Casio AP-650M User Manual

MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano numérique, veuillez lire les « Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
F
AP650-F-1C
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
•Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-E24500LW en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
•N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-E24500LW.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
*2
Bank select
Modulation
Portamento Time
**
1Tr ue voice
*
1 - 16
1 - 16
X
Mode 3
0 - 127
9nH v = 1 - 127 O
9nH v = 0, 8nH v = X
X
O
OOOOOOOOOOOOO
Vol ume
Data entry LSB, MSB
Pan
Expression
DSP Parameter0*2DSP Parameter1*2DSP Parameter2*2DSP Parameter3*2Damper
Portamento Switch
Sostenuto
O
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Mode 3
Default
Messages
Altered
0 - 127 0 - 127
Function Transmitted Recognized Remarks
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Basic
X
Model AP-650M Version : 1.0
Déclaration de conformité à la Directive de l’Union Européenne
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Channel
Mode
Note
Number
8nH v = 64 X
9nH v = 1 - 127 O
Note ON
Note OFF
Velocity
X
X
Keys
Ch’s
After
Touch
X
X
O
O
1
5
7
6, 38
XXXXX
101116171819646566
O
XO
0,32
Pitch Bender
Control
XOX
Change
O
Sommaire
Préparatifs..............................................................................................................F-56
Assemblage du support ............................................... F-56
Pour raccorder les câbles ............................................ F-58
Installer le pupitre de musique et le porte-casques........ F-59
Ouverture et fermeture du couvercle du piano............... F-60
Prise d’alimentation...................................................... F-61
Raccordement d’un casque ......................................... F-61
Raccordement d’un appareil audio ou d’un
amplificateur ................................................................ F-62
Accessoires fournis et optionnels ................................ F-62
Guide général.....................................F-2
Sauvegarde des réglages et verrouillage du
panneau de commande....................................................F-4
Rétablissement des réglages par défaut du
piano numérique............................................................... F-4
Prise d’alimentation...........................F-5
Mise sous et hors tension................................................. F-5
Utilisation des sonorités
intégrées.............................................F-6
Sélection d’une sonorité...................................................F-6
Superposition de deux sonorités...................................... F-6
Partage du clavier entre deux sonorités...........................F-7
Utilisation du décalage d’octave.......................................F-8
Réglage de la brillance d’une sonorité ............................. F-9
Ajout de réverbération à la sonorité..................................F-9
Ajout de l’effet de chorus à la sonorité ........................... F-10
Ajustement des caractéristiques sonores d’un
piano acoustique ............................................................ F-10
Utilisation du métronome................................................ F-11
Utilisation des pédales du piano numérique...................F-12
Interprétation à quatre mains.......................................... F-12
Utilisation de l’accompagnement
automatique .....................................F-14
Reproduction d’un accompagnement automatique........ F-14
Utilisation des préréglages instantanés..........................F-17
Utilisation de l’harmonisation automatique ..................... F-17
Création de vos propres rythmes ................................... F-18
Écoute des morceaux intégrés.......F-21
Écoute des morceaux de démonstration des
sonorités.........................................................................F-21
Écoute d’un morceau particulier de la
bibliothèque musicale..................................................... F-22
Écoute de morceaux chargés depuis une
source externe................................................................ F-23
Écoute des données audio enregistrées
sur une clé USB.............................................................. F-25
Préréglages musicaux.....................F-26
Sélection d’un préréglage musical.................................. F-26
Création d’un préréglage personnalisé original.............. F-27
Enregistrement de configurations
de sonorités et de rythmes.............F-31
Suppression des données enregistrées avec
l’enregistreur de morceaux.............................................F-36
Réenregistrement d’un passage d’un morceau de
l’enregistreur (Enregistrement à la volée).......................F-37
Enregistrement sur une clé USB
(Enregistreur audio) ........................................................F-39
Autres réglages............................... F-41
Configuration des paramètres ........................................F-41
Clé USB............................................ F-45
Sauvegarde de données audio standard
(fichiers WAV) sur une clé USB......................................F-46
Branchement et débranchement d’une
clé USB du piano numérique ..........................................F-46
Formatage d’une clé USB...............................................F-47
Sauvegarde des données du piano numérique
sur une clé USB..............................................................F-47
Chargement des données d’une clé USB dans la
mémoire du piano numérique......................................... F-48
Suppression des données d’une clé USB ......................F-49
Changement de nom d’un fichier d’une clé USB............F-49
Lecture d’un morceau d’une clé USB.............................F-50
Messages d’erreur ..........................................................F-51
Raccordement à un ordinateur...... F-52
Configuration système minimale de l’ordinateur.............F-52
Raccordement du piano numérique à
votre ordinateur............................................................... F-52
Utilisation de MIDI........................................................... F-53
Transfert de données entre le piano numérique
et un ordinateur............................................................... F-53
Référence......................................... F-63
En cas de problème........................................................ F-63
Fiche technique .............................................................. F-65
Précautions d’emploi ...................................................... F-67
Appendice.......................................... A-1
Liste des sonorités............................................................A-1
Liste des sons de batterie .................................................A-4
Liste des rythmes..............................................................A-5
Liste des préréglages musicaux .......................................A-7
Liste des morceaux...........................................................A-9
Guide des doigtés...........................................................A-10
Liste des exemples d’accords.........................................A-11
MIDI Implementation Chart
Enregistrement du morceau
joué sur le clavier ............................F-33
Enregistrement dans la mémoire de morceaux
(Enregistreur de morceaux)............................................ F-33
Enregistrement ou écoute de plusieurs morceaux......... F-34
Enregistrement sur une piste particulière (Partie).......... F-35
Les noms de société et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
F-1
Guide général
1
2
4
bn bo bp bq br bs bt
5 6 7 8 9 bk bl bm3
cmcl cn co cp cq cr cs ct
ck
Dessous
dt
ek el
em en
dk dl dm dn do dp dq dr ds
Arrière
ep
Avant
eo
er
eq
F-2
Dans ce manuel, les boutons et les commandes sont désignés par les numéros et les noms suivants.
Guide général
Bouton d’alimentation P (POWER)
1
Commande de réglage du volume (VOLUME)
2
Bouton de métronome (METRONOME)
3
Bouton d’enregistreur de morceaux
4
(SONG RECORDER)
Bouton de pops/danse/rock (POPS/DANCE/ROCK)
5
Bouton de jazz/européen (JAZZ/EUROPEAN)
6
Bouton de musique latine (LATIN)
7
Bouton de musique mondiale (WORLD)
8
Bouton de musique country/diverse
9
(COUNTRY/VARIOUS)
Bouton de ballade (BALLAD)
bk
Bouton de rythmes piano (PIANO RHYTHMS)
bl
Bouton de rythmes personnalisés (
bm
Bouton de rythme, bibliothèque musicale
bn
(RHYTHM, MUSIC LIBRARY)
USER RHYTHMS
Bouton divers (VARIOUS)
cq
Bouton de sonorités GM (GM TONES)
cr
Bouton de fonction (FUNCTION)
cs
Boutons décroissant/NON, croissant/OUI
ct
(w/NO, q/YES)
Bouton de banque, réverbération (BANK, REVERB)
dk
Bouton de mémoire de préréglage 1/A, chorus
dl
(REGISTRATION 1/A, CHORUS)
Bouton de mémoire de préréglage 2/B,
dm
réponse des marteaux, sortie (REGISTRATION 2/B, HAMMER RESPONSE, EXIT)
Bouton de mémoire de préréglage 3/C,
dn
résonance des cordes, arrière (REGISTRATION 3/C, STRING RESONANCE, u)
Bouton de mémoire de préréglage 4/D,
do
simulateur de couvercle, avant
)
(REGISTRATION 4/D, LID SIMULATOR, i)
Bouton de sauvegarde, validation (STORE, ENTER)
dp
Bouton d’intro, répétition (INTRO, REPEAT)
bo
Bouton normal/intermède, recul
bp
(NORMAL/FILL-IN, sREW)
Bouton de variation/intermède, avance
bq
(VARIATION/FILL-IN, dFF)
Bouton de synchro/fin, pause
br
(SYNCHRO/ENDING, PAUSE)
Bouton de démarrage/arrêt, lecture/arrêt
bs
(START/STOP, PLAY/STOP)
Bouton d’accompagnement en/hors service, partie
bt
(ACCOMP ON/OFF, PART)
Boutons de tempo, éditeur de rythme, préréglage
ck
musical (
Afficheur
cl
Bouton de piano à queue (GRAND PIANO)
cm
Bouton de piano électrique (ELEC PIANO)
cn
Bouton d’orgue (ORGAN)
co
Bouton de cordes (STRINGS)
cp
TEMPO, RHYTHM EDITOR, MUSIC PRESET
Bouton de partage, point de partage
dq
(SPLIT, SPLIT POINT)
Bouton d’autoharmonisation, mode de dispositif USB
dr
(AUTO HARMONIZE, USB DEVICE MODE)
Bouton d’enregistrement audio, chargement/
ds
sauvegarde (AUDIO RECORDER, LOAD/SAVE)
Connecteur de pédales
dt
Port pour clé USB (USB)
ek
Port USB (USB)
el
Prises de sortie de ligne droite, gauche/mono
em
(LINE OUT R, L/MONO)
Prises d’entrée de ligne droite, gauche/mono
en
)
(LINE IN R, L/MONO)
Bornes de sortie/d’entrée MIDI (MIDI OUT/IN)
eo
Borne de courant continu 24V (DC 24V)
ep
Prises de casques (PHONES)
eq
Témoin d’alimentation
er
F-3
Guide général
Sauvegarde des réglages et verrouillage du panneau de commande
Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano numérique et verrouiller les boutons pour empêcher les changements de réglages dus à des erreurs de manipulation. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sauvegarde des réglages » (page F-44) et à « Verrouillage du panneau de commande » (page F-44).
Rétablissement des réglages par défaut du piano numérique
Procédez de la façon suivante pour ramener les données et les réglages sauvegardés sur le piano numérique à leurs valeurs par défaut.
1.
Mettez le piano numérique hors tension.
2.
Tout en tenant les boutons cr (GM TONES) et
(FUNCTION) enfoncés, appuyez sur le
cs
bouton
Le piano numérique se met sous tension et son
système interne s’initialise. Le piano numérique est disponible un peu plus tard.
REMARQUE
Reportez-vous à « Mise sous et hors tension » (page
F-5) pour de plus amples informations sur la mise sous et hors tension.
1
(P).
F-4
Prise d’alimentation
Après avoir assemblé le support, allumez le piano numérique. Pour plus d’informations, voir « Préparatifs » à la page F-56.
Mise sous et hors tension
1.
Appuyez sur le bouton 1 (P) pour allumer le piano numérique.
Ne touchez pas le clavier, la pédale ni les boutons
lorsque le message « Please wait... » apparaît sur l’afficheur. Ceci peut causer une panne.
Avant
Témoin d’alimentation
Extinction automatique
Le piano numérique est conçu pour s’éteindre automatiquement au bout d’un certain temps d’inactivité afin d’économiser l’énergie. Le délai d’extinction automatique est d’environ quatre heures.
Vous pouvez aussi suspendre temporairement
l’extinction automatique de la façon suivante.
Pour désactiver l’extinction automatique
1.
Lorsque le piano numérique est allumé, appuyez sur le bouton
2.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton allumer le piano numérique.
L’extinction automatique se désactivera à ce moment.
(P) pour l’éteindre.
1
(P) pour
1
2.
Un instant plus tard, l’écran suivant, qui indique que le piano numérique peut être utilisé, devrait apparaître.
Utilisez la commande VOLUME du piano
numérique (2) pour régler le volume.
3.
Pour éteindre le piano numérique, appuyez sur le bouton d’alimentation s’éteigne.
REMARQUE
Une pression sur le bouton 1 (P) pour éteindre le
piano numérique, le met en fait en veille. En veille, un courant minime continue de circuler dans le piano numérique. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le piano numérique pendant un certain temps, ou en cas d’orage, veillez à débrancher l’adaptateur secteur de la prise secteur.
(P) jusqu’à ce que le témoin
1
REMARQUE
L’extinction du piano numérique après les
opérations précédentes réactive l’extinction automatique.
C
F-5
Utilisation des sonorités intégrées
3
bt dn do dpdk dl
ckbn
Sélection d’une sonorité
Votre piano numérique présente 250 sonorités, qui se divisent en six groupes.
Pour de plus amples informations à ce sujet,
reportez-vous à la « Liste des sonorités » (page A-1).
Le piano numérique présente aussi des morceaux de
démonstration qui mettent en valeur les différentes caractéristiques des sonorités. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Écoute des morceaux de démonstration des sonorités » (page F-21).
1.
Utilisez la « Liste des sonorités » (page A-1) pour rechercher le groupe et le numéro de la sonorité souhaitée.
2.
Utilisez les boutons cm à cr (groupes de sonorités) pour sélectionner le groupe souhaité.
Exemple : Pour sélectionner le groupe ORGAN
Éclairé
cm cn co cp cq cr ct
REMARQUE
Pour revenir à la sonorité 001 du groupe
actuellement sélectionné, appuyez simultanément sur q et w. Le numéro de sonorité changera plus rapidement si vous maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux boutons.
Reportez-vous à la page F-41 pour de plus amples
informations à ce sujet.
cs
dq
Superposition de deux sonorités
Vous pouvez superposer deux sonorités différentes qui résonnent ensemble lorsque vous appuyez sur une touche du clavier.
La première sonorité sélectionnée est appelée
« sonorité principale » et la seconde sonorité est appelée « sonorité superposée ».
1.
Sélectionnez la sonorité principale.
Exemple : Pour sélectionner GRAND PIANO MELLOW
qui fait partie du groupe GRAND PIANO, appuyez sur le bouton puis utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner « 006 GRAND PIANO MELLOW ».
(GRAND PIANO),
cm
3.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner la sonorité souhaitée.
Exemple : Pour sélectionner le groupe « 002 Jazz
Organ »
Numéro de sonorité
Nom de sonorité
F-6
2.
Maintenez le bouton du groupe contenant la sonorité que vous voulez sélectionner comme sonorité superposée jusqu’à ce que « LAYER ON » apparaisse un instant sur l’afficheur, comme indiqué ci-dessous.
Les sonorités sélectionnées dans les deux groupes seront superposées.
Le bouton que vous maintenez enfoncé à l’étape 2 s’éclaire pour indiquer qu’il est sélectionné.
Exemple : Lorsque le groupe VARIOUS est sélectionné
Éclairé
Utilisation des sonorités intégrées
Partage du clavier entre deux sonorités
Le clavier peut être partagé de sorte que le côté gauche (registre inférieur) reproduise une sonorité et le côté droit (registre supérieur) reproduise un autre sonorité.
Exemple : Pour partager le clavier entre la sonorité GM
SLAP BASS 1 à gauche (registre inférieur) et la sonorité GRAND PIANO CONCERT à droite (registre supérieur).
Gauche (Registre
inférieur) Sonorité :
GM SLAP BASS 1
1.
Appuyez sur le bouton dq (SPLIT).
Le témoin SPLIT s’éclaire, ce qui indique que le clavier est partagé entre deux sonorités.
Éclairé
Droite (Registre supérieur)
Sonorité : GRAND PIANO CONCERT
3.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner la sonorité souhaitée dans le groupe sélectionné à l’étape 2.
Exemple : Lorsque « 006 Picked Bass » est sélectionné
Numéro de la sonorité superposée
4.
Pour mettre la superposition de sonorités
Nom de la sonorité superposée
hors service et revenir à une seule sonorité, appuyez sur un des boutons de groupes de sonorités.
REMARQUE
Vous pouvez ajuster la balance entre la sonorité
principale et la sonorité superposée. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Volume des sonorités superposées (Balance superposition) » (page F-42).
2.
Sélectionnez la sonorité que vous voulez affecter au côté gauche (registre inférieur) du clavier.
Exemple : Pour sélectionner GM SLAP BASS 1 qui fait
partie du groupe GM TONES, appuyez sur le bouton boutons ct (w, q) pour sélectionner « 037 GM SLAP BASS 1 ».
Numéro de la sonorité gauche
3.
Pour mettre le partage de clavier hors service
(GM TONES), puis utilisez les
cr
Éclairé
Nom de la sonorité gauche
et revenir à une seule sonorité, appuyez sur le bouton
Le témoin SPLIT s’éteint, ce qui indique que le clavier n’est plus partagé.
(SPLIT).
dq
F-7
Utilisation des sonorités intégrées
REMARQUE
Si deux sonorités superposées sont spécifiées (page
F-6) au moment où vous partagez le clavier, les sonorités superposées résonneront sur le côté droit (registre supérieur) du clavier.
Déplacement du point de partage du clavier
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier la position où le clavier sera partagé entre côté droit et côté gauche. Cette position est appelée « point de partage ».
Côté gauche (Registre inférieur) Côté droit (Registre supérieur)
Point de partage
1.
Appuyez sur le bouton dq (SPLIT) jusqu’à ce l’écran de réglage du point de partage suivant apparaisse sur l’afficheur.
Utilisation du décalage d’octave
Après avoir partagé le clavier (page F-7), vous trouverez peut-être que les notes du registre inférieur à gauche sont trop basses ou que les notes du registre supérieur à droite sont trop hautes. Vous pouvez alors utiliser le décalage d’octave pour décaler le registre supérieur ou le registre inférieur d’une ou de plusieurs octaves vers le haut ou le bas.
1.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton PIANO).
L’écran de décalage d’octave apparaît.
Registre actuellement sélectionné
Montant du décalage
2.
Utilisez le bouton bt (PART) pour sélectionner le registre dont vous voulez changer l’octave.
À chaque pression du doigt sur bt (PART), les
registres changent de la façon suivante.
(GRAND
cm
Nom de la touche correspondant au point de partage actuel
2.
Appuyez sur la touche de clavier souhaitée comme touche inférieure gauche de la sonorité droite (registre supérieur).
Le point de partage est spécifié à ce moment.
3.
Appuyez sur le bouton dq (SPLIT).
L’écran du point de partage disparaît.
U1 (Supérieur 1) : Sonorité principale
U2 (Supérieur 2) : Sonorité superposée
L1 (Inférieur 1) : Sonorité gauche (registre inférieur)
3.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour décaler l’octave du registre actuellement sélectionné.
Vous pouvez décaler l’octave de –2 à 0 à 2.
4.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de décalage d’octave disparaît.
REMARQUE
Le décalage d’octave peut aussi être effectué de la
façon indiquée pour « Décalage d’octave » (page F-43).
F-8
Utilisation des sonorités intégrées
Réglage de la brillance d’une sonorité
1.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
Le témoin FUNCTION s’éclaire et l’écran des fonctions apparaît sur l’afficheur.
Éclairé
2.
Utilisez les boutons do (i) et dn (u) pour sélectionner l’écran Tmpr/Effect.
3.
Appuyez sur le bouton dp (ENTER).
L’écran permettant de sélectionner les réglages du groupe Tmpr/Effect apparaît.
4.
Utilisez le bouton do (i) ou dn (u) pour sélectionner l’écran brilliance suivant.
Ajout de réverbération à la sonorité
1.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton (REVERB).
L’écran de réglage du type de réverbération apparaît.
2.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le type de réverbération souhaité.
Les cinq réglages de types de réverbération suivants
sont disponibles.
0: OFF (pas de réverbération) 1: Room 2: Hall 3: Large Hall 4: Stadium
3.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de sélection du type de réverbération s’éteint.
dk
5.
Utilisez les boutons ct (w, q) la brillance de la sonorité actuellement sélectionnée. Vous pouvez ajuster la brillance de –3 à 0 à 3.
w : Plus velouté et doux q : Plus lumineux et dur
6.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de brillance disparaît et le témoin FUNCTION s’éteint.
REMARQUE
Reportez-vous à « Autres réglages » (page F-41)
pour plus d’informations sur l’utilisation du bouton
(FUNCTION).
cs
pour ajuster
F-9
Utilisation des sonorités intégrées
Ajout de l’effet de chorus à la sonorité
1.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton
dl
(CHORUS).
L’écran de réglage du type de chorus apparaît.
2.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le type de chorus souhaité.
Les cinq réglages de types de chorus suivants sont
disponibles.
0: OFF (pas de chorus) 1: Light Chorus 2: Chorus 3: Deep Chorus 4: Flanger
3.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de sélection du type de chorus s’éteint.
Ajustement des caractéristiques
z LID SIMULATOR
Ajuste la façon dont le son résonne en fonction de l’ouverture du couvercle d’un piano à queue.
Réglages
1: Couvercle fermé 2: Couvercle légèrement ouvert 3: Couvercle complètement ouvert 4: Sans couvercle
REMARQUE
L’ouverture ou la fermeture du couvercle du piano
numérique n’a aucun effet sur le réglage LID SIMULATOR.
1.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton correspondant à l’élément dont vous voulez changer le réglage.
2.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le type de réglages souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de sélection du type d’élément s’éteint.
sonores d’un piano acoustique
Les sonorités de votre piano numérique comprend des fonctionnalités restituant la réverbération caractéristique d’un piano acoustique. Chacune de ces fonctionnalités peut être réglée individuellement sur un des quatre niveaux.
z HAMMER RESPONSE
Règle le délai entre le moment où une touche est pressée et le moment où la note résonne vraiment.
Réglages
1: Rapide 2: Sensation piano à queue 3: Légèrement plus lent 4: Lent
z STRING RESONANCE
Ajuste la réverbération caractéristique (résonance des cordes) d’un piano acoustique. Vous pouvez sélectionner un réglage de réverbération correspondant au morceau joué ou à vos préférences.
Réglages
1: Supprimé 2: Légèrement supprimée 3: Réverbération 4: Réverbération forte
REMARQUE
En plus de ce qui précède, le piano résonne comme
s’il avait un KEY OFF SIMULATOR (Simulateur de relâchement de touche).
z KEY OFF SIMULATOR
(Simulateur de relâchement de touche)
Cause une décroissance des notes lorsque les touches du clavier sont relâchées.
F-10
Utilisation des sonorités intégrées
Utilisation du métronome
1.
Appuyez sur le bouton 3 (METRONOME).
Le métronome se met en marche.
S’éclaire au premier
temps de chaque
2.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 3
mesure
(METRONOME) pour arrêter le métronome.
Changement des temps de la mesure
Vous pouvez spécifier de deux à six temps par mesure pour le métronome. Ensuite, un carillon résonnera au début de chaque mesure. Si vous spécifiez 0 comme réglage, un tic tac régulier retentira sans carillon. Vous pourrez alors vous exercer en suivant un battement constant.
S’éclaire à chaque temps suivant de chaque mesure
Changement de réglage du tempo
Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux façons différentes : en appuyant sur les boutons (q) (plus rapide) et mesure avec un bouton.
Pour régler le tempo avec les boutons ck
(w) (plus lent) ou en tapant la
ck
(TEMPO, w, q)
1.
Utilisez les boutons ck (TEMPO, w, q) pour régler le tempo.
À chaque pression du doigt sur un bouton, les battements par minute augmentent ou diminuent d’une unité.
La valeur changera plus rapidement si vous
maintenez la pression sur l’un ou l’autre des boutons.
Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 comme
tempo.
Valeur du tempo
ck
1.
Appuyez sur le bouton 3 (METRONOME) jusqu’à ce que l’écran de spécification du nombre de temps par mesure suivant apparaisse sur l’afficheur.
2.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le nombre de temps par mesure souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton 3 (METRONOME) pour sortir de l’écran de spécification du nombre de temps par mesure.
Pour régler le tempo en tapant la mesure
1.
Tapez quatre fois sur le bouton ck (TEMPO, TAP) au tempo souhaité.
Le réglage du tempo change selon la vitesse de la
frappe.
Tapez quatre fois
Après avoir utilisé cette méthode pour spécifier
approximativement le tempo, ajustez-le plus exactement en procédant comme indiqué dans « Pour régler le tempo avec les boutons
q) ».
(TEMPO, w,
ck
F-11
Utilisation des sonorités intégrées
6
Réglage du volume du métronome
Vous pouvez changer le niveau sonore du métronome de la façon suivante, sans changer le niveau sonore du piano numérique.
1.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton
3
(METRONOME).
L’écran de volume du métronome apparaît.
Volume du métronome
2.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour régler le volume du métronome.
3.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de réglage du volume du métronome disparaît et le témoin FUNCTION s’éteint.
REMARQUE
Vous pouvez aussi régler le volume du métronome
de la façon indiquée dans « Volume du métronome » (page F-42).
Utilisation des pédales du piano numérique
Fonctions des pédales
z Pédale forte
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un morceau fait réverbérer très longtemps les notes jouées.
Quand une sonorité GRAND PIANO (CONCERT,
MODERN, CLASSIC, MELLOW, BRIGHT) est sélectionnée, les notes réverbèrent comme lorsqu’on appuie sur la pédale forte d’un piano à queue (Prolongation de la résonance) lorsqu’on appuie sur la pédale. Les demi-pressions de pédale (pressions à mi-course) sont également possibles.
z Pédale douce
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un morceau coupe les notes jouées après la pression et rend leur son plus doux.
z Pédale de sostenuto
Seules les notes des touches pressées au moment où cette pédale est enfoncée sont soutenues jusqu’au relâchement de la pédale.
Interprétation à quatre mains
Vous pouvez utiliser le mode Duo pour partager le clavier du piano numérique au centre de sorte que deux personnes puissent jouer à quatre mains. Ceci permet de configurer le clavier pour que le professeur joue, par exemple, sur le côté gauche et l’élève sur le côté droit. Ou bien une personne peut jouer la partie main gauche sur la gauche et une autre personne la partie main droite sur la droite.
Clavier droitClavier gauche
Votre piano numérique est équipé de trois pédales : une pédale forte, une pédale douce et une pédale de sostenuto.
Pédale douce
Pédale de sostenuto
Pédale forte
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C
(Do moyen) (Do moyen)
Fonctionnement des pédales lors d’une interprétation à quatre mains
Pédale forte du clavier
gauche
Pédale forte des côtés gauche et droit
Pédale forte du côté droit (Fonctionnement à mi­course possible)
F-12
Utilisation des sonorités intégrées
Configuration du piano numérique pour l’interprétation à quatre mains
1.
Appuyez sur le bouton bn (MUSIC LIBRARY) de sorte que son témoin inférieur s’éclaire.
Éclairé
2.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton
L’écran de mise en/hors service du mode Duo apparaît.
Les touches du clavier sont désactivées lorsque cet
écran est affiché.
(SPLIT).
dq
Changement de l’octave d’un clavier en mode Duo
Vous pouvez changer l’octave des claviers gauche et droit en mode Duo de la façon suivante.
1.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton
L’écran de mise en/hors service du mode Duo indiqué à l’étape 2 de « Configuration du piano numérique pour l’interprétation à quatre mains » (page F-13) apparaît. Si le mode Duo est actuellement hors service, appuyez sur le bouton service.
2.
Parmi les quatre touches Do du clavier
(q) pour le mettre en
ct
gauche, appuyez sur celle qui doit être le Do moyen.
La note affectée à C4 résonne et l’octave du clavier
gauche change.
Exemple : Pour changer la configuration de sorte que la
touche Do la plus à gauche soit le Do moyen, comme indiqué ci-dessous.
Touche Do la plus à gauche (Touche pressée)
(SPLIT).
dq
3.
Appuyez sur le bouton ct (q) pour mettre le mode Duo en service.
Le témoin du bouton dq (SPLIT) clignote.
4.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de mise en/hors service du mode Duo disparaît et le clavier du piano numérique est configuré pour une interprétation à quatre mains.
5.
Pour mettre le mode Duo hors service, appuyez sur le bouton
(SPLIT) de sorte
dq
que le témoin SPLIT s’éteigne.
REMARQUE
Vous pouvez aussi mettre le mode Duo en ou hors
service de la façon indiquée dans « Mode Duo » (page F-43).
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
1 octave plus haut que le
réglage par défaut
3.
Vous pouvez procéder de la même manière
Inchangé
qu’à l’étape 2 pour sélectionner une des touches Do sur le clavier droit et décaler son octave également.
4.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
L’écran de mise en/hors service du mode Duo disparaît et le témoin du bouton cs (FUNCTION) s’éteint.
Les claviers gauche et droit seront configurés selon vos réglages.
REMARQUE
Lorsque vous mettez le mode Duo hors service, les
décalages d’octaves effectués sont annulés et le clavier revient à ses réglages par défaut.
F-13
Utilisation de l’accompagnement automatique
5 6 7 8 9 bk bl bm ct
bn
bo bp bq dm dp
Pour obtenir un accompagnement automatique, il suffit de sélectionner le rythme de l’accompagnement et l’accompagnement approprié (batterie, guitare, etc.) puis de jouer un accord avec la main gauche. C’est comme si vous aviez votre propre groupe pour vous accompagner.
Ce piano numérique présente 180 motifs d’accompagnements automatiques, qui se répartissent en sept groupes. Vous pouvez modifier des rythmes intégrés pour créer vos propres rythmes (appelés « rythmes personnalisés ») qui peuvent être sauvegardés dans un huitième groupe. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à la « Liste des rythmes » (page A-5).
ckbtbr bs dr
cm cn co cp
dn do
3.
Utilisez les boutons 5 à bm (groupes de rythmes) pour sélectionner le groupe souhaité.
Exemple : Lorsque le groupe LATIN est sélectionné
Éclairé
4.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le rythme souhaité.
Exemple : Lorsque « 005 Samba 2 » est sélectionné
cs
Reproduction d’un accompagnement automatique
1.
Appuyez sur le bouton bn (RHYTHM) de sorte que son témoin supérieur s’éclaire.
L’accompagnement automatique est disponible.
À chaque pression sur le bouton, l’éclairage change
entre les témoins RHYTHM et MUSIC LIBRARY.
Éclairé
2.
Utilisez la « Liste des rythmes » (page A-5) pour rechercher le groupe et le numéro du rythme souhaité.
Nom du rythme
Numéro de rythme
5.
Utilisez les boutons ck (TEMPO, w, q)
Mesure
pour régler le tempo.
Vous procédez de même que pour le réglage du
tempo du métronome (page F-11).
Pour revenir au réglage de tempo normal du rythme,
appuyez simultanément sur les boutons ck (TEMPO, w, q).
Tempo
F-14
C
6.
Appuyez sur le bouton bt (ACCOMP ON/ OFF) de sorte que son témoin s’éclaire.
ACCOMP est mis en service de sorte que toutes les parties d’accompagnement résonnent.
Lorsque ACCOMP est mis hors service et que le
témoin ACCOMP s’éteint, seules les parties des instruments de percussion résonnent.
À chaque pression sur le bouton
OFF), ACCOMP est mis en et hors service.
Éclairé
7.
Appuyez sur le bouton br (SYNCHRO/
(ACCOMP ON/
bt
ENDING).
L’accompagnement automatique est mis en « attente synchro ». Dès que vous jouez un accord pendant l’attente synchro, l’accompagnement automatique démarre.
Si vous appuyez sur le bouton bo (INTRO) quand
l’accompagnement automatique est en attente synchro, l’intro est mise en attente. Pour mettre le piano numérique en attente de variation, appuyez sur le bouton informations sur les motifs d’introduction et de variations, reportez-vous à « Modification des motifs d’accompagnement automatique » (page F-17).
8.
Jouez l’accord souhaité sur le clavier
(VARIATION). Pour de plus amples
bq
Clignotant
d’accords (touches du clavier gauche).
L’accompagnement automatique démarre dès que vous jouez un accord.
Pour démarrer la partie percussion sans jouer un
accord, appuyez sur le bouton bs (START/STOP).
Exemple : Pour jour un accord de Do
Clavier d’accords Clavier de mélodie
Utilisation de l’accompagnement automatique
9.
Jouez d’autres accords de la main gauche tout en jouant la mélodie de la main droite.
Vous pouvez utiliser « CASIO Chord » ou d’autres
modes de doigtés d’accords simplifiés pour jouer des accords. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Sélection d’un mode de doigtés d’accords » dans la section suivante.
Vous pouvez utiliser les boutons bp (NORMAL) et bq
(VARIATION) pour modifier les motifs d’accompagnement. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Modification des motifs d’accompagnement automatique » (page F-17).
10.
Lorsque vous avez terminé, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
(START/STOP)
bs
pour arrêter l’accompagnement automatique.
Une pression sur le bouton br (SYNCHRO/
ENDING) au lieu du bouton exécute un motif final avant l’arrêt de l’accompagnement automatique. Pour de plus amples informations sur les motifs finaux, reportez­vous à « Modification des motifs d’accompagnement automatique » (page F-17).
REMARQUE
Vous pouvez ajuster le niveau sonore de
l’accompagnement automatique de la façon suivante, sans changer le niveau sonore du piano numérique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Volume de l’accompagnement automatique » (page F-42).
Vous pouvez changer la dimension du clavier
d’accords en utilisant le partage de clavier pour déplacer le point de partage (page F-8). Les touches du clavier à la gauche du point de partage forment le clavier d’accords.
(START/STOP)
bs
F-15
Utilisation de l’accompagnement automatique
Sélection d’un mode de doigtés d’accords
Vous avez le choix entre les cinq modes de doigtés d’accords suivants.
1: Fingered 1 2: Fingered 2 3: Fingered 3 4: CASIO Chord 5: Full Range
1.
Maintenez le bouton bt (ACCOMP ON/OFF) enfoncé jusqu’à ce que l’écran de sélection de type d’accord apparaisse sur l’afficheur.
Mode de doigtés d’accords
2.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le mode de doigté d’accords souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton bt (ACCOMP ON/ OFF).
L’écran de doigté d’accords disparaît.
Fingered 1, 2, 3
Avec ces trois modes de doigtés d’accords, vous jouez des accords sur le clavier d’accords en utilisant le doigté normal. Certaines formes d’accords sont abrégées et n’exigent que l’on appuie que sur une ou deux touches. Pour de plus amples informations sur les types d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportez­vous à « Guide des doigtés » (page A-10).
Clavier d’accords
CASIO CHORD
Avec « CASIO Chord », vous pouvez utiliser le doigté simplifié pour jouer les quatre types d’accords suivants.
Clavier d’accords
Type d’accords Exemple
Accords majeurs
Appuyez sur la touche dont la note correspond au nom de l’accord.
• Pour jouer un accord de Do Majeur, appuyez sur la touche C du clavier d’accords. L’octave de la note n’a aucune importance.
Accords mineurs
Appuyez sur la touche du clavier d’accords correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur une autre touche du clavier d’accords.
Accords de septième
Appuyez sur la touche du clavier d’accords correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur deux autres touches du clavier d’accords.
Accords de septième mineure
Appuyez sur la touche du clavier d’accords correspondant à l’accord majeur tout en appuyant à droite sur trois autres touches du clavier d’accords.
La ou les touches supplémentaires sur lesquelles vous appuyez sur le clavier d’accords peuvent être des touches blanches ou noires.
C (Do Majeur)
Nom de la
note
Cm (Do Mineur)
C7 (Do Septième)
Cm7
b
#
#
E
G
F
DE F
C
C
b
#
#
E
G
DE F
F
C
C
b
#
#
E
G
DE F
F
C
C
(Do Septième mineure)
b
#
#
E
G
DE F
F
C
C
b
b
b
#
E
A
DE F
A
C
B
C
B
b
b
b
#
E
A
DE F
A
C
B
C
B
b
b
b
#
E
A
DE F
A
C
B
C
B
b
b
b
#
E
A
DE F
A
C
B
C
B
Fingered 1: Jouez les notes composant l’accord sur le clavier. Fingered 2: À la différence de Fingered 1, un accord de 6e
n’est pas possible dans ce mode.
Fingered 3: À la différence de Fingered 1, ce mode permet de
jouer des accords partiels avec la note inférieure comme basse.
F-16
FULL RANGE CHORD
Dans ce mode de doigtés d’accords, vous pouvez utiliser tout le clavier pour jouer les accords et la mélodie. Pour de plus amples informations sur les types d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportez­vous à « Guide des doigtés » (page A-10).
Clavier de mélodie
Clavier d’accords
Utilisation de l’accompagnement automatique
Modification des motifs d’accompagnement automatique
Les six motifs d’accompagnement automatique suivants sont disponibles. Vous pouvez changer de motifs pendant l’exécution de l’accompagnement et même modifier les motifs. Utilisez les boutons pour sélectionner le motif souhaité.
bo
à br
bo bp bq br
1
Intro *
*1 Appuyez au début d’un morceau.
L’accompagnement commence par le motif normal dès que l’intro est terminée. Si vous appuyez sur le bouton d’appuyer sur ce bouton, une variation commencera dès que l’intro sera terminée.
*2 Appuyez pendant qu’un motif normal est joué pour
insérer un intermède.
*3 Appuyez pendant qu’une variation est jouée pour
insérer une variation de l’intermède.
*4 Appuyez à la fin d’un morceau.
Un motif final est joué, puis l’accompagnement automatique s’arrête.
bq
Normal Variation Fin *
Intermède
2
normal *
(VARIATION/FILL-IN) avant
Variation de
l’intermède *
3
4
Utilisation des préréglages instantanés
Un préréglage instantané permet d’accéder à des réglages de sonorité et de tempo, adaptés au motif rythmique de l’accompagnement automatique sélectionné, au moyen d’un seul bouton.
1.
Appuyez au moins deux secondes sur le bouton
La sonorité, le tempo et d’autres réglages adaptés au motif rythmique actuel sont configurés. À ce moment, l’accompagnement automatique se met aussi en attente synchro et démarrera automatiquement dès que vous jouerez un accord.
2.
Jouez un accord sur le clavier.
L’accompagnement automatique commence.
REMARQUE
Les préréglages instantanés ne sont pas disponibles
pour les rythmes personnalisés (001 à 010 du groupe USER RHYTHMS).
(RHYTHM).
bn
Utilisation de l’harmonisation automatique
L’harmonisation automatique permet d’ajouter des harmoniques aux notes de la mélodie jouée à la main droite. Vous avez le choix entre 12 réglages d’harmonisation automatique.
1.
Appuyez sur le bouton dr (AUTO HARMONIZE).
Numéro du type Nom du type
F-17
Utilisation de l’accompagnement automatique
2.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le type d’autoharmonisation souhaité.
Création de vos propres rythmes
Numéro
du type
00 Off
01 Duet 1
02 Duet 2
03 Country
04 Octave
05 5th
06 3-Way Open
07 3-Way Close
08 Strings
09 4-Way Open
10 4-Way Close
11 Block
12 Big Band
Nom du type Description
Met l’harmonisation automatique hors service.
Ajoute des harmoniques fermées à une note (séparées par deux à quatre degrés) en dessous de la note de mélodie.
Ajoute des harmoniques ouvertes à une note (séparées par plus de 4 à 6 degrés) en dessous de la note de mélodie.
Ajoute des harmoniques de style Country.
Ajoute la note à l’octave inférieure la plus proche.
Ajoute la note du cinquième degré.
Ajoute des harmoniques ouvertes à 2 notes, soit un total de trois notes.
Ajoute des harmoniques fermées à 2 notes, soit un total de trois notes.
Ajoute des harmoniques optimales pour les cordes.
Ajoute des harmoniques ouvertes à 3 notes, soit un total de quatre notes.
Ajoute des harmoniques fermées à 3 notes, soit un total de quatre notes.
Ajoute des notes d’accords groupés.
Ajoute des harmoniques de style grand orchestre populaire.
L’éditeur de rythmes permet de modifier le rythme d’un accompagnement automatique intégré pour créer un « rythme personnalisé » original. Vous pouvez sélectionner une partie (batterie, basse, etc.) d’un motif normal, d’une intro ou d’un autre motif (page F-17) et le mettre en ou hors service, régler son niveau sonore et effectuer d’autres opérations.
1.
Sélectionnez le numéro du rythme de l’accompagnement automatique que vous voulez modifier.
2.
Appuyez simultanément sur les boutons cs (FUNCTION) et
L’écran de l’éditeur de rythmes apparaît.
3.
Utilisez les boutons de motifs d’accompagnement (
(RHYTHM EDITOR).
ck
à br) pour
bo
sélectionner le motif (normal, intro, fin, etc.) que vous voulez modifier.
Le bouton sur lequel vous appuyez s’éclaire, ce qui indique que le motif est en train d’être modifié.
Chaque pression sur le bouton bp (NORMAL/FILL-
IN) change la sélection entre NORMAL et FILL-IN et chaque pression sur le bouton FILL-IN) change la sélection entre VARIOUS et FILL­IN. Le bouton correspondant clignote quand l’intermède est sélectionné.
Exemple : Lorsque l’intro est sélectionnée
(VARIATION/
bq
bo bp bq br
3.
Appuyez sur le bouton dr (AUTO HARMONIZE).
L’écran d’harmonisation automatique disparaît.
4.
Tout en jouant les accords, jouez la mélodie sur le clavier.
Des harmoniques seront ajoutées aux notes de la mélodie en fonction des accords joués.
F-18
4.
Utilisez les boutons de parties instrumentales (
à bm) pour sélectionner la partie (batterie,
5
basse, etc.) que vous voulez modifier.
Le nom de la partie sélectionnée apparaît sur l’afficheur. Les motifs rythmiques comprennent les huit parties suivantes.
L’éclairage des boutons ne change pas lorsque vous
appuyez sur les boutons de parties instrumentales (5 à bm). L’éclairage des boutons indique s’il existe des données d’accompagnement correspondant à chaque partie.
Parties
Batterie
Percussion
Basse Accord 1 Accord 2 Accord 3 Accord 4 Accord 5
56789bkblbm
Exemple : Lorsque la basse est sélectionnée
Nom de la partie instrumentale
5.
Modifiez la partie sélectionnée de la façon souhaitée.
Les paramètres pouvant être modifiés figurent dans le tableau suivant.
Utilisez les boutons dn (u) et do (i) pour
sélectionner un paramètre et les boutons ct (w, q) pour changer son réglage. Vous pouvez aussi utiliser les boutons raccourcis (voir le tableau suivant) pour sélectionner les paramètres.
Vous pouvez rétablir le réglage par défaut du
paramètre sélectionné en appuyant simultanément sur les boutons
Pour écouter le motif d’accompagnement édité
jusqu’à présent, appuyez sur le bouton STOP). Pour écouter la partie instrumentale que vous êtes en train d’éditer, appuyez sur le bouton (ACCOMP ON/OFF).
La procédure se poursuit page F-20.
(w, q).
ct
bs
(START/
bt
Utilisation de l’accompagnement automatique
Paramètre Description Réglage
Remplace les données
Rhythm Select: Rythme
Tone Select: Sonorité
Prt: Partie en/ hors service
Vol: Niveau sonore
Pan: Position panoramique
Reverb: Réverbération
Chorus: Chorus
*1 Le remplacement des données d’accompagnement de la
partie efface toutes les modifications effectuées jusqu’à ce point sur les données d’accompagnement actuellement sélectionnées.
*2 Numéros séquentiels à partir de 001, qui correspond au
premier rythme du premier groupe (POPS/DANCE/ ROCK). Reportez-vous à la « Liste des sonorités » (page A-1) et à la « Liste des rythmes » (page A-5) pour de plus amples informations sur le système de numérotation.
*3 Dans le cas de l’intro et de la fin, si un rythme est spécifié
pour une partie (batterie, basse, etc.), le même rythme sera automatiquement spécifié pour toutes les autres parties du motif.
*4 Seuls les sons d’ensembles de batterie (numéros de
sonorité 237 à 250) peuvent être sélectionnés pour les parties batterie et percussion. Les sons des ensembles de batterie ne peuvent pas être sélectionnés pour les parties basse et accords 1 à 5.
*5 Une valeur inférieure décale la position vers la gauche
tandis qu’une valeur supérieure la décale vers la droite. La valeur zéro correspond à la position centrale.
d’accompagneme nt de la partie (batterie, basse, etc.) par celui du numéro de rythme spécifié.
Règle la sonorité de la partie (instrument) sur celle du numéro de sonorité spécifié.
Met en/hors service chaque partie.
Règle le niveau sonore de chaque partie.
Précise si le son de la partie doit provenir du côté gauche ou du côté droit.
Précise le niveau de l’effet de réverbération (page F-9) appliqué aux notes de la partie.
Précise le niveau de l’effet de chorus (page F-10) appliqué aux notes de la partie.
*1
001 à 190 : Numéro de rythme
001 à 250 : Numéros de sonorité
OFF: Met la partie en sourdine. ON: Fait résonner la partie.
000 à 127
–64 à 0 à 63
000 à 127
000 à 127
*2 *3
*2 *4
Bouton raccourci
cm
cn
co
*5
cp
F-19
Utilisation de l’accompagnement automatique
6.
Répétez les étapes 3 à 5 pour modifier tous les motifs d’accompagnement et toutes les parties souhaités.
7.
Lorsque vous avez terminé, ajustez au besoin le tempo du rythme.
Le tempo que vous spécifiez ici devient le tempo par
défaut du rythme.
8.
Appuyez sur le bouton dm (EXIT).
Un message de confirmation vous demandant si vous voulez sauvegarder vos modifications apparaît.
9.
Appuyez sur le bouton ct (YES).
L’écran permettant de spécifier le numéro et le nom du rythme personnalisé apparaît.
Si vous voulez abandonner l’édition sans rien
sauvegarder, appuyez sur le bouton ct (NO) au lieu du bouton ct (YES).
10.
Précisez le numéro où le rythme personnalisé doit être sauvegardé ainsi que son nom.
Utilisez les boutons dn (u) et do (i) pour amener le
curseur sur le numéro et le caractère du nom de rythme personnalisé que vous voulez changer. Utilisez les boutons numéro ou le caractère souhaité.
Les caractères pouvant être sélectionnés pour le nom
de rythme sont les suivants. Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur les boutons ct (w et q).
11.
Appuyez sur le bouton dp (ENTER).
Les données sont sauvegardées.
Si le numéro de rythme où vous sauvegardez les
données contient déjà des données, un message (Replace?) vous demandant si vous voulez remplacer les données existantes par les nouvelles apparaît sur l’afficheur.
(w, q) pour sélectionner le
ct
Nom du rythme
Numéro de sauvegarde du rythme personnalisé
IMPORTANT !
• Si vous sauvegardez les données d’un rythme sur un numéro de rythme personnalisé contenant déjà des données, les données existantes seront remplacées par les nouvelles.
REMARQUE
Si la taille des données du motif d’accompagnement ou de la partie instrumentale est trop grande et ne permet pas d’éditer les données, le message de mémoire pleine (Memory Full) apparaît sur l’afficheur. Dans ce cas, sélectionnez un autre motif d’accompagnement ou une autre partie instrumentale pour l’édition.
F-20
Écoute des morceaux intégrés
bl bm
btbsbnctbo ds
Écoute des morceaux de démonstration des sonorités
Votre piano numérique présente six morceaux de démonstration qui montrent les caractéristiques de chacun des six groupes de sonorités.
Nom du groupe de
No.
sonorités
001 GRAND PIANO
002 ELEC PIANO Original 003 ORGAN Original 004 STRINGS Nessun Dorma [Turandot] 005 VARIOUS Original 006 GM TONES Original
1.
Tout en tenant le bouton bt (PART) enfoncé, appuyez sur le bouton
La lecture séquentielle commence par le morceau de démonstration 1 et se poursuit jusqu’au dernier de la bibliothèque musicale, le morceau 60.
Nom du morceau
Piano Concert No.1 Op.23 1st Mov. (P.I.Tchaikovsky)
(PLAY/STOP).
bs
cs
dmbp bq br ck
dn do dp
Numéro du morceau
Nom du morceau
En appuyant sur un bouton de groupe de sonorités
(cm à cr) pendant l’écoute d’un morceau de démonstration, vous pouvez passer au morceau de démonstration de ce groupe de sonorités. Vous pouvez aussi faire défiler les morceaux à l’aide des boutons
2.
Appuyez sur le bouton bs (PLAY/STOP).
La lecture des morceaux de démonstration s’arrête. Les morceaux de démonstration sont lus en boucle si
vous ne les arrêtez pas en appuyant sur le bouton (PLAY/STOP).
REMARQUE
Seules les opérations mentionnées ci-dessus peuvent être effectuées pendant la lecture des morceaux de démonstration.
(w, q).
ct
Mesure actuelle
Tempo du morceau
bs
C
F-21
Écoute des morceaux intégrés
Écoute d’un morceau particulier de la bibliothèque musicale
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner le morceau de la bibliothèque musicale que vous voulez écouter ou étudier.
1.
Appuyez sur le bouton bn (MUSIC LIBRARY) de sorte que son témoin s’éclaire.
À chaque pression du bouton, l’éclairage change
entre témoin supérieur ou témoin inférieur.
5.
Appuyez sur le bouton bs (PLAY/STOP).
La lecture du morceau commence.
Appuyez sur le bouton
rapidement ou sur le bouton bp (REW) pour reculer rapidement. Si vous appuyez et relâchez l’un ou l’autre bouton, vous avancerez d’une mesure à la fois mais si vous maintenez le bouton enfoncé, le défilement sera plus rapide.
Appuyez sur le bouton br (PAUSE) pour
interrompre la lecture. Appuyez une nouvelle fois pour poursuivre la lecture.
S’éclaire à chaque temps suivant de chaque mesure
S’éclaire au premier temps de chaque mesure
bo bp bq br bs
(FF) pour avancer
bq
Éclairé
2.
Dans la « Liste des morceaux » (page A-9), repérez le groupe et le numéro de groupe du morceau souhaité.
Les morceaux personnalisés se trouvent dans le
groupe D.
3.
Utilisez les boutons dl à do (groupes de morceaux A à D) pour sélectionner le groupe souhaité.
Appuyez sur le bouton do (groupe D) si vous voulez
sélectionner un morceau personnalisé.
Exemple : Quand le groupe B est sélectionné
dl dm dn do
Éclairé
Recul
Avancer rapidement
6.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton bs
Mettre en pause
(PLAY/STOP).
La lecture du morceau s’arrête.
La lecture du morceau s’arrête automatiquement à la
fin du morceau. Pour régler le piano numérique pour la lecture en boucle d’un morceau, sans interruption, mettez « Répétition des morceaux » en service (page F-43).
4.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le morceau souhaité.
Exemple : Lorsque « 008 Gavotte » est sélectionné
Numéro du morceau Nom du morceau
F-22
Écoute de morceaux chargés depuis une source externe
Vous pouvez importer les données d’un morceau enregistré sur une clé USB, en vente dans le commerce, ou sur un ordinateur au même titre qu’un morceau personnalisé et l’utiliser pour l’accompagnement automatique ou l’étude.
1.
Chargez les données du morceau que vous voulez écouter sur un des numéros de morceaux personnalisés du piano numérique.
Pour de plus amples informations sur le chargement
de données, reportez-vous à « Chargement des données d’une clé USB dans la mémoire du piano numérique » (page F-48) et à « Raccordement à un ordinateur » (page F-52).
Vous pouvez aussi écouter directement un morceau
depuis une clé USB sans l’importer dans la mémoire du piano numérique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Lecture d’un morceau d’une clé USB » (page F-50).
2.
Appuyez sur le bouton do pour sélectionner le groupe D.
dl dm dn do
Écoute des morceaux intégrés
5.
Appuyez sur le bouton bs (PLAY/STOP).
La lecture du morceau commence.
Appuyez sur le bouton
rapidement ou sur le bouton bp (REW) pour reculer rapidement. Si vous appuyez et relâchez l’un ou l’autre bouton, vous avancerez d’une mesure à la fois mais si vous maintenez le bouton enfoncé, le défilement sera plus rapide.
Appuyez sur le bouton br (PAUSE) pour
interrompre la lecture. Appuyez une nouvelle fois pour poursuivre la lecture.
S’éclaire à chaque temps suivant de chaque mesure
S’éclaire au premier temps de chaque mesure
bo bp bq br bs
Recul
Avancer rapidement
6.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton bs
(FF) pour avancer
bq
Mettre en pause
(PLAY/STOP).
La lecture du morceau s’arrête.
La lecture du morceau s’arrête automatiquement à la
fin du morceau. Pour régler le piano numérique pour la lecture en boucle d’un morceau, sans interruption, mettez « Répétition des morceaux » en service (page F-43).
Éclairé
3.
Appuyez sur le bouton bn (MUSIC LIBRARY) de sorte que son témoin s’éclaire.
À chaque pression du bouton, l’éclairage change
entre témoin supérieur ou témoin inférieur.
Éclairé
4.
Utilisez les boutons ct (w, q)
pour
sélectionner le morceau personnalisé souhaité.
Exemple : Lorsque le morceau personnalisé 003 est
sélectionné
Changement du tempo d’un morceau
Vous pouvez changer le tempo d’un morceau de la même façon que lorsque vous réglez le tempo du métronome. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Changement de réglage du tempo » (page F-11).
Jouer sur le clavier en utilisant la même sonorité que le morceau
1.
Appuyez au moins deux secondes sur le bouton
La sonorité de la partie main droite du morceau actuel est attribuée au clavier.
REMARQUE
Vous pouvez procéder comme indiqué dans « Étude de la partie d’une des mains (Mise hors service d’une partie) » (page F-24) pour mettre la partie main gauche hors service et la jouer sur le clavier avec la sonorité de cette main.
(MUSIC LIBRARY).
bn
Numéro du morceau personnalisé
Nom du morceau
F-23
Écoute des morceaux intégrés
Réglage du volume d’un morceau
Vous pouvez ajuster le niveau sonore de l’accompagnement automatique d’un morceau, sans changer le niveau sonore du piano. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez­vous à « Volume des morceaux » (page F-42).
Étude de la partie d’une des mains (Mise hors service d’une partie)
Vous pouvez mettre la partie main droite*1 ou la partie main gauche partie sur le piano numérique tout en écoutant le morceau.
*1 Canal des données de morceaux 4 (fixe) *2 Canal des données de morceaux 3 (fixe)
1.
Appuyez sur le bouton bt (PART).
« L-[ON] R-[ON] » apparaît sur l’afficheur.
2.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour mettre la partie souhaitée hors service.
Appuyez sur (w) pour mettre en ou hors service la partie main gauche ou sur (q) pour mettre en ou hors service la partie main droite.
3.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton bt (PART).
L’écran de mise en/hors service disparaît.
4.
Appuyez au moins deux secondes sur le bouton
La sonorité de la partie de la main mise hors service
5.
Appuyez sur le bouton bs (PLAY/STOP) pour démarrer la lecture de morceau.
La partie mise hors service ne résonne pas si bien que vous pouvez la jouer sur le clavier.
*2
d’un morceau hors service et jouer cette
(MUSIC LIBRARY).
bn
est attribuée au clavier.
Lecture répétée d’un passage précis (Répétition)
Vous pouvez régler le piano numérique pour que le passage du morceau que vous voulez étudier soit répété. Vous pouvez, par exemple, spécifier la lecture répétée de la mesure 5 à la mesure 8.
Début Fin
Ces mesures sont répétées.
1.
Appuyez sur le bouton bs (PLAY/STOP).
La lecture du morceau commence.
2.
Lorsque la première mesure du passage devant être répété est atteinte, appuyez sur le bouton
Cette mesure devient la « mesure initiale » du passage à répéter. Le témoin du bouton bo (REPEAT) clignote à ce moment.
3.
Lorsque la dernière mesure du passage devant être répété est atteinte, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
Cette mesure devient la « mesure finale » du passage à répéter.
La lecture répétée du passage spécifié commence dès que vous sélectionnez la mesure finale.
Le témoin du bouton clignote pas) à ce moment.
4.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez une nouvelle fois sur
Le témoin du bouton bo (REPEAT) s’éteint.
(REPEAT).
bo
bo
(REPEAT).
bo
(REPEAT) est éclairé (ne
(REPEAT).
bo
Battement d’une mesure au début d’un morceau
Vous pouvez régler le piano numérique pour qu’une mesure soit battue au début d’un morceau et vous permettre tout de suite d’avoir le bon rythme lorsque vous commencez à jouer sur le clavier. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Pré­mesure » (page F-43).
F-24
Écoute des données audio enregistrées sur une clé USB
Vous pouvez utiliser le piano numérique pour écouter les données audio (fichiers WAV*) enregistrées sur une clé USB du commerce. Reportez-vous à « Clé USB » à la page F-45 pour de plus amples informations.
* PCM linéaire, 16 bits, 44,1 kHz, Stéréo
PRÉPARATIFS
Préparez une clé USB contenant des données en
utilisant l’enregistreur audio du piano numérique. Reportez-vous à « Enregistrement sur une clé USB (Enregistreur audio) » à la page F-39 pour de plus amples informations.
Vous pouvez utiliser un ordinateur pour
sauvegarder des données audio (fichier WAV) sur la clé USB et les écouter par la suite. Reportez-vous à « Sauvegarde de données audio standard (fichiers WAV) sur une clé USB » à la page F-46 pour de plus amples informations.
Insérez la clé USB contenant les données que vous
voulez écouter dans le port pour clé USB du piano numérique.
Écoute des morceaux intégrés
1.
Appuyez sur le bouton ds (AUDIO RECORDER).
Le témoin du bouton s’éclaire.
2.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton RECORDER).
L’écran de sélection de fichier audio apparaît.
3.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner un morceau.
Le bouton ct (q) fait défiler les noms de fichiers de
morceaux vers l’avant (WAV01, WAV02, etc.) Le bouton morceaux vers l’arrière.
4.
Appuyez sur le bouton dm (EXIT).
(w) fait défiler les noms de fichiers de
ct
ds
(AUDIO
5.
Appuyez sur le bouton bs (PLAY/STOP).
La lecture du morceau sélectionné commence.
6.
Pour arrêter un morceau, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
Pour sortir de l’enregistreur audio, appuyez sur le
bouton dessus du bouton AUDIO RECORDER s’éteint.
(AUDIO RECORDER). Le témoin au-
ds
(PLAY/STOP).
bs
F-25
Préréglages musicaux
5 6 7 8 9 bk
bl bm
cs
ct
bs
br
Les préréglages musicaux mettent à votre disposition des réglages de sonorités, de rythmes, d’accords ainsi que d’autres réglages optimisés pour certains genres musicaux et certains morceaux au moyen d’un seul bouton. En plus de ces préréglages, vous pouvez créer vos propres préréglages musicaux (préréglages personnalisés).
En tout vous disposez de 300 préréglages musicaux intégrés, qui se divisent en trois groupes (1, 2, 3). Un quatrième groupe (4) est réservé aux préréglages personnalisés.
Pour de plus amples informations à ce sujet,
reportez-vous à la « Liste des préréglages musicaux » (page A-7).
Sélection d’un préréglage musical
1.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton PRESET).
Le témoin bt (ACCOMP ON/OFF) clignote et l’écran des préréglages musicaux apparaît.
Numéro du préréglage musical Nom du préréglage musical
(MUSIC
ck
dm dn dodl
2.
Utilisez les boutons dl à do (boutons de
dpbp bq bt ckbn
groupes de préréglages musicaux) pour sélectionner un groupe, puis utilisez les boutons
(w, q) pour sélectionner le
ct
préréglage musical souhaité.
Le piano numérique est configuré selon les réglages (sonorité, rythme, etc.) du préréglage musical sélectionné. Un préréglage musical contient les réglages suivants.
Sonorités (principale, superposition, partage
inférieur) (page F-6)
Balance des sonorités superposées (page F-6)
Décalage d’octave (page F-8)
Réverbération (page F-9)
Chorus (page F-10)
Rythme (page F-18)
Tempo (page F-17)
Harmonisation automatique (page F-17)
3.
Appuyez sur le bouton bs (START/STOP) pour lancer l’accompagnement automatique en commençant par la progression d’accords du préréglage musical. Jouez la mélodie sur le clavier.
La progression d’accords préréglée se répète jusqu’à
ce que vous l’arrêtiez en appuyant une nouvelle fois sur le bouton
Lorsque vous appuyez sur le bouton
ON/OFF) de sorte que le témoin ACCOMP ON/OFF soit éclairé (ne clignote pas) ou éteint, la progression d’accords du préréglage musical s’arrête et le motif d’accompagnement automatique normal est joué. À chaque pression sur le bouton
OFF), la sélection change de la façon suivante.
(START/STOP).
bs
bt
ÉclairéÉteint Clignotant
(ACCOMP
bt
(ACCOMP ON/
F-26
Accompagnement automatique normal
Progression
d’accords du
préréglage musical
Préréglages musicaux
Pour changer le rythme, utilisez les boutons 5 à bm
(groupes de rythmes) pour sélectionner le groupe de rythmes puis les boutons sélectionner un numéro de morceau.
Pour changer de sonorité, utilisez les boutons
(groupe de sonorités) pour sélectionner le groupe de sonorités, puis utilisez les boutons sélectionner un numéro de sonorité.
4.
Pour sortir du préréglage musicale, appuyez sur le bouton
(FUNCTION) tout en
cs
maintenant le bouton
(w, q) pour
ct
(w, q) pour
ct
(MUSIC PRESET)
ck
cm
à cr
enfoncé.
Création d’un préréglage personnalisé original
L’éditeur de préréglages musicaux permet de créer des préréglages musicaux originaux (préréglages personnalisés). En tout 50 préréglages personnalisés peuvent être sauvegardés dans le groupe de préréglages musicaux 4.
1.
Sélectionnez le préréglage musical que vous voulez modifier pour créer un préréglage personnalisé.
4.
Éditez les paramètres des préréglages musicaux.
4-1.Pour éditer la progression d’accords
Appuyez sur le bouton « CHORD » puis appuyez sur le bouton (ENTER) pour passer à l’écran d’édition de progression d’accords. Ensuite, effectuez les opérations décrites dans « Pour éditer la progression d’accords » (page F-28). Lorsque avez terminé, appuyez sur le bouton sélection du type d’opération d’édition ci­dessus.
4-2.Pour éditer les paramètres de
l’accompagnement automatique
Appuyez sur le bouton « Parameter » puis appuyez sur le bouton (ENTER) pour passer à l’écran d’édition des paramètres de l’accompagement automatique. Ensuite, effectuez l’opération d’édition décrite dans « Pour éditer les paramètres de l’accompagnement automatique » (page F-30). Lorsque avez terminé, appuyez sur le bouton
(EXIT) pour revenir à l’écran de sélection
dm
du type d’opération d’édition ci-dessus.
(EXIT) pour revenir à l’écran de
dm
(w) pour afficher
ct
(q) pour afficher
ct
dp
dp
2.
Changez le numéro de sonorité, le numéro de rythme et d’autres réglages du préréglage musical souhaité.
Les réglages effectués ici seront sauvegardés comme
préréglage musical. Reportez-vous à l’étape 2 de « Sélection d’un préréglage musical » (page F-26) pour les réglages pouvant être effectués et sauvegardés comme préréglage musical.
3.
Appuyez simultanément sur les boutons cs (FUNCTION) et
Un écran permettant de sélectionner le type d’opération d’édition à effectuer apparaît.
Type d’opération d’édition
(RHYTHM EDITOR).
ck
5.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton
Un message vous demandant si vous voulez
sauvegarder le préréglage personnalisé apparaît.
6.
Appuyez sur le bouton ct (YES).
L’écran permettant de sélectionner le numéro et le nom du préréglage musical en vue de la sauvegarde des données éditées apparaît.
Si vous ne voulez pas sauvegarder les données
éditées, appuyez sur le bouton ct (NO) au lieu du bouton ct (YES).
Nom du préréglage musical
Numéro du préréglage musical pour la sauvegarde de données
(EXIT).
dm
F-27
Préréglages musicaux
7.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le numéro de préréglage musical où vous voulez sauvegarder les données éditées.
8.
Donnez un nom au préréglage.
Utilisez les boutons dn (u) et do (i) pour amener le curseur sur le caractère que vous voulez changer, puis utilisez caractères disponibles sont indiqués dans le tableau suivant.
Pour insérer un espace, appuyez simultanément sur
les boutons ct (w et q).
(w, q) pour changer le caractère. Les
ct
Pour éditer la progression d’accords
1.
Sur l’écran de sélection de l’opération d’édition (page F-27), sélectionnez « CHORD », puis appuyez sur le bouton (ENTER) pour afficher l’écran d’édition de progression d’accords indiqué ci-dessous.
dp
9.
Appuyez sur le bouton dp (ENTER).
Les données sont sauvegardées.
Si le numéro de préréglage où vous sauvegardez les
données contient déjà des données, un message (Replace?) vous demandant si vous voulez remplacer les données existantes par les nouvelles apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur le bouton sur le bouton ct (NO) pour abandonner la sauvegarde.
(YES) pour le remplacer ou
ct
(1) Pas (timing et accord)
(3) Résolution(2) Curseur
(1) Pas (timing et accord)
Chaque moment d’une progression d’accords s’exprime par une suite de trois valeurs séparées par deux points (par exemple 001:1:00), qui indiquent la mesure
*2
(00)
. Cette suite de trois valeurs est désignée par le
*1
(001), le temps (1) et le tick
terme « Pas ». L’illustration d’écran ci-dessus montre les deux premiers pas (001, 002) du préréglage musical. Utilisez les boutons
(REW) et bq (FF) pour faire
bp
défiler et voir d’autres pas.
*1 999 mesures au maximum *2 Il y a 12 ticks par temps, comme indiqué ci-
dessous.
Progression d’accords
Mesure 1
Temps 1 Temps 2 Temps 3 Temps 4 Temps 1 Temps 2
Tic
001:1:00
01 02 09 10 1100
002:1:00 Dans cet exemple, le changement d’accords de Do à Si mineur se produit ici.
Mesure 2
F-28
(2) Curseur
Spécifie le pas actuellement sélectionné pour l’édition.
(3) Résolution
La résolution est une unité utilisée lors de l’édition du timing des pas. La résolution initiale est R1 (une mesure), mais vous pouvez aussi sélectionner R4 (1 temps = 1 noire) si vous voulez spécifier des accords pour chaque temps. Utilisez les boutons des parties instrumentales (
à bm) pour sélectionner
5
une des huit résolutions suivantes.
56789bkblbm
R1 R2 R4 R8 R8T R16 R16T R32T
(1 mesure) (2 temps) (1 temps) (1/2 temps) (1/3 temps) (1/4 temps) (1/6 temps) (1/12 temps)
3 3
2.
Utilisez les boutons bp (REW) et bq (FF) pour déplacer le curseur (2) sur l’écran d’édition de progression d’accords jusqu’au pas que vous voulez sélectionner.
3.
Changez le contenu du pas sélectionné de la façon souhaitée.
3-1.Sélectionnez un mode de doigté d’accords et
utilisez le clavier d’accords (page F-16) pour introduire des accords.
Lorsqu’un accord est joué, le curseur (2) avance automatiquement au pas suivant.
Si vous voulez passer au pas suivant sans
changer l’accord actuel, appuyez sur le bouton
Si la résolution (3) est plus courte que le
temps jusqu’au pas suivant, un nouveau pas (sans accord) égal au temps de la résolution sera inséré temporairement dans le préréglage musical. Si un accord est joué pour ce nouveau pas, ce pas sera enregistré comme partie intégrante du préréglage musical, et le curseur avancera au pas suivant.* Vous pouvez ainsi insérer un nouveau pas entre le pas actuel et le pas suivant.
* Si les boutons
utilisés pour déplacer le curseur sans qu’aucun accord ne soit saisi, le pas inséré temporairement sera supprimé.
3-2.Utilisez les boutons
changer de pas (mesure:temps:tick).
À chaque pression du doigt sur un de ces boutons, le timing change selon la résolution.
La plage des valeurs pouvant être
spécifiées comme timing est limitée par les pas précédant et suivant le pas actuel.
Le timing du premier pas (001:1:00) est fixe
et ne peut pas être changé. De même, le pas final est toujours une mesure, quelle que soit la résolution.
(PAUSE).
br
(REW) et bq (FF) sont
bp
(w, q) pour
ct
Préréglages musicaux
4.
Répétez les étapes précédentes pour éditer d’autres pas, si nécessaire.
Vous pouvez écouter le préréglage musical en cours
d’édition en appuyant sur le bouton bs (START/ STOP).
Le tableau suivant décrit les autres opérations
permettant d’éditer les préréglages musicaux. Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION), utilisez les boutons dn (u) et do (i) pour sélectionner l’opération souhaitée, effectuez les changements nécessaires et appuyez sur le bouton pour appliquer les changements et revenir à l’écran d’édition de progression d’accords.
Pour sortir de l’édition et abandonner tous les
changements effectués, appuyez sur le bouton dm
(EXIT).
Opération d’édition (Affichage)
Initialisation
1
(Initialize)
Changer la
2
tonalité (Change Key)
Ajouter au préréglage musical
3
(Append Chords)
Supprimer des mesures
4
(DELETE Measure)
Insérer une mesure
5
(INSERT 1Measure)
Description Opération
Initialise tous les pas. L’initialisation est utile lorsque vous voulez créer une toute nouvelle progression d’accords.
Change la tonalité (hauteur du son) des accords de tous les pas par demi-tons.
Copie tous les pas d’un autre préréglage musical à la fin du préréglage musical actuel.
Supprime un nombre précis de mesures à partir du pas où se trouve le curseur.
Insère une mesure vierge à l’étape actuellement sélectionnée.
* Les préréglages musicaux des groupes 2, 3 et 4 sont
numérotés dans l’ordre séquentiel, à la suite des numéros du groupe 1, qui commencent par 1. Pour le détail sur les numéros séquentiels, reportez-vous à la « Liste des préréglages musicaux » à la page A-7.
(ENTER)
dp
Appuyez sur les boutons q) pour sélectionner le degré de changement souhaité (-5 à 6 demi-tons).
Utilisez les boutons
(w, q) pour
ct
sélectionner le numéro préréglage musical que vous voulez ajouter.
Utilisez les boutons
(w, q) pour
ct
sélectionner les mesures.
ct
du
(w,
Dernier pas
3-3.Pour supprimer un pas, appuyez
simultanément sur les boutons
ct
q).
Vous ne pouvez pas supprimer le premier
pas ni le dernier pas.
(w et
5.
Lorsque avez terminé, appuyez sur le bouton
(EXIT) pour revenir à l’écran de sélection
dm
de l’opération d’édition (page F-27).
REMARQUE
Un seul préréglage peut contenir environ 2000 accords. Si la limite des accords est atteinte à la suite de vos modifications, le message « Memory Full » apparaît sur l’afficheur et toute autre modification est impossible.
F-29
Préréglages musicaux
Pour éditer les paramètres de l’accompagnement automatique
1.
Sur l’écran de sélection de l’opération d’édition (page F-27), sélectionnez « Parameter », puis appuyez sur le bouton
(ENTER) pour afficher l’écran d’édition des paramètres de
dp
l’accompagnement automatique suivant.
Réglage Paramètre
2.
Utilisez les boutons dn (u) et do (i) pour sélectionner un paramètre et les boutons ct (w, q) pour changer son réglage.
Paramètre Description Réglage
0 Off : Hors service (pas d’attente) 1 Normal : De l’attente à un motif normal 2 Variation : De l’attente à un motif de variation 3 Intro : De l’attente à un motif d’intro
OFF : Met la partie en sourdine. ON : Fait résonner la partie.
OFF : Met la partie en sourdine. ON : Fait résonner la partie.
OFF : Met la partie en sourdine. ON : Fait résonner la partie.
OFF : Met les parties en sourdine. ON : Fait résonner les parties.
C - B : Majeur (C à B) Cm - Bm : Mineur (Cm à Bm)
C - B : Majeur (C à B) Cm - Bm : Mineur (Cm à Bm)
OFF :Pas d’insertion d’intermède ON :Insertion d’un intermède
1 Normal : La progression d’accords éditée est
exécutée en l’état.
2 Half : Divise en deux le timing des accords
d’une mesure.
3 Double : Double le timing des accords d’une
mesure.
4 3/4 : Multiplie par 3/4 le timing des accords
d’une mesure. Sélectionnez ce réglage pour adapter le timing à un rythme à 6/8 de temps.
5 6/4 : Multiplie par 3/2 le timing des accords
d’une mesure. Sélectionnez ce réglage pour adapter le timing à un rythme à 6/4 de temps.
SYNCHRO TYPE:
1
Type de synchronisation
DRUM ON/OFF:
2
Batterie en/hors service PERC ON/OFF:
3
Percussion en/hors service BASS ON/OFF:
4
Basse en/hors service CHORD1 - 5
ON/OFF:
5 - 9
Accord 1 - 5 en/hors service
INTRO CHORD:
10
Accord de l’intro
ENDING CHORD:
11
Accord final
AUTO FILL-IN:
12
Intermède automatique en/hors service
TIMING SET:
13
Variation de la progression d’accords
Sélectionne l’état et le type d’attente de synchronisation lorsqu’un préréglage musical est sélectionné.
Met en ou hors service la partie batterie (page F-19).
Met en ou hors service la partie percussion (page F-19).
Met en ou hors service la partie basse (page F-19).
Met en ou hors service les parties accords 1 à 5 (page F-19).
Sélectionne les accords majeurs (× 12 touches) ou mineurs (× 12 touches) comme accords d’intro.
Sélectionne les accords majeurs (× 12 touches) ou mineurs (× 12 touches) comme accords finaux.
Spécifie si un intermède doit être inséré ou non dans la mesure finale d’une progression d’accords.
Ce paramètre permet d’ajouter différentes variations dans la progression d’accords à éditer. Vous pouvez l’utiliser pour faire correspondre la progression d’accords au battement d’un rythme particulier.
• Un accord (pas) hors du battement du rythme est tronqué.
3.
Lorsque avez terminé, appuyez sur le bouton dm (EXIT) pour revenir à l’écran de sélection de l’opération d’édition (page F-27).
F-30
Enregistrement de configurations de sonorités et de rythmes
dm dn dodk dl dp
La mémoire de préréglages sert à sauvegarder des configurations du piano numérique (sonorité, rythme, etc.) que vous pourrez rappeler instantanément lorsque vous en aurez besoin. La mémoire de préréglages permet d’interpréter plus aisément des morceaux complexes, exigeant des changements successifs de sonorité et de rythme.
Vous pouvez avoir jusqu’à 96 configurations dans la mémoire de préréglages. Le bouton boutons
(REGISTRATION 4) sont utilisés pour
do
(REGISTRATION 1) à
dl
(BANK) et les
dk
l’enregistrement.
dk dl dm dn do
Emplacement 1Emplacement 2Emplacement 3Emplacement
Banque 1
Banque 2
Banque 24
Configuration
Configuration
. .
Configuration
À chaque pression sur le bouton
1-1
2-1
. .
24-1
Configuration
1-2
Configuration
2-2
. .
Configuration
24-2
Configuration
1-3
Configuration
2-3
. .
Configuration
24-3
(BANK), les
dk
numéros de banques défilent, de 1 à 24.
Les boutons
à do permettent de sélectionner
dl
l’emplacement correspondant dans la banque actuellement sélectionnée.
4
Configuration
1-4
Configuration
2-4
. .
Configuration
24-4
Données de la configuration 8-2
Réglages de sonorités
Sonorité du clavier : 014 Harpsichord Luminosité : 2 Reverb : 1 Room Chorus : Off
·
·
Réglages des accompagnements automatiques
Rythme : 005 Pop Rock Tempo : 180 Volume de l’accompagnement : 20
·
·
Types des données de configuration
z Réglages de sonorités
Numéros de sonorités
(principale, superposition, partage)
Superposition en service, hors service
Balance des sonorités superposées
Partage en service, hors service
Point de partage
Décalage d’octave
Luminosité
Réverbération
Chorus
Transposition
Sensibilité au toucher
z Réglages de l’accompagnement automatique
(Zones 1 à 4 seulement)
Numéro de rythme
Accompagnement en service, hors service
Mode de doigtés d’accords
Attente synchro
Tempo
Volume de l’accompagnement automatique
Harmonisation automatique
F-31
Enregistrement de configurations de sonorités et de rythmes
Sauvegarde d’une configuration
1.
Configurez le piano numérique avec les réglages de sonorité, rythme, etc. que vous voulez sauvegarder.
2.
Appuyez sur le bouton dk (BANK) pour sélectionner la banque où vous voulez sauvegarder le préréglage.
Exemple : Banque 4
3.
Ensuite, utilisez les boutons dl à do tout en maintenant le bouton pour sélectionner une zone.
Les données sont sauvegardées dans la banque et la zone spécifiées.
(STORE) enfoncé
dp
Rappel d’une configuration
1.
Appuyez sur le bouton dk (BANK) pour sélectionner la banque contenant la configuration que vous voulez rappeler.
2.
Utilisez les boutons dl à do pour sélectionner la zone dont vous voulez rappeler la configuration.
La configuration est rappelée de la mémoire de préréglages et le piano numérique se règle en fonction
dpdl dm dn do
de celle-ci. Exemple : Lorsque les données de la configuration
enregistrée dans la Banque 4, Zone 1 sont rappelées
Exemple : Banque 4, Zone 1
Zone
Sauvegarde des données échantillonnées sur un dispositif externe
Reportez-vous à « Raccordement à un ordinateur » (page F-52) pour le détail sur le transfert de données échantillonnées sur un ordinateur et leur sauvegarde.
F-32
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
4
bs
Vous pouvez utiliser l’enregistreur de morceaux pour enregistrer dans la mémoire de morceaux du piano numérique ce que vous jouez sur le piano numérique. Vous pouvez diviser une morceau en différentes parties (instrumentale, main gauche et main droite, etc.) et enregistrer chaque partie séparément. Vous pouvez même utiliser « l’enregistrement à la volée pour éditer des parties particulières d’enregistrements existants. Lorsqu’une clé USB du commerce est insérée dans le port pour clé USB du piano numérique, les données audio sont enregistrées et lues depuis cette clé (Enregistreur audio).
»
Enregistrement dans la mémoire de morceaux (Enregistreur de morceaux)
Pour enregistrer ou écouter un morceau enregistré dans la mémoire, effectuez les opérations suivantes.
cs ct
dodnbo dsdmbp bq br
2.
Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres réglages que vous voulez utiliser.
Les réglages effectués ici seront inclus dans les
données du morceau enregistré.
Pour de plus amples informations sur ce qui est
inclus dans les données du morceau enregistré, reportez-vous à « Piste système » (page F-35).
3.
Jouez quelque chose sur le clavier.
L’enregistrement commence dès que vous jouez quelque chose.
Si un accompagnement automatique est joué, il sera
inclus dans les données enregistrées.
4.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
Le témoin 4 (SONG RECORDER) se met à clignoter puis s’éclaire, ce qui indique le mode de lecture.
Si vous utilisez un accompagnement automatique,
vous pouvez aussi terminer l’enregistrement en appuyant sur le bouton br (ENDING).
(START/STOP).
bs
Éclairé : Mode de lecture
1.
Appuyez deux fois sur le bouton 4 (SONG RECORDER) de sorte que son témoin clignote.
L’enregistreur de morceaux se met en service et vous accédez au mode d’enregistrement.
À chaque pression sur le bouton
RECORDER), les modes changent de la façon suivante.
Enregistreur de
morceaux hors service
Éteint
Éclairé :
Mode de lecture
Enregistreur de
morceaux en service
(SONG
4
Clignotant : Mode
d’enregistrement
5.
Pour écouter ce que vous avez enregistré, appuyez une nouvelle fois sur
(START/
bs
STOP).
À chaque pression du doigt sur bs, la lecture démarre
et s’arrête.
F-33
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
6.
Pour sortir de l’enregistreur de morceaux, appuyez une nouvelle fois sur le bouton (SONG RECORDER) de sorte que son témoin s’éteigne.
Éteint : Enregistreur de morceaux hors service
REMARQUE
La capacité de la mémoire est d’environ 10 000 notes
par morceau. Lorsque la capacité restante n’est plus que de 100 notes, ou moins, le témoin du bouton (SONG RECORDER) se met à clignoter rapidement. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire est pleine.
La répétition, l’avance rapide, le recul rapide, la
pause et le réglage de tempo pendant la lecture s’effectuent de la même façon que pendant la lecture des morceaux personnalisés. Reportez-vous à « Écoute de morceaux chargés depuis une source externe » (page F-23) pour de plus amples informations.
Vous pouvez écouter les données d’un morceau
actuellement enregistré dans la mémoire de l’enregistreur à n’importe quel moment en appuyant sur le bouton au mode de lecture, puis en appuyant sur
(START/STOP).
(SONG RECORDER) pour accéder
4
bs
4
4
Enregistrement ou écoute de plusieurs morceaux
Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq morceaux (numérotés de 1 à 5) dans la mémoire. Ensuite, vous pouvez sélectionner un de ces morceaux pour l’écouter.
1.
Utilisez le bouton 4 (SONG RECORDER) pour faire défiler les modes de l’enregistreur de morceaux jusqu’à ce que le témoin au­dessus du bouton SONG RECORDER soit éclairé. C’est le mode de lecture de l’enregistreur de morceaux.
Éclairé : Mode de lecture
2.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton RECORDER).
L’écran de sélection de morceau apparaît.
(SONG
4
IMPORTANT !
• Tout nouvel enregistrement remplace (supprime) l’enregistrement précédent.
• Si l’alimentation du piano numérique est coupée pendant l’enregistrement, tout ce qui avait été enregistré jusqu’à ce point est supprimé. Veillez à ne pas couper accidentellement l’alimentation pendant l’enregistrement.
3.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le numéro de morceau souhaité.
4.
Appuyez sur le bouton dm (EXIT) pour sortir de l’écran de sélection de morceau.
5.
Pour enregistrer le morceau actuellement sélectionné, appuyez sur le bouton (SONG RECORDER). Pour écouter le morceau actuellement sélectionné, appuyez sur le bouton
6.
Si vous êtes en train d’enregistrer, continuez à partir de l’étape 2 dans « Enregistrement dans la mémoire de morceaux (Enregistreur de morceaux) » (page F-33).
(START/STOP).
bs
4
F-34
Enregistrement sur une piste particulière (Partie)
Vous pouvez enregistrer des instruments particuliers, la partie main gauche ou la partie main droite, ou d’autres parties d’un morceau séparément, puis les combiner en un morceau final.
Qu’est-ce qu’une piste ?
Une « piste » est une partie d’un morceau enregistrée séparément. L’enregistreur de morceaux de ce piano numérique dispose en tout de 17 pistes, dont une piste système, comme indiqué ci-dessous.
z Piste système
En plus des notes que vous jouez sur le clavier et d’autres données concernant votre interprétation, la piste système contient un grand nombre d’informations sur le morceau, par exemple la mise en/hors service de la superposition, la mise en/hors service du partage du clavier, le tempo, les réglages de l’accompagnement automatique, la mise en/hors service de la réverbération, etc. Lorsque vous enregistrez un morceau comprenant une seule piste dans la mémoire de l’enregistreur, comme indiqué dans « Enregistrement dans la mémoire de morceaux (Enregistreur de morceaux) » (page F-33) et « Enregistrement ou écoute de plusieurs morceaux » (page F-34), tout est enregistré sur la piste système.
z Pistes 01 à 16
Ces pistes peuvent être utilisées pour enregistrer des notes ainsi que les manipulations des pédales et le réglage de sonorité du clavier. Ces pistes peuvent être combinées avec la piste système et entre elles pour créer le morceau final.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
1.
Enregistrez la première partie sur la piste système.
Procédez comme indiqué dans « Enregistrement dans
la mémoire de morceaux (Enregistreur de morceaux) » (page F-33) ou « Enregistrement ou écoute de plusieurs morceaux » (page F-34) pour enregistrer sur la piste système.
2.
Utilisez le bouton 4 (SONG RECORDER) pour faire défiler les modes de l’enregistreur de morceaux jusqu’à ce que le témoin au­dessus du bouton SONG RECORDER clignote. C’est le mode d’enregistrement de l’enregistreur de morceaux.
Clignotant : Mode d’enregistrement
3.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton
(SONG
4
RECORDER).
L’écran de sélection de piste apparaît. Utilisez les boutons
piste suivante à enregistrer (T01 à T16). Après avoir sélectionné une piste, appuyez sur le
bouton piste.
Nom de la piste Afficheur
Piste système Sys Pistes 01 à 16 T01 à T16
(EXIT) pour sortir de l’écran de sélection de
dm
(w, q) pour sélectionner la
ct
Données de pistes prises en charge
Les données pouvant être enregistrées sur chaque type de piste sont indiquées ci-dessous.
Piste système, Pistes 01 à 16
Notes jouées sur le clavier, réglage de sonorité du clavier (principale), pressions des pédales
Piste système seulement
Superposition, partage, décalage d’octave, réverbération, chorus, tempo, reproduction d’un accompagnement automatique, harmonisation automatique, préréglage instantané, préréglage musical,
*1 Rappel seulement *2 Le niveau sonore de l’accompagnement
C
*1
configuration
automatique et le réglage de transposition des données rappelées ne sont pas inclus dans l’enregistrement.
*1*2
F-35
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
4.
Sélectionnez la sonorité de la partie que vous voulez enregistrer sur la piste.
5.
Appuyez sur le bouton bs (START/STOP).
Ce que vous avez enregistré sur la piste système est lu et l’enregistrement commence sur la piste sélectionnée. Jouez ce que vous voulez enregistrer sur la piste actuelle pendant la lecture de la piste système.
6.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le bouton STOP).
Vous accédez au mode de lecture. Pour écouter la piste que vous venez d’enregistrer, appuyez une nouvelle fois sur le bouton pression du doigt sur bs (START/STOP), la lecture démarre et s’arrête.
Procédez de la façon suivante pour mettre en service
(lecture activée) et hors servie (lecture désactivée) des pistes précises. Ceci vous permet de n’écouter que la ou les pistes souhaitées pendant l’enregistrement d’une nouvelle piste.
(1) Tout en tenant le bouton
enfoncé, appuyez sur le bouton 4 (SONG RECORDER). L’écran de sélection de morceau apparaît.
(2) Appuyez une fois sur le bouton do (i).
L’écran de mise en/hors service de pistes apparaît.
(3) Utilisez les boutons
sélectionner la piste souhaitée, puis appuyez sur le bouton dp (ENTER) pour la mettre en ou hors service.
7.
Répétez les opérations 2 à 6 pour enregistrer toutes les pistes souhaitées.
(START/STOP). À chaque
bs
ct
(START/
bs
(FUNCTION)
cs
(w, q) pour
Suppression des données enregistrées avec l’enregistreur de morceaux
Les données des morceaux interprétés sur le clavier et enregistrées avec l’enregistreur de morceaux peuvent être supprimées morceau par morceau. Vous pouvez aussi supprimer une piste particulière d’un morceau.
Suppression d’un morceau de l’enregistreur
1.
Utilisez le bouton 4 (SONG RECORDER) pour faire défiler les modes de l’enregistreur de morceaux jusqu’à ce que le témoin au­dessus du bouton SONG RECORDER soit éclairé. C’est le mode de lecture de l’enregistreur de morceaux.
Éclairé : Mode de lecture
2.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton RECORDER).
L’écran de sélection de morceau de l’enregistreur apparaît.
3.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le morceau de l’enregistreur que vous voulez supprimer.
(SONG
4
F-36
4.
Appuyez sur le bouton 4 (SONG RECORDER) jusqu’à ce que le message « Sure? » apparaisse sur l’afficheur.
5.
Appuyez sur le bouton ct (YES) pour supprimer le morceau de l’enregistreur.
Pour abandonner l’opération, appuyez sur le bouton
(NO).
ct
Suppression d’une piste particulière
1.
Effectuez les étapes 1 à 3 de « Suppression d’un morceau de l’enregistreur » pour sélectionner le morceau de l’enregistreur contenant la piste que vous voulez supprimer.
2.
Appuyez sur le bouton do (i).
L’écran de sélection de piste apparaît.
3.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner la piste que vous voulez supprimer.
4.
Appuyez sur le bouton 4 (SONG RECORDER) jusqu’à ce que le message « Sure? » apparaisse sur l’afficheur.
5.
Appuyez sur le bouton ct (YES) pour supprimer la piste.
Pour abandonner l’opération, appuyez sur le bouton
(NO).
ct
Réenregistrement d’un passage d’un morceau de l’enregistreur (Enregistrement à la volée)
Vous pouvez utiliser l’enregistrement à la volée pour réenregistrer un passage précis d’un morceau de l’enregistreur pour l’améliorer ou le corriger.
Erreur
Lecture
Utilisez l’enregistrement
à la volée pour
réenregistrer seulement
ce passage.
1.
Accédez au mode d’enregistrement de l’enregistreur de morceaux et sélectionnez la piste contenant le passage que vous voulez réenregistrer.
Reportez-vous à l’étape 3 de « Enregistrement sur
une piste particulière (Partie) » (page F-35).
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
2.
Appuyez sur le bouton 4 (SONG RECORDER) jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la volée apparaisse sur l’afficheur.
3.
Appuyez sur le bouton bs (START/STOP).
La lecture de la piste sélectionnée commence.
4.
Lorsque la lecture atteint le passage que vous voulez réenregistrer, jouez les notes et effectuez les opérations souhaitées.
L’enregistrement à la volée commence automatiquement et se poursuit jusqu’à l’étape 5 ci­dessous.
Chacune des opérations suivantes a également pour
effet d’activer l’enregistrement à la volée : pression de la pédale ; pression sur le bouton RECORDER) ; *1 changement du réglage de sonorité ; changement du rythme ou réglage du tempo*2. *1 Appuyez sur 4 (SONG RECORDER) pour
commencer l’enregistrement à la volée sans introduire de notes ou changer de réglage.
*2 Piste système seulement
Vous pouvez utiliser les boutons
(PAUSE) pendant la lecture pour passer plus
br
rapidement au passage que vous voulez réenregistrer.
5.
Pour abandonner l’enregistrement à la volée,
(SONG
4
(REW), bq (FF) et
bp
appuyez une nouvelle fois sur le bouton (START/STOP).
Tout ce qui se trouve sur la piste après le point où vous avez appuyé sur le bouton bs (START/STOP) sera retenu en l’état.
Si vous voulez supprimer toutes les données de la
piste juste après le passage réenregistré à la volée, appuyez sur le bouton 4 (SONG RECORDER) au lieu du bouton
Si vous voulez annuler l’enregistrement à la volée et
retenir les données originales (non modifiées) de la piste, appuyez sur le bouton RECORDER) jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la volée disparaisse.
(START/STOP) ci-dessus.
bs
(SONG
4
bs
F-37
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
Spécification du passage à enregistrer à la volée (Enregistrement à la volée automatique)
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier un passage particulier à enregistrer à la volée.
Mesure initiale Mesure finale
Passage à enregistrer à la volée
1.
Accédez au mode d’enregistrement de l’enregistreur de morceaux.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé,
appuyez sur le bouton 4 (SONG RECORDER). L’écran de configuration de l’enregistrement apparaît.
2.
Utilisez les boutons dn (u) afficher « AutoPu.IN » puis utilisez les boutons
(w, q)
ct
initiale.
3.
Utilisez les boutons dn (u) et do (i) pour afficher « AutoPu.OUT » puis utilisez les boutons mesure finale.
Après avoir sélectionné les mesures initiales et
finales, appuyez sur le bouton dm (EXIT) pour sortir de l’écran de configuration de l’enregistrement.
4.
Sélectionnez la piste contenant les mesures que vous voulez réenregistrer.
Reportez-vous à l’étape 3 de « Réenregistrement d’un
passage d’un morceau de l’enregistreur (Enregistrement à la volée) » (page F-37).
5.
Appuyez sur le bouton ct (q) pour mettre l’enregistrement à la volée automatique en service.
pour sélectionner la mesure
(w, q) pour sélectionner la
ct
et do (i)
pour
Réalisation d’un enregistrement à la volée pour de passages inférieurs à une mesure
Procédez de la façon suivante pour spécifier un passage pour l’enregistrement à la volée à l’intérieur d’une mesure.
Exemple: Pour réenregistrer du temps 3 de la mesure 2
jusqu’au temps 1 de la mesure 4
Pour réenregistrer ce passage
1.
Procédez à la lecture du morceau contenant le passage devant être réenregistré.
2.
Lorsque le début du passage devant être réenregistré est atteint, appuyez sur le bouton
3.
Lorsque la dernière mesure du passage devant être réenregistré est atteinte, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
4.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
5.
Accédez au mode d’enregistrement de l’enregistreur de morceaux et sélectionnez la piste contenant le passage que vous voulez réenregistrer.
Pour plus d’informations sur la sélection d’une piste,
reportez-vous à l’étape 3 de « Enregistrement sur une piste particulière (Partie) » (page F-35).
6.
Appuyez sur le bouton 4 (SONG RECORDER) jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la volée apparaisse sur l’afficheur.
(REPEAT).
bo
(START/STOP).
bs
(REPEAT).
bo
6.
Appuyez sur le bouton bs (START/STOP) pour démarrer la lecture.
L’enregistrement à la volée commence à partir de la
mesure initiale et s’arrête automatiquement à la mesure finale.
Jouez les notes et effectuez les opérations souhaitées.
F-38
7.
Appuyez sur le bouton ct (q) pour mettre l’enregistrement à la volée automatique en service.
8.
Utilisez le bouton bo (REPEAT) pour mettre la répétition en service.
9.
Appuyez sur le bouton bs (START/STOP).
La lecture de l’enregistrement à la volée commence par la mesure précédant le point (début) spécifié à l’étape 2 ci-dessus.
L’enregistrement à la volée démarre
automatiquement lorsque la lecture atteint le point spécifié comme début et se termine automatiquement quand il atteint le point spécifié à l’étape 3 (fin).
Enregistrement sur une clé USB (Enregistreur audio)
Tout ce qui est joué sur le piano numérique est enregistré sur la clé USB sous forme de données audio (fichiers WAV
*
). Si vous jouez sur le piano numérique tout en écoutant les données enregistrées dans la mémoire de morceaux, les données écoutées et ce que vous interprétez sur le clavier seront enregistrés sur la clé USB.
* PCM linéaire, 16 bits, 44,1 kHz, Stéréo
Capacité de l’enregistrement
99 fichiers (No. 01 à No. 99)
Environ 25 minutes d’enregistrement maximal par
fichier
Données enregistrées
Tout ce qui est joué sur le piano numérique est
enregistré.
L’enregistrement de parties individuelles n’est pas
possible.
Sauvegarde des données enregistrées
Tout nouvel enregistrement de données audio sur une clé USB reçoit automatiquement un nouveau nom de fichier si bien que les données existantes ne sont pas écrasées.
Enregistrement d’une interprétation au piano numérique (Enregistreur audio)
PRÉPARATIFS
Veillez à formater la clé USB sur le piano numérique
avant de l’utiliser. Reportez-vous à « Clé USB » à la page F-45 pour de plus amples informations.
1.
Insérez la clé USB dans le port pour clé USB du piano numérique.
Lorsque vous effectuez une opération avec une clé
USB ou allumez le piano numérique quand une clé
USB est branchée, le piano numérique doit d’abord
effectuer une « installation » qui le prépare pour
l’échange de données avec la clé USB. Aucune
opération n’est disponible sur le piano numérique
pendant l’installation. Durant cette routine, le
message « Media Mounting » s’affiche ou « ***** »
clignote sur l’afficheur. Il faut de 10 à 20 secondes,
parfois plus, pour installer la clé USB. N’effectuez
aucune opération sur le piano numérique pendant
toute cette routine. Une clé USB doit être installée
chaque fois qu’elle est raccordée au piano numérique.
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
2.
Appuyez sur le bouton ds (AUDIO
RECORDER)
autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que son témoin se mette à clignoter (ce qui indique l’attente d’enregistrement audio).
La première fois que vous appuyez sur le bouton ds
(AUDIO RECORDER), le message « Media Mounting » peut apparaître sur l’afficheur du piano numérique. Dans ce cas, attendez que l’affichage redevienne normal. Ensuite, appuyez une nouvelle fois sur le bouton ce que son témoin se mette à clignoter.
3.
Commencez à jouer quelque chose sur le
(AUDIO RECORDER) jusqu’à
ds
clavier.
L’enregistrement sur la clé USB commence. Le
message « A.Rec Start » apparaît quelques secondes sur l’afficheur lorsque l’enregistrement commence.
REMARQUE
Ne retirez pas la clé USB du port pour clé USB
quand le témoin du bouton AUDIO RECORDER est éclairé ou clignote. L’enregistrement serait interrompu et les données risquent d’être détruites.
4.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton
Le témoin du bouton AUDIO RECORDER clignote
un bref instant après avoir été pressé, puis il cesse de clignoter et reste éclairé pour indiquer que l’enregistrement audio est terminé. N’effectuez pas les opérations suivantes lorsque le témoin du bouton AUDIO RECORDER clignote.
À ce moment, vous pouvez appuyer sur le bouton
(PLAY/STOP) pour réécouter ce que vous venez d’enregistrer. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton
Pour continuer l’enregistrement audio, appuyez sur
le bouton témoin clignote. Pour sortir de l’enregistrement audio, appuyez deux fois sur le bouton ds (AUDIO RECORDER) de sorte que son témoin s’éteigne.
(AUDIO RECORDER).
ds
(PLAY/STOP).
bs
(AUDIO RECORDER) de sorte que son
ds
Enregistrement de l’interprétation au piano numérique pendant la lecture de données enregistrées dans la mémoire de morceaux (Enregistreur audio)
1.
Appuyez sur le bouton 4 (SONG RECORDER).
Le témoin du bouton SONG RECORDER s’éclaire.
bs
C
F-39
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
2.
Appuyez sur le bouton ds (AUDIO
RECORDER)
autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que son témoin se mette à clignoter (ce qui indique l’attente d’enregistrement audio).
La première fois que vous appuyez sur le bouton ds
(AUDIO RECORDER), le message « Media Mounting » peut apparaître sur l’afficheur du piano numérique. Dans ce cas, attendez que l’affichage redevienne normal. Ensuite, appuyez une nouvelle fois sur le bouton ce que son témoin se mette à clignoter.
3.
Appuyez sur le bouton bs (PLAY/STOP).
La lecture du contenu actuel de la mémoire de
morceaux commence. Jouez en même temps sur le piano numérique.
4.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton
Le témoin du bouton AUDIO RECORDER clignote
un bref instant après avoir été pressé, puis il cesse de clignoter et reste éclairé pour indiquer que l’enregistrement audio est terminé. N’effectuez pas les opérations suivantes lorsque le témoin du bouton AUDIO RECORDER clignote.
Pour continuer l’enregistrement audio, appuyez sur
le bouton témoin clignote. Pour sortir de l’enregistrement audio, appuyez deux fois sur le bouton ds (AUDIO RECORDER) de sorte que son témoin s’éteigne.
(AUDIO RECORDER).
ds
(AUDIO RECORDER) de sorte que son
ds
(AUDIO RECORDER) jusqu’à
ds
4.
Appuyez sur le bouton dm (EXIT).
5.
Appuyez sur le bouton bs (PLAY/STOP).
6.
Pour arrêter un morceau, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
Pour sortir de l’enregistreur audio, appuyez sur le
bouton ds (AUDIO RECORDER). Le témoin au­dessus du bouton AUDIO RECORDER s’éteint.
(PLAY/STOP).
bs
Suppression d’un fichier audio d’une clé USB
Les fichiers peuvent être supprimés un à un.
IMPORTANT !
• Attention car toutes les données de la piste sélectionnée seront supprimées par les opérations suivantes. Les données supprimées ne pourront pas être récupérées. Assurez-vous de ne plus avoir besoin des données enregistrées dans la mémoire du piano numérique avant de continuer.
1.
Appuyez sur le bouton ds (AUDIO RECORDER).
Le témoin du bouton AUDIO RECORDER s’éclaire.
2.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton RECORDER).
L’écran de sélection de fichier audio apparaît.
(AUDIO
ds
Lecture des données enregistrées sur une clé USB
1.
Appuyez sur le bouton ds (AUDIO RECORDER).
Ce point est superflu si vous voulez écouter les
données enregistrées immédiatement après l’enregistrement (parce que le témoin du bouton AUDIO RECORDER est déjà éclairé).
Le témoin du bouton AUDIO RECORDER s’éclaire.
2.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton RECORDER).
L’écran de sélection de fichier audio apparaît.
3.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner un morceau.
Le bouton ct(w) fait défiler les morceaux
enregistrés du plus récent (enregistré en dernier) au plus ancien.
Le bouton
récent.
(q) fait défiler du plus ancien au plus
ct
(AUDIO
ds
3.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le morceau que vous voulez supprimer.
Le bouton ct(w) fait défiler les morceaux
enregistrés du plus récent (enregistré en dernier) au plus ancien.
Le bouton ct (q) fait défiler du plus ancien au plus
récent.
4.
Appuyez sur le bouton ds (AUDIO RECORDER) jusqu’à ce que le message « Sure? » apparaisse sur l’afficheur.
5.
Pour supprimer les données, appuyez sur le bouton
Les données sélectionnées de l’enregistreur audio sont supprimées.
Pour abandonner l’opération, appuyez sur le bouton
ct
REMARQUE
Le numéro du fichier supprimé reste inutilisé. Si vous enregistrez un nouveau fichier, le numéro de fichier suivant le dernier fichier enregistré sur la clé USB sera utilisé.
(NO).
(YES).
ct
F-40
C
Autres réglages
dn do
dm dp
cs
ct
Les paramètres mentionnés dans cette section peuvent être utilisés pour accorder le clavier, ajuster la sensibilité au toucher, configurer les pédales et les paramètres MIDI et régler d’autres paramètres permettant de configurer le piano numérique selon ses propres besoins.
Configuration des paramètres
1.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
Le témoin FUNCTION s’éclaire et l’écran des fonctions apparaît. (Reportez-vous au tableau ci-dessous.)
Paramètre ou groupe Réglage
2.
Utilisez les boutons dn (u) et do (i) pour sélectionner un des paramètres (1 à 8) indiqués dans le tableau suivant.
Les paramètres 4 à 8 sont en fait des groupes de
paramètres. Après avoir sélectionné un groupe, appuyez sur le bouton boutons dn (u) et do (i) pour sélectionner le paramètre souhaité.
Les boutons raccourcis permettent d’accéder
directement à un paramètre après une pression sur le bouton Reportez-vous à la colonne « Bouton raccourci » dans le tableau suivant pour savoir quel bouton raccourci correspond à chaque paramètre.
(FUNCTION), sans passer par le menu.
cs
(ENTER), puis utilisez les
dp
REMARQUE
En tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé et appuyant sur les boutons vous pouvez changer le réglage par incréments de
10.
Vous pouvez aussi utiliser le bouton
(FUNCTION) pour changer plus rapidement le numéro de sonorité, le numéro de rythme et d’autres réglages défilants.
Tenez le bouton
appuyant un bouton plus rapidement le réglage. Si vous relâchez d’abord le bouton d’obtenir un autre réglage que celui voulu.
(FUNCTION) enfoncé tout en
cs
cs
(w, q) à l’étape 3
ct
cs
(w, q) pour changer
ct
(FUNCTION), vous risquez
3.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour changer le réglage du paramètre actuellement sélectionné.
Pour revenir à l’écran de fonctions, appuyez sur le
bouton
(EXIT) ou cs (FUNCTION).
dm
F-41
Autres réglages
No.
1Touche de clavier
(Transposition)
2 Accordage fin du clavier
(Accordage)
3 Sensibilité au toucher du
clavier (Sensibilité au toucher)
4 Groupe Niveaux sonores Volume
4-1 Volume des sonorités
4-2 Volume de
4-3 Volume des morceaux SongVol. Ajuste le niveau sonore des
4-4 Volume du
5
Groupe Tempéraments/ Effets
5-1 Tempérament Temper. Change le tempérament du clavier et
Paramètre
superposées (Balance superposition)
l’accompagnement automatique
métronome
Nom de
l’écran
Transpose Ajuste l’accordage du clavier par
unités d’un demi-ton.
Tune Élève ou abaisse la hauteur générale
du piano numérique par incréments de 0,1 Hz par rapport à la hauteur standard A4 = 440,0 Hz.
Touch Ajuste la sensibilité au toucher du
clavier.
LayerBal. Ajuste le niveau sonore de la
sonorité superposée sans changer la sonorité principale du clavier.
AccompVol. Ajuste le niveau sonore de
l’accompagnement automatique sans changer le niveau sonore de la sonorité du clavier.
morceaux personnalisés lus sans changer le niveau sonore de la sonorité du clavier.
MetroVol. Voir page F-12. 00 à 42
Tmpr/Effect
de l’accompagnement automatique pour utiliser, au lieu du tempérament égal, un autre accordage mieux adapté à la musique classique, etc. Si vous appuyez sur une touche du clavier lorsque l’écran de tempérament est affiché, la touche pressée deviendra la note de base du tempérament.
Description Réglages
–12 à 00 à 12 demi-tons
415,5 Hz à 440,0 Hz à 465,9 Hz
Off : Hors service 1: Son fort même lors
d’une légère pression 2: Normal 3: Son normal même
lors d’une forte
pression
–24 à 00 à 24
00 à 42
00 à 42
<Tempéraments>
00: Égal / 01: Pur Majeur / 02: Pur Mineur / 03: Pythagoricien / 04: Kirnberger 3 / 05: Werckmeister / 06:Moyen/ 07:Rast/ 08: Bayati / 09: Hijaz / 10: Saba / 11: Dashti / 12: Chahargah / 13: Segah / 14: Gurjari Todi / 15: Chandrakauns / 16: Charukeshi
Bouton
raccourci*
cm
cn
co
cp
– bn*
cs
– bn*
cs
– 3*
cs
cq
<Notes de base>
C à B (12 types)
5-2 Tempérament de
l’accompagnement
5-3 Élargissement des
octaves
5-4 Brillance Brilliance Voir page F-9. –3 à 0 à 3
AccompTmpr Mettez ce réglage hors service pour
jouer des motifs d’accompagnement automatique utilisant le tempérament égal normal (00 : Égal), quel que soit le réglage de tempérament actuellement sélectionné avec le paramètre Tempérament (5-1).
Stretch Accentue les notes aiguës et nivelle
les notes graves pour atteindre un accordage allongé. Mettez ce paramètre hors service pour jouer avec un accordage normal (non allongé).
Off (Hors service), On (En service)
Off (Hors service), On (En service)
*cs – bn dans cette colonne signifie, « Tout en tenant cs enfoncé, appuyez sur bn».
F-42
Autres réglages
No.
5-5 Décalage d’octave OctShift Voir page F-8. U1 : –2 à 0 à 2
5-6 Mode Duo Duet Voir page F-12. Off (Hors service),
6 Lecture de morceau/
Groupe Clé USB 6-1 Pré-mesure PreCount Mettez ce paramètre en service pour
6-2 Répétition des
6-3 Formatage de clé USB MediaFormat Voir page F-47. – 6-4 Suppression de
6-5 Changement de noms
7 Groupe MIDI MIDI
7-1 Canal du clavier KeyboardCh Sélectionne le canal du clavier, c’est-
7-2 Sortie MIDI de
7-3 Jugement d’accords à
7-4 Contrôle local LocalCtrl Mettez ce paramètre hors service si
Paramètre
morceaux
fichiers d’une clé USB
de fichiers d’une clé USB
l’accompagnement
l’entrée MIDI
Nom de
l’écran
Play/Media
entendre une mesure au début de la lecture d’un morceau personnalisé ou d’un morceau enregistré sur une clé USB.
SongRepeat Mettez ce paramètre en service pour
répéter un morceau personnalisé ou un morceau enregistré sur une clé USB.
FileDelete Voir page F-49.
FileRename Voir page F-49.
à-dire le canal utilisé pour envoyer les données MIDI de ce qui est joué sur le clavier du piano numérique à un autre appareil.
AccompOut Mettez ce paramètre en service pour
envoyer les données MIDI de l’accompagnement automatique à un autre appareil.
ChordJudge Précise si des accords doivent être
exécutés lors de la réception d’un message de note enfoncée MIDI sur le clavier d’accords de l’accompagnement automatique.
les notes du clavier doivent être envoyées à un autre appareil sans résonner sur le piano numérique.
Description Réglages
U2 : –2 à 0 à 2 L1 : –2 à 0 à 2
On (En service)
Off (Hors service), On (En service)
Off (Hors service), On (En service)
01 à 16
Off (Hors service), On (En service)
Off (Hors service), On (En service)
Off (Hors service), On (En service)
*cs – bn dans cette colonne signifie, « Tout en tenant cs enfoncé, appuyez sur bn».
Bouton
raccourci*
– cm*
cs
– dq*
cs
ds
– bo*
cs
cr
F-43
Autres réglages
No.
8 Groupe Autres paramètres General
8-1 Contraste de
8-2 Verrouillage du
8-3 Sauvegarde des
8-4 Extinction
Paramètre
l’affichage
panneau de commande
réglages
automatique
Nom de
l’écran
Contrast Ajuste le contraste de l’affichage sur
l’écran du piano numérique.
PanelLock Mettez ce paramètre en service pour
verrouiller le panneau de commande du piano numérique et éviter les opérations non autorisées ou accidentelles.
• Ce paramètre est désactivé en mode Duo, lorsque l’enregistreur est en service, pendant un accompagnement automatique, un morceau ou lorsque le métronome fonctionne.
BackUp Lorsque ce paramètre est mis en
service, les différents réglages du piano numérique de la commutation sont sauvegardés et rétablis à la prochaine mise sous tension du piano numérique.
• Cette opération est désactivée en mode Duo, lorsque l’enregistreur est en service, pendant un accompagnement automatique, un morceau ou lorsque le métronome fonctionne.
AutoPower Spécifie si l’extinction automatique
(page F-5) est activée (on) ou désactivée (oFF). Même lorsque « on » est sélectionné pour ce paramètre, vous pouvez désactiver temporairement l’extinction automatique en maintenant le bouton tout en appuyant sur le bouton 1 (P) pour allumer le piano numérique.
Description Réglages
valides au moment
(FUNCTION) enfoncé
cs
00 à 26
Off (Hors service), On (En service)
Off (Hors service), On (En service)
Off (Hors service), On (En service)
*cs – bn dans cette colonne signifie, « Tout en tenant cs enfoncé, appuyez sur bn».
Bouton
raccourci*
dk
F-44
Clé USB
cs
ct
Votre piano numérique permet d’effectuer les opérations suivantes sur une clé USB.
z Formatage d’une clé USB z Sauvegarde de données sur une clé USB.
Les données de morceaux enregistrées avec
l’enregistreur de morceaux du piano numérique se trouvent sous forme de fichiers MIDI (format SMF 0) sur une clé USB.
Les données audio standard d’un ordinateur
(fichiers WAV) peuvent aussi être sauvegardées sur une clé USB et reproduites sur le piano numérique.
Ce qui vous jouez sur le piano numérique peut
aussi être enregistré directement sur une clé USB. Pour de plus amples informations, reportez-vous à « Enregistrement sur une clé USB (Enregistreur audio) » (page F-39).
Sauvegarde de données d’accompagnement
automatique modifiées sur une clé USB
z Chargement des données d’une clé USB dans la
mémoire du piano numérique
Les fichiers MIDI et les fichiers de format CASIO
sauvegardés sur une clé USB peuvent être chargés sur le piano numérique sous forme de morceaux personnalisés (page F-23).
z Suppression des données d’une clé USB z Lecture aisée de morceaux depuis une clé USB
Types de données
Type de données
Rythmes personnalisés (page F-18)
Morceaux personnalisés (page F-23)
Préréglages musicaux personnalisés (page F-27)
Morceaux de l’enregistreur (page F-33)
Configurations (page F-31)
Description (Extension du nom de fichier)
Données d’accompagnement automatique éditées sur ce piano numérique (AC7)
Un des deux types de données de musique suivants
1. Données de format CASIO (CM2)
2. Fichiers standard MIDI (MID) Format SMF 0 ou Format 1
Données de préréglages musicaux éditées sur ce piano numérique (MPS)
Données des morceaux enregistrés sur ce piano numérique (CSR)
Réglages des configurations de sonorités et de rythmes (CR6)
dnbtbs dmdl
Opérations prises
Sauvegarde
sur une clé
USB
O* O
dsdpdo
en charge
Chargement
d’une clé
USB
OO
O
OO
OO
* Peuvent être sauvegardés sous forme de fichier
MIDI ordinaire (format SMF 0).
F-45
Clé USB
Sauvegarde de données audio standard (fichiers WAV) sur une clé USB
Lors de l’enregistrement avec l’enregistreur audio du piano numérique, un dossier intitulé AUDIO est créé sur la clé USB. Les fichiers WAV enregistrés dans le dossier AUDIO reçoivent automatiquement un nom de TAKE01.WAV à TAKE99.WAV. Vous pouvez aussi brancher la clé USB sur un ordinateur et changer les noms de fichiers (WAV) de données audio sous la forme « TAKEXX.WAV »*, puis les remettre dans le dossier AUDIO. Pour pourrez ensuite les lire sur le piano numérique.
* XX = 01 à 99
Précautions à prendre lors de l’utilisation d’une clé USB et du port pour clé USB
IMPORTANT !
• Veillez à prendre les précautions mentionnées dans la notice fournie avec la clé USB.
• Évitez d’utiliser une clé USB dans les situations suivantes. Les données enregistrées sur la clé USB pourraient être détruites.
• Endroits exposés à une température élevée, à une
humidité élevée ou à des gaz corrosifs
• Endroits exposés à une forte charge
électrostatique et à du bruit numérique
• Ne retirez jamais la clé USB pendant l’écriture ou le chargement de données sur ou depuis celle-ci. Ceci pourrait détruire les données enregistrées sur la clé USB et endommager le port pour clé USB
• N’insérez qu’une clé USB et rien d’autre dans le port pour clé USB. Ceci peut entraîner une panne.
• Une clé USB devient chaude après un très long usage. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.
• L’électricité statique transmise par votre main ou une clé USB au port pour clé USB peut causer un dysfonctionnement du piano numérique. Le cas échéant, mettez le piano numérique hors tension puis de nouveau sous tension.
Propriété intellectuelle
Vous pouvez utiliser des enregistrements pour votre usage personnel. Toute reproduction d’un fichier audio ou musical sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur est strictement interdite par les lois sur les droits d’auteur et par les traités internationaux. De plus, diffuser lesdits fichiers sur l’Internet ou les distribuer à un tiers, que ce soit avec ou sans compensation, est strictement interdit par les lois sur les droits d’auteur et par les traités internationaux. CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant à l’usage de ce piano numérique en violation des lois sur les droits d’auteur.
Branchement et débranchement d’une clé USB du piano numérique
IMPORTANT !
• N’insérez qu’une clé USB et rien d’autre dans le port pour clé USB.
Lorsque vous effectuez une opération avec une clé
USB ou allumez le piano numérique quand une clé USB est branchée, le piano numérique doit d’abord effectuer une « installation » qui le prépare pour l’échange de données avec la clé USB. Aucune opération n’est disponible sur le piano numérique pendant l’installation. Durant cette routine, le message « Media Mounting » s’affiche ou « ***** » clignote sur l’afficheur. Il faut de 10 à 20 secondes, parfois plus, pour installer la clé USB. N’effectuez aucune opération sur le piano numérique pendant toute cette routine. Une clé USB doit être installée chaque fois qu’elle est raccordée au piano numérique.
Pour insérer une clé USB
1.
Comme indiqué sur l’illustration suivante, insérez la clé USB dans le port pour clé USB du piano numérique.
Enfoncez la clé USB avec précaution à fond dans le
port. N’exercez pas de force lorsque vous insérez la clé USB.
F-46
Port pour clé USB
Clé USB
C
Pour retirer une clé USB
1.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’échange de données en cours puis tirez la clé USB tout droit.
Formatage d’une clé USB
IMPORTANT !
• Veillez à formater une clé USB sur le piano numérique la première fois que vous l’utilisez.
• Avant de formater une clé USB, assurez-vous qu’elle ne contient pas de données importantes.
• Le formatage effectué par ce piano numérique est un « formatage rapide ». Si vous voulez supprimer complètement toutes les données de la clé USB, formatez-la sur votre ordinateur ou sur un autre dispositif.
<Clés USB prises en charge>
Cet piano numérique prend en charge les clés USB formatées en FAT32. Si votre clé USB est formatée dans un autre système de fichier, utilisez la fonction de formatage de Windows pour la reformater en FAT32. N’utilisez pas un formatage rapide.
1.
Insérez la clé USB que vous voulez formater dans le port pour clé USB du piano numérique.
2.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
3.
Appuyez sur le bouton ds (AUDIO
RECORDER).
4.
Appuyez sur le bouton do (i) pour passer à l’écran « MediaFormat ».
5.
Appuyez sur le bouton dp (ENTER).
Le message de confirmation « SURE? » apparaît.
Si vous voulez annuler le formatage, appuyez sur le
bouton ct (NO) ou dm (EXIT).
6.
Appuyez sur le bouton ct (YES).
Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée du formatage. N’effectuez aucune opération sur le piano numérique tant que ce message est affiché. « Complete » apparaît sur l’écran lorsque le formatage est terminé.
Clé USB
Sauvegarde des données du piano numérique sur une clé USB
Procédez de la façon suivante pour sauvegarder les données du piano numérique sur une clé USB.
Les morceaux de l’enregistreur de morceaux
peuvent être convertis sous forme de fichiers MIDI ordinaires (format SMF 0) et sauvegardés.
Les morceaux personnalisés (morceaux téléchargés,
etc.) ne peuvent pas être sauvegardés sur une clé USB.
1.
Insérez la clé USB dans le port pour clé USB du piano numérique.
2.
Sélectionnez les données que vous voulez sauvegarder sur la clé USB.
Pour sélectionner ce type de données :*
Rythmes personnalisés
Préréglages musicaux personnalisés
Morceaux de l’enregistreur
Configurations*2Appuyez sur le bouton bn
*1Pour de plus amples informations sur les types de
données, reportez-vous à la page F-45.
*2Toutes les données des configurations
(24 banques × 4 zones) sont sauvegardées dans un seul fichier.
3.
Appuyez sur le bouton ds (AUDIO
1
RECORDER) jusqu’à ce que l’écran « LOAD » apparaisse pour les données sélectionnées.
Vous pouvez abandonner l’opération LOAD/SAVE à
n’importe quel moment en appuyant sur le bouton dm (EXIT).
4.
Appuyez sur le bouton do (i) pour afficher l’écran « SAVE » pour les données sélectionnées.
Si vous sauvegardez un morceau de l’enregistreur
dans un fichier MIDI ordinaire (SMF), appuyez une nouvelle fois sur le bouton « SMF » apparaisse sur le côté droit de l’écran.
Faites ceci :
Sélectionner un des rythmes personnalisés 001 à 010 (page F-18).
Sélectionner un des préréglages musicaux personnalisés 001 à 050 (page F-27).
Sélectionner un des morceaux de l’enregistreur 1 à 5 (page F-33).
(RHYTHM) de sorte que le témoin RHYTHM juxtaposé s’éclaire.
(i) de sorte que
do
C
F-47
Clé USB
5.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le numéro de fichier (01 à 99) que vous voulez affecter aux données lors de leur sauvegarde sur la clé USB.
Le numéro de fichier correspond aux deux derniers
caractères du nom de fichier* indiqué sur l’écran. En le changeant de 01 à 99 à chaque sauvegarde, 99 fichiers contenant le même type de données peuvent être sauvegardés sur une clé USB.
* Les six premiers caractères du nom de fichier
indiquent le type de données de la façon suivante. Ces caractères sont fixes et ne peuvent pas être changés.
Type de données
Rythmes personnalisés USRRHY** Préréglages musicaux
personnalisés Morceaux de
l’enregistreur Configurations REGIST**
6.
Appuyez sur le bouton dp (ENTER).
Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée de la sauvegarde. N’effectuez aucune opération sur le piano numérique tant que ce message est affiché. « Complete » apparaît à l’écran lorsque la sauvegarde est terminée.
S’il existe déjà un fichier de même nom sur la clé USB,
le message « Replace? », vous demandant si vous voulez le remplacer par les nouvelles données, apparaît. Appuyez sur le bouton remplacer ou sur le bouton la sauvegarde.
Nom du fichier (** = numéro du fichier)
USRMPS**
RECSNG**
(YES) pour le
ct
(NO) pour abandonner
ct
Emplacements des données (fichiers) sauvegardées sur une clé USB
La procédure précédente permet de sauvegarder les données du piano numérique dans un dossier de données sur la clé USB. Le dossier de données où les données sont sauvegardées dépend du type de données.
Type de données
Rythmes personnalisés RHYTHMAC Morceaux personnalisés MUSICLIB Préréglages musicaux
personnalisés Morceaux de l’enregistreur
de morceaux Configurations REGISTMR
Les dossiers de données ci-dessus sont
automatiquement créés lors du formatage de la clé USB sur le piano numérique (page F-47).
Nom de dossier de données
MUSICPST
RECORDER
Notez qu’un fichier ne se trouvant pas dans un de
ces dossiers de données ne peut pas être chargé, supprimé ni renommé par le piano numérique. Il n’est pas non plus possible de rappeler, supprimer ni écouter un fichier sauvegardé dans un sous­dossier à l’intérieur d’un des dossiers de données.
Chargement des données d’une clé USB dans la mémoire du piano numérique
Procédez de la façon suivante pour charger les données d’une clé USB dans la mémoire du piano numérique.
IMPORTANT !
• Assurez-vous que les données que vous voulez charger se trouvent (trouvent) dans un des dossiers de données décrits dans la section précédente de ce manuel. Notez que si vous mettez des données dans un dossier de lecture seulement de données musicales (par exemple le dossier PLAY), vous ne pourrez pas charger le dossier dans la mémoire du piano numérique.
1.
Insérez la clé USB dans le port pour clé USB du piano numérique.
2.
Sélectionnez les données que vous voulez charger.
Pour charger ce type de données*
Rythmes personnalisés
Morceaux personnalisés
Préréglages musicaux personnalisés
Morceaux de l’enregistreur de morceaux
Configurations Appuyez sur le bouton bn (RHYTHM)
* Pour de plus amples informations sur les types de
données, reportez-vous à la page F-45.
3.
Appuyez sur le bouton ds (AUDIO RECORDER) jusqu’à ce que l’écran « LOAD » apparaisse pour les données sélectionnées.
Vous pouvez abandonner l’opération LOAD/SAVE à
n’importe quel moment en appuyant sur le bouton dm
(EXIT).
Faites ceci :
Sélectionner un des rythmes personnalisés 001 à 010 (page F-18).
Sélectionner un des morceaux personnalisés 001 à 010 (page F-23).
Sélectionner un des préréglages musicaux personnalisés 001 à 050 (page F-27).
Sélectionner un des morceaux de l’enregistreur 1 à 5 (page F-33).
de sorte que le témoin RHYTHM juxtaposé s’éclaire.
F-48
4.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le fichier souhaité.
5.
Appuyez sur le bouton dp (ENTER).
Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée du chargement. N’effectuez aucune opération sur le piano numérique tant que ce message est affiché. « Complete » apparaît à l’écran lorsque le chargement est terminé.
S’il existe déjà un fichier de même nom dans la
mémoire du piano numérique, un message (Replace?) vous demandant si vous voulez le remplacer par les nouvelles données apparaît. Appuyez sur le bouton sur le bouton ct (NO) pour annuler le chargement.
(YES) pour le remplacer ou
ct
Suppression des données d’une clé USB
Procédez de la façon suivante pour supprimer les données de la clé USB (fichiers).
Clé USB
Changement de nom d’un fichier d’une clé USB
Procédez de la façon suivante pour changer le nom d’un fichier sauvegardé sur une clé USB.
1.
Insérez la clé USB dans le port pour clé USB du piano numérique.
2.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
3.
Appuyez sur le bouton ds (AUDIO
RECORDER).
4.
Utilisez le bouton do (i) pour passer à l’écran « FileRename ».
5.
Appuyez sur le bouton dp (ENTER).
L’écran permettant de changer le nom de fichier apparaît.
1.
Insérez la clé USB dans le port pour clé USB du piano numérique.
2.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION).
3.
Appuyez sur le bouton ds (AUDIO
RECORDER).
4.
Utilisez le bouton do (i) pour passer à l’écran « FileDelete ».
5.
Appuyez sur le bouton dp (ENTER).
Un écran permettant de sélectionner les données à supprimer apparaît.
6.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le fichier souhaité.
7.
Appuyez sur le bouton dp (ENTER).
Le message de confirmation « SURE? » apparaît.
Si vous voulez annuler la suppression, appuyez sur le
bouton
8.
Appuyez sur le bouton ct (YES).
Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée de la suppression. N’effectuez aucune opération sur le piano numérique tant que ce message est affiché. « Complete » apparaît sur l’écran lorsque la suppression est terminée.
(NO) ou dm (EXIT).
ct
6.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le fichier souhaité.
7.
Utilisez les boutons do (i) et dn (u) pour amener le curseur clignotant sur le caractère que vous voulez changer, puis utilisez les boutons caractère.
Les caractères pouvant être sélectionnés sont les
suivants.
0 A K U
(
8.
Lorsque le nom de fichier est comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton (ENTER).
Le message de confirmation « SURE? » apparaît.
Si vous voulez annuler le changement de nom,
appuyez sur le bouton
9.
Appuyez sur le bouton ct (YES).
Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée du changement de nom. N’effectuez aucune opération sur le piano numérique tant que ce message est affiché. « Complete » apparaît sur l’écran lorsque le changement de nom est terminé.
(w, q) pour changer le
ct
1
2
3
4
5
6
B
C
D
E
F
G
L
M
N
O
P
Q
V
W
X
Y
Z
S
)
-
^
{
}
@
(NO) ou dm (EXIT).
ct
7
8
H
I
R
S
&
_
~
`
dp
9 J T
'
F-49
Clé USB
Lecture d’un morceau d’une clé USB
Procédez de la façon suivante pour écouter un morceau personnalisé (page F-23) sauvegardé sur une clé USB sans le charger dans la mémoire du piano numérique.
Dossiers sur la clé USB
Le formatage d’une clé USB sur le piano numérique crée automatiquement un dossier PLAY sur la clé USB. De plus, quatre dossiers, A, B, C et D, sont automatiquement créés à l’intérieur du dossier PLAY. Mettez les morceaux que vous voulez écouter sur le piano numérique dans un des quatre dossiers à l’intérieur du dossier PLAY. Ces quatre dossiers permettent de regrouper les données musicales par membre d’une famille, d’un genre ou d’autres catégories. Utilisez les boutons sélectionner un dossier.
Nom du dossier Attribution des boutons
A B C D
1.
Sauvegardez les données musicales que vous voulez lire dans un des dossiers de la clé USB.
2.
Insérez la clé USB dans le port pour clé USB du piano numérique.
3.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton RECORDER).
à do (A à D) pour
dl
(A)
dl
(B)
dm
(C)
dn
(D)
do
(AUDIO
ds
6.
Appuyez sur le bouton bs (PLAY/STOP).
La lecture commence.
À chaque pression du doigt sur
lecture démarre et s’arrête.
L’avance rapide, le recul rapide, le changement de
tempo et d’autres opérations s’effectuent de la même façon que pendant la lecture d’un morceau personnalisé sauvegardé dans la mémoire du piano numérique. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Écoute de morceaux chargés depuis une source externe » (page F-23).
7.
Pour sortir du mode de lecture de clé USB, appuyez sur le bouton
RECORDER) tout en tenant le bouton (FUNCTION) enfoncé.
ds
(PLAY/STOP), la
bs
(AUDIO
cs
Écoute de tous les morceaux d’un dossier
Procédez de la façon suivante pour sélectionner un des quatre dossiers de la clé USB et écouter tous les morceaux du dossier l’un après l’autre.
1.
Tout en tenant le bouton bt (PART) enfoncé, appuyez sur le bouton
La lecture des morceaux de démonstration des sonorités commence (page F-21).
2.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton RECORDER).
Vous passez de la lecture des morceaux de démonstration des sonorités à la lecture des morceaux de la cmé USB.
Pendant la lecture, vous pouvez utiliser les boutons
à do (Dossier A à Dossier D) pour passer à la
dl
lecture d’un autre dossier.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton bs
(START/STOP).
(PLAY/STOP).
bs
ds
(AUDIO
4.
Appuyez sur un des boutons de sélection de dossier ( souhaité de la clé USB (Dossier A à Dossier D).
Un numéro de morceau et un nom de morceau apparaissent.
5.
Utilisez les boutons ct (w, q) pour sélectionner le morceau souhaité.
F-50
à do) pour sélectionner le dossier
dl
Messages d’erreur
En cas de problème, un des messages d’erreur suivants apparaît sur l’écran.
Pour dégager un message d’erreur et revenir à l’affichage normal, appuyez sur le bouton
Message affiché Cause Solution
1. La clé USB n’est pas insérée dans le port pour clé USB du piano numérique.
No Media
No File
No Data
Read Only
Media Full
File Full
Not SMF01
Size Over
Wrong Data
Convert
Format
Media R/W La clé USB est altérée. Utilisez une autre clé USB.
File Name
2. La clé USB a été retirée pendant une opération. 2. Ne retirez pas la clé USB pendant une opération.
3. La clé USB est protégée. 3. Déprotégez la clé USB.
4. La clé USB contient un antivirus. 4. Utilisez une clé USB sans antivirus.
Il n’y a pas de fichier pouvant être chargé dans le dossier « MUSICLIB » ou à lire dans le dossier «AUDIO».
Vous essayez de sauvegarder des données sur une clé USB alors qu’il n’y a aucune donnée à sauvegarder.
Un fichier de lecture seulement ayant le même nom que celui que vous essayez d’utiliser existe déjà sur la clé USB.
Espace disponible insuffisant sur la clé USB. Supprimez certains fichiers de la clé USB pour
1. Trop de fichiers sur la clé USB. 1. Supprimez certains fichiers de la clé USB pour
2. Il n’y a pas de dossier TAKE99.WAV dans le dossier « AUDIO ».
Vous essayez de lire les données d’un morceau de format SMF 2.
Les données sur la clé USB sont trop grosses pour pouvoir être lues.
1. Les données de la clé USB sont altérées.
2. La clé USB contient des données qui ne sont pas prises en charge par le piano numérique.
La mémoire du piano numérique n’est pas suffisante pour qu’un morceau de l’enregistreur de morceaux puisse être converti en données SMF et sauvegardé sur la clé USB.
1. Le format de la clé USB n’est pas compatible avec ce piano numérique.
2. La clé USB est altérée. 2. Utilisez une autre clé USB.
Vous essayez de renommer un fichier de la clé USB alors que ce nom de fichier est déjà utilisé par un autre fichier sur la clé USB.
1. Insérez la clé USB correctement dans le port pour clé USB.
Mettez le fichier que vous voulez charger dans le dossier « MUSICLIB » ou le fichier que vous voulez lire dans le dossier « AUDIO » (pages F-46 et F-47).
Enregistrez quelque chose avant d’effectuer une sauvegarde.
• Changez le nom puis sauvegardez les nouvelles
données.
• Enlevez la protection du fichier sur la clé USB et
remplacez le fichier par les nouvelles données.
• Utilisez une autre clé USB.
libérer de l’espace pour les nouvelles données (page F-49) ou utilisez une autre clé USB.
libérer de l’espace pour les nouvelles données.
2. Supprimer le fichier WAV du dossier «AUDIO».
Ce piano numérique peut lire les fichiers de format SMF 0 ou 1 seulement.
Ce piano numérique peut lire les fichiers de morceaux ne dépassant pas 320 koctets.
Réduisez la taille des données du morceau. Exemple : Supprimez les pistes inutiles.
1. Formatez la clé USB sur le piano numérique.
Donnez au fichier un autre nom.
(EXIT).
dm
Clé USB
C
F-51
Raccordement à un ordinateur
Vous pouvez raccorder le piano numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Ceci vous permettra d’envoyer des données du piano numérique vers un logiciel de musique du commerce installé sur votre ordinateur, ou bien d’envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le piano numérique pour les lire.
Configuration système minimale de l’ordinateur
La configuration système minimale de l’ordinateur pour envoyer et recevoir des données MIDI est la suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces conditions avant de lui raccorder le piano numérique.
z Système d’exploitation
Windows Windows Vista® Windows® 7 Mac OS® X
*1: Windows XP Édition familiale
*2: Windows Vista (32 bits) *3: Windows 7 (32 bits, 64 bits)
®
XP (SP2 ou ultérieur)
*2
*3
(10.3.9, 10.4.11, 10.5.X, 10.6.X, 10.7.X)
Windows XP Professionnel (32 bits)
*1
Raccordement du piano numérique à votre ordinateur
IMPORTANT !
• Veillez à suivre scrupuleusement les différents points de la procédure. L’envoi et la réception de données peuvent être impossibles si le raccordement n’est pas correct.
1.
Mettez le piano numérique hors tension puis l’ordinateur en marche.
N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre
ordinateur !
2.
Après avoir mis en marche votre ordinateur, raccordez-le au piano numérique avec un câble USB du commerce.
Câble USB (Type A-B)
Connecteur A
Port USB du piano
Connecteur B
numérique
z Port USB
IMPORTANT !
• Ne raccordez jamais le Synthétiseur à un ordinateur ne remplissant pas ces conditions. Ceci pourrait causer des problèmes au niveau de l’ordinateur.
Port USB de l’ordinateur
3.
Mettez le piano numérique sous tension.
Si c’est la première fois que vous raccordez le piano
numérique à votre ordinateur, le logiciel utilisé pour envoyer et recevoir des données sera automatiquement installé sur votre ordinateur.
4.
Ouvrez le logiciel de musique, acheté dans le commerce, sur votre ordinateur.
5.
Effectuez les opérations nécessaires dans le logiciel de musique pour sélectionner un des éléments suivants comme périphérique MIDI.
CASIO USB-MIDI : Pour Windows Vista,
Windows 7, Mac OS X
Périphérique audio USB: Pour Windows XP
Pour de plus amples informations sur la sélection du
périphérique MIDI, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de musique utilisé.
IMPORTANT !
• Veillez à mettre le piano numérique sous tension avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre ordinateur.
F-52
Raccordement à un ordinateur
REMARQUE
Un fois que vous avez pu vous connecter, vous
pouvez laisser le câble USB branché même lorsque vous mettez l’ordinateur et/ou le piano numérique hors tension.
Le piano numérique est compatible avec le format
General MIDI Niveau 1 (GM).
Pour de plus amples informations sur les
caractéristiques techniques et les raccordements exigés pour l’envoi et la réception de données MIDI par le piano numérique, reportez-vous aux toutes dernières informations sur notre site à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
Utilisation de MIDI
Qu’est-ce que MIDI ?
Les lettres MIDI sont l’abréviation de Musical Instrument Digital Interface, le nom d’une norme universelle utilisée pour les signaux numériques et les connecteurs, qui permet d’échanger des données musicales entre des instruments de musique et des ordinateurs (machines) commercialisés par différents fabricants. Pour de plus amples informations sur les spécifications MIDI de ce piano numérique, reportez-vous au document « Implémentation MIDI » sur notre site à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
REMARQUE
Vous pouvez changer la configuration MIDI du
piano numérique en changeant le canal d’envoi des données MIDI ou d’autres réglages. Pour de plus amples informations à ce sujet, reportez-vous au « Groupe MIDI » (page F-43).
Utilisez un câble MIDI disponible séparément ou en
vente dans le commerce pour relier les bornes MIDI de votre piano numérique et d’un autre instrument de musique pour l’échange de données MIDI.
Transfert de données entre le piano numérique et un ordinateur
Vous pouvez transférer de la façon suivante les données des accompagnements automatiques édités, les données de l’enregistreur ainsi que d’autres données du piano numérique pour les sauvegarder sur un ordinateur. Vous pouvez aussi transférer des fichiers MIDI ordinaires (SMF), de même que les données d’accompagnements automatiques téléchargées du site CASIO, de votre ordinateur vers la mémoire du piano numérique.
Types de données prises en charge pour le transfert de données
Les types de données pouvant être sauvegardés ou importés sont les mêmes que ceux pouvant être sauvegardés sur une clé USB depuis le piano numérique (page F-45).*
* Les morceaux de l’enregistreur (page F-33) ne
peuvent pas être convertis en données SMF pour être sauvegardés sur un ordinateur.
IMPORTANT !
• Si vous mettez le piano numérique hors tension lorsque les données sont en train d’être sauvegardées ou chargées, toutes les données actuellement sauvegardées dans la mémoire du piano numérique (morceaux enregistrés, etc.) seront supprimées. Veillez à ce que l’alimentation ne soit pas coupée accidentellement pendant la sauvegarde ou le chargement de données. Si les données sont supprimées, le piano numérique prendra plus de temps à se mettre sous tension la prochaine fois que vous l’allumerez (page F-5).
1.
Retirez la clé USB du port pour clé USB du piano numérique (page F-46).
Vous ne pourrez pas transférer de données entre le
piano numérique et un ordinateur si une clé USB est insérée dans le port pour clé USB.
2.
Effectuez les points 1 à 3 de « Raccordement du piano numérique à votre ordinateur » pour raccorder le piano à votre ordinateur (page F-52).
F-53
Raccordement à un ordinateur
3.
Tout en tenant le bouton cs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton
dr
DEVICE MODE).
Vous accédez au mode de sauvegarde, qui permet de transférer des données avec l’ordinateur raccordé. Le témoin du bouton cs (FUNCTION) clignote et l’écran suivant apparaît.
Pour sortir du mode de sauvegarde à n’importe quel
moment, appuyez sur le bouton C’est la seule opération que vous pouvez effectuer quand le piano numérique est en mode de sauvegarde.
Vous ne pouvez pas accéder au mode de sauvegarde
pendant chacune des opérations suivantes : Métronome, Accompagnement automatique, Lecture de morceaux, Enregistreur (en service), Édition d’un accompagnement automatique, Édition d’un préréglage musical, Transfert de données entre le piano numérique et la clé USB
4.
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows
(FUNCTION).
cs
XP, double-cliquez sur « Poste de travail ».
Dans les « Périphériques utilisant des supports amovibles », vous devriez voir un dossier représentant la mémoire du piano numérique ou la clé USB insérée dans le piano numérique.
*
Windows Vista, Windows 7 : Double-cliquez sur
«Ordinateur».
Mac OS: Ignorez l’étape 4 et double-cliquez sur
« PIANO » sur le bureau de votre Mac.
(USB
5.
Double-cliquez sur « PIANO ».
Vous devriez voir maintenant cinq dossiers de données, un pour chaque type de données.
6.
Reportez-vous au tableau suivant, ouvrez le dossier correspondant au type de données que vous voulez transférer.
Pour charger ce type de données
Rythmes personnalisés (page F-18)
*
Morceaux personnalisés (page F-23)
Préréglages musicaux personnalisés (page F-27)
Morceaux de l’enregistreur (page F-33)
Préréglage sauvegardé (page F-31)
Ouvrez ce dossier de données
RHYTHMAC
MUSICLIB
MUSICPST
RECORDER
REGISTMR BIDREGAL.CR6
Nom du fichier de données
BIDRHYnn.AC7 (nn : 01 à 10) BIDRHYnn.Z00 (nn : 01 à 10) BIDRHYnn.CKF (nn : 01 à 10)
BIDSNGnn.MID (nn : 01 à 10) (Format SMF 0 ou Format 1) BIDSNGnn.CM2 (nn: 01 à 10) (Format CASIO)
BIDMPSnn.MPS (nn : 01 à 50)
BIDRECnn.CSR (nn : 01 à 05)
F-54
Les types de données et leurs contenus sont les mêmes que lors de la sauvegarde des données du piano numérique sur une clé USB ou de leur chargement depuis une clé USB. Reportez-vous à « Clé USB » (page F-45) pour de plus amples informations.
7.
Les extensions des noms de fichiers (.MID, .CM2, etc.) n’apparaissent pas si les réglages par défaut de Windows sont utilisés. Effectuez les opérations suivantes pour afficher les extensions des noms de fichiers.
(1) Ouvrez un des dossiers indiqués ci-dessus. (2) Effectuez une des opérations suivantes pour
afficher les informations des dossiers.
Windows XP :
Dans le menu [Outils] dans la partie supérieure de la fenêtre du dossier, sélectionnez [Options des dossiers].
Windows Vista, Windows 7 :
Sur le côté gauche de la fenêtre du dossier, cliquez sur [Organiser] et sélectionnez [Options des dossiers et de recherche].
(3) Sur la fenêtre Options des dossiers, cliquez sur
l’onglet [Affichage].
(4) Dans la liste « Paramètres avancés », enlevez la
coche devant « Masquez les extensions des fichiers dont le type est connu », puis cliquez sur [OK].
8.
Après avoir ouvert un dossier de données, effectuez une des opérations suivantes pour transférer les données. 8-1.Pour transférer les données de la
mémoire du piano numérique sur un ordinateur, effectuez sur votre ordinateur l’opération permettant de copier les données du dossier du piano numérique ouvert à l’étape 6 ci-dessus à un autre endroit de votre ordinateur.
8-2.Pour charger les données de votre
ordinateur vers la mémoire du piano numérique, copiez d’abord les données que vous souhaitez charger dans le dossier de données ouvert. Ensuite, renommez le fichier comme indiqué dans la colonne « Nom du fichier de données » * dans le tableau de l’étape 6 de cette procédure.
* Dans ce cas, la valeur attribuée à « nn » dans le nom
de fichier de données indique le numéro personnalisé (rythme personnalisé, morceau personnalisé, morceau de l’enregistreur, préréglage personnalisé) que vous voulez donner aux données.
Raccordement à un ordinateur
Utilisation de données d’accompagnement automatique téléchargées du site CASIO
Vous pouvez télécharger des données d’accompagnement automatique depuis « le Système d’expansion de données Internet » sur le site de musique CASIO (http://music.casio.com/ transférer dans la mémoire du piano numérique.
REMARQUE
Comme les données d’accompagnement sont
conçues pour d’autres modèles, des anomalies peuvent apparaître lors de la lecture sur ce modèle.
) pour les
Propriété intellectuelle
Les droits des créateurs et les détenteurs de droits sur la musique, les images, les programmes informatiques, les bases de données et d’autres données, sont protégés par des lois sur la propriété intellectuelle. Vous êtes autorisé à reproduire de telles œuvres pour un usage personnel ou non commercial seulement. Pour tout autre but, toute reproduction (y compris la conversion du format des données), modification, transfert de reproductions, distribution par un réseau ou tout autre emploi sans autorisation du détenteur des droits, vous expose à des plaintes pour dommages et à des poursuites en justice pour contrefaçon de propriété intellectuelle et violation des droits personnels de l’auteur. Veillez à vous conformer aux lois sur la propriété intellectuelle lorsque vous reproduisez ou utilisez des œuvres protégées par des droits d’auteur.
Exemple : Lorsque vous donnez aux données d’un
morceau téléchargé dans le dossier MUSICLIB le nom BIDSNG04.CM2, le morceau personnalisé a le numéro 004.
9.
Appuyez sur le bouton cs (FUNCTION) pour sortir du mode de sauvegarde.
Si vous utilisez un Macintosh, déposez le dossier
PIANO dans la corbeille puis appuyez sur le bouton
(FUNCTION) du piano numérique.
cs
F-55
Préparatifs
Assemblage du support
Avant d’assembler le support, prenez quelques minutes pour vérifier si vous avez bien tous les articles suivants.
Les outils nécessaires pour l’assemblage ne sont pas
fournis avec le support. Vous aurez besoin d’un gros tournevis à tête cruciforme (+) pour l’assemblage.
A
C
E
F G H
I
J
B
D
Partie Qté
4
6
1
2
4
4
1.
Détachez le ruban 1 qui lie le câble de pédales à l’arrière de la traverse
D
le cordon de pédales de la traverse.
1
Câble de pédales
2.
Fixez les panneaux latéraux A et B à la traverse avec quatre vis
Lorsque vous installez les pièces 2, faites glisser les
ferrures 3 dans les fentes aux deux extrémités de la traverse fond dans les extrémités de la traverse D, les vis E ne pourront pas entrer dans les trous de vis des ferrures 3 et leur filetage risque d’être endommagé.
Recouvrez les têtes de vis avec les capuchons I.
A
. Fixez les panneaux latéraux
D
.
E
. Si les ferrures 3 ne sont pas insérées à
D
I
E
D
I
E
et sortez
K
L
M
IMPORTANT !
• N’utilisez pas d’autres vis que celles fournies avec le support. Le support et/ou le piano numérique pourraient être endommagés.
• Les vis se trouvent dans un sachet en plastique à l’intérieur du matériel d’emballage.
• Si quelque chose manque ou est endommagé, contactez votre service après-vente CASIO.
ATTENTION
Le support doit être assemblé par au moins deux personnes.
Le support doit être assemblé sur une surface plate.
Ne retirez pas le ruban maintenant le couvercle du
clavier en place tant que l’assemblage n’est pas terminé. Le couvercle du clavier pourrait sinon s’ouvrir et se refermer durant l’assemblage et causer des blessures aux mains ou aux doigts.
Faites attention à ne pas vous coincer les doigts entre les pièces durant leur assemblage.
1
1
1
3
B
2
F-56
3.
Faites glisser le panneau arrière C dans les rainures 4 des panneaux latéraux.
Avant de mettre le panneau arrière C, assurez-vous
que les trous de vis très espacés au bas du panneau se trouvent à gauche (vu de l’avant du support) et les trous peu espacés se trouvent à droite.
5.
Ensuite, fixez le bas du panneau arrière C avec les six vis
B
F
.
C
F
Préparatifs
A
C
4
4.
Utilisez les deux vis H pour fixer les bords supérieurs gauche et droit du panneau arrière
aux ferrures 5 des panneaux latéraux A
C
et
.
B
Au point 6, posez le clip G sur la vis H avant
d’installer la vis.
B
6
G
5
A
6.
Ajustez la vis de réglage de hauteur 7 pour que la traverse s’abaisse pas quand les pédales sont actionnées.
7D
IMPORTANT !
• La traverse D peut être endommagée par la pression des pédales si la vis de réglage de hauteur
n’est pas ajustée. Veillez à toujours ajuster la vis
7
de réglage de hauteur 7 avant d’actionner les pédales.
soit supportée et ne
D
H
H
F-57
Préparatifs
7.
Posez le piano sur le support.
IMPORTANT !
• Pour éviter de vous coincer les doigts entre le piano et le support, prenez le piano aux deux endroits indiqués par des étoiles () sur l’illustration (pas aux extrémités).
IMPORTANT !
•Les vis J empêchent le piano de glisser du support. N’utilisez jamais le piano sans installer les vis
9.
Fixez le clip du cordon d’adaptateur M à côté
J
.
de la prise d’alimentation (DC 24V).
Prise DC 24V
Au moins 10 cm
9
À ce moment les vis sous le piano 8 devraient
s’emboîter dans les échancrures des ferrures de support 9.
Échancrure de la ferrure
9
8
Au moins 10 cm
Arrière du piano
Panneau latéral du support
M
Pour raccorder les câbles
1.
Insérez la fiche de l’adaptateur secteur fourni avec le piano numérique dans la prise d’alimentation (DC 24V).
Fiche d’adaptateur secteur
M
Clip
8.
D’abord, utilisez les deux vis J pour fixer l’arrière du piano au support. Ensuite, utilisez les deux vis
F-58
pour fixer l’avant du piano.
J
J
J
Adaptateur secteur fourni
Préparatifs
* Utilisation du clip
z Pour fixer le clip
Comme indiqué sur l’illustration, appuyez sur (a) pour faire rentrer l’extrémité du clip dans la fente. Appuyez de sorte que le clip s’encliquette bien en place.
Fente
¨á©
z Pour détacher le clip
Comme indiqué sur l’illustration, pressez (b) dans le sens de la flèche.
M
Extrémité
¨â©
Installer le pupitre de musique et le porte-casques
1.
Insérez le pupitre de musique dans la rainure sur la console du piano numérique, comme indiqué sur la figure suivante.
2.
En orientant la fiche de pédales comme indiqué sur l’illustration, branchez-la sur le connecteur de pédales sous le piano.
Attachez le câble de pédales avec le clip G.
Fiche de pédales
G
3.
Branchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur fourni avec le piano numérique sur une prise d’alimentation secteur, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
2.
Installez le porte-casques.
2-1. Insérez le porte-casques K dans les deux
orifices sous le piano.
2-2. Utilisez la vis
K
pour fixer le porte-casques.
L
L
2-1
2-2
Prise d’alimentation domestique
Cordon d’alimentation
Adaptateur secteur
F-59
Préparatifs
Ouverture et fermeture du couvercle du piano
IMPORTANT !
• Ouvrez et fermez le couvercle des deux mains, et faites attention de ne pas vous coincer les doigts en le fermant.
• N’ouvrez pas trop grand le couvercle. Il pourrait être endommagé de même que le piano numérique.
• Tenez-vous devant le piano numérique sur le côté droit lorsque vous ouvrez et fermez le couvercle.
Pour ouvrir le couvercle
1.
Levez le couvercle comme indiqué sur l’illustration.
Pour fermer le couvercle
1.
Soulevez légèrement le couvercle avec précaution.
2.
Poussez le crochet () vers l’arrière avec les doigts de la main gauche tout en baissant lentement le couvercle.
Le couvercle est pourvu d’un crochet (indiqué par
l’étoile sur l’illustration) sur sa face intérieure. Assurez-vous que le crochet est entièrement relevé.
Le crochet empêche une fermeture subite du
couvercle. Si le crochet se coince, renfoncez-le () vers l’arrière tout en baissant lentement le couvercle.
F-60
Préparatifs
Prise d’alimentation Raccordement d’un casque
Votre piano numérique fonctionne sur le courant secteur domestique. Veillez à éteindre le piano numérique lorsque vous ne l’utilisez pas.
Utilisation d’un adaptateur secteur
N’utilisez que l’adaptateur secteur (norme JEITA, avec fiche à polarité unifiée) fourni avec ce piano numérique. L’emploi d’un autre type d’adaptateur secteur peut entraîner une panne du piano numérique.
Adaptateur secteur spécifié : AD-E24500LW
Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour raccorder l’adaptateur secteur.
À propos de l’adaptateur secteur fourni avec le clavier numérique
Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter d’endommager l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation.
Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou
du connecteur.
Avant de déplacer le piano numérique, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne
l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur.
IMPORTANT !
• Ne raccordez jamais l’adaptateur secteur fourni avec ce piano numérique à un autre appareil que ce piano. Ceci peut entraîner une panne.
• Assurez-vous que le piano numérique est éteint avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une longue période d’utilisation. C’est normal et il ne s’agit pas d’une défectuosité.
• Utilisez l’adaptateur secteur avec sa face étiquetée orientée vers le bas. L’adaptateur secteur a tendance à émettre des ondes électromagnétiques quand la face étiquetée est orientée vers le haut.
IMPORTANT !
• Avant de raccorder des casques, veillez à réduire le
niveau sonore avec la commande VOLUME du piano numérique. Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après le raccordement.
• Sur ce piano numérique la sortie sonore s’ajuste automatiquement au niveau adapté aux casques (lorsque des casques sont branchés) ou aux haut­parleurs intégrés (lorsqu’aucun casque n’est branché).
Avant
Prises PHONES
Fiche ordinaire stéréo
Raccordez des casques en vente dans le commerce aux prises PHONES. La sortie du son par les haut-parleurs est coupée lorsque des casques sont branchés sur les prises PHONES, ce qui permet de s’exercer la nuit sans déranger personne. Pour vous protéger l’ouïe, n’augmentez pas trop le niveau sonore lorsque vous utilisez un casque.
REMARQUE
Enfoncez bien la fiche du casque à fond dans l’une des prises PHONES. Si la fiche n’est pas bien enfoncée, le son ne sortira que d’un côté du casque.
Si la fiche du casque que vous utilisez ne s’insère pas dans les prises PHONES, utilisez l’adaptateur de fiche approprié en vente dans le commerce.
Si vous utilisez un adaptateur de fiche pour votre casque, veillez à ne pas le laisser sur la prise lorsque vous débranchez le casque. Sinon, les haut-parleurs ne restitueront pas le son.
F-61
Préparatifs
Raccordement d’un appareil audio ou d’un amplificateur
Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un amplificateur de musique au piano numérique, puis transmettre le son à des enceintes pour l’amplifier et améliorer sa qualité.
IMPORTANT !
• Sur ce piano numérique la sortie sonore s’ajuste automatiquement au niveau adapté aux casques (lorsque des casques sont branchés) ou aux haut­parleurs intégrés (lorsqu’aucun casque n’est branché). En même temps, la qualité du son restitué par les prises LINE OUT R et L/MONO du piano numérique change.
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique, réduisez le volume avec la commande VOLUME. Vous pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après le raccordement.
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique, veuillez lire la documentation fournie avec cet appareil.
Amplificateur de guitare
Amplificateur de clavier, etc.
INPUT 1
Fiche ordinaire
Jack ordinaire
INPUT 2
Raccordement à un appareil audio
Utilisez des câbles du commerce pour relier un appareil audio externe aux prises LINE OUT du piano numérique, comme indiqué sur la Figure LINE OUT R fournit le son du canal droit tandis que la prise LINE OUT L/MONO fournit le son du canal gauche. Vous devez vous procurer des câbles de liaison identiques à ceux indiqués sur l’illustration pour relier l’appareil audio. Normalement, dans ce cas de figure, vous devez régler le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur le réglage correspondant à la prise (par exemple AUX IN) à laquelle le piano numérique est raccordé. Utilisez la commande VOLUME du piano numérique pour régler le volume.
2
. La prise
2
Raccordement d’un amplificateur d’instrument de musique
Utilisez des câbles du commerce pour relier un amplificateur aux prises LINE OUT du piano numéro, comme indiqué sur la Figure fournit le son du canal droit tandis que la prise LINE OUT L/MONO fournit le son du canal gauche. La liaison à la prise LINE OUT L/MONO seulement fournit un mixage des deux canaux. Vous devez vous procurer un câble identique à celui indiqué sur l’illustration pour relier l’amplificateur. Utilisez la commande VOLUME du piano numérique pour régler le volume.
3
. La prise LINE OUT R
3
Enregistreur de cassette, source sonore MIDI, etc.
Prise AUX IN d’amplificateur audio, etc.
GAUCHE (blanche) DROITE (rouge)
Fiche cinch
Écoute du son d’un autre appareil par les haut-parleurs du piano numérique
Utilisez des câbles du commerce pour relier l’appareil audio aux prises LINE IN du piano numérique, comme indiqué sur la Figure Le son entrant par la prise LINE IN R est restitué par le haut-parleur droit du piano numérique, tandis que le son entrant par la prise LINE IN L/MONO est restitué par le haut-parleur gauche. Si seule la prise LINE IN L/ MONO est reliée, le même son sera restitué par les deux haut-parleurs. Vous devez vous procurer des câbles de liaison compatibles avec l’appareil que vous raccordez.
1
.
1
IMPORTANT !
• Lorsque vous utilisez les prises LINE OUT, raccordez aussi le casque à la prise PHONES. La sortie LINE OUT se réglera sur la qualité sonore appropriée.
Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce piano numérique. L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
REMARQUE
Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires sur les accessoires de ce produit vendus séparément dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse suivante.
http://world.casio.com/
F-62
Référence
En cas de problème
Problème Cause Solution
Aucun son lorsque j’appuie sur une touche du clavier.
La hauteur du son du piano numérique est décalée.
Les sonorités et/ou les effets sonores sont bizarres. La mise hors tension puis sous tension du piano numérique n’élimine pas le problème.
Exemple :
ne change pas bien que je n’exerce pas la même pression sur les touches.
Je ne peux pas transférer des données après avoir raccordé le piano numérique à un ordinateur.
Je ne peux pas enregistrer les données d’un accompagnement sur mon ordinateur.
Impossible de sauvegarder des données sur une clé USB ou de charger des données depuis une clé USB.
La lecture s’arrête en cours pendant le transfert de données de morceaux depuis mon ordinateur.
L’intensité des notes
Voir
page
1. La commande VOLUME est
réglée sur « MIN ».
2. Un casque ou un adaptateur de fiche est branché sur une des prises PHONES.
1. Le réglage de tonalité du piano numérique n’est pas « 440,0 Hz ».
2. L’accord du piano numérique n’est pas correct.
3. Un réglage de tempérament autre que le tempérament égal est utilisé.
4. Le décalage d’octave est en service.
La fonction de « Sauvegarde des réglages » est activée.
1. Assurez-vous que le câble USB est bien
La sortie MIDI de l’accompagnement est hors service.
Reportez-vous à « Messages d’erreur ». ) F-51
Du bruit numérique provenant du câble USB ou d’un cordon d’alimentation coupe la communication de données entre votre ordinateur et le piano numérique.
1. Tournez la commande VOLUME un peu
plus vers « MAX ».
2. Débranchez ce qui est branché sur la
prise PHONES.
1. Réglez la tonalité sur « 440,0 Hz » ou bien mettez le piano numérique hors tension puis de nouveau sous tension.
2. Accordez le piano numérique ou mettez le piano numérique hors tension puis de nouveau sous tension.
3. Changez le réglage de tempérament et sélectionnez « 00:Equal (Égal) », l’accordage moderne normal.
4. Ramenez le réglage du décalage d’octave à 0.
Désactivez « Sauvegarde des réglages ». Ensuite, éteignez puis rallumez le piano numérique.
branché sur le piano numérique et sur l’ordinateur et que le périphérique est sélectionné correctement dans le logiciel de musique de votre ordinateur.
2. Éteignez le piano numérique puis fermez le logiciel de musique sur votre ordinateur. Rallumez ensuite le piano numérique puis rouvrez le logiciel de musique sur votre ordinateur.
Mettez la sortie MIDI de l’accompagnement en service.
Arrêtez la lecture du morceau, débranchez le câble USB du piano numérique puis rebranchez-le. Ensuite, essayez de relire le morceau.
Si le problème reste le même, fermez le logiciel MIDI utilisé, débranchez le câble USB du piano numérique puis rebranchez­le. Ensuite, rouvrez le logiciel MIDI puis essayez de relire le morceau.
) F-5
) F-61
) F-42
) F-42
) F-42
) F-8
) F-44
) F-52
) F-43
) F-52
F-63
Référence
Problème Cause Solution
La qualité et le volume d’une sonorité sont légèrement différents selon l’endroit où les notes sont jouées sur le clavier.
Lorsque j’appuie sur un bouton, la note qui résonne est coupée momentanément, ou bien il y a un léger changement dans la façon dont les effets sont appliqués.
Même lorsque je joue dans différents registres du clavier, les notes ne changent pas d’octaves.
Voir
page
*
Ceci provient de l’échantillonnage numérique
et non pas d’une défectuosité.
* Les échantillons de son numériques sont pris dans les registres graves, moyens et aigus
de chaque instrument de musique. C’est pourquoi, il peut y avoir une légère différence de qualité tonale et de volume entre les différents registres.
Si vous touchez à un bouton tout en jouant à quatre mains, avec un accompagnement automatique, l’enregistreur ou d’autres fonctions, ceci peut se produire au moment où les effets de sonorités internes du piano numérique changent. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Les plages de certaines sonorités sont limitées, et par conséquent les octaves changent normalement jusqu’à une certaine note grave ou aiguë. Avec ce type de sonorité, les notes de l’octave inférieure se répéteront à la gauche de la note la plus basse et celles de l’octave supérieure se répéteront à la droite de la note la plus aiguë. Ceci est dû aux limites du registre de l’instrument de musique original utilisé pour l’enregistrement de chaque sonorité et ne provient pas d’une défectuosité du piano numérique.
F-64
Référence
Fiche technique
Modèle AP-650MBK
Clavier Clavier de piano à 88 touches, avec sensibilité au toucher (3 types)
Polyphonie maximale 256 notes
Sonorités 250 (avec Superposition et Partage)
Effets Réverbération (4 types), Chorus (4 types), Brillance (–3 à 0 à 3), Prolongation de la résonance,
Métronome • Temps par mesure : 0, 2, 3, 4, 5, 6
Duo Plage de réglage des sonorités : 0 à 3 octaves pour le clavier gauche ; –4 à –1 octaves pour le clavier droit
Accompagnement automatique • Rythmes intégrés : 180
Morceaux de démonstration 6 morceaux (morceaux de démonstration des sonorités)
Bibliothèque musicale Nombre de morceaux : 60
Préréglages musicaux Préréglages intégrés : 300
Préréglage sauvegardé 96 (4 configurations × 24 banques)
Enregistreur de morceaux • Fonctions : Enregistrement en temps réel, lecture
Enregistreur audio • Enregistrement en temps réel et lecture sur une clé USB
Pédales Forte (Fonctionnement à mi-course possible), Douce, Sostenuto
Autres fonctions • Transposition : ±1 octave (–12 à 00 à 12)
MIDI Multitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1
Clé USB Lecture SMF, sauvegarde de données, chargement de données, format de clé USB,
Entrées/Sorties • Prises PHONES : Jacks stéréo ordinaires × 2
Réponse des marteaux, Résonance des cordes, Simulateur d’ouverture de couvercle, Simulateur de relâchement de touche
• Plage de réglage du tempo : 20 à 255
• Rythmes personnalisés : 10 au maximum (Approximativement 40 Ko
• Préréglages instantanés : 180 types
• Harmonisation automatique : 12 types
Morceaux personnalisés : 10 morceaux au maximum (320 Ko
Préréglages personnalisés : 50 au maximum (Approximativement 8 Ko
• Nombre de morceaux : 5
• Nombre de pistes : 17 (Piste système + Pistes 01 à 16)
• Capacité : Approximativement 50 000 notes en tout (jusqu’à approximativement 10 000 notes par morceau)
• Enregistrement à la volée
• Morceaux : 99 fichiers
• Environ 25 minutes d’enregistrement maximal par fichier.
• Accordage : A4 = 415,5 Hz à 440,0 Hz à 465,9 Hz
• Décalage d’octave : ±2 octaves
• Tempéraments : 17 types
• Élargissement des octaves
• Verrouillage du panneau de commande
lecture de données audio
•Prises MIDI OUT/IN
•Prises LINE OUT R, L/MONO : Prises ordinaires × 2
Impédance de sortie : 2,3 K Tension de sortie : 1,8 V (efficace) MAX
•Prises LINE IN R, L/MONO : Prises ordinaires × 2
Impédance d’entrée : 9,0 K Tension d’entrée : 200 mV
• Alimentation : 24V CC
• Port USB : Type B
• Port pour clé USB : Type A
• Connecteur de pédales
*1
*2
Ω
Ω
*1
maximum par rythme)
maximum par morceau)
*1
maximum par préréglage)
F-65
Référence
Haut-parleurs
Alimentation Adaptateur secteur : AD-E24500LW
Consommation 24 V = 28 W
Dimensions Piano numérique et support : 137,7 (L) × 42,7 (P) × 91,1 (H) cm
Poids Piano numérique et support : environ 50,2 kg
φ
16 cm × 2 + φ 5 cm × 2 (Sortie 30 W + 30 W)
• Extinction automatique : Environ 4 heures après la dernière pression. L’extinction automatique peut être désactivée.
*1 En prenant pour référence 1 Ko = 1024 octets, 1 Mo = 10242 octets *2 PCM linéaire, 16 bits, 44,1 kHz, format .WAV stéréo
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
F-66
Précautions d’emploi
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à
une haute humidité
Endroits exposés à de hautes températures
À proximité d’un poste de radio ou de télévision,
d’un magnétoscope, d’un ampli-tuner
Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas
de panne sur ce produit, mais les interférences de ce produit peuvent agir sur le son et l’image d’un autre appareil.
Entretien du produit
N’utilisez jamais de benzine, d’alcool, de diluant ni
de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un
chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et de détergent neutre. Extrayez bien toute l’humidité du chiffon avant d’essuyer.
Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit. L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni d’éraflures.
Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque d’écoute lorsque vous jouez la nuit.
Référence
Toute reproduction du contenu de ce manuel,
complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du contenu de ce manuel dans d’autres buts que personnels sans l’autorisation de CASIO est formellement interdite par les lois du copyright.
EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU
POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES, D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être
changé sans avis préalable.
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
Utiliser une prise facile d’accès de manière à pouvoir
débrancher facilement l’adaptateur secteur en cas de problème, ou lorsqu’il doit être débranché.
L’adaptateur secteur doit être utilisé à l’intérieur
seulement. Ne pas l’utiliser à un endroit où il risque d’être exposé aux projections d’eau ou à l’humidité. Ne pas poser de récipient, vase ou autre, contenant du liquide sur l’adaptateur secteur.
Ranger l’adaptateur secteur à un endroit sec.
Utiliser l’adaptateur secteur à un endroit ouvert,
bien aéré.
Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur de papier,
nappe, rideau ou autre article similaire.
Débrancher l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation si le piano ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
Ne pas essayer de réparer soi-même l’adaptateur
secteur ni de le modifier de quelque façon que ce soit.
Environnement de fonctionnement de l’adaptateur
secteur
Température : 0 à 40°C Humidité : 10% à 90% HR
Polarité de la sortie :
F-67
Référence
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
Modèle : AD-E24500LW
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions à portée de main.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau.
6. Nettoyez ce produit avec un chiffon sec.
7. N’installez pas ce produit près de radiateurs, de résistances électriques, de poêles ou d’autres sources de chaleur (amplificateurs compris).
8. N’utilisez que les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
9. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire dans chacune des situations suivantes : lorsque le produit est endommagé, lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, lorsque du liquide est tombé dans le produit, lorsqu’une matière étrangère a pénétré dans le produit, lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsque le produit ne fonctionne pas normalement, lorsque le produit est tombé.
10. Ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des fuites ou projections de liquide. Ne posez pas d’objet contenant du liquide sur le produit.
11. Attention à ce que la charge électrique ne dépasse par la tension mentionnée sur l’étiquette.
12. Assurez-vous que l’environnement est sec avant de brancher la fiche sur une source d’alimentation.
13. Assurez-vous que le produit est orienté correctement.
14. Débranchez le produit pendant les orages ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps.
15. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de ce produit. Installez le produit selon les instructions du fabricant.
16. Veillez à mettre le cordon d’alimentation à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou tordu excessivement, en particulier au niveau des fiches et des prises, et à l’endroit où il sort du produit.
17. L’adaptateur secteur devrait être branché sur une prise d’alimentation située à proximité du produit de sorte qu’il puisse être rapidement débranché de la prise en cas de problème.
Le symbole suivant signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être suffisamment puissante pour constituer un risque de décharge électrique.
Le symbole suivant signale la présence de consignes importantes concernant le fonctionnement et la maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec ce produit.
*
F-68
Appendice
Liste des sonorités
Nom de
GRAND PIANO
ELEC PIANO
ORGAN
STRINGS
Numéro
groupe
Numéro
de
séquentiel
groupe
001 001 GRAND PIANO CONCERT 0 48 002 002 GRAND PIANO STUDIO 0 54 003 003 GRAND PIANO MODERN 0 49 004 004 GRAND PIANO CLASSIC 0 50 005 005 GRAND PIANO BRIGHT 1 52 006 006 GRAND PIANO MELLOW 0 51 007 007 GRAND PIANO DOLCE 0 55 008 008 ROCK PIANO 1 48 009 009 LA PIANO 1 49 010 010 DANCE PIANO 1 51 011 011 HONKY-TONK 3 48 012 012 OCTAVE PIANO 3 49 013 013 STRINGS PIANO 0 52 014 014 PIANO PAD 0 53
001 015 ELEC.PIANO 1 4 48 002 016 ELEC.PIANO 2 5 48 003 017 60’S E.PIANO 4 51 004 018 E.GRAND 80 2 48 005 019 DYNO ELEC.PIANO 4 49 006 020 FM ELEC.PIANO 5 49 007 021 MELLOW E.PIANO 4 50 008 022 POP ELEC.PIANO 5 50 009 023 CHORUS E.PIANO 4 53 010 024 SYNTH-STR.E.PIANO 4 52 011 025 VIBRAPHONE 11 48 012 026 CLAVI 7 48 013 027 WAH CLAVI 7 49 014 028 HARPSICHORD 6 48 015 029 COUPLED HARPSICHORD 6 49 016 030 MARIMBA 12 48 017 031 CHORUS VIBRAPHONE 11 49
001 032 ROCK ORGAN 1 16 49 002 033 JAZZ ORGAN 17 48 003 034 DRAWBAR ORGAN 16 48 004 035 ROTARY DRAWBAR 16 50 005 036 ROTARY ORGAN 16 51 006 037 PERC.ORGAN 17 49 007 038 70’S ORGAN 17 50 008 039 OVERDRIVE ORGAN 16 52 009 040 TREMOLO ORGAN 16 53 010 041 ROCK ORGAN 2 18 48 011 042 ELEC.ORGAN 16 54 012 043 FULL DRAWBAR 16 55 013 044 CHURCH ORGAN 19 48 014 045 CHAPEL ORGAN 19 49
001 046 STEREO STRINGS 1 49 48 002 047 STEREO STRINGS 2 48 49 003 048 STRING ENSEMBLE 48 48 004 049 SYNTH-STRINGS 50 48 005 050 70’S SYNTH-STR. 50 49 006 051 80’S SYNTH-STR. 50 50 007 052 VIOLIN SECTION 40 48 008 053 CHOIR 52 48 009 054 SYNTH-VOICE 54 48 010 055 SYNTH-PAD 90 48 011 056 FANTASY 88 48 012 057 NEW AGE 88 49 013 058 WARM PAD 89 48 014 059 WARM VOX 89 49 015 060 POLYSYNTH PAD 90 49 016 061 ATMOSPHERE PAD 99 48
Nom de sonorité
Changement
de
programme
Sélection
de MSB
de
banque
Nom de
groupe
VARIOUS
GM TONES
Numéro
groupe
Numéro
de
séquentiel
001 062 ACOUSTIC BASS 32 48 002 063 RIDE BASS 32 49 003 064 FINGERED BASS 1 33 48 004 065 FINGERED BASS 2 33 49 005 066 FINGERED BASS 3 33 50 006 067 PICKED BASS 34 48 007 068 TRANCE BASS 38 48 008 069 NYLON STR.GUITAR 24 48 009 070 STEEL STR.GUITAR 1 25 48 010 071 STEEL STR.GUITAR 2 25 49 011 072 STEEL STR.GUITAR 3 25 50 012 073 JAZZ GUITAR 26 48 013 074 CLEAN GUITAR 27 49 014 075 CHORUS CLEAN GUITAR 27 48 015 076 CRUNCH ELEC.GUITAR 1 27 50 016 077 CRUNCH ELEC.GUITAR 2 27 51 017 078 OVERDRIVE GUITAR 29 48 018 079 BREATHY ALTO SAX 65 49 019 080 BREATHY TENOR SAX 66 49 020 081 ALTO SAX 65 48 021 082 TENOR SAX 66 48 022 083 CLARINET 71 48 023 084 FLUTE 73 48 024 085 TRUMPET 56 48 025 086 TROMBONE 57 48 026 087 STEREO BRASS 61 48 027 088 BRASS SECTION 61 49 028 089 SYNTH-BRASS 62 48 029 090 80’S SYNTH-BRASS 62 49 030 091 SAW LEAD 81 48 031 092 MELLOW SAW LEAD 81 49 032 093 SQUARE LEAD 80 48 033 094 ER HU 110 56 034 095 YANG QIN 15 56 035 096 ZHENG 107 56 036 097 PI PA 105 56 037 098 DI ZI 72 56 038 099 XIAO 77 56 039 100 SHENG 109 56 040 101 SITAR 104 56 041 102 TANPURA 104 57 042 103 HARMONIUM 20 56 043 104 SANTUR 15 58 044 105 SHANAI 111 56 045 106 KANUN 15 59 046 107 OUD 105 59 047 108 NEY 72 57
001 109 GM PIANO 1 0 0 002 110 GM PIANO 2 1 0 003 111 GM PIANO 3 2 0 004 112 GM HONKY-TONK 3 0 005 113 GM E.PIANO 1 4 0 006 114 GM E.PIANO 2 5 0 007 115 GM HARPSICHORD 6 0 008 116 GM CLAVI 7 0 009 117 GM CELESTA 8 0 010 118 GM GLOCKENSPIEL 9 0 011 119 GM MUSIC BOX 10 0 012 120 GM VIBRAPHONE 11 0 013 121 GM MARIMBA 12 0 014 122 GM XYLOPHONE 13 0 015 123 GM TUBULAR BELL 14 0 016 124 GM DULCIMER 15 0 017 125 GM ORGAN 1 16 0
Nom de sonorité
Changement
de
programme
Sélection
de MSB
de
banque
A-1
Appendice
Nom de
groupe
Numéro
groupe
Numéro
de
séquentiel
018 126 GM ORGAN 2 17 0 019 127 GM ORGAN 3 18 0 020 128 GM PIPE ORGAN 19 0 021 129 GM REED ORGAN 20 0 022 130 GM ACCORDION 21 0 023 131 GM HARMONICA 22 0 024 132 GM BANDONEON 23 0 025 133 GM NYLON STR.GUITAR 24 0 026 134 GM STEEL STR.GUITAR 25 0 027 135 GM JAZZ GUITAR 26 0 028 136 GM CLEAN GUITAR 27 0 029 137 GM MUTE GUITAR 28 0 030 138 GM OVERDRIVE GT 29 0 031 139 GM DISTORTION GT 30 0 032 140 GM GT HARMONICS 31 0 033 141 GM ACOUSTIC BASS 32 0 034 142 GM FINGERED BASS 33 0 035 143 GM PICKED BASS 34 0 036 144 GM FRETLESS BASS 35 0 037 145 GM SLAP BASS 1 36 0 038 146 GM SLAP BASS 2 37 0 039 147 GM SYNTH-BASS 1 38 0 040 148 GM SYNTH-BASS 2 39 0 041 149 GM VIOLIN 40 0 042 150 GM VIOLA 41 0 043 151 GM CELLO 42 0 044 152 GM CONTRABASS 43 0 045 153 GM TREMOLO STRINGS 44 0 046 154 GM PIZZICATO 45 0 047 155 GM HARP 46 0 048 156 GM TIMPANI 47 0 049 157 GM STRINGS 1 48 0 050 158 GM STRINGS 2 49 0 051 159 GM SYNTH-STRINGS 1 50 0 052 160 GM SYNTH-STRINGS 2 51 0 053 161 GM CHOIR AAHS 52 0 054 162 GM VOICE DOO 53 0 055 163 GM SYNTH-VOICE 54 0 056 164 GM ORCHESTRA HIT 55 0 057 165 GM TRUMPET 56 0 058 166 GM TROMBONE 57 0 059 167 GM TUBA 58 0 060 168 GM MUTE TRUMPET 59 0 061 169 GM FRENCH HORN 60 0 062 170 GM BRASS 61 0 063 171 GM SYNTH-BRASS 1 62 0 064 172 GM SYNTH-BRASS 2 63 0 065 173 GM SOPRANO SAX 64 0 066 174 GM ALTO SAX 65 0 067 175 GM TENOR SAX 66 0 068 176 GM BARITONE SAX 67 0 069 177 GM OBOE 68 0 070 178 GM ENGLISH HORN 69 0 071 179 GM BASSOON 70 0 072 180 GM CLARINET 71 0 073 181 GM PICCOLO 72 0 074 182 GM FLUTE 73 0 075 183 GM RECORDER 74 0 076 184 GM PAN FLUTE 75 0 077 185 GM BOTTLE BLOW 76 0 078 186 GM SHAKUHACHI 77 0 079 187 GM WHISTLE 78 0 080 188 GM OCARINA 79 0 081 189 GM SQUARE LEAD 80 0 082 190 GM SAW LEAD 81 0 083 191 GM CALLIOPE 82 0 084 192 GM CHIFF LEAD 83 0 085 193 GM CHARANG 84 0 086 194 GM VOICE LEAD 85 0 087 195 GM FIFTH LEAD 86 0 088 196 GM BASS+LEAD 87 0 089 197 GM FANTASY 88 0
Nom de sonorité
Changement
de
programme
Sélection
de MSB
de
banque
Nom de
groupe
Numéro
groupe
Numéro
de
séquentiel
090 198 GM WARM PAD 89 0 091 199 GM POLYSYNTH 90 0 092 200 GM SPACE CHOIR 91 0 093 201 GM BOWED GLASS 92 0 094 202 GM METAL PAD 93 0 095 203 GM HALO PAD 94 0 096 204 GM SWEEP PAD 95 0 097 205 GM RAIN DROP 96 0 098 206 GM SOUND TRACK 97 0 099 207 GM CRYSTAL 98 0 100 208 GM ATMOSPHERE 99 0 101 209 GM BRIGHTNESS 100 0 102 210 GM GOBLINS 101 0 103 211 GM ECHOES 102 0 104 212 GM SF 103 0 105 213 GM SITAR 104 0 106 214 GM BANJO 105 0 107 215 GM SHAMISEN 106 0 108 216 GM KOTO 107 0 109 217 GM THUMB PIANO 108 0 110 218 GM BAGPIPE 109 0 111 219 GM FIDDLE 110 0 112 220 GM SHANAI 111 0 113 221 GM TINKLE BELL 112 0 114 222 GM AGOGO 113 0 115 223 GM STEEL DRUMS 114 0 116 224 GM WOOD BLOCK 115 0 117 225 GM TAIKO 116 0 118 226 GM MELODIC TOM 117 0 119 227 GM SYNTH-DRUM 118 0 120 228 GM REVERSE CYMBAL 119 0 121 229 GM GT FRET NOISE 120 0 122 230 GM BREATH NOISE 121 0 123 231 GM SEASHORE 122 0 124 232 GM BIRD 123 0 125 233 GM TELEPHONE 124 0 126 234 GM HELICOPTER 125 0 127 235 GM APPLAUSE 126 0 128 236 GM GUNSHOT 127 0 129 237 STANDARD SET 1 0 120 130 238 STANDARD SET 2 1 120 131 239 STANDARD SET 3 2 120 132 240 STANDARD SET 4 3 120 133 241 ROOM SET 8 120 134 242 HIP-HOP SET 9 120 135 243 POWER SET 16 120 136 244 ELECTRONIC SET 24 120 137 245 SYNTH SET 1 25 120 138 246 SYNTH SET 2 30 120 139 247 TRANCE SET 31 120 140 248 JAZZ SET 32 120 141 249 BRUSH SET 40 120 142 250 ORCHESTRA SET 48 120
Nom de sonorité
Changement
de
programme
Sélection
de MSB
de
banque
A-2
REMARQUE
Lorsque le numéro séquentiel de sonorité 071
(STEEL STR.GUITAR 2) ou 072 (STEEL STR.GUITAR 3) est sélectionné, un effet de grattement de guitare est produit si l’on appuie sur plusieurs touches à l’extrême gauche du clavier. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Reportez-vous à la « Liste des sons de batterie »
(page A-4) pour l’instrument de percussion affecté à chaque touche du clavier quand un ensemble batterie (Numéro séquentiel 237 à 250) est sélectionné.
Appendice
A-3
Appendice
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
SET
ORCHESTRA
Closed Hi-Hat
Pedal Hi-Hat
Open Hi-Hat
Ride Cymbal 1
Jazz Kick 2
Jazz Kick 2
Trance Kick 2
Synth2 Kick 2
SYNTH SET 1 SYNTH SET 2 TRANCE SET JAZZ SET BRUSH SET
Synth1 Kick 2
Jazz Kick 1
#
Concert BD Concert SD
Castanets
Concert SD
Timpani F
Timpani F
Timpani G
Timpani G#Timpani A
Timpani A#Timpani B
Timpani c
Timpani c#Timpani d
Timpani d#Timpani e
Timpani f Concert Cymbal 2 Concert Cymbal 1
Brush Kick
Brush Side Stick
Brush Snare 1
Brush Slap
Brush Snare 2 
Jazz Kick 1 Jazz Snare 1 Jazz Snare 2
Trance Kick 1
Trance Side Stick
Trance Snare 1
Trance Hand Clap
Trance Snare 2
Trance Closed Hi-Hat
Trance Open Hi-Hat 1
Synth2 Kick 1
Synth1 Rim Shot
Synth2 Snare 1
Synth2 Snare 2
Synth2 Low Tom 2
Synth2 Closed Hi-Hat 1
Synth2 Low Tom 1
Synth2 Closed Hi-Hat 2
Synth1 Kick 1
Synth1 Rim Shot
Synth1 Snare 1
Synth1 Hand Clap
Synth1 Snare 2
Synth1 Low Tom 2
Synth1 Closed Hi-Hat 1
Synth1 Low Tom 1
Synth1 Closed Hi-Hat 2
Brush Crash Cymbal 1
Brush Ride Cymbal 1
Brush Ride Bell
Brush Tambourine
Brush Splash Cymbal
Brush Crash Cymbal 2
Brush Ride Cymbal 2

Trance Open Hi-Hat 2

Synth2 Mid Tom 2
Synth2 Open Hi-Hat
Synth2 Mid Tom 1
Synth2 High Tom 2 Synth2 High Tom 1 Synth1 Cowbell Synth1 Maracas 
Synth1 Mid Tom 2
Synth1 Open Hi-Hat
Synth1 Mid Tom 1
Synth1 High Tom 2
Synth1 Crash Cymbal
Trance Tambourine
Synth1 High Tom 1
Synth1 Ride Cymbal
Synth1 Tambourine Synth1 Cowbell Synth1 High Bongo
Synth1 Low Bongo
Synth1 Mute Hi Conga
Synth1 Open Hi Conga
Synth1 Open Low Conga Synth1 Maracas 
Synth1 Claves
Synth1 Claves
SET
ELECTRONIC
Elec. Kick 2
Power Kick 2
Hip-Hop Kick 2
ROOM SET HIP-HOP SET POWER SET
Room Kick 2
SET 4
STANDARD
Standard4 Kick 2
SET 3
STANDARD
Standard3 Kick 2
Elec. Kick 1 Elec. Snare 1 Elec. Snare 2
Power Kick 1 Power Snare 1 Power Snare 2
Hip-Hop Kick 1
Room Kick 1 Room Snare 1
Standard4 Kick 1 Standard4 Snare 1
Standard3 Kick 1
Elec. Low Tom 2 Elec. Low Tom 1 Elec. Mid Tom 2 Elec. Mid Tom 1
Room Low Tom 2 Room Low Tom 1 Room Mid Tom 2 Room Mid Tom 1
Hip-Hop Side Stick
Hip-Hop Snare 1
Hip-Hop Hand Clap
Hip-Hop Snare 2
Hip-Hop Closed Hi-Hat
Hip-Hop Pedal Hi-Hat Hip-Hop Open Hi-Hat
Room Snare 2
Room Low Tom 2 Room Low Tom 1 Room Mid Tom 2 Room Mid Tom 1
Standard4 Snare 2

Standard3 Side Stick
Standard3 Snare 1
Standard3 Hand Clap
Standard3 Snare 2
Standard3 Low Tom 2
Standard3 Closed Hi-Hat
Standard3 Low Tom 1
Standard3 Pedal Hi-Hat
Elec. High Tom 2 Elec. High Tom 1 Reverse Cymbal
Room High Tom 2 Room High Tom 1

Room High Tom 2 Room High Tom 1 
Standard3 Mid Tom 2
Standard3 Open Hi-Hat
Standard3 Mid Tom 1
Standard3 High Tom 2 Standard3 High Tom 1 


SET 2
STANDARD
Standard2 Kick 2
Standard2 Kick 1 Standard2 Snare 1
Standard2 Snare 2
Standard2 Closed Hi-Hat
Standard2 Pedal Hi-HatStandard2 Open Hi-Hat

SET 1
STANDARD
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Standard1 Kick 2
Standard1 Kick 1
Side Stick
Standard1 Snare 1
Hand Clap
Standard1 Snare 2
Low Tom 2
Closed Hi-Hat
Low Tom 1
Pedal Hi-Hat
Mid Tom 2
Open Hi-Hat
Mid Tom 1
High Tom 2
Crash Cymbal 1
High Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute High Conga
Open High Conga
Open Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short High Whistle
Long Low Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
High Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause 1
Applause 2
27 1
E
303234
1
1
#
F
A
37
39
1
2
#
B
C
2 E
424446
2
2
#
F
A
49
51
2
3
#
B
C
3 E
545658
3
3
#
F
A
61
63
3
4
#
B
C
4 E
666870
4
4
#
F
A
73
75
78
80
82
85
4
5
5
#
B
C
E
5
5
5
#
F
A
B
87
6
6
#
C
E
28293133353638404143454748505253555759606264656769717274767779818384868889
Liste des sons de batterie
E1F1G1A1B1C2D2E2F2G2A2B2C3D3E3F3G3A3B3C4D4E4F4G4A4B4C5D5E5F5G5A5B5C6D6E6F6
Numéro de touche/
note
• « » » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1.
A-4
Liste des rythmes
Appendice
Nom de
groupe
POPS/DANCE/ROCK
JAZZ/EUROPEAN
Numéro de
groupe
POPS
8 BEAT/16 BEAT
DANCE
ROCK
JAZZ
EUROPEAN
Numéro
séquentiel
001 001 POP 002 002 ACOUSTIC GUITAR POP 003 003 FAST POP 004 004 FUNK POP 005 005 POP ROCK 006 006 6/8 POP 007 007 FAST SOUL 008 008 SLOW SOUL 009 009 60’s SOUL 010 010 POP SHUFFLE
011 011 STRAIGHT 8 BEAT 1 012 012 STRAIGHT 8 BEAT 2 013 013 FUNK 8 BEAT 014 014 MELLOW 8 BEAT 015 015 GUITAR 8 BEAT 016 016 8 BEAT 017 017 8 BEAT POP 018 018 OLDIES 8 BEAT 019 019 60’s 8 BEAT 020 020 16 BEAT 021 021 16 BEAT SHUFFLE
022 022 HIP-HOP 023 023 DANCE POP 024 024 DISCO POP 025 025 TECHNO POP 026 026 TRANCE 027 027 MODERN R&B 028 028 MODERN DANCE 029 029 DISCO SOUL
030 030 STRAIGHT ROCK 031 031 SHUFFLE ROCK 032 032 SHUFFLE BLUES 033 033 ROCK BLUES 034 034 EP BLUES 035 035 SLOW BLUES 036 036 SOFT ROCK 037 037 LATIN ROCK 038 038 SLOW ROCK 039 039 50’s ROCK 040 040 50’s PIANO ROCK 041 041 NEW ORLNS R&R 042 042 60’s ROCK 043 043 ROCK 044 044 70’s PIANO ROCK 045 045 ROCK WALTZ
001 046 SLOW BIG BAND 002 047 MIDDLE BIG BAND 003 048 FAST BIG BAND 004 049 ORCHESTRA SWING 005 050 SWING 006 051 SLOW SWING 007 052 JAZZ WALTZ 008 053 FOX TROT 009 054 QUICKSTEP 010 055 JAZZ COMBO 1
011 056 SCHLAGER 012 057 POLKA
Nom du rythme
Nom de
groupe
LATIN
WORLD
Numéro de
groupe
013 058 WALTZ 1 014 059 WALTZ 2 015 060 SLOW WALTZ 016 061 VIENNESE WALTZ 017 062 FRENCH WALTZ 018 063 SERENADE 019 064 TANGO 020 065 MARCH 1 021 066 MARCH 2
LATIN I
001 067 BOSSA NOVA 002 068 SLOW BOSSA NOVA 003 069 BEGUINE 004 070 SAMBA 1 005 071 SAMBA 2 006 072 MAMBO 007 073 RHUMBA 008 074 CHA-CHA-CHA 009 075 MERENGUE 010 076 BOLERO 011 077 SALSA 1 012 078 SALSA 2 013 079 REGGAE 014 080 POP REGGAE 015 081 SKA
LATIN II
016 082 REGGAETON 1 017 083 REGGAETON 2 018 084 CUMBIA 019 085 CALYPSO 020 086 FORRO 021 087 PAGODE 022 088 BANDA 023 089 PASILLO 024 090 ARGENTINE CUMBIA 025 091 PUNTA 026 092 BACHATA
WORLD I AMERICAN
001 093 DIXIE 002 094 TEX-MEX 003 095 FAST GOSPEL 004 096 SLOW GOSPEL 005 097 HAWAIIAN
SPANISH/EASTERN EUROPEAN
006 098 PASODOBLE 007 099 CAUCASIAN 008 100 RUSSIAN CHANSON 1 009 101 RUSSIAN CHANSON 2 010 102 POLISH WALTZ
ARABIC/ORIENTAL
011 103 SIRTAKI 012 104 MUS 013 105 ADANI 014 106 BALADI 015 107 KHALIJI
016 108 MALFOUF WORLD II INDIAN
017 109 BHANGRA
018 110 DADRA
019 111 GARBA
020 112 KEHARWA
Numéro
séquentiel
Nom du rythme
A-5
Appendice
Nom de
groupe
COUNTRY/VARIOUS
BALLAD
PIANO RHYTHMS
Numéro de
groupe
CHINESE
SOUTHEAST ASIAN
JAPANESE
COUNTRY
VARIOUS
BALLAD
PIANO RHYTHMS
Numéro
séquentiel
021 113 DANDIYA 022 114 TEEN TAAL 023 115 BHAJAN
024 116 GUANGDONG 025 117 JIANGNAN 026 118 BEIJING 027 119 DONGBEIYANGGE 028 120 JINGJU 029 121 HUANGMEIXI 030 122 QINQIANG 031 123 YUJU 032 124 YAOZU 033 125 DAIZU 034 126 MIAOZU 035 127 MENGGU 036 128 XINJIANG 037 129 ZANGZU
038 130 KRONCONG 039 131 DANGDUT
040 132 ENKA
001 133 MODERN COUNTRY 002 134 COUNTRY 8 BEAT 003 135 COUNTRY BALLAD 004 136 COUNTRY SHUFFLE
005 137
006 138 COUNTRY WALTZ 007 139 BLUEGRASS
008 140 CHRISTMAS SONG 009 141 CHRISTMAS WALTZ 010 142 SCREEN SWING 011 143 SYMPHONY 012 144 STR QUARTET
001 145 PIANO ROCK BALLAD 002 146 90’s BALLAD 003 147 MODERN BALLAD 004 148 ELECTRIC BALLAD 005 149 SLOW BALLAD 1 006 150 SLOW BALLAD 2 007 151 R&B BALLAD 008 152 16 BEAT BALLAD 009 153 SOUL BALLAD 010 154 POP BALLAD 1 011 155 POP BALLAD 2 012 156 PIANO WALTZ BALLAD 013 157 90’s 6/8 BALLAD 014 158 6/8 BALLAD 1 015 159 6/8 BALLAD 2 016 160 ROCK BALLAD
001 161 PIANO 8 BEAT 002 162 PIANO BALLAD 1 003 163 PIANO BALLAD 2 004 164 EP BALLAD 1 005 165 EP BALLAD 2 006 166 BLUES BALLAD 007 167 JAZZ COMBO 2 008 168 JAZZ COMBO 3 009 169 RAGTIME 010 170 BOOGIE-WOOGIE
Nom du rythme
FINGER PICKING COUNTRY
Nom de
groupe
Numéro de
groupe
011 171 PIANO ROCK & ROLL
012 172 ARPEGGIO 1
013 173 ARPEGGIO 2
014 174 ARPEGGIO 3
015 175 PIANO MARCH 1
016 176 PIANO MARCH 2
017 177 STRIDE PIANO
018 178 WALTZ 3
019 179 WALTZ 4
020 180 WALTZ 5
Numéro
séquentiel
Nom du rythme
REMARQUE
Les rythmes des numéros 171 à 180 ne résonnent que
si un accord est joué.
A-6
Liste des préréglages musicaux
Appendice
Nom de
groupe
1
Numéro de
groupe
POPS
1 1 Soft Pop 2 2 Winter Pop 3 3 Oldies Pop 4 4 Alpine Flora 55Gypsy 6 6 Rain Pop 7 7 Movie Waltz 8 8 Funky Pop
9 9 Love Pop 10 10 60’s Pop 11 11 Rising Sun 12 12 Pop Ska 13 13 Weep Blues 14 14 Cartoon 15 15 Carol 16 16 My Life 17 17 Blue Love 18 18 Xmas Pop 19 19 Shuffle Pop1 20 20 Shuffle Pop2 21 21 70’s Soul 22 22 70’s Pop 23 23 West Coast 24 24 Bossa Pop 25 25 Radio Pop 26 26 Crazy Roll 27 27 80’s Pop 1 28 28 80’s Pop 2 29 29 UK Pop 1 30 30 UK Pop 2 31 31 A Feeling 32 32 Calling 33 33 80’s EuroPop 34 34 The World 35 35 Mexican Pop 36 36 Guitar Pop 37 37 90’s Pop 38 38 Wonder 39 39 Modern Pop 1 40 40 Modern Pop 2 41 41 MdrnPopRock
DANCE
42 42 Funky Disco 43 43 Funky Clavi 44 44 Disco Soul 45 45 70’s Disco 46 46 Disco Lady 47 47 Staying 48 48 Up&Down 49 49 80’s Disco 50 50 80’sDancePop 51 51 Bb Girl 52 52 Blv Disco 53 53 Lady Jam 54 54 Into Your H 55 55 Euro Pop 56 56 Modern Dance 57 57 Trance 58 58 ShuffleDance
ROCK
59 59 50’s Rock 1 60 60 50’s Rock 2 61 61 Heartache 62 62 EP R&R 63 63 Pop R&B 64 64 60’s Rock 1 65 65 60’s Rock 2 66 66 60’s Rock 3 67 67 60’s Rock 4 68 68 60’s Rock 5 69 69 Get Rock 70 70 Honky Rock 71 71 Wild Rock 72 72 Alligator 73 73 Movie Rock 74 74 Pop Rock
Numéro
séquentiel
Nom de préréglage
Nom de
groupe
2
Numéro de
groupe
75 75 16Bt Shuffle 76 76 Heat Up 77 77 Hard Rock 78 78 Grunge Rock 79 79 Modern Rock 80 80 R&R 81 81 Piano R&R 82 82 Blues 83 83 8 Bars Blues 84 84 Riff Rock 1 85 85 Riff Rock 2 86 86 Riff Rock 3
CLASSIC
1 87 Canon 2 88 Air G String 3 89 Je Te Veux 4 90 Adagio 591Spring 6 92 Ave Maria 7 93 JesusBleibet 8 94 Symphony 25
9 95 Symphony 40 10 96 HungriaDance 11 97 Eine Kleine 12 98 Pathetique 13 99 Moonlight 14 100 PstlSymphony 15 101 Ode To Joy 16 102 Le Cygne 17 103 Swan Lake 18 104 Valse Fleurs 19 105 Habanera 20 106 Nocturne 21 107 Etude 22 108 FrenchCancan 23 109 FantaisieImp 24 110 Humoresque 25 111 Pavane 26 112 Hope & Glory 27 113 Moldau 28 114 FromNewWorld 29 115 Reverie 30 116 Nutcracker 31 117 Liebestraume 32 118 Gymnopedies 33 119 Jupiter 34 120 Entertainer 35 121 MapleLeafRag
TRAD
36 122 Michael Row 37 123 GrndpasClock 38 124 Troika 39 125 AuldLangSyne 40 126 Aloha Oe 41 127 O Sole Mio 42 128 Furusato 43 129 SzlaDziweczk 44 130 Battle Hymn 45 131 Condor 46 132 ScarboroFair 47 133 Danny Boy 48 134 Greensleeves 49 135 Annie Laurie 50 136 AmazingGrace 51 137 WeWishU Xmas 52 138 Silent Night 53 139 Joy To World 54 140 YankeeDoodle 55 141 Clarnt Polka 56 142 TaRaRaBoom 57 143 Double Eagle 58 144 Blauen Donau 59 145 Yellow Rose 60 146 BeautDreamer
LATIN
61 147 Satellite 62 148 Rio
Numéro
séquentiel
Nom de préréglage
A-7
Appendice
Nom de
groupe
3
Numéro de
groupe
63 149 Aqua 64 150 Single 65 151 Sea Shore 66 152 Poor Pitch 67 153 Mountain 68 154 Heartless 69 155 Carnival 70 156 Mythology 71 157 Tico-Tico 72 158 Beguine 73 159 Amapola 74 160 La Paloma 75 161 Banana Boat 76 162 Peanut 77 163 A Cup Of 78 164 Jamaica 79 165 60’s Movie 1 80 166 60’s Movie 2 81 167 The No.5 82 168 Everyday 83 169 Kiss Me 84 170 El Tango 85 171 El Choclo 86 172 Reggae 1 87 173 Reggae 2 88 174 Pop Reggae 1 89 175 Pop Reggae 2 90 176 Latin Rock 1 91 177 Latin Rock 2 92 178 Modern Latin
COUNTRY
93 179 US Folk 1 94 180 US Folk 2 95 181 50’s Country 96 182 70’s Country 97 183 60’s Folk 98 184 Tree
99 185 A Friend 100 186 Cowboy 101 187 Country Bld1 102 188 Country Bld2 103 189 Country Bld3 104 190 CountryWaltz 105 191 Mdrn Country
BALLAD
1 192 Love Ballad 2 193 R&B Ballad 3 194 Soul Ballad 4 195 Blues Ballad 5 196 MovieBallad1 6 197 MovieBallad2 7 198 MovieBallad3 8 199 Xmas Ballad
9200Love Me 10 201 Oldies Bld 1 11 202 Oldies Bld 2 12 203 Oldies Bld 3 13 204 Oldies Bld 4 14 205 E World 15 206 Guitar Bld 1 16 207 Guitar Bld 2 17 208 Moon Waltz 18 209 Theme 19 210 Paradise 20 211 60’s Ballad1 21 212 60’s Ballad2 22 213 Baroque Bld 23 214 FrenchBallad 24 215 Everywhere 25 216 Wonderful 26 217 70’s Ballad1 27 218 70’s Ballad2 28 219 70’s Ballad3 29 220 My Song 30 221 Peace 31 222 Without 32 223 Soundtrack 33 224 Soft Ballad 34 225 Memories 35 226 Minor Ballad 36 227 Pop Ballad 1
Numéro
séquentiel
Nom de préréglage
Nom de
groupe
Numéro de
groupe
37 228 Pop Ballad 2 38 229 PianoBallad1 39 230 PianoBallad2 40 231 Musical Bld 41 232 R Ballad 42 233 Love Song 43 234 80’s Ballad1 44 235 80’s Ballad2 45 236 80’s Ballad3 46 237 80’s Ballad4 47 238 Friends 48 239 Rock Ballad1 49 240 Rock Ballad2 50 241 Two Flames 51 242 90’s Ballad1 52 243 90’s Ballad2 53 244 90’s Ballad3 54 245 90’s SoulBld 55 246 I Always 56 247 6/8 Ballad 57 248 Wind Ballad 58 249 90’s 6/8 Bld 59 250 My Ballad 60 251 MdrnSoulBld1 61 252 MdrnSoulBld2 62 253 Mdrn Pf Bld 63 254 Rap Ballad 64 255 Dance Ballad 65 256 MdrnRock Bld 66 257 Slow Ballad 67 258 90’s R&B Bld
JAZZ
68 259 My Swing 69 260 Your Things 70 261 Angel 71 262 Time Passes 72 263 Piano Trio 73 264 Goodbye 74 265 Marine Dance 75 266 Vine Days 76 267 TraneChanges 77 268 RhythmChange 78 269 Swing Mood 79 270 The Big Mood 80 271 Brown Jug 81 272 Jazz Club 82 273 All Day Long 83 274 Avenue 84 275 Big Band 1 85 276 Big Band 2 86 277 Jazz Waltz 1 87 278 Jazz Waltz 2 88 279 Jazz Waltz 3 89 280 Mode Jazz 90 281 Tea Time 91 282 Welcome Home 92 283 Jazz Opera 93 284 NY City 94 285 Soul & Jazz 95 286 Loneliness 96 287 Foggy 97 288 Moon Swing 98 289 Jazz Ballad1
99 290 Jazz Ballad2 100 291 Jazz Ballad3 101 292 PatheticTrip 102 293 Night Sky 103 294 Twilight 104 295 Blues in F 105 296 Blues in Bb 106 297 Blues in C 107 298 II-V 108 299 II-V-I 109 300 Minor Blues
Numéro
séquentiel
Nom de préréglage
A-8
Liste des morceaux
Appendice
Nom de
groupe
A
B
C
Numér de
groupe
Numéro
séquentiel
001 001 Nocturne Op.9-2 002 002 Fantaisie-Impromptu Op.66 003 003 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 004 004 Étude Op.10-5 “Black Keys” 005 005 Étude Op.10-12 “Revolutionary” 006 006 Étude Op.25-9 “Butterflies” 007 007 Prélude Op.28-7 008 008 Valse Op.64-1 “Petit Chien” 009 009 Valse Op.64-2 010 010 Moments Musicaux 3 011 011 Impromptu Op.90-2 012 012 Marche Militaire 1 (Duet) 013 013 Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]
014 014
015 015
016 016 Träumerei [Kinderszenen]
001 017 Tambourin
002 018
003 019 Inventio 1 BWV 772 004 020 Inventio 8 BWV 779 005 021 Inventio 13 BWV 784
006 022
007 023 Le Coucou 008 024 Gavotte 009 025 Sonatina Op.36-1 1st Mov. 010 026 Sonatine Op.20-1 1st Mov. 011 027 Sonate K.545 1st Mov. 012 028 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March” 013 029 Rondo K.485 014 030 Für Elise 015 031 Marcia alla Turca 016 032 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov. 017 033 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov. 018 034 Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov. 019 035 Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov. 020 036 Rhapsodie 2 021 037 Waltz Op.39-15 (Duet)
001 038 Liebesträume 3 002 039 Blumenlied 003 040 La Prière d’une Vierge 004 041 Csikos Post 005 042 Humoresque Op.101-7 006 043 Melodie [Lyrische Stucke Heft 2] 007 044 Sicilienne Op.78 008 045 Berceuse [Dolly] (Duet) 009 046 Arabesque 1 010 047 La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes] 011 048 Passepied [Suite bergamasque] 012 049 Gymnopédie 1 013 050 Je Te Veux 014 051 Salut d’Amour 015 052 The Entertainer 016 053 Maple Leaf Rag 017 054 L’arabesque [25 Etüden Op.100] 018 055 La Styrienne [25 Etüden Op.100] 019 056 Ave Maria [25 Etüden Op.100] 020 057 Le retour [25 Etüden Op.100] 021 058 La chevaleresque [25 Etüden Op.100] 022 059 No.13 [Études de Mécanisme Op.849] 023 060 No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend]
Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen]
Menuet BWV Anh.114 [Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach]
Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte Klavier 1]
Nom de morceau
A-9
Appendice
Guide des doigtés
Accords Fingered 1, Fingered 2
C
Cm
Cdim
*3
Caug
Csus4
Csus2
C7
Cm7
CM7
*3
*3
*3
Accords Fingered 3, Full Range
En plus des accords pouvant être joués avec Fingered 1 et Fingered 2, les accords suivants sont également reconnus.
#
C
DCECFCGCA
   
C
GmCAmCBbmCDdimCAb7CF7CFm7CGm7CAbadd9
    
REMARQUE
Avec Fingered 3, la note jouée la plus basse est
interprétée comme note de base. L’inversion d’accords n’est pas possible.
Avec l’accord Full Range, l’accord est interprété
comme accord partiel lorsque la note jouée la plus basse est à une certaine distance de la note suivante.
À la différence de Fingered 1, 2 et 3, il faut appuyer
au moins sur trois touches pour former un accord avec Full Range Chord.
b
b
B
BCC#mCDm
C
C
Fm
C
C
C
b
*3
5
Cm7
b
*3
C7
5
C7sus4
Cadd9
Cmadd9
CmM7
Cdim7
C69
C6 *1
Cm6 *2
*1Avec Fingered 2, interprété comme Am7. *2Avec Fingered 2, interprété comme Am7b5. *3L’inversion d’accords n’est pas possible dans
certains cas.
*3
*3
*3
*3
A-10
BF
b
/B
)
#
A
(
AFCC
b
/A
)
#
G
(
Appendice
G
)
b
G
(
/
#
E
b
/E
)
#
D
(
D
)
b
D
(
/
#
Root
Liste des exemples d’accords
Chord
Type
M
m
dim
aug
sus4
sus2
7
m7
M7
b
5
m7
5
b
7
7sus4
add9
madd9
mM7
dim7
69
6
m6
Comme la plage de saisie des accords est limitée, ce modèle peut ne pas prendre en charge certains des accords indiqués ci-dessus.
A-11
ctct
33 44 55 66 77 88 99 bkbk blbl bmbm cmcm cncn coco cpcp cqcq crcr cscs
ckck
bnbn btbtbobo bpbp bqbq brbr bsbs dkdk dldl dmdm dndn dodo dpdp dqdq drdr dsds
• Coupez cette page le long des pointillés pour l’avoir à disposition lorsque vous lisez ce manuel.
AP-650M
11 22
1 - 16
1 - 16
1 - 16
1 - 16
X
Mode 3
X
Mode 3
1True voice
*
0 - 127
0 - 127 0 - 127
8nH v = 0 - 127
X
O
O
9nH v = 1 - 127 O
9nH v = 0, X
X
X
9nH v = 1 - 127
8nH v = 0 - 127
O
O
*2
Volume
Pan
Expression
Data entry LSB, MSB
O
O
XXXXX
DSP Parameter0*2DSP Parameter1*2DSP Parameter2*2DSP Parameter3*2Damper
Bank select
Modulation
Portamento Time
OOOOOOOOOOOOO
X
X
O
XO
Portamento Switch
Sostenuto
O
XOX
O
MIDI Implementation Chart
Default
Model AP-650M Version : 1.0
Function Transmitted Recognized Remarks
Changed
Basic
Channel
Default
Messages
Altered
Mode
Note
Number
Note ON
Velocity
Key’s
Note OFF
After
Ch’s
Touch
1
5
0,32
Pitch Bender
7
101116171819646566
6, 38
B
Control
Change
O : Yes
X : No
*2
Soft pedal
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4*2DSP Parameter5*2DSP Parameter6*2DSP Parameter7*2Portamento Control
High resolution velocity prefix
Reverb send
Chorus send
OOOOOOOOOOOOO
XXXXXXX
O
X
OOO
RPN LSB, MSB
*2
X
XXX
X
O
OXO
0 - 127:True #
O
OO
OO
XXX
O
O
O
OXO
.
X
O
X
X
Mode 2 : OMNI ON, MONO
*1 : Dépend de la sonorité.
*2 : Pour le détail, voir Implementation MIDI à http://world.casio.com/
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
6776777880818283848891
93
100, 101
Program
Change
System Exclusive
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
System
Common
: Clock
System
: All sound off
: Commands
Real Time
Reset all controller
: Local ON/OFF
: All notes OFF
Aux
: Active Sense
Messages
: Reset
Remarks
:
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement.
C
MA1301-C Imprimé en Chine
Loading...