Пожалуйста, сохраните данное руководство для обращения к нему в дальнейшем.
Правила безопасности
Перед началом эксплуатации цифрового пианино обязательно
прочтите брошюру «Правила безопасности».
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Прочтите данное руководство.
2. Сохраните данное руководство.
3. Обращайте особое внимание на предупреждения.
4. Следуйте всем указаниям.
5. Не используйте данный аппарат вблизи воды.
6. Очищайте аппарат только при помощи сухой ткани.
7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте аппарат в соответствии с указаниями производителя.
8. Не устанавливайте аппарат вблизи источников тепла, таких как радиаторы, тепловые регистры, печи, усилители и т.д.
9. Не нарушайте конструкцию полярной вилки или вилки заземляющего типа. Полярная вилка имеет два ножевых контакта разной ширины. Вилка заземляющего типа имеет два ножевых контакта и заземляющий штырь. Широкий контакт или заземляющий штырь предназначены для обеспечения
безопасности. Если вилка прилагаемого шнура питания не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10. Прокладывайте шнур питания так, чтобы по нему не ходили и чтобы его не могли пережать, особенно в местах рядом с вилкой, розеткой или в месте
выхода из аппарата.
11. Используйте только рекомендованные производителем приспособления/принадлежности.
12. Используйте аппарат только с прилагаемыми к нему или рекомендованными производителем тележкой, подставкой, штативом, кронштейном или столом. При использовании тележки для перемещения аппарата будьте осторожны, так как в
случае ее опрокидывания вы можете получить травму.
13. Отсоединяйте данный аппарат во время грозы или в случае, если вы не собираетесь пользоваться им длительное время.
14. Все работы по техническому обслуживанию должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом. Техническое обслуживание необходимо
в случае какого-либо повреждения аппарата, например при повреждении шнура питания или вилки, попадания внутрь аппарата жидкости или каких-либо
предметов, воздействии на аппарат дождя или влаги, ненормальной работы аппарата или его падения.
Не допускайте попадания на аппарат воды и не ставьте на него предметы, наполненные водой, например вазы.
Если индикатор питания не горит, это не означает, что аппарат полностью отключен от электросети.
Для того чтобы полностью отключить аппарат от электросети, необходимо отсоединить шнур питания от розетки. Для этого разместите аппарат так, чтобы
шнур питания был легко доступен.
Заявление о соответствии
Номер модели: AP-500
Торговая фирма: CASIO COMPUTER CO., LTD.
Ответственная сторона: CASIO, INC.
Адрес: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801
Телефон: 973-361-5400
Данное устройство отвечает требованиям части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна соответствовать следующим двум условиям.
(1) Это устройство не должно вызывать недопустимых помех и (2) это устройство должно подавлять любые принимаемые помехи, включая те, которые могут
вызывать неправильное функционирование.
ОСТОРОЖНО:
КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) АППАРАТА. ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, РЕМОНТ КОТОРЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ
МОЖЕТ ОСУЩЕСТВИТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ АППАРАТА ДОЛЖНО ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ
ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
В ЦЕЛЯХ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ
Символ молнии со стрелкой внутри равнобедренного треугольника предназначен для предупреждения пользователя о наличии неизолированных «опасных напряжений» внутри корпуса изделия,
которые могут иметь величины, достаточные для создания опасности поражения током.
Восклицательный знак внутри равнобедренного треугольника предназначен для предупреждения
пользователя о наличии важной информации по обслуживанию или эксплуатации в прилагаемой
к изделию литературе.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Данное оборудование проверено и признано отвечающим требованиям класса В для цифровых устройств в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти требования разработаны с целью обеспечения соответствующей защиты от
вредных излучений при размещении в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может
излучать высокочастотную энергию и, в случае установки и использования не в соответствии с инструкцией,
может вызвать вредное для радиосвязи излучение. Однако отсутствует гарантия того, что данное излучение не
может возникнуть при нестандартном способе установки. Если излучение данного оборудования вызывает помехи
во время приема радио- или телевизионных передач, фиксируемые в то время, когда оборудование находится
во включенном состоянии, пользователь может попытаться уменьшить помехи с помощью одного или нескольких
из следующих средств:
• Переориентация приемной антенны или установки антенны в другом месте;
• Увеличение расстояния между оборудованием и приемником;
• Подключение оборудования и приемника к разным сетевым розеткам;
• Консультации с поставщиком или опытным радио-/телемастером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC:
Изменения или модификации, не одобренные в прямой форме стороной, ответственной за соответствие стандартам, могут явиться основанием для лишения пользователя прав пользования данным оборудованием.
С ЦЕЛЬЮ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ПРЕДОСТАВЛЯЙТЕ
УСТРОЙСТВО ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ
ПЕРСОНАЛУ
Названия компаний и изделий, приведенные в данном руководстве,
могут быть зарегистрированными торговыми марками других владельцев.
Данный символ применяется только в странах Европейского союза.
Пожалуйста, сохраните данное руководство для обращения к нему в дальнейшем.
Перечень встроенных песен ........................................А-3
Таблица аппликатуры аккордов режима «FINGERED» .....А-4
Карта внедрения MIDI
1
Общие сведения
Передняя сторона
2
Днище
* Шнур питания AP-500 жестко прикреплен
к инструменту
Общие сведения
ОСТОРОЖНО
• Перед игрой на инструменте убедитесь, что крышка клавиатуры полностью открыта. Открытая не до конца
крышка может внезапно закрыться и прищемить вам пальцы.
• Приведенные здесь названия, выделенные жирным шрифтом, также выделяются жирным шрифтом в дальнейшем тексте этого руководства.
Гнездо «LINE OUT R, L MONO» [Линейный выход П, Л/Моно]
39
Гнездо «LINE IN R, L MONO» [Линейный вход П, Л/Моно]
40
Гнездо для подключения источника питания переменного тока
41
Гнездо «PHONES» [Наушники]
• В начале каждого раздела данного руководства приведен рисунок,
изображающий клавиатуру пианино и органы управления, используемые для управления функциями инструмента, описанными в данном разделе.
«METRONOME» [Метроном]
«VOLUME» [Громкость]
3
Общие сведения
Использование кнопки «TEMPO/
SETTING» [Темп/Установка]
Обычно при нажатии какой-либо кнопки изменяется значение соответствующего параметра или
выполняется операция, указанная над кнопкой. Но
некоторые кнопки также имеют вторую, дополнительную функцию, указанную под кнопкой, которую
вы можете выбрать при помощи кнопки «TEMPO/SETTING».
• Для получения подробной информации о параметрах, которые вы можете настроить при помощи кнопки «TEMPO/SETTING», смотрите раздел
«Таблицы дополнительных параметров» на стр. 27.
Как выбрать дополнительную функцию кнопки
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
1.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
под этой кнопкой.
• Также начнет мигать индикаторная лампа кнопки «GRAND PIANO 1/TEMPO» [Рояль 1/Темп].
Пример:
2.
Нажмите кнопку, соответствующую параметру, ко-
торый вы хотите выбрать.
• Начнет мигать индикаторная лампа этой
кнопки.
Пример: кнопка «TRANSPOSE» [Транспонирова-
ние]
Кнопки «/NO» [Нет]
/YES» [Да]
и «
Используйте кнопки « /NO» и « /YES» для изменения отображаемых установок.
При удержании любой из этих кнопок в нажатом
•
состоянии значение параметра изменяется с высокой скоростью.
Пример: Смотрите раздел «Выбор вариационного
тембра, тембра стандарта GM и набора
звуков ударных инструментов» на стр. 9.
• Если вы хотите отрегулировать темп, вы можете пропустить этот шаг, так как индикаторная
лампа кнопки «GRAND PIANO 1/TEMPO» уже
мигает.
3.
Используйте кнопки « /NO» [Нет] и « /YES» [Да]
для изменения значения выбранного параметра.
После завершения установки еще раз нажмите
4.
кнопку «TEMPO/SETTING».
• При этом индикаторная лампа «TEMPO/SETTING» и лампа кнопки выбранного параметра
погаснут.
4
Электропитание
Для подачи питания на данное цифровое пианино
подключите его к стандартной розетке домашней
электросети.
Когда пианино не используется, обязательно выключайте его.
Убедитесь, что кнопка «POWER» [Питание] нахо-
1.
дится в выключенном положении (поднятом).
Кнопка «POWER»
Включено
(индикатор питания горит)
Выключено
(индикатор питания не горит)
Передняя сторона
Индикатор питания
2.
Подсоедините шнур питания, поставляемый с циф-
ровым пианино, к гнезду для источника питания
переменного тока на днище цифрового пианино.
* Только для AP-500V
3.
Вставьте вилку шнура питания в розетку домашней
электросети.
• Каждый раз перед подсоединением или отсоединением шнура питания убеждайтесь в том, что кнопка «POWER» находится в выключенном положении.
• Форма вилки шнура питания и розетки домашней электросети различается в разных странах и географических регионах.
На рисунке показан один из примеров существующих форм.
• Шнур питания AP-500 жестко прикреплен к инструменту.
Перед отсоединением шнура питания от элек-
•
тророзетки убедитесь в том, что индикатор питания не горит. Обязательно прочтите и соблюдайте все меры предосторожности, касающиеся
электропитания.
*
5
Соединения
• При подключении внешнего оборудования к цифровому пианино сначала установите на нем достаточно низкий уровень
громкости при помощи регулятора «VOLUME». После выполнения соединений установите желаемый уровень громкости.
Подключение наушников
Днище
Гнездо «PHONES»
Наушники (приобретаются
отдельно)
Стандартный стереофонический штекер
Подключите наушники (приобретаются отдельно)
к гнезду «PHONES» цифрового пианино. При этом
встроенные громкоговорители отключаются, поэтому вы можете играть даже глубокой ночью, не беспокоя окружающих. Во избежание повреждения слуха
при использовании наушников не устанавливайте
очень высокий уровень громкости.
Подключение к аудиоаппаратуре
или усилителю
Вы можете подключить к цифровому пианино аудиоаппаратуру или усилитель для электромузыкальных
инструментов для воспроизведения вашей игры через внешние акустические системы, которые обеспечат более мощный и четкий звук.
• Цифровое пианино автоматически регулирует выходной аудиосигнал для оптимизации выхода на наушники (когда они
подключены) или выхода на встроенные громкоговорители
(когда наушники не подключены). Учтите, что эта функция
также влияет на качество выходного аудиосигнала с гнезд
«LINE IN» и «LINE OUT».
PIN-штекеры
Стандартный штекер
ВХОД 1
ВХОД 2
Гнездо «AUX IN» звукового усилителя и т.п.
ПРАВЫЙ
(красный)
ЛЕВЫЙ
(белый)
Стандартные гнезда
Магнитофон, звуковой
источник MIDI
Гитарный усилитель, усилитель клавишного
музыкального инструмента и т.п.
• При подсоединении наушников вставляйте штекер
в гнездо «PHONES» до упора. Если штекер вставлен не до упора, звук может быть слышен только из
одного канала наушников.
6
Воспроизведение звука от внешней аппаратуры
через акустическую систему пианино
Аудиосигнал, подключенный к гнезду «LINE IN R»,
воспроизводится через правый динамик пианино,
а аудиосигнал, подключенный к гнезду «LINE IN L/MONO», - через левый. При подключении только
к гнезду «LINE IN L/MONO» один и тот же сигнал
будет воспроизводиться через оба динамика. Для
подключения к пианино внешней аппаратуры вам
необходимо приобрести подходящие соединительные кабели.
Соединения
Подключение к аудиоаппаратуре
Подключите внешнюю аудиоаппаратуру к гнездам
«LINE OUT» пианино, как показано на рисунке ,
используя имеющиеся в продаже соединительные
кабели. На гнездо «LINE OUT R» подается аудиосигнал правого канала, а на гнездо «LINE OUT L/MONO» - аудиосигнал левого канала. Для подключения аудиоаппаратуры вам необходимо приобрести
соединительные кабели, аналогичные показанным
на рисунке. При этой конфигурации, как правило,
необходимо устанавливать переключатель входов
аудиоаппаратуры в положение входа (как правило,
«AUX IN»), к которому подсоединен шнур от музыкального инструмента. Для регулировки громкости
используйте регулятор «VOLUME» на пианино.
Подключение к усилителю электромузыкальных
инструментов
Используйте имеющиеся в продаже соединительные
кабели для подключения усилителя к гнездам «LINE
OUT» пианино, как показано на рис. . На гнездо
«LINE OUT R» подается аудиосигнал правого кана-
ла, а на гнездо «LINE OUT L/MONO» - аудиосигнал
левого канала. При подключении только к гнезду
«LINE IN L/MONO» воспроизводится смешанный
сигнал обоих каналов. Для подключения усилителя
вам необходимо приобрести соединительные кабели,
аналогичные показанным на рисунке. Для регулировки громкости используйте регулятор «VOLUME»
на пианино.
Прилагаемые и дополнительные
принадлежности
Используйте только рекомендованные для данного
цифрового пианино принадлежности.
Использование нерекомендованных принадлежностей создает опасность возгорания, поражения электрическим током и получения травмы.
7
Выбор и использование тембра
«POWER» [Питание]
«METRONOME» [Метроном]
«VOLUME» [Громкость]
Данное пианино имеет встроенные тембры следующих типов.
• Названия основных тембров указаны над кнопками «TONE».
• При этом загорится индикаторная лампа нажатой кнопки.
Пример: GRAND PIANO 3
• При включении цифрового пианино оно выполняет процедуру
включения питания, которая подготавливает систему к работе. Процедура включения питания занимает около 10 секунд,
и во время ее выполнения на дисплей вводятся следующие
сообщения.
8
• DSP-эффект (стр. 26 и 28) применяется, если выбран тембр с DSP-эффектом.
• Учтите, что ресурсы цифрового процессора сигналов (DSP) данного цифрового пианино ограничены. По этой причине выбор тембра с DSP-эффектом может привести к прерыванию звучания
текущих исполняемых нот (если они исполняются
с использованием тембра с DSP-эффектом) или к
прекращению работы DSP-эффекта для операции
(наложения тембров, разделения клавиатуры, воспроизведения демонстрационной мелодии), для
которой был выбран тембр с DSP-эффектом.
Выбор и использование тембра
Выбор вариационного тембра,
тембра стандарта GM и набора
звуков ударных инструментов
Вы можете использовать следующую процедуру
для назначения одного из 20 вариационных тембров, 128 тембров стандарта GM или 2 наборов звуков
ударных инструментов на кнопку «VARIOUS/GM TONES». После этого вы можете выбрать назначенный тембр путем нажатия этой кнопки.
1.
Найдите в Перечне тембров на стр. А-1 вариацион-
ный тембр, тембр стандарта GM или набор звуков
ударных инструментов, который вы хотите назначить на кнопку «VARIOUS/GM TONES».
Пример: «003 DANCE PIANO» [Танцевальное фор-
тепьяно]
2.
Нажмите кнопку «VARIOUS/GM TONES».
• При этом загорится индикаторная лампа над
кнопкой.
• Для того чтобы узнать, какой тембр в настоящий
момент назначен на кнопку «VARIOUS/GM TONES», нажмите и удерживайте эту кнопку.
При этом на дисплее отобразится номер назначенного на нее тембра. При отпускании кнопки
вернется индикация номера песни или ритма.
Пример: «001 MELLOW PIANO» [Мягкое форте-
пьяно]
Для назначения другого тембра на кнопку «VARI-
3.
OUS/GM TONES» нажмите на эту кнопку и, удерживая ее нажатой, нажимайте кнопки «
/NO» и « /YES» для прокрутки на дисплее спис-
ка номеров тембров. Отобразите на дисплее номер
тембра, который вы хотите назначить на кнопку.
• При удержании любой из этих кнопок в нажатом состоянии список номеров прокручивается
с высокой скоростью.
Регулировка яркости тембра
Выполните следующие действия для регулировки
яркости тембра.
1.
Нажмите кнопку «BRILLIANCE».
• При этом загорится индикаторная лампа над
кнопкой, сообщая о том, что к тембру применяется эффект яркости. Яркость тембра изменится
в соответствии с первоначальной установкой.
Для изменения установки яркости нажмите кнопку
2.
«BRILLIANCE» и, удерживая ее нажатой, нажи-майте кнопки « /NO» и « /YES».
Для того чтобы:Нажмите эту кнопку:
Тембр звучал мягче
Тембр звучал резче
3.
Для отмены эффекта яркости еще раз нажмите
кнопку «BRILLIANCE», чтобы ее индикаторная
лампа погасла.
• Смотрите главу «Настройка цифрового пианино»
на стр. 25 для получения информации о другом
способе настройки яркости тембра.
• Смотрите главу «Настройка цифрового пианино»
на стр. 25 для получения информации о другом способе назначения тембра на кнопку «VARIOUS/GM
TONES».
• Назначение тембра на кнопку «VARIOUS/GM
TONES» сохраняется до тех пор, пока питания пиа-
нино не будет выключено.
• Если на кнопку «VARIOUS/GM TONES» назначен
набор звуков ударных инструментов, то при нажатии клавиш клавиатуры, когда над этой кнопкой
горит индикаторная лампа, производятся звуки
ударных инструментов. Сведения о звуках ударных
инструментов, назначаемых на клавиши клавиатуры, приведены на стр. А-2.
9
Выбор и использование тембра
Наложение двух тембров
Выполните следующие действия для наложения двух
тембров, которые будут звучать одновременно. Первый заданный тембр называется «основным тембром», а второй – «наложенным тембром».
• Для использования вариационного тембра или тембра стандарта GM в качестве основного тембра сначала необходимо назначить его на кнопку «VARI-OUS/GM TONES» (стр. 9).
• Вы можете использовать вариационный тембр
или тембр стандарта GM, назначенный на кнопку
«VARIOUS/GM TONES», в качестве основного
тембра или наложенного тембра. Одновременное
использование вариационных тембров/тембров
стандарта GM как в качестве основного, так и в качестве наложенного тембров невозможно.
Удерживая нажатой кнопку «TONE», соответству-
1.
ющую основному тембру, нажмите кнопку тембра,
который вы хотите назначить в качестве наложенного.
Пример: Удерживая нажатой кнопку «GRAND
PIANO 2» [Рояль 2], нажмите кнопку
«STRINGS» [Струнные].
Разделение клавиатуры между
двумя тембрами
Вы можете присвоить клавишам левой (нижний диапазон) и правой (верхний диапазон) сторон клавиатуры разные тембры.
Нажмите кнопку «TONE», соответствующую тембру,
1.
который вы хотите выбрать для верхнего диапазона.
Пример: «GRAND PIANO 2» [Рояль 2]
2.
Нажмите кнопку «SPLIT».
• При этом загорится индикаторная лампа
3.
Нажмите кнопку «TONE», соответствующую темб-
ру, который вы хотите выбрать для нижнего диапазона.
Пример: «STRINGS» [Струнные]
4.
После завершения использования клавиатуры в ре-
жиме разделения еще раз нажмите кнопку «SPLIT»
для отмены разделения.
• При этом индикаторная лампа «SPLIT» погас-
«SPLIT».
нет.
Точка разделения
Верхний диапазонНижний диапазон
• Если вы нажмете кнопку «VARIOUS/GM TONES»
для назначения присвоенного ей тембра в качестве
наложенного (второго), то, пока эта кнопка будет
нажата, на дисплее будет отображаться номер присвоенного ей тембра.
• Удерживая нажатой кнопку «VARIOUS/GM TONES»,
вы можете нажимать кнопки « /NO» и « /YES»
для прокрутки номеров тембров и изменения назначения тембра.
2. Для отмены наложения тембров нажмите одну из
кнопок «TONE».
• Вы можете регулировать баланс громкости основного и наложенного тембров. Для получения более
подробной информации смотрите главу «Настройка цифрового пианино» на стр. 25.
10
• Вы можете присвоить верхнему диапазону клавиатуры два наложенных тембра. Для этого сначала выполните процедуру наложения тембров
(стр. 10), а затем выполните разделение клавиатуры, как описано выше.
Выбор и использование тембра
Задание точки разделения клавиатуры
1.
Удерживая нажатой кнопку «SPLIT», нажмите кла-
вишу клавиатуры, которая будет левым пределом
верхнего диапазона (правой части клавиатуры).
Мигает
• Точка разделения тембров также является границей
между регистром аккомпанемента (стр. 15-17) и регистром мелодии клавиатуры. Вы можете изменить
положение точки разделения тембров, что также
повлияет на размер регистров аккомпанемента и
мелодии.
• Смотрите главу «Настройка цифрового пианино»
на стр. 25 для получения информации о другом
способе изменения местоположения точки разделения.
включения и выключения эффектов, как показано
ниже.
• Индикаторные лампы над кнопками указывают,
включены эффекты или выключены.
Горит
Не горит
Включен
Выключен
• Когда клавиатура находится в режиме наложения
тембров, установка хоруса влияет только на наложенный тембр. Когда клавиатура находится в режиме разделения, установка хоруса влияет только на
тембр нижнего диапазона клавиатуры.
11
Выбор и использование тембра
цифрового пианино
Данное цифровое пианино оснащено тремя педалями: демпферной педалью, педалью смягчения, и
педалью состенуто.
Педаль смягчения
Педаль состенуто
Функции педалей
Демпферная педаль
•
Нажатие этой педали во время игры вызывает
длительную реверберацию исполняемой ноты.
• При использовании тембра «GRAND PIANO 1»,
«GRAND PIANO 2» или «GRAND PIANO 3»
нажатие педали вызывает реверберацию нот
так же, как аналогичная педаль акустического
рояля.
Также поддерживается функция полунажатия
педали (частичное нажатие педали).
Педаль смягчения
•
Нажатие этой педали глушит звучание нот, исполненных после нажатия педали, и смягчает их
звучание.
Педаль состенуто
•
Эта педаль продлевает звучание только тех нот,
которые были исполнены при нажатой педали.
Демпферная педаль
Использование метрономаИспользование педалей
1.
Нажмите кнопку «METRONOME».
• Метроном начнет звучать.
• Две лампы над кнопкой «START/STOP» [За-
пуск/Остановка] будут мигать в соответствии со
звучанием долей метронома.
Мигает
на первую долю
Для изменения ритма нажмите кнопку «METRO-
2.
NOME» и, удерживая ее нажатой, нажимайте кнопку « /NO» или « /YES».
• Вы можете выбрать значение количества долей
в такте от 2 до 6. На первую долю каждого такта
звучит колокольчик, а на остальные доли – щелчок. При задании установки «0» на все доли звучит щелчок. Эта установка позволяет вам практиковаться в игре при ровном ритме, не обращая
внимания на количество долей в такте.
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
3.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
этой кнопки.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для ре-
4.
гулировки темпа в пределах от 20 до 255 долей в
минуту.
Мигает
на последующих долях
12
Медленнее Быстрее
5.
Еще раз нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
• При этом индикаторная лампа над кнопкой погаснет.
6.
Еще раз нажмите кнопку «METRONOME», чтобы
выключить метроном.
• Смотрите главу «Настройка цифрового пианино»
на стр. 25 для получения информации о другом
способе настройки метронома.
Регулировка громкости метронома
• Вы можете выполнить следующую процедуру в любое время независимо от того, звучит метроном или
нет.
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
1.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
над этой кнопкой.
Нажмите кнопку «METRONOME VOLUME» [Гром-
2.
кость метронома].
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
над этой кнопкой.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для из-
3.
менения уровня громкости метронома в пределах
от 0 до 42.
4.
Еще раз нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
• При этом индикаторная лампа над кнопкой по-
гаснет.
Выбор и использование тембра
13
Воспроизведение ритма
«RHYTHM» [Ритм]
«START/STOP»
[Запуск/Остановка]
«SYNCHRO/FILL-IN»
[Синхронизация/Вставка]
«INTRO/ENDING» [Вступление/Концовка]
«TEMPO/SETTING» [Темп/Установка]
« /NO» [Нет]
« /YES» [Да]
Выбор ритма
Вы можете выбрать один из 20 встроенных ритмов.
1.
Нажмите кнопку «RHYTHM», чтобы загорелась ин-
дикаторная лампа под ней.
• При каждом нажатии кнопки попеременно заго-
раются верхняя и нижняя индикаторные лампы.
• При этом на дисплее отобразится номер выбран-
ного на данный момент ритма.
Найдите номер ритма, который вы хотите исполь-
2.
зовать, в Перечне ритмов на стр. А-3.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для про-
3.
крутки на дисплее списка номеров ритмов до тех пор,
пока не отобразится номер желаемого ритма.
«MODE» [Режим]
Регулировка темпа
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
1.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
этой кнопки.
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для из-
менения значения темпа в пределах от 20 до 255.
Еще раз нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
3.
• При этом индикаторная лампа над кнопкой погаснет.
Использование
автоаккомпанемента
При активизации функции автоаккомпанемента
цифровое пианино автоматически исполняет ритм, а
также басовую и аккордовую партии в соответствии
с аккордами, выбираемыми вами с использованием
упрощенных аппликатур, или с исполняемыми вами
аккордами. Автоаккомпанемент создает впечатление, что вместе с вами играет целая аккомпанирующая группа.
4.
Нажмите кнопку «START/STOP».
• Начнется воспроизведение ритма.
5.
Еще раз нажмите кнопку «START/STOP», чтобы
остановить воспроизведение ритма.
14
Воспроизведение ритма
Игра с использованием автоаккомпанемента
ПОДГОТОВКА
• Выберите ритм, который вы хотите использовать,
и отрегулируйте темп, выполнив действия, описанные в разделе «Выбор ритма».
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
1.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
этой кнопки.
2.
Нажмите кнопку «MODE».
3.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для вы-
бора одного из приведенных ниже режимов автоаккомпанемента.
Дисплейная индикация Название
OFF
C.C.CASIO CHORD
FnGFINGERED
FULFULL RANGE CHORD
• В данном примере используется режим «CASIO
CHORD».
• Для получения подробной информации о ре-
жимах автоаккомпанемента и аппликатурах аккордов в этих режимах смотрите подраздел «Как
исполнять аккорды» на этой странице.
Еще раз нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
4.
• При этом индикаторная лампа над кнопкой по-
гаснет.
Нажмите кнопку «SYNCHRO/FILL-IN».
5.
• Это действие настраивает пианино таким обра-
зом, что при нажатии любых клавиш в регистре
аккомпанемента ритмический и аккордовый аккомпанемент включается автоматически.
• При этом начнут мигать две индикаторные лам-
пы над кнопкой «START/STOP».
6.
Нажмите кнопку «INTRO/ENDING».
NORMAL
[Обычное исполнение]
8.
Исполняйте другие аккорды на клавиатуре.
• Для получения указаний об исполнении аккордов в различных режимах автоаккомпанемента
смотрите подраздел «Как исполнять аккорды»
на этой странице.
• Две лампы над кнопкой «START/STOP» [За-
пуск/Остановка] будут мигать в соответствии со
звучанием долей ритма.
Мигает на первую
долю
• Вы можете вставить модель вставки во время воспроизведения ритма, нажав кнопку «SYNCHRO/FILL-IN». Вставка позволяет изменить настроение
модели автоаккомпанемента.
Для остановки воспроизведения автоаккомпане-
9.
Мигает на последующих
долях
мента нажмите кнопку «INTRO/ENDING».
• При этом начнется воспроизведение модели кон-
цовки для выбранного ритма, после завершения
которой автоаккомпанемент остановится.
• Вы можете включать или выключать воспроизведение автоаккомпанемента без вступления или концовки, нажимая кнопу «START/STOP» в пунктах 6 и 9.
• Для получения указаний по регулировке громкости
аккомпанемента смотрите главу «Настройка цифрового пианино» на стр. 25.
Как исполнять аккорды
Аппликатура аккордов зависит от выбранного режима автоаккомпанемента. Если вы хотите играть
без автоаккомпанемента, используйте режим «NORMAL» [Обычное исполнение].
CASIO CHORD
Даже если вы не знаете, как исполнять аккорды
обычным способом, при помощи этого режима вы
сможете исполнять четыре различных типа аккордов
с использованием упрощенных аппликатур на регистре аккомпанемента клавиатуры. Ниже показано
расположение регистра аккомпанемента клавиатуры и объясняется, как исполнять аккорды в режиме
«CASIO CHORD».
7.
Исполните первый аккорд на регистре аккомпане-
мента клавиатуры.
• При этом начнется воспроизведение вступления
для выбранного ритма, после завершения которого начнет воспроизводиться ритмический и
аккордовый аккомпанемент.
15
Воспроизведение ритма
Регистры клавиатуры в режиме «CASIO CHORD»
Регистр
аккомпанемента
В режиме «CASIO CHORD» клавиши в регистре аккомпане-
•
мента функционируют только как «переключатели аккордов».
Использовать клавиши в этом регистре для исполнения нот
невозможно.
Вы можете изменить размер регистра аккомпанемента кла-
•
виатуры, переместив точку разделения. Для получения более
подробной информации смотрите подраздел «Задание точки
разделения клавиатуры» на стр. 11.
Типы аккордовПримеры
Мажорные трезвучия
При нажатии всего одной
клавиши в регистре аккомпанемента будет исполнено
мажорное трезвучие, название
которого указано над клавишей. Все клавиши в регистре
аккомпанемента с одинаковой
маркировкой исполняют один
и тот же аккорд.
Минорные трезвучия
Для исполнения минорного
трезвучия нажмите клавишу
регистра аккомпанемента,
соответствующую мажорному
трезвучию, и одновременно
с ней нажмите любую другую
клавишу на регистре аккомпанемента, расположенную
справа.
Доминантсептаккорды
Для исполнения доминантсептаккорда нажмите клавишу
регистра аккомпанемента,
соответствующую мажорному
трезвучию, и одновременно с
ней нажмите любые две другие
клавиши на регистре аккомпанемента, расположенные
справа.
Малые минорные септаккорды
Для исполнения малого минорного септаккорда нажмите клавишу регистра аккомпанемента, соответствующую
мажорному трезвучию, и
одновременно с ней нажмите
любые три другие клавиши
на регистре аккомпанемента,
расположенные справа.
• При исполнении минорных трезвучий, доми-
нантсептаккордов и малых минорных септаккордов не имеет значения, черные или белые клавиши
используются в качестве дополнительных.
Регистр мелодии
С (До-мажор)
Названия
нот
Cm (До-минор)
С7 (Доминантсептаккорд До)
Cm7 (Малые минорный
септаккорд До)
FINGERED
В этом режиме вы исполняете аккорды на регистре
аккомпанемента клавиатуры с использованием стандартных аппликатур. Например, для исполнения аккорда До-мажор вам нужно нажать клавиши C-E-G.
Регистры клавиатуры в режиме «FINGERED»
Регистр
аккомпанемента
В режиме «FINGERED» клавиши в регистре аккомпанемента
•
функционируют только как «переключатели аккордов». Использовать клавиши в этом регистре для исполнения нот
невозможно.
Вы можете изменить размер регистра аккомпанемента кла-
•
виатуры, переместив точку разделения. Для получения более
подробной информации смотрите подраздел «Задание точки
разделения клавиатуры» на стр. 11.
• Для получения информации об аппликатурах аккордов с другими тониками на регистре аккомпанемента клавиатуры смотрите «Таблицу аппликатуры
аккордов режима «FINGERED» на стр. А-4.
*1: Обращенные аппликатуры (см. «Исполняемые
ноты аккордов» на стр. 17) для этих аккордов использовать нельзя. Самая низкая нота является
тоникой.
*2: Тот же самый аккорд может быть исполнен без
нажатия клавиши G (5-й ступени).
Регистр мелодии
16
Исполняемые ноты аккордов
• Вы также можете использовать обращенные аппликатуры для исполнения аккордов, кроме тех,
после названий которых в вышеприведенном примере стоят символы *1. Это означает, что как при
нажатии E-G-C, так и при нажатии G-C-E будет
исполнен аккорд С.
• Вам необходимо нажать все указанные клавиши
для исполнения аккорда за исключением тех аккордов, после названий которых в вышеприведенном примере стоят символы
одна указанная клавиша не будет нажата, то будет
исполнен другой аккорд.
Режим «FULL RANGE CHORD»
Этот режим позволяет вам исполнять 38 различных типов аккордов (аккорды, доступные в режиме
«FINGERED», плюс еще 23 типа). В режиме «FULL
RANGE CHORD» данный инструмент интерпретирует нажатие трех или более клавиш в любой области
клавиатуры как определенный аккорд. Любое другое
исполнение (нажатие одной или двух клавиш или
исполнение группы нот, не образующих распознаваемый инструментом аккорд) интерпретируется как
исполнение нот мелодии.
*2
. Если хотя бы
Клавиатура в режиме «FINGERED»
Регистр аккомпанемента/Регистр мелодии
Распознаваемые аккорды
•
АккордыТипы аккордов
Аккорды режима
«FINGERED»
15 (см. «FINGERED» на стр. 16)
23
Ниже приводятся примеры аккордов с
нотой С в качестве басовой ноты.
Воспроизведение ритма
Другие аккорды
Пример: Исполнение аккорда До-мажор или .
.......... Аккорд
• Если расстояние между самой низкой нотой аккор-
да и следующей за ней нотой аккорда составляет
более шести полутонов, самая низкая нота становится басовой нотой.
.......... Аккорд
17
Воспроизведение встроенных песен
«FF» [Прокрутка
вперед]
«REW»
[Прокрутка
назад]
•
После выбора встроенной песни выполняется операция загрузки данных, которая может занять несколько секунд. Во
время загрузки данных номер песни мигает на дисплее, а
клавиши и кнопки инструмента не работают. Если вы играете
на клавиатуре, то эта операция приведет к прекращению звучания инструмента.
«MUSIC LIBRARY» [Музыкальная библиотека]
«PART/TRACK» [Партия/Дорожка]
«PLAY/STOP»
[Воспроизведение/Остановка]
« /YES» [Да]
« /NO» [Нет]
Воспроизведение всех встроенных
песен
Ваше цифровое пианино имеет 74 встроенные песни.
Для последовательного воспроизведения всех песен
выполните описанную ниже процедуру.
Тип
Демонстрационная мелодия
основного
тембра
Количество
песен
Дисплейная индикация
Кнопка «TONE» используемого основного
тембра мигает, а на дисплее отображается но-
14
мер демонстрационной
мелодии.
Удерживая нажатой кнопку «MUSIC LIBRARY»,
1.
нажмите кнопку «PLAY/STOP».
• При этом начнется последовательное воспроизведение 74 встроенных песен с «t.01» по «L.60».
• Вы можете играть на клавиатуре одновременно с
воспроизведением встроенных песен. При этом
клавиатуре присваивается тот же тембр, который предустановлен для текущей воспроизводимой песни.
• Вы можете использовать кнопки « /NO» и «
/YES»для последовательного перехода от одной
песни к другой во время воспроизведения.
• Если вы нажмете кнопку «TONE» во время вос-
произведения всех встроенных песен, начнется
воспроизведение демонстрационной мелодии
для соответствующего тембра. Если вы нажмете
кнопку «MUSIC LIBRARY» во время воспро-
изведения всех встроенных песен, начнется
воспроизведение песни «L.01» из музыкальной
библиотеки.
• При одновременном нажатии кнопок « /NO»
и « /YES» инструмент перейдет к демонстра-
ционной мелодии основного тембра «t.01».
2.
Нажмите кнопку «PLAY/STOP» для остановки вос-
произведения всех встроенных песен.
Песня из
музыкальной
библиотеки
18
Индикаторная лампа музыкальной библиотеки
мигает, а на дисплее отоб-
60
ражается номер песни.
Воспроизведение определенной
песни из музыкальной библиотеки
Музыкальная библиотека включает встроенные песни (с 01 по 60) и до 10 песен (с 61 по 70), сохраненных
в память цифрового пианино с компьютера* или карты памяти SD (стр. 33). Выполните описанную ниже
процедуру для выбора и воспроизведения одной из
этих песен.
* Вы можете загрузить музыкальные данные из сети
Internet, а затем перенести их с вашего компьютера
в память цифрового пианино. Для получения более
подробной информации смотрите раздел «Расширение музыкальной библиотеки» на стр. 32.
1.
Нажмите кнопку «MUSIC LIBRARY», чтобы заго-
релась индикаторная лампа над ней.
• При каждом нажатии кнопки попеременно загораются верхняя и нижняя индикаторные лампы.
• При этом на дисплее отобразится номер выбранной на данный момент песни.
2.
Найдите номер песни, которую вы хотите воспро-
извести, в Перечне встроенных песен на стр. А-3.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для вы-
3.
бора песни.
Воспроизведение встроенных песен
Еще раз нажмите кнопку «PLAY/STOP» для оста-
5.
новки воспроизведения.
• Воспроизведение остановится автоматически
при достижении конца песни.
• При одновременном нажатии кнопок « /NO» и
« /YES» выбирается песня из музыкальной биб-
лиотеки под номером 01.
Прокрутка песни назад
1.
Во время воспроизведения нажмите и удерживайте
кнопку «REW».
• При этом начнется потактовая прокрутка песни
в обратном направлении.
• Во время прокрутки назад на дисплее отобража-
ются номера тактов.
Номер такта
Когда вы достигнете нужной точки, отпустите кноп-
2.
ку «REW», и воспроизведение возобновится.
• В зависимости от воспроизводимой песни прокрутка назад может начаться не сразу при нажатии
кнопки «REW».
4.
Нажмите кнопку «PLAY/STOP».
• Начнется воспроизведение песни.
• Во время воспроизведения на дисплее будут
отображаться номера тактов.
Номер такта
• Для отображения номера песни во время воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку «MUSIC LIBRARY».
• Во время воспроизведения вы можете нажимать
кнопки « /NO» и « /YES» для перехода к другой
песне.
19
Воспроизведение встроенных песен
Прокрутка песни впередОбучение игре с использованием
песни из музыкальной библиотеки
Во время воспроизведения нажмите и удерживайте
1.
кнопку «FF».
• При этом начнется потактовая прокрутка песни
вперед.
• Во время прокрутки вперед на дисплее отобра-
жаются номера тактов.
Номер такта
2.
Когда вы достигнете нужной точки, отпустите кноп-
ку «FF», и воспроизведение возобновится.
• Вы можете изменить установки темпа, громкости и
начального счета для воспроизведения песен. Для
получения более подробной информации смотрите
главу «Настройка цифрового пианино» на стр. 25.
Вы можете отключить партию левой или правой руки
песни из музыкальной библиотеки и играть на клавиатуре одновременно с воспроизведением оставшейся партии.
• Музыкальная библиотека включает несколько
дуэтов. Когда выбран дуэт, вы можете отключить
партию первого фортепьяно <Primo> или партию
второго фортепьяно <Secondo> и играть одновременно с воспроизведением оставшейся партии.
ПОДГОТОВКА
• Выберите песню из музыкальной библиотеки, которую вы хотите использовать для обучения игре, и
отрегулируйте темп.
• В некоторых мелодиях темп меняется с целью создания особых музыкальных эффектов.
Используйте кнопку «PART/TRACK» для отключе-
1.
ния партии.
• При каждом нажатии кнопки «PART/TRACK»
происходит циклическое переключение установок партии, как показано ниже. Индикаторные
лампы над кнопкой указывают, какая партия
отключена.
Партия
левой руки
Партия
правой руки
20
Обе партии
включены
2.
Нажмите кнопку «PLAY/STOP».
• При этом начнется воспроизведение песни без
партии, отключенной в пункте 1.
3.
Исполняйте на клавиатуре отключенную партию.
Еще раз нажмите кнопку «PLAY/STOP» для оста-
4.
Партия правой
руки отключена
Партия левой
руки отключена
новки воспроизведения.
Запись и воспроизведение
«PART/TRACK» [Партия/Дорожка]
«RECORDER» [Записывающее устройство]
«START/STOP»
[Запуск/Остановка]
Вы можете сохранить исполняемые вами ноты в памяти цифрового пианино для последующего воспроизведения. В памяти может одновременно храниться
до пяти песен.
« /NO» [Нет]
« /YES» [Да]
Песни и дорожки
Дорожка содержит записанные данные. Каждая песня состоит из двух дорожек: дорожки 1 и дорожки 2.
Вы можете записать каждую дорожку отдельно, а затем объединить их, так чтобы они воспроизводились
одновременно как одно произведение.
Дорожка 1
Песня
Автоаккомпанемент
(ритм, бас, аккорды),
мелодия
Дорожка 2
Мелодия
Запись
Емкость памяти
• В памяти цифрового пианино может храниться
около 50000 нот для пяти песен. Каждая песня может содержать до 10000 нот.
• Если количество нот в памяти превысит максимальное значение, запись автоматически остановится, и индикаторная лампа «REC» погаснет.
Записываемые данные
• Игра на клавиатуре
• Используемый тембр
• Педальные операции
Во время
воспроизве-
дения…
Запись
Хранение записанных данных
• При записи в память новых данных ранее записанные данные стираются.
• При выключении питания инструмента во время
выполнения записи все данные на записываемой
дорожке стираются.
• Вы можете сохранить данные из памяти на внешний носитель. Для получения более подробной
информации смотрите главу «Использование карты памяти SD» на стр. 33.
Компания CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответствен-
•
ности за любой ущерб или упущенную выгоду, а также по
претензиям третьих сторон, возникшим в результате потери
записанных данных вследствие неисправности или ремонта
данного цифрового пианино или по какой бы то ни было другой причине.
После выбора песни выполняется операция загрузки дан-
•
ных, которая может занять несколько секунд. Во время
загрузки данных номер песни мигает на дисплее, а клавиши и кнопки инструмента не работают. Если вы играете
на клавиатуре, то эта операция приведет к прекращению
звучания инструмента.
Использование кнопки «RECORDER»
При каждом нажатии кнопки «RECORDER» проис-
ходит циклическое переключение между режимами
работы пианино, как показано ниже.
Режим ожидания
воспроизведения
Режим ожидания
записи
Обычное
исполнение
Только дорожка 1
• Установка темпа
• Установки функций наложения тембров и разде-
ления клавиатуры
• Установки эффектов реверберации и хоруса
• Модели ритмов
• Аппликатуры аккордов
• Использование вступлений, вставок, концовок
Горит Мигает Не горит
21
Запись и воспроизведение
Запись игры на клавиатуре
После записи на любую из дорожек песни вы можете
выполнить запись на другую дорожку одновременно
с воспроизведением данных первой дорожки.
Как выполнить запись на определенную дорожку
определенной песни
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
1.
индикаторная лампа «PLAY».
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для
2.
отображения номера песни (с 1 по 5).
3.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы начала ми-
гать индикаторная лампа «REC».
• При этом начнет мигать лампа «L/1», сообщая о
том, что цифровое пианино находится в режиме
ожидания записи на дорожку 1.
5.
Выберите тембр и эффекты, которые вы хотите
использовать при записи, и установите желаемый
темп. Если вы выполняете запись на дорожку 1, вы
также можете выбрать ритм и режим аккомпанемента.
• Тембр (стр. 8)
• Эффект (стр. 11)
• Темп (стр. 14)
Только дорожка 1
•
• Ритм (стр. 14)
• Режим (стр. 15)
• При записи рекомендуется использовать относи-
тельно медленный темп.
• Если вы хотите, чтобы во время записи звучал метроном, нажмите кнопку «METRONOME».
6.
Начните играть на клавиатуре.
• Запись начнется автоматически.
• При записи на дорожку 1 с ритмом или автоакком-
панементом: Нажмите кнопку «START/STOP»,
чтобы начать запись. Вы также можете начать запись, нажав кнопку «SYNCHRO/FILL-IN» и/или
кнопку «INTRO/ENDING» и исполнив аккорд.
• При записи на дорожку 1 без ритма или автоаккомпанемента: Запись начнется, как только вы начнете
играть на клавиатуре.
Для остановки записи нажмите кнопку «START/
7.
STOP».
• Для завершения записи с использованием мо-
дели концовки для ритма/автоаккомпанемента
нажмите кнопку «INTRO/ENDING».
• При этом индикаторная лампа «REC» погаснет,
а лампа «PLAY» загорится.
• Для воспроизведения только что записанной
дорожки еще раз нажмите кнопку «START/STOP».
При помощи кнопки «PART/TRACK» выберите до-
4.
рожку, на которую вы хотите выполнить запись.
• Убедитесь, что лампа записывающей дорожки
мигает.
Дорожка 1: лампа «L/1»
Дорожка 2: лампа «R/2»
• Если вы хотите выполнить запись с использованием
автоаккомпанемента, выберите дорожку 1 (должна
мигать лампа «L/1»).
22
8.
После завершения записи или воспроизведения
нажмите кнопку «RECORDER», чтобы лампы
«PLAY» и «REC» погасли.
Запись и воспроизведение
Как выполнить запись на одну дорожку песни
во время прослушивания другой дорожки
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
1.
индикаторная лампа «PLAY».
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для
отображения номера песни (с 1 по 5).
Этот индикатор появляется, если дорожка уже
содержит записанные данные.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы начала ми-
3.
гать индикаторная лампа «REC».
• При этом начнет мигать лампа «L/1».
4.
При помощи кнопки «PART/TRACK» выберите до-
рожку, на которую вы хотите выполнить запись.
• Убедитесь, что лампа записывающей дорожки
мигает.
Пример: Для прослушивания дорожки 1 во время
одновременно с записб на дорожку 2
Горит: Режим ожидания воспроизведения Мигает: Режим ожидания записи
Выберите тембр и эффекты, которые вы хотите ис-
5.
пользовать при записи.
Нажмите кнопку «START/STOP» или начните иг-
6.
рать на клавиатуре, чтобы одновременно включить воспроизведение дорожки 1 и запись на
дорожку 2.
• При этом одновременно начнется воспроизве-
дение записанной дорожки и запись на другую
дорожку.
Воспроизведение данных из
памяти цифрового пианино
1.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для
отображения номера песни (с 1 по 5).
• Если обе дорожки песни записаны, вы можете отключить одну дорожку и воспроизводить оставшуюся. Состояние дорожки (вкл./выкл.) указывается
индикаторными лампами над кнопкой «PART/
TRACK». При каждом нажатии кнопки «PART/
TRACK» происходит циклическое переключение
различных установок дорожек.
3.
Нажмите кнопку «START/STOP».
• При этом начнется воспроизведение выбранной
вами песни и/или дорожки.
• Вы можете изменить установку темпа во время воспроизведения дорожки.
• Изменить установку тембра во время воспроизведения невозможно.
• Еще раз нажмите кнопку «START/STOP», чтобы
остановить воспроизведение.
Для остановки записи нажмите кнопку «START/
7.
STOP».
23
Запись и воспроизведение
Удаление записанных данных
Ниже описана процедура удаления данных с определенной дорожки песни.
Описанная ниже процедура позволяет удалить все данные
•
выбранной песни. Учтите, что операцию удаления невозможно отменить. Перед выполнением нижеследующих
действий убедитесь, что вам действительно не нужны записанные данные.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
1.
индикаторная лампа «PLAY».
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для
отображения номера песни (с 1 по 5).
3. Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы начала ми-
гать индикаторная лампа «REC».
При помощи кнопки «PART/TRACK» выберите до-
4.
рожку, данные с которой вы хотите удалить.
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
выбранной дорожки.
5.
Удерживайте кнопку «RECORDER» до тех пор,
пока на дисплее не отобразится сообщение «dEL»
[Удаление].
6.
Нажмите кнопку « /YES».
• При этом данные с выбранной дорожки будут
удалены, и инструмент войдет в режим ожидания записи.
• Для отмены операции удаления нажмите кнопку
« /NO» вместо кнопки « /YES».
24
Настройка цифрового пианино
«TEMPO/SETTING» [Темп/Установка]
« /YES» [Да]
« /NO» [Нет]
В этой главе описывается, как настроить тональность, чувствительность клавиш к силе нажатия, педали, MIDI и другие параметры.
• Для настройки всех параметров используется
базовая процедура, описанная ниже. Различие в
процедурах настройки различных параметров заключается только в том, какая кнопка нажимается
для выбора параметра.
• Для получения подробной информации о параметрах, которые вы можете настроить при помощи этой процедуры, смотрите раздел «Таблицы
дополнительных параметров» на стр. 27.
Настройка параметров
В «Таблицах дополнительных параметров» на стр. 27
1.
найдите параметр, который вы хотите настроить, и
запомните название соответствующей кнопки.
Пример: Для изменения тональности вам потребу-
ется использовать кнопку «TRANSPOSE».
2.
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
этой кнопки.
«TRANSPOSE» [Транспонирование]
«EFFECT» [Эффект]
«OTHERS» [Прочие]
«MIDI»
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для из-
4.
менения значения отображаемого параметра.
Пример: Понизьте установку транспонирования
на один полутон, изменив отображаемую
величину на –1.
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» для заверше-
5.
ния процедуры.
• При этом индикаторная лампа этой кнопки погаснет.
На кнопки «EFFECT», «MIDI» и «OTHERS» назначено по несколько параметров. Используйте нижеописанную процедуру для выбора параметра, установку которого вы хотите изменить.
3.
Нажмите кнопку, которую вы запомнили в пункте 1.
• Начнет мигать индикаторная лампа этой кнопки, и на дисплее отобразится текущее значение
настраиваемого параметра.
Пример: кнопка «TRANSPOSE»
• Если на кнопку назначено несколько параметров, нажимайте ее до тех пор, пока не отобразится параметр, который вы хотите настроить.
Для получения более подробной информации
смотрите подраздел «Многофункциональные
кнопки» ниже.
25
1Настройка цифрового пианино
Как изменить установку одного из параметров
кнопки «EFFECT»
При нажатии кнопки «EFFECT» в пункте 3 раздела
«Настройка параметров» будет происходить переключение между двумя указанными ниже параметрами.
DSP-эффект
(«d» означает «DSP».)
Акустический резонанс
(«A» означает «Акустический».)
• Когда инструмент находится в режиме наложения
тембров, установка DSP-эффекта (вкл./выкл.)
применяется только к наложенному тембру. Когда инструмент находится в режиме разделения
клавиатуры, установка DSP-эффекта (вкл./выкл.)
применяется только к тембру нижнего диапазона
клавиатуры.
• При включении параметра DSP DSP-эффекты будут применяться только к тембрам с DSP-эффектом. К другим типам тембров DSP-эффекты применяться не будут.
• При включении параметра акустического резонанса эффект акустического резонанса будет применяться только к тембрам, поддерживающим акустический резонанс. К другим типам тембров этот
эффект применяться не будет.
Как изменить установку одного из параметров
кнопки «MIDI»
При нажатии кнопки «MIDI» в пункте 3 раздела
«Настройка параметров» будет происходить циклическое переключение между указанными ниже параметрами.
Как изменить установку одного из параметров
кнопки «OTHERS»
При нажатии кнопки «OTHERS» в пункте 3 раздела
«Настройка параметров» будет происходить циклическое переключение между указанными ниже параметрами.
Начальный счет
(«P» означает «Pre-count»
[Начальный счет].)
Локальное управление
(«L» означает «Local» [Локальный].)
26
Канал передачи
(«С» означает «Channel» [Канал].)
Выход MIDI-сигналов аккомпанемента
(«o» означает «out» [выход].)
Определитель аккордов во входных
MIDI-сигналах
(«J» означает «Judge» [Определитель].)
Настройка цифрового пианино
Таблицы дополнительных параметров
Клавиатура
ФункцияНазвание параметраУстановкиОписание
Чувствительность
клавиш к силе нажатия
ТональностьTRANSPOSEОт –6 до 0 до 5Повышает или понижает тональ-
Настройка клавиатурыTUNEОт –50 до 0 до 50Повышает или понижает общую вы-
TOUCH RESPONSEoFF: Выкл.
1 : Даже при относи-
тельно слабом нажатии производится сильный звук.
Определяет чувствительность клавиш к силе нажатия.
ность цифрового пианино с шагом
в полутон.
• Использование этой функции
для повышения тональности
цифрового пианино может
привести к искажению нот
верхнего диапазона.
соту звучания цифрового пианино в
соответствии с настройкой другого
музыкального инструмента. Диапазон настройки составляет от минус
до плюс 50 центов (100 центов = 1
полутон) по сравнению со стандартной высотой А4 = 440,0 Гц.
27
Настройка цифрового пианино
Тембры
ФункцияНазвание параметраУстановкиОписание
Назначение тембров на
кнопку «VARIOUS/GM
TONES»
Баланс громкости
наложенных тембров
Точка разделенияSPLIT POINTОт A0 до С8*См. стр. 10.
Тип реверберацииREVERB TYPEОт 1 до 4См. стр. 11.
Тип хорусаCHORUS TYPEОт 1 до 4См. стр. 11.
Уровень яркостиBRILLIANCE LEVELОт –3 до –1,
Акустический резонанс EFFECTA.oF: Выкл.
DSP-эффектEFFECTd.oF: Выкл.
TONE SELECTСм. «Перечень тем-
LAYER BALANCEОт –24 до 0 до 24Определяет баланс громкости наложен-
бров» на стр. А-1.
от 1 до 3
A.on: Вкл.
d.on: Вкл.
Назначает один из вариационных тембров, тембров стандарта GM или наборов
звуков ударных инструментов цифрового пианино на кнопку «VARIOUS/GM TONES».
ных тембров. Чем меньше значение параметра, тем ниже громкость наложенного тембра.
См. стр. 9.
Только для тембров «GRAND PIANO
1», «GRAND PIANO 2» и «GRAND
PIANO 3»
Нажатие демпферной педали вызывает
акустический резонанс, аналогичный гармоническому резонансу рояля. Этот параметр
включает и выключает эффект акустического
резонанса. Для задания установки этого параметра используйте процедуру, описанную в
подразделе «Как изменить установку одного
из параметров кнопки «EFFECT» на стр. 26.
Только для определенных тембров
Эта функция применяет к тембру сложные
звуковые эффекты. Например, она применяет эффект вращающегося динамика к
тембру акустического органа. Этот параметр
включает и выключает DSP-эффект. Для задания установки этого параметра используйте процедуру, описанную в подразделе «Как
изменить установку одного из параметров
кнопки «EFFECT» на стр. 26.
•
Смотрите перечень тембров на
стр. А-1 для получения информации
о том, имеет ли тембр DSP-эффект, и
о типах DSP-эффектов
.
* Дисплейная индикация
Песни, ритмы и метроном
ФункцияНазвание параметраУстановкиОписание
ТемпTEMPOОт 20 до 255Задает темп для песен из музыкальной
Ритм метрономаBEAT0, от 2 до 6Включает и выключает метроном.
Громкость метрономаMETRONOME
Громкость песен и
автоаккомпанемента
VOLUME
SONG/ACCOMP
VOLUME
От 0 до 42Задает уровень громкости метронома.
От 0 до 42Задает уровень громкости ритмического и
28
библиотеки, метронома, автоаккомпанемента, записи и воспроизведения и
т.д.
аккордового аккомпанемента и встроенных песен независимо от общего уровня
громкости пианино.
Настройка цифрового пианино
ФункцияНазвание параметраУстановкиОписание
Начальный счетOTHERSP.oF: Выкл.
Режим
автоаккомпанемента
MIDI
ФункцияНазвание параметраУстановкиОписание
Канал передачиMIDIОт C.01 до C.16Задает один из MIDI-каналов (с 1 по16) в
Выход MIDI-сигналов
аккомпанемента
Определитель аккордов
во входных
MIDI-сигналах
Локальное управлениеOTHERSL.oF: Выкл.
MODE
MIDIo.oF: Выкл.
MIDIJ.oF: Выкл.
P.on: Вкл.
oFF: NORMAL
[Обычное
исполнение]
C.C.: CASIO CHORD
FnG: FINGERED
FUL: FULL RANGE
CHORD
o.on: Вкл.
J.on: Вкл.
L.on: Вкл.
Включает и выключает начальный счет перед воспроизведением песни из музыкальной библиотеки. Для задания установки
этого параметра используйте процедуру,
описанную в подразделе «Как изменить установку одного из параметров кнопки «EFFECT» на стр. 26.
• При воспроизведении песни из
пользовательской области памяти
или с карты памяти SD начальный
счет может не звучать, даже если
функция начального счета включена.
Задает режим автоаккомпанемента
качестве канала передачи MIDI-сообщений на внешнее устройство. Для задания
установки этого параметра используйте
процедуру, описанную в подразделе «Как
изменить установку одного из параметров
кнопки «EFFECT» на стр. 26.
Используйте этот параметр для задания,
будут ли посылаться MIDI-сообщения,
содержащие данные автоаккомпанемента и записанные данные из памяти
песен цифрового пианино во время их
воспроизведения. Для задания установки этого параметра используйте процедуру, описанную в подразделе «Как изменить установку одного из параметров
кнопки «EFFECT» на стр. 26.
Задает, будет ли выполняться определение аккордов в MIDI-сообщениях
о нажатии клавиш на регистре аккомпанемента, принимаемых с внешнего
устройства. Для задания установки этого параметра используйте процедуру,
описанную в подразделе «Как изменить
установку одного из параметров кнопки
«EFFECT» на стр. 26.
Когда локальное управление включено, при нажатии клавиш клавиатуры
исполняются ноты с использованием
выбранного в данный момент встроенного тембра, а также посылаются соответствующие MIDI-сообщения с порта
«MIDI OUT». При выключении локального управления звуковой источник
цифрового пианино отключается, и при
нажатии клавиш звук не производится
через громкоговорители пианино. Эта
функция может быть полезной, если вы
хотите выключить звучание пианино и
воспроизводить звук на внешнем секвенсоре или другом устройстве.
Для задания установки этого параметра
используйте процедуру, описанную в
подразделе «Как изменить установку одного из параметров кнопки «EFFECT»
на стр. 26.
29
Подключение к компьютеру
Подключение к разъему MIDI
Что такое MIDI?
MIDI – это стандарт для цифровых сигналов и соединительных устройств, который делает возможным обмен музыкальными данными между музыкальными инструментами, компьютерами и другими
устройствами, выпущенными разными производителями.
• Для получения подробной информации о внедрении MIDI посетите веб-сайт по адресу:
http://www.casio.ru/
Соединения интерфейса MIDI
Подключив ваш компьютер или другое MIDI-устройство к разъемам «MIDI THRU/OUT/IN» [Сквозной канал/выход/вход MIDI] данного цифрового
пианино, вы получите возможность обмениваться
MIDI-сообщениями между соединенными устройствами, а также воспроизводить ноты, исполняемые
на цифровом пианино, на подключенном устройстве.
Данное пианино оборудовано третьим разъемом
MIDI – «MIDI THRU», через который на другое устройство передаются MIDI-сообщения, принятые на
разъем «MIDI IN».
Днище
MIDI-кабель
Другое
устройство
Выход MIDI Вход MIDI
Подключение к порту USB
Порт USB цифрового пианино обеспечивает его простое и быстрое подключение к компьютеру.
Вы можете установить на компьютер, оборудованный портом USB, драйвер USB MIDI, имеющийся
на прилагаемом к вашему цифровому пианино CDROM. После установки драйвера вы можете подсоединить ваше цифровое пианино к компьютеру и
использовать имеющееся в продаже программное
обеспечение для управления MIDI-данными для
обмена данными между цифровым пианино и компьютером. При помощи USB-соединения вы также
можете перенести данные, загруженные на компьютер с МУЗЫКАЛЬНОГО САЙТА CASIO, в память
цифрового пианино.
Для подключения компьютера к порту USB цифрового пианино вам потребуется имеющийся в продаже
USB-кабель.
Как подключить компьютер к порту USB
1.
Установите на компьютер, к которому вы хотите
подключить цифровое пианино, драйвер USB MIDI
с прилагаемого к инструменту CD-ROM.
• Перед установкой драйвера USB MIDI обязательно
прочтите содержимое файла «readme.txt» в папке
«English» на прилагаемом CD-ROM.
• Для получения подробной информации об установке драйвера USB MIDI смотрите «Руководство
по использованию драйвера CASIO USB MIDI»
(CASIO USB MIDI Driver User’s Guide) (manual_
e.pdf)*1 на прилагаемом CD-ROM.
Установки MIDI
Вы можете использовать процедуру, описанную в
главе «Настройка цифрового пианино» (стр. 25), для
задания установок MIDI. Описание установок и указания по их настройке приведены на стр. 27.
30
Подключение к компьютеру
Соедините цифровое пианино с компьютером
2.
при помощи имеющегося в продаже USB-кабеля
(типа А-В).
• Перед подсоединением или отсоединением USB-кабеля убедитесь, что цифровое пианино выключено.
Порт USB
компьютера
Порт USB цифрового пианино
*1 Для просмотра содержимого «Руководства по
использованию драйвера CASIO USB MIDI»
(CASIO USB MIDI Driver User’s Guide) (manual_
e.pdf) на вашем компьютере должна быть установлена программа Adobe Reader или Acrobat
Reader. Для установки этих программ выполните
нижеописанную процедуру.
USB-кабель
Соединитель USB
(типа А-В)
Установка программы Adobe Reader
(Acrobat Reader*2)
Установите прилагаемый к цифровому пианино CD-
1.
ROM в дисковод для CD-ROM вашего компьютера.
2.
Найдите на CD-ROM папку «Adobe»/«English» и
дважды щелкните по файлу «ar601enu.exe» (или
«ar505enu.exe»*2). Следуйте указаниям, появляющимся на экране монитора вашего компьютера,
для установки программы.
*2 Программа Adobe Reader не может быть уста-
новлена при помощи файла «ar601enu.exe» на
компьютер, который находится под управлением
системы Windows 98. В этом случае установите
программу Acrobat Reader, дважды щелкнув по
файлу «ar505enu.exe».
Минимальные технические требования
к компьютеру
Поддерживаемые операционные системы
Windows® XP Professional, Windows® XP Home Edition, Windows® 2000 Professional, Windows® Me,
Windows® 98SE, Windows® 98.
Минимальные технические требования
к компьютеру для драйвера
Ниже приведены минимальные технические требования к компьютеру для работы драйвера USB
MIDI.
Общие
•
•
Компьютер IBM AT или совместимый
•
Порт USB, обеспечивающий нормальную ра-
боту в системе Windows
•
Дисковод для CD-ROM (для установки)
•
Не менее 2 Мб свободного пространства на
жестком диске (не включая пространство,
требуемое для программы Acrobat Reader)
Windows XP
•
Процессор Pentium с тактовой частотой
•
300 МГц или выше
Не менее 128 Мб оперативной памяти
•
Windows 2000
•
Процессор Pentium с тактовой частотой
•
166 МГц или выше
Не менее 64 Мб оперативной памяти
•
Windows Me, Windows 98SE, Windows 98
•
Процессор Pentium с тактовой частотой
•
166 МГц или выше
Не менее 32 Мб оперативной памяти
•
Режим USB и режим MIDI
Ваше цифровое пианино имеет два режима обмена
данными: режим USB и режим MIDI.
Пианино автоматически переключается в режим
USB при установлении соединения между ним и
драйвером USB на подключенном компьютере. Если
к порту USB пианино не подключен компьютер, оно
находится в режиме MIDI.
Режим USB
•
USB-соединение установлено
При установке USB-соединения приблизительно на
три секунды появляется указанный выше индикатор.
Для получения подробной информации об использовании функций MIDI-устройства в режиме USB
смотрите «Руководство по использованию драйвера
CASIO USB MIDI» (CASIO USB MIDI Driver User’s
Guide) (manual_e.pdf) на прилагаемом CD-ROM.
31
Подключение к компьютеру
Режим MIDI
•
USB-соединение отсутствует
При прекращении USB-соединения приблизительно
на три секунды появляется указанный выше индикатор. При передаче и приеме данных через разъемы
MIDI цифрового пианино используется режим MIDI.
Расширение музыкальной
библиотеки
Вы можете сохранить в музыкальной библиотеке
цифрового пианино до 10 песен, загруженных при
помощи вашего компьютера, под номерами с 61 по
70 и практиковаться в игре одновременно с их воспроизведением так же, как с использованием встроенных песен.
Вы можете использовать программное обеспечение
CASIO для преобразования SMF-данных (Преобразователь SMF) для преобразования приобретенных
или созданных вами файлов формата SMF и переноса
их в музыкальную библиотеку цифрового пианино.
Файлы формата SMF
Программное обеспечение CASIO для преобразования
Музыкальная библиотека (песни с 61 по 70)
•
Невозможно переносить данные с компьютера на цифровое пианино во время воспроизведения или записи
музыкальных данных, сохранения или вызова данных
и т.д. Прежде чем выполнять операцию переноса данных, дождитесь завершения текущей операции.
SMF-данных
Для получения информации об использовании Преобразователя SMF дважды щелкните по файлу «index.html» в папке «help», созданной при установке
Преобразователя SMF. Вы также можете получить
доступ к пользовательской документации через меню
«Пуск» системы Windows, щелкнув по пунктам «Программы» - «CASIO» - «SMF Converter» - «manual».
Для просмотра руководства по использованию Преобразователя SMF требуется обозреватель, поддерживающий фреймы (такой как Internet Wxplorer 4
или Netscape Navigator 4.04 или более поздней версии).
Минимальные технические требования
к компьютеру
Операционная система:
•
Windows 98SE
Windows Me
Windows XP Professional
Windows XP Home Edition
Хранение
•
Не менее 10 Мб свободного пространства на
жестком диске
Интерфейс USB
•
Вы также можете загрузить программное обеспечение для преобразования данных SMF с веб-сайта
CASIO.
МУЗЫКАЛЬНЫЙ САЙТ CASIO
http://casio-music.ru/
Помимо самого программного обеспечения, на МУЗЫКАЛЬНОМ САЙТЕ CASIO вы также найдете
информацию по его установке и использованию. Вы
также узнаете последние новости о вашем цифровом
пианино и других музыкальных инструментах CASIO
и многое другое.
Установка программного обеспечения
для преобразования SMF-данных
(Преобразователя SMF)
1.
Установите прилагаемый к цифровому пианино CD-
ROM в дисковод для CD-ROM компьютера, оборудованного портом USB.
2.
Войдите на CD-ROM и дважды щелкните по файлу
«SMFConv-e.exe». Далее следуйте указаниям, появляющимся на экране монитора вашего компьютера, для установки программы.
• Перед установкой Преобразователя SMF обяза-
тельно прочтите содержимое файла «smfreadme.
txt». Версия этого файла имеется на каждом из
представленных языков в соответствующих папках на CD-ROM.
32
• Данное цифровое пианино поддерживает данные
SMF формата 0 и формата 1.
Использование карты памяти SD
«MUSIC LIBRARY»
[Музыкальная библиотека]
«PLAY/STOP»
[Воспроизведение/
Остановка]
[Записывающее устройство]
Ваше цифровое пианино оборудовано
слотом для карты памяти SD, благодаря которому вы можете сохранять музыкальные данные на имеющихся в продаже картах
памяти SD. Цифровое пианино также может считывать музыкальные данные формата SMF и музыкальные данные формата CASIO с карт памяти SD.
•
Максимальная поддерживаемая емкость карты памяти SD составляет 1 Гб. Карты большей емкости
не поддерживаются.
•
Тип файла данных
SMF (Формат 0)U (v).MIDВоспроизведе-
SMF (Формат 1)
Музыкальные данные, преобразованные в формат CASIO
при помощи программного обеспечения для преобразования SMF-данных
(формат CASIO)
Музыкальные данные, записанные на
цифровом пианино
(формат CASIO)
«RECORDER»
Поддерживаемые карты памяти SD
Поддерживаемые типы файлов данных и операции
с картами памяти SD
Дисп-
лейный
индика-
тор
*2
U (v).MI DВоспроизведение,
C (d).CM2Воспроизведение,
r (q).CSRПеренос в область
«TEMPO/SETTING» [Темп/Установка]
« /YES» [Да]
« /NO» [Нет]
Расширение имени
файла
*1
Поддерживаемые
операции с карта-
ми памяти SD
ние, перенос в
пользовательскую
область памяти,
сохранение на
карту памяти SD
перенос в пользовательскую область памяти,
перенос в пользовательскую область памяти,
памяти записывающего устройства, сохранение
на карту памяти
SD
«CARD» [Карта]
Слот для карты памяти SD
*1 Если первые два символа имени файла песни
не представляют собой двузначное число от
01 до 99, в качестве индикатора типа данных
будет отображена соответствующая буква в
скобках.
*2 Цифровое пианино не сможет корректно
воспроизводить файл, содержащий более
17 дорожек.
Отображение файла данных
•
Тип файла данных Номер файла (от 01 до 99)
Используйте только карты памяти SD. Работа с картами памя-
•
ти других типов не гарантируется.
Меры предосторожности при использовании
карт памяти SD и слота для карт памяти SD
•
При обращении с картой памяти SD всегда соблюдайте указания и меры предосторожности, содержащиеся в прилагаемой к ней пользовательской документации.
•
Каты памяти SD оснащены переключателем для защиты от
записи, который вы можете использовать для защиты данных
от случайного стирания.
•
Не используйте карты памяти SD в следующих местах. Подобные условия могут вызвать повреждение сохраненных на
карте данных.
•
В местах, подверженных воздействию высоких температур, высокой влажности или коррозионных газов.
•
В местах, подверженных воздействию сильных электростатических зарядов или электрических помех.
•
При загрузке или извлечении карты памяти SD из цифрового
пианино не прикасайтесь к ее контактам.
•
Ни в коем случае не извлекайте из цифрового пианино или
не выключайте его во время считывания или записи данных
на карту. В противном случае данные на карте могут быть
повреждены или может быть поврежден слот для карты.
33
Использование карты памяти SD
Ни в коем случае не пытайтесь вставлять в слот для карты
•
памяти какие-либо другие предметы, кроме карт памяти SD,
так как это может привести к неисправности.
Загрузка в слот карты памяти SD, заряженной статическим
•
электричеством, может вызвать сбой в работе цифрового
пианино. В этом случае выключите, а затем снова включите
инструмент.
•
Карта памяти SD, длительное время находившаяся в слоте,
может оказаться горячей при ее извлечении. Это нормальное
явление, не являющееся признаком неисправности.
•
Карта памяти SD имеет ограниченный срок службы. После
длительного периода использования сохранение данных на
карту, считывание данных с карты или удаление данных с карты может стать невозможным. В этом случае вам потребуется
приобрести новую карту памяти SD.
* Примите во внимание, что компания CASIO
COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за потерю данных, сохраненных на карте памяти SD.
Использование карты памяти SD с данным
цифровым пианино
При использовании карты памяти с данным цифровым пианино прежде всего отформатируйте карту
на цифровом пианино. Для получения подробной
информации см. раздел «Форматирование карты памяти SD» на стр. 38.
Загрузка и извлечение карты
памяти SD
• Загружая карту памяти SD в слот, соблюдайте правильную
ориентацию. Не прилагайте большого усилия для загрузки
карты, если вы чувствуете сопротивление, так как это может
привести к повреждению карты и слота.
• Ни в коем случае не извлекайте карту памяти SD из слота и
не выключайте питание цифрового пианино, когда осуществляется доступ к данным на карте (при выполнении операции
сохранения, вызова, форматирования). В противном случае
данные могут быть повреждены или может быть поврежден
слот для карты.
Как загрузить карту памяти SD
1.
Возьмите карту памяти лицевой стороной вверх,
как показано на рисунке, и вставьте ее в слот под
небольшим углом вниз.
• Нажимайте на карту, пока не услышите, что она
защелкнулась на месте.
Лицевая сторона
34
Как извлечь карту памяти SD
• Перед извлечением карты памяти убедитесь, что индикаторная лампа над кнопкой «CARD» не горит. Если лампа горит
или мигает, это значит, что осуществляется доступ к данным
на карте и извлекать ее нельзя.
1.
Слегка нажмите на карту памяти, вдавив ее в слот,
а затем отпустите.
• При этом карта отсоединится и частично выдви-
нется из слота.
2.
Извлеките карту памяти из слота.
Использование карты памяти SD
Воспроизведение файла,
сохраненного на карте памяти SD
Воспроизведение данных формата SMF и музыкальных данных, преобразованных в формат CASIO CM2
при помощи программного обеспечения для преобразования SMF-данных.
При воспроизведении файла данных, скопированного на
•
карту памяти при помощи компьютера, примите во внимание
следующие важные сведения.
Для выполнения нижеописанной процедуры вам потребует-
ся карта памяти SD, на которую скопированы данные SMF с
компьютера. Вставьте карту памяти SD, отформатированную
на цифровом пианино, в слот для карты памяти вашего компьютера и скопируйте желаемые данные в папку с именем
«MUSICDAT» на карте памяти. Учтите, что вы не сможете
воспроизвести данные на цифровом пианино, если они находятся не в папке «MUSICDAT». Если вы создадите подкаталог
в папке «MUSICDAT» и скопируете данные в этот подкаталог,
цифровое пианино не сможет загрузить эти данные.
Для загрузки выбранных вами музыкальных данных может
•
потребоваться несколько секунд. Во время загрузки данных
на дисплее мигает номер песни, а клавиши и кнопки инструмента не работают. Если вы играете на клавиатуре, то эта
операция приведет к прекращению звучания инструмента.
1.
Нажмите кнопку «CARD».
• Загорится индикаторная лампа этой кнопки, и
на дисплее отобразится номер файла.
Песня в формате CASIO
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для отоб-
2.
ражения номера песни, которую вы хотите воспроизвести.
3.
Нажмите кнопку «PLAY/STOP».
Еще раз нажмите кнопку «PLAY/STOP» для оста-
4.
новки воспроизведения.
5.
После завершения использования карты памяти SD
нажмите кнопку «CARD», чтобы ее индикаторная
лампа погасла.
Перенос музыкальных данных
с карты памяти SD в память
цифрового пианино
Вы можете использовать процедуры, описанные в
этом разделе, для передачи музыкальных данных с
карты памяти SD в пользовательскую область памяти*1 или область памяти записывающего устройства
данного цифрового пианино.
*1 Песни из музыкальной библиотеки с 61 по 70
*2 Область памяти, в которой хранятся песни, запи-
санные на данном цифровом пианино.
Поддерживаемые данные
•
Пользовательская область памяти
Область памяти записывающего устройства
ПОДГОТОВКА
• Вставьте карту памяти SD, содержащую музыкальные данные, которые вы хотите перенести в память
цифрового пианино, в слот для карты.
Ни в коем случае не выключайте цифровое пианино и не вы-
•
полняйте какую-либо другую операцию во время вызова
данных с карты памяти SD. В противном случае данные на
карте могут быть потеряны или повреждены. Кроме того, это
может привести к удалению данных, сохраненных в пользовательской области памяти или области памяти записывающего
устройства, куда вы пытаетесь сохранить данные.
Данные формата SMF и
музыкальные данные, преобразованные при помощи
программного обеспечения
для преобразования SMFданных (формат CASIO
CM2)
Музыкальные данные, запи-
санные на данном цифровом
пианино (формат CASIO
CSR)
*2
• Вы можете изменить установки темпа, громкости
и начального счета для воспроизведения. Для получения более подробной информации смотрите
главу «Настройка цифрового пианино» на стр. 25.
35
Использование карты памяти SD
Как перенести музыкальные данные из карты
памяти SD в пользовательскую область памяти
цифрового пианино
1.
Нажмите кнопку «MUSIC LIBRARY», чтобы заго-
релась индикаторная лампа над ней.
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для
отображения номера песни пользовательской области памяти (номер песни из музыкальной библиотеки с 61 по 70), на который вы хотите перенести
музыкальные данные.
Этот символ означает, что отображаемый в данный момент номер
песни пользовательской области памяти уже содержит сохраненные
данные.
Нажмите кнопку «CARD» и удерживайте ее нажатой
3.
до тех пор, пока ее индикаторная лампа не начнет
медленно мигать и на дисплее не появится сообщение «LdU» (загрузка пользовательской области).
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для
4.
отображения номера файла музыкальных данных,
которые вы хотите перенести в память цифрового
пианино.
Как перенести музыкальные данные из карты
памяти SD в область памяти записывающего
устройства цифрового пианино
1.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для
отображения номера песни области памяти записывающего устройства (с 1 по 5), на который вы
хотите перенести музыкальные данные.
Этот символ означает, что отображаемый в данный момент номер
песни области памяти записывающего устройства уже содержит
сохраненные данные.
Нажмите кнопку «CARD» и удерживайте ее на-
3.
жатой до тех пор, пока ее индикаторная лампа не
начнет медленно мигать и на дисплее не появится
сообщение «Ldr» (загрузка области записывающего
устройства).
4.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для
отображения номера файла музыкальных данных,
которые вы хотите перенести в память цифрового
пианино.
5.
Когда подготовительные действия будут заверше-
ны, нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» для начала операции переноса данных.
• Когда перенос данных будет завершен, на дисп-
лее появится сообщение «CPL» (завершено). Затем на дисплее отобразится номер песни пользовательской области памяти, на который были
перенесены данные.
Для того чтобы прервать операцию переноса
•
данных, нажмите кнопку «CARD».
Если выбранный номер песни пользовательской
•
области памяти уже содержит данные, то при
нажатии кнопки «TEMPO/SETTING» в пункте
5 на дисплее отобразится сообщение «rEP» (заменить), запрашивающее у вас подтверждение
замены имеющихся данных новыми данными.
Нажмите кнопку « /YES» для замены данных
или кнопку « /NO» для отмены.
36
5.
Когда подготовительные действия будут заверше-
ны, нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» для начала операции переноса данных.
• Когда перенос данных будет завершен, на дисплее появится сообщение «CPL» (завершено). Затем на дисплее отобразится номер песни области
памяти записывающего устройства, на который
были перенесены данные.
Для того чтобы прервать операцию переноса
•
данных, нажмите кнопку «CARD».
Если выбранный номер песни области памя-
•
ти записывающего устройства уже содержит
данные, то при нажатии кнопки «TEMPO/SETTING» в пункте 5 на дисплее отобразится
сообщение «rEP» (заменить), запрашивающее у
вас подтверждение замены имеющихся данных
новыми данными. Нажмите кнопку « /YES»
для замены данных или кнопку « /NO» для
отмены.
Сохранение музыкальных
данных, записанных на цифровом
пианино, на карте памяти SD
Использование карты памяти SD
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для вы-
5.
бора номера файла, на котором вы хотите сохранить музыкальные данные.
Вы можете сохранить музыкальные данные, записанные в область памяти записывающего устройства данного цифрового пианино, на карту памяти
SD в виде файла SMF формата 0 или файла формата
CASIO CSR.
ПОДГОТОВКА
• Вставьте в слот для карты цифрового пианино
карту памяти SD, отформатированную на данном
инструменте. Убедитесь, что переключатель для
защиты от записи карты памяти не находится в положении, запрещающим запись.
Ни в коем случае не выключайте цифровое пианино и не вы-
•
полняйте какую-либо другую операцию во время сохранения
данных на карту памяти SD. В противном случае данные на
карте могут быть потеряны, и сохранение данных на карте
может стать невозможным.
1.
Нажмите кнопку «RECORDER», чтобы загорелась
индикаторная лампа «PLAY».
2.
Нажимайте кнопки « /NO» и « /YES» для вы-
бора музыкальных данных (номера песни с 1 по 5),
которые вы хотите сохранить.
Этот символ означает, что отображаемый в данный момент номер
файла на карте памяти SD уже содержит сохраненные данные.
6.
Когда подготовительные действия будут заверше-
ны, нажмите кнопку «TEMPO/SETTING» для начала операции сохранения данных.
• Когда сохранение данных будет завершено, на
дисплее появится сообщение «CPL» (завершено). Затем цифровое пианино вернется в режим
ожидания воспроизведения.
Для отмены операции сохранения нажмите
•
кнопку «CARD».
Если карта памяти SD уже содержит файл дан-
•
ных с таким же номером, как и выбранный вами,
то при нажатии кнопки «TEMPO/SETTING»
в пункте 6 на дисплее отобразится сообщение
«rEP» (заменить), запрашивающее у вас подтверждение замены имеющегося файла новым
файлом. Нажмите кнопку « /YES» для замены
файла или кнопку « /NO» для отмены.
3.
Нажмите кнопку «CARD» и удерживайте ее на-
жатой до тех пор, пока ее индикаторная лампа не
начнет медленно мигать и на дисплее не появится
сообщение «Ldr» (загрузка области записывающего
устройства).
4.
Еще раз нажмите кнопку «CARD».
• При этом индикаторная лампа кнопки «CARD»
начнет быстро мигать, а на дисплее появится
сообщение «SvC» (сохранить как файл CSR).
При этой установке музыкальные данные будут
сохраняться в формате CASIO CSR.
• Если вы хотите сохранить музыкальные данные
в виде файла SMF формата 0, еще раз нажмите
кнопку «CARD». При этом на дисплее появится
сообщение «SvS» (сохранить как файл SMF0).
37
Использование карты памяти SD
Форматирование карты памяти SD
Используйте описанную в этом разделе процедуру
для форматирования карты памяти SD.
Прежде чем выполнять нижеописанную процедуру, убеди-
•
тесь, что карта памяти не содержит нужных вам данных.
Операция форматирования карты памяти SD, выполняемая
•
вашим цифровым пианино, представляет собой «быстрое
форматирование». Если вы хотите полностью удалить все
данные, записанные на карте, отформатируйте ее на компьютере или каком-либо другом устройстве.
ПОДГОТОВКА
• Вставьте в слот для карты цифрового пианино карту памяти SD, которую вы хотите отформатировать.
Убедитесь, что переключатель для защиты от записи карты памяти не находится в положении, запрещающим запись.
Как отформатировать карту памяти SD
1.
Нажмите кнопку «TEMPO/SETTING».
• При этом начнет мигать индикаторная лампа
этой кнопки.
2. Нажмите кнопку «CARD».
• При этом на дисплее начнет мигать сообщение
«For» (форматирование).
3. Нажмите кнопку « /YES», чтобы начать форма-
тирование.
• Во время выполнения операции форматирова-
ния на дисплее будет отображаться сообщение
«PLS» (Пожалуйста, подождите). Ни в коем
случае не пытайтесь выполнять какие-либо
операции на цифровом пианино во время форматирования карты памяти. После завершения
операции форматирования на дисплее появится
сообщение «CPL» (завершено).
Для отмены операции форматирования нажми-
•
те кнопку « /NO» вместо кнопки « /YES» в
пункте 3.
38
Ошибки карты памяти SD
Использование карты памяти SD
Сообщение
на дисплее
ПричинаДействие
Карта памяти SD не установлена в слот или установлена неправильно.
Вы пытаетесь загрузить данные с карты памяти
SD, которая не содержит данных, поддерживаемых данным цифровым пианино.
Карта памяти SD повреждена, или она была
извлечена в тот момент, когда осуществлялся
доступ к данным на ней.
Карта памяти SD заполнена.Используйте другую карту памяти SD.
Карта памяти SD была извлечена во время выполнения какой-либо операции.
Попытка перезаписи файла музыкальных данных,
предназначенного только для чтения.
Файл данных, который вы пытаетесь перенести в
память цифрового пианино, слишком большой.
Вы пытаетесь загрузить данные SMF (стандартный MIDI-файл), формат которых отличается от
SMF 0 или SMF 1.
Вы пытаетесь сохранить данные на карту памяти
SD, защищенную от записи.
Формат данных на карте памяти SD не поддерживается или данные повреждены.
Правильно вставьте карту памяти SD в слот. (стр. 34)
1. Используйте карту памяти SD, которая содержит данные, сохраненные с
этого цифрового пианино или поддерживаемые им.
2. При копировании данных на карту памяти SD с компьютера сохраняйте их в
папке «MUSICDAT». (стр. 35)
1. Используйте карту памяти SD, отформатированную на данном цифровом
пианино. (стр. 38)
2. Используйте другую карту памяти SD.
Ни в коем случае не извлекайте карту из слота, когда осуществляется доступ
к данным на ней.
Сохраните файл на другую карту памяти SD или под другим номером.
При воспроизведении файла, сохраненного на карте памяти SD, или загрузке
данных в пользовательскую область памяти выберите файл данных, размер
которого не превышает 318 Кб.
При загрузке музыкальных данных в область памяти записывающего устройства вы можете выбирать только музыкальные данные, записанные на этой
модели цифрового пианино.
Используйте только данные SMF формата SMF 0 или SMF 1.
1. Используйте другую карту памяти SD.
2. Если вы хотите записать данные на карту памяти SD, установите переключатель для защиты от записи в положение, разрешающее запись. (стр. 33)
Используйте другие данные или другую карту памяти SD.
39
Сборка стойки
Извлечение из упаковки
ПОДГОТОВКА
• Перед началом сборки убедитесь в наличии всех деталей, указанных ниже. Винты находятся в пластмассовом пакете внутри упаковки из пенополистирола.
• К этой стойке не прилагаются инструменты, необходимые для сборки. Для выполнения работ по
сборке приготовьте большую крестовую отвертку.
Деталь Размер (мм) Кол-во
ОСТОРОЖНО
• Эта стойка должна собираться двумя людьми, работающими вместе.
• Обязательно устанавливайте стойку на плоской поверхности.
• Не удаляйте ленту, закрепляющую крышку клавиатуры, пока сборка не будет завершена. В противном
случае крышка может открываться и закрываться
во время сборки, создавая опасность получения
травмы.
• Будьте осторожны, чтобы не защемить пальцы
между деталями во время сборки.
Сборка стойки
1.
Прикрепите боковые панели и к поперечине
. Закрепите боковые панели при помощи четы-
рех винтов .
• При соединении двух деталей, указанных циф-
рой , кронштейны должны войти в пазы
на обоих концах поперечины . Убедитесь,
что кронштейны вошли в пазы до упора. В
противном случае винты не смогут войти в
соответствующие отверстия кронштейнов , в
результате чего резьба может быть сорвана резьба винтов.
• Наденьте на головки винтов колпачки .
• Если какие-либо детали отсутствуют или повреждены, обра-
титесь в местный сервис-центр CASIO.
• Учтите, что использование нерекомендованных деталей или
компонентов может привести к повреждению стойки и/или
цифрового пианино.
Перед началом сборки стойки отсоедините лен-
•
ту , связывающую педальный кабель на задней
стороне поперечины , и растяните кабель.
40
Вставьте заднюю панель в пазы боковых пане-
2.
лей ( ).
Сборка стойки
Сначала закрепите левую и правую стороны задней
3.
панели при помощи двух винтов
• В точке наденьте зажим на винт , прежде
чем вставлять винт.
• Установив заднюю панель на ножки боко-
вых панелей и , надавите на нее в направлении поперечины и вставьте винты .
4.
Далее, закрепите нижнюю часть задней панели
.
при помощи шести винтов .
(Вид сзади)
5.
Вращайте винт регулировки высоты , пока он не
начнет поддерживать поперечину , предохраняя
ее от прогибания при нажатии на педалей.
Установите пианино на стойку.
6.
• Закрепите пианино на стойке при помощи барашковых болтов .
• Вставьте винты через отверстия в нижней части крюка для крепления пианино в отверстия в
кронштейнах стойки , а затем закрепите пианино при помощи двух барашковых болтов .
Задняя сторона
Передняя сторона
• Барашковые болты предохраняют пианино от
падения со стойки. Обязательно закрепите пианино при помощи барашковых болтов.
-
• Прежде чем использовать педали, обязательно отрегулируйте
положение винта регулировки высоты , выполнив описанную выше процедуру регулирования. Если этого не сделать,
поперечина может быть повреждена.
41
Сборка стойки
Подсоединение кабелей
1. Сориентировав педальный штекер, как показано на
рисунке, вставьте его в педальный соединитель на
днище пианино.
• Закрепите педальный кабель при помощи за-
жима.
Педальный штекер
Вставьте вилку шнура питания в розетку элект-
4.
росети.
Розетка
электросети
Зажим
Убедитесь, что кнопка «POWER» [Питание] нахо-
2.
дится в выключенном положении (поднятом). Если
питание включено, выключите его, нажав кнопку
«POWER».
3. Подсоедините шнур питания, поставляемый с
цифровым пианино, к разъему для подключения
источника питания переменного тока на днище
инструмента.*
* Только для AP-500V
Шнур питания
• Форма вилки шнура питания и розетки домашней электросети различается в разных странах и географических регионах.
На рисунке показан один из примеров существующих форм.
• Шнур питания AP-500 жестко прикреплен к инструменту.
ОСТОРОЖНО
• Винты стойки могут ослабнуть под воздействием
изменений температуры и влажности, вибрации и
т.д. По этой причине следует время от времени проверять винты и затягивать ослабленные.
• Для подачи питания на цифровое пианино используйте легко доступную розетку, чтобы можно было
легко подсоединять и отсоединять шнур питания.
42
Сборка стойки
Поднятие подставки для нотУстановка крюка для наушников
Поднимите подставку для нот и вставьте ее опор-
1.
ный стержень в два паза сзади.
ОСТОРОЖНО
• Убедитесь, что опорный стержень прочно закрепился в двух пазах. Если вы поднимете подставку
слишком быстро, стержень может не закрепиться
должным образом и подставка будет неустойчивой.
1. Вставьте крюк для наушников в два отверстия
на днище пианино.
2.
Закрепите крюк при помощи винтов .
2.
Вы можете отрегулировать угол подставки для нот,
как показано на рисунке ниже.
43
Справочная информация
Поиск и устранение неисправностей
ПроблемаПричинаДействиеСтраница
Нет звука при нажатии
клавиш клавиатуры.
Не звучит ритм.Уровень громкости аккомпанемента установ-
Высота звучания
цифрового пианино
отличается от нормальной.
Нет звука при воспроизведении встроенной
или записанной песни.
При нажатии клавиш
пианино не производится звук на подключенном внешнем
звуковом источнике
MIDI.
Нет звука при воспроизведении MIDI-данных с компьютера.
При игре на клавиатуре, когда цифровое
пианино подключено к
компьютеру с использованием USB-соединения, производится
неестественный звук.
Не удается записать
данные аккордового
аккомпанемента на
компьютер.
Не удается сохранить
данные на карту памяти SD.
1. Регулятор громкости «VOLUME» установлен
на значение «MIN» [Минимум].
2. К пианино подключены наушники.
3. Выключена функция локального управления
MIDI.
4. Проверьте текущую установку режима автоаккомпанемента. Если выбран режим «CASIO CHORD» или «FINGERED», при нажатии
клавиш на регистре аккомпанемента звук не
производится.
лен на 0.
1. Установка тональности пианино отличается
от «0».
2. Неправильная настройка высоты звучания
пианино.
1. Регулятор громкости «VOLUME» установлен
на значение «MIN» [Минимум].
2. К пианино подключены наушники.
1. Канал передачи пианино не совпадает с каналом передачи звукового источника MIDI.
2. Громкость или экспрессия внешнего звукового источника установлена на значение «0».
На компьютере включена функция сквозного
канала MIDI.
Функция выхода MIDI-сигналов аккомпанемента
отключена.
1. Карта памяти SD защищена от записи.
2. Карта памяти SD неправильно установлена в
слот.
3. На карте памяти SD недостаточно места.
4. Емкость карты памяти SD не поддерживается данным цифровым пианино.
5. Карта памяти SD повреждена.
1. Поверните регулятор громкости «VOLUME»
в направлении отметки «MAX» [Максимум].
2. Отсоедините наушники.
3. Включите функцию локального управления.
4. Выберите режим «NORMAL» [Обычное исполнение].
Увеличьте громкость при помощи кнопок «TEM-PO/SETTING» и «SONG/ACCOMP VOLUME».
1. Измените установку тональности пианино
на «0» или выключите и снова включите
пианино.
2. Отрегулируйте настройку высоты пианино
или выключите и снова включите пианино.
1. Поверните регулятор громкости «VOLUME»
в направлении отметки «MAX» [Максимум].
2. Отсоедините наушники.
1. Измените установки каналов передачи пианино и/или внешнего звукового источника
MIDI так, чтобы они совпадали.
2. Установите подходящие значения громкости
и экспрессии внешнего звукового источника.
Выключите функцию сквозного канала MIDI на
компьютере или выключите функцию локального
управления на цифровом пианино.
Включите функцию выхода MIDI-сигналов аккомпанемента.
1. Установите переключатель для защиты от
записи в положение, разрешающее запись.
2. Установите карту правильно.
3. Используйте другую карту памяти SD.
4. Используйте карту памяти SD, емкость которой поддерживается.
5. Используйте другую карту памяти SD.
8
"
"
629
"
14
"
"
28
"
27
"
27
8
"
"
6
"
29
"
См. руко-
водство
пользователя,
прилагаемое
к внешнему
звуковому
источнику.
" 30
"
29
" 29
33
"
"
34
34
"
"
33
44
Справочная информация
ПроблемаПричинаДействиеСтраница
Не удается загрузить
данные с карты памяти SD.
Во время переноса
музыкальных данных с
компьютера воспроизведение прерывается.
Сразу после включения питания на
дисплее появляется
сообщение «E-A».
Качество и громкость
тембра слегка различаются в зависимости
от того, в какой части
клавиатуры нажимается клавиша.
1. Карта памяти SD неправильно установлена в
слот.
2. Емкость карты памяти SD не поддерживается данным цифровым пианино.
3. Карта памяти SD повреждена.
4. При копировании данных с компьютера на
карту памяти SD они были сохранены не в
папке «MUSICDAT».
Цифровой шум от USB-кабеля или шнура питания вызвал прерывание обмена данными между
компьютером и цифровым пианино.
Повреждена встроенная флэш-память.Обратитесь в ближайший сервис-центр CASIO. -
Это неизбежный результат процесса цифрового сэмплирования*, не являющийся признаком неисправности.
* Из звуков нижнего, среднего и верхнего частотных диапазонов настоящего музыкального инструмента создаются
цифровые сэмплы. По этой причине могут существовать незначительные различия в качестве и громкости звука в
зависимости от диапазона сэмпла.
1. Установите карту правильно.
2. Используйте карту памяти SD, емкость которой поддерживается.
3. Используйте другую карту памяти SD.
4. Переместите данные в папку «MUSICDAT».
Остановите воспроизведение, отсоедините
USB-кабель от цифрового пианино, а затем снова подсоедините его. После этого попробуйте
снова воспроизвести данные.
Если проблема остается, выйдите из используемого вами программного обеспечения для
управления MIDI-данными, а затем отсоедините
USB-кабель от цифрового пианино, после чего
снова подсоедините его. Далее, перезапустите
программное обеспечение для управления MIDIданными и снова попробуйте воспроизвести
данные.
34
"
"
33
"
35
"
30
45
Справочная информация
Технические характеристики
Все пункты технических характеристик применяются к моделям AP-500 и AP-500V, если иное не указано специально.
МодельAP-500/AP-500V
Клавиатура88 фортепьянных клавиш с функцией чувствительности к силе нажатия
Максимальная полифония128 ноты
Тембры164 (с функциями наложения тембров и разделения клавиатуры)
ЭффектыDSP, Реверберация (4 типа), хорус (4 типа), акустический резонанс, яркость (от –3 до –1, от 1 до 3)
Метроном• Количество долей: 0, 2, 3, 4, 5, 6
Демонстрационные мелодии • Количество мелодий: 74 (с функцией циклического воспроизведения всех мелодий)
Музыкальная библиотека• Количество песен: 60
Записывающее устройство• Функции: запись в реальном времени, воспроизведение
ПедалиДемпферная, смягчения, состенуто
Другие функции• Чувствительность клавиш к силе нажатия: 3 типа, выключена
Громкоговорители∅ 16 см × 2 + ∅ 5 см × 2 (Выходная мощность: 30 Вт + 30 Вт)
Источник питанияAP-500: 120 В
Потребляемая мощностьAP-500: 78 Вт
РазмерыЦифровое пианино и стойка: 138,1 (Ш) × 47,3 (Г) × 87,4 (В) см
ВесЦифровое пианино и стойка: приблиз. 53,0 кг
•
Технические характеристики и дизайн подлежат изменению без специального уведомления.
Шнур питания AP-500 жестко прикреплен к инструменту.
•
Шнур питания AP-500V отсоединяемый.
•
• Диапазон темпа: от 20 до 255
Пользовательские песни: до 10 (приблиз. до 3,1 Мб; приблиз. до 318 Кб на каждую песню)*
* Рассчитано на основе допущения, что 1 Кб = 1024 байт, 1 Мб = 1024
• Громкость: регулируемая
• Включение/выключение партии: партия левой руки, партия правой руки
• Количество песен: 5
• Количество дорожек: 2
• Емкость: общая – приблиз. 50000 нот (до 10000 нот на каждую песню)
• Гнезда «LINE OUT R, L MONO» [Линейный выход П, Л/Моно]: стандартные гнезда × 2Выходной импеданс: 1,1 кОмВыходное напряжение: макс. 2,3 В (среднеквадр.)
• Порт USB: Тип В
• Педальный соединитель
AP-500V: 220-240 В
AP-500V: 78 Вт
2
байт
46
Справочная информация
Меры предосторожности
при эксплуатации
Обязательно прочтите и соблюдайте следующие
меры предосторожности.
Размещение инструмента
Не размещайте инструмент в следующих местах:
• в местах, подверженных воздействию прямых
солнечных лучей и высокой влажности;
• в местах, подверженных воздействию экстремальных температур;
• рядом с радиоприемником, телевизором,
видеомагнитофоном или тюнером (эти устройства не причинят вреда инструменту, но
инструмент может вызвать помехи приему
аудио- и видеосигналов).
Уход за инструментом
• Ни в коем случае не используйте бензин,
спирт, разбавитель или другие подобные химикаты для очистки инструмента.
• Протирайте инструмент мягкой тканью, смоченной в слабом водном растворе мягкого
нейтрального моющего средства, и тщательно выжатой.
Прилагаемые и дополнительные
принадлежности
Используйте только рекомендованные для данного цифрового пианино принадлежности. Использование нерекомендованных принадлежностей создает опасность возгорания, поражения электрическим током и получения травмы.
• Любое воспроизведение содержимого данного руководства, полное или частичное, запрещено. Любое иное использование содержимого данного руководства, помимо использования в ваших личных целях, без согласия
компании CASIO запрещено законами об
охране авторских прав.
• НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
КОМПАНИЯ CASIO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ИМИ)
УБЫТКИ ОТ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ,
ПРЕРЫВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ПОТЕРИ ДАННЫХ), ВОЗНИКАЮЩИЙ В
РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ
НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ДАННОГО РУКОВОДСТВА ИЛИ ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ CASIO
БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ
ТАКОГО УЩЕРБА.
• Содержание настоящего руководства может
быть изменено без предупреждения.
Линии сплавления
На внешней поверхности инструмента могут
быть видны линии. Это «линии сплавления», являющиеся результатом формовочного процесса,
используемого для придания формы корпусу.
Они не являются трещинами или разломами в
пластмассе и не должны вызывать у вас беспокойства.
Этикет музыканта
При эксплуатации данного инструмента никогда не забывайте об окружающих. Будьте особенно внимательны при игре поздно ночью, и
устанавливайте такой уровень громкости, чтобы
никого не беспокоить. Также при игре поздно
ночью можно закрывать окно или использовать
наушники.
- GRAND PIANO 3148641 [Электрическое фортепьяно 1]
- ELEC PIANO
- ELEC PIANO 254964
- ELEC PIANO 3548128Усилитель
[Электрическое фортепьяно 60-х]
- 60’S E. PIANO
- HARPSICHORD [Клавесин]648128
- VIBRAPHONE [Виброфон]1148128Тремоло
- PIPE ORGAN [Духовой орган]1949128-
- PERC.ORGAN [Перкуссионный орган]174864Вращение
- STRINGS [Струнные]4948128
- ACOUSTIC BASS [Акустический бас]3248128
-
RIDE ACO BASS
[Синкопированный акустический бас
Вариационные тембры
001 MELLOW PIANO [Мягкое фортепьяно]05064002 ROCK PIANO [Рок-фортепьяно]149128003 DANCE PIANO
004 MODERN PIANO
005 PIANO PAD
006 HONKY-TONK [Хонки-тонк]34864007 OCTAVE PIANO
[Танцевальное фортепьяно]
[Современное фортепьяно]
[Фоновое звучание фортепьяно]
[Октавное фортепьяно]
Смена
программы
448128Усилитель
451128Тремоло
]
324964
15012815164 05164 -
34964 -
008 DYNO ELEC.PIANO449128
POP ELEC.PIANO
009
[Популярное эл.фортепьяно]
010 E.GRAND 80 [Электрический рояль 80]248128011 CLAVI [Клавикорды]748128Усилитель
012 CHURCH ORGAN [Церковный орган]194864013 DRAWBAR ORGAN
[Акустический орган]
45064Тремоло
1648128Вращ. динамик
014 ROCK ORGAN [Рок-орган]1649128
STEEL STR.GUITAR
015
[Гитара со стальными струнами]
SYNTH-STRINGS
016
[Синтезированные струнные]
017 CHOIR [Хор]524864018 SYNTH-PAD [Синтезаторный звук]904864019 FANTASY» [Фантазия]884864020 NEW AGE [Нью-эйдж]884964
Тембры стандарта GM
021 GM PIANO 1 [Фортепьяно 1]00128022 GM PIANO 210128023 GM PIANO 320128024 GM HONKY-TONK [Хонки-тонк]3064025 GM E.PIANO1
026 GM E.PIANO250128027 GM HARPSICHORD [Клавесин]60128028 GM CLAVI [Клавикорды]70128029 GM CELESTA [Челеста]80128030 GM GLOCKENSPIEL [Металлофон]90128031 GM MUSIC BOX
032 GM VIBRAPHONE [Виброфон]110128033 GM MARIMBA [Маримба]120128034 GM XYLOPHONE [Ксилофон]130128035 GM TUBULAR BELL
036 GM DULCIMER [Цимбалы]15064037 GM ORGAN 1 [Орган 1]160128038 GM ORGAN 217064039 GM ORGAN 318064040 GM PIPE ORGAN [Духовой орган]19064041 GM REED ORGAN [Язычковый орган]200128042 GM ACCORDION [Аккордеон]21064043 GM HARMONICA [Гармоника]220128044 GM BANDONEON [Бандонеон]23064-
System Exclusive [Привилегированные системные
сообщения]
System Common [Общесистемное сообщение]
System Real Time [Реальное системное время]
Aux Messages [Вспомогательные сообщения]
Примечания
Режим 1: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) включен, полифонический режим
Режим 2: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) включен, одноголосный режим
Режим 3: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) выключен, полифонический режим
Режим 4: Режим обработки сообщений для всех каналов (OMNI) выключен, одноголосный режим
По умолчанию1 – 161 – 16
Измененный1 – 161 – 16
По умолчаниюРежим 3Режим 3
СообщенияХХ
Измененный
True Voice [Реальный звук]
Note ON [Нажатие клавиши]{ 9nH V = 1 – 127{ 9nH V = 1 – 127
Note OFF [Отпускание клавиши]X 8nH V = 64X 9nH V = 0,8nH V = **** = нет зависимости
Song Pos [Позиция в партитуре]ХХ
Song Sel [Выбор партитуры]ХХ
Tune [Подстройка]ХХ
Clock [Cинхронизация]
Commands [Команды]
Local ON/OFF [Локальное
управление вкл./выкл.]
All Notes OFF [Отключение
всех нот]
Active Sense [Проверка соеди-
нений MIDI-сети]
Reset [Сброс]ХХ
{
{
X
X
ХХ
Х
Х
*2 Для получения подробной информации смотрите информацию по внедрению MIDI по адресу http://www.casio.ru/.
* 3 Чувствительность регулятора отклонения высоты звука, точная подстройка, грубая подстройка, глубина модуляции, №
* 4 Универсальные привилегированные сообщения в реальном времени: общая громкость, общий баланс, общая тонкая подстройка,
общая грубая подстройка, параметра реверберации, параметр хоруса, системное сообщение GM
* 5 Привилегированное системное сообщение данной модели
• Для получения подробной информации по сноскам с 3 по 5 смотрите информацию по внедрению MIDI по адресу http://www.casio.ru/.
{
{
Версия: 1.0
*1: в зависимости от тембра
Выбор банка
Модуляция
Ввод данных
Уровень громкости
Панорамирование
Экспрессия
Параметр DSP 0 *2
Параметр DSP 1 *2
Параметр DSP 3 *2
Демпферная педаль
Педаль состенуто
Педаль смягчения
Степень вибрато
Глубина вибрато
Задержка вибрато
Параметр DSP 4 *2
Параметр DSP 5 *2
Параметр DSP 6 *2
Параметр DSP 7 *2
Передача сигнала эффекта реверберации
Передача сигнала эффекта хоруса
Младший, старший байт параметра RPN *3
Отключение всех звуков
Установка всех контроллеров на значения по умолчанию
*4, *5
{ : Да
X : Нет
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.