consulte “Guía de digitación” (página A-10).
Teclado de melodía Teclado de acordes
Uso del acompañamiento automático
Para modificar patrones de acompañamiento automático
Existen seis patrones de acompañamiento automático diferentes, tal como se muestra a continuación. Puede cambiar entre los patrones durante la reproducción del acompañamiento e incluso modificarlos. Utilice los botones
a br para seleccionar el patrón que desea.
bo
bo bp bq br
Introducción *
*1 Presione al comienzo de una canción.
La ejecución del acompañamiento se realiza con el patrón normal una vez finalizado el patrón de introducción. Si presiona el botón (VARIATION/FILL-IN) antes de presionar este botón, se pasará al patrón de variación una vez finalizado el patrón de intro.
*2 Presione mientras se está ejecutando un patrón
normal para insertar un patrón de relleno.
*3 Presione mientras se está ejecutando un patrón de
variación para insertar un patrón de variación de relleno.
*4 Presione al final de una canción.
Se ejecuta un patrón de fin y se detiene el acompañamiento automático.
1
Normal Variación Final *
Relleno
normal *
2
Variación relleno *
3
bq
4
Uso de los preajustes de un toque
Con el preajuste de un toque, podrá acceder con un toque a los ajustes de tono y tempo que armonizan con el patrón de ritmo de acompañamiento automático actualmente seleccionado.
1.
Mantenga presionado el botón bn (RHYTHM) durante al menos dos segundos.
Esta función configura automáticamente el tono, tempo y otros ajustes para que correspondan con el patrón de ritmo actualmente seleccionado. En este momento, la ejecución del acompañamiento automático también pasará al estado de espera de inicio sincronizado, es decir que el acompañamiento automático comenzará a ejecutarse automáticamente con la digitación de un acorde.
2.
Ejecute un acorde en el teclado.
Se empezará a ejecutar el acompañamiento automático.
NOTA
No se permiten preajustes de un toque para los
ritmos de usuario (001 a 010 del grupo USER RHYTHMS).
Uso de la Armonización automática
La armonización automática le permite añadir armonía a las notas de la melodía que está ejecutando con la mano derecha. Puede seleccionar cualquiera de los 12 ajustes de armonización automática.
Español
1.
Presione el botón dr (AUTO HARMONIZE).
Número del tipo Nombre del tipo
S-17
Uso del acompañamiento automático
2.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar el tipo de armonización automática que desea.
Creación de sus propios ritmos originales
Número
del tipo
00 Off
01 Duet 1
02 Duet 2
03 Country
04 Octave
05 5th Añade la nota de quinto grado.
06 3-Way Open
07 3-Way Close
08 Strings
09 4-Way Open
10 4-Way Close
11 Block
12 Big Band
Nombre del
tipo
Descripción
Desactiva la armonización automática.
Añade una armonía de una nota cerrada (separada por dos a cuatro grados) por debajo de la nota de la melodía.
Añade una armonía abierta de 1 nota (separada por más de 4 a 6 grados) por debajo de la nota de la melodía.
Añade una armonía al estilo country.
Añade la nota de la próxima octava más baja.
Añade una armonía abierta de 2 notas, por un total de tres notas.
Añade una armonía cerrada de 2 notas, por un total de tres notas.
Añade la armonía óptima para las cuerdas.
Añade una armonía abierta de 3 notas, por un total de cuatro notas.
Añade una armonía cerrada de 3 notas, para un total de cuatro notas.
Añade notas de acorde en bloque.
Añade una armonía al estilo de una gran banda.
La edición de ritmos le permite modificar un ritmo de acompañamiento automático incorporado y crear su propio “ritmo de usuario” original. Puede seleccionar una parte (batería, bajos, etc.) de un patrón normal, introducción, u otro patrón (página S-17) y activarla o desactivarla, ajustar su nivel de volumen, y realizar otras operaciones.
1.
Seleccione el número de ritmo de acompañamiento automático que desea editar.
2.
Presione simultáneamente los botones cs (FUNCTION) y
Se visualizará la pantalla del editor de ritmos.
3.
Utilice los botones del patrón de acompañamiento (
(RHYTHM EDITOR).
ck
a br) para seleccionar
bo
el patrón (normal, introducción, final, etc.) que desea editar.
El botón presionado se ilumina, indicando que se está editando el patrón.
Cada presión de bp (NORMAL/FILL-IN) se alterna
entre NORMAL y FILL-IN, y cada presión de bq (VARIATION/FILL-IN), entreVARIOUS y FILL-IN. El botón aplicable destella mientras está seleccionado el patrón de relleno.
Ejemplo: Cuando se selecciona Intro
3.
Presione el botón dr (AUTO HARMONIZE).
Se cerrará la pantalla de armonización automática.
4.
Mientras ejecuta los acordes, toque la melodía en el teclado.
Se añadirá armonía a las notas de la melodía, en base a los acordes que usted ejecute.
S-18
bo bp bq br
4.
Utilice los botones de la parte instrumental (
a bm) para seleccionar la parte (baterías,
5
bajos, etc.) que desea editar.
El nombre de la parte seleccionada aparecerá en la pantalla. Los patrones de ritmo se componen de ocho partes, tal como se muestra a continuación.
La iluminación de los botones no cambia cuando se
presionan los botones de la parte instrumental (5 a
). La iluminación del botón indica si hay datos de
bm
acompañamiento correspondientes a cada parte.
Partes
Baterías Percusión Bajos Acorde 1 Acorde 2 Acorde 3 Acorde 4 Acorde 5
56789bkblbm
Ejemplo: Cuando se selecciona bajos
Nombre de la parte instrumental
5.
Edite la parte seleccionada según se desee.
La siguiente tabla muestra los parámetros que usted puede editar.
Utilice los botones
un parámetro, y los botones cambiar su ajuste. También puede seleccionar los parámetros mediante los botones de atajo (consulte la tabla siguiente).
Si presiona simultáneamente los botones ct (w, q)
el parámetro actualmente seleccionado retorna a su ajuste predeterminado inicial.
Si presiona el botón bs (START/STOP) durante una
operación de edición, sonará el patrón de acompañamiento con las ediciones realizadas hasta ese punto. Si presiona el botón OFF) sonará solamente la parte instrumental que se está editando.
El procedimiento continúa en la página S-20.
(u) y do (i) para seleccionar
dn
(w, q) para
ct
(ACCOMP ON/
bt
Uso del acompañamiento automático
Parámetro Descripción Ajuste
Reemplaza los datos
Rhythm Select: Ritmo
Tone Select: Tono
Prt: Activación/ desactivación de parte
Vol: Nivel de volumen
Pan: Paneo (posición)
Reverb: Reverb
Chorus: Chorus
*1 Si reemplaza los datos del acompañamiento de parte se
borrará todo lo editado hasta ese punto en los datos de acompañamiento actualmente seleccionados.
*2 Números secuenciales a partir de 001, que es el primer
ritmo del primer grupo (POPS/DANCE/ROCK). Si desea información sobre el sistema de numeración, consulte la “Lista de tonos” (página A-1) y la “Lista de ritmos” (página A-5).
*3 En el caso de intro y final, si especifica un ritmo para una
parte (batería, bajos, etc.), se especificará automáticamente el mismo ritmo para todas las demás partes del patrón.
*4 Solamente se pueden seleccionar sonidos de ajustes de
batería (números de tono 237 a 250) para las partes de batería y de percusión. No se pueden seleccionar ajustes de batería para los bajos y las partes de los acordes 1 a 5.
*5 Un valor inferior hará que se desplace hacia la izquierda,
y un valor mayor, hacia la derecha. El centro se especifica con un valor cero.
de acompañamiento (batería, bajos, etc.) de la parte por los del número de ritmo especificado.
Cambia el tono (instrumento) de la parte a aquel con el número de tono especificado.
Alterna entre activación y desactivación de cada parte.
Controla el nivel de volumen de cada parte.
Controla si el sonido de la parte puede escucharse desde el lado izquierdo o el derecho.
Controla el nivel de efecto de reverberación (página S-9) aplicado a las notas de la parte.
Controla el nivel del efecto de coro (página S-10) aplicado a las notas de la parte.
*1
001 a 190: Número de
*2 *3
ritmo
001 a 250: Números de
*2 *4
tono
OFF: Silencia la parte. ON: Hace sonar la parte.
000 a 127
–64 a 0 a 63
000 a 127
000 a 127
Botón de atajo
cm
cn
co
*5
cp
Español
S-19
Uso del acompañamiento automático
6.
Repita los pasos 3 a 5 para editar todos los patrones de acompañamiento y partes que desee.
7.
Una vez finalizada la edición, ajuste el tempo del ritmo, según sus preferencias.
El tempo definido aquí quedará como tempo inicial
predeterminado del ritmo.
8.
Presione el botón dm (EXIT).
Aparecerá un mensaje de confirmación preguntándole si desea guardar lo que ha editado.
9.
Presione el botón ct (YES).
Se visualizará una pantalla para especificar el número y el nombre del ritmo de usuario.
Si desea salir de la operación de edición sin guardar
nada, presione el botón ct (NO) en lugar del botón ct (YES).
Nombre del ritmo
Número del ritmo de usuario de destino
10.
Decida el número de ritmo de usuario en donde desea guardar el ritmo y el nombre del ritmo.
Utilice los botones dn (u) y do (i) para mover el
cursor al número de ritmo de usuario y al carácter del nombre de ritmo que desea cambiar. Utilice los botones carácter que desea.
A continuación se muestran los caracteres que se
pueden seleccionar para el nombre de ritmo. Para ingresar un espacio, presione simultáneamente ambos botones ct (w y q).
11.
Presione el botón dp (ENTER).
Esto hace que se guarden los datos.
Si el número de ritmo en el que está guardando los
datos ya contiene datos, aparecerá un mensaje (Replace? (¿Reemplazar?)) en la pantalla para que confirme si desea reemplazar los datos existentes por datos nuevos.
¡
IMPORTANTE!
• Si al guardar los datos de ritmo de usuario selecciona un número de ritmo de usuario que ya contiene datos, los datos existentes serán reemplazados por los nuevos.
(w, q) para seleccionar el número o el
ct
S-20
NOTA
Si el tamaño de los datos del patrón de acompañamiento o de la parte instrumental es demasiado grande para la edición, aparecerá en la pantalla el mensaje de memoria llena (Memory Full). Si esto sucede, seleccione para la edición, un patrón de acompañamiento o una parte instrumental diferente.
Reproducción de canciones incorporadas
bl bm
btbsbnctbo ds
Para reproducir canciones de demostración de tonos
Su piano digital viene con seis melodías de demostración incorporadas, que permiten demostrar las características de cada uno de los seis grupos de tonos.
Nombre del grupo de
tonos
001 GRAND PIANO
002 ELEC PIANO Original 003 ORGAN Original 004 STRINGS Nessun Dorma [Turandot] 005 VARIOUS Original 006 GM TONES Original
1.
Mientras mantiene presionado el botón bt (PART), presione el botón
Se iniciará la reproducción secuencial de las canciones de demostración, desde la canción 1 hasta la última canción 60 de la biblioteca musical.
Nombre de la melodía
Piano Concert No.1 Op.23 1st Mov. (P.I.Tchaikovsky)
(PLAY/STOP).
bs
cs
dmbp bq br ck
dn do dp
Número de canción
Nombre de la canción
Si presiona un botón de grupo de tono (
mientras se está reproduciendo la canción de demostración, se cambiará a la canción de demostración de tal tono del grupo. También podrá desplazarse manualmente por las canciones con los botones
2.
Presione el botón bs (PLAY/STOP).
La reproducción de la canción de demostración se detiene.
Las canciones de demostración continuarán reproduciéndose en un bucle sin fin hasta que usted presione el botón bs (PLAY/STOP) para detenerlas.
NOTA
Sólo las operaciones descritas anteriormente se pueden realizar mientras se están reproduciendo las canciones de demostración.
(w, q).
ct
Compás actual
Tempo de la canción
cm
a cr)
Español
C
S-21
Reproducción de canciones incorporadas
Reproducción de una canción específica de la biblioteca musical
Puede utilizar el siguiente procedimiento si desea seleccionar una canción de la Biblioteca musical, para escuchar o practicar.
1.
Presione el botón bn (MUSIC LIBRARY) para que su luz se ilumine.
Con cada presión del botón se alternará entre las
luces superior e inferior.
5.
Presione el botón bs (PLAY/STOP).
Se iniciará la reproducción de la canción.
Presione el botón
de avance rápido o el botón bp (REW) para la operación de retroceso. Si presiona y suelta cualesquiera de los dos botones, los compases se desplazarán de a uno y, si los mantiene presionados se desplazarán rápidamente.
Presione el botón br (PAUSE) para poner la
reproducción en pausa. Presione de nuevo para reanudar la reproducción de la canción.
Se ilumina con cada uno de los tiempos subsiguientes de cada compás
Se ilumina con el primer tiempo de cada compás
bo bp bq br bs
(FF) para ejecutar una operación
bq
Iluminada
2.
En la “Lista de canciones” (página A-9), busque el grupo y el número de grupo de la canción que desea.
Las canciones de usuario se encuentran en el grupo
D.
3.
Utilice los botones dl y do (grupos de canciones A a D) para seleccionar el grupo que desea.
Si desea seleccionar una canción de usuario, presione
el botón
Ejemplo: Seleccionar el grupo B
(grupo D).
do
dl dm dn do
Iluminada
Rebobinado
Avance rápido
6.
Presione de nuevo el botón bs (PLAY/
Pausa
STOP).
La reproducción de la canción se detiene.
La reproducción de la canción también se detiene
automáticamente al llegar al final de la canción. Si desea configurar el piano digital para una reproducción en bucle sin interrupción, active “Repetición de canción” (página S-43).
4.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar la canción que desea.
Ejemplo: Cuando se selecciona “008 Gavotte”
Número de canción Nombre de la canción
S-22
Para escuchar canciones cargadas desde una fuente externa
Puede importar datos de canciones como una canción de usuario desde una USB Flash Drive disponible en el comercio o un ordenador (computadora), y utilizarlos como acompañamiento automático o para practicar.
1.
Cargue los datos de la canción que desea escuchar en una de las canciones de usuario del piano digital.
Si desea una información detallada acerca de cómo
cargar los datos, consulte “Para cargar los datos desde una USB Flash Drive a la memoria del piano digital” (página S-48) y “Conexión a un ordenador (computadora)” (página S-52).
Los datos también pueden reproducirse directamente
desde una USB flash drive, sin importarlos a la memoria del piano digital. Para obtener más información, consulte “Reproducción de una canción de una USB Flash Drive” (página S-50).
2.
Presione el botón do para seleccionar el grupo D.
dl dm dn do
Reproducción de canciones incorporadas
5.
Presione el botón bs (PLAY/STOP).
Se iniciará la reproducción de la canción.
Presione el botón
de avance rápido o el botón bp (REW) para la operación de retroceso. Si presiona y suelta cualesquiera de los dos botones, los compases se desplazarán de a uno y, si los mantiene presionados se desplazarán rápidamente.
Presione el botón br (PAUSE) para poner la
reproducción en pausa. Presione de nuevo para reanudar la reproducción de la canción.
Se ilumina con cada uno de los tiempos subsiguientes de cada compás
Se ilumina con el primer tiempo de cada compás
bo bp bq br bs
Rebobinado
6.
Presione de nuevo el botón bs (PLAY/
(FF) para ejecutar una operación
bq
Avance rápido
Pausa
STOP).
La reproducción de la canción se detiene.
La reproducción de la canción también se detiene
automáticamente al llegar al final de la canción. Si desea configurar el piano digital para una reproducción en bucle sin interrupción, active “Repetición de canción” (página S-43).
Español
Iluminada
3.
Presione el botón bn (MUSIC LIBRARY) para que su luz se ilumine.
Con cada presión del botón se alternará entre las
luces superior e inferior.
Iluminada
4.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar la canción de usuario que desea.
Ejemplo: Cuando se ha seleccionado la canción de
usuario 003
Cambio de tempo de la canción
Cambie el tempo de la canción utilizando el mismo procedimiento que para el ajuste del tempo del metrónomo. Para obtener más información, consulte “Para cambiar el ajuste de tempo” (página S-11).
Para tocar el teclado con el mismo tono que el de una canción
1.
Mantenga presionado el botón bn (MUSIC LIBRARY) durante al menos dos segundos.
Se asignará al teclado, el mismo tono que el de la parte de la mano derecha de la canción actual.
NOTA
Siga el procedimiento descrito en “Para practicar la parte de una u otra mano (Desactivación de parte)” (página S-24) para desactivar la parte de la mano izquierda y ejecutarla conjuntamente en el teclado utilizando el tono de la parte de la mano izquierda.
Número de la canción de usuario
Nombre de la canción
S-23
Reproducción de canciones incorporadas
Para ajustar el volumen de la canción
Realice el siguiente procedimiento para ajustar el nivel de volumen del acompañamiento automático de la canción, sin afectar el volumen de salida del tono del teclado. Para obtener más información, consulte “Volumen de la canción” (página S-42).
Para practicar la parte de una u otra mano (Desactivación de parte)
Puede desactivar la parte de la mano derecha*1 o la parte de la mano izquierda parte en el piano digital mientras se reproduce la canción.
*1 Datos de canción Canal 4 (fijo) *2 Datos de canción Canal 3 (fijo)
1.
Presione el botón bt (PART).
Aparecerá “L-[ON] R-[ON]” en la pantalla.
2.
Utilice los botones ct (w, q) para desactivar la parte que desea.
Presione (w) para alternar la parte de la mano izquierda o (q) para alternar la parte de la mano derecha entre activación y desactivación.
3.
Presione de nuevo el botón bt (PART).
Se cerrará la pantalla de activación/desactivación de parte.
4.
Mantenga presionado el botón bn (MUSIC LIBRARY) durante al menos dos segundos.
Se asignará al teclado, el mismo tono que el de la
parte de la mano desactivada.
5.
Presione el botón bs (PLAY/STOP) para iniciar la reproducción de la canción.
La parte desactivada no se escucha, por lo tanto, podrá ejecutarla en el teclado.
*2
de una canción y tocar esa
Para escuchar un conteo al comienzo de una canción
El piano digital puede configurarse para que haga sonar un conteo antes de iniciarse la reproducción de una canción, que le ayudará a conseguir la sincronización correcta durante su ejecución en el teclado. Para obtener más información, consulte “Pre­conteo” (página S-43).
Para la reproducción repetida de una sección específica (Repetición)
El piano digital puede configurarse para que se repita la sección de una canción que desea practicar. Por ejemplo, puede especificar la reproducción repetida de los compases 5 a 8.
Inicio Fin
Estos compases se repiten.
1.
Presione el botón bs (PLAY/STOP).
Se iniciará la reproducción de la canción.
2.
Cuando la reproducción llegue al primer compás de la sección que se desea repetir, presione el botón
De esta forma el compás quedará como “compás de inicio”. En este momento, la luz del botón bo (REPEAT) parpadea.
3.
Cuando la reproducción llegue al último compás de la sección que se desea repetir, presione el botón
De esta forma el compás quedará como “compás de fin”.
La reproducción repetida de la sección especificada se inicia en cuanto se selecciona el compás de fin.
En este momento, la luz del botón ilumina (sin parpadear).
(REPEAT).
bo
(REPEAT).
bo
(REPEAT) se
bo
S-24
4.
Presione bo (REPEAT) de nuevo para volver a la reproducción normal.
Esto hace que se apague la luz del botón bo (REPEAT).
Reproducción de los datos de audio guardados en una USB Flash Drive
Puede utilizar su piano digital para reproducir datos de audio (archivos WAV*) guardados en una USB Flash Drive. Si desea más información, consulte “USB Flash Drive” en la página S-45.
* PCM lineal, 16 bits, 44,1 kHz, Estéreo
PREPARACIÓN
Prepare una USB Flash Drive que contenga los datos
que fueron grabados con el grabador de audio del piano digital. Si desea más información, consulte “Grabación en una USB Flash Drive (Grabador de audio)” en la página S-39.
También puede utilizar un ordenador y guardar
datos de audio (archivo WAV) en la USB Flash Drive para su reproducción. Si desea más información, consulte “Guardar datos estándar de audio (archivos WAV) en una USB Flash Drive” en la página S-46.
Introduzca la USB Flash Drive que contiene los datos
que desea reproducir en el puerto USB Flash Drive de su piano digital.
Reproducción de canciones incorporadas
Español
1.
Presione el botón ds (AUDIO RECORDER).
Esto hace que la luz del botón se ilumine.
2.
Mientras mantiene presionado el botón cs
(FUNCTION), presione el botón RECORDER).
Aparecerá la pantalla de selección del archivo de
audio.
3.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar una canción.
El botón ct (q) desplaza hacia adelante los nombres
de archivos de canciones (WAV01, WAV02, etc.) El botón archivos de canciones.
4.
Presione el botón dm (EXIT).
5.
Presione el botón bs (PLAY/STOP).
Se iniciará la reproducción de la canción
seleccionada.
(w) desplaza hacia atrás los nombres de
ct
ds
(AUDIO
6.
Para detener una canción, presione de nuevo el botón
Para salir del grabador de audio, presione el botón ds
(AUDIO RECORDER). Esto hace que se apague la luz situada encima del botón AUDIO RECORDER.
(PLAY/STOP).
bs
S-25
Preajustes musicales
5 6 7 8 9 bk
bl bm
cs
ct
bs
br
Los preajustes musicales le proporcionan ajustes de un toque de tono, ritmo, acordes y otros ajustes, que están optimizados para los distintos géneros y temas musicales. Además de los preajustes incorporados, podrá crear sus propios preajustes musicales originales (preajustes de usuario).
Hay un total de 300 preajustes musicales incorporados, divididos en tres grupos (1, 2, 3). Se provee un cuarto grupo (4) para los preajustes de usuario.
Si desea más información, consulte “Lista de
preajustes musicales” (página A-7).
Selección de un preajuste musical
1.
Mientras mantiene presionado el botón cs
(FUNCTION), presione el botón PRESET).
La luz bt (ACCOMP ON/OFF) parpadea y aparece la pantalla de preajuste musical.
Número de preajuste musical Nombre del preajuste musical
(MUSIC
ck
dm dn dodl
2.
Utilice los botones dl a do (botones del grupo
dpbp bq bt ckbn
de preajuste musical) para seleccionar un grupo, y luego utilice los botones
ct
para seleccionar el preajuste musical que desea.
El piano digital se configurará con los ajustes (tono, ritmo, etc.) del preajuste musical seleccionado. A continuación se mencionan los ajustes incluidos en un preajuste musical.
Tonos (principal, estratificación, división inferior)
(página S-6)
Balance de volumen del tono estratificado
(página S-6)
Desplazamiento de octava (página S-8)
Reverberación (página S-9)
Coro (página S-10)
Ritmo (página S-18)
Tempo (página S-17)
Armonización automática (página S-17)
3.
Presione el botón bs (START/STOP) para iniciar el acompañamiento automático con la progresión de acordes del preajuste musical. Ejecute la melodía en el teclado.
La progresión de acordes preajustada se repite hasta
que usted la detenga presionando nuevamente el botón
Presione el botón
que la luz ACCOMP ON/OFF se ilumine (sin parpadear) o se apague, para desactivar la progresión de acordes del preajuste musical y ejecutar el patrón de acompañamiento normal. Cada presión del botón permitirá desplazarse en la secuencia mostrada a continuación.
(START/STOP).
bs
bt
IluminadaApagada Parpadeando
(ACCOMP ON/OFF) de manera
(ACCOMP ON/OFF) le
bt
(w, q)
S-26
Acompañamiento automático normal
Progresión de
acordes del
preajuste musical
Preajustes musicales
Para cambiar el ritmo, seleccione el grupo de ritmo
con los botones 5 a bm (grupo de ritmo) y, a continuación, seleccione un número de ritmo con los botones
Para cambiar el tono, utilice los botones
(grupo de tonos) para seleccionar el grupo de tonos y luego utilice los botones un número de tono.
4.
Para salir de un preajuste musical, mantenga presionado el botón presione el botón
(w, q).
ct
(w, q) para seleccionar
ct
(FUNCTION) y
cs
(MUSIC PRESET).
ck
cm
a cr
Para crear un preajuste de usuario original
El editor de preajuste musical le permite crear sus propios preajustes musicales originales (preajustes de usuario). Se pueden almacenar hasta 50 preajustes de usuario en el grupo 4 de preajustes musicales.
1.
Seleccione el preajuste musical que desea editar para poder crear su preajuste de usuario.
2.
Cambie el número de tono, número de ritmo y otros ajustes del preajuste musical, según se desee.
Los ajustes configurados aquí se guardarán como un
preajuste musical de usuario. Consulte el paso 2 de “Selección de un preajuste musical” (página S-26) si desea obtener información sobre los ajustes que se pueden configurar y guardar para un preajuste musical de usuario.
3.
Presione simultáneamente los botones cs (FUNCTION) y
Se visualizará una pantalla que le permitirá seleccionar el tipo de operación de edición que desea realizar.
(RHYTHM EDITOR).
ck
4.
Edición de los parámetros del preajuste musical.
4-1.Para editar la progresión de acordes
Presione el botón visualice “CHORD” y, a continuación, presione el botón la pantalla de edición de progresión de acordes. A continuación, realice la operación de edición descrita en “Para editar la progresión de acordes” (página S-28). Una vez realizada la operación de edición, presione el botón (EXIT) para volver a la pantalla de selección del tipo de operación de edición mostrada arriba.
4-2.Para editar los parámetros de
acompañamiento automático
Presione el botón visualice “Parameter” y, a continuación, presione el botón la pantalla de edición de parámetros de acompañamiento automático. A continuación, realice la operación de edición descrita en “Para editar los parámetros de acompañamiento automático” (página S-30). Una vez realizada la operación de edición, presione el botón volver a la pantalla de selección del tipo de operación de edición mostrada arriba.
5.
Después de finalizar con la edición, presione el botón
Se visualizará un mensaje preguntándole si desea
guardar el preajuste de usuario.
6.
Presione el botón ct (YES).
Se visualizará una pantalla de selección del número y nombre del preajuste musical para guardar los datos editados.
Si no desea guardar los datos editados, presione el
botón ct (NO) en lugar del botón ct (YES).
(EXIT).
dm
(w) para que se
ct
(ENTER) para avanzar a
dp
(q) para que se
ct
(ENTER) para avanzar a
dp
(EXIT) para
dm
dm
Español
Tipo de operación de edición
Nombre del preajuste musical
Número de preajuste musical para el almacenamiento de datos
S-27
Preajustes musicales
7.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar el número de preajuste musical en el cual desea almacenar los datos editados.
8.
Ingrese un nombre para el preajuste.
Utilice los botones dn (u) y do (i) para mover el cursor al carácter que desea cambiar y, a continuación, utilice los botones A continuación se muestra una tabla con los caracteres disponibles.
Para ingresar un espacio, presione simultáneamente
ambos botones ct (w y q).
(w, q) para cambiar el carácter.
ct
Para editar la progresión de acordes
1.
En la pantalla de selección de operación de edición (página S-27), seleccione “CHORD” y, a continuación, presione el botón (ENTER) para visualizar la pantalla de edición de progresión de acordes que se muestra a continuación.
dp
9.
Presione el botón dp (ENTER).
Esto hace que se guarden los datos.
Si el número de preajuste en el que está guardando
los datos ya contiene datos, aparecerá un mensaje (Replace? (¿Reemplazar?)) en la pantalla para que confirme si desea reemplazar los datos existentes por datos nuevos. Presione el botón botón ct (NO) para cancelar la operación de almacenamiento.
(YES) para sobrescribir o el
ct
(1) Paso
(sincronización y acorde)
(3) Resolución(2) Cursor
(1) Paso (sincronización y acorde)
La sincronización de una progresión de acordes se expresa como una serie de tres valores separados por dos puntos (por ejemplo: 001:1:00), que indican compás
*1
(001), tiempo (1) y pulso (00)*2. Esta serie de tres valores se denomina, colectivamente, “paso”. En la captura de pantalla mostrada arriba se muestran los dos primeros pasos (001, 002) del preajuste musical. Utilice los botones
(REW) y bq
bp
(FF) para desplazar y ver otros pasos.
*1 Hasta 999 compases *2 Hay 12 pulsos por tiempo, tal como se muestra a
continuación.
Progresión de acordes
Compás 1
Tiempo 1 Tiempo 2 Tiempo 3 Tiempo 4 Tiempo 1 Tiempo 2
Tick
001:1:00
01 02 09 10 1100
002:1:00 En el ejemplo mostrado arriba, aquí se cambia el acorde de C a Bm.
Compás 2
S-28
(2) Cursor
Especifica el paso seleccionado actualmente para la edición.
(3) Resolución
La resolución es una unidad utilizada para editar la sincronización de los pasos. La resolución inicial es R1 (un compás), pero también podrá seleccionar R4 (1 tiempo = 1 nota negra) cuando desee especificar los acordes para cada tiempo. Utilice los botones de la parte instrumental (
a bm) para seleccionar una
5
de las ocho resoluciones mostradas a continuación.
56789bkblbm
R1 R2 R4 R8 R8T R16 R16T R32T
(1 compás) (2 tiempos) (1 tiempo) (1/2 tiempo) (1/3 tiempo) (1/4 tiempo) (1/6 tiempo) (1/12 tiempo)
3 3
2.
Utilice los botones bp (REW) y bq (FF) para mover el cursor (2) de la pantalla de edición de progresión de acordes al paso que desea seleccionar.
3.
Cambie los detalles del paso seleccionado, según se desee.
3-1.Seleccione un modo de digitación de acordes
y utilice el teclado de acordes (página S-15) para ingresar los acordes.
La digitación de un acorde hace que el cursor (2) se mueva automáticamente al siguiente paso.
Si desea avanzar al siguiente paso sin
cambiar el acorde actual, presione el botón
(PAUSE).
br
Si Resolución (3) es más breve que el
espacio de tiempo hasta el siguiente paso, se insertará temporalmente en el preajuste musical, un paso nuevo (sin acorde) cuya duración será equivalente a la de la resolución. La digitación de un acorde para el paso nuevo hará que dicho paso quede registrado como parte del preajuste musical, y luego el cursor avanzará al siguiente paso.* Utilice esta operación para insertar un paso nuevo entre el paso actual y el siguiente.
* Si utiliza los botones
para mover el cursor sin ingresar un acorde, se borrará temporalmente el paso insertado.
3-2.Utilice los botones
la sincronización de los pasos (compás:tiempo:pulso).
Con cada presión de uno u otro botón se cambiará la sincronización de acuerdo con la resolución.
El rango de valores que puede especificar
para la sincronización de los pasos está limitado por los pasos anterior y posterior al actual.
La sincronización del primer paso queda
fija (001:1:00) y no se puede cambiar. Asimismo, el paso final siempre es un compás, independientemente de la resolución.
(REW) y bq (FF)
bp
(w, q)para cambiar
ct
Preajustes musicales
4.
Repita los pasos anteriores para editar todos los pasos que desea.
Si desea reproducir el preajuste musical que está
editando, presione el botón
La siguiente tabla se describen otras operaciones de
edición para el preajuste musical. Presione el botón
(FUNCTION), utilice los botones dn (u) y do
cs
(i) para seleccionar la operación de edición que desea, realice la operación requerida y, a continuación, presione el botón aplicar la edición y volver a la pantalla de edición de progresión de acordes.
Para salir de la operación de edición y descartar todas
sus ediciones, presione el botón
Operación de edición (Visualización)
Inicializar
1
(Initialize)
Cambiar de
2
clave (Change Key)
Añadir preajuste musical
3
(Append Chords)
Borrar compases
4
(DELETE Measure)
Insertar compás
5
(INSERT 1Measure)
Descripción Operación
Inicializa todos los pasos. La inicialización es conveniente cuando quiera crear una progresión de acordes totalmente nueva desde el principio.
Cambia la altura (clave) de los acordes en todos los pasos, en unidades de semitono.
Copia todos los pasos de otro preajuste musical al final del preajuste musical actual.
Borra un número especificado de compases desde el paso en donde se encuentra actualmente el cursor en adelante.
Inserta un compás en blanco en el paso seleccionado actualmente.
* Los preajustes musicales de los grupos 2, 3 y 4 están
numerados secuencialmente, después de los números del grupo 1, que comienza con 1. Si desea obtener detalles sobre los números secuenciales, consulte “Lista de preajustes musicales” en la página A-7.
(START/STOP).
bs
(ENTER) para
dp
(EXIT).
dm
Utilice los botones
(w, q) para
ct
seleccionar el grado de cambio que desea (–5 a 6 semitonos).
Utilice los botones
(w, q) para
ct
seleccionar el número Preajuste musical que desea añadir.
Utilice los botones
(w, q) para
ct
seleccionar los compases.
del
Español
Último paso
3-3.Para borrar un paso, presione
simultáneamente ambos botones q).
No podrá borrar el primer paso ni el
último.
(w y
ct
5.
Tras realizar todas las operaciones de edición, presione el botón
(EXIT) para
dm
volver a la pantalla de selección de la operación de edición (página S-27).
NOTA
Un solo preajuste puede contener hasta
aproximadamente 2.000 acordes. Si se excede el límite de acordes, aparecerá el mensaje “Memory Full” (Memoria llena) en la pantalla y no se podrá continuar con la edición.
S-29
Preajustes musicales
Para editar los parámetros de acompañamiento automático
1.
En la pantalla de selección de operación de edición (página S-27), seleccione “Parameter” y, a continuación, presione el botón
(ENTER) para visualizar la pantalla de edición de parámetro de
dp
acompañamiento que se muestra a continuación.
Ajuste Parámetro
2.
Utilice los botones dn (u) y do (i) para seleccionar un parámetro, y los botones ct (w, q) para cambiar su ajuste.
Parámetro Descripción Ajuste
SYNCHRO TYPE:
1
Tipo de sincronización
DRUM ON/OFF:
2
Activación/ desactivación de batería
PERC ON/OFF: Activación/
3
desactivación de percusión
BASS ON/OFF:
4
Activación/ desactivación de bajos
CHORD1 - 5 ON/OFF:
5 - 9
Activación/ desactivación de los acordes 1 - 5
INTRO CHORD:
10
Acordes de introducción
ENDING CHORD:
11
Acordes de fin
AUTO FILL-IN: Activación/
12
desactivación de relleno automático
TIMING SET:
13
Variación de la progresión de acordes
Selecciona el estado de espera de inicio sincronizado y el tipo de sincronización cuando esté seleccionado el preajuste musical.
Alterna entre activación y desactivación de la parte de batería (página S-19).
Alterna entre activación y desactivación de la parte de percusión (página S-19).
Alterna entre activación y desactivación de la parte de bajos (página S-19).
Alterna entre activación y desactivación de las partes de acordes 1 a 5 (página S-19).
Selecciona de entre acordes mayores (× 12 teclas) y menores (× 12 teclas) para los acordes de introducción.
Selecciona de entre acordes mayores (× 12 teclas) y menores (× 12 teclas) para los acordes de fin.
Especifica si insertar o no un relleno en el compás final de una progresión de acordes.
Este parámetro le permite añadir diferentes variaciones en la sincronización de las progresiones de acordes que está editando. Puede utilizarlo para sincronizar la progresión de acordes con el tiempo de un ritmo específico.
• Se corta un acorde (paso) que no esté dentro del tiempo de un ritmo.
0 Off: Desactivado (no en espera) 1 Normal: Desde la espera al patrón normal 2 Variation: Desde la espera al patrón de variación 3 Intro: Desde la espera al patrón de Intro
OFF: Silencia la parte. ON: Hace sonar la parte.
OFF: Silencia la parte. ON: Hace sonar la parte.
OFF: Silencia la parte. ON: Hace sonar la parte.
OFF: Silencia las partes. ON: Hace sonar las partes.
C - B: Mayor (C a B) Cm - Bm: Menor (Cm a Bm)
C - B: Mayor (C a B) Cm - Bm: Menor (Cm a Bm)
OFF: No se inserta el relleno ON: Se inserta el relleno
1 Normal: la progresión de acordes editada continúa
tal como está.
2 Half: reduce a la mitad la sincronización de los
acordes en un compás.
3 Double: aumenta al doble la sincronización de los
acordes en un compás.
4 3/4: multiplica la sincronización de los acordes en
un compás por 3/4. Seleccione este ajuste para que el ritmo corresponda con un tiempo de 6/8.
5 6/4: multiplica la sincronización de los acordes en
un compás por 3/2. Seleccione este ajuste para que el ritmo corresponda con un tiempo de 6/4.
3.
Tras realizar todas las operaciones de edición, presione el botón dm (EXIT) para volver a la pantalla de selección de la operación de edición (página S-27).
S-30
Para registrar las configuraciones de tono y ritmo
dm dn dodk dl dp
Puede guardar, en la memoria de registro, las configuraciones del piano digital (tono, ritmo, etc.) para llamarlas instantáneamente cada vez que las necesite. La memoria de registro simplifica la ejecución de piezas complejas que requieren cambios sucesivos de tonos y ritmos.
Puede tener hasta 96 configuraciones almacenadas simultáneamente en la memoria de registro. El botón
(BANK) y los botones dl (REGISTRATION 1) a
dk
(REGISTRATION 4) se utilizan para la grabación.
do
dk dl dm dn do
Área 1 Área 2 Área 3 Área 4
Banco 1
Banco 2
Banco 24
Configuración
Configuración
. .
Configuración
Cada presión del botón
desplazarse secuencialmente a través de los números de banco, del 1 al 24.
La presión de un botón del
seleccionar el área correspondiente en el banco actualmente seleccionado.
1-1
2-1
. .
24-1
Configuración
Configuración
Configuración
24-2
Configuración
1-2
Configuración
2-2
. .
Configuración
(BANK) permite
dk
a do le permitirá
dl
1-3
2-3
. .
24-3
Configuración
1-4
Configuración
2-4
. .
Configuración
24-4
Configuración de los datos 8-2
Ajustes de tono
Tono del teclado: 014 Harpsichord Brillo: 2 Reverb: 1 Room Chorus: Off
·
·
Ajustes del acompañamiento automático
Ritmo: 005 Pop Rock Tempo: 180 Volumen de acompañamiento: 20
·
·
Tipos de datos de registro
z Ajustes de tono
Números de tono (principal, estratificación,
división)
Activación/desactivación del estratificador
Balance de volumen del tono estratificado
Activación/desactivación de división
Punto de división
Desplazamiento de octava
Brillo
Reverberación
Coro
Transposición
Respuesta al tacto
z Ajustes del acompañamiento automático (Áreas 1 a
4 solamente)
Número de ritmo
Activación/desactivación de acompañamiento
Modo de digitación de acordes
Espero de inicio sincronizado
Tempo
Volumen del acompañamiento automático
Armonización automática
Español
S-31
Para registrar las configuraciones de tono y ritmo
Para guardar los datos de registro
1.
Configure el piano digital con el tono, ritmo y otros ajustes que desee usar guardar.
2.
Presione el botón dk (BANK) para seleccionar el banco en el que desea guardar el registro.
Ejemplo: Banco 4
3.
A continuación, mantenga presionado el botón botones
Los datos serán guardados en el banco y área especificados por usted.
(STORE) mientras acciona los
dp
a do para seleccionar un área.
dl
Llamada de un registro
1.
Presione el botón dk (BANK) para seleccionar el banco que contiene la configuración que desea llamar.
2.
Utilice los botones dl a do para seleccionar el área cuya configuración desea llamar.
Se llamará el ajuste de la memoria de registro y consecuentemente se configurarán los ajustes del piano
dpdl dm dn do
digital de manera automática. Ejemplo: Cuando llama datos de registro del banco 4,
área 1
Ejemplo: Banco 4, Área 1
Área
Para guardar los datos de registro en un dispositivo externo
Consulte “Conexión a un ordenador (computadora)” (página S-52) si desea obtener información sobre cómo transferir datos muestreados a un ordenador, para guardarlos.
S-32
Grabación de su ejecución en el teclado
4
bs
También puede usar el grabador de canciones para grabar sus interpretaciones en la memoria de canciones integrada. Puede dividir una canción en partes (por instrumento, en mano izquierda y mano derecha, etc.) y grabar cada parte separadamente. Incluso puede usar la grabación “punch-in de las grabaciones existentes. Cuando se inserta una USB Flash Drive disponible en el mercado en el puerto de la USB Flash Drive del piano digital, podrá grabar datos de audio en la USB Flash Drive (Grabador de audio) y reproducirlos.
para editar partes específicas
Grabación en la memoria de canciones integrada (Grabador de canciones)
A continuación se describen los pasos para grabar o reproducir una sola canción de la memoria del grabador.
1.
Presione dos veces el botón 4 (SONG RECORDER) hasta que su luz parpadee.
El grabador de canciones se enciende e ingresa en el modo de grabación.
Cada presión del botón
permitirá desplazarse a través de los modos mostrados a continuación.
Grabador de canciones
desactivado
Apagada
Iluminada:
Modo de reproducción
(SONG RECORDER) le
4
Grabador de canciones activado
Parpadeando:
Modo de grabación
cs ct
dodnbo dsdmbp bq br
2.
Configure el tono, ritmo y otros ajustes que desee usar.
Los ajustes configurados aquí serán incluidos como
parte de los datos de la canción grabada.
Si desea obtener más detalles sobre el contenido de
los datos de la canción grabada, consulte “Pista del sistema” (página S-35).
3.
Toque algo en el teclado.
La grabación se inicia en cuanto comience a tocar algo.
Si se está ejecutando el acompañamiento automático,
será incluido en los datos grabados.
4.
Cuando finalice, presione el botón bs (START/STOP).
La luz 4 (SONG RECORDER) parpadeará y luego se encenderá, indicando que está en el modo de reproducción.
Si está usando el acompañamiento automático,
también podrá finalizar la sesión de grabación presionando el botón
Iluminada: Modo de reproducción
5.
Para reproducir lo que ha grabado, presione
(START/STOP) otra vez.
bs
Cada presión de bs hace que se inicie y detenga la
reproducción.
(ENDING).
br
Español
S-33
Grabación de su ejecución en el teclado
6.
Para salir del grabador de canciones, vuelva a presionar el botón para que su luz se apague.
Apagada: Grabador de canciones desactivado
NOTA
La capacidad de la memoria del grabador es de
aproximadamente 10.000 notas por canción. Cuando la capacidad restante sea de 100 notas o menos, la luz del botón rápidamente. La grabación se detendrá automáticamente cuando se llene la memoria.
Los ajustes de repetición, retroceso rápido, avance
rápido, pausa y tempo durante la reproducción son los mismos que para la reproducción de las canciones de usuario. Para obtener más información, consulte “Para escuchar canciones cargadas desde una fuente externa” (página S-23).
Para escuchar en cualquier momento los datos de
canciones almacenados actualmente en la memoria del grabador, presione el botón RECORDER) para ingresar al modo de reproducción, y luego presione
(SONG RECORDER) parpadeará
4
(SONG RECORDER)
4
(SONG
4
(START/STOP).
bs
Para grabar o reproducir múltiples canciones
Puede grabar hasta cinco canciones (numeradas 1 a 5) en la memoria. Luego, podrá seleccionar una canción específica para su reproducción.
1.
Utilice el botón 4 (SONG RECORDER) para desplazarse por los modos del grabador de canciones hasta que se ilumine la luz situada encima del botón SONG RECORDER. Este es el modo de reproducción del grabador de canciones.
Iluminada: Modo de reproducción
2.
Mientras mantiene presionado el botón cs
(FUNCTION), presione el botón RECORDER).
Se visualizará la pantalla de selección de la canción.
(SONG
4
¡
IMPORTANTE!
• Una nueva grabación reemplazará (borrará) los datos grabados previamente.
• Si se desconecta la alimentación del piano digital mientras haya una grabación en curso, se borrará todo lo que se ha grabado hasta ese punto. Tenga la precaución de no desconectar la alimentación accidentalmente mientras se está realizando una grabación.
3.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar el número de canción que desea.
4.
Presione el botón dm (EXIT) para cerrar la pantalla de selección de canciones.
5.
Para grabar la canción seleccionada actualmente, presione el botón RECORDER). Para reproducir la canción seleccionada actualmente, presione el botón
(START/STOP).
bs
6.
Si está grabando, continúe desde el paso 2 de “Grabación en la memoria de canciones integrada (Grabador de canciones)” (página S-33).
(SONG
4
S-34
Grabación de una pista específica (Parte)
Grabación de su ejecución en el teclado
Datos de pista compatibles
A continuación se describen los datos que podrán grabarse en cada tipo de pista.
Puede grabar instrumentos específicos, las partes de la mano izquierda y derecha, u otras partes de una canción de forma individual, y luego combinarlas en una canción final.
¿Qué es una pista?
Una “pista” es la parte de una canción grabada por separado. El grabador de canciones de este piano digital cuenta con un total de 17 pistas, cada una de las cuales es una pista del sistema, como se describe a continuación.
z Pista del sistema
Además de las notas que se ejecutan en el teclado y de otros datos operacionales, la pista del sistema también contiene una vasta información sobre la configuración de la canción, incluyendo activación/ desactivación de estratificación, activación/ desactivación de división, tempo, ajustes de acompañamiento automático, activación/ desactivación de reverberación, etc. Cuando grabe una canción de una sola pista en la memoria del grabador, tal como se describe en “Grabación en la memoria de canciones integrada (Grabador de canciones)” (página S-33) y “Para grabar o reproducir múltiples canciones” (página S-34), se grabará todo en la pista del sistema.
z Pistas 01 a 16
En estas pistas se pueden grabar notas, así como ajustes de las operaciones del pedal y del tono del teclado. Estas pistas se pueden combinar con la pista del sistema y entre sí para crear la canción final.
Pista del sistema, pistas 01 a 16
Notas del teclado, ajuste (principal) del tono del teclado y operación del pedal
Pista del sistema solamente
Estratificación, división, desplazamiento de octava, reverberación, coro, tempo, ejecución de acompañamiento automático, armonización automática, preajuste de un toque, preajuste musical registro
*1 Llamada solamente *2 El nivel de volumen del acompañamiento
1.
2.
*1*2
automático y el ajuste de transposición de los datos llamados no se incluyen en la grabación.
Grabe la primera parte en la pista del sistema.
Utilice el procedimiento descrito en “Grabación en la
memoria de canciones integrada (Grabador de canciones)” (página S-33) o “Para grabar o reproducir múltiples canciones” (página S-34) para grabar en la pista del sistema.
Utilice el botón 4 (SONG RECORDER) para desplazarse por los modos del grabador de canciones hasta que la luz situada encima del botón SONG RECORDER parpadee. Este es el modo de grabación del grabador de canciones.
Parpadeando: Modo de grabación
*1
,
Español
3.
Mientras mantiene presionado el botón cs
(FUNCTION), presione el botón
(SONG
4
RECORDER).
Se visualizará la pantalla de selección de la pista. Utilice el botón
que desea grabar a continuación (T01 a T16). Tras seleccionar una pista, presione el botón
para cerrar la pantalla de selección de la pista.
Nombre de la pista Pantalla
Pista del sistema Sys Pistas 01 a 16 T01 a T16
C
(w, q) para seleccionar la pista
ct
dm
(EXIT)
S-35
Grabación de su ejecución en el teclado
4.
Seleccione el tono de la parte que desea grabar en la pista.
5.
Presione el botón bs (START/STOP).
Se iniciará la reproducción de lo que ha grabado en la pista del sistema, así como la grabación en la pista actualmente seleccionada. Durante la reproducción de la pista del sistema, toque lo que desea grabar en la pista actual.
6.
Para salir de la grabación, presione otra vez el botón
Con esto se ingresa en el modo de reproducción. Presione de nuevo el botón reproducir la pista recién grabada. Cada presión de bs (START/STOP) hace que se inicie y detenga la reproducción.
Realice el siguiente procedimiento para activar
(reproducción habilitada) y desactivar (reproducción deshabilitada) pistas específicas. De esta manera, cuando grabe una pista nueva podrá escuchar solamente la(s) pista(s) que desea.
(1) Mientras mantiene presionado el botón
(2) Presione una vez el botón
(3) Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar
7.
Repita los pasos 2 a 6 según se requiera, para grabar todas las pistas que desee.
(START/STOP).
bs
(START/STOP) para
bs
(FUNCTION), presione el botón 4 (SONG RECORDER).
Se visualizará la pantalla de selección de la canción.
(i).
Se visualizará la pantalla de activación/ desactivación de la pista.
la pista que desea y, a continuación, presione el botón y desactivación.
(ENTER) para alternar entre activación
dp
do
cs
Para borrar los datos grabados con el grabador de canciones
Los datos de Performance grabados con el grabador de canciones pueden borrarse canción por canción. También puede borrar una pista específica de una canción.
Para borrar una canción grabada
1.
Utilice el botón 4 (SONG RECORDER) para desplazarse por los modos del grabador de canciones hasta que se ilumine la luz situada encima del botón SONG RECORDER. Este es el modo de reproducción del grabador de canciones.
2.
Mientras mantiene presionado el botón cs
(FUNCTION), presione el botón RECORDER).
Se visualizará la pantalla de selección de la canción grabada.
3.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar la canción del grabador que desea borrar.
Iluminada: Modo de reproducción
(SONG
4
4.
Mantenga presionado el botón 4 (SONG RECORDER) hasta que en la pantalla aparezca el mensaje “Sure?” (¿Seguro?).
5.
Presione el botón ct (YES) para borrar la canción grabada.
Para cancelar la operación de borrado, presione el
botón ct (NO).
S-36
Borrado de una pista específica
1.
Realice los pasos 1 a 3 del procedimiento descrito en “Para borrar una canción grabada” para seleccionar la canción grabada que contenga la pista que desea borrar.
2.
Presione el botón do (i).
Se visualizará la pantalla de selección de la pista.
3.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar la pista que desea borrar.
4.
Mantenga presionado el botón 4 (SONG RECORDER) hasta que en la pantalla aparezca el mensaje “Sure?” (¿Seguro?).
5.
Presione el botón ct (YES) para borrar la pista.
Para cancelar la operación de borrado, presione el
botón ct (NO).
Para volver a grabar partes de una canción grabada (grabación “punch-in”)
La grabación “punch-in” le permite volver a grabar una parte específica de una canción grabada que desee mejorar o corregir.
Error
Reproducción
Utilice la grabación
“punch-in” para regrabar
sólo esta parte.
1.
Ingrese al modo de grabación del grabador de canciones, y seleccione la pista que contiene la sección que desea volver a grabar.
Consulte el paso 3 en “Grabación de una pista
específica (Parte)” (página S-35).
Grabación de su ejecución en el teclado
2.
Mantenga presionado el botón 4 (SONG RECORDER) hasta que aparezca la pantalla de grabación “punch-in”.
3.
Presione el botón bs (START/STOP).
Se iniciará la reproducción de la pista seleccionada.
4.
Cuando la reproducción llegue al punto en el cual desea volver a grabar, toque las notas y realice las operaciones que desea.
Así se iniciará automáticamente la grabación “punch­in”, que continuará hasta el paso 5 de abajo.
La grabación “punch-in” también se iniciará
mediante una de las siguientes operaciones: una operación de pedal; la presión del botón 4 (SONG
RECORDER)
cambio del ritmo, o el ajuste de tempo *1 Presione 4 (SONG RECORDER) cuando desee
iniciar la grabación “punch-in” sin ingresar una nota o cambiar un ajuste.
*2 Pista del sistema solamente
Puede realizar las operaciones de los botones bp
(REW), bq (FF), y br (PAUSE) durante la reproducción “punch-in” para saltar rápidamente a la sección que desea volver a grabar.
5.
Para salir de la grabación “punch-in”, presione otra vez el botón
*1
; el cambio del ajuste de tono; el
bs
*2
(START/
STOP).
Todo lo existente en una pista a partir del punto en que se presionó el botón bs (START/STOP) quedará tal como está.
Si desea borrar todos los datos de la pista que le
siguen a la sección que se volvió a grabar mediante la grabación “punch-in”, presione el botón 4 (SONG RECORDER) en lugar del botón bs (START/STOP) de arriba.
Si desea cancelar la grabación “punch-in” y conservar
los datos originales de la pista (sin editar), mantenga presionado el botón 4 (SONG RECORDER) hasta que se cierre la pantalla de grabación “punch-in”.
Español
S-37
Grabación de su ejecución en el teclado
Especificación de la ubicación de la grabación “punch-in” (grabación “punch­in” automática)
Realice el siguiente procedimiento para especificar un rango específico para la grabación “punch-in”.
Compás de inicio Compás de fin
Rango de grabación “punch-in”
1.
Ingrese al modo de grabación del grabador de canciones.
Mientras mantiene presionado el botón cs
(FUNCTION), presione el botón 4 (SONG RECORDER). Se visualizará la pantalla de
configuración de grabación.
2.
Utilice los botones dn (u) visualizar “AutoPu.IN” y, a continuación, utilice los botones compás de inicio.
3.
Utilice los botones dn (u) y do (i) para visualizar “AutoPu.OUT” y, a continuación, utilice los botones seleccionar el compás de fin.
Tras seleccionar los compases de inicio y de fin,
presione el botón dm (EXIT) para cerrar la pantalla de configuración de grabación.
4.
Seleccione la pista que contiene el rango de compases que desea volver a grabar.
Consulte el paso 3 en “Para volver a grabar partes de
una canción grabada (grabación “punch-in”)” (página S-37).
(w, q)
ct
ct
y do (i)
para seleccionar el
(w, q) para
para
Para realizar la grabación “punch-in” en áreas más pequeñas que un compás
Utilice el siguiente procedimiento para especificar un área de grabación “punch-in” que incluya una parte de un compás.
Ejemplo: Para volver a grabar desde el tiempo 3 del
compás 2 hasta el tiempo 1 del compás 4
Para volver a grabar esta sección
1.
Comience a reproducir la canción que contiene la sección que desea volver a grabar.
2.
Cuando la reproducción llegue al comienzo de la sección que desea volver a grabar, presione el botón
3.
Cuando la reproducción llegue al final de la sección que desea volver a grabar, presione de nuevo el botón
4.
Para detener la reproducción, presione el botón
5.
Ingrese al modo de grabación del grabador de canciones, y seleccione la pista que contiene la sección que desea volver a grabar.
Si desea información sobre cómo seleccionar una
pista, consulte el paso 3 en “Grabación de una pista específica (Parte)” (página S-35).
(START/STOP).
bs
(REPEAT).
bo
(REPEAT).
bo
5.
Presione el botón ct (q) para activar la grabación “punch-in” automática.
6.
Presione el botón bs (START/STOP) para iniciar la reproducción.
La grabación se iniciará y finalizará automáticamente
con los compases de inicio y fin, respectivamente.
Toque las notas y realice otras operaciones que desee.
S-38
6.
Mantenga presionado el botón 4 (SONG RECORDER) hasta que aparezca la pantalla de grabación “punch-in”.
7.
Presione el botón ct (q) para activar la grabación “punch-in” automática.
8.
Utilice el botón bo (REPEAT) para activar la repetición.
9.
Presione el botón bs (START/STOP).
La reproducción “punch-in” comenzará desde el compás previo a la posición (punto de inicio) especificada en el paso 2, más arriba.
La grabación “punch-in” comenzará
automáticamente cuando la reproducción llegue al punto de inicio y finalizará también automáticamente cuando llegue a la posición especificada en el punto 3 (punto de fin).
Grabación en una USB Flash Drive (Grabador de audio)
Todo lo que toque en el piano digital se grabará en la USB Flash Drive como datos de audio (archivos WAV*). Si toca el piano digital mientras se reproducen los datos guardados en la memoria de canciones, se grabarán los datos reproducidos y su interpretación en el teclado en la USB Flash Drive.
* PCM lineal, 16 bits, 44,1 kHz, Estéreo
Capacidad de grabación
99 archivos (Nº 01 a Nº 99)
El tiempo de grabación máximo por archivo es de
aproximadamente 25 minutos
Datos grabados
Se graba todo lo que se toca en el piano digital.
No es posible la grabación de partes individuales.
Almacenamiento de los datos grabados
Cada vez que se graban datos de audio en la USB Flash Drive, se les asigna un nombre de archivo nuevo y, por lo tanto, no se sobrescriben los datos existentes.
Grabación de su ejecución en el teclado
2.
Presione el botón ds (AUDIO RECORDER) tantas veces como sea necesario hasta que su luz comience a parpadear (indicando que está en espera de grabación de audio).
La primera vez que presiona el botón ds (AUDIO
RECORDER) podría aparecer el mensaje “Media Mounting” en la pantalla del piano digital. Si esto sucede, espere hasta que la pantalla vuelva a la visualización normal. Luego, presione de nuevo el botón comience a parpadear.
3.
Empiece a tocar algo en el teclado.
Se empezará a grabar en la USB Flash Drive. El
mensaje “A.Rec Start” aparecerá en la pantalla por algunos segundos después de iniciarse la grabación.
NOTA
No retire la USB Flash Drive del puerto USB Flash
Drive mientras la luz del botón AUDIO RECORDER esté parpadeando o esté iluminada. Si lo hiciese, se interrumpirá la grabación y se podrán dañar los datos.
(AUDIO RECORDER) hasta que su luz
ds
Español
Grabación de las ejecuciones en el piano digital (Grabador de audio)
PREPARACIÓN
Asegúrese de formatear la USB Flash Drive en el
piano digital antes del uso. Si desea más información, consulte “USB Flash Drive” en la página S-45.
1.
Inserte la USB Flash Drive en el puerto USB Flash Drive del piano digital.
Cuando se realiza una operación con la USB Flash
Drive o se enciende el piano digital mientras hay una USB Flash Drive insertada, el piano digital deberá realizar inicialmente un proceso de “montaje” con el fin de prepararse para el intercambio de datos con la USB Flash Drive. Las operaciones del piano digital se deshabilitan momentáneamente durante el proceso de montaje. Mientras se está realizando el proceso de montaje, se mostrará el mensaje “Media Mounting” o parpadeará “*****” en la pantalla. El proceso de montaje de la USB Flash Drive puede tardar 10 ó 20 segundos o aún más. No intente realizar ninguna operación en el piano digital mientras se está realizando el proceso de montaje. La USB Flash Drive debe montarse cada vez que sea conectada al piano digital.
4.
Para detener la grabación, presione el botón
(AUDIO RECORDER).
ds
La luz del botón AUDIO RECORDER parpadeará
por un tiempo breve después de presionarlo, y dejará de parpadear y permanecerá iluminada para hacerle saber que la grabación de audio ha finalizado. No realice las siguientes operaciones mientras la luz del botón AUDIO RECORDER está parpadeando.
En este momento, ahora puede presionar el botón
(PLAY/STOP) para reproducir lo que acaba de grabar. Para detener la reproducción, presione el botón
Para continuar con la grabación de audio, presione el
botón luz parpadee. Para salir de la grabación de audio, presione dos veces el botón ds (AUDIO
RECORDER) de manera que su luz se apague.
(PLAY/STOP).
bs
(AUDIO RECORDER) de manera que su
ds
Grabación de la ejecución en el piano digital mientras se reproducen los datos de la memoria de canciones (Grabación de audio)
1.
Presione el botón 4 (SONG RECORDER).
Esto hace que la luz del botón SONG RECORDER se
ilumine.
bs
C
S-39
Grabación de su ejecución en el teclado
2.
Presione el botón ds (AUDIO RECORDER) tantas veces como sea necesario hasta que su luz comience a parpadear (indicando que está en espera de grabación de audio).
La primera vez que presiona el botón ds (AUDIO
RECORDER) podría aparecer el mensaje “Media Mounting” en la pantalla del piano digital. Si esto sucede, espere hasta que la pantalla vuelva a la visualización normal. Luego, presione de nuevo el botón comience a parpadear.
3.
Presione el botón bs (PLAY/STOP).
Se empezarán a reproducir los datos contenidos
actualmente en la memoria de canciones. Toque algo en el piano digital.
4.
Para detener la grabación, presione el botón
(AUDIO RECORDER).
ds
La luz del botón AUDIO RECORDER parpadeará
por un tiempo breve después de presionarlo, y dejará de parpadear y permanecerá iluminada para hacerle saber que la grabación de audio ha finalizado. No realice las siguientes operaciones mientras la luz del botón AUDIO RECORDER está parpadeando.
Para continuar con la grabación de audio, presione el
botón luz parpadee. Para salir de la grabación de audio, presione dos veces el botón ds (AUDIO
RECORDER) de manera que su luz se apague.
(AUDIO RECORDER) hasta que su luz
ds
(AUDIO RECORDER) de manera que su
ds
Reproducción de los datos grabados en una USB Flash Drive
1.
Presione el botón ds (AUDIO RECORDER).
No es necesario realizar el paso anterior si desea
reproducir los datos grabados inmediatamente después de grabarlos (debido a que la luz del botón AUDIO RECORDER ya está iluminado).
Esto hace que la luz del botón AUDIO RECORDER
se ilumine.
3.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar una canción.
El botón ct(w) permite desplazarse por las
canciones grabadas, desde la más reciente (grabación más reciente) hacia la más antigua.
El botón
antigua hacia la más reciente.
4.
Presione el botón dm (EXIT).
5.
Presione el botón bs (PLAY/STOP).
6.
Para detener una canción, presione de nuevo el botón
Para salir del grabador de audio, presione el botón ds
(AUDIO RECORDER). Esto hace que se apague la luz situada encima del botón AUDIO RECORDER.
(q) permite desplazarse desde la más
ct
(PLAY/STOP).
bs
Borrado de un archivo de audio de la USB Flash Drive
Los archivos pueden borrarse de a uno.
¡
IMPORTANTE!
• El procedimiento descrito a continuación permite borrar todos los datos de la pista seleccionada. Tenga en cuenta que la operación de borrado no puede revertirse. Cerciórese de que ya no necesita los datos contenidos en la memoria del piano digital antes de realizar los siguientes pasos.
1.
Presione el botón ds (AUDIO RECORDER).
Esto hace que la luz del botón AUDIO RECORDER
se ilumine.
2.
Mientras mantiene presionado el botón cs
(FUNCTION), presione el botón RECORDER).
Aparecerá la pantalla de selección del archivo de audio.
3.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar la canción que desea borrar.
El botón ct(w) permite desplazarse por las
canciones grabadas, desde la más reciente (grabación más reciente) hacia la más antigua.
El botón
antigua hacia la más reciente.
4.
Mantenga presionado el botón ds (AUDIO
(q) permite desplazarse desde la más
ct
RECORDER) hasta que en la pantalla aparezca el mensaje “Sure?” (¿Seguro?).
(AUDIO
ds
2.
Mientras mantiene presionado el botón cs (FUNCTION), presione el botón
ds
RECORDER).
Aparecerá la pantalla de selección del archivo de audio.
S-40
(AUDIO
5.
Para borrar los datos, presione el botón ct (YES).
Esto borrará los datos del grabador de audio seleccionados.
Para cancelar la operación de borrado, presione el
botón
NOTA
El número del archivo borrado permanece vacante. Cuando se grabe un archivo nuevo, se le asignará el número de archivo que le sigue en orden al último archivo grabado en la USB Flash Drive.
ct
(NO).
C
Otros ajustes
dn do
dm dp
cs
ct
Los ajustes de esta sección le permitirán ajustar la afinación y toque del teclado, configurar los ajustes de pedales y de MIDI y otros parámetros, para adaptar el funcionamiento del piano digital a sus necesidades específicas.
Configuración de los ajustes
1.
Presione el botón cs (FUNCTION).
Se encenderá la luz FUNCTION y se visualizará la pantalla de funciones. (Consulte la tabla siguiente.)
Parámetro o grupo Ajuste
2.
Utilice los botones dn (u) y do (i) para seleccionar uno de los parámetros (1 a 8) mostrados en la siguiente tabla.
Los parámetros 4 a 8 son grupos de parámetros.
Después de seleccionar un grupo, presione el botón
(ENTER) y, a continuación, utilice los botones dn
dp
(u) y desea.
También se dispone de botones de atajo para acceder
directamente a un parámetro después de presionar el botón cs (FUNCTION), en lugar de hacerlo a través del menú. Consulte la columna “Botón de atajo” de la siguiente tabla para determinar el botón de atajo correspondiente a cada parámetro.
(i) para seleccionar el parámetro que
do
NOTA
Si mantiene presionado el botón cs (FUNCTION) mientras presiona los botones 3, los ajustes se desplazan en pasos de 10.
También puede utilizar el botón
para un desplazamiento más rápido mientras cambia el número de tono, número de ritmo, y otros ajustes desplazables.
Para un desplazamiento rápido, mantenga
presionado el botón mantiene presionado el botón suelta primero el botón podría producir un cambio involuntario en otro ajuste.
(FUNCTION) mientras
cs
(w, q) en el paso
ct
(FUNCTION)
cs
(w, q). Si
ct
(FUNCTION) se
cs
Español
3.
Utilice los botones ct (w, q) para cambiar el ajuste del parámetro actualmente seleccionado.
Para volver a la pantalla de funciones, presione el
botón dm (EXIT) o cs (FUNCTION).
S-41
Otros ajustes
1 Clave del teclado
(Transposición)
2 Afinación fina del teclado
(Afinación)
3 Toque del teclado
(Respuesta al toque)
4 Grupo de nivel de volumen Volume
4-1 Volumen del tono
4-2 Volumen del
4-3 Volumen de la
4-4 Volumen del
5
Grupo de temperamento/ efectos
5-1 Temperamento Temper. Permite cambiar el temperamento del
Parámetro
estratificado (Balance de volumen del tono estratificado)
acompañamiento automático
canción
metrónomo
Nombre
visualizado
Transpose Ajusta la afinación del teclado en
unidades de semitono.
Tune Aumenta o disminuye la altura tonal
general del piano digital, en pasos de 0,1 Hz a partir de la altura tonal estándar de A4 = 440,0 Hz.
Touch Ajusta el toque del teclado. Off: Desactivación
LayerBal. Ajusta el nivel de volumen del tono
estratificado sin cambiar el tono principal del teclado.
AccompVol. Ajusta el nivel de volumen del
acompañamiento automático sin cambiar el nivel de volumen del tono del teclado.
SongVol. Ajusta el nivel de volumen de la
reproducción de la canción del usuario sin cambiar el nivel de volumen del tono del teclado.
MetroVol. Consulte la página S-12. 00 a 42
Tmpr/Effect
teclado y acompañamiento automático, desde temperamento igual estándar a otra afinación más adecuada para reproducir música clásica, etc. Si presiona una tecla mientras se visualiza la pantalla de temperamento, hará que la tecla presionada sea la nota base del temperamento.
Descripción Ajustes
–12 a 00 a 12 semitonos
415,5 Hz a 440,0 Hz a 465,9 Hz
1: Sonido potente
incluso con una
presión ligera 2: Normal 3: Sonido normal
incluso con una
presión fuerte
–24 a 00 a 24
00 a 42
00 a 42
<Temperamentos>
00: Igual / 01: Mayor pura / 02: Menor pura / 03: Pitagórico / 04: Kirnberger 3 / 05: Werckmeister / 06: Tono medio / 07: Rast / 08: Bayati / 09: Hijaz / 10: Saba / 11: Dashti / 12: Chahargah / 13: Segah / 14: Gurjari Todi / 15: Chandrakauns / 16: Charukeshi
Botón
de
atajo*
cm
cn
co
cp
– bn*
cs
– bn*
cs
– 3*
cs
cq
5-2 Temperamento del
acompañamiento
AccompTmpr Desactive este ajuste para ejecutar
patrones de acompañamiento automático utilizando el temperamento igual estándar (00: Igual), independientemente del ajuste de temperamento seleccionado actualmente con el parámetro de Temperamento (5-1).
*cs – bn en esta columna significa, “Mientras mantiene presionado cs, presione bn.”
S-42
<Notas bases>
C a B (12 tipos) Off (Desactivación),
On (Activación)
Otros ajustes
5-3 Estiramiento de la
5-4 Brillantez Brilliance Consulte la página S-9. –3 a 0 a 3 – 5-5 Desplazamiento de
5-6 Modo dúo Duet Consulte la página S-12. Off (Desactivación),
6 Reproducción de canción/
Grupo USB Flash Drive 6-1 Pre-conteo PreCount Para el conteo audible, active este
6-2 Repetición de canción SongRepeat Para la reproducción repetida de una
6-3 Formateo de la USB
6-4 Borrado de archivos
6-5 Cambio de nombre de
7 Grupo MIDI MIDI
7-1 Canal de teclado KeyboardCh Selecciona el canal del teclado por el
7-2 Salida MIDI de
7-3 Analizador de acordes
7-4 Control local LocalCtrl Desactive este ajuste para que las notas
Parámetro
afinación
octava
Flash Drive
de la USB Flash Drive
los archivos de la USB Flash Drive
acompañamiento
de entrada MIDI
Nombre
visualizado
Stretch Con el estiramiento de la afinación, se
aumentan las notas altas y se reducen las notas bajas. Desactive este ajuste para tocar con afinación normal (sin estiramiento).
OctShift Consulte la página S-8. U1 : –2 a 0 a 2
Play/Media
ajuste antes de iniciar la reproducción de una canción de usuario o de una canción de una USB Flash Drive.
canción de usuario o una canción de una USB Flash Drive, active este ajuste.
MediaFormat Consulte la página S-47.
FileDelete Consulte la página S-49.
FileRename Consulte la página S-49.
cual se envían, a un dispositivo externo, los datos MIDI correspondientes a las notas interpretadas en el teclado del piano digital.
AccompOut Active este ajuste para enviar a un
dispositivo externo, los datos MIDI correspondientes al acompañamiento automático.
ChordJudge Selecciona si se realizará o no la
entrada de acordes al recibir un mensaje de una nota MIDI del teclado de acordes de acompañamiento automático.
del teclado se envíen a un dispositivo externo, sin que suenen en el piano digital.
Descripción Ajustes
Off (Desactivación), On (Activación)
U2 : –2 a 0 a 2 L1 : –2 a 0 a 2
On (Activación)
Off (Desactivación), On (Activación)
Off (Desactivación), On (Activación)
01 a 16
Off (Desactivación), On (Activación)
Off (Desactivación), On (Activación)
Off (Desactivación), On (Activación)
*cs – bn en esta columna significa, “Mientras mantiene presionado cs, presione bn.”
Botón
de
atajo*
– cm*
cs
– dq*
cs
ds
– bo*
cs
cr
Español
S-43
Otros ajustes
8 Grupo de otros parámetros General
8-1 Contraste de la
8-2 Bloqueo de panel PanelLock Active el bloqueo del panel de control
8-3 Respaldo de los
8-4 Apagado automático AutoPower Determina si se habilita (on) o
Parámetro
pantalla
ajustes
Nombre
visualizado
Contrast Ajusta el contraste de la pantalla del
piano digital.
del piano digital para evitar una operación accidental o no autorizada.
• Este ajuste se deshabilita en el modo Dúo, mientras el grabador está activado o durante la ejecución de acompañamiento automático, una canción o el metrónomo.
BackUp Si cambia este ajuste de desactivado a
activado, se guardarán los diversos ajustes encuentren vigentes en ese momento, para restaurarlos la próxima vez que encienda el piano digital.
• Esta operación se deshabilita en el modo Dúo, mientras el grabador está activado, o durante la ejecución de acompañamiento automático, una canción o el metrónomo.
deshabilita (oFF) el Apagado automático (página S-5). Aunque esté seleccionado “on” para este ajuste, puede desactivar temporalmente el Apagado automático manteniendo presionado el botón mientras presiona el botón 1 (P) para encender el piano digital.
Descripción Ajustes
del piano digital que se
(FUNCTION)
cs
00 a 26
Off (Desactivación), On (Activación)
Off (Desactivación), On (Activación)
Off (Desactivación), On (Activación)
*cs – bn en esta columna significa, “Mientras mantiene presionado cs, presione bn.”
Botón
de
atajo*
dk
S-44
USB Flash Drive
cs
ct
Su piano digital permite ejecutar las siguientes operaciones de la USB Flash Drive.
z Formatear la USB Flash Drive z Almacenar datos en una USB Flash Drive
Los datos de las canciones grabadas con el
grabador de canciones del piano digital se guardan en la USB Flash Drive como archivos MIDI (SMF Formato 0).
Los datos estándar de audio (archivos WAV) de
un ordenador (computadora) también pueden guardarse en una USB Flash Drive y reproducirse en el piano digital.
Las interpretaciones en el piano digital pueden
grabarse directamente en una USB Flash Drive. Para obtener más información, consulte “Grabación en una USB Flash Drive (Grabador de audio)” (página S-39).
Almacenamiento en una USB Flash Drive de los
datos de acompañamiento automático editados
z Cargar datos de la USB Flash Drive en la memoria
del piano digital
Los archivos MIDI y los archivos con formato
CASIO guardados en una USB Flash Drive pueden cargarse en el piano digital como canciones de usuario (página S-23).
z Borrar datos de una USB Flash Drive z Reproducir de manera sencilla datos de canciones
desde una USB Flash Drive
Tipos de datos
Tipo de datos
Ritmos de usuario (página S-18)
Canciones de usuario (página S-23)
Preajustes musicales de usuario (página S-27)
Canciones grabadas (página S-33)
Registro (página S-31)
Descripción (Extensión del nombre de archivo)
Datos de acompañamiento automático editados con este piano digital (AC7)
Uno de los siguientes dos tipos de datos musicales
1. Datos en formato CASIO (CM2)
2. Archivos MIDI estándar (MID) SMF Formato 0 o Formato 1
Datos de preajuste musical editados con este piano digital (MPS)
Datos de canción grabada en este piano digital (CSR)
Ajustes de la configuración de tono y ritmo (CR6)
dnbtbs dmdl
dsdpdo
Español
Operaciones
compatibles
Guardar
en la USB
Flash
Drive
OO
O
OO
O* O
OO
Cargar
desde
una USB
Flash
Drive
* Puede guardarse como un archivo MIDI estándar
(SMF Formato 0).
S-45
USB Flash Drive
Guardar datos estándar de audio (archivos WAV) en una USB Flash Drive
Al realizar una grabación con el grabador de audio del piano digital se crea una carpeta designada AUDIO en la USB Flash Drive. Los archivos WAV se guardan en la carpeta AUDIO y se les asigna automáticamente los nombres TAKE01.WAV a TAKE99.WAV. También puede conectar una USB Flash Drive a un ordenador (computadora) y cambiar los nombres de los archivos de datos de audio (WAV) al formato “TAKEXX.WAV”*, y ponerlos en la carpeta AUDIO. Entonces podrá volver a reproducirlos en el piano digital.
* XX = 01 a 99
Precauciones sobre el manejo de la USB Flash Drive y el puerto USB Flash Drive
¡
IMPORTANTE!
• Asegúrese de observar las precauciones provistas en la documentación que acompañan a la USB Flash Drive.
• Evite utilizar una USB Flash Drive bajo las siguientes condiciones. Tales condiciones podrían dañar los datos guardados en la USB Flash Drive.
• Lugares expuestos a temperaturas elevadas, alta
humedad o gases corrosivos
• Áreas expuestas a fuertes cargas electrostáticas y
ruidos digitales.
• Nunca retire la USB Flash Drive mientras se estén escribiendo datos en/o cargando datos de la misma. Si lo hiciese, se podrían alterar los datos de la USB Flash Drive e incluso se podría dañar el puerto USB Flash Drive.
• Nunca inserte nada que no sea una USB Flash Drive en el puerto USB Flash Drive. De lo contrario, se correrá el riesgo de un mal funcionamiento.
• Una USB Flash Drive podrá estar caliente después de un uso prolongado. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.
• Si la electricidad estática de sus manos o de una USB Flash Drive se transmite al puerto USB Flash Drive, puede producirse un mal funcionamiento del piano digital. Si esto sucede, apague el piano digital y vuélvalo a encender.
Derechos de autor
Se le permite a usted utilizar las grabaciones para su disfrute personal. Cualquier reproducción de un archivo en formato de audio o de música, sin la autorización del titular de los derechos de autor, está estrictamente prohibida por las leyes sobre derechos de autor y los tratados internacionales. Asimismo, queda terminantemente prohibida la distribución de tales archivos a terceras partes o la difusión por Internet, sin importar que tales actividades se realicen con o sin fines de lucro. CASIO COMPUTER CO., LTD. no se hace responsable por los usos de este piano digital que puedan resultar ilegales o que infrinjan la legislación de los derechos de autor.
Cómo insertar y extraer una USB Flash Drive al/del piano digital
¡
IMPORTANTE!
• Nunca inserte ningún otro dispositivo que no sea una USB Flash Drive en el puerto USB Flash Drive.
• Cuando se realiza una operación con la USB Flash Drive o se enciende el piano digital mientras hay una USB Flash Drive insertada, el piano digital deberá realizar inicialmente un proceso de “montaje” con el fin de prepararse para el intercambio de datos con la USB Flash Drive. Las operaciones del piano digital se deshabilitan momentáneamente durante el proceso de montaje. Mientras se está realizando el proceso de montaje, se mostrará el mensaje “Media Mounting” o parpadeará “*****” en la pantalla. El proceso de montaje de la USB Flash Drive puede tardar 10 ó 20 segundos o aún más. No intente realizar ninguna operación en el piano digital mientras se está realizando el proceso de montaje. La USB Flash Drive debe montarse cada vez que sea conectada al piano digital.
Para insertar una USB Flash Drive
1.
Inserte la USB Flash Drive en el puerto USB Flash Drive del piano digital, tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Introduzca lentamente la USB Flash Drive hasta el
fondo. No aplique una fuerza indebida mientras inserta la USB Flash Drive.
S-46
Puerto USB Flash Drive
USB Flash Drive
C
Para extraer una USB Flash Drive
1.
Compruebe que no haya una operación de intercambio de datos en curso y luego extraiga directamente la USB Flash Drive.
Formateo de una USB Flash Drive
¡
IMPORTANTE!
• Asegúrese de formatear la USB Flash Drive en el piano digital antes de usarla por primera vez.
• Antes de formatear una USB Flash Drive, asegúrese de que no contenga datos importantes guardados.
• El piano digital realiza el formateo con una operación de “formateo rápido”. Si desea borrar completamente todos los datos de la USB Flash Drive, formatéela en su ordenador (computadora) o mediante algún otro dispositivo.
<USB Flash Drives compatibles>
Este piano digital es compatible con USB Flash Drives en formato FAT32. Si su USB Flash Drive está formateada para un sistema de archivos diferente, utilice la función formatear de Windows para volver a formatearla a FAT32. No utilice el formateo rápido.
1.
Inserte la USB Flash Drive que desea formatear en el puerto USB Flash Drive del piano digital.
2.
Presione el botón cs (FUNCTION).
3.
Presione el botón ds (AUDIO RECORDER).
4.
Presione el botón do (i) para cambiar a la pantalla “MediaFormat”.
5.
Presione el botón dp (ENTER).
Se visualizará el mensaje de confirmación “SURE?” (¿Seguro?).
Si desea cancelar la operación de formateo, presione
el botón ct (NO) o dm (EXIT).
6.
Presione el botón ct (YES).
El mensaje “Please Wait” (Por favor espere)
permanecerá visualizado en la pantalla mientras se está ejecutando la operación de formateo. No ejecute ninguna operación en el piano digital mientras se esté visualizando esta pantalla. Una vez que finalice el formateo, aparece “Complete” (Completado) en la pantalla.
USB Flash Drive
Para guardar datos del piano digital en una USB Flash Drive
Realice el siguiente procedimiento para guardar los datos del piano digital en una USB Flash Drive.
Las canciones del grabador de cambios pueden
convertirse a un archivo MIDI estándar (SMF formato 0) y guardarse.
Las canciones de usuario (canciones descargadas,
etc.) no se pueden guardar en una USB Flash Drive.
1.
Inserte la USB Flash Drive en el puerto USB Flash Drive del piano digital.
2.
Seleccione los datos que desea guardar en la USB Flash Drive.
Para seleccionar este tipo de
1
datos:*
Ritmos de usuario
Preajuste musical del usuario
Canciones grabadas
Registros
*1Si desea más información sobre los tipos de datos,
*2Todos los datos de registro (24 bancos × 4 áreas)
3.
*2
consulte la página S-45.
se guardan en un solo archivo.
Mantenga presionado el botón ds (AUDIO RECORDER) hasta que aparezca la pantalla “LOAD” para los datos seleccionados por usted.
Puede cancelar la operación LOAD/SAVE en
cualquier momento presionando el botón dm (EXIT).
4.
Presione el botón do (i) para cambiar a la pantalla “SAVE” de los datos que ha seleccionado.
Para guardar una canción grabada en un archivo
MIDI estándar (SMF), presione de nuevo el botón do (i) hasta que se visualice “SMF” sobre el lado derecho de la pantalla.
Haga lo siguiente:
Seleccione entre los ritmos de usuario 001 a 010 (página S-18).
Seleccione entre los preajustes musicales de usuario 001 a 050 (página S-27).
Seleccione entre las canciones grabadas 1 a 5 (página S-33).
Presione el botón bn (RHYTHM) para que se ilumine la luz RHYTHM adyacente.
Español
C
S-47
USB Flash Drive
5.
Cuando guarde datos en la USB Flash Drive, utilice los botones
(w, q) para
ct
seleccionar el número de archivo (01 a 99) que desea asignar a los datos.
Los dos últimos caracteres del nombre de archivo* que aparecen en la pantalla representan el número de archivo. Si lo cambia dentro del rango de 01 a 99 en cada almacenamiento, podrá guardar hasta 99 archivos del mismo tipo de datos en la USB Flash Drive.
* Los primeros seis caracteres del nombre de archivo
indican el tipo de datos, tal como se muestra a continuación. Estos caracteres son fijos y no pueden modificarse.
Tipo de datos
Ritmos de usuario USRRHY** Preajuste musical del
usuario Canciones grabadas RECSNG** Registros REGIST**
6.
Presione el botón dp (ENTER).
El mensaje “Please Wait” (Por favor espere)
permanecerá visualizado en la pantalla mientras se está realizando la operación de almacenamiento. No ejecute ninguna operación en el piano digital mientras se esté visualizando esta pantalla. Una vez finalizado el almacenamiento de datos, aparece “Complete” (Completado) en la pantalla.
Si la USB Flash Drive ya contiene un archivo con el
mismo nombre, aparecerá el mensaje “Replace?” (¿Reemplazar?) preguntándole si desea reemplazarlo por los datos nuevos. Presione el botón sobrescribir o el botón operación de almacenamiento.
Nombre del archivo (** = número de archivo)
USRMPS**
(YES) para
(NO) para cancelar la
ct
ct
Ubicaciones de almacenamiento de datos (archivos) en la USB Flash Drive
El procedimiento anterior guarda los datos del piano digital en una carpeta de datos de la USB Flash Drive. La carpeta de datos en donde se guardan los datos varía según el tipo de datos.
Tipo de datos
Ritmos de usuario RHYTHMAC Canciones de usuario MUSICLIB Preajustes musicales del usuario MUSICPST Canciones del grabador de
canciones Registros REGISTMR
Las carpetas de datos citadas arriba se crean
automáticamente cuando se formatea la USB Flash Drive en el piano digital (página S-47).
Tenga en cuenta que el piano digital no podrá
cargar, borrar ni cambiar el nombre de un archivo si no está incluido en una de las carpetas de datos. Tampoco podrá llamar, borrar ni reproducir un archivo almacenado en alguna subcarpeta incluida en una de las carpetas de datos.
Nombre de la carpeta de datos
RECORDER
Para cargar los datos desde una USB Flash Drive a la memoria del piano digital
Realice el siguiente procedimiento para cargar los datos de una USB Flash Drive, en la memoria del piano digital.
¡
IMPORTANTE!
• Asegúrese de que los datos que desea cargar estén dentro de una de las carpetas de datos descritas en la sección anterior de este manual. Tenga en cuenta que si pone datos en una carpeta de sólo reproducción de datos musicales (por ejemplo, la carpeta PLAY), no se podrá cargar el archivo en la memoria del piano digital.
1.
Inserte la USB Flash Drive en el puerto USB Flash Drive del piano digital.
2.
Seleccione los datos que desea cargar.
Para cargar este tipo de datos*
Ritmos de usuario Seleccione entre los ritmos de
Canciones de usuario Seleccione entre las canciones de
Preajuste musical del usuario
Canciones del grabador de canciones
Registros Presione el botón
* Si desea más información sobre los tipos de datos,
consulte la página S-45.
3.
Mantenga presionado el botón ds (AUDIO RECORDER) hasta que aparezca la pantalla “LOAD” para los datos seleccionados por usted.
Puede cancelar la operación LOAD/SAVE en
cualquier momento presionando el botón
4.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar el archivo que desea.
5.
Presione el botón dp (ENTER).
El mensaje “Please Wait” (Por favor espere)
permanecerá visualizado en la pantalla mientras se está realizando la operación de carga. No ejecute ninguna operación en el piano digital mientras se esté visualizando esta pantalla. Una vez que finalice la carga de datos, aparecerá “Complete” (Completado) en la pantalla.
Si en la memoria del piano digital ya existe un
archivo con el mismo nombre, aparecerá el mensaje (Replace? (¿Reemplazar?)) preguntándole si desea reemplazarlo por los datos nuevos. Presione el botón
(YES) para sobrescribir o el botón ct (NO) para
ct
cancelar la operación de carga.
Haga lo siguiente:
usuario 001 a 010 (página S-18).
usuario 001 a 010 (página S-23). Seleccione entre los preajustes
musicales de usuario 001 a 050 (página S-27).
Seleccione entre las canciones grabadas 1 a 5 (página S-33).
(RHYTHM) para que se ilumine la luz RHYTHM adyacente.
bn
(EXIT).
dm
S-48
USB Flash Drive
Borrar datos de una USB Flash Drive
Realice el siguiente procedimiento cuando desee borrar los datos (archivos) de la USB Flash Drive.
1.
Inserte la USB Flash Drive en el puerto USB Flash Drive del piano digital.
2.
Presione el botón cs (FUNCTION).
3.
Presione el botón ds (AUDIO RECORDER).
4.
Utilice el botón do (i) para cambiar a la pantalla “FileDelete”.
5.
Presione el botón dp (ENTER).
Se visualizará una pantalla para seleccionar los datos a borrar.
6.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar el archivo que desea.
7.
Presione el botón dp (ENTER).
Se visualizará el mensaje de confirmación “SURE?” (¿Seguro?).
Si desea cancelar la operación de borrado, presione el
botón
8.
Presione el botón ct (YES).
El mensaje “Please Wait” (Por favor espere)
permanecerá visualizado en la pantalla durante la operación de borrado. No ejecute ninguna operación en el piano digital mientras se esté visualizando esta pantalla. Una vez que finalice el borrado, aparecerá “Complete” (Completado) en la pantalla.
(NO) o dm (EXIT).
ct
Cambio del nombre de una USB Flash Drive
Realice el siguiente procedimiento cuando desee cambiar el nombre de un archivo en una USB Flash Drive.
1.
Inserte la USB Flash Drive en el puerto USB Flash Drive del piano digital.
2.
Presione el botón cs (FUNCTION).
3.
Presione el botón ds (AUDIO RECORDER).
4.
Utilice el botón do (i) para cambiar a la pantalla “FileRename”.
5.
Presione el botón dp (ENTER).
Se visualizará una pantalla para cambiar el nombre de archivo.
6.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar el archivo que desea.
7.
Utilice los botones do (i) y dn (u) para mover el cursor parpadeando al carácter que desea cambiar y, a continuación, utilice los botones carácter.
A continuación se muestran los caracteres que se
pueden seleccionar.
0 A K U
(
(w, q) para cambiar el
ct
1
2
3
4
5
6
B
C
D
E
F
G
L
M
N
O
P
Q
V
W
X
Y
Z
S
)
-
^
{
}
@
7
8
9
H
I
J
R
S
T
&
_
'
~
`
Español
8.
Después de definir el nombre de archivo que desea, presione el botón
Se visualizará el mensaje de confirmación “SURE?” (¿Seguro?).
Si desea cancelar la operación de cambio de nombre,
presione el botón ct (NO) o dm (EXIT).
9.
Presione el botón ct (YES).
El mensaje “Please Wait” (Por favor espere)
permanecerá visualizado en la pantalla mientras se está ejecutando la operación de renombre. No ejecute ninguna operación en el piano digital mientras se esté visualizando esta pantalla. “Complete” (Completado) aparece en la pantalla luego de finalizar el renombre.
(ENTER).
dp
S-49
USB Flash Drive
Reproducción de una canción de una USB Flash Drive
Puede utilizar el siguiente procedimiento para reproducir una canción de usuario (página S-23) almacenada en una USB Flash Drive, sin cargar la canción en la memoria del piano digital.
Carpetas de la USB Flash Drive
Si formatea una USB Flash Drive en el piano digital, se creará automáticamente una carpeta llamada PLAY en la USB Flash Drive. También se crearán automáticamente cuatro carpetas llamadas A, B, C y D dentro de la carpeta PLAY. Ponga los datos de la canción que desea reproducir en el piano digital en cualquiera de las subcarpetas incluidas en la carpeta PLAY. Puede utilizar las cuatro carpetas para agrupar los datos musicales según los miembros de la familia, por género o cualesquier otras categorías. Utilice los botones
Nombre de la carpeta Asignación de botones
A B C D
1.
2.
3.
a do (A a D) para seleccionar una carpeta.
dl
(A)
dl
(B)
dm
(C)
dn
(D)
do
Guarde los datos musicales que desea reproducir en una de las carpetas de la USB Flash Drive.
Inserte la USB Flash Drive en el puerto USB Flash Drive del piano digital.
Mientras mantiene presionado el botón cs
(FUNCTION), presione el botón RECORDER).
(AUDIO
ds
6.
Presione el botón bs (PLAY/STOP).
Esto iniciará la reproducción.
Cada presión de
y detenga la reproducción.
Las operaciones de avance rápido, retroceso rápido,
cambios de tempo y demás, son las mismas que aquellas realizadas durante la reproducción de una canción de usuario de la memoria del piano digital. Para obtener más información, consulte “Para escuchar canciones cargadas desde una fuente externa” (página S-23).
7.
Para salir del modo de reproducción de la USB Flash Drive, mantenga presionado el botón botón
(FUNCTION) mientras presiona el
cs
(AUDIO RECORDER).
ds
(PLAY/STOP) hace que se inicie
bs
Reproducción de todas las canciones de una carpeta
Utilice el siguiente procedimiento para seleccionar una de las cuatro carpetas de una USB Flash Drive, y reproducir todas las canciones de la carpeta, una tras otra.
1.
Mientras mantiene presionado el botón bt (PART), presione el botón
Se iniciará la reproducción de la melodía de demostración de tonos (página S-21).
2.
Mientras mantiene presionado el botón cs
(FUNCTION), presione el botón RECORDER).
Se cambiará de reproducción de la melodía de demostración de tonos a reproducción de una canción de la USB Flash Drive.
Mientras la reproducción está en curso, puede usar
los botones dl a do (carpeta A a carpeta D) para cambiar la reproducción de una carpeta a otra.
Para detener la reproducción, presione el botón
(START/STOP).
(PLAY/STOP).
bs
(AUDIO
ds
bs
4.
Presione uno de los botones de selección de carpeta ( de la USB Flash Drive (carpeta A a la carpeta D) que desea.
Se visualizará el número y el nombre de una canción.
5.
Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar la canción que desea.
S-50
a do) para seleccionar la carpeta
dl
Mensajes de error
Si ocurre algún problema, aparecerá en la pantalla uno de los siguientes mensajes de error.
Para borrar un mensaje de error y volver a la visualización normal, presione el botón
Mensaje
visualizado
1. La USB Flash Drive no está conectada al puerto USB Flash Drive del piano digital.
2. Se extrajo la USB Flash Drive durante el curso de
No Media
No File
No Data
Read Only
Media Full
File Full
Not SMF01
Size Over
Wrong Data
Convert
Format
Media R/W La USB Flash Drive está dañada. Utilice una USB Flash Drive diferente.
File Name
una operación.
3. La USB Flash Drive está protegida contra escritura.
4. La USB Flash Drive tiene un software antivirus. 4. Utilice una USB Flash Drive sin software
No hay ningún archivo que se pueda cargar en la carpeta “MUSICLIB” o no hay ningún archivo que se pueda reproducir en la carpeta “AUDIO”.
Está intentando guardar datos en una USB Flash Drive cuando no hay datos a guardar.
La USB Flash Drive ya contiene un archivo de sólo lectura con el mismo nombre que el que está intentando utilizar.
No hay suficiente espacio disponible en la USB Flash Drive.
1. Hay demasiados archivos en la USB Flash Drive. 1. Borre algunos de los archivos de la USB Flash
2. Hay un archivo con el nombre TAKE99.WAV en la carpeta “AUDIO”.
Está intentando reproducir datos de canción en Formato 2 de SMF.
Los datos de la USB Flash Drive son demasiado grandes para reproducirlos.
1. Los datos de la USB Flash Drive están dañados.
2. La USB Flash Drive contiene datos que no son compatibles con este piano digital.
El piano digital no dispone de memoria suficiente para convertir una canción grabada a datos SMF y guardarla en la USB Flash Drive.
1. El formato de la USB Flash Drive no es compatible con este piano digital.
2. La USB Flash Drive está dañada. 2. Utilice una USB Flash Drive diferente.
Está intentando cambiar el nombre de archivo de una USB Flash Drive por un nombre ya utilizado para otro archivo de la USB Flash Drive.
Causa Acción
1. Inserte correctamente la USB Flash Drive en el puerto USB Flash Drive.
2. No extraiga la UBS Flash Drive antes de que finalice la operación en curso.
3. Desproteja la USB Flash Drive.
antivirus.
Mueva el archivo que desea cargar a la carpeta “MUSICLIB” o la carpeta que desea reproducir a la carpeta “AUDIO” (páginas S-46 y S-47).
Grabe algo antes de realizar la operación de almacenamiento.
• Cambie el nombre y luego guarde los datos
nuevos.
• Quite el atributo de sólo lectura del archivo
existente en el archivo de la USB Flash Drive para sobrescribirlo con los datos nuevos.
• Utilice una USB Flash Drive diferente.
Borre algunos de los archivos de la USB Flash Drive para crear espacio para los datos nuevos (página S-49), o utilice una USB Flash Drive diferente.
Drive para dejar espacio para los datos nuevos.
2. Borre el archivo WAV de la carpeta “AUDIO”.
Este piano digital sólo admite la reproducción en formato 0 o formato 1 de SMF.
El tamaño máximo de los archivos de datos de canciones que puede reproducir este piano digital es de 320 kbytes.
Reduzca el tamaño de los datos de la canción. Ejemplo: Borre las pistas que no necesite.
1. Formatee la USB Flash Drive en el piano digital.
Utilice un nombre de archivo diferente.
(EXIT).
dm
USB Flash Drive
Español
C
S-51
Conexión a un ordenador (computadora)
Puede conectar el piano digital a un ordenador e intercambiar datos MIDI entre ambos. Puede enviar datos de reproducción desde el piano digital al software musical disponible comercialmente que se está ejecutando en su ordenador, o puede enviar datos MIDI desde su ordenador (computadora) al piano digital, para su reproducción.
Requisitos mínimos del sistema de ordenador (computadora)
A continuación se indican los requisitos mínimos del sistema de ordenador (computadora) para enviar y recibir datos MIDI. Antes de conectar el piano digital a su ordenador (computadora), compruebe que éste cumpla con estos requisitos.
z Sistema operativo
Windows Windows Vista® Windows® 7 Mac OS® X
*1: Windows XP Home Edition
*2: Windows Vista (32 bits) *3: Windows 7 (32 bits, 64 bits)
z Puerto USB
®
XP (SP2 o posterior)
*2
*3
(10.3.9, 10.4.11, 10.5.X, 10.6.X, 10.7.X)
Windows XP Professional (32 bits)
*1
Conexión del piano digital a su ordenador (computadora)
¡
IMPORTANTE!
• Asegúrese de seguir exactamente los pasos del siguiente procedimiento. Una conexión incorrecta puede imposibilitar la transmisión y recepción de datos.
1.
Apague el piano digital y luego arranque su ordenador (computadora).
¡No inicie aún el software musical en su ordenador
(computadora)!
2.
Luego de iniciar su ordenador (computadora), utilice un cable USB disponible comercialmente para conectarlo al piano digital.
Puerto USB del piano digital
Conector B
Cable USB
(tipo A-B)
Conector A
Puerto USB del ordenador (computadora)
¡
IMPORTANTE!
• Nunca conecte un ordenador (computadora) que no cumpla con los requisitos mencionados anteriormente. De lo contrario, pueden producirse problemas en su ordenador (computadora).
3.
Encienda el piano digital.
Si es la primera vez que conecta el piano digital a su
ordenador (computadora), el software de controlador requerido para enviar y recibir datos se instalará automáticamente en su ordenador.
4.
Inicie en su ordenador (computadora), el software musical disponible en el mercado.
5.
Configure los ajustes del software musical para seleccionar una de las siguientes opciones como dispositivo MIDI.
CASIO USB-MIDI : Para Windows Vista,
Windows 7, Mac OS X
Dispositivo de audio USB: Para Windows XP
Para obtener información acerca de cómo seleccionar
un dispositivo MIDI, consulte la documentación del usuario provista con el software musical que esté utilizando.
¡
IMPORTANTE!
• Asegúrese de encender primero el piano digital antes de arrancar el software musical en su ordenador (computadora).
S-52
Conexión a un ordenador (computadora)
NOTA
Una vez que se ha conectado satisfactoriamente, no
hay problema en que se deje el cable USB conectado al apagar su ordenador (computadora) y/o piano digital.
Este piano digital cumple con el nivel 1 de General
MIDI (GM).
Para obtener más detalles acerca de las
especificaciones y conexiones relacionadas con la transmisión y recepción de datos MIDI mediante este piano digital, consulte la información más reciente proporcionada en el sitio web, en la siguiente URL.
http://world.casio.com/
Uso de MIDI
¿Qué es MIDI?
MIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales), una norma utilizada mundialmente para las señales digitales y conectores que hacen posible el intercambio de datos musicales entre instrumentos musicales y ordenadores (equipos) producidos por distintos fabricantes. Para obtener más información sobre las especificaciones MIDI de este piano digital, consulte el documento “Implementación MIDI” en el sitio web ubicado en la siguiente URL.
http://world.casio.com/
Transferencia de datos entre el piano digital y un ordenador
Realice el siguiente procedimiento para transferir datos de acompañamiento automático editados, datos del grabador y otros, desde el piano digital a un ordenador, para su almacenamiento. También puede transferir desde su ordenador a la memoria del piano digital, archivos MIDI estándar (SMF), además de datos de acompañamiento automático descargados desde el sitio web de CASIO.
Tipos de datos compatibles para la transferencia de datos
Los tipos de datos que se pueden guardar o importar son los mismos que los que se pueden guardar en una USB Flash Drive desde el piano digital (página S-45).*
* Las canciones grabadas (página S-33) no se pueden
convertir a datos SMF para almacenarlas en un ordenador.
¡
IMPORTANTE!
• Si apaga el piano digital mientras se están guardando o cargando datos, se podrían borrar todos los datos guardados actualmente en la memoria del piano digital (canciones grabadas, etc.). Tenga la precaución de no desconectar la alimentación accidentalmente mientras se están guardando y cargando los datos. Si se borraran los datos, el piano digital tardaría más de lo normal la próxima vez que lo encienda (página S-5).
Español
NOTA
Puede modificar la configuración MIDI del piano
digital cambiando el canal de transmisión de datos MIDI u otros ajustes. Si desea una información detallada, consulte “Grupo MIDI”(página S-43).
Utilice un cable MIDI disponible por separado o
disponible comercialmente para conectar los terminales MIDI de su piano digital y otro instrumento musical electrónico con el fin de intercambiar datos MIDI.
1.
Retire la USB Flash Drive del puerto USB Flash Drive del piano digital (página S-46).
No podrá transferir datos entre el piano digital y un
ordenador (computadora) cuando haya una USB Flash Drive en el puerto USB Flash Drive.
2.
Para conectar el piano digital a su ordenador (computadora), siga los pasos 1 a 3 de “Conexión del piano digital a su ordenador (computadora)” (página S-52).
S-53
Conexión a un ordenador (computadora)
3.
Mientras mantiene presionado el botón cs (FUNCTION), presione el botón
dr
DEVICE MODE).
Se ingresará al modo de almacenamiento, y se habilitará la transferencia de datos con el ordenador conectado. La luz del botón cs (FUNCTION) parpadea y se visualiza la pantalla mostrada a continuación.
Para salir del modo de almacenamiento en cualquier
momento, presione el botón la única operación de botón admitida mientras el piano digital está en el modo de almacenamiento.
No podrá ingresar al modo de almacenamiento
mientras se esté ejecutando cualesquiera de las siguientes operaciones. Metrónomo, acompañamiento automático, reproducción de canción, grabador (activado), edición de acompañamiento automático, edición de preajuste musical, transferencia de datos entre el piano digital y una USB Flash Drive.
4.
Si su ordenador está ejecutando Windows XP, haga doble clic en “Mi PC”.
En “Dispositivos con almacenamiento extraíble”, podrá ver una carpeta que representa la memoria del piano digital o la USB Flash Drive insertada en el piano digital.
*
Windows Vista, Windows 7: Haga doble clic en
Mac OS: Omita el paso 4 y haga doble clic en
“PIANO” sobre el escritorio de su Mac.
(FUNCTION). Esta es
cs
*
“Equipo”.
(USB
5.
Haga doble clic en “PIANO”.
Ahora se deberán ver cinco carpetas de datos, una por cada tipo de datos.
6.
Consulte la siguiente tabla, y abra la carpeta que corresponda con el tipo de datos que desea transferir.
Para cargar este tipo de datos
Ritmos de usuario (página S-18)
Canciones de usuario (página S-23)
Preajustes musicales de usuario (página S-27)
Canciones grabadas (página S-33)
Registro (página S-31)
Abra esta carpeta de datos
RHYTHMAC
MUSICLIB
MUSICPST
RECORDER
REGISTMR BIDREGAL.CR6
Nombre del archivo de datos
BIDRHYnn.AC7 (nn: 01 a 10) BIDRHYnn.Z00 (nn: 01 a 10) BIDRHYnn.CKF (nn: 01 a 10)
BIDSNGnn.MID (nn: 01 a 10) (SMF Formato 0 o Formato 1) BIDSNGnn.CM2 (nn: 01 a 10) (Formato CASIO)
BIDMPSnn.MPS (nn: 01 a 50)
BIDRECnn.CSR (nn: 01 a 05)
S-54
Los tipos de datos y los contenidos son los mismos que cuando se guardan o cargan datos del piano digital en/desde una USB Flash Drive. Para obtener más información, consulte “USB Flash Drive” (página S-45).
7.
Las extensiones de los nombres de archivos (.MID, .CM2, etc.) no se visualizan mediante los ajustes iniciales predeterminados de Windows. Ejecute el siguiente procedimiento para que se visualicen las extensiones de los nombres de archivos.
(1) Abra cualquiera de las carpetas mostradas arriba. (2) Ejecute una de las siguientes operaciones para
visualizar la información de la carpeta.
Windows XP:
En el menú [Herramientas] en la parte superior de la ventana de carpeta, seleccione [Opciones de carpeta].
Windows Vista, Windows 7:
Sobre el lado izquierdo de la ventana de carpeta, haga clic en [Organizar] y luego seleccione [Opciones de carpetas y búsqueda].
(3) En la ventana de información de la carpeta, haga
clic en la pestaña [Ver].
(4) En “Ajustes avanzados”, cancele la casilla de
verificación “Ocultar las extensiones de archivo para tipos de archivo conocidos” y haga clic en [Aceptar].
8.
Después de abrir una carpeta de datos, realice una de las dos siguientes operaciones para transferir los datos.
8-1.Para transferir datos desde la memoria
del piano digital a un ordenador, realice la operación requerida en su ordenador para copiar los datos desde la carpeta del piano digital abierta por usted en el paso 6 de este procedimiento, en cualquier ubicación de su ordenador.
8-2.Para cargar datos desde su ordenador a
la memoria del piano digital, primero copie los datos que desea cargar en la carpeta de datos que se ha abierto. A continuación, cambie el nombre del archivo tal como se muestra en la columna “Nombre del archivo de datos” * en la tabla del paso 6 de este procedimiento.
* En este caso, el valor asignado a “nn” en el nombre
del archivo de datos especifica el número de usuario (ritmo de usuario, canción de usuario, canción grabada, preajuste de usuario) al que desea asignar los datos.
Conexión a un ordenador (computadora)
Uso de los datos de acompañamiento automático desde el sitio web de CASIO
Puede descargar los datos de acompañamiento automático de otro modelo desde “Sistema de Expansión de datos por Internet” de CASIO Music Site (http://music.casio.com/ del piano digital.
NOTA
Como los datos de acompañamiento son para otros
modelos, pueden presentarse algunas anormalidades cuando los ejecute en este modelo.
) y transferirlos a la memoria
Derechos de autor
Los derechos de los creadores y titulares de los derechos de autor de música, imágenes, programas de ordenador, bases de datos y otros datos se encuentran protegidos por los derechos de autor. Se le permite a usted reproducir tales materiales sólo para disfrute personal o sin fines comerciales. Para cualquier otro propósito, toda reproducción (incluyendo conversión de formatos de datos), modificación, transferencia de reproducciones, distribución en red, o cualquier otro uso sin el permiso de los titulares de los derechos de autor puede conllevar sanciones civiles o criminales por infracción y violación de los derechos personales de autor. Asegúrese de reproducir y utilizar el material protegido por los derechos de autor sólo de conformidad con la legislación aplicable.
Español
Ejemplo: Al cambiar a BIDSNG04.CM2 el nombre de
los datos de canción descargados en la carpeta MUSICLIB, hará que la canción de usuario sea 004.
9.
Presione el botón cs (FUNCTION) para salir del modo de almacenamiento.
Si está usando un Macintosh, arrastre la carpeta
PIANO a la papelera y, a continuación, presione el botón
(FUNCTION) del piano digital.
cs
S-55
Procedimientos iniciales
PRECAUCIÓN
Armado del soporte
Antes de armar el soporte, primero dedique unos momentos a comprobar que cuenta con todos los elementos mostrados a continuación.
Este soporte no incluye ninguna de las herramientas
requeridas para el armado. Tenga a mano un destornillador grande tipo Philips (+) pues lo necesitará para el armado.
A
B
D
Parte Cant.
E
F G H
I
J
K
L
M
¡
IMPORTANTE!
• No utilice ningún tornillo que no sean los entregados con el soporte. Correría el riesgo de dañar el soporte y/o piano digital.
• Los tornillos se encuentran en una bolsa de plástico dentro del material de empaque.
• Si hay algún elemento faltante o dañado, póngase en contacto con su centro de servicio CASIO local.
4
6
1
2
4
4
1
1
1
C
El armado del soporte requiere por lo menos dos
personas que trabajen en equipo.
El armado de este soporte debe realizarse sobre una
superficie plana.
No quite la cinta que mantiene la cubierta del
teclado asegurada en su lugar hasta finalizar el armado. Si quitara la cinta, la cubierta del teclado se podría abrir y cerrar durante el armado, y correría el riesgo de lastimarse las manos y los dedos.
Durante el armado, tenga la precaución de no
pillarse los dedos entre las piezas.
1.
2.
Afloje la banda 1 que mantiene ajustado el cable de los paneles del panel en la parte trasera de la pieza transversal
y extraiga
D
el cable.
1
Cable del pedal
Fije los paneles laterales A y B a la pieza transversal con los cuatro tornillos
Cuando instale las piezas 2, deslice las fijaciones 3
en las ranuras en ambos extremos de la pieza transversal completamente insertadas en los extremos de la pieza transversal D, los tornillos E podrían no introducirse en los orificios para los tornillos de las fijaciones 3, lo cual provocaría a su vez daños en las roscas de los mismos.
Cubra las cabezas de los tornillos con las tapas I.
A
3
. Asegure los paneles laterales
D
.
E
. Si las fijaciones 3 no estuvieran
D
I
E
D
I
E
B
S-56
2
3.
Deslice el panel trasero C en las ranuras 4 de los paneles laterales.
Antes de deslizar el panel trasero C en su lugar,
asegúrese de que los orificios de los tornillos bien espaciados entre sí dispuestos a lo largo de la parte inferior del panel se encuentren sobre el lado izquierdo (visto desde la parte delantera del soporte), y que los orificios poco espaciados se encuentren sobre el lado derecho.
Procedimientos iniciales
5.
A continuación, asegure la parte inferior del panel trasero
B
con los seis tornillos F.
C
A
C
F
C
4
4.
Utilice los dos tornillos H para asegurar los bordes superiores izquierdo y derecho del panel trasero paneles laterales
En 6, antes de instalar el tornillo, deslice la presilla
sobre el tornillo H.
G
6
G
a los soportes 5 de los
C
y B.
A
B
5
A
6.
Ajuste el tornillo de ajuste de altura 7 hasta proveer apoyo a la pieza transversal
D
para
evitar que ésta se incline al pisar los pedales.
7D
¡
IMPORTANTE!
• Si pisara los pedales sin ajustar el tornillo de ajuste de altura 7, se podrían producir daños en la pieza transversal tornillo de ajuste de altura 7 antes de accionar los pedales.
. Siempre asegúrese de ajustar el
D
Español
H
H
S-57
Procedimientos iniciales
7.
Monte el piano sobre el soporte.
¡
IMPORTANTE!
• A fin de no pillarse los dedos entre el piano y el soporte, tome el piano por sus laterales (no por sus extremos) en los lugares marcados con estrellas () en la ilustración.
Por lo menos
Por lo menos 10 cm
9
10 cm
¡
IMPORTANTE!
• Los tornillos J impiden que el piano se caiga del soporte. Nunca toque el piano sin haber instalado los tornillos
9.
Fije la presilla del cable adaptador M junto al
J
.
terminal de alimentación (DC 24V).
Terminal DC 24V
En este punto, los tornillos de la parte inferior del
piano 8 deberían enganchar en las muescas de las placas de sujeción del soporte 9.
Parte trasera del piano
Muesca de la fijación
9
8
8.
En primer lugar, utilice los dos tornillos J
Panel lateral del soporte
para asegurar la parte trasera del piano al soporte. A continuación, utilice dos tornillos
para asegurar la parte delantera del piano.
J
M
Para conectar los cables
1.
Inserte la clavija del adaptador de CA suministrado con el piano digital en el terminal de alimentación (DC 24V).
Clavija del adaptador de CA
M
Presilla
Adaptador de CA suministrado
S-58
J
J
Procedimientos iniciales
* Uso de la presilla
z Para sujetar la presilla
Como se muestra en la ilustración, presione en (a) para insertar la punta de la presilla en la ranura. Haga presión hasta escuchar el clic que indica que la presilla ha quedado firmemente asegurada.
Ranura
¨á©
z Para liberar la presilla
Como se muestra en la ilustración, presione en (b) en la dirección que indica la flecha.
M
Punta
¨â©
Para instalar el atril y el gancho para auriculares
1.
Inserte el atril en la ranura de la consola del piano digital, como se muestra en la siguiente ilustración.
Español
2.
Oriente la clavija del pedal tal como se muestra en la ilustración, e introdúzcala en el conector de pedal de la parte inferior del piano.
Asegure el cordón del pedal con la presilla G.
Clavija del pedal
G
3.
Enchufe el cable de alimentación del adaptador de CA suministrado con el piano digital en el tomacorriente doméstico, tal como se muestra en la siguiente ilustración.
2.
Instale el gancho para auriculares.
2-1. Inserte el gancho para auriculares K en los
dos orificios de la parte inferior del piano.
2-2. Utilice el tornillo
los auriculares.
K
para fijar el gancho para
L
2-2
L
2-1
Toma de corriente doméstica
Cable de alimentación
Adaptador de CA
S-59
Procedimientos iniciales
Apertura y cierre de la tapa del piano
¡
IMPORTANTE!
• Abra o cierre la tapa con ambas manos, teniendo la precaución de no cerrarla sobre sus dedos.
• No abra la tapa del piano en exceso. De hacerlo, se podrían dañar la tapa y el piano digital.
• Para abrir o cerrar la tapa, sitúese delante del piano digital, sobre el lado derecho.
Para abrir la tapa
1.
Levante la tapa tal como se muestra en la ilustración.
Para cerrar la tapa
1.
Levante ligeramente la tapa con cuidado.
2.
Con los dedos de su mano izquierda, empuje el soporte de apoyo () hacia atrás mientras baja la tapa lentamente y con cuidado.
El soporte de apoyo está diseñado para evitar el
cierre repentino de la tapa. Si el soporte de apoyo deja de moverse, vuélvalo a empujar hacia atrás () mientras baja la tapa lentamente y con cuidado.
La tapa tiene un soporte de apoyo (indicado con la
estrella en la ilustración) fijado a su superficie interior. Asegúrese de que el soporte de apoyo quede completamente levantado.
S-60
Procedimientos iniciales
Toma de corriente Conexión de los auriculares
Su piano digital funciona con energía eléctrica doméstica. Asegúrese de desconectar la alimentación cuando no esté usando el piano digital.
Uso de un adaptador de CA
Utilice sólo el adaptador de CA (norma de la JEITA, con clavija de polaridad unificada) entregado con este piano digital. El uso de un adaptador de CA de diferente tipo puede ocasionar el mal funcionamiento del piano digital.
Adaptador de CA especificado: AD-E24500LW
Para conectar el adaptador de CA, utilice el cable de alimentación suministrado.
Acerca del adaptador de CA que se entrega con el piano digital
Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes para evitar daños en el adaptador de CA y el cable de alimentación.
Nunca tire del cable con una fuerza excesiva.
Nunca tire repetidas veces del cable.
Nunca retuerce el cable en la base de la clavija o del
conector.
Antes de mover el piano digital a otro sitio,
asegúrese de desenchufar el adaptador de CA del tomacorriente.
Haga un lazo y ate el cable de alimentación, pero no
lo enrolle nunca alrededor del adaptador de CA.
¡
IMPORTANTE!
• No conecte nunca el adaptador de CA entregado con este piano digital a ningún otro dispositivo que no sea este piano. De lo contrario, se correrá el riesgo de un mal funcionamiento.
• Asegúrese de apagar el piano digital antes de conectar o desconectar el adaptador de CA.
• El adaptador de CA estará caliente después de un uso prolongado. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.
• Utilice el adaptador de CA con la superficie de su etiqueta dirigida hacia abajo. El adaptador de CA tiende a emitir ondas electromagnéticas cuando la superficie de la etiqueta está dirigida hacia arriba.
¡
IMPORTANTE!
• Antes de conectar los auriculares, asegúrese de
utilizar el controlador VOLUME del piano digital para ajustar el volumen a un nivel bajo. Después de la conexión, podrá ajustar el volumen al nivel que desee.
• El piano digital ajusta automáticamente la salida del sonido para optimizar los auriculares (cuando los auriculares están conectados) o los altavoces incorporados (cuando los auriculares no están conectados).
Parte delantera
Tomas PHONES
Clavija estéreo estándar
Conecte los auriculares disponibles comercialmente a las tomas PHONES. Al conectar los auriculares a cualquiera de las dos tomas PHONES, se interrumpirá la salida a los altavoces, lo cual significa que podrá practicar aún a altas horas de la noche sin molestar a nadie. Para proteger su audición, asegúrese de no ajustar el volumen a un nivel demasiado alto cuando utilice los auriculares.
NOTA
Asegúrese de introducir a fondo la clavija de los auriculares en las tomas PHONES. De lo contrario, puede suceder que sólo se pueda escuchar el sonido de un solo lado de los auriculares.
Si la clavija de los auriculares que utiliza no coincide con las tomas PHONES, utilice una clavija adaptadora adecuada disponible en el mercado.
Si utiliza auriculares que requieren una clavija adaptadora, asegúrese de no dejarla insertada cuando desenchufe los auriculares. Si lo hiciera, los altavoces no emitirán sonidos cuando toque el teclado.
Español
S-61
Procedimientos iniciales
Conexión de un equipo de audio o un amplificador
Puede conectar un equipo de audio o un amplificador musical al piano digital y disfrutar de un sonido más potente y de mejor calidad a través de los altavoces externos.
¡
IMPORTANTE!
• El piano digital ajusta automáticamente la salida del sonido para optimizar la salida de los auriculares (cuando los auriculares están conectados) o de los altavoces incorporados (cuando los auriculares no están conectados). Esto producirá además un cambio en la calidad del sonido procedente de las tomas LINE OUT R y L/MONO del piano digital.
• Cada vez que conecte un dispositivo al piano digital, primero baje el volumen mediante el controlador VOLUME. Después de la conexión, podrá ajustar el volumen al nivel que desee.
• Cuando conecte un dispositivo al piano digital, asegúrese de leer la documentación del usuario entregada con el dispositivo.
Amplificador de guitarra
Amplificador de teclado, etc.
INPUT 1
Clavija estándar
Toma estándar
Grabadora de cinta, fuente de sonido MIDI, etc.
Toma AUX IN del amplificador de audio, etc.
IZQUIERDO (Blanco) DERECHO (Rojo)
Clavija de espiga
INPUT 2
Conexión al equipo de audio
Utilice cables disponibles en el mercado para conectar el equipo de audio externo a las tomas LINE OUT del piano digital, tal como se muestra en la Figura salida de la toma LINE OUT R es el sonido del canal derecho, mientras que la salida de la toma LINE OUT L/MONO es el del canal izquierdo. La adquisición de los cables de conexión como los que se muestran en la ilustración para conectar el equipo de audio, corre por cuenta del usuario. En esta configuración, normalmente deberá ajustar el selector de entrada del equipo de audio al ajuste correspondiente al terminal (tal como AUX IN) al cual se encuentra conectado el piano digital. Utilice el controlador VOLUME del piano digital para ajustar el nivel de volumen.
2
2
. La
Conexión a un amplificador de instrumento musical
Utilice cables disponibles en el mercado para conectar el amplificador a las tomas LINE OUT del piano digital, tal como se muestra en la Figura de la toma LINE OUT R es el sonido del canal derecho, mientras que la salida de la toma LINE OUT L/MONO es el del canal izquierdo. La conexión a la toma LINE OUT L/MONO genera sólo una mezcla de ambos canales. La adquisición de un cable de conexión como el que se muestra en la ilustración para conectar el amplificador, corre por cuenta del usuario. Utilice el controlador VOLUME del piano digital para ajustar el nivel de volumen.
¡
IMPORTANTE!
• Cuando se utilizan las tomas LINE OUT, también conecte los auriculares a la toma PHONES. La salida LINE OUT se ajustará a una calidad de sonido apropiada.
3
. La salida
3
Reproducción del sonido procedente de un equipo externo a través de los altavoces 1 del piano digital
Utilice cables disponibles el el mercado para conectar el equipo de audio externo a las tomas LINE IN del piano digital, tal como se muestra en la Figura La señal que entra por la toma LINE IN R suena a través del altavoz derecho del piano digital, mientras que la que entra por la toma LINE IN L/MONO suena a través del altavoz izquierdo. Si se conecta a la toma LINE IN L/MONO solamente, se generará la misma salida por ambos altavoces. La adquisición de los cables de conexión que sean compatibles con el equipo que está conectando corre por cuenta del usuario.
S-62
1
.
Accesorios entregados y opcionales
Utilice sólo los accesorios especificados para este piano digital. El uso de accesorios no autorizados aumenta el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
NOTA
Para obtener información acerca de los accesorios para este producto que se venden por separado, solicite el catálogo de CASIO a su vendedor o visite el sitio web de CASIO en la siguiente URL.
http://world.casio.com/
Referencia
Solución de problemas
Problema Causa Acción
No se emite sonido al presionar las teclas del teclado.
La altura tonal del piano digital está desactivada.
Los tonos y/o efectos suenan raro. El apagado y encendido inmediato del teclado no elimina el problema.
Ejemplo:
notas no cambia aún después de alterar la presión aplicada a las teclas.
No puedo transferir los datos después de conectar el piano digital a un ordenador.
No puedo grabar los datos del acompañamiento de acordes en mi ordenador.
No puedo guardar ni cargar datos en/de una USB Flash Drive.
La reproducción se interrumpe en un punto intermedio mientras se están transfiriendo datos de canciones desde mi ordenador.
El volumen y la calidad tonal suenan un poco diferentes dependiendo de dónde sea ejecutado en el teclado.
La intensidad de las
Consulte
la página
1. El controlador VOLUME está
ajustado a “MIN”.
2. Los auriculares, o una clavija adaptadora, están conectados a una de las tomas PHONES.
1. La clave del piano digital está ajustada a un valor distinto de “440,0 Hz”.
2. La afinación del piano digital es incorrecta.
3. Se está usando un ajuste de temperamento no estándar.
4. El desplazamiento de octava está habilitado.
Está activada la función “Respaldo de los ajustes”.
1. Compruebe que el cable USB esté
La salida MIDI de acompañamiento está desactivada.
Consulte “Mensajes de error”. ) S-51
La comunicación de datos entre el ordenador y el piano digital fue interrumpida debido al ruido digital generado por el cable USB o cable de alimentación.
Esto es un efecto inevitable del proceso de muestreo digital, anomalía. * Se toman múltiples muestras digitales para las gamas baja, media y alta del instrumento
musical original. Por tal motivo, pueden presentarse diferencias muy leves en la calidad y el volumen tonal entre las gamas de muestreo.
1. Gire adicionalmente el controlador
VOLUME hacia “MAX”.
2. Desconecte lo que esté conectado a la
toma PHONES.
1. Cambie el ajuste del tono a “440,0 Hz”, o apague el piano digital y vuélvalo a encender.
2. Ajuste la afinación del piano digital, o apague el piano digital y vuélvalo a encender.
3. Cambie el ajuste de temperamento a “00:Equal (Igual)”, o sea a afinación moderna estándar.
4. Cambie el ajuste de desplazamiento de octava a 0.
Desactive “Respaldo de los ajustes”. A continuación, apague el teclado y vuelva a encenderlo.
conectado al piano digital y al ordenador, y que se haya seleccionado el dispositivo correcto con el software musical de su ordenador.
2. Apague el piano digital y luego salga del software musical de su ordenador. A continuación, vuelva a encender el piano digital y luego reinicie el software musical en su ordenador.
Active la salida MIDI de acompañamiento. ) S-43
Detenga la reproducción de la canción, desconecte el cable USB del piano digital y vuélvalo a conectar. A continuación, intente reproducir la canción una vez más.
Si el problema persiste, cierre el software MIDI que está utilizando, desconecte el cable USB del piano digital, y luego vuélvalo a conectar. Luego, reinicie el software MIDI e intente reproducir la canción una vez más.
*
y no es ningún signo de
) S-5
) S-61
) S-42
) S-42
) S-42
) S-8
) S-44
) S-52
) S-52
Español
S-63
Referencia
Problema Causa Acción
Cuando presiono un botón, la nota que estaba sonando se interrumpe momentáneamente o se produce un ligero cambio en la forma en que se aplican los efectos.
Aunque toque en diferentes rangos del teclado, las notas no cambian de octavas.
Consulte la página
Este fenómeno puede producirse si realiza una operación de botón durante la ejecución en el modo Dúo, acompañamiento automático, grabador, u otras funciones, cuando el piano digital cambia los efectos de tono internos. Esto no es ningún signo de anomalía.
Las gamas de ciertos tonos están limitadas, o sea que las octavas cambian de manera normal hasta una cierta nota, baja o alta. Con este tipo de tonos, las notas de la octava más baja se repetirán hacia la izquierda de la nota más baja posible, y la octava más alta se repetirá hacia la derecha de la nota más alta posible. Esto se debe a las limitaciones en la gama del instrumento musical original para cada tono, y no indica un mal funcionamiento del piano digital.
S-64
Referencia
Especificaciones del producto
Modelo AP-650MBK
Teclado Teclado con 88 teclas de piano, con respuesta al tacto (3 tipos)
Polifonía máxima 256 notas
Tonos 250 (con estratificación y división)
Efectos Reverberación (4 tipos), coro (4 tipos), brillantez (–3 a 0 a 3), resonancia amortiguada,
Metrónomo • Tiempos por compás: 0, 2, 3, 4, 5, 6
Dúo Rango de tonos ajustable: 0 a 3 octavas para el teclado izquierdo; –4 a –1 octavas para el teclado derecho
Acompañamiento automático • Ritmos incorporados: 180
Canciones de demostración 6 canciones (canciones de demostración de tono)
Biblioteca musical Número de canciones: 60
Preajustes musicales Preajustes incorporados: 300
Registro 96 (4 configuraciones × 24 bancos)
Grabador de canciones • Funciones: Grabación, reproducción en tiempo real
Grabador de audio • Grabación y reproducción en tiempo real con la USB Flash Drive
Pedales Apagador (con operación de medio pedal), sordina, sostenuto
Otras funciones • Transposición: ±1 octava (–12 a 00 a 12)
MIDI Recepción de timbre múltiple de 16, GM nivel 1 estándar
USB Flash Drive Reproducción de SMF, almacenamiento de datos, carga de datos, formateo de la USB Flash Drive,
Entradas/Salidas • Tomas PHONES: Tomas estéreo estándares × 2
respuesta del martillo, resonancia de las cuerdas, simulador de tapa, simulador Key Off
• Rango de tempo: 20 a 255
• Ritmos de usuario: Hasta 10 (aproximadamente un máximo de 40 KB
• Preajustes de un toque: 180 tipos
• Armonización automática: 12 tipos
Canciones de usuario: Hasta 10 canciones (máximo de 320 KB
Preajustes de usuario: Hasta 50 (aproximadamente un máximo de 8 KB
• Número de canciones: 5
• Número de pistas: 17 (pista del sistema + pistas 01 a 16)
• Capacidad: Aproximadamente 50.000 notas en total (hasta aproximadamente 10.000 notas por canción)
• Grabación “punch-in”
• Canciones: 99 archivos
• El tiempo de grabación máximo por archivo es de aproximadamente 25 minutos.
• Afinación: A4 = 415,5 Hz a 440,0 Hz a 465,9 Hz
• Desplazamiento de octava: ±2 octavas
• Temperamentos: 17 tipos
• Estiramiento de la afinación
• Bloqueo de panel
reproducción de datos de audio
•Terminales MIDI OUT/IN
•Tomas LINE OUT R, L/MONO: Tomas estándar × 2
•Tomas LINE IN R, L/MONO: Tomas estándar × 2
• Alimentación: 24 V CC
• Puerto USB: Tipo B
• Puerto USB Flash Drive: Tipo A
• Conector de pedal
Impedancia de salida: 2,3 K Tensión de salida: 1,8 V (RMS) MÁX
Impedancia de entrada: 9,0 K Tensión de entrada: 200 mV
Ω
Ω
*1
*1
por canción)
*1
*2
por ritmo)
por preajuste)
Español
S-65
Referencia
Altavoces
Requisitos de alimentación Adaptador de CA: AD-E24500LW
Consumo de energía 24 V = 28 W
Dimensiones Piano digital y soporte: 137,7 (An) × 42,7 (Pr) × 91,1 (Al) cm
Peso Piano digital y soporte: Aproximadamente 50,2 kg
φ
16 cm × 2 + φ 5 cm × 2 (Salida 30 W + 30 W)
• Apagado automático: Aproximadamente 4 horas después de la última operación. Es posible deshabilitar el apagado automático.
*1 Basado en 1 KB = 1024 bytes, 1 MB = 10242 bytes *2 PCM lineal, 16 bits, 44,1 kHz, formato .WAV estéreo
• Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
S-66
Precauciones operacionales
Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales.
Ubicación
Evite instalar este producto en los siguientes lugares.
Áreas expuestas a la luz solar directa y alta
humedad.
Lugares expuestos a temperaturas extremas.
Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o
sintonizador.
Los dispositivos mencionados no causarán el mal
funcionamiento del producto, pero el producto puede causar interferencias de audio o vídeo en dispositivos adyacentes.
Mantenimiento por el usuario
No utilice benceno, alcohol, diluyente u otros
agentes químicos para limpiar el producto.
Para limpiar el producto o el teclado, utilice un paño
suave humedecido con una solución débil de agua y detergente neutro suave. Escurra todo exceso de humedad del paño antes de limpiar.
Accesorios incluidos y opcionales
Utilice sólo los accesorios especificados para este producto. El uso de accesorios no autorizados aumenta el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
Líneas de soldadura
Pueden notarse líneas visibles en el exterior del producto. Estas son “líneas de soldadura” que resultan del proceso de moldeo de plástico. No son grietas ni arañazos.
Reglas de conducta sobre instrumentos musicales
Siempre tenga consideración para los demás cuando utilice este producto. Preste especial atención cuando toque de noche para mantener el volumen a niveles que no molesten a los vecinos. Otras medidas que podría tomar cuando toque en horas avanzadas de la noche serían cerrar las ventanas y utilizar auriculares.
Referencia
Se prohíbe la reproducción del contenido de este
manual, ya sea de forma íntegra o parcial. Según las leyes de los derechos de autor, queda prohibido el uso del contenido de este manual sin el consentimiento de CASIO, salvo que sea para su uso personal.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CASIO SERÁ
RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO O PERJUICIO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN) QUE SE RELACIONEN CON EL USO O LA INCAPACIDAD PARA UTILIZAR ESTE MANUAL O EL PRODUCTO, AÚN CUANDO CASIO HAYA SIDO ADVERTIDO RESPECTO A LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
El contenido de este manual se encuentra sujeto a
cambios sin previo aviso.
Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA
Utilice un tomacorriente de fácil acceso para poder
desconectar el adaptador de CA cuando ocurra una avería o cualquier otro problema.
El adaptador de CA es sólo para uso en interiores.
No lo utilice donde pueda quedar expuesto a salpicaduras o humedad. No coloque, sobre el adaptador de CA, ningún recipiente que contenga líquido, como un jarrón con flores.
Guarde el adaptador de CA en un lugar seco.
Utilice el adaptador de CA en un lugar abierto y bien
ventilado.
Nunca cubra el adaptador de CA con un periódico,
mantel, cortina o cualquier otro elemento similar.
Desconecte el adaptador de CA del tomacorriente de
alimentación si no va a utilizar el piano digital por un período de tiempo prolongado.
Nunca intente reparar el adaptador de CA ni
modificarlo de ninguna forma.
Entorno de funcionamiento del adaptador de CA
Temperatura: 0 a 40°C Humedad: 10% a 90% RH
Polaridad de la clavija de salida:
Español
S-67
Referencia
Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA
Modelo: AD-E24500LW
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones a mano.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este producto cerca del agua.
6. Limpie solamente con un paño seco.
7. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos o cualquier otra fuente de calor (incluyendo amplificadores).
8. Utilice únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.
9. Deje todas las operaciones de mantenimiento a cargo de personal de servicio calificado. Es necesario que se efectúe el servicio técnico en cualquiera de los siguientes casos: cuando se ha dañado el producto, cuando la clavija o el cable de alimentación está dañado, cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del producto, o cuando el mismo haya quedado expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funcione normalmente, o cuando lo haya dejado caer.
10. Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras de líquidos. Tampoco deberá colocarse sobre el producto objetos que contengan líquido.
11. No permita que la salida de carga eléctrica exceda de la carga nominal indicada en la etiqueta.
12. Asegúrese de que el área circundante esté seca antes de conectar a una fuente de alimentación.
13. Asegúrese de que el producto esté correctamente orientado.
14. Desenchufe el producto durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizarse por un período de tiempo prolongado.
15. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación del producto. Instale el producto de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
16. Tenga la precaución de ubicar el cable de alimentación de manera que no lo pisen o prensen, especialmente en los puntos próximos a las clavijas, receptáculos, y los lugares por donde sale del producto.
17. El adaptador de CA deberá conectarse a un tomacorriente situado lo más cerca posible del producto para permitir una desconexión inmediata en caso de emergencia.
El símbolo mostrado a continuación tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislamiento en el interior del producto, que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para los usuarios.
El símbolo mostrado a continuación tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que viene incluida con el producto.
*
S-68
Appendix/Apéndice
Tone List/Lista de tonos
Group Name/
Number/
Nombre
del grupo
GRAND PIANO
ELEC PIANO
ORGAN
STRINGS
Número
de grupo
Group
Sequential
Number/
Número
secuencial
001 001 GRAND PIANO CONCERT 0 48 002 002 GRAND PIANO STUDIO 0 54 003 003 GRAND PIANO MODERN 0 49 004 004 GRAND PIANO CLASSIC 0 50 005 005 GRAND PIANO BRIGHT 1 52 006 006 GRAND PIANO MELLOW 0 51 007 007 GRAND PIANO DOLCE 0 55 008 008 ROCK PIANO 1 48 009 009 LA PIANO 1 49 010 010 DANCE PIANO 1 51 011 011 HONKY-TONK 3 48 012 012 OCTAVE PIANO 3 49 013 013 STRINGS PIANO 0 52 014 014 PIANO PAD 0 53
001 015 ELEC.PIANO 1 4 48 002 016 ELEC.PIANO 2 5 48 003 017 60’S E.PIANO 4 51 004 018 E.GRAND 80 2 48 005 019 DYNO ELEC.PIANO 4 49 006 020 FM ELEC.PIANO 5 49 007 021 MELLOW E.PIANO 4 50 008 022 POP ELEC.PIANO 5 50 009 023 CHORUS E.PIANO 4 53 010 024 SYNTH-STR.E.PIANO 4 52 011 025 VIBRAPHONE 11 48 012 026 CLAVI 7 48 013 027 WAH CLAVI 7 49 014 028 HARPSICHORD 6 48 015 029 COUPLED HARPSICHORD 6 49 016 030 MARIMBA 12 48 017 031 CHORUS VIBRAPHONE 11 49
001 032 ROCK ORGAN 1 16 49 002 033 JAZZ ORGAN 17 48 003 034 DRAWBAR ORGAN 16 48 004 035 ROTARY DRAWBAR 16 50 005 036 ROTARY ORGAN 16 51 006 037 PERC.ORGAN 17 49 007 038 70’S ORGAN 17 50 008 039 OVERDRIVE ORGAN 16 52 009 040 TREMOLO ORGAN 16 53 010 041 ROCK ORGAN 2 18 48 011 042 ELEC.ORGAN 16 54 012 043 FULL DRAWBAR 16 55 013 044 CHURCH ORGAN 19 48 014 045 CHAPEL ORGAN 19 49
001 046 STEREO STRINGS 1 49 48 002 047 STEREO STRINGS 2 48 49 003 048 STRING ENSEMBLE 48 48 004 049 SYNTH-STRINGS 50 48 005 050 70’S SYNTH-STR. 50 49 006 051 80’S SYNTH-STR. 50 50 007 052 VIOLIN SECTION 40 48 008 053 CHOIR 52 48 009 054 SYNTH-VOICE 54 48 010 055 SYNTH-PAD 90 48 011 056 FANTASY 88 48 012 057 NEW AGE 88 49 013 058 WARM PAD 89 48 014 059 WARM VOX 89 49 015 060 POLYSYNTH PAD 90 49 016 061 ATMOSPHERE PAD 99 48
Tone Name/
Nombre del tono
Program Change/
Cambio
de
programa
selección de banco
Bank Select MSB/
MSB de
Group Name/
Nombre
del grupo
VARIOUS
GM TONES
Group
Number/
Número
de grupo
Sequential
Number/
Número
secuencial
001 062 ACOUSTIC BASS 32 48 002 063 RIDE BASS 32 49 003 064 FINGERED BASS 1 33 48 004 065 FINGERED BASS 2 33 49 005 066 FINGERED BASS 3 33 50 006 067 PICKED BASS 34 48 007 068 TRANCE BASS 38 48 008 069 NYLON STR.GUITAR 24 48 009 070 STEEL STR.GUITAR 1 25 48 010 071 STEEL STR.GUITAR 2 25 49 011 072 STEEL STR.GUITAR 3 25 50 012 073 JAZZ GUITAR 26 48 013 074 CLEAN GUITAR 27 49 014 075 CHORUS CLEAN GUITAR 27 48 015 076 CRUNCH ELEC.GUITAR 1 27 50 016 077 CRUNCH ELEC.GUITAR 2 27 51 017 078 OVERDRIVE GUITAR 29 48 018 079 BREATHY ALTO SAX 65 49 019 080 BREATHY TENOR SAX 66 49 020 081 ALTO SAX 65 48 021 082 TENOR SAX 66 48 022 083 CLARINET 71 48 023 084 FLUTE 73 48 024 085 TRUMPET 56 48 025 086 TROMBONE 57 48 026 087 STEREO BRASS 61 48 027 088 BRASS SECTION 61 49 028 089 SYNTH-BRASS 62 48 029 090 80’S SYNTH-BRASS 62 49 030 091 SAW LEAD 81 48 031 092 MELLOW SAW LEAD 81 49 032 093 SQUARE LEAD 80 48 033 094 ER HU 110 56 034 095 YANG QIN 15 56 035 096 ZHENG 107 56 036 097 PI PA 105 56 037 098 DI ZI 72 56 038 099 XIAO 77 56 039 100 SHENG 109 56 040 101 SITAR 104 56 041 102 TANPURA 104 57 042 103 HARMONIUM 20 56 043 104 SANTUR 15 58 044 105 SHANAI 111 56 045 106 KANUN 15 59 046 107 OUD 105 59 047 108 NEY 72 57
001 109 GM PIANO 1 0 0 002 110 GM PIANO 2 1 0 003 111 GM PIANO 3 2 0 004 112 GM HONKY-TONK 3 0 005 113 GM E.PIANO 1 4 0 006 114 GM E.PIANO 2 5 0 007 115 GM HARPSICHORD 6 0 008 116 GM CLAVI 7 0 009 117 GM CELESTA 8 0 010 118 GM GLOCKENSPIEL 9 0 011 119 GM MUSIC BOX 10 0 012 120 GM VIBRAPHONE 11 0 013 121 GM MARIMBA 12 0 014 122 GM XYLOPHONE 13 0 015 123 GM TUBULAR BELL 14 0 016 124 GM DULCIMER 15 0 017 125 GM ORGAN 1 16 0
Tone Name/
Nombre del tono
Program Change/
Cambio
de
programa
Bank Select MSB/
MSB de selección de banco
A-1
Appendix/Apéndice
Group Name/
Nombre
del grupo
Group
Number/
de grupo
Sequential
Número
Number/
Número
secuencial
018 126 GM ORGAN 2 17 0 019 127 GM ORGAN 3 18 0 020 128 GM PIPE ORGAN 19 0 021 129 GM REED ORGAN 20 0 022 130 GM ACCORDION 21 0 023 131 GM HARMONICA 22 0 024 132 GM BANDONEON 23 0 025 133 GM NYLON STR.GUITAR 24 0 026 134 GM STEEL STR.GUITAR 25 0 027 135 GM JAZZ GUITAR 26 0 028 136 GM CLEAN GUITAR 27 0 029 137 GM MUTE GUITAR 28 0 030 138 GM OVERDRIVE GT 29 0 031 139 GM DISTORTION GT 30 0 032 140 GM GT HARMONICS 31 0 033 141 GM ACOUSTIC BASS 32 0 034 142 GM FINGERED BASS 33 0 035 143 GM PICKED BASS 34 0 036 144 GM FRETLESS BASS 35 0 037 145 GM SLAP BASS 1 36 0 038 146 GM SLAP BASS 2 37 0 039 147 GM SYNTH-BASS 1 38 0 040 148 GM SYNTH-BASS 2 39 0 041 149 GM VIOLIN 40 0 042 150 GM VIOLA 41 0 043 151 GM CELLO 42 0 044 152 GM CONTRABASS 43 0 045 153 GM TREMOLO STRINGS 44 0 046 154 GM PIZZICATO 45 0 047 155 GM HARP 46 0 048 156 GM TIMPANI 47 0 049 157 GM STRINGS 1 48 0 050 158 GM STRINGS 2 49 0 051 159 GM SYNTH-STRINGS 1 50 0 052 160 GM SYNTH-STRINGS 2 51 0 053 161 GM CHOIR AAHS 52 0 054 162 GM VOICE DOO 53 0 055 163 GM SYNTH-VOICE 54 0 056 164 GM ORCHESTRA HIT 55 0 057 165 GM TRUMPET 56 0 058 166 GM TROMBONE 57 0 059 167 GM TUBA 58 0 060 168 GM MUTE TRUMPET 59 0 061 169 GM FRENCH HORN 60 0 062 170 GM BRASS 61 0 063 171 GM SYNTH-BRASS 1 62 0 064 172 GM SYNTH-BRASS 2 63 0 065 173 GM SOPRANO SAX 64 0 066 174 GM ALTO SAX 65 0 067 175 GM TENOR SAX 66 0 068 176 GM BARITONE SAX 67 0 069 177 GM OBOE 68 0 070 178 GM ENGLISH HORN 69 0 071 179 GM BASSOON 70 0 072 180 GM CLARINET 71 0 073 181 GM PICCOLO 72 0 074 182 GM FLUTE 73 0 075 183 GM RECORDER 74 0 076 184 GM PAN FLUTE 75 0 077 185 GM BOTTLE BLOW 76 0 078 186 GM SHAKUHACHI 77 0 079 187 GM WHISTLE 78 0 080 188 GM OCARINA 79 0 081 189 GM SQUARE LEAD 80 0 082 190 GM SAW LEAD 81 0 083 191 GM CALLIOPE 82 0 084 192 GM CHIFF LEAD 83 0 085 193 GM CHARANG 84 0 086 194 GM VOICE LEAD 85 0 087 195 GM FIFTH LEAD 86 0 088 196 GM BASS+LEAD 87 0 089 197 GM FANTASY 88 0
Tone Name/
Nombre del tono
Program Change/
Cambio
de
programa
Bank Select MSB/
MSB de selección de banco
Group Name/
Nombre
del grupo
Group
Number/
Número
de grupo
Sequential
Number/
Número
secuencial
090 198 GM WARM PAD 89 0 091 199 GM POLYSYNTH 90 0 092 200 GM SPACE CHOIR 91 0 093 201 GM BOWED GLASS 92 0 094 202 GM METAL PAD 93 0 095 203 GM HALO PAD 94 0 096 204 GM SWEEP PAD 95 0 097 205 GM RAIN DROP 96 0 098 206 GM SOUND TRACK 97 0 099 207 GM CRYSTAL 98 0 100 208 GM ATMOSPHERE 99 0 101 209 GM BRIGHTNESS 100 0 102 210 GM GOBLINS 101 0 103 211 GM ECHOES 102 0 104 212 GM SF 103 0 105 213 GM SITAR 104 0 106 214 GM BANJO 105 0 107 215 GM SHAMISEN 106 0 108 216 GM KOTO 107 0 109 217 GM THUMB PIANO 108 0 110 218 GM BAGPIPE 109 0 111 219 GM FIDDLE 110 0 112 220 GM SHANAI 111 0 113 221 GM TINKLE BELL 112 0 114 222 GM AGOGO 113 0 115 223 GM STEEL DRUMS 114 0 116 224 GM WOOD BLOCK 115 0 117 225 GM TAIKO 116 0 118 226 GM MELODIC TOM 117 0 119 227 GM SYNTH-DRUM 118 0 120 228 GM REVERSE CYMBAL 119 0 121 229 GM GT FRET NOISE 120 0 122 230 GM BREATH NOISE 121 0 123 231 GM SEASHORE 122 0 124 232 GM BIRD 123 0 125 233 GM TELEPHONE 124 0 126 234 GM HELICOPTER 125 0 127 235 GM APPLAUSE 126 0 128 236 GM GUNSHOT 127 0 129 237 STANDARD SET 1 0 120 130 238 STANDARD SET 2 1 120 131 239 STANDARD SET 3 2 120 132 240 STANDARD SET 4 3 120 133 241 ROOM SET 8 120 134 242 HIP-HOP SET 9 120 135 243 POWER SET 16 120 136 244 ELECTRONIC SET 24 120 137 245 SYNTH SET 1 25 120 138 246 SYNTH SET 2 30 120 139 247 TRANCE SET 31 120 140 248 JAZZ SET 32 120 141 249 BRUSH SET 40 120 142 250 ORCHESTRA SET 48 120
Tone Name/
Nombre del tono
Program Change/
Cambio
de
programa
Bank Select MSB/
MSB de selección de banco
A-2
NOTE
While sequential numbered tone 071 (STEEL
STR.GUITAR 2) or 072 (STEEL STR.GUITAR 3) is selected, pressing multiple keys on the far left side of the keyboard will produce a guitar strumming sound. It does not indicate malfunction.
See the “Drum Assignment List” (page A-4) for the
percussion instrument assigned to each keyboard key when a drum set (Sequential Number 237 to 250) is selected.
NOTA
Si presiona múltiples teclas en el extremo izquierdo
del teclado mientras están seleccionados los tonos secuenciales número 071 (STEEL STR. GUITAR 2) o 072 (STEEL STR. GUITAR 3), producirá un sonido de rasgueo de guitarra. Esto no es ningún signo de anomalía.
Consulte la “Lista de asignación de batería” (página
A-4) para saber cuáles son los instrumentos de percusión asignados a cada tecla cuando se selecciona un ajuste de batería (números secuenciales 237 a 250).
Appendix/Apéndice
A-3
Appendix/Apéndice
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
SET
ORCHESTRA
Closed Hi-Hat
Pedal Hi-Hat
Open Hi-Hat
Ride Cymbal 1
Jazz Kick 2
Jazz Kick 2
Trance Kick 2
Synth2 Kick 2
SYNTH SET 1 SYNTH SET 2 TRANCE SET JAZZ SET BRUSH SET
Synth1 Kick 2
Jazz Kick 1
#
Concert BD Concert SD
Castanets
Concert SD
Timpani F
Timpani F
Timpani G
Timpani G#Timpani A
Timpani A#Timpani B
Timpani c
Timpani c#Timpani d
Timpani d#Timpani e
Timpani f Concert Cymbal 2 Concert Cymbal 1
Brush Kick
Brush Side Stick
Brush Snare 1
Brush Slap
Brush Snare 2 
Jazz Kick 1 Jazz Snare 1 Jazz Snare 2
Trance Kick 1
Trance Side Stick
Trance Snare 1
Trance Hand Clap
Trance Snare 2
Trance Closed Hi-Hat
Trance Open Hi-Hat 1
Synth2 Kick 1
Synth1 Rim Shot
Synth2 Snare 1
Synth2 Snare 2
Synth2 Low Tom 2
Synth2 Closed Hi-Hat 1
Synth2 Low Tom 1
Synth2 Closed Hi-Hat 2
Synth1 Kick 1
Synth1 Rim Shot
Synth1 Snare 1
Synth1 Hand Clap
Synth1 Snare 2
Synth1 Low Tom 2
Synth1 Closed Hi-Hat 1
Synth1 Low Tom 1
Synth1 Closed Hi-Hat 2
Brush Crash Cymbal 1
Brush Ride Cymbal 1
Brush Ride Bell
Brush Tambourine
Brush Splash Cymbal
Brush Crash Cymbal 2
Brush Ride Cymbal 2

Trance Open Hi-Hat 2

Synth2 Mid Tom 2
Synth2 Open Hi-Hat
Synth2 Mid Tom 1
Synth2 High Tom 2 Synth2 High Tom 1 Synth1 Cowbell Synth1 Maracas 
Synth1 Mid Tom 2
Synth1 Open Hi-Hat
Synth1 Mid Tom 1
Synth1 High Tom 2
Synth1 Crash Cymbal
Trance Tambourine
Synth1 High Tom 1
Synth1 Ride Cymbal
Synth1 Tambourine Synth1 Cowbell Synth1 High Bongo
Synth1 Low Bongo
Synth1 Mute Hi Conga
Synth1 Open Hi Conga
Synth1 Open Low Conga Synth1 Maracas 
Synth1 Claves
Synth1 Claves
SET
ELECTRONIC
Elec. Kick 2
Power Kick 2
Hip-Hop Kick 2
ROOM SET HIP-HOP SET POWER SET
Room Kick 2
SET 4
STANDARD
Standard4 Kick 2
SET 3
STANDARD
Standard3 Kick 2
Elec. Kick 1 Elec. Snare 1 Elec. Snare 2
Power Kick 1 Power Snare 1 Power Snare 2
Hip-Hop Kick 1
Room Kick 1 Room Snare 1
Standard4 Kick 1 Standard4 Snare 1
Standard3 Kick 1
Elec. Low Tom 2 Elec. Low Tom 1 Elec. Mid Tom 2 Elec. Mid Tom 1
Room Low Tom 2 Room Low Tom 1 Room Mid Tom 2 Room Mid Tom 1
Hip-Hop Side Stick
Hip-Hop Snare 1
Hip-Hop Hand Clap
Hip-Hop Snare 2
Hip-Hop Closed Hi-Hat
Hip-Hop Pedal Hi-Hat Hip-Hop Open Hi-Hat
Room Snare 2
Room Low Tom 2 Room Low Tom 1 Room Mid Tom 2 Room Mid Tom 1
Standard4 Snare 2

Standard3 Side Stick
Standard3 Snare 1
Standard3 Hand Clap
Standard3 Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Standard3 Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Standard3 Pedal Hi-Hat
Elec. High Tom 2 Elec. High Tom 1 Reverse Cymbal
Room High Tom 2 Room High Tom 1

Room High Tom 2 Room High Tom 1 
Standard3 Mid Tom 2
Standard3 Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2 Standard3 High Tom 1 


SET 2
STANDARD
Standard2 Kick 2
Standard2 Kick 1 Standard2 Snare 1
Standard2 Snare 2
Standard2 Closed Hi-Hat
Standard2 Pedal Hi-HatStandard2 Open Hi-Hat

SET 1
STANDARD
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Standard1 Kick 2
Standard1 Kick 1
Side Stick
Standard1 Snare 1
Hand Clap
Standard1 Snare 2
Low Tom 2
Closed Hi-Hat
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat
Mid Tom 2
Open Hi-Hat
Mid Tom 1
High Tom 2
Crash Cymbal 1
High Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause 1
Applause 2
27
303234
1 E
1
1
#
F
A
28293133353638404143454748505253555759606264656769717274767779818384868889
Drum Assignment List/Lista de asignación de batería
E1F1G1A1B1C2D2E2F2G2A2B2C3D3E3F3G3A3B3C4D4E4F4G4A4B4C5D5E5F5G5A5B5C6D6E6F6
Key/Note Number
Número de clave/nota
37
39
42
44
46
49
51
1
2
2
#
B
C
E
2
2
2
#
F
A
3
#
B
C
3 E
545658
3
3
#
F
A
61
63
3
4
#
B
C
4 E
666870
4
4
#
F
A
73
75
78
80
82
85
4
5
5
#
B
C
E
5
5
5
#
F
A
B
87
6
6
#
C
E
»” indica una clave asignada a los mismos tonos que para STANDARD SET 1.
“»” indicates a key is assigned the same tones as it is for STANDARD SET 1.
A-4
Rhythm List/Lista de ritmos
Appendix/Apéndice
Group Name/
Nombre del
grupo
POPS/DANCE/ROCK
JAZZ/EUROPEAN
Group
Number/
Número de
grupo
POPS
8 BEAT/16 BEAT
DANCE
ROCK
JAZZ
EUROPEAN
Sequential
Number/
Número
secuencial
001 001 POP 002 002 ACOUSTIC GUITAR POP 003 003 FAST POP 004 004 FUNK POP 005 005 POP ROCK 006 006 6/8 POP 007 007 FAST SOUL 008 008 SLOW SOUL 009 009 60’s SOUL 010 010 POP SHUFFLE
011 011 STRAIGHT 8 BEAT 1 012 012 STRAIGHT 8 BEAT 2 013 013 FUNK 8 BEAT 014 014 MELLOW 8 BEAT 015 015 GUITAR 8 BEAT 016 016 8 BEAT 017 017 8 BEAT POP 018 018 OLDIES 8 BEAT 019 019 60’s 8 BEAT 020 020 16 BEAT 021 021 16 BEAT SHUFFLE
022 022 HIP-HOP 023 023 DANCE POP 024 024 DISCO POP 025 025 TECHNO POP 026 026 TRANCE 027 027 MODERN R&B 028 028 MODERN DANCE 029 029 DISCO SOUL
030 030 STRAIGHT ROCK 031 031 SHUFFLE ROCK 032 032 SHUFFLE BLUES 033 033 ROCK BLUES 034 034 EP BLUES 035 035 SLOW BLUES 036 036 SOFT ROCK 037 037 LATIN ROCK 038 038 SLOW ROCK 039 039 50’s ROCK 040 040 50’s PIANO ROCK 041 041 NEW ORLNS R&R 042 042 60’s ROCK 043 043 ROCK 044 044 70’s PIANO ROCK 045 045 ROCK WALTZ
001 046 SLOW BIG BAND 002 047 MIDDLE BIG BAND 003 048 FAST BIG BAND 004 049 ORCHESTRA SWING 005 050 SWING 006 051 SLOW SWING 007 052 JAZZ WALTZ 008 053 FOX TROT 009 054 QUICKSTEP 010 055 JAZZ COMBO 1
011 056 SCHLAGER 012 057 POLKA
Rhythm name/
Nombre del ritmo
Group Name/
Nombre del
grupo
LATIN
WORLD
Group
Number/
Número de
grupo
013 058 WALTZ 1 014 059 WALTZ 2 015 060 SLOW WALTZ 016 061 VIENNESE WALTZ 017 062 FRENCH WALTZ 018 063 SERENADE 019 064 TANGO 020 065 MARCH 1 021 066 MARCH 2
LATIN I
001 067 BOSSA NOVA 002 068 SLOW BOSSA NOVA 003 069 BEGUINE 004 070 SAMBA 1 005 071 SAMBA 2 006 072 MAMBO 007 073 RHUMBA 008 074 CHA-CHA-CHA 009 075 MERENGUE 010 076 BOLERO 011 077 SALSA 1 012 078 SALSA 2 013 079 REGGAE 014 080 POP REGGAE 015 081 SKA
LATIN II
016 082 REGGAETON 1 017 083 REGGAETON 2 018 084 CUMBIA 019 085 CALYPSO 020 086 FORRO 021 087 PAGODE 022 088 BANDA 023 089 PASILLO 024 090 ARGENTINE CUMBIA 025 091 PUNTA 026 092 BACHATA
WORLD I AMERICAN
001 093 DIXIE 002 094 TEX-MEX 003 095 FAST GOSPEL 004 096 SLOW GOSPEL 005 097 HAWAIIAN
SPANISH/EASTERN EUROPEAN
006 098 PASODOBLE 007 099 CAUCASIAN 008 100 RUSSIAN CHANSON 1 009 101 RUSSIAN CHANSON 2 010 102 POLISH WALTZ
ARABIC/ORIENTAL
011 103 SIRTAKI 012 104 MUS 013 105 ADANI 014 106 BALADI 015 107 KHALIJI
016 108 MALFOUF WORLD II INDIAN
017 109 BHANGRA
018 110 DADRA
019 111 GARBA
020 112 KEHARWA
Sequential
Number/
Número
secuencial
Rhythm name/
Nombre del ritmo
A-5
Appendix/Apéndice
Group Name/
Nombre del
grupo
COUNTRY/VARIOUS
BALLAD
PIANO RHYTHMS
Group
Number/
Número de
grupo
CHINESE
SOUTHEAST ASIAN
JAPANESE
COUNTRY
VARIOUS
BALLAD
PIANO RHYTHMS
Sequential
Number/
Número
secuencial
021 113 DANDIYA 022 114 TEEN TAAL 023 115 BHAJAN
024 116 GUANGDONG 025 117 JIANGNAN 026 118 BEIJING 027 119 DONGBEIYANGGE 028 120 JINGJU 029 121 HUANGMEIXI 030 122 QINQIANG 031 123 YUJU 032 124 YAOZU 033 125 DAIZU 034 126 MIAOZU 035 127 MENGGU 036 128 XINJIANG 037 129 ZANGZU
038 130 KRONCONG 039 131 DANGDUT
040 132 ENKA
001 133 MODERN COUNTRY 002 134 COUNTRY 8 BEAT 003 135 COUNTRY BALLAD 004 136 COUNTRY SHUFFLE
005 137
006 138 COUNTRY WALTZ 007 139 BLUEGRASS
008 140 CHRISTMAS SONG 009 141 CHRISTMAS WALTZ 010 142 SCREEN SWING 011 143 SYMPHONY 012 144 STR QUARTET
001 145 PIANO ROCK BALLAD 002 146 90’s BALLAD 003 147 MODERN BALLAD 004 148 ELECTRIC BALLAD 005 149 SLOW BALLAD 1 006 150 SLOW BALLAD 2 007 151 R&B BALLAD 008 152 16 BEAT BALLAD 009 153 SOUL BALLAD 010 154 POP BALLAD 1 011 155 POP BALLAD 2 012 156 PIANO WALTZ BALLAD 013 157 90’s 6/8 BALLAD 014 158 6/8 BALLAD 1 015 159 6/8 BALLAD 2 016 160 ROCK BALLAD
001 161 PIANO 8 BEAT 002 162 PIANO BALLAD 1 003 163 PIANO BALLAD 2 004 164 EP BALLAD 1 005 165 EP BALLAD 2 006 166 BLUES BALLAD 007 167 JAZZ COMBO 2 008 168 JAZZ COMBO 3 009 169 RAGTIME 010 170 BOOGIE-WOOGIE
Rhythm name/
Nombre del ritmo
FINGER PICKING COUNTRY
Group Name/
Nombre del
grupo
Group
Number/
Número de
grupo
011 171 PIANO ROCK & ROLL
012 172 ARPEGGIO 1
013 173 ARPEGGIO 2
014 174 ARPEGGIO 3
015 175 PIANO MARCH 1
016 176 PIANO MARCH 2
017 177 STRIDE PIANO
018 178 WALTZ 3
019 179 WALTZ 4
020 180 WALTZ 5
Sequential
Number/
Número
secuencial
Rhythm name/
Nombre del ritmo
NOTE
Sequential number rhythms 171 through 180 do not
sound unless a chord is being played.
NOTA
Los ritmos secuenciales números 171 al 180 no
suenan a menos que se ejecute un acorde.
A-6
Music Preset List/Lista de preajustes musicales
Appendix/Apéndice
Group Name/
Nombre
del grupo
1
Group
Number/
Número de
grupo
POPS
DANCE
ROCK
Sequential
Number/
Número
secuencial
1 1 Soft Pop 2 2 Winter Pop 3 3 Oldies Pop 4 4 Alpine Flora 55Gypsy 6 6 Rain Pop 7 7 Movie Waltz 8 8 Funky Pop
9 9 Love Pop 10 10 60’s Pop 11 11 Rising Sun 12 12 Pop Ska 13 13 Weep Blues 14 14 Cartoon 15 15 Carol 16 16 My Life 17 17 Blue Love 18 18 Xmas Pop 19 19 Shuffle Pop1 20 20 Shuffle Pop2 21 21 70’s Soul 22 22 70’s Pop 23 23 West Coast 24 24 Bossa Pop 25 25 Radio Pop 26 26 Crazy Roll 27 27 80’s Pop 1 28 28 80’s Pop 2 29 29 UK Pop 1 30 30 UK Pop 2 31 31 A Feeling 32 32 Calling 33 33 80’s EuroPop 34 34 The World 35 35 Mexican Pop 36 36 Guitar Pop 37 37 90’s Pop 38 38 Wonder 39 39 Modern Pop 1 40 40 Modern Pop 2 41 41 MdrnPopRock
42 42 Funky Disco 43 43 Funky Clavi 44 44 Disco Soul 45 45 70’s Disco 46 46 Disco Lady 47 47 Staying 48 48 Up&Down 49 49 80’s Disco 50 50 80’sDancePop 51 51 Bb Girl 52 52 Blv Disco 53 53 Lady Jam 54 54 Into Your H 55 55 Euro Pop 56 56 Modern Dance 57 57 Trance 58 58 ShuffleDance
59 59 50’s Rock 1 60 60 50’s Rock 2 61 61 Heartache 62 62 EP R&R 63 63 Pop R&B 64 64 60’s Rock 1 65 65 60’s Rock 2 66 66 60’s Rock 3 67 67 60’s Rock 4 68 68 60’s Rock 5 69 69 Get Rock 70 70 Honky Rock 71 71 Wild Rock 72 72 Alligator 73 73 Movie Rock 74 74 Pop Rock
Preset Name/
Nombre de preajuste
Group Name/
Nombre
del grupo
2
Group
Number/
Número de
grupo
CLASSIC
TRAD
LATIN
Sequential
Number/
Número
secuencial
75 75 16Bt Shuffle 76 76 Heat Up 77 77 Hard Rock 78 78 Grunge Rock 79 79 Modern Rock 80 80 R&R 81 81 Piano R&R 82 82 Blues 83 83 8 Bars Blues 84 84 Riff Rock 1 85 85 Riff Rock 2 86 86 Riff Rock 3
1 87 Canon 2 88 Air G String 3 89 Je Te Veux 4 90 Adagio 591Spring 6 92 Ave Maria 7 93 JesusBleibet 8 94 Symphony 25
9 95 Symphony 40 10 96 HungriaDance 11 97 Eine Kleine 12 98 Pathetique 13 99 Moonlight 14 100 PstlSymphony 15 101 Ode To Joy 16 102 Le Cygne 17 103 Swan Lake 18 104 Valse Fleurs 19 105 Habanera 20 106 Nocturne 21 107 Etude 22 108 FrenchCancan 23 109 FantaisieImp 24 110 Humoresque 25 111 Pavane 26 112 Hope & Glory 27 113 Moldau 28 114 FromNewWorld 29 115 Reverie 30 116 Nutcracker 31 117 Liebestraume 32 118 Gymnopedies 33 119 Jupiter 34 120 Entertainer 35 121 MapleLeafRag
36 122 Michael Row 37 123 GrndpasClock 38 124 Troika 39 125 AuldLangSyne 40 126 Aloha Oe 41 127 O Sole Mio 42 128 Furusato 43 129 SzlaDziweczk 44 130 Battle Hymn 45 131 Condor 46 132 ScarboroFair 47 133 Danny Boy 48 134 Greensleeves 49 135 Annie Laurie 50 136 AmazingGrace 51 137 WeWishU Xmas 52 138 Silent Night 53 139 Joy To World 54 140 YankeeDoodle 55 141 Clarnt Polka 56 142 TaRaRaBoom 57 143 Double Eagle 58 144 Blauen Donau 59 145 Yellow Rose 60 146 BeautDreamer
61 147 Satellite 62 148 Rio
Preset Name/
Nombre de preajuste
A-7
Appendix/Apéndice
Group Name/
Nombre
del grupo
3
Group
Number/
Número de
grupo
COUNTRY
BALLAD
Sequential
Number/
Número
secuencial
63 149 Aqua 64 150 Single 65 151 Sea Shore 66 152 Poor Pitch 67 153 Mountain 68 154 Heartless 69 155 Carnival 70 156 Mythology 71 157 Tico-Tico 72 158 Beguine 73 159 Amapola 74 160 La Paloma 75 161 Banana Boat 76 162 Peanut 77 163 A Cup Of 78 164 Jamaica 79 165 60’s Movie 1 80 166 60’s Movie 2 81 167 The No.5 82 168 Everyday 83 169 Kiss Me 84 170 El Tango 85 171 El Choclo 86 172 Reggae 1 87 173 Reggae 2 88 174 Pop Reggae 1 89 175 Pop Reggae 2 90 176 Latin Rock 1 91 177 Latin Rock 2 92 178 Modern Latin
93 179 US Folk 1 94 180 US Folk 2 95 181 50’s Country 96 182 70’s Country 97 183 60’s Folk 98 184 Tree
99 185 A Friend 100 186 Cowboy 101 187 Country Bld1 102 188 Country Bld2 103 189 Country Bld3 104 190 CountryWaltz 105 191 Mdrn Country
1 192 Love Ballad 2 193 R&B Ballad 3 194 Soul Ballad 4 195 Blues Ballad 5 196 MovieBallad1 6 197 MovieBallad2 7 198 MovieBallad3 8 199 Xmas Ballad
9200Love Me 10 201 Oldies Bld 1 11 202 Oldies Bld 2 12 203 Oldies Bld 3 13 204 Oldies Bld 4 14 205 E World 15 206 Guitar Bld 1 16 207 Guitar Bld 2 17 208 Moon Waltz 18 209 Theme 19 210 Paradise 20 211 60’s Ballad1 21 212 60’s Ballad2 22 213 Baroque Bld 23 214 FrenchBallad 24 215 Everywhere 25 216 Wonderful 26 217 70’s Ballad1 27 218 70’s Ballad2 28 219 70’s Ballad3 29 220 My Song 30 221 Peace 31 222 Without 32 223 Soundtrack 33 224 Soft Ballad 34 225 Memories 35 226 Minor Ballad 36 227 Pop Ballad 1
Preset Name/
Nombre de preajuste
Group Name/
Nombre
del grupo
Group
Number/
Número de
grupo
JAZZ
Sequential
Number/
Número
secuencial
37 228 Pop Ballad 2 38 229 PianoBallad1 39 230 PianoBallad2 40 231 Musical Bld 41 232 R Ballad 42 233 Love Song 43 234 80’s Ballad1 44 235 80’s Ballad2 45 236 80’s Ballad3 46 237 80’s Ballad4 47 238 Friends 48 239 Rock Ballad1 49 240 Rock Ballad2 50 241 Two Flames 51 242 90’s Ballad1 52 243 90’s Ballad2 53 244 90’s Ballad3 54 245 90’s SoulBld 55 246 I Always 56 247 6/8 Ballad 57 248 Wind Ballad 58 249 90’s 6/8 Bld 59 250 My Ballad 60 251 MdrnSoulBld1 61 252 MdrnSoulBld2 62 253 Mdrn Pf Bld 63 254 Rap Ballad 64 255 Dance Ballad 65 256 MdrnRock Bld 66 257 Slow Ballad 67 258 90’s R&B Bld
68 259 My Swing 69 260 Your Things 70 261 Angel 71 262 Time Passes 72 263 Piano Trio 73 264 Goodbye 74 265 Marine Dance 75 266 Vine Days 76 267 TraneChanges 77 268 RhythmChange 78 269 Swing Mood 79 270 The Big Mood 80 271 Brown Jug 81 272 Jazz Club 82 273 All Day Long 83 274 Avenue 84 275 Big Band 1 85 276 Big Band 2 86 277 Jazz Waltz 1 87 278 Jazz Waltz 2 88 279 Jazz Waltz 3 89 280 Mode Jazz 90 281 Tea Time 91 282 Welcome Home 92 283 Jazz Opera 93 284 NY City 94 285 Soul & Jazz 95 286 Loneliness 96 287 Foggy 97 288 Moon Swing 98 289 Jazz Ballad1
99 290 Jazz Ballad2 100 291 Jazz Ballad3 101 292 PatheticTrip 102 293 Night Sky 103 294 Twilight 104 295 Blues in F 105 296 Blues in Bb 106 297 Blues in C 107 298 II-V 108 299 II-V-I 109 300 Minor Blues
Preset Name/
Nombre de preajuste
A-8
Song List/Lista de canciones
Appendix/Apéndice
Group Name/
Nombre
del grupo
A
B
C
Group
Number/
Número de
grupo
Sequential
Number/
Número
secuencial
001 001 Nocturne Op.9-2 002 002 Fantaisie-Impromptu Op.66 003 003 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 004 004 Étude Op.10-5 “Black Keys” 005 005 Étude Op.10-12 “Revolutionary” 006 006 Étude Op.25-9 “Butterflies” 007 007 Prélude Op.28-7 008 008 Valse Op.64-1 “Petit Chien” 009 009 Valse Op.64-2 010 010 Moments Musicaux 3 011 011 Impromptu Op.90-2 012 012 Marche Militaire 1 (Duet) 013 013 Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]
014 014
015 015
016 016 Träumerei [Kinderszenen]
001 017 Tambourin
002 018
003 019 Inventio 1 BWV 772 004 020 Inventio 8 BWV 779 005 021 Inventio 13 BWV 784
006 022
007 023 Le Coucou 008 024 Gavotte 009 025 Sonatina Op.36-1 1st Mov. 010 026 Sonatine Op.20-1 1st Mov. 011 027 Sonate K.545 1st Mov. 012 028 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March” 013 029 Rondo K.485 014 030 Für Elise 015 031 Marcia alla Turca 016 032 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov. 017 033 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov. 018 034 Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov. 019 035 Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov. 020 036 Rhapsodie 2 021 037 Waltz Op.39-15 (Duet)
001 038 Liebesträume 3 002 039 Blumenlied 003 040 La Prière d’une Vierge 004 041 Csikos Post 005 042 Humoresque Op.101-7 006 043 Melodie [Lyrische Stucke Heft 2] 007 044 Sicilienne Op.78 008 045 Berceuse [Dolly] (Duet) 009 046 Arabesque 1 010 047 La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes] 011 048 Passepied [Suite bergamasque] 012 049 Gymnopédie 1 013 050 Je Te Veux 014 051 Salut d’Amour 015 052 The Entertainer 016 053 Maple Leaf Rag 017 054 L’arabesque [25 Etüden Op.100] 018 055 La Styrienne [25 Etüden Op.100] 019 056 Ave Maria [25 Etüden Op.100] 020 057 Le retour [25 Etüden Op.100] 021 058 La chevaleresque [25 Etüden Op.100]
Fröhlicher Landmann [Album fur die Jugend]
Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen]
Menuet BWV Anh.114 [Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach]
Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte Klavier 1]
Song Name/
Nombre de la canción
Group Name/
Nombre
del grupo
Group
Number/
Número de
Sequential
Number/
grupo
022 059 No.13 [Études de Mécanisme Op.849] 023 060 No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
Número
secuencial
Song Name/
Nombre de la canción
A-9
Appendix/Apéndice
Fingering Guide/ Guía de digitación
Fingered 1, Fingered 2 Chords/ Acordes Fingered 1, Fingered 2
C
Cm
Cdim
*3
Caug
Csus4
Csus2
C7
Cm7
CM7
*3
*3
*3
Fingered 3, Full Range Chords/ Acordes Fingered 3, Full Range
In addition to the chords that can be fingered with Fingered 1 and Fingered 2, the following chords also are recognized.
Además de los acordes que se pueden digitar con Fingered 1 y Fingered 2, también se pueden reconocer los siguientes acordes.
#
C
DCECFCGCA
   
C
GmCAmCBbmCDdimCAb7CF7CFm7CGm7CAbadd9
    
NOTE
With Fingered 3, the lowest note fingered is
interpreted as the base note. Inverted forms are not supported.
With Full Range Chord, when the lowest fingered is
a certain distance from the neighboring note, the chord is interpreted as a fraction chord.
Unlike Fingered 1, 2, and 3, Full Range Chord
requires pressing of at least three keys to form a chord.
b
b
B
BCC#mCDm
C
C
Fm
C
C
C
b
*3
5
Cm7
b
*3
C7
5
C7sus4
Cadd9
Cmadd9
CmM7
Cdim7
C69
C6 *1
Cm6 *2
*1With Fingered 2, interpreted as Am7. *2With Fingered 2, interpreted as Am7b5. *3Inverted form not supported in some cases.
*3
*3
*3
*3
NOTA
Con Fingered 3, la nota más baja digitada se
interpreta como nota base. No se pueden usar formas invertidas.
Con Full Range Chord, cuando la nota digitada más
baja se encuentre a cierta distancia de la nota adyacente, el acorde se interpreta como un acorde bitonal.
A diferencia de Fingered 1, 2, y 3, Full Range Chord
requiere la pulsación de tres teclas como mínimo para formar un acorde.
*1Con Fingered 2, se interpreta como Am7. *2Con Fingered 2, se interpreta como Am7b5. *3En algunos casos no se puede usar de forma
invertida.
A-10
BF
b
/B
)
#
A
(
AFCC
b
/A
)
#
G
(
Appendix/Apéndice
G
)
b
G
(
/
#
E
b
/E
)
#
D
(
D
)
b
D
(
/
#
5
Root
Chord Example List/Lista de ejemplos de acordes
Chord
Type
M
m
dim
aug
sus4
sus2
7
m7
M7
b
m7
5
b
7
7sus4
add9
madd9
mM7
dim7
69
6
m6
Since the chord input range is limited, this model may not support some of the chords shown above.
Debido a que el rango de entrada de acordes es limitado, es posible que este modelo no admita algunos de los acordes mostrados arriba.
A-11
1 - 16
1 - 16
1 - 16
1 - 16
X
Mode 3
X
Mode 3
1True voice
*
0 - 127
0 - 127 0 - 127
8nH v = 0 - 127
X
O
O
9nH v = 1 - 127 O
9nH v = 0, X
X
X
9nH v = 1 - 127
8nH v = 0 - 127
O
O
*2
Volume
Pan
Expression
Data entry LSB, MSB
O
O
XXXXX
DSP Parameter0*2DSP Parameter1*2DSP Parameter2*2DSP Parameter3*2Damper
Bank select
Modulation
Portamento Time
OOOOOOOOOOOOO
X
X
O
XO
Portamento Switch
Sostenuto
O
XOX
O
MIDI Implementation Chart
Default
Model AP-650M Version : 1.0
Function Transmitted Recognized Remarks
Changed
Basic
Channel
Default
Messages
Altered
Mode
Note
Number
Note ON
Velocity
Key’s
Note OFF
After
Ch’s
Touch
1
5
0,32
Pitch Bender
7
101116171819646566
6, 38
B
Control
Change
O : Yes
X : No
Soft pedal
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4*2DSP Parameter5*2DSP Parameter6*2DSP Parameter7*2Portamento Control
High resolution velocity prefix
Reverb send
Chorus send
OOOOOOOOOOOOO
XXXXXXX
O
X
OOO
*2
RPN LSB, MSB
*2
X
XXX
X
O
OXO
0 - 127:True #
O
OO
OO
XXX
O
O
O
OXO
.
.
X
O
X
X
6776777880818283848891
93
100, 101
Program
Change
System Exclusive
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
System
Common
: Clock
: Commands
System
Real Time
Reset all controller
: All sound off
:
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
Aux
Messages
*1 : Depends on tone
*2 : For details, see MIDI Implementation at http://world.casio.com/
*1 : Depende del tono
Remarks
*2 : Si desea más información, vea Implementación MIDI en http://world.casio.com/
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
C
MA1301-C Printed in China
Loading...