Canon Speedlite 470EX-AI operation manual [de]

G
BEDIENUNGSANLEITUNG
1

Einführung

Das Canon Speedlite 470EX-AI ist ein externes Blitzgerät für EOS­Kameras, das mit E-TTL II-/E-TTL-Autoflash-Systemen kompatibel ist. Das Speedlite lässt sich als Kamerablitz für Normalaufnahmen am Zubehörschuh der Kamera aufsetzen, kann aber auch als Empfänger­Einheit für drahtlose Blitzaufnahmen über optische Impulse verwendet werden. Beachten Sie, dass das Speedlite im normalen Blitzmodus für automatische indirekte Blitzaufnahmen verwendet werden kann.
Lesen Sie folgende Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Zur Vermeidung von Unfällen und Fehlfunktionen lesen Sie bitte zuerst die „Sicherheitshinweise“ (Seite 8 bis 9). Lesen Sie auch diese Anleitung sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass das Produkt richtig verwendet wird.
Verwenden Sie diese Bedienungsanleitung in Verbindung mit der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera.
Bevor Sie das Produkt verwenden, sollten Sie diese Bedienungsanleitung und die Bedienungsanleitung Ihrer Kamera durchlesen, um sich mit den Funktionen vertraut zu machen. Achten Sie darauf, dass diese Anleitung sicher aufbewahrt wird, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können.
Verwendung des Speedlite mit einer Kamera
Verwendung mit einer EOS DIGITAL-Kamera (Typ-A-Kamera)
Sie können das Speedlite für einfache Blitzaufnahmen mit der automatischen Blitzsteuerung wie einen eingebauten Blitz anwenden.
Verwendung mit einer analogen EOS-Filmkamera
EOS-Kamera mit E-TTL II- und E-TTL-Autoflash-Messsystem
(Typ-A-Kamera)
Sie können das Speedlite für einfache Blitzaufnahmen mit der automatischen Blitzsteuerung wie einen eingebauten Blitz anwenden.
EOS-Kamera mit TTL-Autoflash-Messsystem (Typ-B-Kamera)
Siehe Seite 110.
* In dieser Bedienungsanleitung wird davon ausgegangen, dass Sie
das Speedlite mit einer Typ-A-Kamera verwenden.
2

Kapitel

Einführung
Erste Schritte und grundlegende Funktionen
1
2
3
4
5
6
7
Vorbereitungen für Blitzfotografien und grundlegende Blitzaufnahmefunktionen
Fotografieren mit den erweiterten Blitzfunktionen
Aufnahmen unter Nutzung der erweiterten Blitzfunktionen
Indirekte Blitzaufnahmen
Blitzaufnahmen mit indirekter Blitzautomatik und Blitzdiffusor
Einstellen der Blitzfunktionen mit den Bedienelementen der Kamera
Einstellen der Blitzfunktionen am Menübildschirm der Kamera
Drahtlose Blitzlichtaufnahmen: Optische Steuerung
Drahtlose Blitzaufnahmen (Empfänger) über optische Impulse
Individuelle Anpassung des Speedlite
Einstellen der Individualfunktionen und der persönlichen Funktionen
Referenz
Systemübersicht, Leitfaden zur Fehlersuche, Verwendung mit einer Typ-B-Kamera
2
17
29
41
65
71
81
93
3

Konventionen in dieser Bedienungsanleitung

Symbole in dieser Bedienungsanleitung
9 : Symbolisiert das Wahlrad. <H> <E>:<S> Symbolisiert die Richtungstasten oben/
<I> <O> unten/links/rechts (Pfeiltasten). 8 : Symbolisiert die Auswahl-/Einstelltaste.
p/2 : Gibt an, dass die entsprechende Funktion ca. 12
(S. **) : Die Seitenzahlen in Klammern weisen auf
Grundlegende Voraussetzungen
Die Bedienungsschritte setzen voraus, dass das Speedlite an der Kamera angebracht ist und dass Kamera und Blitz bereits eingeschaltet sind.
Die im Text verwendeten Symbole für Tasten, Wahlräder und
Einstellungen stimmen mit den jeweiligen Symbolen auf dem Speedlite und auf der Kamera überein.
Der Auswahlvorgang beim Einstellen einer Funktion wird anhand der
Funktionsauswahl durch Drehen am Wahlrad <9> beschrieben. Die entsprechende Auswahl kann jedoch auch durch Drücken auf die <S>- Pfeiltasten oben/unten/links/rechts (<H> <E> <I> <O>) durchgeführt werden.
Durch Betätigen der <0>-Taste wird auf dem Display der vorherige
Bildschirm angezeigt.
Die Bedienungsschritte setzen voraus, dass die Individualfunktionen und
persönlichen Funktionen des Speedlite sowie das Menü und die Individualfunktionen der Kamera auf die werkseitigen Standardeinstellungen gesetzt sind.
Alle Angaben (z. B. die Anzahl der Blitze) basieren auf dem Einsatz vier neuer Alkali-Batterien der Größe AA/LR6 und auf den Canon-Prüfnormen.
bzw. 16 Sekunden lang nach dem Loslassen der Taste aktiviert bleibt.
weiterführende Informationen hin. Warnt vor möglichen Problemen bei der Aufnahme.
: : Zusatzinformationen.
In dieser Anleitung wurden die Worte „Master“ und „Slave“, die in früheren Anleitungen verwendet wurden, durch die Worte „Sender“ bzw. „Empfänger“ ersetzt. Die Worte „Sender“ und „Empfänger“ in dieser Anleitung sind daher im Bedarfsfall in den oben genannten Bedeutungen zu verstehen.
4

Inhalt

Einführung 2
Kapitel ............................................................................................... 3
Konventionen in dieser Bedienungsanleitung...................................4
Inhalt ................................................................................................. 5
Index zu den Funktionen................................................................... 7
Sicherheitshinweise .......................................................................... 8
Teilebezeichnungen........................................................................10
Erste Schritte und grundlegende Funktionen 17
1
Einlegen der Batterien .................................................................... 18
Anbringen und Abnehmen des Speedlite an/von der Kamera........20
Einschalten des Geräts ................................................................... 21
a: Vollautomatische Blitzlichtaufnahmen ............................... 24
E-TTL II-/E-TTL-Autoflash nach Aufnahmemodus..........................25
Fotografieren mit den erweiterten Blitzfunktionen 29
2
f Blitzbelichtungskorrektur ...........................................................30
7: FE-Speicherung...................................................................... 31
c Hochgeschwindigkeits-Synchronisation ..................................... 32
r Blitzsynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang........ 33
H: Einstellen des Leuchtwinkels ............................................. 34
a: Manueller Blitz ..........................................................................36
Modellierungsblitz ...........................................................................38
Löschen der Speedlite-Einstellungen ............................................. 40
5
Inhalt
Indirekte Blitzaufnahmen 41
3
X Indirekte Blitzautomatik (AI Bounce)...................................... 42
W Vollautomatischer indirekter Blitz.......................................... 46
W Vollautomatische indirekte Blitzaufnahmen .......................... 48
V Halbautomatische indirekte Blitzaufnahmen......................... 56
m Manuelle indirekte Blitzaufnahmen.......................................... 61
q Kombinierte Nutzung mit dem Blitzdiffusor ............................ 63
Einstellen der Blitzfunktionen mit den Bedienelementen der Kamera
4
Blitzsteuerung am Menübildschirm der Kamera............................. 66
Drahtlose Blitzlichtaufnahmen: Optische Steuerung 71
5
: Drahtlose Blitzsteuerung über optische Impulse..................... 72
Einstellungen für den drahtlosen Betrieb ....................................... 74
a: Vollautomatisches drahtloses Blitzen................................ 76
Einstellen des manuellen Blitzes an einer Empfänger-Einheit
A
Individuelle Anpassung des Speedlite 81
6
C
/ >:
Einstellen der Individualfunktionen und persönlichen Funktionen
C: Einstellen der Individualfunktionen ...................................... 85
>: Einstellen der persönlichen Funktionen................................ 88
Referenz 93
7
470EX-AI-System........................................................................... 94
f Einschränkung des Blitzbetriebs bei Temperaturanstieg ......... 96
Leitfaden zur Fehlersuche.............................................................. 98
Technische Daten ........................................................................ 105
Verwendung mit einer Typ-B-Kamera .......................................... 110
Index............................................................................................. 113
6
65
... 79
... 82

Index zu den Funktionen

Stromversorgung
Batterien Î S. 18 Blitzintervall/Anzahl der
Blitze Î S. 18
Ein-/Ausschalten Î S. 21 Blitzbereitschaft Î S. 21 Schnellblitz Î S. 21 Automatische
Stromabschaltung Î S. 22
Bedienung
Anbringen und Abnehmen
des Speedlite Î S. 20
Verriegelungsfunktion Î S. 22
LCD-Anzeigenbeleuchtung
Î S. 22
Normale Blitzaufnahmen
E-TTL-Autoflash Î S. 24 Aufnahmemodi für
Autoflash Î S. 25
Manueller Blitz Î S. 36 Messung der manuellen
Blitzbelichtungswerte Î S. 37
TTL-Autoflash Î S. 110
Funktionen
Blitzbelichtungskorrektur
FE-Speicherung Î S. 31 Hochgeschwindigkeits-
Synchronisation Î S. 32
Blitzsynchronisation auf
den zweiten Verschlussvorhang Î S. 33
Modellierungsblitz Î S. 38 AF-Hilfslicht Î S. 27
Î S. 30
Leuchtwinkel Î S. 34
Weitwinkel-Streuscheibe
Löschen der Einstellungen (auf Werkseinstellungen zurücksetzen)
Blitzfunktion Einstellungen
Einschränkung des
Blitzbetriebs Î S. 96
Typ-B-Kamera Î S. 110
Î S. 35
Î S. 40 Î S. 65
Indirekte Blitzaufnahmen
Vollautomatischer
indirekter Blitz Î S. 43
Halbautomatischer
indirekter Blitz Î S. 45 Manueller indirekter Blitz
Blitzdiffusor Î S. 63
Î S. 61
Drahtlose Blitzsteuerung über optische Impulse
E-TTL-Autoflash Î S. 76 Speicherfunktion Î S. 75 Individueller Empfänger Î S. 79
Anpassung
Individualfunktionen
(C.Fn) Î S. 85
Persönliche Funktionen
(P.Fn) Î S. 88
Alles löschen Î S. 84
7

Sicherheitshinweise

Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Benutzer und andere Personen vor Schäden und Verletzungen schützen. Vergewissern Sie sich, dass Sie diese Hinweise verstanden haben und genau befolgen, bevor Sie das Produkt verwenden.
Wenn Störungen, Probleme oder Schäden am Produkt auftreten, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon-Kundendienst oder den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Warnhinweise:
Um Feuer, Überhitzung, Auslaufen chemischer Flüssigkeiten, Explosionen und
Stromschläge zu vermeiden, befolgen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise:
• Keine metallischen Fremdkörper in die elektrischen Kontakte des Produkts, des Zubehörs, der Anschlusskabel usw. einsetzen.
• Ausschließlich die in der Bedienungsanleitung angegebenen Batterien/Akkus, Spannungsquellen und Zubehörteile verwenden. Keine verformten oder veränderten Batterien/Akkus verwenden. Das Produkt nicht verwenden, wenn es beschädigt ist.
• Produkt sowie Batterien/Akkus nicht kurzschließen, zerlegen oder verändern. Die Batterien/ Akkus keiner Hitze aussetzen und nicht daran löten. Die Batterien/Akkus keinem Feuer oder Wasser aussetzen. Batterien/Akkus keinen starken Erschütterungen aussetzen.
• Batterien/Akkus so einlegen, dass die Plus- und Minuspole korrekt ausgerichtet sind. Keine neuen Batterien/Akkus zusammen mit bereits gebrauchten verwenden, und keine Batterien/Akkus unterschiedlichen Typs einsetzen.
Produkt nicht in der Umgebung von brennbarem Gas verwenden. So können
Explosionen oder Brände vermieden werden.
Den Blitz nicht auf Fahrer von PKW oder anderen Fahrzeugen abfeuern. Sie
könnten einen Unfall verursachen.
Das Gerät darf nicht zerlegt oder verändert werden. Innenkomponenten, die unter
Hochspannung stehen, können elektrische Schläge verursachen. Wenn das Gerät herunterfällt, das Gehäuse aufbricht und innere Bauteile offen liegen, berühren Sie nicht die offen liegenden Teile. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Gerät nicht in staubigen oder feuchten Umgebungen oder an Orten mit öligem
Rauch lagern. So können Brände oder Stromschläge vermieden werden. Vor der Verwendung des Produkts in einem Flugzeug oder Krankenhaus muss eine Genehmigung dafür eingeholt werden. Die von dem Produkt ausgesendeten elektromagnetischen Strahlen können Flugzeuginstrumente oder medizinische Geräte stören.
Batterien/Akkus sofort entfernen, wenn sie auslaufen, die Farbe verändern, sich
verformen oder Rauch bzw. Dämpfe entwickeln. Achten Sie darauf, dass Sie sich bei dem Vorgang keine Brandwunden zuziehen. Bei weiterer Verwendung besteht die Gefahr von Feuer, Stromschlägen und Hautverbrennungen.
Batterien/Akkus und anderes Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern und
Säuglingen aufbewahren. Sollte ein Kind oder Säugling eine Batterie/einen Akku oder Zubehör verschlucken, sofort einen Arzt aufsuchen. (Die Chemikalien in den Batterien/Akkus können Verletzungen im Magen- und Darmtrakt verursachen.) Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht nass wird. Wenn das Produkt ins Wasser fällt oder wenn Wasser oder Metallteile eindringen, sofort die Batterien/Akkus entfernen. So können Feuer, elektrische Schläge und Verbrennungen verhindert werden.
Produkt nicht mit einem Tuch abdecken oder darin einwickeln. Anderenfalls entsteht
ein Hitzestau im Gerät, der Verformungen oder Feuer verursachen kann.
Beachten Sie die folgenden Warnhinweise. Die Nichtbeachtung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
8
Sicherheitshinweise
Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und Säuglingen halten, auch
während des Gebrauchs. Gurte und Kabel können Unfälle verursachen (Erstickung, Stromschläge oder Verletzungen). Auch das Verschlucken von Teilen oder Zubehör kann zur Erstickung und zu Verletzungen führen. Sollte ein Kind oder Säugling ein Teil oder Zubehör verschlucken, sofort einen Arzt aufsuchen.
Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, vor der Lagerung die Batterien/Akkus
entfernen und externe Stromquellen und Kabel vom Gerät trennen. Mit dieser Maßnahme können Sie Stromschläge, Hitzeentwicklung, Feuer und Korrosion verhindern.
Auslaufende Batterie-/Akkuflüssigkeit darf nicht mit den Augen, der Haut oder der
Kleidung in Berührung kommen. Der Kontakt kann zur Erblindung oder zu Hautproblemen führen. Sollte Akkuflüssigkeit in die Augen, auf die Haut oder Kleidung gelangen, spülen Sie den betroffenen Bereich mit viel sauberem Wasser nach, ohne die Stelle abzureiben. Suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Zur Reinigung des Produkts keine Farbverdünner, Benzol oder anderen organische
Lösungsmittel verwenden. Dadurch kann ein Brand oder ein gesundheitliches Risiko entstehen.
Vorsicht:
Wenn das Produkt längere Zeit nicht in Gebrauch ist, vor der Lagerung unbedingt
die Batterien/Akkus entfernen. Diese Maßnahme dient der Vermeidung von Fehlfunktionen und Korrosionsschäden.
Vor dem Entsorgen von Batterien/Akkus die Kontakte mit Klebeband isolieren. Der
Kontakt mit anderen Metallgegenständen oder Batterien/Akkus kann zu Feuer oder Explosionen führen.
Das Produkt nicht im Auto unter direktem Sonnenlicht, in Räumen mit hohen
Temperaturen oder in der Nähe von heißen Gegenständen verwenden, lagern oder aufbewahren. Das Produkt kann heiß werden und bei Berührung Hautverbrennungen verursachen. Es besteht außerdem die Gefahr, dass die Batterie/der Akku Hitze erzeugt, zerbricht oder ausläuft usw.
Den Blitz nicht auslösen, wenn der Blitzkopf (die Leuchteinheit) mit einem
menschlichen Körper oder mit anderen Objekten in Kontakt ist. Es besteht die Gefahr von Verbrennungen und Feuer.
Bevor Sie mit der indirekten Blitzautomatik fotografieren, sollten Sie Personen
warnen, die sich in unmittelbarer Nähe aufhalten. Der Blitzkopf kann sich automatisch bewegen und ohne Warnung Blitze auslösen.
Keinen Blitz in der Nähe der Augen von Personen auslösen. Dies kann zu
Augenverletzungen führen.
Das Produkt nicht für längere Zeit in Umgebungen mit tiefen Temperaturen liegen
lassen. Das Produkt kann abkühlen und beim Berühren Verletzungen verursachen.
Keine Teile des Produkts direkt berühren, die heiß werden. Bei längerem Kontakt
mit der Haut kann es auch bei niedrigen Temperaturen zu Brandverletzungen kommen.
Wenn Sie die Batterien unmittelbar nach einer Blitzfolge auswechseln, sind sie
möglicherweise sehr heiß. Achten Sie darauf, dass Sie sich bei dem Vorgang keine Brandwunden zuziehen. Es besteht die Gefahr von Hautverbrennungen.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise. Andernfalls können Verletzungen oder Sachschäden verursacht werden.
9

Teilebezeichnungen

Weitwinkel-Streuscheibe (Eingeschoben, S. 35)
Blitzdiffusor-Erkennung
Optischer Impulssensor für drahtlose Blitzsteuerung
Sicherungsstift
AI.B-Sensor zur Entfernungsmessung
Blitzkopf (Leuchteinheit)
AF-Hilfsleuchte (S. 27)
Befestigungsfuß (S. 20)
Kontakte
10
<X>-Schalter für indirekten Blitzmodus (S. 42)
<>:
Frontale Blitzkopfausrichtung
<Y>:
Halbautomatischer indirekter Blitz
<Z> : Vollautomatischer
indirekter Blitz
LCD-Anzeige
<1> Untermenütaste (S. 40, 75, 82)
<X> Entfernungsmesser-Taste für den vollautomatischen indirekten Blitz/AI.B­Lampe (S. 43, 49/54, 59)
<0> Zurücktaste
Verriegelungshebel für Befestigungsfuß (S. 20)
Entriegelungsknopf (S. 20)
Teilebezeichnungen
Blitzdiffusor-Halterung (S. 63)
<z> Einstellknopf für indirekten Blitzwinkel (S. 45, 54, 57)
Batteriefachabdeckung (S. 18)
Hauptschalter Ein/Aus (S. 21) <K> : Gerät EIN <a>: Tasten-/
Wahlradsperre (Gerät EIN)
<J> : Gerät AUS
<Q> Blitzbereitschaftslampe/ Prüfblitztaste (S. 21, 77)
<9> Wahlrad
<8> Auswahl-/Einstelltaste
<S>-Pfeiltasten
<H> Zoom-Taste (S. 34) <E> Blitzmodus-Taste (S. 24, 36) <I> Einstelltaste für drahtlosen Betrieb
(S. 74, 79)
<O> Einstelltaste für
Blitzbelichtungskorrektur/ Blitzleistung (S. 30/36)
11
Teilebezeichnungen
LCD-Anzeige
E-TTL II-/E-TTL-Autoflash
2:
Synchronisation 1. Verschlussvorhang (Normale Blitzaufnahmen, S. 68)
r :
Synchronisation 2. Verschlussvorhang (S. 33, 68)
c : Hochgeschwindigkeits-
Synchronisation (S. 32, 68)
a : E-TTL II-/E-TTL-
Autoflash
(S. 24)
G : Ladeanzeige (S. 21)
L : Automatische Einstellung d : Manuelle Einstellung (S. 34)
e : Zoom-Anzeige (S. 34) N : Warnung: Streuscheibe
O: Warnung: Außerhalb
+ indirekter Blitz
des Leuchtwinkels
Leuchtwinkel (Brennweite, S. 34)
j : Standard k : Leitzahl-Priorität
(S. 87)
l : Gleichmäßige
Ausleuchtung (S. 87)
t : Temperaturanstieg
(Einschränkung des Blitzbetriebs, S. 96)
f: Blitzbelichtungskorrektur
(S. 30, 68)
Wirksamer Blitzmessbereich/ Motivabstand (S. 24/36)
Wert der Blitzbelichtungskorrektur (S. 30)
Blitzbelichtungswert (S. 30)
v : Blende (S. 36)
R : Meter @ : Fuß
Die abgebildeten Anzeigen sind Beispiele. Auf der Anzeige erscheinen
nur die aktuell gültigen Einstellungen.
Wenn Sie eine Taste oder das Wahlrad betätigen, leuchtet die LCD-
Anzeige (S. 22).
12
Teilebezeichnungen
Manuelles Blitzen
(S. 36)
q
Manuelle Blitzleistung
Manuelle Blitzstufe
Drahtlose Blitzsteuerung über optische Impulse
Empfänger-Einheit
: : Drahtlose
Blitzsteuerung über optische Impulse (S. 74)
h :
Empfänger-Symbol
Blitzgruppe (S. 78)
* : Übertragungskanal
(S. 74)
x : Empfänger­Einstellung (S. 74)
( : Individueller Empfänger (S. 79)
: Manuelles Blitzen
(S. 71)
13
Teilebezeichnungen
Indirekte Blitzaufnahmen
m : Indirekter Blitz
(S. 49, 56, 61)
H :Blitzdiffusor
angebracht (S. 63)
W : Vollautomatischer
indirekter Blitz (S. 48)
V : Halbautomatischer
indirekter Blitz (S. 56)
(S. 41)
Blitzkopf-Aufwärtswinkel
Aufwärtsrichtung
Blitzkopf­Drehwinkel
Horizontale Richtung
Der Drehwinkel des Blitzkopfes wird in 5 Stufen angezeigt. Wenn die Kamera während der vollautomatischen indirekten
Blitzaufnahme horizontal ausgerichtet ist, wird in Aufwärtsrichtung ein indirekter Blitzwinkel bis zu 180° angezeigt.
14
Mitgeliefertes Zubehör
Teilebezeichnungen
Ministativ­Tasche
Speedlite-Tasche
Blitz Diffusor SBA-E4
(S. 63)
Ministativ
(S. 73)
Halterung
15
16
1
Erste Schritte und
grundlegende Funktionen
In diesem Kapitel werden die nötigen Vorbereitungen vor Beginn von Blitzlichtaufnahmen und die grundlegenden Aufnahmefunktionen beschrieben.
Vorsichtsmaßnahmen bei aufeinander folgenden Blitzen
Um Verschlechterung und Beschädigung des Blitzkopfes
durch Überhitzung zu vermeiden, begrenzen Sie die kontinuierliche Blitzauslösung bei voller Leistung auf 30-mal. Nachdem Sie den Blitz bei voller Leistung 30-mal hintereinander ausgelöst haben, legen Sie eine Pause von mindestens 10 Minuten ein.
Wenn Sie die oben aufgeführte Anzahl der Blitze bei voller
Leistung hintereinander auslösen und anschließend den Blitz erneut mit kurzen Abständen auslösen, wird gegebenenfalls die Sicherheitsfunktion ausgelöst und der Blitzbetrieb eingeschränkt. Im eingeschränkten Blitzbetrieb bei Stufe 1 wird das Blitzintervall automatisch auf ca. 8 Sekunden eingestellt. In diesem Fall müssen Sie eine Pause von mindestens 40 Minuten einlegen.
Nähere Informationen finden Sie unter „Einschränkung des
Blitzbetriebs bei Temperaturanstieg“ auf Seite 96.
Wenn Sie keine indirekte Blitzaufnahmen machen, stellen Sie den <X>-Schalter für indirekten Blitzmodus auf die Position <0°> (S. 11). Weitere Informationen zu indirekten Blitzaufnahmen finden Sie in Kapitel 3 „Indirekte Blitzaufnahmen“ (S. 41).
17

Einlegen der Batterien

Legen Sie für die Spannungsversorgung vier Batterien der Größe AA/ R6 ein.
Öffnen Sie die Abdeckung.
1
Schieben Sie die
Batteriefachabdeckung abwärts, und öffnen Sie die Abdeckung.
Setzen Sie die Batterien ein.
2
Vergewissern Sie sich, dass die
elektrischen Kontakte „+“ und „-“ gemäß den Markierungen im Batteriefach korrekt ausgerichtet sind.
Die Rillen an den Seitenflächen
innerhalb des Batteriefachs zeigen „-“ an. Diese Markierungen sind praktisch, wenn Sie die Batterien im Dunkeln austauschen.
Schließen Sie die Abdeckung.
3
Schließen Sie die
Batteriefachabdeckung, und schieben Sie sie dann aufwärts. Führen Sie dabei das Verfahren unter Schritt 1 in umgekehrter Reihenfolge aus.
Blitzintervall und Anzahl von Blitzauslösungen
Blitzintervall
Schnellblitz Normaler Blitz
ca. 0,1 bis 3,9 Sek.
Basierend auf neuen Alkali-Batterien der Größe AA/LR6 und Canon-
Prüfnormen.
Die Schnellblitz-Funktion ermöglicht Blitzaufnahmen, bevor der Blitz
vollständig aufgeladen ist (S. 21).
ca. 0,1 bis 5,5 Sek. ca. 115 bis 800
18
Anzahl der Blitze
Einlegen der Batterien
ACHTUNG
Verwenden Sie keine „Lithium-Akkus der Größe AA/R6“.
Beachten Sie, dass bestimmte Lithium-Akkus der Größe AA/R6 bei Gebrauch in seltenen Fällen sehr heiß werden können. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine „Lithium-Akkus der Größe AA/R6“.
Beim Auslösen von Blitzfolgen nicht den Blitzkopf, die Batterien oder
den Bereich um das Batteriefach berühren.
Wenn Blitzfolgen oder Modellierungsblitze in kurzen Abständen wiederholt ausgelöst werden, dürfen der Blitzkopf, die Batterien und der Bereich um das Batteriefach nicht berührt werden. Der Blitzkopf, die Batterien und der Bereich um das Batteriefach können heiß werden und Hautverbrennungen verursachen.
Wenn Sie mit dem Speedlite arbeiten, dürfen Sie nicht über längere
Zeit dieselbe Stelle berühren.
Auch wenn sich das Produkt nicht heiß anfühlt, kann der längere Kontakt mit demselben Körperteil durch Kontaktverbrennungen bei niedrigen Temperaturen zu Hautrötungen und Brandblasen führen. Beim Einsatz in heißen Umgebungen und für Personen mit Kreislaufproblemen oder empfindlicher Haut wird die Verwendung eines Stativs empfohlen.
Batterien der Größe AA/R6, die nicht dem Alkali-Typ entsprechen, haben möglicherweise anders geformte Pole und keinen Kontakt zum Gerät.
Wenn <!> angezeigt wird oder die LCD-Anzeige während des
Wiederaufladens abschaltet, wechseln Sie die Batterien gegen neue aus.
Verwenden Sie vier neue Batterien derselben Marke und desselben
Typs. Beim Auswechseln der Batterien müssen Sie alle vier Batterien gleichzeitig ersetzen.
Sie können auch Ni-MH-Akkus der Größe AA/HR6 verwenden.
19

Anbringen und Abnehmen des Speedlite an/von der Kamera

Setzen Sie das Speedlite auf.
1
Schieben Sie den Befestigungsfuß
des Speedlite vollständig in den Zubehörschuh der Kamera hinein.
Sichern Sie das Speedlite.
2
Schieben Sie den Verriegelungshebel
für den Befestigungsfuß nach rechts.
X Sobald der Verriegelungshebel
einrastet, ist er verriegelt.
Nehmen Sie das Speedlite ab.
3
Halten Sie den Entriegelungsknopf
gedrückt, schieben Sie den Verriegelungshebel nach links, und nehmen Sie das Speedlite von der Kamera ab.
Achten Sie darauf, dass das Speedlite ausgeschaltet ist, bevor Sie es anbringen oder abnehmen.
20

Einschalten des Geräts

Stellen Sie den Hauptschalter Ein/
1
Aus auf <K>.
X Der Blitz wird aufgeladen. X Während des Wiederaufladens wird
<G> auf der LCD-Anzeige angezeigt. Wenn das Blitzgerät vollständig aufgeladen ist, wird das Symbol ausgeblendet.
Vergewissern Sie sich, dass der
2
Blitz bereit ist.
Die Blitzbereitschaftslampe ändert
ihren Zustand von Aus in Grün (Schnellblitz bereit) und dann in Rot
Blitzbereitschaftslampe (Prüfblitztaste)
Schnellblitz-Funktion
Die Schnellblitz-Funktion kann für Blitzaufnahmen verwendet werden, wenn die Blitzbereitschaftslampe grün leuchtet (bevor der Blitz vollständig aufgeladen ist). Der Schnellblitz ist unabhängig von der eingestellten Betriebsart der Kamera verfügbar. Obwohl die Blitzleistung ca. 1/2 bis 1/6 der vollen Leistung beträgt, ist diese Funktion für Aufnahmen mit kürzerem Blitzintervall geeignet. Bei manuellen Blitzaufnahmen ist diese Funktion verfügbar, wenn die Blitzleistung auf 1/4 bis 1/128 eingestellt ist. Beachten Sie, dass der Schnellblitz mit der Empfänger-Einheit bei der drahtlosen Blitzsteuerung über optische Impulse nicht verwendet werden kann.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, kann sich der Blitzkopf automatisch
bewegen (drehen).
Wenn Sie den Schnellblitz bei Reihenaufnahmen verwenden, sind die
Bilder möglicherweise unterbelichtet, da die Blitzleistung abnimmt.
Wenn der Selbstauslöser der Kamera 3/1/o/7/2 aktiv ist,
kann kein Prüfblitz ausgelöst werden.
(vollständig aufgeladen).
Sie können die Prüfblitztaste
(Blitzbereitschaftslampe) drücken, um einen Prüfblitz auszulösen.
21
Einschalten des Geräts
Automatische Stromabschaltung
Um Batterieleistung zu sparen, schaltet sich das Gerät nach ca. 90 Sekunden ohne Benutzeraktivitäten automatisch aus. Um das Speedlite wieder einzuschalten, drücken Sie den Auslöser der Kamera halb durch, oder drücken Sie die Prüfblitztaste (Blitzbereitschaftslampe). Mit der Einstellung als Empfänger-Einheit für die drahtlose Blitzsteuerung über optische Impulse (S. 72) wird die automatische Stromabschaltung nach ca. 60 Minuten wirksam.
Verriegelungsfunktion
Wenn Sie den Hauptschalter auf <a> stellen, sind die Tasten- und Wahlradfunktionen des Blitzgeräts gesperrt (mit Ausnahme der <X>- Taste). Mit dieser Funktion verhindern Sie, dass Ihre Einstellungen für Blitzfunktionen versehentlich geändert werden. Wenn Sie eine Taste oder das Wahlrad betätigen, erscheint <k> auf der LCD-Anzeige.
LCD-Anzeigenbeleuchtung
Wenn Sie eine Taste oder das Wahlrad betätigen, leuchtet die LCD­Anzeige ca. 12 Sekunden lang (p). Bei normalen Blitzaufnahmen leuchtet die LCD-Anzeige grün. Mit der Einstellung als Empfänger-Einheit für die drahtlose Blitzsteuerung über optische Impulse leuchtet die LCD-Anzeige orange.
22
Einschalten des Geräts
Die Blitzeinstellungen bleiben auch nach dem Ausschalten des Geräts
erhalten. Um die Einstellungen beim Auswechseln der Batterien beizubehalten, wechseln Sie die Batterien nach dem Abschalten des Geräts aus.
Sie können einen Prüfblitz auslösen, wenn der Hauptschalter auf die
Position <a> eingestellt ist. Wenn Sie eine Taste oder das Wahlrad betätigen, leuchtet die LCD-Anzeige.
Die automatische Stromabschaltung kann deaktiviert werden (C.Fn-01,
S. 85).
Wenn das Blitzgerät als Empfänger-Einheit eingestellt ist, können Sie die
Zeit bis zur automatischen Ausschaltung der Empfänger-Einheit ändern (C.Fn-10, S. 86).
Sie können die Einstellung der LCD-Anzeigenbeleuchtung ändern (C.Fn-
22, S. 87).
Sie können die Farbe der LCD-Anzeigenbeleuchtung ändern (P.Fn-02/
03, S. 88).
Sie können den Schnellblitz deaktivieren (P.Fn-05, S. 89).
23
a
Wenn Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf <d> (Programmautomatik) oder Vollautomatik stellen, können Sie im vollautomatischen E-TTL II-/E-TTL-Blitzmodus Fotos aufnehmen.
: Vollautomatische Blitzlichtaufnahmen
Stellen Sie den Blitzmodus auf
1
<a>.
Drücken Sie die <E>-Taste der
<S>-Pfeiltasten.
Wählen Sie mit dem Wahlrad <9>
die Einstellung <Q>, und drücken Sie dann <8>.
Stellen Sie das Motiv scharf.
2
Drücken Sie den Auslöser zum
Scharfstellen halb durch.
X Verschlusszeit und Blende werden im
Sucher angezeigt.
Überprüfen Sie, ob das Symbol <Q>
im Sucher leuchtet.
Machen Sie die Aufnahme.
3
Vergewissern Sie sich, dass sich das
Motiv im wirksamen Blitzmessbereich befindet.
Wenn Sie den Auslöser vollständig
Wirksamer Blitzmessbereich
durchdrücken, wird der Blitz ausgelöst und das Foto aufgenommen.
Wenn das Motiv beim Überprüfen der Aufnahme zu dunkel
(unterbelichtet) erscheint, müssen Sie näher an das Motiv herangehen und die Aufnahme wiederholen. Bei einer Digitalkamera können Sie auch die ISO-Empfindlichkeit erhöhen.
„Vollautomatik“ bezieht sich auf die Aufnahmemodi <A>, <1> und
<C>.
Wenn das Speedlite an einer Kamera angebracht ist, die E-TTL II-
Autoflash unterstützt, wird dennoch <a> auf der LCD-Anzeige angezeigt.
24

E-TTL II-/E-TTL-Autoflash nach Aufnahmemodus

Sie müssen lediglich den Aufnahmemodus der Kamera auf <s> (Blendenautomatik), <f> (Zeitautomatik) oder <a> (manuelle Belichtung) stellen, um den für den jeweiligen Aufnahmemodus geeigneten E-TTL II-/E-TTL-Autoflash ausführen zu können.
Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie die Verschlusszeit manuell einstellen möchten. In diesem Modus stellt die Kamera automatisch die Blende ein, die zu der vorgewählten Verschlusszeit passt, um auf Basis der Kamera-Messungen
s
die Standardbelichtung zu erzielen.
Wenn der Blendenwert blinkt, bedeutet dies, dass der Hintergrund
entweder unter- oder überbelichtet wird. Stellen Sie die Verschlusszeit so ein, dass der Blendenwert nicht mehr blinkt.
Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie die Blende manuell einstellen möchten. In diesem Modus stellt die Kamera automatisch die Verschlusszeit ein, die zu der vorgewählten Blende passt, um auf Basis der Kamera-Messungen die Standardbelichtung zu erzielen. Unter schwachen Lichtverhältnissen wird eine lange Synchronzeit verwendet, um die Standardbelichtung von sowohl Hauptmotiv als auch Hintergrund zu erreichen. Die Standardbelichtung des Hauptmotivs wird durch das Blitzlicht
f
erreicht, während die Standardbelichtung des Hintergrunds durch eine lange Belichtung mit langer Verschlusszeit erzielt wird.
Da für schwach beleuchtete Szenen eine lange Verschlusszeit
verwendet wird, empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs.
Wenn die Verschlusszeit blinkt, bedeutet dies, dass der Hintergrund
entweder unter- oder überbelichtet wird. Stellen Sie die Blende so ein, dass die Verschlusszeit nicht mehr blinkt.
Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie sowohl die Verschlusszeit als auch die Blende manuell einstellen möchten. Die Standardbelichtung des Hauptmotivs wird durch das Blitzlicht erreicht.
a
Die Belichtung des Hintergrunds ändert sich entsprechend der von Ihnen eingestellten Kombination aus Verschlusszeit und Blende.
Wenn Sie den Aufnahmemodus <Z> oder <Y> verwenden, erhalten Sie
dasselbe Ergebnis wie im Modus <d> (Programmautomatik).
Blitzsynchronisationszeiten und Blenden nach Aufnahmemodus
d Automatisch eingestellt (1/X Sek. bis 1/60 Sek.) Automatisch eingestellt
s Manuell eingestellt (1/X Sek. bis 30 Sek.) Automatisch eingestellt f Automatisch eingestellt (1/X Sek. bis 30 Sek.) Manuell eingestellt
a
Manuell eingestellt (1/X Sek. bis 30 Sek., Langzeitbelichtung)
1/X Sek. ist die maximale Blitzsynchronzeit der Kamera.
Verschlusszeit Blende
Manuell eingestellt
25
E-TTL II-/E-TTL-Autoflash nach Aufnahmemodus
Automatische Zoomanpassung auf Bildsensorgröße
In EOS DIGITAL-Kameras sind drei verschiedene Bildsensorgrößen verbaut, und der wirksame Bildwinkel des angebrachten Objektivs hängt jeweils von der Bildsensorgröße ab. Das Modell 470EX-AI erkennt automatisch die Bildsensorgröße der EOS DIGITAL-Kamera und stellt automatisch den Leuchtwinkel ein, der jeweils ideal zum wirksamen Bildwinkel des angebrachten Objektivs passt (für Objektivbrennweiten im Bereich 24 bis 105 mm).
Übertragung der Informationen zur Farbtemperatur
Diese Funktion stellt den Weißabgleich abhängig von der Farbtemperatur des Blitzlichts ein, indem sie die Farbtemperaturdaten bei Blitzauslösung zur EOS DIGITAL-Kamera überträgt. Wenn Sie den Weißabgleich der Kamera auf <A>, <Aw> oder <Q> stellen, wird die Funktion automatisch aktiviert. Um herauszufinden, ob diese Funktion von Ihrer Kamera unterstützt wird, lesen Sie die Spezifikationen in der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera.
Indirekter Blitz
Siehe Kapitel 3, „Indirekte Blitzaufnahmen“ (S. 41-64).
Wenn der <X>-Schalter für indirekten Blitzmodus auf die Position <0°> eingestellt ist und der Blitzkopf nicht frontal ausgerichtet ist, blinkt die <X>-Lampe. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird die Position des Blitzkopfes automatisch in die Frontalposition zurückgestellt. (Die <X>-Lampe erlischt.)
26
E-TTL II-/E-TTL-Autoflash nach Aufnahmemodus
AF-Hilfslicht
Wenn die automatische Scharfstellung des Motivs aufgrund schlechter Lichtverhältnisse oder bei Sucheraufnahmen mit geringem Kontrast schwierig ist, wird automatisch das im Blitz integrierte Infrarot-AF­Hilfslicht ausgesendet, um den Autofokus zu unterstützen.
Das AF-Hilfslicht unterstützt die meisten AF-Messfelder von EOS­Kameras. Das AF-Hilfslicht deckt den Bildwinkel von 28 mm bzw. größere Objektivbrennweiten ab. Der wirksame Bereich (bei 28 mm Brennweite) beträgt ca. 0,7 bis 10 m in der Mitte des Suchers und ca. 1 bis 5 m am Rand (alle AF-Messfelder mit Ausnahme des zentralen AF-Messfelds).
Wenn ein AF-Messfeld im Randbereich ausgewählt ist oder ein Weitwinkel­oder Teleobjektiv verwendet wird, kann die Scharfstellung mit dem AF­Hilfslicht bei einem für EOS-Kameras geeigneten externen Speedlite schwierig werden. Verwenden Sie in einem solchen Fall das zentrale AF­Messfeld oder ein AF-Messfeld in Zentrumsnähe.
Während der Livebild-Aufnahme wird das AF-Hilfslicht auch dann
ausgelöst, wenn als AF-Methode [Quick-Modus] eingestellt ist.
Die Auslösung des AF-Hilfslichts kann deaktiviert werden (C.Fn-08,
S. 86).
Das AF-Hilfslicht, das mit einer Folge von kleinen Blitzen arbeitet, kann
ausgelöst werden (P.Fn-04, S. 89).
27
28
2
Fotografieren mit den
erweiterten Blitzfunktionen
In diesem Kapitel werden Aufnahmen unter Nutzung der erweiterten Blitzfunktionen beschrieben.
Wenn Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf
Vollautomatik oder auf einen Motivbereich einstellen, sind die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen nicht verfügbar. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf <d/s/ f/a/bulb(B)> (Kreativ-Programme).
Wenn Sie keine indirekte Blitzaufnahmen machen, stellen Sie
den <X>-Schalter für indirekten Blitzmodus auf die Position <0°> (S. 11). Weitere Informationen zu indirekten Blitzaufnahmen finden Sie in Kapitel 3 „Indirekte Blitzaufnahmen“ (S. 41).
29

f Blitzbelichtungskorrektur

Mit einem ähnlichen Verfahren wie der Belichtungskorrektur können Sie auch die Blitzleistung anpassen. Die Blitzbelichtungskorrektur kann in Drittelstufen für bis zu ±3 Stufen eingestellt werden.
Drücken Sie die <O>-Taste.
1
Drücken Sie die <O>-Taste der
<S>-Pfeiltasten.
Sie können auch die
Blitzbelichtungskorrektur auswählen, indem Sie <8> drücken und am Wahlrad <9> drehen.
Stellen Sie den Wert für die
2
Blitzbelichtungskorrektur ein.
Drehen Sie am Wahlrad <9>, um den Wert für die Blitzbelichtungskorrektur einzustellen, und drücken Sie dann <
X
Der Wert für die Blitzbelichtungskorrektur ist jetzt eingestellt.
„0.3“ zeigt Drittelstufen und „0.7“ zeigt
Zweidrittelstufen an. Um die Blitzbelichtungskorrektur zu deaktivieren, stellen Sie den Wert auf „±0“.
8
>.
Im Allgemeinen stellen Sie zur Belichtungskorrektur einen erhöhten
(positiven) Wert ein, um Motive heller abzubilden, und einen verminderten (negativen) Wert, um Motive dunkler abzubilden. Wenn die Kamera eine halbstufige Belichtungskorrektur unterstützt, ist die Einstellung in Halbstufen bis zu ±3 Stufen möglich.
Wenn die Blitzbelichtungskorrektur sowohl am Blitzgerät als auch an der
Kamera eingestellt ist, hat die Einstellung am Blitz Priorität.
Anstatt die <O>-Taste der <S>-Pfeiltasten zu drücken, können Sie
auch direkt am Wahlrad <9> drehen, um den Wert der Blitzbelichtungskorrektur einzustellen (C.Fn-13, S. 86).
30
Loading...
+ 86 hidden pages