Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précautions
concernant la sécurité » imprimées séparément.
F
AP620F1A
Page 2
z EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES, QUELS QU’ILS
SOIENT, (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, DE DOMMAGES DUS À UNE PERTE DE BÉNÉFICES,
UNE INTERRUPTION COMMERCIALE, UNE PERTE D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI
OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVERTI
DE LA POSSIBILITEÉ DE TELS DOMMAGES.
z Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.
z L’aspect actuel de ce produit peut être différent de celui du produit illustré dans ce mode d’emploi.
z Les noms de sociétés et de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Cette marque n’est valide que pour l’AP-620BKV.
Veuillez conserver ces informations pour toute référence future.
Page 3
Sommaire
Assemblage du support .............................................................................F-56
musical (LATIN/WORLD, MUSIC PRESET)
Bouton de ballade/rythmes de piano, éditeur de
bo
rythmes (BALLAD/PIANO RHYTHMS,
RHYTHM EDITOR)
Bouton de rythmes personnalisés, éditeur de
bp
rythmes (USER RHYTHMS, RHYTHM EDITOR)
Écran
bq
Bouton de sonorité, configuration
br
(TONE, REGISTRATION)
Bouton de fonction (FUNCTION)
bs
Boutons décroissant/NON, croissant/OUI
bt
(w/NO, q/YES)
Bouton de piano à queue moderne
ck
(GRAND PIANO (MODERN))
Bouton de sauvegarde, mode de dispositif USB
dm
(STORE, USB DEVICE MODE)
Logement de carte SD (SD CARD SLOT)
dn
Commande de réglage du volume (VOLUME)
do
Prises de casques (PHONES)
dp
Prise d’alimentation secteur
dq
Port USB (USB)
dr
Bornes de sortie/entrée MIDI (MIDI OUT/IN)
ds
Prises d’entrée de ligne droite, gauche/mono
dt
(LINE IN R, L/MONO)
Prises de sortie de ligne droite, gauche/mono
ek
(LINE OUT R, L/MONO)
Connecteur de pédales
el
F-3
Page 6
Guide général
Sauvegarde des réglages et
verrouillage du panneau de
commande
Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano
numérique et verrouiller les boutons pour empêcher
les changements de réglages dus à des erreurs de
manipulation. Pour de plus amples informations à ce
sujet, reportez-vous à « Sauvegarde des réglages »
(page F-42) et à « Verrouillage du panneau de
commande » (page F-42).
Rétablissement des réglages
par défaut du piano numérique
Procédez de la façon suivante pour rétablir les valeurs
par défaut des données et des réglages sauvegardés sur
le piano numérique.
1.
Mettez le piano numérique hors tension.
2.
Tout en tenant les boutons br (TONE) et bs
(FUNCTION) tout deux enfoncés, appuyez
sur le bouton
Le piano numérique se met sous tension et son système
interne s’initialise. Le piano numérique est disponible
un peu plus tard.
REMARQUE
• Reportez-vous à « Mise sous tension du piano
numérique et exécution d’un morceau » (page F-8)
pour de plus amples informations sur la mise sous et
hors tension du piano numérique.
(POWER).
1
F-4
Page 7
Alimentation
Votre piano numérique fonctionne sur le courant
secteur domestique. Veillez à l’éteindre lorsque vous
ne l’utilisez pas.
1.
Assurez-vous que le bouton POWER est en
position OFF (saillant).
Bouton d’alimentation (POWER)
ON
(Témoin d’alimentation
éclairé)
OFF
(Témoin d’alimentation
éteint)
Face avant
Témoin d’alimentation
2.
Raccordez le cordon d’alimentation fourni
avec le piano numérique à la prise
d’alimentation secteur sous le piano
numérique.*
* AP-620BKV seulement
3.
Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise d’alimentation domestique.
IMPORTANT !
• Veillez à toujours mettre le bouton POWER en
position OFF avant de brancher ou de débrancher le
cordon d’alimentation.
• La forme de la fiche du cordon d’alimentation et de la
prise d’alimentation domestique varie selon les pays
et les régions géographiques. L’illustration suivante
donne quelques exemples des formes disponibles.
z Assurez-vous que le témoin d’alimentation est éteint
avant de débrancher le cordon d’alimentation de la
prise d’alimentation. Veillez à lire les consignes de
sécurité relatives à l’alimentation et à prendre toutes
les précautions nécessaires.
F-5
Page 8
Raccordements
Raccordement de casques
IMPORTANT !
• Avant de raccorder des casques, veillez à réduire le
niveau sonore avec la commande VOLUME du
piano numérique. Vous pouvez augment er le volume
au niveau souhaité après avoir raccordé l’appareil.
• Sur ce piano numérique la sortie sonore s’ajuste
automatiquement au niveau adapté aux casques
(lorsque des casques sont branchés) ou aux hautparleurs intégrés (lorsqu’aucun casque n’est
branché).
Dessous
Prises PHONES
Raccordement d’un appareil
audio ou d’un amplificateur
Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un
amplificateur de musique au piano numérique, puis
transmettre le son à des enceintes pour l’amplifier et
améliorer sa qualité.
IMPORTANT !
• Sur ce piano numérique la sortie sonore s’ajuste
automatiquement au niveau adapté aux casques
(lorsque des casques sont branchés) ou aux hautparleurs intégrés (lorsqu’aucun casque n’est
branché). En même temps, la qualité du son restitué
par les prises LINE OUT R et L/MONO du piano
numérique change.
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
réduisez le volume avec la commande VOLUME.
Vous pouvez augmenter le volume au niveau
souhaité après avoir raccordé l’appareil.
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
veuillez lire la documentation fournie avec cet
appareil.
Fiche stéréo ordinaire
Raccordez des casques en vente dans le commerce aux
prises PHONES. La sortie du son par les haut-parleurs
est coupée lorsque des casques sont branchés sur les
prises PHONES, ce qui permet de s’exercer la nuit sans
déranger personne. Pour vous protéger l’ouïe,
n’augmentez pas trop le niveau sonore lorsque vous
utilisez un casque.
REMARQUE
• Enfoncez bien les fiches des casques à fond dans les
prises PHONES. Si la fiche n’est pas bien enfoncée,
le son ne sortira que d’un côté du casque.
• Si les fiches des casques que vous utilisez ne
s’insèrent pas dans les prises PHONES, utilisez les
adaptateurs de fiche appropriés en vente dans le
commerce.
• Si vous utilisez des adaptateurs de fiche pour vos
casques, veillez à ne pas les laisser sur les prises
lorsque vous débranchez les casques. Sinon, les
haut-parleurs ne restitueront pas le son.
Fiche cinch
DROITE (rouge)
GAUCHE (blanche)
Jack ordinaire
Prise AUX IN d’amplificateur audio, etc.
Enregistreur de cassette ,
source sonore MIDI, etc.
Amplificateur de guitare
Fiche ordinaire
Amplificateur de clavier, etc.
INPUT 1
INPUT 2
Écoute du son d’un autre appareil par les
haut-parleurs du piano 1
Utilisez des câbles du commerce pour relier l’appareil
audio aux prises LINE IN du piano, comme indiqué
sur la Figure 1.
Le son entrant par la prise LINE IN R est restitué par le
haut-parleur droit du piano tandis que le son entrant
par la prise LINE IN L/MONO est restitué par le hautparleur gauche. Si seule la prise LINE IN L/MONO est
reliée, le même son sera restitué par les deux hautparleurs. Vous devez vous procurer des câbles de
liaison compatibles avec l’appareil que vous raccordez.
F-6
Page 9
Raccordements
Raccordement à un appareil audio 2
Utilisez des câbles du commerce pour relier l’appareil
audio aux prises LINE OUT du piano, comme indiqué
sur la Figure 2. Le son sortant par la prise
LINE OUT R est la voie droite tandis que le son sortant
par la prise LINE OUT L/MONO est la voie gauche.
Vous devez vous procurer des câbles de liaison
identiques à ceux indiqués sur l’illustration pour relier
l’appareil audio. Normalement, dans ce cas de figure,
vous devez régler le sélecteur d’entrée de l’appareil
audio sur le réglage désignant la prise (par exemple
AUX IN) à laquelle le piano est raccordé. Utilisez la
commande VOLUME du piano pour régler le niveau
sonore.
Raccordement d’un amplificateur
d’instrument de musique 3
Utilisez des câbles du commerce pour relier
l’amplificateur aux prises LINE OUT du piano, comme
indiqué sur la Figure 3. Le son sortant par la prise
LINE OUT R est la voie droite tandis que le son sortant
par la prise LINE OUT L/MONO est la voie gauche. Si
seule la prise LINE OUT L/MONO est reliée, le son
restitué sera un mixage des deux voies. Vous devez
vous procurer des câbles de liaison identiques à ceux
indiqués sur l’illustration pour relier l’amplificateur.
Utilisez la commande VOLUME du piano pour régler
le niveau sonore.
Accessoires fournis et
optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce piano
numérique.
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
REMARQUE
• Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires
sur les accessoires de ce produit vendus séparément
dans le catalogue CASIO, disponible auprès de votre
revendeur, ainsi que sur le site CASIO à l’adresse
suivante.
http://world.casio.com/
F-7
Page 10
Utilisation des sonorités intégrées
ctCHORUS, ubtw, q8METRONOME
blMUSIC LIBRARY
7PART
bkTEMPO
brTONE
–
ck
crGroupes de sonorités
csREVERB
dkSPLIT, ibsFUNCTION
dlENTER
Mise sous tension du piano
numérique et exécution d’un
morceau
1.
Appuyez sur le bouton 1 (POWER).
Le clavier se met sous tension.
• Pour mettre le piano numérique hors tension,
appuyez une nouvelle fois sur le bouton
Côté gauche
Bouton
1
2.
Un instant plus tard, l’écran suivant, qui
indique que le piano numérique peut être
utilisé, devrait apparaître.
1
.
Sélection d’une sonorité
Votre piano numérique présente 250 sonorités, qui se
divisent en huit groupes.
• Pour de plus amples informations à ce sujet,
reportez-vous à la « Liste des sonorités » (page A-1).
• Le piano numérique présente aussi des morceaux de
démonstration qui mettent en valeur les différentes
caractéristiques des sonorités. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à « Écoute de
tous les morceaux intégrés » (page F-23).
1.
Appuyez sur le bouton br (TONE) de sorte
que son témoin supérieur s’éclaire.
• À chaque pression du bouton, l’éclairage change
entre témoin supérieur ou témoin inférieur.
Éclairé
IMPORTANT !
• Si vous passez à l’étape suivante lorsque le témoin
REGISTRATION est éclairé, une configuration sera
rappelée de la mémoire (page F-32), et le piano
numérique changera de configuration. Assurez-vous
que le témoin TONE est éclairé avant de passer à
l’étape suivante.
3.
Utilisez la commande do (VOLUME) pour
régler le niveau sonore.
4.
Jouez quelque chose sur le clavier.
F-8
2.
Utilisez la « Liste des sonorités » (page A-1)
pour rechercher le groupe et le numéro de la
sonorité souhaitée.
Page 11
3.
Utilisez les boutons ck à cr (groupes de
sonorités) pour sélectionner le groupe
souhaité.
Exemple : Pour sélectionner le groupe ORGAN
Éclairé
4.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner la sonorité souhaitée.
Exemple : Pour sélectionner le groupe
« 002 Jazz Organ »
Numéro de la sonoritéNom de la sonorité
Utilisation des sonorités intégrées
2.
Maintenez le bouton du groupe contenant la
sonorité que vous voulez sélectionner
comme sonorité superposée jusqu’à ce que
« LAYER: ON » apparaisse sur l’écran, de la
façon suivante, et reste un instant affiché.
Les sonorités sélectionnées dans les deux groupes
seront superposées.
Le bouton que vous maintenez enfoncé à l’étape 2
s’éclaire pour indiquer qu’il est sélectionné.
Exemple : Lorsque le groupe BASS/GUITAR est
sélectionné
REMARQUE
• Pour revenir à la sonorité 001 du groupe
actuellement sélectionné, appuyez simultanément
sur q et w. Le numéro de sonorité changera plus
rapidement si vous maintenez la pression sur l’un
ou l’autre des deux boutons.
• Reportez-vous à la page F-40 pour de plus amples
informations à ce sujet.
Superposition de deux
sonorités
Vous pouvez superposer deux sonorités différentes qui
résonnent ensemble lorsque vous appuyez sur une
touche du clavier.
• La première sonorité sélectionnée est appelée
« sonorité principale » et la seconde sonorité est
appelée « sonorité superposée ».
1.
Sélectionnez la sonorité principale.
Exemple : Pour sélectionner MELLOW PIANO qui fait
partie du groupe CLASSIC, appuyez sur le
bouton
boutons bt (w, q) pour sélectionner
« 002 Mellow Piano ».
(CLASSIC), puis utilisez les
cl
Éclairé
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner la sonorité souhaitée dans le
groupe sélectionné à l’étape 2.
Exemple : Lorsque « 006 Picked Bass » est sélectionné
Numéro de la sonorité superposée
Nom de la sonorité superposée
4.
Pour mettre la superposition de sonorités
hors service et revenir à une seule sonorité,
appuyez sur un des boutons de groupes de
sonorités.
REMARQUE
• Vous pouvez ajuster la balance entre la sonorité
principale et la sonorité superposée. Pour de plus
amples informations à ce sujet, reportez-vous à
« Volume des sonorités superposées (Balance
superposition) » (page F-41).
F-9
Page 12
Utilisation des sonorités intégrées
Partage du clavier entre deux
sonorités
Le clavier peut être partagé de sorte que le côté gauche
(registre inférieur) reproduise une sonorité et le côté
droit (registre supérieur) reproduise un autre sonorité.
Exemple : Pour partager le clavier entre la sonorité GM
SLAP BASS 1 à gauche (registre inférieur) et la
sonorité GRAND PIANO à droite (registre
supérieur).
Gauche (Registre inférieur)
Sonorité : GM SLAP BASS 1
1.
Appuyez sur le bouton dk (SPLIT).
Le témoin SPLIT s’éclaire, ce qui indique que le clavier
est partagé entre deux sonorités.
2.
Sélectionnez la sonorité que vous voulez
affecter au côté gauche (registre inférieur) du
clavier.
Exemple : Pour sélectionner la sonorité GM SLAP
BASS 1 qui fait partie du groupe VARIOUS/
GM TONES, appuyez sur le bouton
(VARIOUS/GM TONES), puis utilisez les
boutons
sonorité « 073 GM SlapBass1 ».
Numéro de la sonorité gauche
Droite (Registre supérieur)
Sonorité : GRAND PIANO
Éclairé
(w, q) pour sélectionner la
bt
Nom de la sonorité gauche
cr
Éclairé
REMARQUE
• Si deux sonorités superposées sont spécifiées (page
F-9) au moment où vous partagez le clavier, les
sonorités superposées résonneront sur le côté droit
(registre supérieur) du clavier.
Déplacement du point de partage du
clavier
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
spécifier la position où le clavier sera partagé entre côté
droit et côté gauche. Cette position est appelée « point
de partage ».
Côté gauche (Registre inférieur)Côté droit (Registre supérieur)
Point de
partage
1.
Appuyez sur le bouton dk (SPLIT) jusqu’à ce
l’écran de réglage du point de partage suivant
apparaisse.
Nom de la touche correspondant au point de partage actuel
2.
Appuyez sur la touche de clavier souhaitée
comme touche inférieure gauche de la
sonorité droite (registre supérieur).
Le point de partage est spécifié à ce moment.
3.
Appuyez sur le bouton dk (SPLIT).
L’écran du point de partage disparaît.
3.
Pour mettre le partage de clavier hors service
et revenir à une seule sonorité, appuyez sur
le bouton
Le témoin SPLIT s’éteint, ce qui indique que le clavier
n’est plus partagé.
F-10
(SPLIT).
dk
Page 13
Utilisation des sonorités intégrées
Utilisation du décalage
d’octave
Après avoir partagé le clavier (page F-10), vous
trouverez peut-être que les notes du registre inférieur à
gauche sont trop basses ou que les notes du registre
supérieur à droite sont trop hautes. Vous pouvez alors
utiliser le décalage d’octave pour décaler le registre
supérieur ou le registre inférieur d’une ou de plusieurs
octaves vers le haut ou le bas.
1.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
L’écran de décalage d’octave apparaît.
Registre actuellement sélectionné
Montant du décalage
2.
Utilisez le bouton 7 (PART) pour
sélectionner la partie dont vous voulez
changer l’octave.
• À chaque pression du doigt sur 7 (PART), les
parties suivantes défilent.
(TONE).
br
Réglage de la brillance d’une
sonorité
1.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
Le témoin FUNCTION s’éclaire et l’écran des fonctions
apparaît.
Éclairé
2.
Utilisez les boutons dk (i) et ct (u) pour
sélectionner l’écran Tmpr/Effect.
3.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
L’écran permettant de sélectionner les réglages du
groupe Tmpr/Effect apparaît.
4.
Utilisez le bouton dk (i) ou ct (u) pour
sélectionner l’écran de brillance indiqué
ci-dessous.
Appuyez sur le bouton ct (CHORUS) jusqu’à
ce que l’écran de sélection du type de chorus
suivant apparaisse.
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le type de réverbération
souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton cs (REVERB) pour
sortir de l’écran du type de réverbération.
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le type de chorus souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton ct (CHORUS) pour
sortir de l’écran du type de chorus.
F-12
Page 15
Utilisation des sonorités intégrées
Utilisation des pédales du
piano numérique
Votre piano numérique est équipé de trois pédales :
une pédale forte, une pédale douce et une pédale de
sostenuto.
Pédale douce
Pédale de sostenuto
Fonctions des pédales
z Pédale forte
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un
morceau fait réverbérer très longtemps les notes jouées.
• Quand une sonorité GRAND PIANO (MODERN,
CLASSIC, VARIATION) est sélectionnée, les notes
réverbèrent comme lorsqu’on appuie sur la pédale
forte d’un piano à queue (résonance acoustique)
lorsqu’on appuie sur la pédale. Les demi-pressions
de pédale (pressions à mi-course) sont également
possibles.
Pédale forte
Utilisation du métronome
1.
Appuyez sur le bouton 8 (METRONOME).
Le métronome se met en marche.
S’éclaire au premier
temps de chaque mesure
2.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 8
(METRONOME) pour arrêter le métronome.
Changement des temps de la mesure
Vous pouvez spécifier de deux à six temps par mesure
pour le métronome. Ensuite, un carillon résonnera au
début de chaque mesure. Si vous spécifiez 0 comme
réglage, un tic tac régulier retentira sans carillon. Vous
pourrez alors vous exercer en suivant un battement
constant.
S’éclaire à chaque temps suivant de
chaque mesure
z Pédale douce
Une pression sur cette pédale pendant l’exécution d’un
morceau coupe les notes jouées après la pression et
rend leur son plus doux.
z Pédale de sostenuto
Seules les notes des touches pressées au moment où
cette pédale est enfoncée sont soutenues jusqu’au
relâchement de la pédale.
1.
Appuyez sur le bouton 8 (METRONOME)
jusqu’à ce que l’écran de spécification du
nombre de temps par mesure suivant
apparaisse.
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le nombre de temps par mesure
souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton 8 (METRONOME)
pour sortir de l’écran de spécification du
nombre de temps par mesure.
F-13
Page 16
Utilisation des sonorités intégrées
6
Changement de réglage du tempo
Vous pouvez changer le réglage du tempo de deux
façons différentes : en appuyant sur les boutons q
(plus rapide) et w (plus lent) ou en tapant la mesure
sur un bouton.
■ Pour ajuster le tempo avec les boutons q
et w
1.
Utilisez les boutons bk (TEMPOw, q)
pour ajuster le réglage du tempo.
À chaque pression sur un bouton, les battements par
minute augmentent ou diminuent d’une unité.
• La valeur changera plus rapidement si vous
maintenez la pression sur l’un ou l’autre des deux
boutons.
• Vous pouvez spécifier une valeur de 20 à 255 comme
tempo.
Valeur du tempo
■ Pour ajuster le tempo en tapant sur un
bouton
1.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, tapez quatre fois sur le bouton
q
(TEMPO) à la vitesse souhaitée.
bk
• Le réglage du tempo change selon la vitesse de la
frappe.
• Après avoir utilisé cette méthode pour spécifier
approximativement le tempo, ajustez-le plus
exactement en procédant comme indiqué dans « Pour
ajuster le tempo avec les boutons q et w ».
Tapez quatre fois
Réglage du volume du métronome
Vous pouvez changer le niveau sonore du métronome
de la façon suivante, sans changer le niveau sonore du
piano numérique.
1.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
8
(METRONOME).
L’écran de volume du métronome apparaît.
Volume du métronome
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour régler
le volume du métronome.
3.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
L’écran de volume du métronome disparaît et le témoin
FUNCTION s’éteint.
REMARQUE
• Vous pouvez aussi régler le volume du métronome
de la façon indiquée dans « Volume du métronome »
(page F-41).
Interprétation à quatre mains
Vous pouvez utiliser le mode Duo pour partager le
clavier du piano numérique au centre de sorte que
deux personnes puissent jouer à quatre mains. Ceci
permet de configurer le clavier pour que le professeur
joue, par exemple, sur le côté gauche et l’élève sur le
côté droit. Ou bien une personne peut jouer la partie
main gauche sur la gauche et une autre personne la
partie main droite sur la droite.
Clavier droitClavier gauche
F-14
C3C4C5C6C3C4C5C
(Do moyen) (Do moyen)
Fonctionnement des pédales lors d’une
interprétation à quatre mains
Pédale forte du côté droit
Pédale forte du clavier
gauche
Pédale forte des côtés gauche et droit
(Fonctionnement à mi-course
possible)
Page 17
Utilisation des sonorités intégrées
Configuration du piano numérique pour
l’interprétation à quatre mains
1.
Appuyez sur le bouton bl (MUSIC LIBRARY)
de sorte que son témoin inférieur s’éclaire.
Éclairé
• Pour étudier des morceaux enregistrés sur une carte
mémoire, appuyez sur le bouton
INTERNAL) de sorte que son témoin s’éclaire au lieu
du bouton bl (MUSIC LIBRARY).
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
L’écran de mise en/hors service du mode Duo apparaît.
• Les touches du clavier sont désactivées lorsque cet
écran est affiché.
(CARD/
dl
dk
(SPLIT).
Changement de l’octave d’un clavier en
mode Duo
Vous pouvez changer l’octave des claviers gauche et
droit en mode Duo de la façon suivante.
1.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
L’écran de mise en/hors service du mode Duo indiqué
à l’étape 2 de « Configuration du piano numérique
pour l’interprétation à quatre mains » (page F-15)
apparaît. Si le mode Duo est actuellement hors service,
appuyez sur le bouton
service.
2.
Parmi les quatre touches Do du clavier
(q) pour le mettre en
bt
gauche, appuyez sur celle qui doit être le Do
moyen.
• La note affectée à C4 résonne et l’octave du clavier
gauche change.
Exemple : Pour changer la configuration de sorte que la
touche Do la plus à gauche soit le Do moyen,
comme indiqué ci-dessous.
Touche Do la plus à gauche (Touche pressée)
(SPLIT).
dk
3.
Appuyez sur le bouton bt (q) pour mettre le
mode Duo en service.
Le témoin du bouton dk (SPLIT) se met à clignoter.
4.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
L’écran de mise en/hors service du mode Duo disparaît
et le clavier du piano numérique est configuré pour une
interprétation à quatre mains.
5.
Pour mettre le mode Duo hors service,
appuyez sur le bouton
(SPLIT) de sorte
dk
que le témoin SPLIT s’éteigne.
REMARQUE
• Vous pouvez aussi mettre le mode Duo en ou hors
service de la façon indiquée dans « Mode Duo »
(page F-41).
C4C5C6C7C3C4C5C6
1 octave plus haut que le réglage
par défaut
3.
Vous pouvez procéder de la même manière
Inchangé
qu’à l’étape 2 pour sélectionner une des
touches Do sur le clavier droit et décaler son
octave également.
4.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
L’écran de mise en/hors service du mode Duo disparaît
et le témoin du bouton bs (FUNCTION) s’éteint.
Les claviers gauche et droit seront configurés selon vos
réglages.
REMARQUE
• Lorsque vous mettez le mode Duo hors service, les
décalages d’octaves effectués sont annulés et le
clavier revient à ses réglages par défaut.
F-15
Page 18
Utilisation de l’accompagnement automatique
5SYNCHRO/ENDINGboBALLAD/PIANO RHYTHMS
6START/STOP
blRHYTHM
–
2
5Motifs
d’accompagnement
7ACCOMP ON/OFF
Pour obtenir un accompagnement automatique, il
suffit de sélectionner le rythme de l’accompagnement
et l’accompagnement approprié (batterie, guitare, etc.)
puis de jouer un accord avec la main gauche. C’est
comme si vous aviez votre propre groupe pour vous
accompagner.
Ce piano numérique présente 180 motifs
d’accompagnements automatiques, qui se répartissent
en trois groupes. Vous pouvez éditer des rythmes
intégrés pour créer vos propres rythmes (appelés
« rythmes personnalisés ») qui peuvent être
sauvegardés dans un quatrième groupe. Pour de plus
amples informations à ce sujet, reportez-vous à la
« Liste des rythmes » (page A-4).
bkTEMPO
bpUSER RHYTHMS
Reproduction d’un
btw/NO, q/YES
brTONEdlENTER
–
ck
crParties instrumentalesbm–bpGroupes de rythmes
3.
Utilisez les boutons bm à bp (groupes de
csEXIT
rythmes) pour sélectionner le groupe
souhaité.
Exemple : Lorsque le groupe LATIN/WORLD est
sélectionné
Éclairé
4.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le rythme souhaité.
Exemple : Lorsque « 005 Samba 2 » est sélectionné
accompagnement
automatique
1.
Appuyez sur le bouton bl (RHYTHM) de
sorte que son témoin supérieur s’éclaire.
L’accompagnement automatique est disponible.
• Les témoins RHYTHM et MUSIC LIBRARY changent
à chaque pression du doigt sur le bouton.
Éclairé
2.
Utilisez la « Liste des rythmes » (page A-4)
pour rechercher le groupe et le numéro du
rythme souhaité.
Nom du rythme
Numéro de rythme
5.
Utilisez les boutons bk (TEMPOw, q)
Mesure
pour ajuster le réglage du tempo.
• Vous procédez de même que pour le réglage du
tempo du métronome (page F-14).
• Pour revenir au réglage de tempo normal du rythme,
appuyez simultanément sur les boutons
(TEMPO w, q).
Tempo
bk
F-16
Page 19
6.
Appuyez sur le bouton 7 (ACCOMP ON/
OFF) de sorte que son témoin s’éclaire.
ACCOMP est mis en service de sorte que toutes les
parties d’accompagnement résonnent.
• Lorsque ACCOMP est mis hors service et que le
témoin ACCOMP s’éteint, seules les parties des
instruments de percussion résonnent.
• À chaque pression sur le bouton
OFF), ACCOMP s’éclaire ou s’éteint.
Éclairé
7.
Appuyez sur le bouton 5 (SYNCHRO/
(ACCOMP ON/
7
ENDING).
L’accompagnement automatique est mis en « attente
synchro ». Dès que vous jouez un accord pendant
l’attente synchro, l’accompagnement automatique
démarre.
• Si vous appuyez sur le bouton 2 (INTRO) quand
l’accompagnement automatique est en attente
synchro, l’intro sera mise en attente. Si vous appuyez
sur le bouton
mise en attente. Pour le détail sur les motifs
d’introduction et de variations, reportez-vous à
« Modification des motifs d’accompagnement
automatique » (page F-19).
(VARIATION), la variation sera
4
Clignotant
Utilisation de l’accompagnement automatique
9.
Jouez d’autres accords de la main gauche
tout en jouant la mélodie de la main droite.
• Vous pouvez utiliser « CASIO Chord » ou d’autres
modes de doigtés d’accords simplifiés pour jouer des
accords. Pour de plus amples informations à ce sujet,
reportez-vous à « Sélection du mode de doigté
d’accords » dans la section suivante.
• Vous pouvez utiliser les boutons 3 (NORMAL) et 4
(VARIATION) pour modifier les motifs
d’accompagnement. Pour de plus amples
informations à ce sujet, reportez-vous à
« Modification des motifs d’accompagnement
automatique » (page F-19).
10.
Lorsque vous avez terminé, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton
(START/STOP)
6
pour arrêter l’accompagnement automatique.
• Si vous appuyez sur le bouton 5 (SYNCHRO/
ENDING) au lieu du bouton
motif final sera joué à la fin de l’accompagnement
automatique. Pour le détail sur les motifs finaux,
reportez-vous à « Modification des motifs
d’accompagnement automatique » (page F-19).
REMARQUE
• Vous pouvez ajuster le niveau sonore de
l’accompagnement automatique de la façon
suivante, sans changer le niveau sonore du piano
numérique. Pour de plus amples informations à ce
sujet, reportez-vous à « Volume de
l’accompagnement automatique » (page F-41).
• Vous pouvez changer la dimension du clavier
d’accords en utilisant le partage de clavier pour
déplacer le point de partage (page F-10). Les touches
du clavier à la gauche du point de partage
constituent le clavier d’accords.
(START/STOP), un
6
8.
Jouez l’accord souhaité sur le clavier
d’accords (touches gauches du clavier).
L’accompagnement automatique démarre dès que vous
jouez un accord.
• Pour démarrer la partie percussion sans appliquer
d’accord, appuyez sur le bouton 6 (START/STOP).
Exemple : Pour jour un accord de Do
Clavier d’accordsClavier de mélodie
F-17
Page 20
Utilisation de l’accompagnement automatique
Sélection du mode de doigté d’accords
Vous avez le choix entre les cinq modes de doigté
d’accords suivants.
1: Fingered 1
2: Fingered 2
3: Fingered 3
4: CASIO Chord
5: Full Range
1.
Appuyez sur le bouton 7 (ACCOMP ON/
OFF) jusqu’à ce que l’écran de sélection du
type d’accord apparaisse.
Mode de doigté d’accords
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le mode de doigté d’accords
souhaité.
3.
Appuyez sur le bouton 7 (ACCOMP ON/
OFF).
L’écran de doigté d’accords disparaît.
■ Fingered 1, 2, 3
Avec ces trois modes de doigtés d’accords, vous jouez
des accords sur le clavier d’accords en utilisant le
doigté normal. Certaines formes d’accords sont
abrégées et n’exigent que l’on appuie que sur une ou
deux touches.
Pour de plus amples informations sur les types
d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportezvous à « Guide des doigtés » (page A-9).
Clavier d’accords
■ CASIO CHORD
Avec « CASIO Chord », vous pouvez utiliser le doigté
simplifié pour jouer chacun des quatre types d’accords
suivants.
Clavier d’accords
Type d’accordsExemple
Accords majeurs
Appuyez sur la touche dont la
note correspond au nom de
l’accord.
• Pour jouer un accord de Do
Majeur, appuyez sur la
touche C du clavier
d’accords. L’octave de la
note n’a aucune
importance.
Accords mineurs
Appuyez sur la touche du
clavier d’accords
correspondant à l’accord
majeur tout en appuyant à
droite sur une autre touche du
clavier d’accords.
Accords de septième
Appuyez sur la touche du
clavier d’accords
correspondant à l’accord
majeur tout en appuyant à
droite sur deux autres touches
du clavier d’accords.
Accords de septième mineure
Appuyez sur la touche du
clavier d’accords
correspondant à l’accord
majeur tout en appuyant à
droite sur trois autres touches
du clavier d’accords.
La ou les touches supplémentaires sur lesquelles vous
appuyez sur le clavier d’accords peuvent être des
touches blanches ou noires.
C (Do Majeur)
Nom de la
#
DE F
C
C
b
E
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
C
B
B
note
Cm (Do Mineur)
C7 (Do Septième)
Cm7 (Do Septième mineure)
b
#
E
DE F
C
C
b
#
E
DE F
C
C
b
#
E
DE F
C
C
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
B
C
B
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
B
C
B
b
b
b
#
#
E
G
A
DE F
A
F
C
B
C
B
Fingered 1: Jouez les notes composant l’accord sur le clavier.
Fingered 2: À la différence de Fingered 1, un accord de 6e
n’est pas possible dans ce mode.
Fingered 3: À la différence de Fingered 1, ce mode permet
des jouer des accords partiels avec la note
inférieure comme basse.
F-18
■ FULL RANGE CHORD
Dans ce mode de doigté d’accords, vous pouvez
utiliser tout le clavier pour jouer les accords et la
mélodie.
Pour de plus amples informations sur les types
d’accords pouvant être joués et leurs doigtés, reportezvous à « Guide des doigtés » (page A-9).
Clavier de mélodie
Clavier d’accords
Page 21
Utilisation de l’accompagnement automatique
Modification des motifs
d’accompagnement automatique
Les six motifs d’accompagnement automatique
suivants sont disponibles. Vous pouvez changer de
motifs pendant l’exécution de l’accompagnement et
même modifier des motifs. Utilisez les boutons
pour sélectionner le motif souhaité.
2
à 5
2345
1
Intro *
*1 Appuyez au début d’un morceau.
L’accompagnement commence par le motif normal
dès que l’intro est terminée. Si vous appuyez sur le
bouton
sur ce bouton, une variation commencera dès que
l’intro sera terminée.
*2 Appuyez pendant qu’un motif normal est joué pour
insérer un intermède.
*3 Appuyez pendant qu’une variation est jouée pour
insérer une variation de l’intermède.
*4 Appuyez à la fin d’un morceau.
Un motif final est joué, puis l’accompagnement
automatique s’arrête.
4
NormalVariationFin *
Intermède
normal *
(VARIATION/FILL-IN) avant d’appuyer
2
Variation de
l’intermède *
3
4
Utilisation des préréglages
instantanés
Un préréglage instantané permet d’accéder à des
réglages de sonorité et de tempo adaptés au motif
rythmique de l’accompagnement automatique
sélectionné en appuyant sur un seul bouton.
1.
Appuyez au moins deux secondes sur le
bouton
La sonorité, le tempo et d’autres réglages adaptés au
motif rythmique actuel sont configurés. À ce moment,
l’accompagnement automatique se met aussi en attente
synchro et démarrera automatiquement dès que vous
jouerez un accord.
2.
Jouez un accord sur le clavier.
L’accompagnement automatique commence.
REMARQUE
• Les préréglages instantanés ne sont pas disponibles
pour les rythmes personnalisés (001 à 010 du groupe
USER RHYTHMS).
(RHYTHM).
bl
Utilisation de l’harmonisation
automatique
L’harmonisation automatique permet d’ajouter des
harmoniques aux notes de la mélodie jouée à la main
droite. Vous avez le choix entre 12 réglages
d’harmonisation automatique.
1.
Appuyez sur le bouton br (TONE) de sorte
que son témoin s’éclaire.
Éclairé
2.
Appuyez sur le bouton br (TONE) jusqu’à ce
que l’écran d’harmonisation automatique
apparaisse.
Numéro du typeNom du type
F-19
Page 22
Utilisation de l’accompagnement automatique
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le type d’harmonisation
automatique souhaité.
Création de vos propres
rythmes
Numéro
du type
00Off
01Duet 1
02Duet 2
03Country
04Octave
055th
063-Way Open
073-Way Close
08Strings
094-Way Open
104-Way Close
11Block
12Big Band
Nom du typeDescription
Met l’harmonisation
automatique hors service.
Ajoute des harmoniques
fermées à une note (séparées par
deux à quatre degrés) en
dessous de la note de mélodie.
Ajoute des harmoniques
ouvertes à une note (séparées
par plus de 4 à 6 degrés) en
dessous de la note de mélodie.
Ajoute des harmoniques de
style Country.
Ajoute la note à l’octave
inférieure la plus proche.
Ajoute la note du cinquième
degré.
Ajoute des harmoniques
ouvertes à 2 notes, soit un total
de trois notes.
Ajoute des harmoniques
fermées à 2 notes, soit un total
de trois notes.
Ajoute des harmoniques
optimales pour les cordes.
Ajoute des harmoniques
ouvertes à 3 notes, soit un total
de quatre notes.
Ajoute des harmoniques
fermées à 3 notes, soit un total
de quatre notes.
Ajoute des notes d’accord en
bloc.
Ajoute des harmoniques de
style grand orchestre populaire.
L’éditeur de rythmes permet de modifier le rythme
d’un accompagnement automatique intégré pour créer
un « rythme personnalisé » original. Vous pouvez
sélectionner une partie (batterie, basse, etc.) d’un motif
normal, d’une intro ou d’un autre motif (page F-19) et
le mettre en ou hors service, régler son niveau sonore et
effectuer d’autres opérations.
1.
Sélectionnez le numéro du rythme de
l’accompagnement automatique que vous
voulez modifier.
2.
Appuyez simultanément sur les boutons bo
(BALLAD/PIANO RHYTHMS) et
(USER
bp
RHYTHMS).
L’écran de l’éditeur de rythmes apparaît.
3.
Utilisez les boutons de motifs
d’accompagnement (
à 5) pour
2
sélectionner le motif (normal, intro, fin, etc.)
que vous voulez modifier.
Le bouton sur lequel vous appuyez s’éclaire, ce qui
indique que le motif est en train d’être modifié.
• À chaque pression sur 3 (NORMAL/FILL-IN) vous
basculez entre NORMAL et FILL-IN et à chaque
pression sur
basculez entre VARIATION et FILL-IN. Le bouton
approprié clignote lorsque l’intermède est
sélectionné.
Exemple : Lorsque l’intro est sélectionnée
(VARIATION/FILL-IN) vous
4
4.
Appuyez sur le bouton br (TONE).
L’écran d’harmonisation automatique disparaît.
5.
Tout en jouant les accords, jouez la mélodie
sur le clavier.
Des harmoniques seront ajoutées aux notes de la
mélodie en fonction des accords joués.
F-20
2345
Page 23
4.
Utilisez les boutons de parties instrumentales
(
à cr) pour sélectionner la partie (batterie,
ck
basse, etc.) que vous voulez modifier.
Le nom de la partie sélectionnée apparaît à l’écran. Les
motifs rythmiques comprennent les huit parties
suivantes.
ckclcmcncocpcqcr
Batterie Percus-
• L’éclairage des boutons ne change pas lorsque vous
appuyez sur les boutons de parties instrumentales
à cr). L’éclairage des boutons indique s’il existe
(
ck
des données d’accompagnement correspondant à
chaque partie.
Les paramètres pouvant être modifiés figurent dans le
tableau suivant.
• Utilisez les boutons
sélectionner un paramètre et les boutons bt (w, q)
pour changer son réglage. Vous pouvez aussi utiliser
les boutons raccourcis (voir le tableau suivant) pour
sélectionner les paramètres.
• Pour revenir au réglage par défaut du paramètre
actuellement sélectionné, appuyez simultanément
sur les boutons
• Pour écouter le motif d’accompagnement édité
jusqu’à présent, appuyez sur le bouton
STOP). Pour écouter la partie instrumentale que vous
êtes en train d’éditer, appuyez sur le bouton
(ACCOMP ON/OFF).
La procédure se poursuit page F-22.
(u) et dk (i) pour
ct
(w, q).
bt
6
(START/
7
Utilisation de l’accompagnement automatique
ParamètreDescriptionRéglage
Remplace les
données
Rhythm
Select:
Rythme
Tone
Select:
Sonorité
Prt:
Partie en/
hors
service
Vol:
Niveau
sonore
Pan:
Position
panoramique
Reverb:
Réverbération
Chorus:
Chorus
d’accompagnement
de la partie (batterie,
basse, etc.) par celui
du numéro de
rythme spécifié.
Règle la sonorité de
la partie
(instrument) sur
celle du numéro de
sonorité spécifié.
Met en/hors service
chaque partie.
Règle le niveau
sonore de chaque
partie.
Précise si le son de la
partie doit provenir
du côté gauche ou
du côté droit.
Précise le niveau de
l’effet de
réverbération (page
F-12) appliqué aux
notes de la partie.
Précise le niveau de
l’effet de chorus
(page F-12) appliqué
aux notes de la
partie.
*1
001 à 190 :
Numéro de
rythme
001 à 250 :
Numéros de
sonorité
OFF:
Met la partie en
sourdine.
ON:
Fait résonner la
partie.
000 à 127
–64 à 0 à 63
000 à 127
000 à 127
*2 *3
*2 *4
Bouton
raccourci
bm
bn
bo
*5
bp
*1 Le remplacement des données d’accompagnement de la
partie efface toutes les modifications effectuées jusqu’à ce
point sur les données d’accompagnement actuellement
sélectionnées.
*2 Numéros séquentiels à partir de 001, qui correspond au
premier rythme du premier groupe (POPS/JAZZ).
Reportez-vous à la « Liste des sonorités » (page A-1) et à
la « Liste des rythmes » (page A-4) pour de plus amples
informations sur le système de numérotation.
*3 Dans le cas de l’intro et de la fin, si un rythme est spécifié
pour une partie (batterie, basse, etc.), le même rythme sera
automatiquement spécifié pour toutes les autres parties
du motif.
*4 Seuls les sons d’ensembles de batterie (numéros de
sonorité 237 à 250) peuvent être sélectionnés pour les
parties batterie et percussion. Les sons des ensembles de
batterie ne peuvent pas être sélectionnés pour les parties
basse et accords 1 à 5.
*5 Une valeur inférieure décale la position vers la gauche
tandis qu’une valeur supérieure la décale vers la droite.
La valeur zéro correspond à la position centrale.
F-21
Page 24
Utilisation de l’accompagnement automatique
6.
Répétez les étapes 3 à 5 pour modifier tous
les motifs d’accompagnement et toutes les
parties souhaités.
7.
Lorsque vous avez terminé, ajustez au
besoin le tempo du rythme.
• Le tempo que vous spécifiez ici devient le tempo par
défaut du rythme.
8.
Appuyez sur le bouton cs (EXIT).
Un message de confirmation vous demandant si vous
voulez sauvegarder vos modifications apparaît.
9.
Appuyez sur le bouton bt (YES).
L’écran permettant de spécifier le numéro et le nom du
rythme personnalisé apparaît.
• Si vous voulez abandonner l’édition sans rien
sauvegarder, appuyez sur le bouton bt (NO) au lieu
du bouton bt (YES).
Nom du rythme
Numéro du rythme personnalisé
10.
Précisez le numéro où le rythme personnalisé
doit être sauvegardé ainsi que son nom.
• Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour amener le
curseur sur le numéro et le caractère du nom du
rythme personnalisé que vous voulez changer.
Utilisez les boutons
numéro ou le caractère souhaité.
• Les caractères pouvant être sélectionnés pour le nom
de rythme sont les suivants. Pour introduire un
espace, appuyez simultanément sur les boutons bt
(w et q).
11.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Les données sont sauvegardées.
• Si le numéro de rythme où vous sauvegardez les
données contient déjà des données, un message
(Replace?) vous demandant si vous voulez remplacer
les données existantes par les nouvelles apparaît sur
l’écran. Appuyez sur le bouton bt (YES) pour les
remplacer. Pour annuler la sauvegarde et revenir à
l’écran de l’étape 9, appuyez sur le bouton
IMPORTANT !
• Si vous sauvegardez les données d’un rythme sur
un numéro de rythme personnalisé contenant déjà
des données, les données existantes seront
remplacées par les nouvelles.
(w, q) pour sélectionner le
bt
(NO).
bt
F-22
REMARQUE
• Si la taille des données du motif d’accompagnement
ou de la partie instrumentale est trop grande et ne
permet pas d’éditer les données, le message de
mémoire pleine (Memory Full) apparaît à l’écran.
Dans ce cas, sélectionnez un autre motif
d’accompagnement ou une autre partie
instrumentale pour l’édition.
Page 25
Écoute des morceaux intégrés
btw, qblMUSIC LIBRARY
6PLAY/STOP
2REPEAT
7PART
Écoute de tous les morceaux
intégrés
Votre piano numérique présente en tout 68 morceaux
intégrés : huit morceaux de démonstration composés
de manière à mettre en valeur les caractéristiques des
sonorités dans chacun des groupes de sonorités, et 60
morceaux classiques dans la bibliothèque musicale.
Vous pouvez paramétrer le piano numérique pour
qu’il joue ces morceaux dans l’ordre.
• Reportez-vous à la « Liste des morceaux » (page A-6)
pour la liste des morceaux intégrés.
1.
Tout en tenant le bouton 7 (PART) enfoncé,
appuyez sur le bouton
La lecture des morceaux de démonstration des
sonorités commence à partir du morceau 1 et s’effectue
dans l’ordre séquentiel.
(PLAY/STOP).
6
–
ck
crGroupes de sonoritésbm–bpGroupes de morceaux A à D
Numéro du morceau
Nom du morceau
• En appuyant sur un bouton de groupe de sonorités
(boutons ck à cr) pendant l’écoute d’un morceau de
démonstration, vous pouvez passer au morceau de
démonstration utilisant les sonorités de ce groupe.
En appuyant sur un bouton de groupe de morceaux
de la bibliothèque musicale (boutons
A à C) pendant l’écoute d’un morceau de
démonstration, vous pouvez passer aux morceaux de
ce groupe.
2.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture des morceaux de démonstration s’arrête.
La lecture des morceaux de démonstration continue en
boucle à moins que vous n’appuyiez sur le bouton 6
(PLAY/STOP) pour l’arrêter.
Mesure actuelle
Tempo du morceau
bm
à bo, Groupe
REMARQUE
• Seules les opérations mentionnées ci-dessus peuvent
être effectuées pendant la lecture des morceaux de
démonstration.
F-23
Page 26
Écoute des morceaux intégrés
Écoute d’un morceau particulier
de la bibliothèque musicale
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
sélectionner le morceau de la bibliothèque musicale
que vous voulez écouter ou étudier.
La bibliothèque musicale présente en tout 60
morceaux, répartis en trois groupes (A, B, C). Vous
pouvez aussi charger des morceaux d’une carte
mémoire ou de votre ordinateur dans un quatrième
groupe de la bibliothèque musicale (Groupe D) pour
l’écouter ou l’étudier (pages 46 et 52).
1.
Appuyez sur le bouton bl (MUSIC LIBRARY)
de sorte que son témoin s’éclaire.
• À chaque pression du bouton, l’éclairage change
entre témoin supérieur ou témoin inférieur.
5.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture du morceau commence.
• Appuyez sur le bouton
rapidement ou sur le bouton 3 (REW) pour reculer
rapidement. Si vous appuyez et relâchez l’un ou
l’autre bouton, vous avancerez d’une mesure à la fois
mais si vous maintenez le bouton enfoncé, le
défilement sera plus rapide.
• Appuyez sur le bouton
interrompre la lecture. Appuyez une nouvelle fois
pour poursuivre la lecture.
S’éclaire à chaque temps suivant de chaque mesure
S’éclaire au premier temps de chaque mesure
23456
Recul
Avance rapide
(FF) pour avancer
4
(PAUSE) pour
5
Pause
Éclairé
2.
Dans la « Liste des morceaux » (page A-6),
repérez le groupe et le numéro de groupe du
morceau souhaité.
• Les morceaux personnalisés sont dans le groupe D.
3.
Utilisez les boutons bm à bp (Groupes de
morceaux A à D) pour sélectionner le groupe
souhaité.
• Appuyez sur le bouton bp (Groupe D) si vous voulez
sélectionner un morceau personnalisé.
Exemple : Lorsque le groupe B est sélectionné
Éclairé
4.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le morceau souhaité.
Exemple : Lorsque « 008 Gavotte » est sélectionné
6.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 6
(PLAY/STOP).
La lecture du morceau s’arrête.
• La lecture du morceau s’arrête automatiquement à la
fin du morceau. Pour régler le piano numérique pour
la lecture en boucle d’un morceau, sans interruption,
mettez « Répétition des morceaux » en service (page
F-42).
Changement du tempo d’un morceau
Vous pouvez changer le tempo d’un morceau de la
même façon que lorsque vous réglez le tempo du
métronome. Pour de plus amples informations à ce
sujet, reportez-vous à « Changement de réglage du
tempo » (page F-14).
Jouer sur le clavier en utilisant la même
sonorité que le morceau
1.
Appuyez au moins deux secondes sur le
bouton
La sonorité de la partie main droite du morceau actuel
est attribuée au clavier.
REMARQUE
• Vous pouvez procéder comme indiqué dans « Étude
de la partie d’une des mains (Mise hors service
d’une partie) » (page F-25) pour mettre la partie
main gauche hors service et la jouer sur le clavier
avec la sonorité de cette main.
(MUSIC LIBRARY).
bl
Numéro du morceau
F-24
Nom du morceau
Page 27
Écoute des morceaux intégrés
Réglage du volume d’un morceau
Vous pouvez ajuster le niveau sonore de
l’accompagnement automatique d’un morceau, sans
changer le niveau sonore du piano.
Pour de plus amples informations à ce sujet, reportezvous à « Volume des morceaux » (page F-41).
Étude de la partie d’une des mains
(Mise hors service d’une partie)
Vous pouvez mettre la partie main droite ou la partie
main gauche d’un morceau hors service et jouer cette
partie sur le piano numérique tout en écoutant le
morceau.
1.
Appuyez sur le bouton 7 (PART).
« L-[ON] R-[ON] » apparaît sur l’écran.
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour mettre
la partie souhaitée hors service.
Appuyez sur (w) pour mettre en ou hors service la
partie main gauche ou sur (q) pour mettre en ou hors
service la partie main droite.
Lecture répétée d’un passage précis
(Répétition)
Vous pouvez régler le piano numérique pour que le
passage du morceau que vous voulez étudier soit
répété. Vous pouvez, par exemple, spécifier la lecture
répétée de la mesure 5 à la mesure 8.
DébutFin
Ces mesures sont répétées.
1.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture du morceau commence.
2.
Lorsque la première mesure du passage
devant être répété est atteinte, appuyez sur
le bouton
Cette mesure devient la « mesure initiale » du passage à
répéter.
Le témoin du bouton 2 (REPEAT) clignote à ce
moment.
(REPEAT).
2
3.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 7
(PART).
L’écran de mise en/hors service disparaît.
4.
Appuyez au moins deux secondes sur le
bouton
La sonorité de la partie de la main mise hors service est
attribuée au clavier.
5.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP) pour
démarrer le morceau.
La partie mise hors service ne résonne pas si bien que
vous pouvez la jouer sur le clavier.
(MUSIC LIBRARY).
bl
Battement d’une mesure au début d’un
morceau
Vous pouvez régler le piano numérique pour qu’une
mesure soit battue au début d’un morceau et vous
permettre tout de suite d’avoir le bon rythme lorsque
vous commencez à jouer sur le clavier. Pour de plus
amples informations à ce sujet, reportez-vous à « Prémesure » (page F-42).
3.
Lorsque la dernière mesure du passage
devant être répété est atteinte, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton
Cette mesure devient la « mesure finale » du passage à
répéter.
La lecture répétée du passage spécifié commence dès
que vous sélectionnez la mesure finale.
Le témoin du bouton
clignote pas) à ce moment.
4.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez
une nouvelle fois sur
Le témoin du bouton 2 (REPEAT) s’éteint.
(REPEAT) est éclairé (ne
2
2
(REPEAT).
2
(REPEAT).
F-25
Page 28
Préréglages musicaux
6START/STOP
bmbnMUSIC PRESET
4FF
3REW
Les préréglages musicaux mettent à votre disposition
des réglages de sonorités, de rythmes, d’accords ainsi
que d’autres réglages optimisés pour certains genres
musicaux et certains morceaux au moyen d’un seul
bouton.
En plus de ces préréglages, vous pouvez créer vos
propres préréglages musicaux (préréglages
personnalisés).
En tout vous disposez de 300 préréglages musicaux
intégrés, qui se divisent en trois groupes (A, B, C). Un
quatrième groupe (D) est réservé aux préréglages
personnalisés.
• Pour de plus amples informations à ce sujet,
reportez-vous à la « Liste des préréglages
musicaux » (page A-7).
bm
boBALLAD/PIANO RHYTHMSbtw/NO, q/YES
–
bpGroupes de préréglages musicauxck–crGroupes de sonorités
ctu
csEXITbpUSER RHYTHMS
dlENTER
dki
Sélection d’un préréglage
musical
1.
Appuyez simultanément sur les boutons bm et
(MUSIC PRESET).
bn
Le témoin 7 (ACCOMP ON/OFF) clignote et l’écran
des préréglages musicaux apparaît.
Numéro du préréglage musicalNom du préréglage musical
2.
Utilisez les boutons bm à bp (boutons de
groupes de préréglages musicaux) pour
sélectionner un groupe, puis utilisez les
boutons
(w, q) pour sélectionner le
bt
préréglage musical souhaité.
Le piano numérique est configuré selon les réglages
(sonorité, rythme, etc.) du préréglage musical
sélectionné.
Un préréglage musical contient les réglages suivants.
• Sonorités (principale, superposition, partage
inférieur) (page F-8)
• Balance des sonorités superposées (page F-9)
• Décalage d’octave (page F-11)
• Réverbération (page F-12)
• Chorus (page F-12)
• Rythme (page F-20)
• Tempo (page F-19)
• Harmonisation automatique (page F-19)
F-26
Page 29
3.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP) pour
lancer l’accompagnement automatique en
commençant par la progression d’accords du
préréglage musical. Jouez la mélodie sur le
clavier.
• La progression d’accords préréglée se répète jusqu’à
ce que vous l’arrêtiez en appuyant une nouvelle fois
sur le bouton
• Lorsque vous appuyez sur le bouton
ON/OFF) de sorte que le témoin ACCOMP ON/OFF
soit éclairé (ne clignote pas) ou éteint, la progression
d’accords du préréglage musical s’arrête et le motif
d’accompagnement automatique normal est joué.
• À chaque pression du doigt sur le bouton
(ACCOMP ON/OFF), le témoin se comporte de la
façon suivante.
Accompagnement automatique normal
• Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
changer le rythme après avoir sélectionné un
préréglage musical.
(1) Appuyez sur le bouton
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le numéro et
le nom du préréglage musical soient remplacés
par le numéro et le nom du rythme.
(2) Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner
le rythme souhaité.
(3) Appuyez une nouvelle fois sur le bouton bl
(RHYTHM) et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce
que le numéro et le nom du rythme reviennent au
numéro et au nom du préréglage musical.
• Pour changer de sonorité, utilisez les boutons
(groupe de sonorités) pour sélectionner le groupe de
sonorités, puis utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner un numéro de sonorité.
(START/STOP).
6
ÉclairéÉteintClignotant
(RHYTHM) et
bl
(ACCOMP
7
Progression
d’accords du
préréglage musical
7
Préréglages musicaux
Création d’un préréglage
personnalisé original
L’éditeur de préréglages musicaux permet de créer des
préréglages musicaux originaux (préréglages
personnalisés). En tout 50 préréglages musicaux
peuvent être sauvegardés dans le groupe de
préréglages musicaux D.
1.
Sélectionnez le préréglage musical que vous
voulez modifier pour créer un préréglage
personnalisé.
2.
Changez le numéro de sonorité, le numéro
de rythme et d’autres réglages du préréglage
musical souhaité.
• Les réglages effectués ici seront sauvegardés comme
préréglage musical. Reportez-vous à l’étape 2 de
« Sélection d’un préréglage musical » (page F-26)
pour les réglages pouvant être effectués et
sauvegardés comme préréglage musical.
3.
Appuyez simultanément sur les boutons bo
ck
(BALLAD/PIANO RHYTHMS) et
RHYTHMS).
Un écran permettant de sélectionner le type d’opération
d’édition à effectuer apparaît.
Type d’opération d’édition
à cr
(USER
bp
4.
Pour sortir d’un préréglage musical, appuyez
simultanément sur les boutons
bm
et bn
(MUSIC PRESET).
F-27
Page 30
Préréglages musicaux
4.
Éditez les paramètres des préréglages
musicaux.
4-1.Pour éditer la progression d’accords
Appuyez sur le bouton décroissant
maintenez-le enfoncé pour afficher
« CHORD » puis appuyez sur le bouton
(ENTER) pour passer à l’écran d’édition de la
progression d’accords.
Ensuite, effectuez les opérations décrites dans
« Pour éditer la progression d’accords » (page
F-29). Lorsque avez terminé, appuyez sur le
bouton
sélection du type d’opération d’édition cidessus.
4-2.Pour éditer les paramètres de
l’accompagnement automatique
Appuyez sur le bouton croissant
maintenez-le enfoncé pour afficher
« Parameter » puis appuyez sur le bouton
(ENTER) pour passer à l’écran d’édition des
paramètres de l’accompagnement
automatique.
Ensuite, effectuez l’opération d’édition décrite
dans « Pour éditer les paramètres de
l’accompagnement automatique » (page F-31).
Lorsque avez terminé, appuyez sur le bouton
(EXIT) pour revenir à l’écran de sélection
cs
du type d’opération d’édition ci-dessus.
(EXIT) pour revenir à l’écran de
cs
bt
(q) et
bt
(w) et
dl
dl
8.
Donnez un nom au préréglage.
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour amener le
curseur sur le caractère que vous voulez changer, puis
utilisez les boutons
caractère. Les caractères disponibles sont indiqués dans
le tableau suivant.
• Pour laisser un espace, appuyez simultanément sur
les boutons bt (w et q).
9.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Les données sont sauvegardées.
• Si le numéro de préréglage où vous sauvegardez les
données contient déjà des données, un message
(Replace?) vous demandant si vous voulez remplacer
les données existantes par les nouvelles apparaît sur
l’écran. Appuyez sur le bouton
remplacer. Pour annuler la sauvegarde et revenir à
l’écran de l’étape 6, appuyez sur le bouton
(w, q) pour changer le
bt
(YES) pour les
bt
bt
(NO).
5.
Lorsque tout est comme vous le souhaitez,
appuyez sur le bouton
• Un message vous demandant si vous voulez
sauvegarder le préréglage personnalisé apparaît.
6.
Appuyez sur le bouton bt (YES).
L’écran permettant de sélectionner le numéro et le nom
du préréglage musical en vue de la sauvegarde des
données éditées apparaît.
• Si vous ne voulez pas sauvegarder les données
éditées, appuyez sur le bouton bt (NO) au lieu du
bouton bt (YES).
Nom du préréglage musica l
Numéro du préréglage musical pour la sauvegarde de données
7.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
(EXIT).
cs
sélectionner le numéro de préréglage musical
où vous voulez sauvegarder les données
éditées.
F-28
Page 31
Préréglages musicaux
■ Pour éditer la progression d’accords
1.
Sur l’écran de sélection de l’opération
d’édition (page F-27), sélectionnez
« CHORD », puis appuyez sur le bouton
(ENTER) pour afficher l’écran d’édition de la
progression d’accords indiqué ci-dessous.
(1)Pas (timing et accord)
(1) Pas (timing et accord)
Le timing d’une progression d’accords s’exprime
par une suite de trois valeurs séparées par deux
points (par exemple 001:1:00), qui indiquent la
*1
mesure
(001), le temps (1) et le tick (00).*2 Cette
suite de trois valeurs est désignée par le terme
«Pas».
L’illustration d’écran ci-dessus montre les deux
premiers pas (001, 002) du préréglage musical.
Utilisez les boutons
(REW) et 4 (FF) pour faire
3
défiler et voir d’autres pas.
*1 999 mesures au maximum
*2 Il y a 12 ticks par temps, comme indiqué
ci-dessous.
Progression d’accords
Mesure 1
Temps 1Temps 2Temps 3Temps 4Temps 1Temps 2
Tick
01 0209 10 1100
001:1:00
(2) Curseur
Spécifie le pas actuellement sélectionné pour
l’édition.
(3) Résolution
La résolution est une unité utilisée lors de l’édition
du timing des pas. La résolution initiale est R1 (une
mesure), mais vous pouvez aussi sélectionner R4
(1 temps = 4 noires) si vous voulez spécifier des
accords pour chaque temps. Utilisez les boutons des
parties instrumentales (
à cr) pour sélectionner
ck
une des huit résolutions suivantes.
(3)Résolution(2) Curseur
Mesure 2
002:1:00
Dans cet exemple, le
changement d’accords de
C à Bm se produit ici.
dl
2.
Utilisez les boutons 3 (REW) et 4 (FF) pour
déplacer le curseur (2) sur l’écran d’édition de
la progression d’accords jusqu’au pas que
vous voulez sélectionner.
3.
Changez le contenu du pas sélectionné de la
façon souhaitée.
3-1.Sélectionnez un mode de doigté d’accords et
utilisez le clavier d’accords (page F-18) pour
introduire des accords.
Lorsqu’un accord est joué, le curseur (2)
avance automatiquement au pas suivant.
• Si vous voulez passer au pas suivant sans
changer l’accord actuel, appuyez sur le
bouton
• Si la résolution (3) est plus courte que le
temps jusqu’au pas suivant, un nouveau
pas (sans accord) égal au temps de la
résolution sera inséré temporairement dans
le préréglage musical. Si un accord est joué
pour ce nouveau pas, ce pas sera enregistré
comme partie intégrante du préréglage
musical, et le curseur avancera au pas
suivant.* Vous pouvez ainsi insérer un
nouveau pas entre le pas actuel et le pas
suivant.
* Si les boutons
utilisés pour déplacer le curseur sans
qu’aucun accord ne soit joué, le pas inséré
temporairement sera supprimé.
3-2.Utilisez les boutons
changer le timing des pas
(mesure:temps:tick).
À chaque pression du doigt sur un de ces
boutons, le timing change selon la résolution.
• La plage des valeurs pouvant être
spécifiées comme timing est limitée par les
pas précédant et suivant le pas actuel.
• Le timing du premier pas (001:1:00) est fixe
et ne peut pas être changé. De même, le pas
final est toujours une mesure, quelle que
soit la résolution.
Répétez les étapes précédentes pour éditer
d’autres pas, si nécessaire.
• Vous pouvez écouter le préréglage musical en cours
d’édition en appuyant sur le bouton 6 (START/
STOP).
• Le tableau suivant décrit les autres opérations
permettant d’éditer les préréglages musicaux.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION), utilisez les
boutons
l’opération souhaitée, effectuez les changements
nécessaires et appuyez sur
appliquer les changements et revenir à l’écran
d’édition de la progression d’accords.
• Pour sortir de l’édition et abandonner tous les
changements effectués, appuyez sur le bouton cs
(EXIT).
Opération
d’édition
(Affichage)
Initialize
1
(Initialisation)
Change Key
2
(Changer la
tonalité)
Append
Chords
3
(Ajouter au
préréglage
musical)
DELETE
Measure
4
(Supprimer
des mesures)
INSERT
1Measure
5
(Insérer une
mesure)
* Les préréglages musicaux des groupes B, C et D sont
numérotés dans l’ordre séquentiel, à la suite des
numéros du groupe A, qui commencent par 001.
Pour le détail sur les numéros séquentiels, reportezvous à la « Liste des préréglages musicaux » à la
page A-7.
(u) et dk (i) pour sélectionner
ct
(ENTER) pour
dl
DescriptionOpération
Initialise tous les
pas.
L’initialisation est
utile lorsque vous
voulez créer une
toute nouvelle
progression
d’accords.
Change la tonalité
(hauteur du son) des
accords de tous les
pas par demi-tons.
Copie tous les pas
d’un autre
préréglage musical à
la fin du préréglage
musical actuel.
Supprime un
nombre précis de
mesures à partir du
pas où se trouve le
curseur.
Insère une mesure
vierge à l’étape
actuellement
sélectionnée.
Utilisez les boutons
(w, q) pour
bt
sélectionner le degré
de changement
souhaité (–5 à 6
demi-tons).
Utilisez les boutons
(w, q) pour
bt
sélectionner le
numéro
préréglage musical
que vous voulez
ajouter.
Utilisez les boutons
(w, q) pour
bt
sélectionner les
mesures.
∗
du
–
–
REMARQUE
• Un seul préréglage peut contenir environ 2000
accords. Si la limite des accords est atteinte à la suite
de vos modifications, le message « Memory Full »
apparaîtra sur l’écran et toute autre modification
deviendra impossible.
5.
Lorsque avez terminé, appuyez sur le bouton
(EXIT) pour revenir à l’écran de sélection
cs
de l’opération d’édition (page F-27).
F-30
Page 33
Préréglages musicaux
■ Pour éditer les paramètres de l’accompagnement automatique
1.
Sur l’écran de sélection de l’opération d’édition (page F-27), sélectionnez « Parameter », puis
appuyez sur le bouton
(ENTER) pour afficher l’écran d’édition des paramètres de
dl
l’accompagnement automatique suivant.
RéglageParamètre
2.
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour sélectionner un paramètre et les boutons bt (w, q)
pour changer son réglage.
ParamètreDescriptionRéglage
SYNCHRO TYPE:
1
Type de
synchronisation
DRUM ON/OFF:
2
Batterie en/hors
service
PERC ON/OFF:
3
Percussion en/hors
service
BASS ON/OFF:
4
Basse en/hors service
CHORD1 - 5
ON/OFF :
5 - 9
Accord 1 - 5 en/hors
service
INTRO CHORD:
10
Accord de l’intro
ENDING CHORD:
11
Accord final
AUTO FILL-IN:
Intermède
12
automatique en/hors
service
TIMING SET:
Variation de la
13
progression
d’accords
Sélectionne l’état et le type d’attente de
synchronisation lorsqu’un préréglage musical
est sélectionné.
Met en ou hors service la partie batterie (page
F-21).
Met en ou hors service la partie percussion
(page F-21).
Met en ou hors service la partie basse (page
F-21).
Met en ou hors service les parties accords 1 à 5
(page F-21).
Sélectionne les accords majeurs (× 12 touches)
ou mineurs (× 12 touches) comme accords
d’intro.
Sélectionne les accords majeurs (× 12 touches)
ou mineurs (× 12 touches) comme accords
finaux.
Spécifie si un intermède doit être inséré ou non
dans la mesure finale d’une progression
d’accords.
• Ce paramètre permet d’ajouter différentes
variations dans la progression d’accords à
éditer. Vous pouvez l’utiliser pour faire
correspondre la progression d’accords au
battement d’un rythme particulier.
• Un accord (pas) hors du battement du
rythme est tronqué.
0 Off : Hors service (pas d’attente)
1 Normal : De l’attente à un motif normal
2 Variation : De l’attente à un motif de variation
3 Intro : De l’attente à un motif d’intro
OFF : Met la partie en sourdine.
ON : Fait résonner la partie.
OFF : Met la partie en sourdine.
ON : Fait résonner la partie.
OFF : Met la partie en sourdine.
ON : Fait résonner la partie.
OFF : Met les parties en sourdine.
ON : Fait résonner les parties.
C - B : Majeur (C à B)
Cm - Bm : Mineur (Cm à Bm)
C - B : Majeur (C à B)
Cm - Bm : Mineur (Cm à Bm)
OFF : Pas d’insertion d’intermède
ON : Insertion d’un intermède
1 Normal : La progression d’accords éditée est
exécutée telle quelle.
2 Half : Divise en deux le timing des accords
d’une mesure.
3 Double : Double le timing des accords d’une
mesure.
4 3/4 : Multiplie par 3/4 le timing des accords
d’une mesure. Sélectionnez ce réglage
pour adapter le timing à un rythme à 6/8
de temps.
5 6/4 : Multiplie par 3/2 le timing des accords
d’une mesure. Sélectionnez ce réglage
pour adapter le timing à un rythme à 6/4
de temps.
3.
Lorsque avez terminé, appuyez sur le bouton cs (EXIT) pour revenir à l’écran de sélection de
l’opération d’édition (page F-27).
F-31
Page 34
Enregistrement de configurations de
sonorités et de rythmes
btw, q
brREGISTRATION
–
bm
bpZones de sonorités et d’accompagnements
–
ck
crZones de sonorités
dmSTORE
Les configurations du piano numérique (sonorité,
rythme, etc.) peuvent être sauvegardées et rappelées
instantanément lorsque vous en avez besoin.
Les configurations se sauvegardent dans huit banques
comportant 12 zones chacune, comme indiqué sur
l’illustration ci-dessous, et pouvant contenir en tout 96
configurations. Les zones A à D à gauche (zone des
sonorités et accompagnements) sont destinées à
contenir les réglages de sonorités et
d’accompagnements automatiques, tandis que les
zones 1 à 8 (zones des sonorités) sont destinées à
contenir les réglages de sonorités seulement.
Zones de sonorités et
d’accompagnementsZones des sonorités
ABCD 12345678
1
2
3
Banques
4
5
6
7
8
■ Types des données de configuration
z Réglages de sonorités
• Numéros de sonorités (principale, superposition,
partage inférieur)
• Superposition en service, hors service
• Balance des sonorités superposées
• Partage en service, hors service
• Point de partage
• Décalage d’octave
• Luminosité
• Réverbération
• Chorus
• Transposition
• Réponse au toucher
z Réglages de l’accompagnement automatique
(Zones A à D seulement)
• Numéro de rythme
• Accompagnement en service, hors service
• Mode de doigté d’accords
• Attente synchro
• Tempo
• Volume de l’accompagnement automatique
• Harmonisation automatique
Données de la zone B,
banque 7
Réglages de sonorités
Sonorité du clavier :
003 Harpsichord
Luminosité : 2
Réverbération : 1 Room
Chorus : Hors service
·
·
Réglages des
accompagnements
automatiques
Rythme : 005 Pop Rock
Tempo : 180
Volume de
l’accompagnement : 35
·
·
F-32
Données de la zone 2,
banque 3
Réglages de sonorités
Sonorité du clavier :
002 Electric Piano2
Luminosité : –1
Réverbération : 4 Stadium
Chorus : 1 LightChorus
·
·
Page 35
Enregistrement de configurations de sonorités et de rythmes
Sauvegarde d’une
configuration
1.
Configurez le piano numérique avec les
réglages de sonorité, rythme, etc. que vous
voulez sauvegarder.
2.
Tout en tenant le bouton dm (STORE)
enfoncé, utilisez les boutons
sélectionner la banque où vous voulez
sauvegarder la configuration.
Exemple : Banque 4
3.
Ensuite, appuyez une nouvelle fois sur le
bouton
pendant que vous utilisez les boutons de
groupes de rythmes (
de parties instrumentales (
sélectionner une zone.
Les données sont sauvegardées dans la banque et la
zone spécifiées.
(STORE) et maintenez-le enfoncé
dm
à bp) ou les boutons
bm
Zones de sonorités et
d’accompagnements
bm bn bo bp
(w, q) pour
bt
à cr) pour
ck
Rappel d’une configuration
1.
Appuyez sur le bouton br (REGISTRATION)
de sorte que son témoin inférieur s’éclaire.
Vous accédez au mode de rappel de configuration.
Éclairé
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner la banque où se trouve la
configuration que vous voulez rappeler.
3.
Utilisez les boutons de groupes de rythmes
(
à bp) ou les boutons de parties
bm
instrumentales (
zone.
Le piano numérique est maintenant configuré selon les
données enregistrées dans la banque et la zone
spécifiées.
Exemple : Lorsque les données de la configuration
enregistrée dans la Banque 4, Zone C sont
rappelées
à cr) pour spécifier la
ck
Zones des sonorités
ck cl cm cn co cp cq crdm
Exemple : Banque 4, Zone C
Zone
F-33
Page 36
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
6START/STOP
9RECORDERcsEXIT
Vous pouvez enregistrer le morceau que vous jouez et
sauvegarder en tout cinq morceaux dans la mémoire
du piano numérique pour les écouter par la suite. Vous
pouvez diviser une morceau en différentes parties
(instrumentale, main gauche et main droite, etc.) et
enregistrer chaque partie séparément. Vous pouvez
même utiliser « l’enregistrement à la volée
éditer des parties particulières d’enregistrements
existants.
» pour
Enregistrement ou écoute
d’un seul morceau
Pour enregistrer ou écouter un morceau enregistré
dans la mémoire, effectuez les opérations suivantes.
btw/NO, q/YES
bsFUNCTION
3.
Jouez quelque chose sur le clavier.
L’enregistrement commence dès que vous jouez
quelque chose.
• Si un accompagnement automatique est joué, il sera
inclus dans les données enregistrées.
4.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton
Le témoin du bouton 9 (RECORDER) se met à
clignoter, puis s’éclaire, ce qui indique le mode de
lecture.
• Si vous utilisez un accompagnement automatique,
vous pouvez aussi terminer l’enregistrement en
appuyant sur le bouton 5 (ENDING).
(START/STOP).
6
Éclairé : Mode de lecture
ctu
dki
1.
Appuyez deux fois sur le bouton 9
(RECORDER) de sorte que son témoin
clignote.
L’enregistreur se met en service et vous accédez au
mode d’enregistrement.
• À chaque pression du doigt sur
modes changent de la façon suivante.
Enregistreur hors serviceEnregistreur en service
Éteint
2.
Spécifiez la sonorité, le rythme et les autres
Éclairé : Mode de lecture
(RECORDER), les
9
Clignotant : Mode d’enregistrement
réglages que vous voulez utiliser.
• Les réglages effectués ici seront inclus dans les
données du morceau enregistré.
• Pour de plus amples informations sur ce qui est
inclus dans les données du morceau enregistré,
reportez-vous à « Piste système » (page F-35).
5.
Pour écouter ce que vous avez enregistré,
appuyez une nouvelle fois sur
(START/
6
STOP).
• À chaque pression du doigt sur 6, la lecture démarre
et s’arrête.
6.
Pour mettre l’enregistreur hors service,
appuyez sur le bouton
(RECORDER) de
9
sorte que son témoin s’éteigne.
Éteint : Enregistreur hors service
F-34
Page 37
REMARQUE
• La capacité de la mémoire est d’environ 10 000 notes
par morceau. Lorsque la capacité restante n’est plus
que de 100 notes, ou moins, le témoin du bouton
(RECORDER) se met à clignoter rapidement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque
la mémoire est pleine.
• La répétition, le recul rapide, l’avance rapide, la
pause et le réglage de tempo pendant la lecture
s’effectuent de la même façon que pendant la lecture
des morceaux. Reportez-vous à « Écoute d’un
morceau particulier de la bibliothèque musicale »
(page F-24) pour de plus amples informations.
• Vous pouvez écouter les données d’un morceau
actuellement enregistré dans la mémoire de
l’enregistreur à n’importe quel moment en appuyant
sur le bouton
mode de lecture, puis en appuyant sur
STOP).
(RECORDER) pour accéder au
9
(START/
6
9
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le numéro de morceau souhaité.
4.
Appuyez sur le bouton cs (EXIT) pour sortir
de l’écran de sélection de morceau.
5.
Pour enregistrer le morceau actuellement
sélectionné, appuyez sur le bouton
9
(RECORDER). Pour écouter le morceau
actuellement sélectionné, appuyez sur le
bouton
6.
Si vous êtes en train d’enregistrer, continuez
(START/STOP).
6
à partir de l’étape 2 dans « Enregistrement ou
écoute d’un seul morceau » (page F-34).
Enregistrement sur une piste
IMPORTANT !
• Tout nouvel enregistrement remplace (supprime)
l’enregistrement précédent.
• Si l’alimentation du piano numérique est coupée
pendant l’enregistrement, tout ce qui avait été
enregistré jusqu’à ce point est supprimé. Veillez à ne
pas couper accidentellement l’alimentation pendant
l’enregistrement.
Enregistrement ou écoute de
plusieurs morceaux
Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq morceaux
(numérotés de 1 à 5) dans la mémoire. Ensuite, vous
pouvez sélectionner un de ces morceaux pour
l’écouter.
1.
Utilisez le bouton 9 (RECORDER) pour faire
défiler les modes d’enregistreur jusqu’à ce
que le mode de lecture soit sélectionné.
Éclairé : Mode de lecture
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
(RECORDER).
L’écran de sélection de morceau apparaît.
9
particulière (Partie)
Vous pouvez enregistrer des instruments particuliers,
la partie main gauche ou la partie main droite, ou
d’autres parties d’un morceau séparément, puis les
combiner en un morceau final.
■ Qu’est-ce qu’une piste ?
Une « piste » est une partie d’un morceau enregistrée
séparément. L’enregistreur de ce piano numérique
dispose en tout de 17 pistes qui se divisent en deux
types, comme indiqué ci-dessous.
z Piste système
En plus des notes que vous jouez sur le clavier et
d’autres données concernant votre interprétation, la
piste système contient un grand nombre
d’informations sur le morceau, par exemple la mise
en/hors service de la superposition, la mise en/hors
service du partage du clavier, le tempo, les réglages
de l’accompagnement automatique, la mise en/hors
service de la réverbération, etc. Lorsque vous
enregistrez un morceau comprenant une seule piste
dans la mémoire de l’enregistreur, comme indiqué
dans « Enregistrement ou écoute d’un seul
morceau » (page F-34) et « Enregistrement ou écoute
de plusieurs morceaux » (page F-35), tout est
enregistré sur la piste système.
z Pistes 01 à 16
Ces pistes sont utilisées pour enregistrer les notes
jouées sur le clavier, les réglages de sonorités et les
pressions de pédales. Ces pistes peuvent être
combinées avec la piste système et entre elles pour
créer le morceau final.
F-35
Page 38
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
■ Données de pistes prises en charge
Les données pouvant être enregistrées sur chaque type
de piste sont indiquées ci-dessous.
Piste système, Pistes 01 à 16
Notes jouées sur le clavier, réglage de sonorité du
clavier (principale) et pressions des pédales
Piste système seulement
Superposition, partage, décalage d’octave,
réverbération, chorus, tempérament du clavier, tempo,
reproduction d’un accompagnement automatique,
harmonisation automatique, préréglage instantané,
*1
préréglage musical,
*1 Rappel seulement
*2 Le niveau sonore de l’accompagnement
automatique et le réglage de transposition des
données rappelées ne sont pas inclus dans
l’enregistrement.
1.
Enregistrez la première partie sur la piste
configuration
*1*2
système.
• Procédez comme indiqué dans « Enregistrement ou
écoute d’un seul morceau » (page F-34) ou
« Enregistrement ou écoute de plusieurs morceaux »
(page F-35) pour enregistrer sur la piste système.
2.
Utilisez le bouton 9 (RECORDER) pour faire
défiler les modes d’enregistreur jusqu’à ce
que le témoin RECORDER clignote (mode
d’enregistrement).
Clignotant : Mode d’enregistrement
4.
Sélectionnez la sonorité de la partie que vous
voulez enregistrer sur la piste.
5.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP).
Ce que vous avez enregistré sur la piste système est lu
et l’enregistrement commence sur la piste sélectionnée.
Jouez ce que vous voulez enregistrer sur la piste
actuelle pendant la lecture de la piste système.
6.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton
(START/
6
STOP).
Vous accédez au mode de lecture. Appuyez une
nouvelle fois sur le bouton 6 (START/STOP) pour
écouter la plage qui vient d’être enregistrée. À chaque
pression sur le bouton
commence et s’arrête.
• Procédez de la façon suivante pour mettre en service
(lecture activée) et hors servie (lecture désactivée) des
pistes précises. Ceci vous permet de n’écouter que la
ou les pistes souhaitées pendant l’enregistrement
d’une nouvelle piste.
(1) Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton 9
(RECORDER).
L’écran de sélection de morceau apparaît.
(2) Appuyez une fois sur le bouton dk (i).
L’écran de mise en/hors service de pistes
apparaît.
(3) Utilisez les boutons
sélectionner la piste souhaitée, puis appuyez sur
le bouton dl (ENTER) pour la mettre en ou hors
service.
7.
Répétez les opérations 2 à 6 pour enregistrer
(START/STOP), la lecture
6
(w, q) pour
bt
toutes les pistes souhaitées.
3.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
9
(RECORDER).
L’écran de sélection de piste apparaît.
Utilisez les boutons
piste suivante à enregistrer (T01 à T16).
Après avoir sélectionné une piste, appuyez sur le
bouton cs (EXIT) pour sortir de l’écran de sélection de
piste.
Nom de la pisteÉcran
Piste systèmeSys
Pistes 01 à 16T01 à T16
F-36
bt (w, q
) pour sélectionner la
Page 39
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
Suppression des données de
l’enregistreur
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
supprimer un morceau complet de l’enregistreur ou
pour supprimer une piste précise d’un morceau de
l’enregistreur.
Suppression d’un morceau de
l’enregistreur
1.
Utilisez le bouton 9 (RECORDER) pour faire
défiler les modes d’enregistreur jusqu’à ce
que le témoin RECORDER soit éclairé (mode
de lecture).
Éclairé : Mode de lecture
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
(RECORDER).
L’écran de sélection de morceau de l’enregistreur
apparaît.
9
Suppression d’une piste d’un morceau de
l’enregistreur
1.
Effectuez les étapes 1 à 3 de « Suppression
d’un morceau de l’enregistreur » pour
sélectionner le morceau de l’enregistreur
contenant la piste que vous voulez
supprimer.
2.
Appuyez sur le bouton dk (i).
L’écran de sélection de piste apparaît.
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner la piste que vous voulez
supprimer.
4.
Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER)
jusqu’à ce que le message « Sure? »
apparaisse à l’écran.
5.
Appuyez sur le bouton bt (YES) pour
supprimer la piste.
• Pour abandonner l’opération, appuyez sur le bouton
(NO).
bt
Réenregistrement d’un
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le morceau de l’enregistreur que
vous voulez supprimer.
4.
Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER)
jusqu’à ce que le message « Sure? »
apparaisse à l’écran.
5.
Appuyez sur le bouton bt (YES) pour
supprimer le morceau de l’enregistreur.
• Pour abandonner l’opération, appuyez sur le bouton
(NO).
bt
passage d’un morceau de
l’enregistreur
(Enregistrement à la volée)
Vous pouvez utiliser l’enregistrement à la volée pour
réenregistrer un passage précis d’un morceau de
l’enregistreur pour l’améliorer ou le corriger.
Erreur
Lecture
Utilisez l’enregistrement à
la volée pour réenregistrer
seulement ce passage.
1.
Mettez l’enregistreur en service, accédez au
mode d’enregistrement et sélectionnez la
piste contenant le passage que vous voulez
réenregistrer.
• Reportez-vous à l’étape 3 de « Enregistrement sur
une piste particulière (Partie) » (page F-35).
F-37
Page 40
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
2.
Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER)
jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la
volée apparaisse.
Spécification du passage à enregistrer à
la volée (Enregistrement à la volée
automatique)
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
spécifier un passage particulier à enregistrer à la volée.
Mesure initialeMesure finale
3.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP).
La lecture de la piste sélectionnée commence.
4.
Lorsque la lecture atteint le passage que
vous voulez réenregistrer, jouez les notes et
effectuez les opérations souhaitées.
L’enregistrement à la volée commence
automatiquement et se poursuit jusqu’à l’étape 5
ci-dessous.
• Chacune des opérations suivantes a également pour
effet d’activer l’enregistrement à la volée : pressions
des pédales, pression du bouton
changement du réglage de sonorité, changement de
réglage du rythme ou du tempo*2.
*1 Appuyez sur 9 (RECORDER) pour commencer
l’enregistrement à la volée sans introduire de
notes ou de changement de réglage.
*2
Piste système seulement
• Vous pouvez utiliser les boutons 3 (REW), 4 (FF) et
(PAUSE) pendant l’enregistrement à la volée pour
5
localiser plus rapidement le passage que vous voulez
réenregistrer.
5.
Pour arrêter l’enregistrement à la volée,
(RECORDER), *1
9
appuyez une nouvelle fois sur le bouton
(START/STOP).
Tout ce qui se trouve sur la piste après le point où vous
avez appuyé sur le bouton 6 (START/STOP) sera
retenu tel quel.
• Si vous voulez supprimer toutes les données de la
piste après le passage réenregistré à la volée, appuyez
sur le bouton 9 (RECORDER) au lieu du bouton 6
(START/STOP) ci-dessus.
• Si vous voulez annuler l’enregistrement à la volée et
retenir les données originales (non modifiées) de la
piste, appuyez sur le bouton 9 (RECORDER)
jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la volée
disparaisse.
6
Passage à enregistrer à la volée
1.
Mettez l’enregistreur en service, accédez au
mode d’enregistrement et affichez l’écran de
réglage de l’enregistrement.
• Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé,
appuyez sur le bouton 9 (RECORDER).
2.
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour
afficher « AutoPu.IN » puis utilisez les
boutons
(w, q) pour sélectionner la
bt
mesure initiale.
3.
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour
afficher « AutoPu.OUT » puis utilisez les
boutons
(w, q) pour sélectionner la
bt
mesure finale.
• Après avoir sélectionné les mesures initiales et
finales, appuyez sur le bouton
de l’écran de réglage de l’enregistrement.
4.
Sélectionnez la piste contenant les mesures
que vous voulez réenregistrer.
• Reportez-vous à l’étape 3 de « Enregistrement sur
une piste particulière (Partie) » (page F-35).
5.
Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER)
(EXIT) pour sortir
cs
jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la
volée apparaisse.
6.
Appuyez sur le bouton bt (q) pour mettre
l’enregistrement à la volée automatique en
service.
7.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP)
pour procéder à la lecture.
• L’enregistrement à la volée commence à partir de la
mesure initiale et s’arrête automatiquement à la
mesure finale.
F-38
8.
Jouez les notes et effectuez les opérations
souhaitées.
Page 41
■ Réalisation d’un enregistrement à la volée
pour les sections inférieures à une mesure
Procédez de la façon suivante pour spécifier une
section pour l’enregistrement à la volée à l’intérieur
d’une mesure.
Exemple : Pour réenregistrer du temps 3 de la mesure 2
jusqu’au temps 1 de la mesure 4
Pour réenregistrer cette section
1.
Procédez à la lecture du morceau contenant
la section devant être réenregistrée.
2.
Lorsque la première mesure de la section
devant être réenregistrée est atteinte,
appuyez sur le bouton
(REPEAT).
2
Enregistrement du morceau joué sur le clavier
3.
Lorsque la dernière mesure de la section
devant être réenregistrée est atteinte,
appuyez une nouvelle fois sur le bouton
(REPEAT).
4.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP)
pour arrêter la lecture.
5.
Mettez l’enregistreur en service et
sélectionnez la piste contenant la section que
vous voulez réenregistrer.
• Pour de plus amples informations sur la sélection
d’une piste, reportez-vous à l’étape 3 de
« Enregistrement sur une piste particulière (Partie) »
(page F-35).
6.
Appuyez sur le bouton 9 (RECORDER)
jusqu’à ce que l’écran d’enregistrement à la
volée apparaisse.
7.
Appuyez sur le bouton bt (q) pour mettre
l’enregistrement à la volée automatique en
service.
2
8.
Appuyez sur le bouton 2 (REPEAT) pour
mettre la répétition en service.
9.
Appuyez sur le bouton 6 (START/STOP).
La lecture de l’enregistrement à la volée commence par
la mesure précédant le point (début) spécifié à l’étape 2
ci-dessus.
• L’enregistrement à la volée démarre
automatiquement lorsque la lecture atteint le début et
se termine automatiquement quand il atteint le point
spécifié à l’étape 3 (fin).
F-39
Page 42
Autres réglages
Les paramètres mentionnés dans cette section peuvent
être utilisés pour accorder le clavier, ajuster la
sensibilité au toucher, configurer les pédales et les
paramètres MIDI et régler d’autres paramètres
permettant de configurer le piano numérique selon ses
propres besoins.
Configuration des paramètres
1.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION).
Le témoin FUNCTION s’éclaire et l’écran des fonctions
apparaît. (Reportez-vous au tableau ci-dessous.)
btw, q
REMARQUE
• En tenant le bouton
appuyant sur les boutons
vous pouvez changer le réglage par incréments de
10.
• Vous pouvez aussi utiliser le bouton
(FUNCTION) pour changer plus rapidement le
numéro de sonorité, le numéro de rythme et
d’autres réglages défilants.
• Tenez le bouton
appuyant un bouton
plus rapidement le réglage. Si vous relâchez
d’abord le bouton
d’obtenir un autre réglage que celui voulu.
(FUNCTION) enfoncé et
bs
(FUNCTION) enfoncé tout en
bs
bt
(FUNCTION), vous risquez
bs
dki
ctubsFUNCTION
(w, q) à l’étape 3
bt
bs
(w, q) pour changer
Paramètre ou groupeRéglage
2.
Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour
sélectionner un des paramètres (1 à 8)
indiqués dans le tableau suivant.
• Les paramètres 4 à 8 sont en fait des groupes de
paramètres. Après avoir sélectionné un groupe,
appuyez sur le bouton
boutons ct (u) et dk (i) pour sélectionner le
paramètre souhaité.
• Les boutons raccourcis permettent d’accéder
directement à un paramètre après une pression sur le
bouton
Reportez-vous à la colonne « Bouton raccourci » dans
le tableau suivant pour savoir quel bouton raccourci
correspond à chaque paramètre.
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
(FUNCTION), sans passer par le menu.
bs
(ENTER), puis utilisez les
dl
changer le réglage du paramètre
actuellement sélectionné.
• Pour revenir à l’écran des fonctions, appuyez sur le
bouton
(EXIT) ou bs (FUNCTION).
cs
F-40
Page 43
Autres réglages
No.
1Touche de clavier
(Transposition)
2Accordage fin du clavier
(Accordage)
3Sensibilité au toucher du
clavier (Sensibilité au
toucher)
4Groupe Niveaux sonoresVolume
4-1Volume des sonorités
4-2Volume de
4-3Volume des morceauxSongVol.Ajuste le niveau sonore des morceaux lus
4-4Volume du métronome MetroVol.Voir page F-14.00 à 42
5Groupe Tempéraments/
Effets
5-1TempéramentTemper.Change le tempérament du clavier et de
5-2Tempérament de
5-3Accordage allongéStretchAccentue les notes aiguës et nivelle les
5-4BrillanceBrillianceVoir page F-11.–3 à 0 à 3–
5-5Résonance acoustiqueAcoResona.Reproduit la résonance acoustique se
5-6Décalage d’octaveOctShiftVoir page F-11.U1 : –2 à 0 à 2
5-7Mode DuoDuetVoir page F-14.Off (Hors service),
Paramètre
superposées (Balance
superposition)
l’accompagnement
automatique
l’accompagnement
Nom de
l’écran
TranspositionAjuste l’accordage du clavier par unités
d’un demi-ton.
TuneAjuste l’accordage du clavier par unités
d’un centième (1 demi-ton = 100
centièmes).
TouchAjuste la sensibilité au toucher du clavier. Off : Hors service
LayerBal.Ajuste le niveau sonore de la sonorité
superposée sans changer la sonorité
principale du clavier.
AccompVol.Ajuste le niveau sonore de
l’accompagnement automatique sans
changer le niveau sonore de la sonorité du
clavier.
sans changer le niveau sonore de la
sonorité du clavier.
Tmpr/Effect
l’accompagnement automatique pour
utiliser, au lieu du tempérament égal, un
autre accordage mieux adapté à la
musique classique, etc.
• Si vous appuyez sur une touche du
clavier lorsque l’écran de tempérament
est affiché, la touche pressée deviendra
la note de base du tempérament.
AccompTmpr Mettez ce réglage hors service pour jouer
des motifs d’accompagnement
automatique utilisant le tempérament égal
normal (00 : Égal), quel que soit le réglage
de tempérament actuellement sélectionné
avec le paramètre Tempérament (5-1).
notes graves pour atteindre un accordage
allongé. Mettez ce paramètre hors service
pour jouer avec un accordage normal (non
allongé).
produisant lorsque la pédale forte d’un
piano à queue est actionnée.
Lorsque ce paramètre est désactivé, la
résonance acoustique n’est pas appliquée.
DescriptionRéglages
–12 à 00 à 12 demi-tons
–99 à 00 à 99 centièmes
1: Son fort même lors
d’une légère pression
2: Normal
3: Son normal même lors
*bs – bl dans cette colonne signifie, « Tout en tenant bs enfoncé, appuyez sur bl».
Bouton
raccourci
ck
cl
cm
co
–
–
bs
bl
–
bs
bl
–
bs
8
cp
–
–
–
–
–
bs
br
–
bs
dk
*
F-41
Page 44
Autres réglages
No.
6Groupe Lecture de
morceaux/Carte
6-1Pré-mesurePreCountMettez ce paramètre en service pour
6-2Répétition des
6-3Dossier de la carteCARD FolderVoir page F-53.(Nom du dossier)
6-4Formatage d’une carte
6-5Suppression des
6-6Changement de nom
7Groupe MIDIMIDI
7-1Canal du clavierKeyboardChSélectionne le canal du clavier, c’est-à-dire
7-2Sortie MIDI de
7-3Jugement d’accords à
7-4Contrôle localLocalCtl.Mettez ce paramètre hors service si les
8Groupe Autres paramètresGeneral
8-1Contraste de l’affichage ContrastAjuste le contraste de l’affichage sur
8-2Verrouillage du
8-3Sauvegarde des
Paramètre
morceaux
mémoire
fichiers d’une carte
des fichiers d’une carte
l’accompagnement
l’entrée MIDI
panneau de commande
réglages
Nom de
l’écran
Play/CARD
entendre une mesure au début de la
lecture d’un morceau.
SongRepeatMettez ce réglage en service pour écouter
de façon répétée un morceau.
CARD
FORMAT
File DELETEVoir page F-47.–
File RENAME Voir page F-47.–
AccompOutMettez ce paramètre en service pour
ChordJudgePrécise si des accords doivent être
PanelLockMettez ce paramètre en service pour
BackUpLorsque ce paramètre est mis en service,
Voir page F-45.–
le canal utilisé pour envoyer les données
MIDI de ce qui est joué sur le clavier du
piano numérique à un autre appareil.
envoyer les données MIDI de
l’accompagnement automatique à un
autre appareil.
exécutés lors de la réception d’un message
de note enfoncée MIDI sur le clavier
d’accords de l’accompagnement
automatique.
notes du clavier doivent être envoyées à
un autre appareil sans résonner sur le
piano numérique.
l’écran du piano numérique.
verrouiller le panneau de commande du
piano numérique et éviter les opérations
non autorisées ou accidentelles.
• Ce paramètre est hors service lorsque
l’enregistreur est en service, ou lorsque
l’accompagnement automatique ou un
morceau est joué, ou bien lorsque le
métronome fonctionne.
les différents réglages du piano
numérique
commutation sont sauvegardés et rétablis
à la prochaine mise sous tension du piano
numérique.
• Cette opération est désactivée en mode
Duo, lorsque l’enregistreur est en
service, pendant un accompagnement
automatique, un morceau ou lorsque le
métronome fonctionne.
DescriptionRéglages
valides au moment de la
Off (Hors service),
On (En service)
Off (Hors service),
On (En service)
01 à 16
Off (Hors service),
On (En service)
Off (Hors service),
On (En service)
Off (Hors service),
On (En service)
00 à 16
Off (Hors service),
On (En service)
Off (Hors service),
On (En service)
*bs – bl dans cette colonne signifie, « Tout en tenant bs enfoncé, appuyez sur bl».
Bouton
raccourci
cq
–
–
bs
2
– bn
bs
à
bp
–
bs
dl
–
–
cr
–
–
–
–
cs
–
–
–
*
F-42
Page 45
Utilisation d’une carte mémoire
6PLAY/STOP
7PART
–
bm
bpDossiers
Vous pouvez transférer de la façon indiquée dans cette
section les données des accompagnements
automatiques édités, les données de l’enregistreur ainsi
que d’autres données du piano numérique pour les
sauvegarder sur une carte mémoire SD en vente dans
le commerce. Vous pouvez aussi utiliser une carte
mémoire pour transférer des fichiers MIDI ordinaires
(SMF) et les données d’accompagnements téléchargées
du site CASIO de votre ordinateur vers la mémoire du
piano numérique. Ensuite, vous pourrez les utiliser
comme morceaux personnalisés ou rythmes
personnalisés.
z Utilisez une carte mémoire de 2 Go au maximum.
Les cartes de plus de 2 Go ou les autres types de
cartes mémoire ne sont pas pris en charge.
z Dans ce manuel, la mention d’une « carte
mémoire » signifie une carte mémoire SD.
btw/NO, q/YES
bsFUNCTION
■ Types de données
Type de
données
Rythmes
personnalisés
(page F-20)
Morceaux
personnalisés
(page F-24)
Préréglages
musicaux
personnalisés
(page F-27)
Morceaux de
l’enregistreur
(page F-34)
Configurations
(page F-32)
Description
(Extension du nom
de fichier)
Données
d’accompagnement
automatique
éditées sur ce piano
numérique (AC7)
Un des deux types
de données de
musique suivants :
1. Données de
format CASIO
(CM2)
2. Fichiers
ordinaires MIDI
(MID)
Format SMF 0 ou
Format 1
Données de
préréglages
musicaux éditées
sur ce piano
numérique (MPS)
Données des
morceaux
enregistrés sur ce
piano numérique
(CSR)
Réglages des
configurations de
sonorités et de
rythmes (CR6)
dlCARD/INTERNAL, ENTER
dki
ctu
dnSD CARD SLOT
Opérations prises en
charge
Sauvegarde
sur une
carte
mémoire
OO
OO
O*O
OO
Chargement
depuis une
carte
mémoire
–O
* Peuvent être sauvegardés sous forme de fichier
MIDI ordinaire (format SMF 0).
F-43
Page 46
Utilisation d’une carte mémoire
Précautions à prendre avec les cartes et
le logement de carte
IMPORTANT !
• Veillez à prendre les précautions mentionnées dans
la notice de la carte mémoire.
• Les cartes mémoire sont pourvues d’un
commutateur de protection d’écriture. Utilisez-le
lorsque vous voulez protéger les données
enregistrées sur la carte.
• Évitez d’utiliser une carte mémoire dans les
situations suivantes. Les données enregistrées sur
la carte mémoire pourraient être détruites.
• Endroits exposés à une température élevée, à une
humidité élevée ou à des gaz corrosifs
• Endroits exposés à une forte charge
électrostatique et à du bruit numérique
• Ne touchez jamais les contacts de la carte mémoire
lorsque vous l’insérez ou retirez du piano
numérique.
• N’éjectez jamais la carte mémoire pendant l’écriture
sur ou le chargement depuis cette carte. Les
données de la carte mémoire pourraient être
détruites et le logement de carte mémoire
endommagé.
• N’insérez jamais rien d’autre qu’une carte mémoire
dans le logement de carte. Ceci peut entraîner un
dysfonctionnement.
• Une charge électrostatique de vos doigts ou de la
carte mémoire sur le logement de carte peut causer
un dysfonctionnement du piano numérique. Le cas
échéant, mettez le piano numérique hors tension
puis de nouveau sous tension.
Une carte mémoire peut devenir chaude après une
très longue période d’utilisation dans le logement de
carte. C’est normal et il ne s’agit pas d’une
défectuosité.
Insertion et retrait d’une carte
mémoire
IMPORTANT !
• La carte mémoire doit être orientée correctement
lorsqu’elle est insérée dans le piano numérique. Si
elle est mal orientée et si vous essayez de l’enfoncer
en forçant, la carte ou le logement risquent d’être
endommagés.
1.
Tout en orientant la face avant de la carte
mémoire vers le haut (face avant visible),
insérez la carte avec précaution dans le
logement de carte mémoire (
numérique jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.
2.
Pour retirer la carte mémoire enfoncez-la
d’abord un peu dans le logement.
La carte mémoire se désengage et ressort partiellement.
Tirez la carte mémoire pour la sortir du logement.
) du piano
dn
Face avant
F-44
Page 47
Utilisation d’une carte mémoire
Formatage d’une carte
mémoire
IMPORTANT !
• Formatez une carte mémoire la première fois que
vous l’utilisez.
• Avant de formater une carte mémoire, assurez-vous
qu’elle ne contient pas de données importantes.
• Le formatage de carte mémoire sur le piano
numérique est un « formatage rapide ». Si vous
voulez supprimer complètement toutes les données
de la carte mémoire, formatez-la sur votre ordin ateur
ou sur un autre dispositif.
1.
Insérez la carte mémoire que vous voulez
formater dans le logement de carte mémoire
du piano numérique.
Assurez-vous que le commutateur de protection de la
carte mémoire n’est pas en position de protection.
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
INTERNAL).
L’écran de formatage apparaît.
(CARD/
dl
Sauvegarde des données du
piano numérique sur une carte
mémoire
Procédez de la façon suivante pour sauvegarder les
données du piano numérique sur une carte mémoire.
• Les morceaux de l’enregistreur peuvent être
sauvegardés sous forme de fichier MIDI ordinaire
(format SMF 0).
• Les morceaux personnalisés (morceaux téléchargés,
etc.) ne peuvent pas être sauvegardés sur une carte
mémoire.
1.
Insérez une carte mémoire dans le logement
de carte mémoire du piano numérique.
2.
Sélectionnez les données que vous voulez
sauvegarder sur la carte mémoire.
Pour sélectionner
ce type de
données :*
Rythmes
personnalisés
Préréglages
musicaux
personnalisés
Morceaux de
l’enregistreur
Configurations*2Appuyez sur le bouton br
1
Il faut :
Sélectionner un des rythmes
personnalisés 001 à 010 (page F-20).
Sélectionner un des préréglages
musicaux personnalisés 001 à 050
(page F-27).
Sélectionner un des morceaux de
l’enregistreur 1 à 5 (page F-34).
(REGISTRATION) de sorte que son
témoin inférieur s’éclaire.
3.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Le message de confirmation (SURE?) apparaît.
• Pour abandonner le formatage, appuyez sur le
bouton bt (NO) ou cs (EXIT).
4.
Appuyez sur le bouton bt (YES).
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée du formatage. N’effectuez
aucune opération sur le piano numérique lorsque ce
message est affiché. « Complete » apparaît sur l’écran
lorsque le formatage est terminé.
*1 Pour de plus amples informations sur les types de
données, reportez-vous à la page F-43.
*2 Toutes les données des configurations
(8 banques × 12 zones) sont sauvegardées dans un
seul fichier.
3.
Appuyez sur le bouton dl (CARD/
INTERNAL) et maintenez-le enfoncé jusqu’à
ce que l’écran « LOAD » apparaisse pour les
données sélectionnées.
• Vous pouvez abandonner l’opération LOAD/SAVE à
n’importe quel moment en appuyant sur le bouton cs
(EXIT).
4.
Appuyez sur le bouton dk (i) pour afficher
l’écran « SAVE » pour les données
sélectionnées.
• Si vous sauvegardez un morceau de l’enregistreur
dans un fichier MIDI ordinaire (SMF), appuyez une
nouvelle fois sur le bouton
« SMF » apparaisse sur le côté droit de l’écran.
(i) de sorte que
dk
F-45
Page 48
Utilisation d’une carte mémoire
5.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le numéro de fichier (01 à 99)
que vous voulez affecter aux données lors de
leur sauvegarde sur la carte mémoire.
• Le numéro de fichier correspond aux deux derniers
caractères du nom de fichier* indiqué sur l’écran. En
le changeant de 01 à 99 à chaque sauvegarde, 99
fichiers contenant le même type de données peuvent
être sauvegardés sur une carte mémoire.
* Les six premiers caractères du nom de fichier
indiquent le type de données de la façon suivante.
Ces caractères sont fixes et ne peuvent pas être
changés.
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée de la sauvegarde. N’effectuez
aucune opération sur le piano numérique lorsque ce
message est affiché. « Complete » apparaît à l’écran
lorsque la sauvegarde est terminée.
• S’il existe déjà un fichier de même nom sur la carte
mémoire, un message (Replace?) vous demandant si
vous voulez le remplacer par les nouvelles données
apparaît. Appuyez sur le bouton
remplacer ou sur le bouton
la sauvegarde.
Nom du fichier
(** = numéro du fichier)
USRMPS**
RECSNG**
(YES) pour le
bt
(NO) pour abandonner
bt
■ Sauvegarde des données de la carte
mémoire
La procédure précédente permet de sauvegarder les
données du piano numérique dans un dossier nommé
MUSICDAT de la carte mémoire.
• Le dossier MUSICDAT se crée automatiquement
lorsque vous formatez la carte mémoire sur le piano
numérique (page F-45).
• Notez que les fichiers ne se trouvant pas dans le
dossier MUSICDAT ne peuvent pas être chargés,
supprimés ou renommés par le piano numérique.
Vous ne pourrez pas non plus charger ou supprimer
un fichier placé dans un sous-dossier du dossier
MUSICDAT.
Chargement de données
depuis une carte mémoire
Procédez de la façon suivante pour charger les données
d’une carte mémoire dans la mémoire du piano numérique.
IMPORTANT !
• Assurez-vous que toutes les données que vous
voulez charger se trouvent dans le dossier
MUSICDAT de la carte mémoire.
Notez que si vous mettez des données dans un
dossier de lecture seulement de données musicales
sur une carte mémoire (comme le dossier
MUSIC__B), vous ne pourrez plus charger ce
dossier dans la mémoire du piano numérique.
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique.
2.
Sélectionnez les données que vous voulez
charger.
Pour charger ce
type de données*
Rythmes
personnalisés
Morceaux
personnalisés
Préréglages
musicaux
personnalisés
Morceaux de
l’enregistreur
ConfigurationsAppuyez sur le bouton
* Pour de plus amples informations sur les types de
données, reportez-vous à la page F-43.
3.
Appuyez sur le bouton dl (CARD/
INTERNAL) et maintenez-le enfoncé jusqu’à
ce que l’écran « LOAD » apparaisse pour les
données sélectionnées.
• Vous pouvez abandonner l’opération LOAD/SAVE à
n’importe quel moment en appuyant sur le bouton
(EXIT).
4.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le fichier souhaité.
5.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée du chargement. N’effectuez
aucune opération sur le piano numérique lorsque ce
message est affiché. « Complete » apparaît à l’écran
lorsque le chargement est terminé.
•
S’il existe déjà un fichier de même nom dans la
mémoire du piano numérique, un message (Replace?)
vous demandant si vous voulez le remplacer par les
nouvelles données apparaît. Appuyez sur le bouton
(YES)
bt
pour abandonner le chargement.
Il faut :
Sélectionner un des rythmes
personnalisés 001 à 010 (page F-20).
Sélectionner un des morceaux
personnalisés 001 à 010 (page F-24).
Sélectionner un des préréglages
musicaux personnalisés 001 à 050
(page F-27).
Sélectionner un des morceaux de
l’enregistreur 1 à 5 (page F-34).
(REGISTRATION) de sorte que son
témoin inférieur s’éclaire.
br
cs
pour le remplacer ou sur le bouton bt (NO)
F-46
Page 49
Utilisation d’une carte mémoire
Suppression des données de
la carte mémoire
Procédez de la façon suivante pour supprimer les
données de la carte mémoire (fichiers).
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique.
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
INTERNAL).
L’écran de formatage de carte mémoire apparaît (page
F-45).
3.
Appuyez sur le bouton dk (i).
L’écran de suppression de fichiers apparaît.
4.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Un écran permettant de sélectionner les données à
supprimer apparaît.
5.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le fichier souhaité.
(CARD/
dl
Changement de nom d’un
fichier de la carte mémoire
Procédez de la façon suivante pour changer le nom
d’un fichier sauvegardé sur une carte mémoire.
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique.
2.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
INTERNAL).
L’écran de formatage de carte mémoire apparaît (page
F-45).
3.
Appuyez deux fois sur le bouton dk (i) de
sorte que « File RENAME » apparaisse.
4.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Un écran permettant de changer le nom de fichier
apparaît.
5.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le fichier souhaité.
(CARD/
dl
6.
Appuyez sur le bouton dl (ENTER).
Le message de confirmation (SURE?) apparaît.
• Pour abandonner la suppression, appuyez sur le
bouton bt (NO) ou cs (EXIT).
7.
Appuyez sur le bouton bt (YES).
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée de la suppression. N’effectuez
aucune opération sur le piano numérique lorsque ce
message est affiché. « Complete » apparaît à l’écran
lorsque la suppression est terminée.
6.
Utilisez les boutons dk (i) et ct (u) pour
amener le curseur clignotant sur le caractère
que vous voulez changer, puis utilisez les
boutons
caractère.
• Les caractères pouvant être sélectionnés sont les
suivants.
0
A
K
U
(
7.
Lorsque le nom de fichier est comme vous le
souhaitez, appuyez sur le bouton
(ENTER).
Le message de confirmation (SURE?) apparaît.
• Pour abandonner le changement de nom, appuyez
sur le bouton bt (NO) ou cs (EXIT).
(w, q) pour changer le
bt
1
2
3
4
5
6
B
C
D
E
F
G
L
M
N
O
P
Q
V
W
X
Y
Z
S
)
-
^
{
}
@
7
8
H
I
R
S
&
_
~
`
dk
9
J
T
'
8.
Appuyez sur le bouton bt (YES).
• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran
pendant toute la durée du changement de nom.
N’effectuez aucune opération sur le piano numérique
lorsque ce message est affiché. « Complete » apparaît
à l’écran lorsque le changement de nom est terminé.
F-47
Page 50
Utilisation d’une carte mémoire
Lecture d’un morceau d’une
carte mémoire
Procédez de la façon suivante pour écouter un morceau
personnalisé (page F-24) sauvegardé sur une carte
mémoire sans le charger dans la mémoire du piano
numérique.
■ Dossiers d’une carte mémoire
Lors du formatage d’une carte mémoire sur le piano
numérique les quatre dossiers suivants sont
automatiquement créés. Vous pouvez mettre les
données des morceaux à lire dans n’importe lequel de
ces dossiers. Ces quatre dossiers permettent de
regrouper les données musicales par membre d’une
famille, d’un genre ou d’autres catégories. Utilisez les
boutons
Nom du dossierAttribution des boutons
MUSICDAT
MUSIC__B
MUSIC__C
MUSIC__D
1.
à bp (dossiers) pour sélectionner un dossier.
bm
(A)
bm
(B)
bn
(C)
bo
(D)
bp
Sauvegardez les données musicales que
vous voulez lire dans un des dossiers de la
carte mémoire.
7.
Pour abandonner la lecture des données
d’une carte mémoire, appuyez sur le bouton
(CARD/INTERNAL).
dl
Écoute de tous les morceaux d’un
dossier
Procédez de la façon suivante pour sélectionner un des
quatre dossiers d’une carte mémoire et écouter tous les
morceaux du dossier l’un après l’autre.
1.
Tout en tenant le bouton 7 (PART) enfoncé,
appuyez sur le bouton
La lecture des morceaux de démonstration des
sonorités commence (page F-23).
2.
Appuyez sur le bouton dl (CARD/
INTERNAL).
Vous passez de la lecture des morceaux de
démonstration des sonorités à la lecture des morceaux
de la carte.
• Pendant la lecture, vous pouvez utiliser les boutons
à bp (dossiers) pour passer à la lecture d’un autre
bm
dossier.
• Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton 6
(PLAY/STOP).
(PLAY/STOP).
6
Attribution d’un autre dossier à un
bouton de sélection de dossier
2.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique.
3.
Appuyez sur le bouton dl (CARD/
INTERNAL).
4.
Appuyez sur un des boutons de sélection de
dossier (
souhaité de la carte.
Le numéro et le nom du premier morceau
enregistré dans le dossier sélectionné
apparaissent.
5.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le morceau souhaité.
6.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture commence.
• À chaque pression sur le bouton
lecture commence et s’arrête.
• L’avance rapide, le recul rapide, le changement de
tempo et d’autres opérations s’effectuent de la même
façon que pendant la lecture d’un morceau
personnalisé sauvegardé dans la mémoire du piano
numérique. Pour de plus amples informations à ce
sujet, reportez-vous à « Écoute d’un morceau
particulier de la bibliothèque musicale » (page F-24).
à bp) pour sélectionner le dossier
bm
(PLAY/STOP), la
6
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour
attribuer d’autres dossiers aux boutons de sélection de
dossier
1.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton de sélection
de dossier (
dossier doit être attribué.
• L’écran d’attribution de dossier correspondant au
2.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le dossier que vous voulez
attribuer au bouton.
• Vous pouvez sélectionner n’importe quel dossier de
3.
Après avoir sélectionné un dossier, vous
pouvez le renommer si vous voulez.
• Effectuez les étapes 6 à 8 de la procédure mentionnée
et bp.
bn, bo
ou bp) auquel un autre
bn, bo
bouton pressé apparaît.
la carte mémoire.
dans « Changement de nom d’un fichier de la carte
mémoire » (page F-47) pour renommer le dossier.
F-48
Page 51
Sauvegarde de données dans
la mémoire du piano
numérique (zone interne) au
lieu d’une carte mémoire
Même s’il n’y a pas de carte mémoire dans le logement
de carte mémoire du piano numérique, vous pouvez
sauvegarder jusqu’à 16 Mo de données dans la
mémoire interne du piano numérique. Vous pouvez
aussi charger et supprimer des données de la mémoire
interne de la même façon que lorsque vous utilisez une
carte mémoire.
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique (page
F-44).
• Lorsque vous retirez la carte mémoire du logement
de carte mémoire, vous avez accès aux différentes
opérations (sauvegarde, chargement, suppression,
changement de nom, lecture) pouvant être effectuées
sur les données de la mémoire interne.
Utilisation d’une carte mémoire
Pour faire ceciEffectuez cette opération
Sauvegarder des
données dans la
mémoire interne
Charger des
données depuis la
mémoire interne
Supprimer des
données de la
mémoire interne
Renommer un
fichier de la
mémoire interne
Écouter un
morceau de la
mémoire interne
À partir de l’étape 2 de « Sauvegarde
des données du piano numérique
sur une carte mémoire » de la page
F-45
À partir de l’étape 2 de
« Chargement de données depuis
une carte mémoire » de la page F-46
À partir de l’étape 2 de
« Suppression des données de la
carte mémoire » de la page F-47
À partir de l’étape 2 de
« Changement de nom d’un fichier
de la carte mémoire » de la page F-47
À partir de l’étape 3 de « Lecture
d’un morceau d’une carte mémoire »
de la page F-48
• L’opération à l’étape 4 de la
procédure ci-dessus n’est pas
possible lors de la lecture de
morceaux depuis la mémoire
interne.
F-49
Page 52
Utilisation d’une carte mémoire
Messages d’erreur
En cas de problème, un des messages d’erreur suivants apparaît sur l’écran.
• Toute mention d’une « carte mémoire » dans le tableau suivant signifie une carte mémoire SD.
Message
affiché
ConvertLa mémoire du piano numérique n’est pas suffisante
pour convertir un morceau de l’enregistreur (page F-34)
en données SMF et le sauvegarder sur la carte mémoire.
Format1. Le format de la carte mémoire actuelle n’est pas
compatible avec ce piano numérique.
2. La capacité de la carte mémoire est supérieure à 2 Go. 2. Utilisez une carte mémoire de 2 Go au maximum.
3. Problème quelconque de carte mémoire.3. Utilisez une autre carte mémoire.
MediaFull1. Espace disponible insuffisant sur la carte mémoire.1. Supprimez certains fichiers de la carte mémoire pour libérer de
2. Espace disponible insuffisant dans la mémoire du
piano numérique.
Media R/W1. Certaines données de la carte mémoire sont détruites. 1. Utilisez une autre carte mémoire.
2. La mémoire du piano numérique est endommagée.2. Sauvegardez les données de la mémoire du piano numérique
No Card1. La carte mémoire n’est pas insérée correctement dans
le logement de carte mémoire du piano numérique.
2. La carte mémoire a été retirée pendant l’accès à la
carte.
No DataVous avez essayé de faire une sauvegarde d’une zone
utilisateur vide du piano numérique (rythme
personnalisé, morceau personnalisé, etc.) vers la carte
mémoire.
No File1. Il n’y a pas de dossier MUSICDAT (page F-46) sur la
carte mémoire.
2. Il n’y a pas de données pouvant être chargées ou lues
dans le dossier MUSICDAT, ou il n’y a pas de données
pouvant être lues dans un dossier de lecture de
morceaux (MUSIC__B, etc.).
Not SMF01Vous essayez de lire les données d’un morceau de format
SMF 2.
ProtectLa carte mémoire est protégée.Autorisez l’écriture en changeant la position du commutateur de
ReadOnlyVous essayez de sauvegarder un fichier de lecture
seulement mais un fichier de même nom est déjà
sauvegardé sur la carte mémoire.
SizeOver1. Les données sur la carte mémoire sont trop grosses
pour pouvoir être lues.
2. Les données que vous essayez de charger sont trop
grosses.
WrongDat1. Les données de la carte mémoire sont détruites.—
2. La carte mémoire contient des données qui ne sont pas
prises en charge par le piano numérique.
CauseCorrection nécessaire
Réduisez la taille des données du morceau enregistré en
supprimant les pistes inutiles (page F-37), le cas échéant.
1. Formatez la carte mémoire sur le piano numérique (page F-45).
l’espace pour les nouvelles données (page F-47) ou utilisez une
autre carte.
2. Supprimez de la mémoire du piano numérique certaines ou
toutes les données personnalisées pour libérer de l’espace.
pour les copier sur votre ordinateur, puis mettez le piano
numérique hors tension puis de nouveau sous tension.
• Notez que vous ne pourrez peut-être pas sauvegarder les
données du piano numérique dans certains cas.
1. Insérez correctement la carte mémoire dans le logement de carte
mémoire.
2. Ne retirez pas la carte mémoire au cours d’une opération.
Sélectionnez une zone utilisateur contenant des données.
1. Créez un dossier MUSICDAT sur la carte mémoire ou formatez
la carte mémoire sur le piano numérique (page F-45).
2. Mettez le fichier que vous voulez charger ou jouer dans le
dossier MUSICDAT de la carte mémoire. Pour la lecture de
morceaux, vous pouvez mettre les données de morceaux dans
n’importe lequel des dossiers suivants : MUSIC__B, MUSIC__C
ou MUSIC__D.
Ce piano numérique peut lire les fichiers de format SMF 0 ou 1
seulement.
protection sur la carte mémoire.
• Utilisez un autre nom pour sauvegarder le nouveau fichier.
• Autorisez le remplacement du fichier existant et remplacez-le
par le nouveau fichier.
• Utilisez une autre carte mémoire.
1. Ce piano numérique peut lire les fichiers de morceaux ne
dépassant pas 320 Ko.
2. La taille maximale des données pouvant être chargées (par
élément de données) dans la mémoire du piano numérique est
la suivante.
Rythme personnalisé : Approximativement 40 Ko
Morceau personnalisé : 320 Ko
Préréglages musicaux personnalisés : Approximativement 8 Ko
F-50
Page 53
Raccordement à un ordinateur
Vous pouvez raccorder le piano numérique à un
ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces
deux appareils. Ceci vous permettra d’envoyer des
données du piano numérique vers un logiciel de
musique installé sur votre ordinateur, ou bien
d’envoyer des données MIDI de votre ordinateur sur le
piano numérique pour les lire.
Configuration système
minimale de l’ordinateur
La configuration système minimale de l’ordinateur
pour envoyer et recevoir des données MIDI est la
suivante. Vérifiez si votre ordinateur remplit ces
conditions avant de lui raccorder le piano numérique.
z Système d’exploitation
Windows
Windows Vista®
Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11 ou ultérieur, 10.5.6 ou
ultérieur)
*1 Windows XP Édition familiale
*2 Windows Vista (32 bits)
®
XP (SP2 ou ultérieur)
*2
Windows XP Professionnel (32 bits)
*1
Raccordement du piano
numérique à votre ordinateur
IMPORTANT !
• Veillez à suivre scrupuleusement les étapes de la
procédure. Les données ne pourront pas être
envoyées et reçues si le raccordement n’est pas
effectué correctement.
1.
Mettez le piano numérique hors tension puis
l’ordinateur en marche.
• N’ouvrez pas encore le logiciel de musique sur votre
ordinateur !
2.
Après avoir mis en marche votre ordinateur,
raccordez-le au piano numérique avec un
câble USB du commerce.
Câble USB
(Type A-B)
Connecteur A
Connecteur B
Port USB du piano
numérique
z Port USB
IMPORTANT !
• Ne raccordez jamais le piano à un ordinateur ne
remplissant pas ces conditions. Ceci pourrait causer
des problèmes au niveau de l’ordinateur.
Port USB de l’ordinateur
3.
Mettez le piano numérique sous tension.
• Si c’est la première fois que vous raccordez le piano
numérique à votre ordinateur, le logiciel utilisé pour
envoyer et recevoir des données sera
automatiquement installé sur votre ordinateur.
4.
Démarrez le logiciel de musique sur
l’ordinateur.
5.
Effectuez les réglages nécessaires dans le
logiciel de musique pour sélectionner un des
éléments suivants comme périphérique MIDI.
CASIO USB-MIDI : (Pour Windows Vista, Mac OS X)
Périphérique audio USB : (Pour Windows XP)
• Pour de plus amples informations sur la sélection du
périphérique MIDI, reportez-vous à la
documentation fournie avec le logiciel de musique
utilisé.
IMPORTANT !
• Veillez à mettre le piano numérique sous tension
avant d’ouvrir le logiciel de musique sur votre
ordinateur.
F-51
Page 54
Raccordement à un ordinateur
REMARQUE
• Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez
laisser le câble USB branché même lorsque vous
mettez l’ordinateur et/ou le piano numérique hors
tension.
• Le piano numérique est compatible avec le format
General MIDI Niveau 1 (GM).
• Pour de plus amples informations sur les
caractéristiques techniques et les raccordements
exigés pour l’envoi et la réception de données MIDI
par le piano numérique, reportez-vous aux toutes
dernières informations sur notre site à l’adresse
suivante.
http://world.casio.com/
Utilisation de MIDI
Qu’est-ce que MIDI ?
Les lettres MIDI sont l’abréviation de Musical
Instrument Digital Interface, le nom d’une norme
universelle utilisée pour les signaux numériques et les
connecteurs, qui permet d’échanger des données
musicales entre des instruments de musique et des
ordinateurs (machines) commercialisés par différents
fabricants.
Pour de plus amples informations sur les spécifications
MIDI de ce piano numérique, reportez-vous au
document « Implémentation MIDI » sur notre site à
l’adresse suivante :
http://world.casio.com/
REMARQUE
• Vous pouvez changer la configuration MIDI du
piano numérique en changeant le canal d’envoi des
données MIDI ou d’autres réglages. Pour de plus
amples informations à ce sujet, reportez-vous au
« Groupe MIDI » (page F-42).
• Utilisez un câble MIDI disponible séparément ou en
vente dans le commerce pour relier les bornes MIDI
de votre piano numérique et d’un autre instrument
de musique pour l’échange de données MIDI.
• La borne MIDI ne peut pas être utilisée pour
échanger des données lorsque le piano numérique
est raccordé à un ordinateur par le port USB.
Transfert de données entre le
piano numérique et un
ordinateur
Vous pouvez transférer de la façon suivante les
données des accompagnements automatiques édités,
les données de l’enregistreur ainsi que d’autres
données du piano numérique pour les sauvegarder sur
un ordinateur. Vous pouvez aussi transférer des
fichiers MIDI ordinaires (SMF), de même que les
données d’accompagnements automatiques
téléchargées du site CASIO, de votre ordinateur vers la
mémoire du piano numérique.
■ Types de données prises en charge pour le
transfert de données
Les types de données pouvant être échangés avec un
ordinateur sont les mêmes que ceux pouvant être
sauvegardés sur une carte mémoire SD depuis le piano
numérique (page F-43).
* Les morceaux de l’enregistreur (page F-34) ne
peuvent pas être convertis en données SMF pour
être sauvegardés sur un ordinateur.
IMPORTANT !
• Si vous mettez le piano numérique hors tension
lorsque les données sont en train d’être
sauvegardées ou chargées, toutes les données
actuellement sauvegardées dans la mémoire du
piano numérique (morceaux enregistrés, etc.) se ront
supprimées. Veillez à ce que l’alimentation ne soit
pas coupée accidentellement pendant la
sauvegarde ou le chargement de données. Si les
données sont supprimées, le piano numérique
prendra plus de temps à se mettre sous tension la
prochaine fois que vous l’allumerez (page F-8).
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique (page
F-44).
• Vous ne pourrez pas transférer de données entre le
piano numérique et un ordinateur si une carte se
trouve dans le logement de carte mémoire.
2.
Effectuez les étapes 1 à 3 de
« Raccordement du piano numérique à votre
ordinateur » pour raccorder le piano à
l’ordinateur (page F-51).
*
F-52
Page 55
3.
Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION)
enfoncé, appuyez sur le bouton
dm
DEVICE MODE).
Vous accédez au mode de sauvegarde, qui permet de
transférer des données avec l’ordinateur raccordé. Le
témoin du bouton
suivant apparaît.
• Pour sortir du mode de sauvegarde à n’importe quel
moment, appuyez sur le bouton
C’est la seule opération que vous pouvez effectuer
quand le piano numérique est en mode de
sauvegarde.
• Vous ne pouvez pas accéder au mode de sauvegarde
pendant chacune des opérations suivantes.
Métronome, Accompagnement automatique, Lecture
de morceaux, Enregistreur (en service), Édition d’un
accompagnement automatique, Édition d’un
préréglage musical, Transfert de données entre le
piano numérique et la carte
4.
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows
(FUNCTION) clignote et l’écran
bs
(FUNCTION) .
bs
XP, double-cliquez sur « Poste de travail ».
Dans les « Périphériques utilisant des supports
amovibles », vous devriez voir un dossier représentant
la mémoire du piano numérique ou la carte mémoire
insérée dans le piano numérique (voir ci-dessous).
* Windows Vista : Double-cliquez sur « Ordinateur ».
Mac OS: Ignorez l’étape 4 et double-cliquez sur
« PIANO » sur le bureau de votre Mac.
(USB
Raccordement à un ordinateur
5.
Double-cliquez sur « PIANO ».
Vous devriez voir maintenant cinq dossiers de données,
un pour chaque type de données.
Ce dossier n’est pas un dossier de données. Vous ne
devez pas l’utiliser normalement.
6.
Reportez-vous au tableau suivant, ouvrez le
dossier correspondant au type de données
que vous voulez transférer.
Pour charger ce
type de données
Rythmes
personnalisés
(page F-20)
*
Morceaux
personnalisés
(page F-24)
Préréglages
musicaux
personnalisés
(page F-27)
Morceaux de
l’enregistreur
(page F-34)
Configurations
(page F-32)
Ouvrez ce
dossier de
données
RHYTHMAC
MUSICLIB
MUSICPST
RECORDER
REGISTMRBIDREGAL.CR6
Nom du fichier de
données
BIDRHYnn.AC7
(nn : 01 à 10)
BIDSNGnn.MID
(nn : 01 à 10)
(Format SMF 0 ou
Format 1)
BIDSNGnn.CM2
(nn: 01 à 10)
(Format CASIO)
BIDMPSnn.MPS
(nn : 01 à 50)
BIDRECnn.CSR
(nn : 01 à 05)
Lecteur PIANO (Mémoire du piano numérique)
• Les types de données et leurs contenus sont les
mêmes que lors de la sauvegarde des données du
piano numérique sur une carte mémoire SD ou de
leur chargement depuis une carte mémoire SD.
Reportez-vous à « Utilisation d’une carte mémoire »
(page F-43) pour de plus amples informations.
F-53
Page 56
Raccordement à un ordinateur
7.
Les extensions des noms de fichiers (.MID,
.CM2, etc.) n’apparaissent pas si les réglages
par défaut de Windows sont utilisés.
Effectuez les opérations suivantes pour
afficher les extensions des noms de fichiers.
(1) Ouvrez un des dossiers indiqués à la page
F-53.
(2) Effectuez une des opérations suivantes pour
afficher les informations des dossiers.
• Windows XP :
Dans le menu [Outils] dans la partie
supérieure de la fenêtre du dossier,
sélectionnez [Options des dossiers].
• Windows Vista :
Sur le côté gauche de la fenêtre du dossier,
cliquez sur [Organiser] et sélectionnez
[Options des dossiers et de recherche].
(3) Sur la fenêtre Options des dossiers, cliquez sur
l’onglet [Affichage].
(4) Dans la liste « Paramètres avancés », enlevez la
coche devant « Masquez les extensions des
fichiers dont le type est connu », puis cliquez
sur [OK].
9.
Appuyez sur le bouton bs (FUNCTION) pour
sortir du mode de sauvegarde.
• Si vous utilisez un Macintosh, déposez le dossier
PIANO dans la corbeille et appuyez sur le bouton bs
(FUNCTION) du piano numérique.
IMPORTANT !
• En cas de problème pendant le transfert de
données, le message « ERROR, DATA
EXCHANGE » apparaît sur l’écran. Dans ce cas,
vérifiez le message dans le dossier « STATELOG »
(page F-53) du lecteur « PIANO ». Ensuite, repérez
le même message dans le tableau de la page F-50
de ce manuel pour déterminer la cause du problème
et voir ce qu’il faut faire pour l’éviter.
8.
Après avoir ouvert un dossier de données,
effectuez une des opérations suivantes pour
transférer les données.
8-1. Pour transférer les données de la mémoire du
piano numérique sur un ordinateur, effectuez
sur votre ordinateur l’opération permettant
de copier les données du dossier du piano
numérique ouvert à l’étape 6 ci-dessus à un
autre endroit de votre ordinateur.
8-2. Pour charger les données de votre ordinateur
vers la mémoire du piano numérique, copiez
d’abord les données que vous souhaitez
charger dans le dossier de données ouvert.
Ensuite, renommez le fichier comme indiqué
dans la colonne « Nom du fichier de
données »
cette procédure.
* Dans ce cas, la valeur attribuée à « nn » dans le nom
de fichier de données indique le numéro personnalisé
(rythme personnalisé, morceau personnalisé,
morceau de l’enregistreur, préréglage personnalisé)
que vous voulez donner aux données.
*
dans le tableau de l’étape 6 de
Exemple : Lorsque vous donnez le nom
BIDSNG04.CM2 dans le dossier MUSICLIB
aux données d’un morceau téléchargé, le
morceau personnalisé aura le numéro 004.
F-54
Page 57
Raccordement à un ordinateur
Lecture de morceaux personnalisés
copiés dans le lecteur PIANO
Vous pouvez procéder de la façon suivante à n’importe
quel moment pour copier les données de morceaux
personnalisés dans le lecteur PIANO (sans les mettre
dans le dossier MUSICLIB) de manière à simplifier la
lecture sur le piano numérique.
• Lorsque vous copiez le fichier de données d’un
morceau personnalisé dans le dossier MUSICLIB,
vous devez le renommer selon le format spécifié
(page F-53, étape 6). Vous n’avez pas besoin de
renommer le fichier si vous procédez de la façon
suivante.
Données de morceau de format
CASIO
Données de morceau de
fichier MIDI
Utilisation de votre piano numérique
comme lecteur de carte mémoire
Vous pouvez voir le contenu de la carte mémoire
actuellement insérée dans le logement de carte du
piano numérique et effectuer des opérations sur la
carte, comme copier ou supprimer des données, depuis
votre ordinateur.
1.
Insérez la carte mémoire dans le logement de
carte mémoire du piano numérique.
2.
Commencez par l’étape 2 de la page F-52.
À l’étape 4 de la procédure, « SD_MMC » apparaît au
lieu de « PIANO ». Vous pouvez double-cliquer sur
« SD_MMC » pour voir le contenu de la carte insérée
dans le logement de carte du piano numérique et le
changer comme vous voulez.
■ Utilisation de données d’accompagnements
automatiques (Rythmes) du site CASIO
Vous pouvez télécharger des données
d’accompagnement automatique depuis « le Système
d’expansion de données Internet » sur le site de
musique CASIO (http://music.casio.com/
transférer dans la mémoire du piano numérique.
) pour les
1.
Procédez comme indiqué précédemment
pour copier le fichier de données du morceau
personnalisé dans le lecteur PIANO.
2.
Appuyez sur le bouton dl (CARD/
INTERNAL).
Le témoin du bouton s’éclaire et le numéro et le nom du
premier morceau enregistré dans le lecteur PIANO
apparaissent.
3.
Utilisez les boutons bt (w, q) pour
sélectionner le morceau que vous souhaitez
écouter.
4.
Appuyez sur le bouton 6 (PLAY/STOP).
La lecture du morceau sélectionné commence.
• À chaque pression du bouton
morceau est lu ou s’arrête.
• L’avance rapide, le recul rapide, les changements de
tempo et d’autres opérations s’effectuent de la même
façon que pendant la lecture d’un morceau
personnalisé chargé et d’un fichier de morceau
enregistré sur une carte mémoire.
(PLAY/STOP), le
6
REMARQUE
• Comme les données d’accompagnement sont
conçues pour d’autres modèles, des anomalies
peuvent apparaître lors de la lecture sur ce modèle.
Propriété intellectuelle
Les droits des créateurs et les détenteurs de droits
sur de la musique, des images, des programmes
informatiques, des bases de données et d’autres
données, sont protégés par des lois sur la propriété
intellectuelle. Vous êtes autorisé à reproduire de
telles oeuvres pour un usage personnel ou non
commercial seulement. Pour tout autre but, toute
reproduction (y compris la conversion du format des
données), modification, transfert de reproductions,
distribution par un réseau ou tout autre emploi sans
autorisation du détenteur des droits, vous expose à
des plaintes pour dommages et à des poursuites en
justice pour contrefaçon de propriété intellectuelle et
violation des droits personnels de l’auteur. Veillez à
vous conformer aux lois sur la propriété intellectuelle
lorsque vous reproduisez ou utilisez des oeuvres
protégées par des droits d’auteur.
5.
Lorsque la lecture des morceaux est
terminée, appuyez sur le bouton
INTERNAL).
(CARD/
dl
F-55
Page 58
Assemblage du support
N
*
Déballage
PRÉPARATIFS
• Les outils nécessaires pour l’assemblage ne sont pas
fournis avec le support. Vous aurez besoin d’un gros
tournevis à tête cruciforme (+) pour l’assemblage.
A
B
D
PartQté
E
F
G
H
I
J
K
L
M
IMPORTANT !
• Si quelque chose manque ou est endommagé,
contactez votre service après-vente CASIO.
• N’utilisez pas d’autres vis que celles fournies avec le
support. Le support et/ou le piano numérique
pourraient être endommagés.
4
6
1
2
2
4
2
1
1
C
ATTENTION
• Le support doit être assemblé par au moins deux
personnes.
• Le support doit être assemblé sur une surface
plate.
• Ne retirez pas le ruban maintenant le couvercle
du clavier en place tant que l’assemblage n’est
pas terminé. Le couvercle du clavier pourrait
sinon s’ouvrir et se refermer durant
l’assemblage et causer des blessur es aux mai ns
ou aux doigts.
• Faites attention à ne pas vous coincer les doigts
entre les pièces durant leur assemblage.
Pour assembler le support
1.
2.
Détachez le ruban 1 qui lie le câble de
pédales à l’arrière de la traverse
et sortez
D
le câble de pédales de la traverse.
1
Câble de pédales
Fixez les panneaux latéraux A et B à la
traverse
avec les quatre vis
• Lorsque vous installez la pièce 2, faites glisser les
ferrures 3 dans les fentes aux deux extrémités de la
traverse D. Si les ferrures 3 ne sont pas insérées à
fond dans les extrémités de la traverse
ne pourront pas entrer dans les trous de vis des
ferrures 3 et leur filetage risque d’être endommagé.
• Recouvrez les têtes de vis avec les capuchons
A
. Fixez les panneaux latéraux
D
.
E
D
J
E
D
J
E
, les vis E
.
J
F-56
3
B
2
Page 59
3.
Faites glisser le panneau arrière C dans les
rainures
des panneaux latéraux.
4
C
Assemblage du support
4.
Fixez le côté droit du panneau arrière C à la
ferrure
• Fixez le panneau arrière avec une vis I.
du panneau latéral A.
5
4
IMPORTANT !
• Veillez à bien engager la ferrure du panneau
arrière
comme indiqué par « O » sur l’illustration
ci-dessous. Si vous assemblez le support alors que
ces ferrures ne sont pas engagées correctement
(comme indiqué sur l’illustration par « X ») les
pièces du support risquent d’être endommagées.
Ferrure du
panneau
arrière
dans la ferrure du panneau latéral B,
C
C
C
B
C
5.
Tirez légèrement le panneau latéral B vers
5
I
A
l’extérieur dans le sens indiqué par
l’illustration ci-dessous.
• Assurez-vous que les positions relatives de la ferrure
du panneau arrière C et de la ferrure du panneau
latéral B sont comme indiqué sur l’illustration A.
Il doit y avoir un léger espace entre les panneaux
latéraux
facilement le piano numérique sur le support à
l’étape 6 suivante.
et B, ce qui permet d’installer plus
A
B
sur
Ferrure du panneau latéral
C
B
A
F-57
Page 60
Assemblage du support
6.
Posez le piano sur le support.
IMPORTANT !
• Pour éviter de vous coincer les doigts entre le piano
et le support, prenez le piano aux deux endroits
indiqués par des étoiles () sur l’illustration (pas aux
extrémités).
7.
D’abord, utilisez les deux vis papillons H
pour fixer l’arrière du piano au support.
Ensuite, utilisez les deux vis
K
l’avant du piano.
pour fixer
Au moins 10 cm
Au moins 10 cm
7
• À ce moment les vis sous le piano
s’emboîter dans les échancrures des ferrures de
support
Échancrure de la ferrure
7
.
7
devraient
6
Arrière du piano
Panneau latéral
du support
H
K
IMPORTANT !
• Les vis papillon H et les vis K empêchent le piano
de glisser du support. N’utilisez jamais le piano sans
installer les vis papillon
8.
Fixez le côté gauche du panneau arrière C à
la ferrure
• Lorsque vous fixez le panneau arrière, mettez le
clip
G
ci-dessous.
8
G
I
B
du panneau latéral B.
8
sur la vis I, comme indiqué sur l’illustration
et les vis K.
H
F-58
6
C
Page 61
9.
Ensuite, fixez le bas du panneau arrière C
avec les six vis
F
.
Assemblage du support
Pour raccorder des câbles
1.
En orientant la fiche de pédales comme
indiqué sur l’illustration, branchez-la sur le
connecteur de pédales sous le piano.
• Attachez le câble de pédales avec le clip G.
C
F
10.
Ajustez la vis de réglage de hauteur 9 pour
que la traverse
s’abaisse pas quand les pédales sont
actionnées.
9
D
soit supportée et ne
D
Fiche de pédales
G
2.
Assurez-vous que le bouton POWER est en
position OFF (saillant). Si le piano numéro est
allumé, appuyez sur le bouton POWER pour
l’éteindre.
3.
Branchez le cordon d’alimentation fourni avec
le piano numérique sur la prise d’alimentation
secteur sous le piano numérique.
* AP-620BKV seulement
*
IMPORTANT !
• La traverse D peut être endommagée par la
pression des pédales si la vis de réglage de hauteu r
n’est pas ajustée. Veillez à toujours ajuster la vis
9
de réglage de hauteur
pédales.
avant d’actionner les
9
Cordon d’alimentation
IMPORTANT !
• La forme de la fiche du cordon d’alimentation et de la
prise d’alimentation domestique varie selon les pays
et les régions géographiques. L’illustration suivante
donne quelques exemples des formes disponibles.
• Le cordon d’alimentation de l’AP-620BK est fixé au
piano numérique.
F-59
Page 62
Assemblage du support
4.
Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise d’alimentation domestique.
Prise d’alimentation domestique
*
ATTENTION
• À la suite des changements de température et
d’humidité, des vibrations, etc. , les vis du
support peuvent se desserrer. C’est pourquoi il
est nécessaire de vérifier régulièrement si elles
sont bien serrées. Resserrez les vis desserré es.
• Pour alimenter le piano numérique, utilisez une
prise d’alimentation d’où vous pourrez
facilement brancher et débancher le cordon
d’alimentation.
Installer le pupitre de musique
et le porte-casques
1.
Insérez le pupitre de musique N dans la
rainure sur la console du piano numérique,
comme indiqué sur la figure suivante.
N
2.
Installez le porte-casques.
2-1. Insérez le porte-casques L dans les deux
orifices sur le haut du piano.
2-2. Utilisez la vis
pour fixer le porte-casques.
M
L
2-1
2-2
M
F-60
Page 63
Référence
En cas de problème
ProblèmeCauseSolutionVoir page
Aucun son lorsque j’appuie sur
une touche du clavier.
La hauteur du son du piano
numérique est décalée.
Les sonorités et/ou les effets sont
bizarres. La mise hors tension
puis sous tension du piano
numérique n’élimine pas le
problème.
Exemple :
change pas bien que je n’exerce
pas la même pression sur les
touches.
Je ne peux pas transférer des
données après avoir raccordé le
piano numérique à un ordinateur.
Je ne peux pas enregistrer les
données d’un accompagnement
sur mon ordinateur.
Je ne peux pas sauvegarder les
données sur une carte mémoire ni
charger les données depuis une
carte mémoire.
La lecture s’arrête en cours
pendant le transfert de données
de morceaux depuis mon
ordinateur.
La qualité et le volume d’une
sonorité sont légèrement
différents selon l’endroit où les
notes sont jouées sur le clavier.
Lorsque j’appuie sur un bout on, la
note qui résonne est coupée
momentanément, ou bien il y a un
léger changement dans la façon
dont les effets sont appliqués.
Même lorsque je joue dans
différents registres du clavier, les
notes ne changent pas d’octaves.
L’intensité des notes ne
1. La commande VOLUME est au
2. Un casque ou un adaptateur de fiche
1. Le réglage de tonalité du piano
2. L’accord du piano numérique n’est
3. Un réglage de tempérament autre que
4. Le décalage d’octave est activé.4. Ramenez le réglage du décalage d’octave à 0. ) F-11
La fonction de « Sauvegarde des
réglages » est activée.
—1. Assurez-vous que le câble USB est bien
La sortie MIDI de l’accompagnement est
hors service.
—Reportez-vous à «Messages d’erreur » à la
Du bruit numérique provenant du câble
USB ou d’un cordon d’alimentation
coupe la communication de données
entre votre ordinateur et le piano
numérique.
Ceci provient de l’échantillonnage numérique
* Les échantillons de son numériques sont pris dans les registres graves, moyens et aigus de chaque
Si vous touchez à un bouton tout en jouant à quatre mains, avec un accompagnement automatique,
l’enregistreur ou d’autres fonctions, ceci peut se produire au moment où les effets de sonorités internes
du piano numérique changent. Il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Les plages de certaines sonorités sont limitées, et par conséquent les octaves changent normalement
jusqu’à une certaine note grave ou aiguë. Avec ce type de sonorité, les notes de l’octave inférieure se
répéteront à la gauche de la note la plus basse et celles de l’octave supérieure se répéteront à la droite
de la note la plus aiguë. Ceci est dû aux limites du registre de l’instrument de musique original utilisé
pour l’enregistrement de chaque sonorité et ne provient pas d’une défectuosité du piano numérique.
niveau « MIN ».
est branché sur une des prises
PHONES.
numérique n’est pas « 00 ».
pas correct.
le tempérament égal est utilisé.
instrument de musique. C’est pourquoi, il peut y avoir une légère différence de qualité tonale et de
volume entre les différents registres.
1. Tournez la commande VOLUME un peu plus
vers « MAX ».
2. Débranchez ce qui est branché sur les prises
PHONES.
1. Réglez la tonalité sur « 00 » ou bien éteignez
le piano numérique et rallumez-le.
2. Accordez le piano numérique ou éteignez le
piano et rallumez-le.
3. Changez le réglage de tempérament et
sélectionnez « 00:Égal », l’accordage
moderne normal.
Désactivez « Sauvegarde des réglages ».
Ensuite, mettez le piano numérique hors tension
puis de nouveau sous tension.
branché sur le piano numérique et sur
l’ordinateur et que le périphérique est
sélectionné correctement dans le logiciel de
musique de votre ordinateur.
2. Mettez le piano numérique hors tension puis
fermez le logiciel de musique sur votre
ordinateur. Remettez ensuite le piano
numérique sous tension puis rouvrez le
logiciel de musique sur votre ordinateur.
Mettez la sortie MIDI de l’accompagnement en
service.
page F-50.
Arrêtez la lecture du morceau, débranchez le
câble USB du piano numérique puis rebranchezle. Ensuite, essayez de relire le morceau.
Si le problème reste le même, fermez le logiciel
MIDI utilisé, débranchez le câble USB du piano
numérique puis rebranchez-le. Ensuite, rouvrez
le logiciel MIDI puis essayez de relire le morceau.
*
et non pas d’une défectuosité.
) F-8
) F-6
) F-41
) F-41
) F-41
) F-42
) F-51
) F-42
—
) F-51
F-61
Page 64
Référence
Fiche technique
Tous les éléments de cette fiche technique s’appliquent aux AP-620BK et AP-620BKV, sauf mention contraire.
ModèleAP-620BK/AP-620BKV
ClavierClavier de piano à 88 touches, avec sensibilité au toucher (3 types)
Polyphonie maximale128 notes
Sonorités250 (avec Superposition et Partage)
EffetsRéverbération (4 types), Chorus (4 types), Brillance (–3 à 0 à 3), Résonance acoustique
Métronome• Temps par mesure : 0, 2, 3, 4, 5, 6
• Plage de réglage du tempo : 20 à 255
DuoPlage de réglage des sonorités : 0 à 3 octaves pour le clavier gauche ; –4 à –1 octaves pour le clavier droit
Accompagnement automatique• Rythmes intégrés : 180
• Rythmes personnalisés : 10 au maximum (Approximativement 40 Ko
• Préréglages instantanés : 180 types
• Harmonisation automatique : 12 types
Morceaux de démonstration68 (8 morceaux de démonstration des sonorités ; 60 morceaux de la bibliothèque musicale)
Bibliothèque musicale• Morceaux intégrés : 60
Préréglages musicauxPréréglages intégrés : 300
Configurations(4 zones pour les rythmes + 8 zones pour les sonorités) × 8 banques
Enregistreur• Fonctions : Enregistrement en temps réel, lecture
PédalesForte (Fonctionnement à mi-course possible), Douce, Sostenuto
Autres fonctions• Transposition : ±1 octave (–12 à 00 à 12)
MIDIMultitimbral 16 canaux reçus, Norme GM Niveau 1
Carte mémoire SD• Logement de carte mémoire SD
DimensionsPiano numérique et support : 141,2 (L) × 49,2 (P) × 90,0 (H) cm
PoidsPiano numérique et support : Approximativement 57,1 kg
• Morceaux personnalisés : 10 au maximum (320 Ko
Préréglages personnalisés : 50 au maximum (Approximativement 8 Ko
• Nombre de morceaux : 5
• Nombre de pistes : 17 (Piste système + Pistes 01 à 16)
• Capacité : Approximativement 50 000 notes en tout (jusqu’à approximativement 10 000 notes par
• Enregistrement à la volée
• Accordage : A4 = 440,0 Hz ±99 centièmes
• Décalage d’octave : ±2 octaves
• Tempéraments : 17 types
• Accordage allongé
• Verrouillage du panneau de commande
• Cartes mémoire SD prises en charge : 2 Go au maximum
• Fonctions : Lecture SMF, Sauvegarde de fichier, Rappel de fichier, Formatage de carte
• Bornes MIDI OUT/IN
•Prises LINE OUT R, L/MONO : Jacks ordinaires × 2
•Prises LINE IN R, L/MONO: Jacks ordinaires × 2
•Port USB : Type B
• Connecteur de pédales
φ
16 cm × 2 + φ 5 cm × 2 (Sortie 30 W + 30 W)
AP-620BKV : 220-240 V
AP-620BKV : 78 W
morceau)
Impédance de sortie : 2,8 K
Tension de sortie : 1,8 V (efficace) MAX
Impédance d’entrée : 9,0 K
Tension d’entrée : 200 mV
*
maximum par morceau)
Ω
Ω
*
maximum par rythme)
*
maximum par préréglage)
* En prenant pour référence 1 Ko = 1024 octets, 1 Mo = 10242 octets
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
F-62
Page 65
Précautions d’emploi
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
■ Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à
une haute humidité ;
• Endroits exposés à de hautes températures ;
• À proximité d’un poste de radio ou de télévision,
d’un magnétoscope, d’un ampli-tuner ;
• Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas
de panne sur ce produit, mais les interférences de ce
produit peuvent agir sur le son et l’image d’un autre
appareil.
■ Entretien du produit
• N’utilisez jamais de benzine, d’alcool, de diluant ni
de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
• Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un
chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau et
de détergent neutre. Extrayez bien toute l’humidité
du chiffon avant d’essuyer.
Référence
• Toute reproduction du contenu de ce manuel,
complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation
du contenu de ce manuel dans d’autres buts que
personnels sans l’autorisation de CASIO est
formellement interdite par les lois du copyright.
• EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU
POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS
QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE
BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES,
D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI
OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE
MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A
ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES.
• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être
changé sans avis préalable.
■ Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit.
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
■ Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce
produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du
moulage du plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni
d’éraflures.
■ Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes
de votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux
autres lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume
pour ne pas les déranger. Par respect des autres, vous
pouvez aussi fermer les fenêtres ou utiliser un casque
d’écoute lorsque vous jouez la nuit.
F-63
Page 66
Appendice
Liste des sonorités
Nom de
Numér de
groupe
GRAND PIANO MODERN
GRAND PIANO CLASSIC
ELEC PIANO
VIBES/CLAVI
ORGAN
STRINGS/SYNTH-PAD
BASS/GUITAR
Numéro
groupe
séquentiel
001001GRAND PIANO MODERN0 48 O
002002
003003 ROCK PIANO1 48 O
004004LA PIANO1 49 O
005005MODERN PIANO1 50 O
006006DANCE PIANO1 51 O
001007GRAND PIANO CLASSIC0 49 O
002008MELLOW PIANO0 51 O
003009HONKY-TONK3 48 O
004010OCTAVE PIANO3 49 O
005011STRINGS PIANO0 52 O
006012PIANO PAD0 53 O
148 220 GM SHANAI 111 0
149 221 GM TINKLE BELL 112 0
150 222 GM AGOGO 113 0
151 223 GM STEEL DRUMS 114 0
152 224 GM WOOD BLOCK 115 0
153 225 GM TAIKO 116 0
154 226 GM MELODIC TOM 117 0
155 227 GM SYNTH-DRUM 118 0
156 228 GM REVERSE CYMBAL 119 0
157 229 GM GT FRET NOISE 120 0
158 230 GM BREATH NOISE 121 0
159 231 GM SEASHORE 122 0
160 232 GM BIRD 123 0
161 233 GM TELEPHONE 124 0
162 234 GM HELICOPTER 125 0
163 235 GM APPLAUSE 126 0
164 236 GM GUNSHOT 127 0
165 237 STANDARD SET 1 0 120
166 238 STANDARD SET 2 1 120
167 239 STANDARD SET 3 2 120
168 240 STANDARD SET 4 3 120
169 241 ROOM SET 8 120
170 242 HIP-HOP SET 9 120
171 243 POWER SET 16 120
172 244 ELECTRONIC SET 24 120
173 245 SYNTH SET 1 25 120
174 246 SYNTH SET 2 30 120
175 247 TRANCE SET 31 120
176 248 JAZZ SET 32 120
177 249 BRUSH SET 40 120
178 250 ORCHEST RA SET 48 120
Nom de sonorité
programme
ment de
Sélection
de banque
MSB
REMARQUE
• La résonance acoustique (page F-41) s’applique
seulement aux sonorités indiquées par « O ».
• Lorsque le numéro séquentiel de sonorité 065
(STEEL STR.GUITAR 2) ou 066 (STEEL
STR.GUITAR 3) est sélectionné, un effet de
grattement de guitare est produit si l’on appuie sur
plusieurs touches à l’extrême gauche du clavier. Il ne
s’agit pas d’une défectuosité.
• Reportez-vous à la « Liste des sons de batterie »
(page A-3) pour l’instrument de percussion affecté à
chaque touche du clavier quand un ensemble
batterie (Numéro séquentiel 237 à 250) est
sélectionné.
Résonance
acoustique
A-2
Page 68
Appendice
SET
ORCHESTRA
Closed Hi-Hat
Pedal Hi-Hat
Open Hi-Hat
Ride Cymbal 1
Jazz Kick 2
Jazz Kick 2
Trance Kick 2
Synth2 Kick 2
SYNTH SET 1SYNTH SET 2TRANCE SETJAZZ SETBRUSH SET
Synth1 Kick 2
Jazz Kick 1
#
Timpani G
Timpani G#Timpani A
Timpani A#Timpani B
Timpani c
Timpani c#Timpani d
Timpani d#Timpani e
Concert BD Concert SD
Castanets
Concert SD
Timpani F
Timpani F
Brush Kick
Brush Side Stick
Brush Snare 1
Brush Slap
Brush Snare 2
Jazz Kick 1 Jazz Snare 1 Jazz Snare 2
Trance Closed Hi-Hat
Trance Open Hi-Hat 1
Trance Open Hi-Hat 2
Trance Kick 1
Trance Side Stick
Trance Snare 1
Trance Hand Clap
Trance Snare 2
Synth2 Kick 1
Synth1 Rim Shot
Synth2 Snare 1
Synth2 Snare 2
Synth1 Kick 1
Synth1 Rim Shot
Synth1 Snare 1
Synth1 Hand Clap
Synth1 Snare 2
Synth2 Closed Hi-Hat 1
Synth2 Low Tom 2
Synth1 Closed Hi-Hat 1
Synth1 Low Tom 2
Synth2 Low Tom 1
Synth2 Closed Hi-Hat 2
Synth2 Mid Tom 2
Synth2 Open Hi-Hat
Synth2 Mid Tom 1
Synth2 High Tom 2 Synth2 High Tom 1 Synth1 Cowbell Synth1 Maracas
Synth1 Low Tom 1
Synth1 Closed Hi-Hat 2
Synth1 Mid Tom 2
Synth1 Open Hi-Hat
Synth1 Mid Tom 1
Synth1 High Tom 2
Timpani f Concert Cymbal 2 Concert Cymbal 1
022022HIP-HOP
023023DANCE POP
024024DISCO POP
025025TECHNO POP
026026TRANCE
027027MODERN R&B
028028MODERN DANCE
029029DISCO SOUL
ROCK
030030STRAIGHT ROCK
031031SHUFFLE ROCK
032032BLUES 1
033033BLUES 2
034034EP BLUES
035035SLOW BLUES
036036SOFT ROCK
037037LATIN ROCK
038038SLOW ROCK
03903950’S ROCK
04004050’S PIANO ROCK
041041NEW ORLNS R&R
04204260’S ROCK
043043ROCK
04404470’S PIANO ROCK
045045ROCK WALTZ
JAZZ
046046SLOW BIG BAND
047047MIDDLE BIG BAND
048048FAST BIG BAND
049049SWING 1
050050SWING 2
051051SLOW SWING
052052JAZZ WALTZ
053053FOX TROT
054054QUICKSTEP
055055JAZZ COMBO 1
11Soft Pop
22Winter Pop
33Oldies Pop
44Alpine Flora
55Gypsy
66Rain Pop
77Movie Waltz
88Blowin’ in
99Funky Rspct
1010Love Pop
1111Loco
1212Rising Sun
1313Believer
1414Pop Ska
1515Weep Blues
1616Sugar Pop
1717JoyWorldPop
1818My Life
1919Ribbon
2020Blue Love
2121Xmas Pop
2222Close
2323Going On
242470’s Pop
2525West Coast
2626Bossa Pop
2727Radio Pop
2828Crazy Roll
2929Ivory Pop
3030UK Pop
3131Breath You
3232A Feeling
3333Calling
3434Take On
3535The World
3636PlaceOnEarth
3737Mexican Pop
3838Guitar Pop
3939W Up
4040Sign
4141Wonder
4242Hips D Lie
4343Say Right
4444MdrnPopRock
ROCK
4545Rock Clock
4646Johnny
4747Heartache
4848EP R&R
4949Pop R&B
505060’s Rock 1
515160’s Rock 2
525260’s Rock 3
535360’s Rock 4
545460’s Rock 5
5555Get Rock
5656Honky Rock
5757Wild Rock
5858Alligator
5959The Tiger
6060Pop Rock
616116Bt Rosa
6262Heat Up
6363Hard Rock
6464Grunge Rock
6565Latin Rock
6666Hanging By
6767R&R
6868Piano R&R
6969Blues
70708 Bars Blues
7171Riff Rock 1
7272Riff Rock 2
7373Riff Rock 3
DANCE
7474Disco Freak
7575 Funky Clavi
7676 Earth Di sco
Numéro
séquentiel
Nom de préréglage
Nom de
groupe
B
Numér de
groupe
7777 70’s Disco
7878 Disco Lady
7979 Staying
8080 Upside
8181 80’s Disco
8282 Give You Up
8383 Bb Girl
8484 Blv Disco
8585 Lady M
8686 Out Of My H
8787 Euro Pop
8888 Don’t Funk
8989 Trance
9090 The Escape
JAZZ
9191 Wonderland
9292 My Swing
9393 Things
9494 Angel
9595 Temps
9696 Leaf
9797 Blackbird
9898 Dolphin
9999 Roses
100100 Steps
101101 RhythmChange
102102 Swing Mood
103103 The Mood
104104 Brown Jug
105105 Lullaby
106106 Night
107107 Street
108108 Doll
109109 Someday
110110 Mode Jazz
111111 Train
112112 Tea Time
113113 Jazz Waltz
114114 Home
115115 Blues in F
116116 Blues in Bb
117117 Blues in C
118118 II-V
119119 II-V-I
120120 Minor Blues
CLASSIC
1 121Canon
2 122 Air G String
3 123 Je Te Veux
4 124 Adagio
5 125 Spring
6 126 Ave Maria
7 127 JesusBleibet
8 128 Symphony 25
36 156 Michael Row
37 157 GrndpasClock
38 158 Troika
39 159 AuldLangSyne
40 160 Aloha Oe
41 161 O Sole Mio
42 162 Furusato
43 163 SzlaDziweczk
44 164 Battle Hymn
45 165 Condor
46 166 ScarboroFair
47 167 Danny Boy
48 168 Greensleeves
49 169 Annie Laurie
50 170 AmazingGrace
51 171 WeWishU Xmas
52 172 Silent Night
53 173 Joy To World
54 174 YankeeDoodle
55 175 Clarnt Polka
56 176 TaRaRaBoom
57 177 Double Eagle
58 178 Blauen Donau
59 179 Yellow Rose
60 180 BeautDreamer
LATIN
61 181 Moon Bossa
62 182 Your Smile
63 183 Rio
64 184 Bossa Blue
65 185 One Note
66 186 Wave Bossa
67 187 Out Of Tune
68 188 Quiet Star
69 189 Insentive
70 190 Brzl Samba
71 191 Orpheus
72 192 Tico-Tico
73 193 Beguine
74 194 Amapola
75 195 La Paloma
76 196 Banana Boat
77 197 Peanut
78 198 Coffee
79 199 Jamaica
80 200 MoreBeguine
81 201 The No.5
82 202 Everyday
83 203 Mucho
84 204 El Tango
85 205 El Choclo
86 206 Sheriff
87 207 No Woman
88 208 Can’t Help
89 209 Livin’
90 210 Whenever
COUNTRY
91 211 This Land
92 212 My Sunshine
93 213 Walk Line
94 214 Home Roads
95 215 A Friend
96 216 Cowboy
97 217 Still One
98 218 Breath
99 219 CountryWaltz
100 220 He Cheats
BALLAD
1 221 Love Ballad
2 222 R&B Ballad
3 223 Soul Ballad
4 224 Blues Ballad
5 225 MovieBallad1
6 226 MovieBallad2
7 227 Xmas Ballad
8 228 Love Me