Carpigiani 191 PSP N Parts Manual

191 PSP N
LISTA DEI RICAMBI LIST OF SPARE PARTS LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZETEIL - LISTE LISTA DE REPUESTOS
2012/03
Edizione - Edition Publié - Veröffentlicht - Publicado 03
Codice Macchina - Machine Code Code Machine - Machinencode - Código de Máquina 8237
Via Emilia, 45
40011 Anzola dell’Emilia (BO)
Italy
+39 051 6505111
+39 051 732178
http://www.carpigiani.com
CARPIGIANI
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, memorizzata in un sistema di archiviazione o trasmessa a terzi in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, senza una preventiva autorizzazione scritta di CARPIGIANI. CARPIGIANI si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso, modifiche e miglio­ramenti ai suoi prodotti allo scopo di elevarne costantemente la qualità, pertanto anche questa pubblica­zione può essere soggetta a modifiche.
CARPIGIANI
All rights reserved. Neither the whole of this document nor any individual portion there of may be reproduced, stored on an electronic filing system or transmitted to third parties in any form thereof any means, without the prior written consent of CARPIGIANI. The technical data contained in this document is indicative and not binding, insofar as CARPIGIANI re­serves the right to make modifications and improvements to its products at any time in order to enhance the quality thereof.
CARPIGIANI
Tous droits réservés. Il est interdit de procéder à la reproduction intégrale ou partielle de ce document, à sa mise en mémoire dans un système d’archives ou à sa transmission à des tiers sous quelque forme que ce soit sans l’auto-
risation écrite préalable de CARPIGIANI. Les données techniques contenues dans ce document sont fournies à titre indicatif et non contraignant, dans la mesure où CARPIGIANI se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications et des améliorations à ses produits pour en élever constamment la qualité.
CARPIGIANI
Alle Rechte vorbehalten. Das vorliegende Handbuch bzw. Teile davon nicht dürfen nicht ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Fa. CARPIGIANI nachgedruckt, in Speichersystemen abgelegt oder in beliebiger Form und mit beliebigen Mitteln an Dritte weitergegeben werden. Die Fa. CARPIGIANI behält sich das Recht vor, in Sinne der laufenden Steigerung der Qualität jederzeit und ohne Ankündigung Änderungen und Verbesserungen an ihren Produkten vorzunehmen. Daher kann auch die vorliegende Veröffentlichung Änderungen unterliegen.
CARPIGIANI
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada o transmitida de ninguna forma, no por ningún medio, sin la previa autorización escrita por parte de CARPIGIANI. Los datos técnicos contenidos en este documento son indicativos y no constituyen compromiso, ya que CARPIGIANI se reserva el derecho de realizar en cualquier momento modificaciones y mejoras en sus productos con el obleto de incrementar constantemente su calidad.
Codice Machina - Machine Code Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
8237
191 PSP N
INDICE GENERALE GENERAL INDEX INDEX GENERAL ALLGEMEINES VERZEICHNIS INDICE GENERAL
ITALIANO
INTRODUZIONE ................................................................................. 5
COME CONSULTARE IL MANUALE ..................................................7
DESCRIZIONE DELLA TAVOLA RICAMBI ..........................................8
ELENCO TAVOLE REVISIONATE ......................................................12
INDICE DEI GRUPPI FUNZIONALI ........................................ a seguire
TAVOLE RICAMBI .................................................................. a seguire
ENGLISH
INTRODUCTION ................................................................................. 5
HOW TO USE THIS MANUAL ............................................................7
DESCRIPTION OF SPARE PARTS TABLES .......................................8
LIST OF REVISED TABLES ..............................................................12
INDEX OF MACHINE GROUPS AND ASSEMBLIES .............. to follow
SPARE PARTS ILLUSTRATIONS ............................................ to follow
FRANÇAIS
INTRODUCTION ................................................................................. 6
COMMENT UTILISER CE MANUEL ...................................................7
DESCRIPTION DU TABLEAU DES PIECES DE RECHANGE .............8
LISTE DES TABLEAUX REVISES .....................................................12
INDEX DES GROUPES FONCTIONNELS
DE LA MACHINE ................................................................. suivre une
TABLEAU DES PIECES DE RECHANGE ............................. suivre une
DEUTSCH
EINLEITUNG ....................................................................................... 6
NACHSCHLAGEN DES HANDBUCHS ..............................................7
BESCHREIBUNG DER ERSATZTEILTAFEL ........................................8
LISTE DER ÜBERARBEITETEN TAFELN ..........................................12
VERZEICHNIS DER FUNKTIONSBAUGRUPPEN .........................folgt
ERSATZTEILTAFELN .....................................................................folgt
ESPAÑOL
INTRODUCCION ................................................................................6
CÓMO CONSULTAR EL MANUAL .....................................................7
DESCRIPCION DE LA TABLA DE RECAMBIOS ................................8
LISTA TABLAS REVISADAS .............................................................12
INDICE DE LOS GRUPOS FUNCIONALES
DE LA MAQUINA ..................................................................... a seguir
TABLAS Y RECAMBIOS .......................................................... a seguir
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
2012/03 - 03
INTRODUZIONE INTRODUCTION INTRODUCTION EINLEITUNG INTRODUCCION
191 PSP N
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
Codice Machina - Machine Code
8237
ITALIANO
• Questo catalogo è stato realizzato per consentire la ricerca e l’ordinazione delle parti di ricambio e per verificare la posizione di montaggio delle parti.
• Il catalogo è così composto: da pagina 5 a pagina 12 vi sono le istruzioni di con­sultazione e di ordinazione delle parti di ricambio; da pagina 14 in poi vi sono le pagine di consultazione del catalogo.
• Ogni macchina è suddivisa in gruppi funzionali, come illustrato a pagina 14/15, e ciascun gruppo può essere composto da una o più tavole in funzione della sua complessità.
• L’indice dei gruppi funzionali è la chiave di ricerca principale attraverso la qua­le si giunge alla tavola ricambi desiderata e, successivamente, alla parte deside­rata.
N.B. Le tavole ricambi sono presentate in ordine di codice progressivo (dal
più basso al più alto): un utilizzatore esperto può consultare le tavole senza do­ver passare ogni volta dall’indice dei gruppi funzionali.
• Una chiave di ricerca secondaria è rappresentata dall’indice sommarizzato delle parti di ricambio, attraverso il quale é possibile fare il percorso inverso: dato cioè il codice del ricambio si può determinare la denominazione, in quali tavole è presente, in che quantità e in quale posizione è richiamato nell’illustrazione.
• L’indice delle tavole serve invece per avere un prospetto rapido di tutte le tavole ricambi presenti secondo l’ordine di impaginazione.
• Per ulteriori chiarimenti contattare il Servizio Assistenza Tecnica CARPIGIANI.
ENGLISH
• This catalogue has been drawn up to help you find and order spare parts and to check their assembly position.
• The catalogue is arranged as follows: pages 5 to 12 contain instructions on how to use the catalogue and order spare parts; the main body of the catalogue be­gins on page 14.
• Each machine is divided into several functional groups, as shown on page 14/15, and each functional group is in turn comprised of one or more illustrations, de­pending on its complexity.
• The index of functional groups is therefore the main search key you should use to locate the illustration and the specific spare part you need.
NOTE: Spare parts illustrations are presented in numerical order by code
number (from the lowest to the highest): an expert user can therefore consult them without having to go via the index of the functional groups.
• A secondary search key is the summary index of spare parts which can be used to perform the process in reverse: i.e. given the part number you can identify the name of the part, the illustration in which it is shown, the amount and position in the illustration.
• The index of illustrations is intended as a quick overview of all the illustrations included in the catalogue, in the order in which they appear.
• For more information, please contact CARPIGIANI Customer Service.
2012/03 - 03
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
Codice Machina - Machine Code Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
8237
191 PSP N
FRANÇAIS
• Ce catalogue a été réalisé pour permettre la recherche et la commande de piè­ces de rechange et pour vérifier leur position de montage.
• Le catalogue se compose de la façon suivante: de la page 5 à la page 12, il contient les instructions pour la consultation et la commande des pièces de rechange, les pages de consultation allant de la page 14.
• Chaque machine est divisée en plusieurs groupes fonctionnels, comme illustrée à la page 14/15 et chaque groupe fonctionnel se compose à son tour d’une ou plusieurs illustrations des pièces de rechange, selon sa complexité.
• L’index des groupes fonctionnels est donc la clé de recherche principale qui permet de repérer l’illustration souhaitée et donc la pièce de rechange.
REMARQUE : Les illustrations des pièces de rechange sont présentées par
ordre progressif de code (du plus bas au plus élevé): un utilisateur expert peut ainsi les consulter sans devoir passer par l’index des groupes fonctionnels.
• Une clé de recherche secondaire est représentée par le sommaire des pièces de rechange qui permet d’effectuer le parcours inverse: à partir du code de la pièce, il est possible d’identifier la désignation exacte, le numéro de l’illustration où elle se trouve, la quantité et la position de la pièce sur l’illustration.
• L’index des illustrations enfin donne un aperçu rapide de toutes les illustrations des pièces de rechange présentes, dans l’ordre de mise en page.
• Pour plus de renseignements, contacter le Service Après-vente CARPIGIANI.
DEUTSCH
• Dieser Katalog wurde erstellt, um Ihnen das Auffinden und die Bestellung von Ersatzteilen sowie die Überprüfung der Montageposition der Teile zu ermöglichen.
• Der Katalog ist folgendermaßen aufgebaut: auf den Seiten 5 bis 12 sind die Anleitungen für das Nachschlagen des Katalogs und die Bestellung von Ersatzteilen abgedruckt. Ab Seite 14 beginnt der eigentliche Katalog.
• Jede Maschine ist in Funktionsbaugruppen unterteilt, wie auf Seite 14/15 erläutert. Jede dieser Baugruppen kann je nach Umfang und Komplexität eine oder mehrere Ersatzteiltafeln umfassen.
• Das Verzeichnis der Funktionsgruppen ist der Haupt- Suchschlüssel, aufgrund dessen die gewünschte Ersatzteiltafel und dann das einzelne Ersatzteil ausfindig gemacht werden kann.
HINWEIS: Die Ersatzteiltafeln sind fortlaufend (aufwärts) nummeriert:
ein geübter Benutzer kann direkt die Tafeln nachschlagen, ohne jedesmal im Verzeichnis der Funktionsbaugruppen nachsehen zu messen.
• Das zusammenfassende Ersatzteilverzeichnis bildet einen zweiten Suchschlüssel. Über die Zusammenfassung ist es möglich, den Vorgang
umzukehren, d.h. ausgehend von einem bekannten Ersatzteilcode können die Bezeichnung, die Tafeln, in denen dieses Ersatzteil erwähnt ist, die Menge und die Position innerhalb der Abbildung festgestellt werden.
• Das zusammenfassende Verzeichnis bietet einen raschen Überblick über alle vorhandenen Ersatzteiltafeln in der Reihenfolge der Seitennummer.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim CARPIGIANI-Kundendienst.
ESPAÑOL
• Este catálogo ha sido realizado para permitirle buscar y pedir recambios y com­probar su posición de montaje.
• El catálogo está compuesto, de la págin a 5 a la página 12, por las instrucciones de consultación y pedido y, a partir de la página 14, por las páginas del catálogo propiamente dicho.
• Cada máquina está subdividida en grupos funcionales, como se ilustra en la página 14/15, y cada grupo puede estar, a su vez, compuesto por una o más tablas según su complejidad.
• El índice de los grupos funcionales es por lo tanto la llave de búsqueda princi- pal para llegar a la tabla y a la pieza de recambio deseadas.
N.B. Las tablas de recambios se presentan en orden de código progresivo
(del más bajo al más alto): un usuario experto puede, de esta forma, consultar directamente las tablas sin tener que hacer referencia cada vez al índice de los grupos funcionales.
• Una llave de búsqueda secundaria la representa el sumario de las piezas de recambio, a través del cual es posible hacer el recorrido contrario: es decir, dado el código del recambio es posible determinar la denominación del recambio, las tablas donde está representado, su cantidad y su posición en la ilustración.
• El índice de las tablas sirve, al contrario, para proporcionar una indicación rápida de todas las tablas presentes según el orden de compaginación.
• Para cualquier aclaración, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica CARPIGIANI.
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
2012/03 - 03
COME CONSULTARE IL MANUALE HOW TO USE THIS MANUAL COMMENT UTILISER CE MANUEL NACHSCHLAGEN DES HANDBUCHS CÓMO CONSULTAR EL MANUAL
191 PSP N
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
Codice Machina - Machine Code
8237
ITALIANO
• Nella figura di pagina 14 individuare il gruppo funzionale dove può essere la parte desiderata e di conseguenza individuare la tavola inerenti al gruppo scelto.
• Nelle pagine seguenti procedere alla ricerca della tavola seguendo la progressione numerica.
• Cercare infine la parte desiderata e memorizzarne codice e descrizione.
ENGLISH
• In the figure shown on page 14, identify the functional group which is likely to con­tain the part you are looking for.
• Once the title has been found, keep in mind the part number and search the illustra­tion following the numerical sequence.
• Locate the desired spare part and keep in mind its part number and description.
FRANÇAIS
• Dans la figure illustrée en page 14, repérer le groupe fonctionnel qui pourrait contenir la pièce recherchée.
• Une fois le titre repéré, mémoriser le numéro de code et procéder à la recher­che de l’illustration en suivant la progression des codes.
• Chercher la pièce souhaitée et en mémoriser le code et la désignation.
DEUTSCH
• In der Abbildung auf Seite 14 die Funktionsbaugruppe, in der sich das gewünschte Teil befinden kann, und somit die Tafel der entsprechenden Baugruppe feststellen
• Auf den Folgeseiten die Tafel anhand der laufenden Nummerierung ausfindig machen
• Schließlich das gewünschte Teil suchen und die zugehörige Teilenummer und Beschreibung notieren.
ESPAÑOL
• En la figura en la página 14 halle el grupo funcional donde puede encontrarse la pieza deseada.
• Una vez hallado el título, tome nota del número de código y proceda con la búsqueda de la tabla según la progresión numérica.
• Al final, halle la pieza deseada y memorice su código y descripción.
2012/03 - 03
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
Codice Machina - Machine Code Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
8237
191 PSP N
DESCRIZIONE DELLA TAVOLA RICAMBI DESCRIPTION OF THE SPARE PARTS TABLE DESCRIPTION DU TABLEAU DES PIECES DE RECHANGE BESCHREIBUNG DER ERSATZTEILTAFEL DESCRIPCIÓN DE LA TABLA DE RECAMBIOS
Codice Machina - Machine Code Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
PORTELLO DOOR PORTILLON KLAPPE PORTILLO
028
021B 021C
26
021A
8237
191 PSP N
1188
024
149
047
007A 007B
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
433A
586
030B
1153
NUMERO TAVOLA NUMBER TABLE NUMÉRO DE TABLE ZAHL TABELLE NÚMERO DE MESA
043
008A
02 01
1285
006
005
586
214
433
214A
REVISIONE REVIEW VÉRIFIER REVISION REVISAR
282
283
1/2
2012/02 - 02
Pos. Pos. Pos. Pos. Pos.
005 IC118164050
006 IC155162700 007A IC118103060
007B IC118103150
008A IC173105340
021A IC142020100
021B IC142070230
021C IC142070350
024 IC157180940
028 IC177120100
030B IC118136380
043 IC118170590
047 IC171102630
2012/02 - 02
Codice
Code Code Code
Código
191 PSP N
Descrizione Description Description Bezeichnung Descripcìon
MANIGLIA RUBINETTO COMPLETA BIANCA
PERNO RUBINETTO PIN-TAP BROCHE ROBINET STIFT HAHN PERNO GRIFO CORPO PORTELLO
BIANCO STP.11534 CORPO PORTELLO
BIANCO STP.11534 POMELLO LUNGO
BIANCO AGITATORE
COMPLETO AGITATORE 2E L
SX P AGITATORE 2E L SX
P CROMATO CONTROAGITATORE
COMPLETO PREMISTOPPA
AGITATORE PISTONE PORTELLO PLUNGER-DISPENSE PISTON PORTILLON KOLBEN
COMANDO PISTONE HANDLE DISPENSE COMMANDE PISTON BETÄTIGUNG
VITE PRIGIONIERA STUD BOULON
ASSEMBLY HANDLE LID FRONT WHITE
BODY HEAD DISPENSE
BODY HEAD DISPENSE
KNOB HAND-LONG POMMEAU LONG
BEATER COMPLETE AGITATEUR
BEATER AGITATEUR RÜHRWERK AGITADOR
BEATER AGITATEUR CHROME RÜHRWERK AGITADOR
IDLER COMPLETE CONTRE-AGITATEUR
SEAL-DRIVE SHAFT BEATER
LISTE DES PIECES DE RACHANGE - ERSATZETEIL-LISTE - LISTA DE REPUESTOS
POIGNEE ROBINET COMPLETE BLANCHE
CORPS PORTILLON BLANC
CORPS PORTILLON BLANC
BLANC
COMPLET
COMPLET PRESSE ETOUPE
AGITATEUR
PRISONNIER
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
GRIFF HAHN KOMPL. WEISS
GEHÄUSE AUSLASSKLAPPE
GEHÄUSE AUSLASSKLAPPE
HANDGRIFF LANG POMO LARGO
RÜHRWERK KOMPL. AGITADOR
GEGENRÜHRWERK KOMPL.
STOPFBÜCHSE RÜHRWERK
EISAUSLASS
KOLBEN STIFTSCHRAUBE TORNILLO
MANILLA GRIFO COMPL.BLANCA
CUERPO PUERTA BLANCO
CUERPO PUERTA BLANCO
BLANCO
COMPLETO
CONTRAAGITADOR COMPLETO
PRENSAESTOPA AGITADOR
PISTÓN PUERTA
MANDO PISTÓN
PRISIONERO
Codice Machina - Machine Code
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
Note Notes Notes Notes Notas
8237
27
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
2012/03 - 03
191 PSP N
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
Codice Machina - Machine Code
8237
ITALIANO
Titolo della tavolaCodice della macchinaNome commerciale della macchinaNumero della tavolaIndice di revisione della tavolaIllustrazione tavola tramite disegno esplosoNumero che indica la progressione e la quantità di pagine in cui si sviluppa la
distinta della tavola
Numerazione di pagina del catalogoTipologia della pubblicazione in oggettoEdizione e revisione del catalogo
Colonna POS.: sono indicati i numeri di posizione delle parti di ricambio illustrate
Colonna CODICE: sono indicati i codici CARPIGIANI di identificazione univoca
delle parti di ricambio
Colonna DENOMINAZIONE in 5 lingue: sono indicate le denominazioni delle
parti di ricambio
Colonna NOTE: possono essere indicate note specifiche inerenti alle parti di
ricambio
In questo caso nella colonna NOTE verranno indicati i vari versionismi della mac-
china a cui appartiene ogni particolare.
ENGLISH
Title of the tableMachine codeMachine nameTable numberTable revision indexTable illustration in exploded drawingNumber showing the progression and number of pages comprising the ta-
ble list
Page number in the catalogueType of publicationCatalogue revision number
POS. column: indicating the position numbers for the spare parts illustrated
CODE column: indicating the CARPIGIANI single ID codes for the spare
parts
NAME column in 5 languages: indicating the names of the spare partsNOTES column: possibly containing specific notes about the spare parts
In this case, the NOTES column will show the different versions of the ma-
chine to which each part is fitted.
2012/03 - 03
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
Codice Machina - Machine Code Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
8237
191 PSP N
FRANÇAIS
Titre de la tableCode machineNom commercial machineNuméro de la tableIndex de révision de la tableIllustration de la table à travers dessin éclatéNuméro qui indique la progression et le nombre de pages à travers lesquelles se
développe le bordereau de la table
Numération des pages du catalogueTypologie de la publication en objetEdition et révision du catalogue
Colonne POS.: contient les numéros de position des pièces de rechange illus­trées
Colonne CODE: contient les codes CARPIGIANI d’identification univoque des
pièces de rechange
Colonne DENOMINATION en 5 langues: contient les dénominations des pièces
de rechange
Colonne NOTES: peut contenir des notes spécifiques concernant les pièces de
rechange
Dans ce cas, la colonne NOTES indique les différentes versions de la machine
auxquelles appartient chaque partie.
DEUTSCH
Titel der TafelMaschinencodeHandelsbezeichnung der MaschineNummer der TafelRevisionsindex der TafelExplosionszeichnung zur Erläuterung der TafelNummer zur Angabe der Reihenfolge und der Seitenzahl, aus der die
Stückliste der Tafel besteht
Nummerierung der KatalogseiteArt der VeröffentlichungAusgabe und Revisionsstand des Katalogs
Spalte POS.: gibt die Positionsnummer der dargestellten Ersatzteile an
Spalte CODE: gibt die eindeutigen CARPIGIANI- Teilenummern der
Ersatzteile an
Spalte BEZEICHNUNG in 5 Sprachen: gibt die Bezeichnung der einzelnen
Ersatzteile an
Spalte ANMERKUNGEN: kann spezifischen Anmerkungen zu den einzel-
nen Ersatzteilen enthalten
In diesem Fall werden in der Spalte HINWEISE die verschiedenen Maschi-
nenversionen angegeben, zu denen die Einzelteile gehören.
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
2012/03 - 03
191 PSP N
ESPAÑOL
Título de la tabla Código de la máquina Nombre comercial de la máquina Número de la tabla Índice de revisión de la tabla Ilustración tabla mediante diseño desarrollado Número que indica la progresión y la cantidad de páginas en las que se desa-
rrolla la lista de la tabla
Numeración de página del catálogo Tipología de la publicación en objeto Edición y revisión del catálogo Columna POS.: están indicados los números de posición de las partes de
recambio ilustradas
Columna CÓDIGO: están indicados los códigos CARPIGIANI de identifica-
ción unívoca de las partes de recambio
Columna DENOMINACIÓN en 5 idiomas: están indicadas las denominacio-
nes de las partes de recambio
Columna NOTAS: se pueden indicar notas específicas inherentes a las partes
de recambio
En este caso en la columna NOTAS se indicarán las diferentes versiones de la
máquina a las cuales pertenece cada detalle.
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
Codice Machina - Machine Code
8237
2012/03 - 03
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
Codice Machina - Machine Code Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
8237
ELENCO TAVOLE REVISIONATE LIST OF REVISED TABLES LISTE DES TABLEAUX REVISES LISTE ÜBERARBEITETE TAFELN LISTA TABLAS REVISADAS
191 PSP N
Data
1
// /
2
// /
3
20-03-2012 05 TR
4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
Tavole interessate - Tables involved
Tableaux impliqués - Überarbeitete Tafeln - Tablas implicadas
Note
Legenda - Key - Légende - Erläuterungen - Leyenda:
: tavole aggiunte - added tables - tablaux ajoutés - hinzugefügte Tafeln - tablas añadidas.
TA TE: tavole eliminate - deleted tables - tableaux éliminés - gestrichene Tafeln - tablas eliminadas. TR: tavole revisionate - revised tables - tableaux révisés - überarbeitete Tafeln - tablas revisadas.
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
2012/03 - 03
INDICE DEI GRUPPI FUNZIONALI DELLA MACCHINA
INDEX OF MACHINE GROUPS AND ASSEMBLIES
INDEX DES GROUPES FONCTIONNELS DE LA MACHINE
VERZEICHNIS DER FUNKTIONSBAUGRUPPEN DER MASCHINE
INDICE DE LOS GRUPOS FUNCIONALES DE LA MAQUINA
Codice Machina - Machine Code Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
8237
191 PSP N
GRUPPI FUNZIONALI FUNCTIONAL GROUPS GROUPES FONCTIONNELS FUNKTIONELLEN GRUPPEN GRUPOS FUNCIONALES
CARROZZERIE
BODYWORK
CARROSSERIE
GEHÄUSE
CARROCERÍAS
CASSETTA ELETTRICA
ELECTRICAL BOX
BOÎTE ÉLECTRIQUE
ELEKTROKASTEN
CAJA ELÉCTRICA
MOTORIZZAZIONE POMPA
PUMP MOTOR DRIVE
MOTORISATION POMPE
PUMPENMOTOR
MOTORIZACIÓN BOMBA
POMPA
PUMP POMPE PUMPE
BOMBA
IMPIANTO FRIGORIFERO
REFRIGERATING SYSTEM
REFRIGERATEUR
KÜHLANLAGE
PLANTA REFRIGERADOR
01
07
04
05
08
NUMERO TAVOLA NUMBER TABLE NUMÉRO DE TABLE ZAHL TABELLE NÚMERO DE MESA
AGITAZIONE BEATING AGITATION
03
RÜHRWERK AGITACIÓN
DECALCOMANIE DECALS DECALCOMANIES
06
ABZIEHBILDER CALCOMANÍAS
02-BIS
PORTELLO DOOR PORTILLON
02
KLAPPE PORTILLO
ACCESSORI A CORREDO
ACCESSORIES KIT
ACCESSOIRES D’ACCOMPAGNEMENT
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
ACCESORIOS DE ACOMPAÑAMIENTO
REVISIONE REVIEW
00 01
PORTELLO (VERSIONE “SPAGHETTI”) DOOR ( “SPAGHETTI” VERSION) PORTILLON (VERSION “SPAGHETTI”) KLAPPE (AUSFÜHRUNG “SPAGHETTI”) PORTILLO (VERSIÓN “SPAGHETTI”)
VÉRIFIER REVISION REVISAR
09
1/1
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
2012/03 - 03
TAVOLE RICAMBI
SPARE PART ILLUSTRATIONS
TABLEAU DES PIECES DE RECHANGE
ERSATZTEIL-ÜBERSICHTEN
TABLAS Y RECAMBIOS
Codice Machina - Machine Code
424
346
351
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
8237
191 PSP N
CARROZZERIE COACHWORK CARROSSERIE KAROSSERIEN CARROCERÍAS
062 062B 062C
062A
061B 061C 061D 061E
061G 061H
061
061A
061F
276
464
250
464A
806
NUMERO TAVOLA NUMBER TABLE NUMÉRO DE TABLE ZAHL TABELLE NÚMERO DE MESA
060 060A 060B 060C 060D 060E 060F 060G 060H 060I
027
920A 920Aa 920Ab
056
161C
036
037 026
065 065A 065B 065C 065D 065E 065F 065G 065H 065I 065L 065M
REVISIONE REVIEW
01 01
JAPAN VERSION
VÉRIFIER REVISION REVISAR
270
1/5
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
2012/03 - 03
191 PSP N
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
Codice Machina - Machine Code
8237
Pos. Pos. Pos. Pos. Pos.
Codice
Code Code Code
Código
026 IC102159650
027 IC102159880
036 IC157215290
037 IC102161270
056 IC171150360 060 IC102093004
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
VASCHETTA SGOCCIOLIO BIANCA 097006000
CASSETTINO SGOCCIOLIO L=268
BOCCHETTONE SCARICO FRONTALE
TANK TRAY DRIP CUVE
D'EGOUTTEMENT BLANCHE
DRAWER DRIP TIROIR
D'EGOUTTEMENT
DISCHARGE OUTLET OUVERTURE
D'EVACUATION
TROPFSCHALE CUBETA GOTEO
BLANCA
ABTROPFKASTEN CAJETÍN GOTEO
ABLASSÖFFNUNG BOCA DE DESCARGA
FRONTAL
FRONTALE
COPERTURA VASCHETTE BIANCA
COVER-CONTAINER COUVERCLE CUVES
BLANC
ABDECKUNG BEHÄLTER
CUBIERTA CUBETAS BLANCA
STP.4261 DADO SPECIALE NUT-SPECIAL ECROU SPECIAL SPEZIALMUTTER TUERCA ESPECIAL LAM.LATERALE DX A PANEL-SIDE RIGHT
AIR COOLED
TOLE LATERALE DROITE AIR
SEITENBLECH RECHTS LUFT
CHAPA LATERAL DERECHA AIRE
Note Notes Notes
Anmerkungen
Notas
060A IC102094270
060B IC102094280
060C IC102094290
060D IC102094300
060E IC102094310
060F IC102094320
2012/03 - 03
LAM.LATERALE DX A PANEL-SIDE RIGHT
AIR COOLED
LAM.LATERALE DX-W
PANEL-SIDE RIGHT WATER COOLED
LAM.LATERALE DX-A PANEL-SIDE RIGHT
AIR COOLED
LAM.LATERALE DX-W
PANEL-SIDE RIGHT WATER COOLED
LAM.LATERALE DX-A PANEL-SIDE RIGHT
AIR COOLED
LAM.LATERALE DX-W
PANEL-SIDE RIGHT
ATER COOLED
W
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
TOLE LATERALE DROITE AIR
TOLE LATERALE DROITE EAU
TOLE LATERALE DROITE AIR
TOLE LATERALE DROITE EAU
TOLE LATERALE DROITE AIR
TOLE LATERALE DROITE EAU
SEITENBLECH RECHTS LUFT
SEITENBLECH RECHTS WASSER
SEITENBLECH RECHTS LUFT
SEITENBLECH RECHTS WASSER
SEITENBLECH RECHTS LUFT
SEITENBLECH RECHTS WASSER
CHAPA LATERAL DERECHA AIRE
CHAPA LATERAL DERECHA AGUA
CHAPA LATERAL DERECHA AIRE
CHAPA LATERAL DERECHA AGUA
CHAPA LATERAL DERECHA AIRE
CHAPA LATERAL DERECHA AGUA
Codice Machina - Machine Code
424
346
351
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
8237
191 PSP N
CARROZZERIE COACHWORK CARROSSERIE KAROSSERIEN CARROCERÍAS
062 062B 062C
062A
061A 061B 061C 061D 061E
061G
061H
061
061F
276
464
250
464A
806
NUMERO TAVOLA NUMBER TABLE NUMÉRO DE TABLE ZAHL TABELLE NÚMERO DE MESA
060 060A 060B 060C 060D 060E 060F 060G 060H 060I
027
920A 920Aa 920Ab
056
161C
036
037 026
065 065A 065B 065C 065D 065E 065F 065G 065H 065I 065L 065M
REVISIONE REVIEW
01 01
JAPAN VERSION
VÉRIFIER REVISION REVISAR
270
2/5
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
2012/03 - 03
191 PSP N
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
Codice Machina - Machine Code
8237
Pos. Pos. Pos. Pos. Pos.
Codice
Code Code Code
Código
060G IC102094330
060H IC102094660
060I IC102094690
061 IC102095190
061A IC102095230
061B IC102095260
061C IC102095300
Descrizione Description Description Beschreibung Descripción
LAM.LATERALE DX A PANEL-SIDE RIGHT
AIR COOLED
LAM.LATERALE DX WPANEL-SIDE RIGHT
WATER COOLED
LAM.LATERALE DX A PANEL-SIDE RIGHT
AIR COOLED
LAM.LATERALE SX PANEL-SIDE LEFT TOLE LATERALE
LAM.LATERALE SX PANEL-SIDE LEFT TOLE LATERALE
LAM.LATERALE SX PANEL-SIDE LEFT TOLE LATERALE
LAM.LATERALE SX PANEL-SIDE LEFT TOLE LATERALE
TOLE LATERALE DROITE AIR
TOLE LATERALE DROITE EAU
TOLE LATERALE DROITE AIR
GAUCHE
GAUCHE
GAUCHE
GAUCHE
SEITENBLECH RECHTS LUFT
SEITENBLECH RECHTS WASSER
SEITENBLECH RECHTS LUFT
CHAPA LATERAL DERECHA AIRE
CHAPA LATERAL DERECHA AGUA
CHAPA LATERAL DERECHA AIRE
SEITENBLECH LINKS CHAPA LATERAL
IZQUIERDA
SEITENBLECH LINKS CHAPA LATERAL
IZQUIERDA
SEITENBLECH LINKS CHAPA LATERAL
IZQUIERDA
SEITENBLECH LINKS CHAPA LATERAL
IZQUIERDA
Note Notes Notes
Anmerkungen
Notas
061D IC102095390
061E IC102095650
061F IC102097270
061G IC102097290
061H IC102097310
062 IC102108800
2012/03 - 03
LAM.LATERALE SX PANEL-SIDE LEFT TOLE LATERALE
GAUCHE
LAM.LATERALE SX PANEL-SIDE LEFT TOLE LATERALE
GAUCHE
LAM.LATERALE SX PANEL-SIDE LEFT TOLE LATERALE
GAUCHE
LAM.LATERALE SX PANEL-SIDE LEFT TOLE LATERALE
GAUCHE
LAM.LATERALE SX PANEL-SIDE LEFT TOLE LATERALE
GAUCHE
SEITENBLECH LINKS CHAPA LATERAL
IZQUIERDA
SEITENBLECH LINKS CHAPA LATERAL
IZQUIERDA
SEITENBLECH LINKS CHAPA LATERAL
IZQUIERDA
SEITENBLECH LINKS CHAPA LATERAL
IZQUIERDA
SEITENBLECH LINKS CHAPA LATERAL
IZQUIERDA
LAM.POSTERIORE PANEL-REAR TOLE ARRIERE BLECH HINTEN CHAPA TRASERA
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
Codice Machina - Machine Code
424
346
351
Code Machine - Machinencode - Código de Máquina
8237
191 PSP N
CARROZZERIE COACHWORK CARROSSERIE KAROSSERIEN CARROCERÍAS
062 062B 062C
062A
061A 061B 061C 061D 061E
061G
061H
061
061F
276
464
250
464A
806
NUMERO TAVOLA NUMBER TABLE NUMÉRO DE TABLE ZAHL TABELLE NÚMERO DE MESA
060 060A 060B 060C 060D 060E 060F 060G 060H 060I
027
920A 920Aa 920Ab
056
161C
036
037 026
065 065A 065B 065C 065D 065E 065F 065G 065H 065I 065L 065M
REVISIONE REVIEW
01 01
JAPAN VERSION
VÉRIFIER REVISION REVISAR
270
3/5
LISTA DEI RICAMBI - LIST OF SPARE PARTS
2012/03 - 03
Loading...
+ 44 hidden pages