Пожалуйста, сохраните данное руководство для обращения к нему в дальнейшем.
Правила безопасности
Перед началом эксплуатации цифрового пианино обязательно
прочтите брошюру «Правила безопасности».
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Прочтите данное руководство.
2. Сохраните данное руководство.
3. Обращайте особое внимание на предупреждения.
4. Следуйте всем указаниям.
5. Не используйте данный аппарат вблизи воды.
6. Очищайте аппарат только при помощи сухой ткани.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте аппарат в соответствии с указаниями производителя.
8. Не устанавливайте аппарат вблизи источников тепла, таких как радиаторы, тепловые регистры, печи, усилители и т.д.
9. Не нарушайте конструкцию полярной вилки или вилки заземляющего типа. Полярная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины. Вилка заземляющего типа имеет два ножевых контакта и заземляющий штырь. Широкий контакт или заземляющий штырь предназначены для обеспечения
безопасности. Если вилка прилагаемого шнура питания не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10. Прокладывайте шнур питания так, чтобы по нему не ходили и чтобы его не могли пережать, особенно в местах рядом с вилкой, розеткой или в месте
выхода из аппарата.
11. Используйте только рекомендованные производителем приспособления/принадлежности.
12. Используйте аппарат только с прилагаемыми к нему или рекомендованными производителем тележкой, подставкой, штативом, кронштейном или столом. При использовании тележки для перемещения аппарата будьте осторожны, так как в
случае ее опрокидывания вы можете получить травму.
13. Отсоединяйте данный аппарат во время грозы или в случае, если вы не собираетесь пользоваться им длительное время.
14. Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Техническое обслуживание необходимо
в случае какого-либо повреждения аппарата, например при повреждении шнура питания или вилки, попадания внутрь аппарата жидкости или каких-либо
предметов, воздействии на аппарат дождя или влаги, ненормальной работы аппарата или его падения.
Не допускайте попадания на аппарат воды и не ставьте на него предметы, наполненные водой, например вазы.
Если индикатор питания не горит, это не означает, что аппарат полностью отключен от электросети.
Для того чтобы полностью отключить аппарат от электросети, необходимо отсоединить шнур питания от розетки. Для этого разместите аппарат так, чтобы
шнур питания был легко доступен.
Заявление о соответствии
Номер модели: AP-500
Торговая фирма: CASIO COMPUTER CO., LTD.
Ответственная сторона: CASIO, INC.
Адрес: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801
Телефон: 973-361-5400
Данное устройство отвечает требованиям части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна соответствовать следующим двум условиям.
(1) Это устройство не должно вызывать недопустимых помех и (2) это устройство должно подавлять любые принимаемые помехи, включая те, которые могут
вызывать неправильное функционирование.
ОСТОРОЖНО:
КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) АППАРАТА. ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, РЕМОНТ КОТОРЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
МОЖЕТ ОСУЩЕСТВИТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ АППАРАТА ДОЛЖНО ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ
ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
В ЦЕЛЯХ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ
Символ молнии со стрелкой внутри равнобедренного треугольника предназначен для предупреждения пользователя о наличии неизолированных «опасных напряжений» внутри корпуса изделия,
которые могут иметь величины, достаточные для создания опасности поражения током.
Восклицательный знак внутри равнобедренного треугольника предназначен для предупреждения
пользователя о наличии важной информации по обслуживанию или эксплуатации в прилагаемой
к изделию литературе.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Данное оборудование проверено и признано отвечающим требованиям класса В для цифровых устройств в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти требования разработаны с целью обеспечения соответствующей защиты от
вредных излучений при размещении в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может
излучать высокочастотную энергию и, в случае установки и использования не в соответствии с инструкцией,
может вызвать вредное для радиосвязи излучение. Однако отсутствует гарантия того, что данное излучение не
может возникнуть при нестандартном способе установки. Если излучение данного оборудования вызывает помехи
во время приема радио- или телевизионных передач, фиксируемые в то время, когда оборудование находится
во включенном состоянии, пользователь может попытаться уменьшить помехи с помощью одного или нескольких
из следующих средств:
• Переориентация приемной антенны или установки антенны в другом месте;
• Увеличение расстояния между оборудованием и приемником;
• Подключение оборудования и приемника к разным сетевым розеткам;
• Консультации с поставщиком или опытным радио-/телемастером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC:
Изменения или модификации, не одобренные в прямой форме стороной, ответственной за соответствие стандартам, могут явиться основанием для лишения пользователя прав пользования данным оборудованием.
С ЦЕЛЬЮ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПРЕДОСТАВЛЯЙТЕ
УСТРОЙСТВО ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ
ПЕРСОНАЛУ
Названия компаний и изделий, приведенные в данном руководстве,
могут быть зарегистрированными торговыми марками других владельцев.
Данный символ применяется только в странах Европейского союза.
Пожалуйста, сохраните данное руководство для обращения к нему в дальнейшем.
Перечень встроенных песен ........................................А-3
Таблица аппликатуры аккордов режима «FINGERED» .....А-4
Карта внедрения MIDI
1
Общие сведения
Передняя сторона
2
Днище
* Шнур питания AP-500 жестко прикреплен
к инструменту
Общие сведения
ОСТОРОЖНО
• Перед игрой на инструменте убедитесь, что крышка клавиатуры полностью открыта. Открытая не до конца
крышка может внезапно закрыться и прищемить вам пальцы.
• Приведенные здесь названия, выделенные жирным шрифтом, также выделяются жирным шрифтом в дальнейшем тексте этого руководства.
Гнездо «LINE OUT R, L MONO» [Линейный выход П, Л/Моно]
39
Гнездо «LINE IN R, L MONO» [Линейный вход П, Л/Моно]
40
Гнездо для подключения источника питания переменного тока
41
Гнездо «PHONES» [Наушники]
• В начале каждого раздела данного руководства приведен рисунок,
изображающий клавиатуру пианино и органы управления, используемые для управления функциями инструмента, описанными в данном разделе.
«METRONOME» [Метроном]
«VOLUME» [Громкость]
3
Общие сведения
Использование кнопки «TEMPO/
SETTING» [Темп/Установка]
Обычно при нажатии какой-либо кнопки изменяется значение соответствующего параметра или
выполняется операция, указанная над кнопкой. Но
некоторые кнопки также имеют вторую, дополнительную функцию, указанную под кнопкой, которую
вы можете выбрать при помощи кнопки «TEMPO/SETTING».
• Для получения подробной информации о параметрах, которые вы можете настроить при помощи кнопки «TEMPO/SETTING», смотрите раздел
«Таблицы дополнительных параметров» на стр. 27.
Как выбрать дополнительную функцию кнопки
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
1.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
под этой кнопкой.
• Также начнет мигать индикаторная лампа кнопки «GRAND PIANO 1/TEMPO» [Рояль 1/Темп].
Пример:
2.
Нажмите кнопку, соответствующую параметру, ко-
торый вы хотите выбрать.
• Начнет мигать индикаторная лампа этой
кнопки.
Пример: кнопка «TRANSPOSE» [Транспонирова-
ние]
Кнопки «/NO» [Нет]
/YES» [Да]
и «
Используйте кнопки « /NO» и « /YES» для изменения отображаемых установок.
При удержании любой из этих кнопок в нажатом
•
состоянии значение параметра изменяется с высокой скоростью.
Пример: Смотрите раздел «Выбор вариационного
тембра, тембра стандарта GM и набора
звуков ударных инструментов» на стр. 9.
• Если вы хотите отрегулировать темп, вы можете пропустить этот шаг, так как индикаторная
лампа кнопки «GRAND PIANO 1/TEMPO» уже
мигает.
3.
Используйте кнопки « /NO» [Нет] и « /YES» [Да]
для изменения значения выбранного параметра.
После завершения установки еще раз нажмите
4.
кнопку «TEMPO/SETTING».
• При этом индикаторная лампа «TEMPO/SETTING» и лампа кнопки выбранного параметра
погаснут.
4
Электропитание
Для подачи питания на данное цифровое пианино
подключите его к стандартной розетке домашней
электросети.
Когда пианино не используется, обязательно выключайте его.
Убедитесь, что кнопка «POWER» [Питание] нахо-
1.
дится в выключенном положении (поднятом).
Кнопка «POWER»
Включено
(индикатор питания горит)
Выключено
(индикатор питания не горит)
Передняя сторона
Индикатор питания
2.
Подсоедините шнур питания, поставляемый с циф-
ровым пианино, к гнезду для источника питания
переменного тока на днище цифрового пианино.
* Только для AP-500V
3.
Вставьте вилку шнура питания в розетку домашней
электросети.
• Каждый раз перед подсоединением или отсоединением шнура питания убеждайтесь в том, что кнопка «POWER» находится в выключенном положении.
• Форма вилки шнура питания и розетки домашней электросети различается в разных странах и географических регионах.
На рисунке показан один из примеров существующих форм.
• Шнур питания AP-500 жестко прикреплен к инструменту.
Перед отсоединением шнура питания от элек-
•
тророзетки убедитесь в том, что индикатор питания не горит. Обязательно прочтите и соблюдайте все меры предосторожности, касающиеся
электропитания.
*
5
Соединения
• При подключении внешнего оборудования к цифровому пианино сначала установите на нем достаточно низкий уровень
громкости при помощи регулятора «VOLUME». После выполнения соединений установите желаемый уровень громкости.
Подключение наушников
Днище
Гнездо «PHONES»
Наушники (приобретаются
отдельно)
Стандартный стереофонический штекер
Подключите наушники (приобретаются отдельно)
к гнезду «PHONES» цифрового пианино. При этом
встроенные громкоговорители отключаются, поэтому вы можете играть даже глубокой ночью, не беспокоя окружающих. Во избежание повреждения слуха
при использовании наушников не устанавливайте
очень высокий уровень громкости.
Подключение к аудиоаппаратуре
или усилителю
Вы можете подключить к цифровому пианино аудиоаппаратуру или усилитель для электромузыкальных
инструментов для воспроизведения вашей игры через внешние акустические системы, которые обеспечат более мощный и четкий звук.
• Цифровое пианино автоматически регулирует выходной аудиосигнал для оптимизации выхода на наушники (когда они
подключены) или выхода на встроенные громкоговорители
(когда наушники не подключены). Учтите, что эта функция
также влияет на качество выходного аудиосигнала с гнезд
«LINE IN» и «LINE OUT».
PIN-штекеры
Стандартный штекер
ВХОД 1
ВХОД 2
Гнездо «AUX IN» звукового усилителя и т.п.
ПРАВЫЙ
(красный)
ЛЕВЫЙ
(белый)
Стандартные гнезда
Магнитофон, звуковой
источник MIDI
Гитарный усилитель, усилитель клавишного
музыкального инструмента и т.п.
• При подсоединении наушников вставляйте штекер
в гнездо «PHONES» до упора. Если штекер вставлен не до упора, звук может быть слышен только из
одного канала наушников.
6
Воспроизведение звука от внешней аппаратуры
через акустическую систему пианино
Аудиосигнал, подключенный к гнезду «LINE IN R»,
воспроизводится через правый динамик пианино,
а аудиосигнал, подключенный к гнезду «LINE IN L/MONO», - через левый. При подключении только
к гнезду «LINE IN L/MONO» один и тот же сигнал
будет воспроизводиться через оба динамика. Для
подключения к пианино внешней аппаратуры вам
необходимо приобрести подходящие соединительные кабели.
Соединения
Подключение к аудиоаппаратуре
Подключите внешнюю аудиоаппаратуру к гнездам
«LINE OUT» пианино, как показано на рисунке ,
используя имеющиеся в продаже соединительные
кабели. На гнездо «LINE OUT R» подается аудиосигнал правого канала, а на гнездо «LINE OUT L/MONO» - аудиосигнал левого канала. Для подключения аудиоаппаратуры вам необходимо приобрести
соединительные кабели, аналогичные показанным
на рисунке. При этой конфигурации, как правило,
необходимо устанавливать переключатель входов
аудиоаппаратуры в положение входа (как правило,
«AUX IN»), к которому подсоединен шнур от музыкального инструмента. Для регулировки громкости
используйте регулятор «VOLUME» на пианино.
Подключение к усилителю электромузыкальных
инструментов
Используйте имеющиеся в продаже соединительные
кабели для подключения усилителя к гнездам «LINE
OUT» пианино, как показано на рис. . На гнездо
«LINE OUT R» подается аудиосигнал правого кана-
ла, а на гнездо «LINE OUT L/MONO» - аудиосигнал
левого канала. При подключении только к гнезду
«LINE IN L/MONO» воспроизводится смешанный
сигнал обоих каналов. Для подключения усилителя
вам необходимо приобрести соединительные кабели,
аналогичные показанным на рисунке. Для регулировки громкости используйте регулятор «VOLUME»
на пианино.
Прилагаемые и дополнительные
принадлежности
Используйте только рекомендованные для данного
цифрового пианино принадлежности.
Использование нерекомендованных принадлежностей создает опасность возгорания, поражения электрическим током и получения травмы.
7
Выбор и использование тембра
«POWER» [Питание]
«METRONOME» [Метроном]
«VOLUME» [Громкость]
Данное пианино имеет встроенные тембры следующих типов.
• Названия основных тембров указаны над кнопками «TONE».
• При этом загорится индикаторная лампа нажатой кнопки.
Пример: GRAND PIANO 3
• При включении цифрового пианино оно выполняет процедуру
включения питания, которая подготавливает систему к работе. Процедура включения питания занимает около 10 секунд,
и во время ее выполнения на дисплей вводятся следующие
сообщения.
8
• DSP-эффект (стр. 26 и 28) применяется, если выбран тембр с DSP-эффектом.
• Учтите, что ресурсы цифрового процессора сигналов (DSP) данного цифрового пианино ограничены. По этой причине выбор тембра с DSP-эффектом может привести к прерыванию звучания
текущих исполняемых нот (если они исполняются
с использованием тембра с DSP-эффектом) или к
прекращению работы DSP-эффекта для операции
(наложения тембров, разделения клавиатуры, воспроизведения демонстрационной мелодии), для
которой был выбран тембр с DSP-эффектом.
Выбор и использование тембра
Выбор вариационного тембра,
тембра стандарта GM и набора
звуков ударных инструментов
Вы можете использовать следующую процедуру
для назначения одного из 20 вариационных тембров, 128 тембров стандарта GM или 2 наборов звуков
ударных инструментов на кнопку «VARIOUS/GM TONES». После этого вы можете выбрать назначенный тембр путем нажатия этой кнопки.
1.
Найдите в Перечне тембров на стр. А-1 вариацион-
ный тембр, тембр стандарта GM или набор звуков
ударных инструментов, который вы хотите назначить на кнопку «VARIOUS/GM TONES».
Пример: «003 DANCE PIANO» [Танцевальное фор-
тепьяно]
2.
Нажмите кнопку «VARIOUS/GM TONES».
• При этом загорится индикаторная лампа над
кнопкой.
• Для того чтобы узнать, какой тембр в настоящий
момент назначен на кнопку «VARIOUS/GM TONES», нажмите и удерживайте эту кнопку.
При этом на дисплее отобразится номер назначенного на нее тембра. При отпускании кнопки
вернется индикация номера песни или ритма.
Пример: «001 MELLOW PIANO» [Мягкое форте-
пьяно]
Для назначения другого тембра на кнопку «VARI-
3.
OUS/GM TONES» нажмите на эту кнопку и, удерживая ее нажатой, нажимайте кнопки «
/NO» и « /YES» для прокрутки на дисплее спис-
ка номеров тембров. Отобразите на дисплее номер
тембра, который вы хотите назначить на кнопку.
• При удержании любой из этих кнопок в нажатом состоянии список номеров прокручивается
с высокой скоростью.
Регулировка яркости тембра
Выполните следующие действия для регулировки
яркости тембра.
1.
Нажмите кнопку «BRILLIANCE».
• При этом загорится индикаторная лампа над
кнопкой, сообщая о том, что к тембру применяется эффект яркости. Яркость тембра изменится
в соответствии с первоначальной установкой.
Для изменения установки яркости нажмите кнопку
2.
«BRILLIANCE» и, удерживая ее нажатой, нажи-майте кнопки « /NO» и « /YES».
Для того чтобы:Нажмите эту кнопку:
Тембр звучал мягче
Тембр звучал резче
3.
Для отмены эффекта яркости еще раз нажмите
кнопку «BRILLIANCE», чтобы ее индикаторная
лампа погасла.
• Смотрите главу «Настройка цифрового пианино»
на стр. 25 для получения информации о другом
способе настройки яркости тембра.
• Смотрите главу «Настройка цифрового пианино»
на стр. 25 для получения информации о другом способе назначения тембра на кнопку «VARIOUS/GM
TONES».
• Назначение тембра на кнопку «VARIOUS/GM
TONES» сохраняется до тех пор, пока питания пиа-
нино не будет выключено.
• Если на кнопку «VARIOUS/GM TONES» назначен
набор звуков ударных инструментов, то при нажатии клавиш клавиатуры, когда над этой кнопкой
горит индикаторная лампа, производятся звуки
ударных инструментов. Сведения о звуках ударных
инструментов, назначаемых на клавиши клавиатуры, приведены на стр. А-2.
9
Выбор и использование тембра
Наложение двух тембров
Выполните следующие действия для наложения двух
тембров, которые будут звучать одновременно. Первый заданный тембр называется «основным тембром», а второй – «наложенным тембром».
• Для использования вариационного тембра или тембра стандарта GM в качестве основного тембра сначала необходимо назначить его на кнопку «VARI-OUS/GM TONES» (стр. 9).
• Вы можете использовать вариационный тембр
или тембр стандарта GM, назначенный на кнопку
«VARIOUS/GM TONES», в качестве основного
тембра или наложенного тембра. Одновременное
использование вариационных тембров/тембров
стандарта GM как в качестве основного, так и в качестве наложенного тембров невозможно.
Удерживая нажатой кнопку «TONE», соответству-
1.
ющую основному тембру, нажмите кнопку тембра,
который вы хотите назначить в качестве наложенного.
Пример: Удерживая нажатой кнопку «GRAND
PIANO 2» [Рояль 2], нажмите кнопку
«STRINGS» [Струнные].
Разделение клавиатуры между
двумя тембрами
Вы можете присвоить клавишам левой (нижний диапазон) и правой (верхний диапазон) сторон клавиатуры разные тембры.
Нажмите кнопку «TONE», соответствующую тембру,
1.
который вы хотите выбрать для верхнего диапазона.
Пример: «GRAND PIANO 2» [Рояль 2]
2.
Нажмите кнопку «SPLIT».
• При этом загорится индикаторная лампа
3.
Нажмите кнопку «TONE», соответствующую темб-
ру, который вы хотите выбрать для нижнего диапазона.
Пример: «STRINGS» [Струнные]
4.
После завершения использования клавиатуры в ре-
жиме разделения еще раз нажмите кнопку «SPLIT»
для отмены разделения.
• При этом индикаторная лампа «SPLIT» погас-
«SPLIT».
нет.
Точка разделения
Верхний диапазонНижний диапазон
• Если вы нажмете кнопку «VARIOUS/GM TONES»
для назначения присвоенного ей тембра в качестве
наложенного (второго), то, пока эта кнопка будет
нажата, на дисплее будет отображаться номер присвоенного ей тембра.
• Удерживая нажатой кнопку «VARIOUS/GM TONES»,
вы можете нажимать кнопки « /NO» и « /YES»
для прокрутки номеров тембров и изменения назначения тембра.
2. Для отмены наложения тембров нажмите одну из
кнопок «TONE».
• Вы можете регулировать баланс громкости основного и наложенного тембров. Для получения более
подробной информации смотрите главу «Настройка цифрового пианино» на стр. 25.
10
• Вы можете присвоить верхнему диапазону клавиатуры два наложенных тембра. Для этого сначала выполните процедуру наложения тембров
(стр. 10), а затем выполните разделение клавиатуры, как описано выше.
Выбор и использование тембра
Задание точки разделения клавиатуры
1.
Удерживая нажатой кнопку «SPLIT», нажмите кла-
вишу клавиатуры, которая будет левым пределом
верхнего диапазона (правой части клавиатуры).
Мигает
• Точка разделения тембров также является границей
между регистром аккомпанемента (стр. 15-17) и регистром мелодии клавиатуры. Вы можете изменить
положение точки разделения тембров, что также
повлияет на размер регистров аккомпанемента и
мелодии.
• Смотрите главу «Настройка цифрового пианино»
на стр. 25 для получения информации о другом
способе изменения местоположения точки разделения.
включения и выключения эффектов, как показано
ниже.
• Индикаторные лампы над кнопками указывают,
включены эффекты или выключены.
Горит
Не горит
Включен
Выключен
• Когда клавиатура находится в режиме наложения
тембров, установка хоруса влияет только на наложенный тембр. Когда клавиатура находится в режиме разделения, установка хоруса влияет только на
тембр нижнего диапазона клавиатуры.
11
Выбор и использование тембра
цифрового пианино
Данное цифровое пианино оснащено тремя педалями: демпферной педалью, педалью смягчения, и
педалью состенуто.
Педаль смягчения
Педаль состенуто
Функции педалей
Демпферная педаль
•
Нажатие этой педали во время игры вызывает
длительную реверберацию исполняемой ноты.
• При использовании тембра «GRAND PIANO 1»,
«GRAND PIANO 2» или «GRAND PIANO 3»
нажатие педали вызывает реверберацию нот
так же, как аналогичная педаль акустического
рояля.
Также поддерживается функция полунажатия
педали (частичное нажатие педали).
Педаль смягчения
•
Нажатие этой педали глушит звучание нот, исполненных после нажатия педали, и смягчает их
звучание.
Педаль состенуто
•
Эта педаль продлевает звучание только тех нот,
которые были исполнены при нажатой педали.
Демпферная педаль
Использование метрономаИспользование педалей
1.
Нажмите кнопку «METRONOME».
• Метроном начнет звучать.
• Две лампы над кнопкой «START/STOP» [За-
пуск/Остановка] будут мигать в соответствии со
звучанием долей метронома.
Мигает
на первую долю
Для изменения ритма нажмите кнопку «METRO-
2.
NOME» и, удерживая ее нажатой, нажимайте кнопку « /NO» или « /YES».
• Вы можете выбрать значение количества долей
в такте от 2 до 6. На первую долю каждого такта
звучит колокольчик, а на остальные доли – щелчок. При задании установки «0» на все доли звучит щелчок. Эта установка позволяет вам практиковаться в игре при ровном ритме, не обращая
внимания на количество долей в такте.
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
3.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
этой кнопки.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для ре-
4.
гулировки темпа в пределах от 20 до 255 долей в
минуту.
Мигает
на последующих долях
12
Медленнее Быстрее
5.
Еще раз нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
• При этом индикаторная лампа над кнопкой погаснет.
6.
Еще раз нажмите кнопку «METRONOME», чтобы
выключить метроном.
• Смотрите главу «Настройка цифрового пианино»
на стр. 25 для получения информации о другом
способе настройки метронома.
Регулировка громкости метронома
• Вы можете выполнить следующую процедуру в любое время независимо от того, звучит метроном или
нет.
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
1.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
над этой кнопкой.
Нажмите кнопку «METRONOME VOLUME» [Гром-
2.
кость метронома].
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
над этой кнопкой.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для из-
3.
менения уровня громкости метронома в пределах
от 0 до 42.
4.
Еще раз нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
• При этом индикаторная лампа над кнопкой по-
гаснет.
Выбор и использование тембра
13
Воспроизведение ритма
«RHYTHM» [Ритм]
«START/STOP»
[Запуск/Остановка]
«SYNCHRO/FILL-IN»
[Синхронизация/Вставка]
«INTRO/ENDING» [Вступление/Концовка]
«TEMPO/SETTING» [Темп/Установка]
« /NO» [Нет]
« /YES» [Да]
Выбор ритма
Вы можете выбрать один из 20 встроенных ритмов.
1.
Нажмите кнопку «RHYTHM», чтобы загорелась ин-
дикаторная лампа под ней.
• При каждом нажатии кнопки попеременно заго-
раются верхняя и нижняя индикаторные лампы.
• При этом на дисплее отобразится номер выбран-
ного на данный момент ритма.
Найдите номер ритма, который вы хотите исполь-
2.
зовать, в Перечне ритмов на стр. А-3.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для про-
3.
крутки на дисплее списка номеров ритмов до тех пор,
пока не отобразится номер желаемого ритма.
«MODE» [Режим]
Регулировка темпа
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
1.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
этой кнопки.
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для из-
менения значения темпа в пределах от 20 до 255.
Еще раз нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
3.
• При этом индикаторная лампа над кнопкой погаснет.
Использование
автоаккомпанемента
При активизации функции автоаккомпанемента
цифровое пианино автоматически исполняет ритм, а
также басовую и аккордовую партии в соответствии
с аккордами, выбираемыми вами с использованием
упрощенных аппликатур, или с исполняемыми вами
аккордами. Автоаккомпанемент создает впечатление, что вместе с вами играет целая аккомпанирующая группа.
4.
Нажмите кнопку «START/STOP».
• Начнется воспроизведение ритма.
5.
Еще раз нажмите кнопку «START/STOP», чтобы
остановить воспроизведение ритма.
14
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.