Canon POWERSHOT A450, POWERSHOT A460 User Manual [da]

Page 1
DANSK
Inden kameraet tages i brug
Optagelse
Afspilning/sletning
Foto af PowerShot A460
Udskrifts- og overfør­selsindstillinger
Fejlfinding
Liste over meddelelser
Appendiks
Avanceret
Denne vejledning indeholder detaljerede beskrivelser af kameraets funktioner og brugen af dem.
Page 2

Vigtigste funktioner

Optagelse
Justering af automatiske optagelsesindstillinger, så de passer til særlige forhold (specialmotivtilstand)
Ændring af et billedes udseende, når det er taget
Afspilning
Afspilning af film med lyd
Automatisk diasvisning
Redigering
Optagelse af lydmemoer til
stillbilleder
Udskrivning
Knappen Udskriv/Del gør udskrivningen nemPictBridge-kompatible printere af andre mærker
end Canon understøttes
Anvendelse af optagede billeder
Nem overførsel til en computer med knappen Udskriv/Del
Foto af PowerShot A460
0
Page 3

Symboler og tegn i denne vejledning

Ikoner, der vises ved siden af eller under titler, angiver de optagelsestilstande, hvor fremgangsmåden kan anvendes.
Programvælger

Postkorttilstand

Optagelsestilstand
* Optagelsestilstande, der ikke er tilgængelige, vises nedtonet.
Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 108).
I denne vejledning kaldes Grundlæggende brugervejledning
til kamera for Grundlæggende vejledning, og Avanceret brugervejledning til kamera kaldes Avanceret vejledning.
Dette symbol angiver, at teksten handler om forhold, som kan påvirke kameraets funktioner.
Dette symbol angiver, at der er supplerende oplysninger til de grundlæggende betjeningsprocedurer.
Du kan anvende SD-hukommelseskort, SDHC­hukommelseskort og MultiMediaCards til dette kamera. Disse kort kaldes under ét for hukommelseskort i denne vejledning.
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen med originalt Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig for beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker, f.eks. brand m.v., der er forårsaget af fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør (f.eks. lækage og/eller eksplosion af batterier). Bemærk, at garantien ikke dækker reparationer af produktet som følge af beskadigelse, der er opstået, fordi tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer kan dog udføres mod betaling.
1
Page 4

Indholdsfortegnelse

Punkter markeret med henviser til lister eller diagrammer, som sammenfatter kamerafunktioner eller procedurer.
Forholdsregler for håndtering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Læs her . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sikkerhedsforanstaltninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Forhindring af funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inden kameraet tages i brug - grundlæggende funktioner . . . 12
Brug af LCD-skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Oplysninger, der vises på LCD-skærmen . . . . . . . . . . . . . . . 14
Brug af søgeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Energisparefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menuer og indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menuoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gendannelse af indstillingernes standardværdier . . . . . . . . . 24
Formatering af hukommelseskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Optagelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ændring af antal optagepixel og kompression (stillbilleder). . 26
Brug af digital zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Optagelse af forstørrede nærbilleder (Supermakro) . . . . . . . 28
Kontinuerlig optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Postkortfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Integrering af datoen i billeddataene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indstilling af display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Optagelse af film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Skift mellem fokuseringstilstande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere på
(Fokuslås). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Skift mellem lysmålingsmetoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Justering af eksponeringskompensationen . . . . . . . . . . . . . . 38
Optagelse med langsom lukker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Justering af tonen (hvidbalance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Optagelse i en My Colors-tilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2
Page 5
Justering af ISO-følsomheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Oprettelse af en billeddestination (folder) . . . . . . . . . . . . . . . .46
Nulstilling af billednummeret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Afspilning/sletning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Forstørrelse af billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Visning af billeder i sæt på ni (indeksafspilning) . . . . . . . . . . .51
Visning af film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Rotering af billeder på displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Tilknytning af lydmemoer til billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Automatisk afspilning (diasvisning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Beskyttelse af billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Visning af billeder på et tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Sletning af alle billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Udskrifts- og overførselsindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . 64
Angivelse af DPOF-udskriftsindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Angivelse af DPOF-overførselsindstillinger. . . . . . . . . . . . . . .67
Fejlfinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Når der tændes for strømmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
LCD-skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Optagelse af film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Afspilning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Visning på tv-skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Udskrivning på en printer med direkte udskrivningsfunktion . . . . . . 78
Liste over meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Appendiks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Håndtering af batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Håndtering af hukommelseskortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Brug af strømsættene (sælges separat) . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Brug af ekstern flash (sælges separat) . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Udskiftning af datobatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
3
Page 6
Behandling og vedligeholdelse af kameraet. . . . . . . . . . . . . . 94
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Funktioner i de enkelte optagelsestilstande . . . . . . 108
4
Page 7

Forholdsregler for håndtering

Læs her

Testoptagelser
Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du tager nogle prøveoptagelser for at sikre, at kameraet fungerer og betjenes korrekt. Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og associerede selskaber samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for skader som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør, herunder hukommelseskort, der resulterer i, at et billede ikke optages eller ikke optages i et maskinlæsbart format.
Advarsel mod krænkelse af ophavsret
Bemærk, at digitalkameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og bør aldrig bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale eller nationale copyrightlove og -regler. Bemærk, at kopiering af billeder fra forestillinger, udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet udstyr i visse situationer kan opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre juridiske rettigheder, selv om billedet måske bliver taget i personligt øjemed.
Begrænsning af garanti
Se hæftet Canon European Warranty System (EWS), der fulgte med kameraet, for at få oplysninger om garantien på dit kamera.
Oplysninger om kontaktpersoner hos Canon-kundesupport finder du på bagsiden af hæftet European Warranty System (EWS).
5
Page 8
Kameraets temperatur
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger kameraet i længere tid ad gangen.
Om LCD-skærmen
LCD-skærmen er produceret med finpræcisionsteknik. Mere end 99,99 % af pixelene vises i overensstemmelse med specifikationerne. Mindre end 0,01 % af pixelene vises af og til forkert eller som sorte eller røde prikker. Det har ingen betydning for det optagede billede og betyder ikke, at der er opstået en fejl.
Videoformat
Indstil kameraets videosignalformat til det, der anvendes i dit land, før du bruger det sammen med en tv-skærm (s. 62).
Indstilling af sprog
Se Grundlæggende vejledning (s. 7), hvis du vil ændre sprogindstillingen.

Sikkerhedsforanstaltninger

Læs sikkerhedsforholdsreglerne nedenfor og i afsnittet
"Sikkerhedsforanstaltninger" i Grundlæggende brugervejledning til kamera. Sørg altid for at betjene kameraet korrekt.
Sikkerhedsreglerne på de følgende sider har til formål at sikre,
at du betjener kameraet og dets tilbehør sikkert og korrekt, så du undgår personskade og beskadigelse af udstyret.
Ordet udstyr henviser til kameraet, batteriet, batteriopladeren (sælges separat) og den kompakte lysnetadapter (sælges separat).
6
Page 9
Advarsler
Udstyr
Lad ikke kameraet pege mod solen eller andre stærke
lyskilder.
Det kan ødelægge kameraets CCD eller dit syn.
Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde.
• Håndledsrem: Remmen kan kvæle et barn, hvis den placeres rundt om barnets hals.
• Hukommelseskort: De kan komme til at sluge kortet. Opsøg øjeblikkeligt en læge, hvis det sker.
Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele
i udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning.
For at mindske risikoen for elektrisk stød med højspænding
skal du undgå at berøre området omkring flashen, hvis denne er beskadiget.
Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det
begynder at ryge eller lugte underligt.
Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i
vand eller andre væsker. Aftør ydersiden af kameraet med en blød absorberende klud, hvis det kommer i kontakt med væske eller saltholdig luft.
Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet, og fjer n batterierne, eller tag batteriopladeren eller den kompakte lysnetadapter ud af stikkontakten. Henvend dig til kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
Anvend ikke midler, der indeholder alkohol, benzin,
fortynder eller andre letantændelige væsker, til at rengøre eller vedligeholde udstyret.
Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge
ting oven på vekselstrømskablet.
Brug kun anbefalet elektrisk tilbehør.Fjern regelmæssigt vekselstrømskablet, og rengør stikket,
stikkontakten og det omgivende område for støv og snavs.
Rør ikke ved vekselstrømskablet med våde hænder.
Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød.
7
Page 10
Batteri
Undlad at placere batterierne i nærheden af varmekilder
eller udsætte dem for åben ild eller direkte varme.
Batterierne må ikke dyppes i vand, hverken almindeligt
vand eller havvand.
Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller opvarme det.
Tab ikke batterierne, og udsæt dem ikke for hårde stød, der
kan ødelægge dem.
Brug kun de anbefalede batterier og tilbehørsdele.
Brug af batterier, der ikke udtrykkeligt er anbefalet til dette udstyr, kan forårsage eksplosioner eller lækager, der kan medføre brand, personskade og skader på omgivelserne. Hvis et batteri lækker, og øjne, mund, hud eller beklædning kommer i kontakt med væsken, skal du omgående skylle med vand og opsøge en læge.
Tag batteriopladeren eller den kompakte lysnetadapter ud
af både kamera og stikkontakt efter genopladning eller efter brug for at forhindre risikoen for brand og andre skader.
Undgå at tildække batteriopladeren med f.eks. duge,
tæpper, lagner eller puder, mens den oplader.
Hvis du lader enhederne være tilsluttet i for lang tid, kan de overophedes og ødelægges, hvilket kan resultere i brand.
Brug kun den angivne batterioplader ved opladningen af
Canon NiMH-batterier i AA-størrelse.
Den kompakte lysnetadapter er fremstillet specielt til dette
udstyr. Brug den ikke til andre produkter.
Der er risiko for overophedning og deformering, hvilket kan medføre brand eller elektrisk stød.
Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape
eller andet isolerende materiale for at forhindre direkte kontakt med andre objekter.
Det kan medføre brand eller eksplosioner, hvis de kommer i kontakt med andre materialers metaldele i affaldscontainere.
8
Page 11
Andet
Udløs ikke flashen tæt på menneske- eller dyreøjne. Synet
kan blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense lys fra flashen.
Det er især vigtigt, at du placerer dig mindst én meter væk fra små børn, når du optager med flash.
Genstande, der er følsomme over for magnetiske felter
(såsom kreditkort), må ikke komme i nærheden af kameraets højttaler.
Sådanne genstande kan miste data eller kan ophøre med at fungere.
Forsigtig
Udstyr
Undgå at udsætte kameraet for hårde stød, da det kan
medføre personskade eller ødelægge udstyret, når du bærer eller holder det i remmen.
Undlad at opbevare udstyret på fugtige eller støvede steder.Lad ikke opladerens terminaler eller stik komme i kontakt
med metalobjekter, f.eks. tegnestifter eller nøgler, og undgå at tilsmudse dem.
Disse situationer kan medføre brand, elektrisk stød eller anden skade.
Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder
med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden eller i bagagerummet i en bil.
Brug ikke udstyret på en måde, der overstiger
stikkontaktens eller ledningsnettets nominelle kapacitet. Brug ikke udstyret, hvis kablet eller stikket er beskadiget, eller hvis stikket ikke sidder helt inde i stikkontakten.
Brug ikke udstyret i omgivelser med dårlig ventilation.
Ovenstående situationer kan medføre lækage, overophedning eller eksplosion og forårsage brand, forbrændinger eller andre skader. Høje temperaturer kan også beskadige kamerabeklædningen.
Tag batterierne ud af kameraet eller batteriopladeren, og
opbevar udstyret et sikkert sted, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid.
Batterier, der efterlades i kameraet, kan anrette skade pga. lækager.
9
Page 12
Udstyr
Undlad at slutte kompakte lysnetadapt ere eller
batteriopladere til enheder, som f.eks. elektriske transformere til rejsebrug, da de kan give anledning til fejlfunktion, varmedannelse, brand, elektrisk stød eller kvæstelser.
Flash
Undgå at bruge flashen, hvis der er snavs, støv eller andre
fremmedlegemer på flashens overflade.
Sørg for ikke at dække flashen med fingrene eller dit tøj,
når du optager.
Flashen kan blive beskadiget og afgive røg eller støj. Der sker en opvarmning, som kan beskadige flashen.
Rør ikke ved flashens overflade lige efter optagelse af flere
billeder hurtigt efter hinanden.
Hvis du gør det, kan du brænde dig.
10
Page 13

Forhindring af funktionsfejl

Undgå stærkt magnetiske felter
Placer aldrig kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske
motorer eller andet udstyr, der kan generere felter med kraftig elektromagnetisme.
Hvis kameraet udsættes for felter med kraftig magnetisme, kan det resultere i fejl eller ødelagte billeddata.
Undgå kondensrelaterede problemer
Hvis du hurtigt flytter udstyret fra kolde til varme omgivelser,
kan du undgå kondens ved at placere udstyret i en lufttæt, genlukkelig plasticpose og lade det tilpasse sig den nye temperatur, før du tager det ud af plasticposen.
Flyttes udstyret hurtigt fra kolde til varme temperaturer, kan der opstå kondens (små vanddråber) på både ydre og indre overflader.
I tilfælde af kondens indvendigt i kameraet
Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet.
Hvis du fortsætter med at bruge det, kan du beskadige udstyret. Fjern hukommelseskortet, batterierne eller den kompakte lysnetadapter fra kameraet, og brug det først igen, når fugten er helt fordampet.
11
Page 14

Inden kameraet tages i brug - grundlæggende funktioner

Brug af LCD-skærmen

Tryk på .
1
Visningstilstanden skifter på følgende måde ved hvert tryk.
Optagelsestilstand
( , , eller )
Standard
(ingen oplysninger)
Detaljeret
(visning af oplysninger)
Fra
Optagelsesoplysningerne vises i ca. 6 sekunder, når en
indstilling er ændret, uanset den valgte visningstilstand.
Indstillingen for LCD-skærmen (tændt eller slukket)
bevares, selv om kameraet slukkes.
LCD-skærmen slukker ikke i tilstanden eller .LCD-skærmen skifter ikke til detaljeret visning i
indeksafspilningstilstand (s. 51).
Afspilningstilstand ( )
Ingen oplysninger
Normal
Detaljeret
12
Page 15
Natskærm
Kameraet gør automatisk LCD-skærmen lysere, når der optages under mørke forhold, så lysstyrken passer til motivet*, og motivet bliver nemmere at indramme.
* Selv om der muligvis vises støj, og motivets bevægelse ser ud til at hakke
en smule på LCD-skærmen, så har det ikke nogen betydning for det optagne billede. Lysstyrken af det billede, der vises på skærmen, og lysstyrken af det billede, der rent faktisk optages, vil være forskellig.
Inden kameraet tages i brug - grundlæggende funktioner
13
Page 16

Oplysninger, der vises på LCD-skærmen

Optagelsesoplysninger (optagelsestilstand)
AE-måleområde (s. 37)
AF-område (s. 35)
Zoomforstørrelse (s. 27)
Makro/Uendelig (Grundlæggende vejledning s. 15)
Flash (Grundlæggende vejledning s. 13)
Rec Filmoptagelse (s. 32)
Lav batterispænding (s. 83)
Gitter (s. 20)
3:2 Guide (s. 20)
Optagelsestilstand
(Grundlæggende vejledning s. 10)
(s. 32)
···
Eksponeringskompensation (s. 38)
···
Langsom lukker (s. 38)
ISO-følsomhed (s. 45)
Hvidbalance (s. 40)
14
Opret folder (s. 46)
• Stillbilleder: Billedoptagelse
• Film: Resterende tid/Forløbet tid
Optage funkt. (s. 29, Grundlæggende vejledning s. 16)
My Colors (s. 43)
Kompression (stillbilleder) (s. 27)
Optagepixel (s. 26, 34)
(Rød)
Advarsel om kamerarystelse (s. 15)
Page 17
Hvis indikatoren blinker orange, og ikonet til advarsel om kamerarystelser ( ) vises, betyder det, at der muligvis er valgt en langsom lukkerhastighed, fordi belysningen er utilstrækkelig. Brug følgende metoder til at optage med:
- Øg ISO-følsomheden (s. 45)
- Vælg en anden indstilling end (flash fra) (Grundlæggende vejledning s. 13)
- Anbring kameraet på et stativ eller lignende
Afspilningsoplysninger (afspilningstilstand)
Normal
Foldernummer-Billednummer
Dato/tid for optagelse
Lyd i WAVE-format (s. 54)
Beskyttelsesstatus (s. 61)
Kompression (stillbilleder) (s. 27)
Antal billeder i alt
Nummer på vist billede
Optagepixel (stillbilleder) (s. 26)
Film (s. 32)
Inden kameraet tages i brug - grundlæggende funktioner
15
Page 18
Detaljeret
Optagelsestilstand
(Grundlæggende vejledning s. 10)
(s. 32)
···
Eksponeringskompensation (s. 38)
···
Langsom lukker (s. 38)
Hvidbalance (s. 40)
My Colors (s. 43)
...
ISO-følsomhed (s. 45)
Flash (Grundlæggende vejledning s. 13)
Makro/Uendelig (Grundlæggende vejledning s. 15)
Lysmålingsmetode (s. 37)
Optagepixel
Billeder/sek. (film) (s. 34)
Filmlængde (film) (s. 32)
Følgende oplysninger kan også blive vist sammen med visse billeder.
En lydfil i et andet format end WAVE-format er tilknyttet, eller filformatet genkendes ikke
JPEG-billede, der ikke overholder standarderne i designreglerne for kamerafilsystemet (s. 97)
RAW-billede Ukendt datatype
Oplysninger om billeder, der er taget med andre kameraer, vises muligvis ikke korrekt.
16
Page 19

Brug af søgeren

Søgeren (Grundlæggende vejledning s. 2) kan bruges, så der spares strøm ved, at LCD-skærmen slukkes (s. 12), mens der optages.

Energisparefunktion

Dette kamera er udstyret med en strømbesparende funktion. Der slukkes for strømmen i følgende situationer. Tryk på ON/OFF­knappen for at tænde for strømmen igen.
Optagelsestilstand Slukker cirka 3 minutter efter seneste brug
Afspilningstilstand Tilsluttet en printer
* Dette tidsrum kan ændres.
Strømsparefunktionen aktiveres ikke under en diasvisning, eller når kameraet er tilsluttet en pc.
Du kan ændre indstillingerne for energisparefunktionen (s. 22).
af en funktion på kameraet. LCD-skærmen slukker automatisk ca. 1 minut* efter, at der sidst er benyttet en funktion, selv om [Auto sluk] er indstillet til [Fra]. Tryk på en anden knap end ON/OFF-knappen for at tænde for LCD-skærmen igen.
Slukker cirka 5 minutter efter seneste brug af en funktion på kameraet.
Inden kameraet tages i brug - grundlæggende funktioner
17
Page 20

Menuer og indstillinger

Menuer bruges til at vælge indstillinger for optagelse, afspilning og udskrivning samt kameraindstillinger som f.eks. dato og tid og elektroniske biptoner. Der findes følgende menuer.
Menuen FUNC.Menuerne Rec., Afspil, Print og Opsætning
Menuen FUNC.
Angiver mange af de funktioner, der ofte anvendes under optagelse.
ab e
cd
Dette eksempel viser menuen FUNC. i tilstanden (Auto).
aDrej programvælgeren til , , eller . bTryk på knappen FUN C./SET. cBrug knappen eller til at vælge et menupunkt.
• Ikke alle punkter kan vælges i alle optagelsestilstande.
dBrug knappen eller til at vælge en indstilling for et
menupunkt.
• For visse indstillinger kan du vælge yderligere indstillinger ved hjælp af knappen MENU.
• Du kan trykke på udløserknappen og tage et billede med det samme, du har valgt en indstilling. Når billedet er taget, vises menuen igen, så du nemt kan justere indstillingen.
eTryk på knappen FUN C./SET.
18
Page 21
Menuerne Rec., Afspil, Print og Opsætning
I disse menuer kan du nemt vælge indstillinger til optagelse, afspilning eller udskrivning.
Menuen (Rec.) Menuen (Opsætning)
a
Du kan skifte mellem
b
menuerne vha. knappen eller , når denne del er valgt.
• Dette eksempel viser menuen Rec. i tilstanden (Auto).
• I afspilningstilstand vises menuerne Afspil, Print og Opsætning.
c d
e
aTryk på knappen MENU. bBrug knappen eller til at skifte mellem menuer. cBrug knappen eller til at vælge et menupunkt.
• Ikke alle punkter kan vælges i alle optagelsestilstande.
dBrug knappen eller til at vælge en indstilling.
• Menupunkter efterfulgt af en ellipse (...) kan kun vælges, efter at der er trykket på knappen Tryk på knappen
FUNC./SET
FUNC./SET
for at åbne den næste menu.
igen for at bekræfte indstillingen.
eTryk på knappen MENU.
Inden kameraet tages i brug - grundlæggende funktioner
19
Page 22

Menuoversigt

Menuen FUNC.
Ikonerne nedenfor er standardindstillingerne.
Menupunkt
Manuel tilstand
Specialmotiv
Filmtilstand s. 32 Eksponerings-
kompensation Langsom
lukker
ISO-følsomhed s. 45
Sidehenvisning
Grundlæggende
vejledning s. 10
Grundlæggende
vejledning s. 11
s. 38
s. 38
Menupunkt
Hvidbalance s. 40
Optage funkt.
My Colors Optagepixel
(Still Billede) Kompression
(Still Billede) Optagepixel
(Film)
Sidehenvisni ng
s. 29,
Grundlæggende
vejledning s. 16
s. 43
s. 26
s. 27
s. 34
Menuen Rec. ( )
Menupunkt Indstillinger Sidehenvisning
AiAF Til*/Fra s. 35
Langsom sync. Til/Fra*
Rød-øje Til*/Fra Grundlæggende
Lys måling */ / s. 37 AF-hjælpe lys Digital Zoom Til*/Fra s. 27 Vis billede Fra/2*-10 sekunder/Lås Grundlæggende
Display (Stillbilleder) (Film)
20
Datomærke Fra*/Dato/Dato & Tid s. 30
* Standardindstilling
Grundlæggende
vejledning s. 14
vejledning s. 14
Til*/Fra
vejledning s. 9
Fra*/Gitter/3:2 Guide/Begge
s. 31
Fra*/Gitter
Page 23
Menuen Afspil ( )
Menupunkt Sidehenvisning
Dias visning s. 56 Lydmemo s. 54 Beskyt s. 61 Roter s. 53 Slet alt s. 63 Transfer række s. 67
Menuen Print ( )
Menupunkt Sidehenvisning
Print Vælg billeder og stk. Vælg alle billeder Fj. alle markeringer Print indstillinger
s. 64
Menuen Opsætning ( )
Menupunkt Indstillinger Sidehenvisning
Dæmp Til/Fra*
Vælg [Til] for at gøre alle funktioners lyde lydløse undtagen advarselslyde (Grundlæggende vejledning s. 8).
Inden kameraet tages i brug - grundlæggende funktioner
* Standardindstilling
21
Page 24
Menupunkt Indstillinger Sidehenvisning
Lydstyrke Fra/1/2*/3/4/5
Opstarts lyd
Betjenings lyd
Selvudløse lyd
Lukker lyd
Lydstyrke Opstart billede Til*/Fra
LCD intensitet
Energisparer
Auto sluk
Display fra
Dato/Tid
(Normal)*/ (Lys)
Til*/Fra
10 sek./20 sek./ 30 sek./1 min.*/ 2 min./3 min.
Justerer lydstyrken for opstart-, betjenings-, selvudløser-, lukker- og afspilningslydene. Lydstyrken kan ikke justeres, hvis [Dæmp] er indstillet til [Til].
Justerer styrken på opstartslyden, når der tændes for kameraet.
Justerer lydstyrken på den betjeningslyd, der bipper, hvis der trykkes på en anden knap end udløserknappen.
Justerer lydstyrken på selvudløseren, der afspilles 2 sekunder før lukkeren er udløst.
Justerer styrken på den lyd, der afspilles, når lukkeren udløses. Lukkerlyden afspilles ikke, når der optages film.
Justerer lydstyrken for afspilning af film og lydmemoer.
Angiver, om der skal vises et opstartsbi llede, når der tændes for kameraet.
Brug knappen eller til at justere lysstyrken.
s. 17
Angiver, om kameraet automatisk skal slukkes efter en bestemt periode, hvor det ikke har været betjent.
Angiver, hvor lang tid der skal gå, inden LCD-skærmen slukkes, når der ikke udføres en kamerafunktion.
Grundlæggende vejledning s. 7
22
Page 25
Menupunkt Indstillinger Sidehenvisning
Formater
Du kan også vælge en dybdeformatering (s. 25).
Filnummerering
Kontinuerlig*/
s. 48
Autoreset Opret folder Opret ny folder
Afkrydsning ( Til)/
Ingen afkrydsning
s. 46
Opretter en folder ved næste optagel se.
(Fra) Auto opret
Fra*/Daglig/
Mandag-Søndag/
Du kan også angive et tidspunkt for automatisk oprettelse.
Månedlig Obj. lukket 1 minut* /
0 sekunder
Angiver objektivets tilbagetrækningstid ved skift
mellem optagelse og afspilning. Sprog Video System NTSC/PAL Print metode Auto*/ Nulstil alt
*1Printeren kan tilsluttes på en anden måde. Selv om det normalt ikke er
nødvendigt at ændre denne indstilling, kan du vælge ved udskrivning af et billede uden kant, der er optaget i tilstanden (Brede), på bredt papir med Canon Compact Photo-printere SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Da denne indstilling gemmes i hukommelsen, selv når der slukkes for strømmen, skal du vælge [Auto] igen for at udskrive en anden billedstørrelse end , men tilslutningsmåden kan ikke ændres, mens kameraet er tilsluttet printeren).
Grundlæggende vejledning s. 7
s. 62
Se nedenf or*1.
s. 24
Inden kameraet tages i brug - grundlæggende funktioner
23
Page 26

Gendannelse af indstillingernes standardværdier

1
2
Menuen (Opsætning) (Nulstil alt).
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
Vælg [OK], og tryk på .
Indstillinger kan ikke nulstilles, når kameraet er tilsluttet
en computer eller en printer.
Følgende kan ikke nulstilles.
- Optagelsestilstand
- Indstillingerne (Dato/Tid), (Sprog) og (Video System) i menuen (Opsætning) (s. 22, 23)
- Data vedrørende hvidbalance registreret med den brugerdefinerede hvidbalancefunktion (s. 40)
24
Page 27

Formatering af hukommelseskort

Du skal altid formatere et nyt hukommelseskort eller et kort, du vil slette alle billeder og andre data fra.
Bemærk, at formatering (initialisering) af et hukommelseskort sletter alle data, herunder beskyttede billeder og andre former for data.
1
2
Menuen (Opsætning) (Formater).
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
Vælg [OK], og tryk på .
Hvis du vil foretage en low level-
formatering, skal du vælge [Low Level Format] med knappen og trykke på knappen eller for at markere.
Hvis du har valgt [Low Level Format],
kan du stoppe formateringen af et kort ved at trykke på knappen FUNC./SET. Du kan bruge et kort uden problemer, selv om du har stoppet formateringen, men dets data vil være slettet.
Low Level Format
Vi anbefaler, at du vælger [Low Level Format], når du mener, at optage/læsehastigheden på et hukommelseskort er blevet langsommere. Formateringen af visse hukommelseskort kan tage 2 til 3 minutter.
Inden kameraet tages i brug - grundlæggende funktioner
25
Page 28

Optagelse

Ændring af antal optagepixel og kompression (stillbilleder)

Optagelsestilstand
Menuen FUNC. * (optagepixel)
1
(kompression).
Se Menuer og indstillinger (s. 18).
* Standardindstilling.
Brug knappen eller til at vælge
indstillinger for kompression/antal optagepixel, og tryk på knappen FUNC./SET.
Cirkaværdier for antal optagepixel
Optagepixel Formål*
(Stor)
(Medium 1)
(Medium 2)
(Lille)
eller
(Postkort)
(Brede)
2952 x 1944 pixel
2048 x 1536 pixel
1600 x 1200 pixel
640 x 480 pixel
1600 x 1200 pixel
2592 x 1456 pixel
* Papirformater varierer fra land til land.
Udskrivning til ca. A4-størrelse
Høj
(Ca. 210 mm x 297 mm) Udskrivning til ca. Letter-størrelse 216 mm x 279 mm
Udskrivning til ca. A5-størrelse (Ca. 149 mm x 210 mm)
Udskrivning af udskrifter i postko rtst ørre lse 148 x 100 mm Udskrivning af udskrifter i mærkatstørrel se 119 x 89 mm
Afsendelse af billeder som filer vedhæftet e-mail eller
Lav
optagelse af flere billeder
Udskrivning af udskrifter i postkortstørrelse 148 x 100 mm Udskrivning af udskrif ter i mærkatstørrelse 119 x 89 mm
Udskrivning på bredt papir (Optager ved et bredde-til-højde-forhold på 16: 9. Områder, der ikke optages, vises som en sort kant på LCD-skærmen).
26
Page 29
Omtrentlige værdier for kompressionsindstillinger
Kompression Formål
Meget fin
Fin
Normal Optagelse af mange billeder
z Se Billeddatastørrelser (anslået) (s. 101). z Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 100).
Høj kvalitet
Normal
Optagelse af billeder i høj kvalitet
Optagelse af billeder i normal kvalitet

Brug af digital zoom

Optagelsestilstand
Du kan kombinere den digitale og den optiske zoom til at tage billeder.
PowerShot A460 PowerShot A450
Stillbilleder Maks. ca . 16x Maks. ca. 13x
Stillbilleder (kun -tilstand)
Film (kun standard
funktion)
z Digital zoom kan ikke bruges, når LCD-skærmen er
slukket.
z Digital zoom kan ikke anvendes i funktionerne eller
(postkort) eller (Brede).
Maks. ca. 16x (fast til maks. Vidvinkel)
Maks. ca. 8,1x Maks. ca. 6,5x
Optagelse
1
Menuen (Rec.) (Digital Zoom) [Til]*/
[Fra].
* Standardindstilling.
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
27
Page 30
Tryk på knappen , og tag billedet.
2
Indstillingen for kombineret digital og
optisk zoom vises på LCD-skærmen.
Baseret på det valgte antal optagepixel
beregnes den maksimale zoomfaktor, ud over hvilken billedkvaliteten forringes, med sikkerhedszoom Den digitale zoom holder en lille pause ved denne zoomfaktor, og vises på LCD-skærmen. Hvis du trykker på knappen igen, kan du zoome længere ind. Farven for zoomfaktoren ændres fra hvid til blå for at angive, at billedkvaliteten bliver dårligere.
Tryk på knappen for at zoome ud.

Optagelse af forstørrede nærbilleder (Supermakro)

Optagelsestilstand
Du kan optage i et område på 17 x 13 mm ved en fokuseringsafstand på 1 cm fra objektivet til motivet (mindste fokuseringsafstand) ved en maksimal vidvinkel. Hvis den digitale zoom er indstillet på den maksimale zoomfaktor (ca. 4,0x), kan du optage et område på 4,2 x 3,2 mm.
Menuen FUNC. * (Manuel)/
1
(Supermakro).
Se Menuer og indstillinger (s. 18).
* Standardindstilling.
28
Page 31

Kontinuerlig optagelse

Optagelsestilstand
I denne tilstand optager kameraet kontinuerligt, mens lukkerknappen holdes nedtrykket. Hvis du bruger det anbefalede hukommelseskort*, kan du optage kontinuerligt (jævn kontinuerlig optagelse) med et forudindstillet optagelsesinterval, indtil hukommelseskortet er fyldt (s. 100).
* Anbefalet hukommelseskort:
Ultrahurtigt SDC-512MSH-hukommelseskort (sælges separat), som dybdeformateres (s. 25) umiddelbart inden optagelsen.
• Dette afspejler de standardoptagelseskriterier, som er fastsat af Canon. De faktiske resultater kan variere afhængigt af motiv og optagelsesforhold.
• Selv om den kontinuerlige optagelse pludselig stopper, er hukommelseskortet muligvis ikke fyldt.
Menuen FUNC. * (Optage funkt.) .
1
Se Menuer og indstillinger (s. 18).
* Standardindstilling.
Optag.
2
Så længe du holder udløserknappen nede, fortsætter
kameraet med at tage billeder. Optagelsen standser, når du slipper udløserknappen.
Sådan annulleres kontinuerlig optagelse
Følg procedure 1 for at få vist
Optagelse
Intervallet mellem optagelserne bliver længere, når
kameraets indbyggede hukommelse bliver fyldt op.
Hvis der anvendes flash, bliver intervallet mellem
optagelserne længere, fordi flashen skal oplade.
29
Page 32

Postkortfunktion

Optagelsestilstand
Du kan tage billeder, der har de optimale indstillinger for postkort, ved at komponere dem inden for det udskriftsområde (bredde­højdeforhold på ca. 3:2), der vises på LCD-skærmen.
Menue n FUNC. (Postkort).
1
Se Menuer og indstillinger (s. 18).
* Standardindstilling.
Antal optagepixel er indstillet til
(1600 x 1200) og kompressionen til
(Fin).
Området, der ikke udskrives, nedtones.
Der kan anvendes digital zoom i denne funktion.
Du finder en udskrivningsvejledning i Brugervejledning til direkte udskrivning.
Integrering af datoen i billeddataene
Du kan integrere datoen i billedets data, hvis (postkort) er valgt.
1
Menuen (Rec.) (Datomærke) [Fra]*/
[Dato]/[Dato/Tid].
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
* Standardindstilling.
Visning på LCD-skærmen
: [Fra] : [Dato]/[Dato/Tid]
30
Page 33
Kontroller, at kameraets dato/tid på forhånd er
indstillet (s. 22), (Grundlæggende vejledning s. 7).
Datomærket kan ikke slettes fra billeddataene, når
det først er medtaget.

Indstilling af display

Optagelsestilstand
Som en hjælp til at placere motivet kan du få vist lodrette og vandrette gitterlinjer, en 3:2 udskriftsområdeguide eller begge på LCD-skærmen.
Gitter
3:2 Guide
Begge Viser både gitterlinjer og 3:2 guide samtidigt.
* Billederne optages stadig i standardhøjde/breddeforholdet på 4:3.
Viser gitterlinjer, der deler skærmen i 9 afsnit. Medvirker til at bekræfte motivets placering (lodret og vandret).
Medvirker til at bekræfte udskriftsområdet ved 3:2-udskrivning.* Områder uden for udskriftsområdet er nedtonet.
Optagelse
1
Menuen (Rec.) (Display) [Fra]*/
[Gitter]/[3:2 Guide]/[Begge].
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
* Standardindstilling.
Gitterlinjer og 3:2 guide kommer ikke med på billedet.I funktionen kan kun [Gitter] bruges.
31
Page 34

Optagelse af film

Optagelsestilstand
Følgende funktioner kan vælges. Der er oplysninger om antallet af optagepixel og antal billeder pr. sekund i de enkelte funktioner under "Antal optagepixel og antal billeder pr. sekund" (s. 34).
Normal
Du kan vælge antal optagepixel og optage, indtil hukommelseskortet er fyldt (hvis der anvendes et ultrahurtigt hukommelseskort, f.eks. det anbefalede SDC-512MSH). Den digitale zoom kan kun buges med indstillingen under optagelse (s. 27).
• Maksimal størrelse: 1 GB/film*
Kompakt
Da antallet af optagepixel er lavt og datastørrelsen er lav, er denne opløsning praktisk, når film skal sendes vedhæftet e-mail, eller hvis hukommelseskortet har en lav kapacitet.
• Maks. kliplængde: 3 minutter
• Optagelsestiden varierer afhængigt af, hvilket hukommelseskort der anvendes (s. 100).
* Selv om filmdataene ikke fylder 1 GB endnu, stopper optagelsen, når
der er optaget i 1 time. Afhængigt af hukommelseskortets kapacitet og dataskrivningshastighed stopper optagelsen muligvis, før filens størrelse når 1 GB, eller før optagetiden når en time.
Menu en FUNC. * (Standard).
1
Se Menuer og indstillinger (s. 18).
* Standardindstilling.
Brug knappen eller til at vælge
en filmtilstand, og tryk på knappen FUNC./SET.
I tilstanden kan du ændre
optagepixel (s. 34).
32
Page 35
Optag.
2
Når du trykker udløserknappen halvt ned, indstilles
eksponering, fokus og hvidbalance automatisk.
Video- og lydoptagelsen begynder samtidigt, når du trykker
udløserknappen helt ned.
Mens du optager, vises optagelsestiden og [
LCD-skærmen.
Hvis du trykker udløserknappen helt ned, stopper optagelsen.
Optagelsen stopper automatisk under følgende omstændigheder.
- Når den maksimale optagelsestid er gået
- Når den indbyggede hukommelse eller hukommelseskortet er fyldt
Det anbefales at bruge et hukommelseskort, der er
formateret i kameraet, til filmoptagelse (s. 25). Det hukommelseskort, der fulgte med kameraet, kan bruges uden yderligere formatering.
Vær opmærksom på følgende under optagelse.
- Rør ikke ved mikrofonen (Grundlæggende vejledning s. 1).
- Tryk ikke på andre knapper end udløserknappen. Lyden, som knappen udsender, optages sammen med filmen.
- Kameraet justerer automatisk eksponeringen og hvidbalancen, så den passer til forholdene under optagelsen. Vær dog opmærksom på, at de lyde, som fremkommer ved automatisk justering af eksponeringen, kan komme med på optagelsen.
De efterfølgende billeder får de indstillinger for fokusering og optisk zoom, der var angivet for det første billede.
Lad ikke kameraet pege mod solen under optagelse.
Rec.] på
Optagelse
QuickTime er nødvendig for at afspille film (Datatype: AVI/kompressionsmetode: Motion JPEG) på en computer (Windows 2000).
33
Page 36
Ændring af optagepixel
Du kan ændre optagepixel, når filmtilstanden er indstillet til (Standard).
Menuen FUNC. * (optagepixel).
1
Se Menuer og indstillinger (s. 18).
* Standardindstilling.
Brug knappen eller til at
vælge antal optagepixel, og tryk på knappen FUNC./SET.
Antal optagepixel og antal billeder pr. sekund
Billeder/sek angiver det antal billeder, der optages eller afspilles i sekundet. Jo flere billeder pr. sekund, desto jævnere ser bevægelserne ud.
Optagepixel Billeder/sek.
Normal
Kompakt
* Standardindstilling.
Se Billeddatastørrelser (anslået) (s. 101).Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 100).
640 x 480 pixel*
320 x 240 pixel
160 x 120 pixel
10 billeder/sek.
30 billeder/sek.
15 billeder/sek.
34
Page 37

Skift mellem fokuseringstilstande

Optagelsestilstand
Autofokusområdet (AF-område) angiver det område, der bruges til at indstille fokus. Følgende indstillinger for AF-område bruges i henhold til den valgte AiAF-indstilling.
(Ingen
ramme)
Kameraet registrerer motivet og fremhæver de
Til
AF-områder ud af 5 tilgængelige punkter, som kameraet vil bruge til at bestemme fokus.
Kameraet fokuserer ved hjælp af AF-området imidten.
Fra
Det er nyttigt, hvis du vil sikre, at motivet er i fokus, og når du komponerer billeder.
1
Menuen (Rec.) (AiAF) [Til]*/[Fra].
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
* Standardindstilling.
AF-området vises som følger (når LCD-skærmen er tændt), når udløserknappen er trykket halvt ned.
• Grønt : Klar til optagelse
• Gult :
• Ingen skærm :
Svært at fokusere (AiAF er indstillet til [Fra]) Svært at fokusere (AiAF er indstillet til [Til])
Optagelse
35
Page 38

Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere på (Fokuslås)

Optagelsestilstand
Det kan være vanskeligt at fokusere på følgende motivtyper.
Motiver med meget lav kontrast i forhold til omgivelserneMotiver med en blanding af fjerne og nære objekter
Motiver med meget lyse genstande midt i billedet
Motiver, der bevæger sig hurtigtMotiver, der befinder sig bag glas: Prøv at komme så tæt på glasset
som muligt for at mindske risikoen for, at lys reflekteres i glasset.
Drej kameraet, så et motiv med samme
1
fokusafstand som hovedmotivet centreres i søgeren eller i AF-området på LCD-skærmen.
2 Tryk udløserknappen halvt ned for at
fastlåse fokus.
Bliv ved med at holde udløserknappen halvt
3
ned, mens du stiller ind på motivet igen, og tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet.
Når fokuslåsene er indstillet, og du bruger LCD-skærmen til
at optage med, er det nemmere at optage, hvis du indstiller AiAF til [Fra] (s. 35), da kameraet så kun fokuserer vha. det midterste AF-område.
AF-område vises ikke i tilstanden .
36
Page 39

Skift mellem lysmålingsmetoder

Optagelsestilstand
1
Menuen (Rec.) (Lys måling) */ /
.
Se Menuer og indstillinger (s. 18).
* Standardindstilling.
Målemetoder
Egnet til almindelige optagelsesforhold, herunder scener med baggrundslys. Kameraet inddeler
Evaluerende
Center vægtet gnst.
Spot
Måling er fastsat til Evaluerende, når du optager med langsom lukker.
billederne i flere målezoner. Kameraet evaluerer de komplekse lysforhold, f.eks. motivets placering, lysstyrken, det direkte lys samt baggrundsbelysningen, og justerer indstillingerne til den korrekte eksponering af hovedmotivet.
Beregner et gennemsnit af lyset målt fra hele rammens område, men vægter motivet i midten højere.
Måler inden for AE-måleområdet i midten af LCD-skærmen. Brug denne indstilling, når der skal vælges eksponering efter motivet midt på skærmen.
Optagelse
37
Page 40

Justering af eksponeringskompensationen

Optagelsestilstand
Juster indstillingen for eksponeringskompensation til en positiv værdi for at undgå at gøre motivet for mørkt, når det belyses bagfra, eller når billedet tages mod en lys baggrund. Juster indstillingen for eksponeringskompensation til en negativ værdi for at undgå at gøre motivet for lyst ved natteoptagelser, eller når billedet tages mod en mørk baggrund.
Menuen FUNC. * (Eksponeringskompensation).
1
Se Menuer og indstillinger (s. 18).
* Standardindstilling.
Brug knappen eller til at
justere eksponeringskompensationen, og tryk på knappen FUNC./SET.
Sådan annulleres eksponeringskompensationen
Indstil kompensationsværdien til [0].

Optagelse med langsom lukker

Optagelsestilstand
Du kan indstille lukkerhastigheden til langsom for at få mørke motiver til at se lysere ud.
Menuen FUNC. *(Eksponeringskompensation)
1
.
Se Menuer og indstillinger (s. 18).
* Standardindstilling.
38
Page 41
2
Brug knappen eller til at vælge en lukkerhastighed .
Jo højere værdi, desto lysere bliver
billedet, og jo lavere værdi, desto mørkere bliver billedet.
Hvis du trykker på knappen MENU
nu, vises skærmen med indstillinger for eksponeringskompensation igen.
Denne indstilling nulstilles, når kameraet er slukket.CCD'en fungerer således, at støj på et optaget billede
forøges ved langsomme lukkerhastigheder. Dette kamera behandler dog billeder, der er optaget med en langsommere lukkerhastighed end 1,3 sekunder, på en særlig måde, der fjerner støj og sikrer billeder af høj kvalitet. Behandlingen kan imidlertid have en vis varighed, så der går lidt tid, før det næste billede kan tages.
Brug LCD-skærmen til at kontrollere, at billedet er optaget
med den ønskede lysstyrke.
Vær opmærksom på kamerarystelser ved lave lukkerhastigheder. Optag med kameraet fastgjort på et stativ.
Hvis du anvender flashen, kan du risikere, at billedet bliver
overeksponeret. Hvis dette sker, skal du tage billedet med flashen indstillet til .
Følgende kan ikke vælges med langsom lukker:
- Eksponeringskompensation
-Måling
- ISO-følsomhed: Auto
- Flash: Auto
- Langsom sync.
Optagelse
39
Page 42

Justering af tonen (hvidbalance)

Optagelsestilstand
Normalt indstilles hvidbalancen optimalt, hvis der vælges (Auto) for hvidbalance. Hvis indstillingen (Auto) ikke giver naturlige farver, kan du ændre den til en indstilling, der passer til lyskilden.
Menuen FUNC. * (Auto).
1
Se Menuer og indstillinger (s. 18).
* Standardindstilling.
Brug knappen eller til at vælge
en indstilling for hvidbalance, og tryk på knappen FUNC./SET.
Hvidbalanceindstillinger
Auto Indstillingerne vælges automatisk af kameraet. Dagslys Til optagelse udendørs i kraftigt lys.
Overskyet
Tungsten Lys
Fluorescent
Fluorescent H
Bruger def.
Til optagelse i overskyet vejr, i skygge eller i tusmørke.
Til optagelse i wolframlys og fluorescerende lys fra pærer med 3 bølgelængder.
Til optagelse i fluorescerende belysning af typen varm-hvid, kølig-hvid, eller varm-hvid med tre bølgelængder.
Til optagelse i fluorescerende belysning af dagslystypen eller dagslystypen med 3 bølgelængder.
Til optagelse med optimale hvidbalancedata, der er gemt i kameraet, fra en hvid genstand, f.eks. hvidt papir eller stof.
40
Indstillingen for hvidbalance kan ikke justeres, når eller
er valgt for My Colors.
Page 43
Brug af brugerdefineret hvidbalance
Du kan indstille en brugerdefineret hvidbalance for at opnå den optimale indstilling til optagelsesforholdene ved at få kameraet til at evaluere et motiv, f.eks. et stykke hvidt papir eller stof, eller et stykke gråt pap i fotokvalitet, som du vil fastsætte som hvid standardfarve. Det er især vigtigt at foretage en brugerdefineret måling af hvidbalancen i følgende situationer, hvor det kan være vanskeligt at opnå den korrekte indstilling vha.
Optagelse af nærbilleder (Makro)
Optagelse af ensfarvede motiver (f.eks. himmel, hav eller skov)
Optagelse med en særlig lyskilde (f.eks. en
kviksølvdamplampe)
Menuen FUNC. * (Auto)
1
(Bruger def.).
Se Menuer og indstillinger (s. 18).
* Standardindstilling.
Ret kameraet mod et stykke hvidt papir
2
eller stof, og tryk på knappen .
Hvis du ser på materialet via LCD-skærmen, skal du
sørge for, at det hvide materiale fylder rammen midt på skærmen helt ud. Hvis du bruger den optiske søger, skal du sørge for, at hele området er udfyldt. Midterrammen vises dog ikke, når du bruger den digitale zoom eller .
(Auto).
Optagelse
41
Page 44
Det anbefales, at du indstiller optagelsestilstanden til
og eksponeringskompensationen til [±0], før du indstiller en brugerdefineret hvidbalance. Den korrekte hvidbalance kan muligvis ikke opnås, hvis eksponeringen ikke er angivet korrekt (billedet er helt sort eller hvidt).
Optag med de samme indstillinger som ved målingen
af hvidbalancedataene. Hvis indstillingen er forskellig, kan den optimale hvidbalance muligvis ikke angives. Især må følgende ikke ændres.
-ISO-følsomhed
-Flash
Det anbefales, at slå flashen til eller fra. Hvis flashen affyres, når hvidbalancedataene måles med flashen indstillet til (Auto), skal du sikre dig, at du også bruger flash, når du optager.
42
Page 45

Optagelse i en My Colors-tilstand

Optagelsestilstand
Du kan ændre et billedes udseende, når det optages.
My Colors Off
Vivid effekt
Neutral
Sepia effekt Optager billeder i sepiafarvetoner. Sort/Hvid Optager i sort og hvid.
Custom farve
Menuen FUNC. * (My Colors Off).
1
* Standardindstilling.
Brug knappen eller til at vælge
en My Colors-funktion.
Optag.
2
-funktion
Se "Indstilling af kameraet til en brugerdefineret farvefunktion" (s. 44).
Andre funktioner end
Tryk på knappen FUNC./SET. Displayet vender tilbage til optageskærmbilledet, og du kan optage.
Optager normalt med denne indstilling.
Øger kontrast og farvemætning, når der optages friske farver.
Nedtoner kontrasten og farvemætningen, så der optages med neutrale nuancer.
Lader dig justere kontrast/skarphed/farvemætning for optagelse.
Se Menuer og indstillinger (s. 18).
Optagelse
43
Page 46
Indstilling af kameraet til en brugerdefineret farvefunktion
(Custom farve) .
1
Se Menuer og indstillinger (s. 18).
Brug knappen eller til at vælge [Kontrast],
2
[Skarphed] eller [Farvemætning], og brug knappen eller til at justere dem.
Den ændrede farve vises.
44
Vælg et punkt
3
.
Indstillingen er nu færdig. Hvis du nu trykker på knappen MENU, vises skærmbilledet, hvor du kan vælge en My Colors-
funktion.
Juster
Page 47

Justering af ISO-følsomheden

Optagelsestilstand
Øg ISO-følsomheden, hvis du vil anvende en hurtig lukkerhastighed for at reducere virkningerne af kamerarystelser eller undgå slørede motiver, eller hvis du vil slukke flashen, når du optager i mørke omgivelser.
Menuen FUNC. * (Auto).
1
Se Menuer og indstillinger (s. 18).
* Standardindstilling.
Brug knappen eller til at vælge
en ISO-følsomhed, og tryk på knappen FUNC./SET.
Du kan vælge
.
Den faktiske ISO-følsomhed, der bruges ved optagelse,
vises i afspilningsoplysningerne, når indstillingen bruges til optagelse.
er ikke tilgængelig med langsom lukker.
, , , eller
Optagelse
45
Page 48

Oprettelse af en billeddestination (folder)

Optagelsestilstand
Du kan når som helst oprette en ny folder, så de billeder, du tager, automatisk gemmes i denne folder.
Opret ny folder
Auto opret
Opretter en ny folder, næste gang du tager billeder. Sæt en markering igen, for at oprette yderligere en folder.
Du kan også angive en dato og et klokkeslæt, hvis du ønsker at oprette en ny folder, der anvender et optagelsestidspunkt efter den angivne dato og det angivne klokkeslæt.
1
Menuen (Opsætning) (Opret folder).
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
Oprettelse af en folder, næste gang du tager billeder.
Brug knappen eller til at markere
2
[Opret ny folder] .
vises på LCD-skærmen.
Symbolet vises ikke længere, når den nye folder er oprettet.
46
Page 49
Indstilling af dato og tid til automatisk folderoprettelse.
Vælg en dag til indstillingen [Auto opret] og
2
et klokkeslæt til indstillingen [Tid] .
vises, når det angivne tidspunkt
indtræffer. Symbolet vises ikke længere, når den nye folder er oprettet.
Der kan gemmes op til 2000 billeder i en folder. Der oprettes automatisk en ny folder, når du optager mere end dette antal. Det sker, selv om du ikke opretter nye foldere.
Optagelse
47
Page 50

Nulstilling af billednummeret

Optagelsestilstand
De billeder, du optager, tildeles automatisk et nummer. Du kan vælge den måde, billednumrene tildeles på.
1
Menuen (Opsætning) (Filnummerering)
[Kontinuerlig]*/[Autoreset].
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
* Standardindstilling.
Funktionen Nulstil Bill.nr
Det næste billede tildeles et nummer, der er én højere end nummeret på det sidst optagede billede. Det er praktisk, hvis du administrerer alle billederne på en computer, fordi du undgår identiske navne,
Kontinuerlig
Autoreset
hvis du skifter folder eller hukommelseskort.*
* Når der benyttes et tomt hukommelseskort. Hvis der benyttes
et hukommelseskort med data, sammenlignes det 7-cifrede nummer på den seneste folder og det seneste billede med det seneste nummer på kortet, og den højeste værdi af de to værdier bruges som udgangspunkt for nye billeder.
Billed- og foldernummeret nulstilles til startværdien (100-0001).* Det er praktisk, hvis du administrerer billeder på folderbasis.
* Når der benyttes et tomt hukommelseskort. Hvis der
benyttes et hukommelseskort med data, bruges det nummer, der efterfølger det 7-cifrede nummer på den mappen og det billede, der senest blev optaget på kortet, som udgangspunkt for nye billeder.
48
Page 51
Billed- og foldernumre
Optagne billeder tildeles et fortløbende filnummer, der starter med 0001 og løber op til 9999, mens foldere får tildelt numre, der starter med 100 og løber op til 999. Der kan gemmes op til 2.000 billeder i en enkelt folder.
Ny folder oprettet
Hukom.kort 1
Kontinuerlig
Hukommelseskort skiftet
Hukom.kort 1 Hukom.kort 2
Hukom.kort 1
Autoreset
Hukom.kort 1 Hukom.kort 2
Billeder kan gemmes i en ny folder, hvis der ikke er tilstrækkelig
ledig plads, selv om folderen indeholder færre end 2.000 billeder, fordi følgende typer billeder altid gemmes sammen i en folder.
- Billeder fra kontinuerlig optagelse
- Billeder taget med selvudløser (tilpasset)
Billeder kan ikke afspilles, hvis der findes identiske foldernumre,
eller en folder indeholder identiske billednumre.
Startvejledning til software indeholder oplysninger om
folderstrukturer og billedtyper.
Optagelse
49
Page 52

Afspilning/sletning

Se også Grundlæggende brugervejledning til kamera (s. 18).

Forstørrelse af billeder

Tryk på knappen .
1
Hvis du trykker på knappen , vises
Hvis du trykker på knappen eller ,
Tryk på , og revider positionen af den
2
viste del med knappen , , eller .
Ikonet vises, og skærmen ændres til visning af den
Sådan annulleres forstørret visning
Tryk på knappen MENU.
, som du kan bruge til at forstørre billeder op til 10 gange. Hvis du trykker på knappen , zoomer du ud fra billedet.
vises det næste eller forrige billede i forstørret tilstand.
ændrede position. Tryk på knappen FUNC./SET igen, for at annullere visningen af den ændrede position.
Filmoptagelser og indeksafspillede billeder kan ikke forstørres.
Omtrentlig placer ing af det viste område
50
Page 53

Visning af billeder i sæt på ni (indeksafspilning)

Tryk på , og hold den nede.
1
Du kan få vist op til ni billeder på
samme tid i indeksvisning.
Brug knappen , , eller til at
ændre billedvalget.
Sådan vender du tilbage til afspilning af enkeltbilleder
Tryk på knappen FUNC./SET, og hold den nede.
Valgt billede
Film
Afspilning/sletning
51
Page 54

Visning af film

Film kan ikke afspilles i indeksafspilningstilstand.
Vis en film, og tryk på .
1
Billeder med ikonet er film.
Vælg (Afspil), og tryk på .
2
Du kan stoppe filmen midlertidigt ved at trykke på knappen
FUNC./SET under afspilningen. Afspilningen genoptages, når du trykker på knappen igen.
Når afspilningen slutter, stopper filmen ved det sidst viste
billede. Tryk på knappen FUNC./SET for at få vist filmkontrolpanelet.
Betjening af filmkontrolpanelet
Afslutter afspilningen og vender tilbage til afspilning af enkeltbill eder Udskriver (Der vises et ikon, når der er tilsluttet en printer. Der er flere
oplysninger om udskrivning i Bruger vej ledning til direkte udskrivning). Afspil
Afspil i slow motion (Du kan bruge knappen til at reducere eller
øge afspilningshastigheden).
Viser det første billede Forri ge billede (spoler tilbage, hvis du holder Næste billede (spoler hurtigt frem, hvis knappen
52
Viser det sidste billede
Kontrolpanel til film
Lydstyrke (Juster vha. knappen
eller )
FUNC./SET
FUNC./SET
nede).
holdes nede).
Page 55
Brug tv'ets knapper til at justere lyden, når du afspiller en
film på et tv-apparat (s. 62).
Lyden kan ikke afspilles i slow motion.

Rotering af billeder på displayet

Billeder kan roteres 90° eller 270° med uret på skærmen.
Original 90° 270°
1
2
Menuen (Afspil) .
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
Brug knappen eller til at vælge et billede, der skal slettes, og tryk på knappen for at rotere det.
Skift mellem retningerne 90°/270°/original for hvert tryk
på knappen FUNC./SET.
Det kan også gøres under indeksvisning.
Film kan ikke roteres.Når billederne overføres til en computer, afhænger
retningen af de billeder, som er roteret med kameraet, af den software, der bruges til at overføre billederne.
Afspilning/sletning
53
Page 56

Tilknytning af lydmemoer til billeder

I afspilningstilstand (herunder afspilning af enkeltbilleder og indeksvisning) kan du vedhæfte lydmemoer (op til 1 minut) til et billede. Lyddata gemmes i WAVE-format.
1
2
Menuen (Afspil) .
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
Brug knappen eller til at vælge et billede, hvortil der skal knyttes et lydmemo, og tryk på
.
Lydmemokontrolpanelet vises.
Vælg (Optag), og tryk på .
3
Den forløbne og resterende tid
vises.
Når der trykkes på knappen
SET
stoppes optagelsen midlertidigt. Tryk på knappen igen for at genoptage optagelsen.
Der kan føjes op til 1 minuts
optagelse til alle billeder.
FUNC./
Lydmemopanel
Forløbet tid/ Resterende tid
Lydstyrke (Juster vha. knappen
eller )
54
Page 57
Lydmemopanel
Afslut Optag Pause Afspil Slet
Vælg [Slet] på bekræftelsesskærmbilledet, og tryk på knappen FUNC./SET.
Du kan ikke knytte lydmemoer til film.Lydmemoer til beskyttede billeder kan ikke slettes.
Afspilning/sletning
55
Page 58

Automatisk afspilning (diasvisning)

Automatisk afspilning af billeder på hukommelseskort.
* Billedindstillinger til diasvisning er baseret på DPOF-standarden (Digital
Print Order Format).
Alle b ill.
Dato
Folder
Film Afspiller kun film i rækkefølge.
Still billeder Afspiller kun stillbilleder i rækkefølge.
Bruger 1–3
Afspiller alle billeder på et hukommelseskort i rækkefølge.
Afspiller billeder med en bestemte dato i rækkefølge.
Afspiller billeder i en bestemt folder i rækkefølge.
Afspiller de valgte billeder for hver diasvisning, Bruger 1, Bruger 2 eller Bruger 3, i rækkefølge
(s. 59)
.
56
1
2
Menuen (Afspil) .
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
Vælg , , , , eller – .
, : vælg en dato eller en folder,
der skal afspilles (s. 58).
, , : vælg de billeder, der
skal afspilles (s. 59).
Hvis du vil tilføje en overgangseffekt
til de afspillede billeder, skal du bruge knappen til at vælge [Effekt] og vælge effekttypen med knappen eller knappen (s. 57).
Page 59
Vælg [Start], og tryk på .
3
Følgende funktioner er tilgængelige under diasvisning.
- Midlertidig standsning/genoptagelse af en diasvisning: tryk på knappen
FUNC./SET
- Frem- og tilbagespoling af et diasshow: tryk på knappen eller
(hold knappen nede for at skifte
hurtigere mellem billederne)
- Stop en diasvisning: tryk på MENU knappen.
Overgangseffekter
Du kan vælge den overgangseffekt, der skal bruges, når et billede erstattes af et andet.
Standardvisning. Det nye billede fremkommer gradvist, mens det bevæger sig
op fra bunden. Det nye billede vises først i en krydsform, og derefter udvides
billedet gradvist, så hele billedet vises. Dele af det nye billede bevæger sig vandret, og derefter udvides
billedet, så hele billedet vises.
Ved afspilning af enkeltbilleder kan du starte en diasvisning fra det aktuelle billede ved at trykke på knappen FUNC./SET og holde den nede, mens du trykker på knappen . Bemærk, at hvis du gør det, mens det sidst optagne billede vises, starter diasvisningen fra det første billede med den samme dato.
Afspilning/sletning
57
Page 60
Vælg den dato/folder, der skal afspilles ( / )
Vælg eller , og tryk på .
1
Brug knappen eller til at vælge
2
den dato/folder, der skal afspilles, og tryk på knappen .
58
Dato
Folder
Page 61
Valg af billeder til afspilning ( )
Vælg kun de billeder, som du vil afspille, og gem dem som en diasvisning (Bruger 1, 2 eller 3). Du kan vælge op til 998 billeder. De afspilles i den rækkefølge, de vælges i.
Vælg
1
Kun ikonet vises først. Når du indstiller ,
ændres ikonet til , og vises. og vil ændres på samme måde, når de er indstillet.
2
Brug knappen eller til at flytte mellem billeder til afspilning, og tryk på
, eller , og tryk på .
for at vælge dem eller fravælge dem.
Du kan også vælge billeder
under indeksvisning.
Tryk på knappen MENU for
at afslutte indstillingen.
Valg af alle billeder
1 Efter du har valgt i trin 1, skal du bruge
knappen til at vælge [Vælg alt] og derefter trykke på knappen FUNC./SET.
2 Brug knappen til at vælge [Vælg alt], og tryk
på knappen FUNC./SET.
3 Brug knappen til at vælge [OK], og tryk på
knappen FUNC./SET.
Vælg [Reset] for at fravælge alle billederne.
Afkrydsning, der angiver valg
Nummer, der angiver rækkeføl gen
Afspilning/sletning
59
Page 62
Justering af indstillingerne Sek.mel.billede og Gentag
Sek.mel.billede
Indstiller den tid, som hvert billede vises i. Vælg mellem 3*-10 sekunder, 15 sekunder og 30 sekunder. Visningstiden kan variere en smule afhængigt af billedet.
* Standardindstilling.
Gentag
Angiver, om diasvisningen standser, når alle dias er vist, eller fortsætter, indtil den afbrydes manuelt.
Vælg [Opsæt], og tryk på .
1
Vælg [Sek.mel.billede] eller [Gentag]
2
og derefter den ønskede indstilling.
Du kan annullere indstillingen
ved at trykke på knappen MENU.
60
Page 63

Beskyttelse af billeder

Du kan beskytte vigtige billeder og film mod utilsigtet sletning.
1
2
Menuen (Afspil) .
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
Brug knappen eller til at vælge et billede, der skal beskyttes, og tryk på .
Du kan annullere indstillingen ved at
trykke på knappen FUNC./SET igen.
Du kan også beskytte billeder under
indeksvisning.
Beskyttelsesikon
Afspilning/sletning
61
Page 64

Visning af billeder på et tv

Du kan optage eller vise billeder på et tv via det medfølgende AV -kabel.
Sluk kameraet og tv'et.
1
Sæt AV-kablet i kameraets A/V OUT-stik.
2
Åbn stikdækslet ved at sætte en
fingernegl under kanten, og sæt AV-kablet helt i.
62
Sæt de andre ender af
3
AV-kablet i VIDEO IN­og AUDIO IN-stikkene på tv'et.
Tænd tv'et, og skift til videotilstanden.
4
Tænd for kameraet.
5
Du kan også bruge tv'et som skærm i optagelsesfunktionen. Videoudgangssignalet kan ændres (NTSC eller PAL), så
det passer til de forskellige nationale standarder (s. 23). Standardindstillingen varierer fra land til land.
- NTSC: Japan, USA, Canada, Taiwan m.fl.
- PAL: Hvis videosystemet ikke er indstillet korrekt, risikerer du,
at billederne fra kameraet ikke vises korrekt.
Europa, Asien (dog ikke Taiwan), Oceanien m.fl.
Gult
VIDEO
AUDIO
Sort
Page 65

Sletning af alle billeder

Bemærk, at slettede billeder ikke kan gendannes.
Vær forsigtig, før du sletter et billede.
Beskyttede billeder kan ikke slettes med denne funktion.
1
2
Menuen (Afspil) .
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
Vælg [OK], og tryk på .
Vælg [Annuller] for at afslutte i stedet for at slette.
Du kan formatere hukommelseskortet, hvis du ikke kun vil slette billeddata, men samtlige data på hukommelseskortet
(s. 25).
Afspilning/sletning
63
Page 66

Udskrifts- og overførselsindstillinger

Angivelse af DPOF-udskriftsindstillinger

Du kan vælge billeder på et hukommelseskort til udskrivning og angive antallet af kopier på forhånd ved hjælp af kameraet. De indstillinger, der anvendes i kameraet, overholder DPOF­standarderne (Digital Print Order Format). Dette er praktisk ved udskrivning på en printer med direkte udskrivningsfunktion, eller når billeder sendes til fremkaldelse et sted, der understøtter DPOF.
Ikonet vises muligvis for et hukommelseskort med udskriftsindstillinger, der er angivet med et andet DPOF­kompatibelt kamera. Disse indstillinger vil blive overskrevet af de indstillinger, du angiver med dit kamera.
Enkeltbilleder
64
1
Menuen (Print) [Vælg billeder og stk.] .
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
Hvis du vælger [Fj. alle markeringer],
annulleres alle udskriftsindstillinger
Page 67
Brug knappen eller til at vælge billeder,
2
der skal udskrives.
Udvælgelsesmetoden varierer afhængigt
af indstillingerne for Udskriftstype (s. 66).
- (Normal)/ (Begge) Vælg et billede, tryk på knappen FUNC./SET, og brug knappen eller til at vælge det antal kopier, der skal udskrives (op til 99).
Antal kopier
- (Oversigt) Vælg et billede, og tryk på knappen FUNC./SET for at markere eller fjerne markeringen fra det.
Du kan også vælge billeder under
indeksvisning.
Hvis kameraet er sluttet til en printer,
lyser knappen blåt, mens der vælges billeder. Tryk på det tidspunkt på knappen , og kontroller, at der er valgt [Print]. Udskrivningen begynder, når der trykkes på knappen FUNC./SET.
Valg af indeksprint
Alle billeder på et hukommelseskort
1
2
Menuen (Print) [Vælg alle billeder] .
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
Det indstilles, at en kopi af hvert
billede udskrives.
Hvis du vælger [Fj. alle markeringer],
annulleres alle udskriftsindstillinger.
Knappen lyser blåt, når
kameraet er sluttet til en printer. Tryk på det tidspunkt på knappen , og kontroller, at der er valgt [Print]. Udskrivningen begynder, når der trykkes på knappen FUNC./SET.
Vælg [OK], og tryk på .
Udskrifts- og overførselsindstillinger
65
Page 68
De angivne udskriftsindstillinger afspejles ikke altid på
udskriften fra visse printere eller fra fotolaboratorier.
Der kan ikke angives udskriftsindstillinger for film.
Billeder udskrives efter billednummer.Du kan højst vælge 998 billeder.
Du kan angive antallet af kopier, når [Udskriftstype] indstilles til [Begge]. Antallet af kopier kan ikke angives, hvis udskriftstypen er indstillet til [Oversigt] (der udskrives kun én kopi).
Indstilling af udskriftsstil
Vælg de billeder, der skal udskrives, når der er valgt udskriftsstil. Du kan vælge følgende indstillinger.
Normal* Udskriver ét billede pr. side.
Udskriftstype
Dato (Til/Fra*) Føjer datoen til udskriften. Billede nr. (Til/Fra*) Føjer billednummeret til udskriften.
Fjern DPOF data (Til*/Fra)
Oversigt
Udskriver de valgte billeder sammen i formindsket størrelse i et oversigtsformat.
Udskriver billederne i både normalt
Begge
format og oversigtsformat.
Sletter alle udskriftsindstillinger, når billederne er udskrevet.
*Standardindstilling
66
1
2
Menuen (Print) [Print indstillinger] .
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
Brug eller til at vælge [Udskriftstype], [Dato] eller [Billede nr.], [Fjern DPOF data], og brug knappen eller til at vælge en indstilling.
Page 69
Indstillingerne for Dato og Billede nr. skifter afhængigt
af indstillingen af udskriftstypen på følgende måde.
-Oversigt [Dato] og [Billede nr.] kan ikke indstilles til [Til] samtidigt.
- Normal eller Begge [Dato] og [Billede nr.] kan indstilles til [Til] samtidigt, men de oplysninger, der kan udskrives, varierer muligvis fra printer fra printer.
Billeder, der er dateret vha. (tilstanden til udskrivning
på postkort) (s. 30) udskrives altid med datoen, uanset indstillingen for [Dato]. Hvis [Dato] også er indstillet til [Til], udskrives datoen derfor to gange på disse billeder.
Datoer udskrives i det format, der er angivet i menuen
[Dato/Tid] (s. 22, Grundlæggende vejledning s. 7).

Angivelse af DPOF-overførselsindstillinger

Du kan bruge kameraet til at vælge indstillinger for billeder, inden de overføres til en computer. Se Startvejledning til software for at få en vejledning i at overføre billeder til computeren. De indstillinger, der anvendes i kameraet, overholder DPOF­standarderne (Digital Print Order Format).
Ikonet vises muligvis for et hukommelseskort med overførselsindstillinger, der er angivet med et andet DPOF­kompatibelt kamera. Disse indstillinger vil blive overskrevet af de indstillinger, du angiver med dit kamera.
Udskrifts- og overførselsindstillinger
1
Menuen (Afspil) .
Se Menuer og indstillinger (s. 19).
67
Page 70
Enkeltbilleder
Vælg [Vælg], og tryk på .
2
Hvis du vælger [Reset],
annulleres alle indstillinger for overførselsrækkefølge.
Brug knappen eller til
3
at vælge et billede, der skal overføres, og tryk derefter på .
Du kan fravælge indstillingen ved at
trykke på knappen FUNC./SET igen.
Du kan også vælge billeder under
indeksvisning.
Valgt til overførsel
Alle billeder på et hukommelseskort
Vælg [Vælg alt], og tryk på .
2
Hvis du vælger [Reset], annulleres alle indstillinger for overførselsrækkefølge.
Vælg [OK], og tryk på .
3
68
Billeder overføres efter billednummer.Du kan højst vælge 998 billeder.
Page 71

Fejlfinding

Kamera

Kameraet virker ikke.
Der er ikke tændt for strømmen.
Dækslet til hukommel seskortet eller batteriet er åbent
Batterierne vender forkert.
Batterierne er ikke af den rigtige type.
Batteriet er ved at løbe tør, og kameraet fungerer ikke. (Meddelelsen "Udskift batterier" vises).
Dårlig kontakt mellem kameraet og batteripolerne.

Når der tændes for strømmen

Meddelelsen "Kort låst!" vises.
SD-hukommelseskortets eller SDHC-hukommelseskortets skrivebeskyttelsestap er indstillet til "skrivebeskyttet".
Menuen Dato/Tid vises.
Litiumbatteriet til dato/tid er afladet.
Tryk på ON/OFF-knappen (Grundlæggende vejledning s. 8).
Sørg for, at hukommelseskort/ batteridækslet er helt lukket (Grundlæggende vejledning s. 5).
Vend batterierne rigtigt (Grundlæggende vejledning s. 5).
Anvend kun ubrugte alkaline­batterier i AA-størrelse eller Canon­NiMH-batterier i AA-størrelse (s. 83).
Udskift batterierne med 2 nye eller fuldt opladede batterier (s. 83).
Brug vekselstrømsadaptersættet ACK800 (sælges separat) (s. 89).
Aftør batteripolerne med en ren, tør klud.
Sæt batterierne i flere gange.
Skub skrivebeskyttelsestappen opad, når der optages på eller slettes fra hukommelseskortet, eller når det formateres (s. 85).
Udskift litiumbatteriet til dato/tid
(s. 92).
Fejlfinding
69
Page 72

LCD-skærm

Intet vises.
LCD-skærmen er indstillet til ikke at vise noget.
Skærmen bliver mørk.
Billedet på LCD-skærmen bliver mørkere i kraftigt sollys eller andet kraftigt lys.
Skærmen flimrer.
Skærmen flimrer, når der optages i fluorescerende lys.
Der vises en lysbjælke (rød, violet) på LCD­skærmen.
Vises til tider, når et meget lyst motiv optages, f.eks. solen eller andre lyskilder.
vises.
Der er sandsynligvis valgt en langsom lukkerhastighed på grund af utilstrækkeligt lys.
Tryk på knappen DISP. for at
tænde LCD-skærmen (s. 12).
Dette er normalt i enheder, der
indeholder CCD'er, og betyder ikke, at der er opstået en fejl. Dette billede optages ikke, hvis du tager stillbilleder, men det gør det, hvis du optager film.
Det er ikke en fejl på kameraet
(flimmer optages på film, men ikke på stillbilleder).
Dette er normalt i enheder, der
indeholder CCD'er, og betyder ikke, at der er opstået en fejl. Denne lysbjælke optages ikke, hvis du tager stillbilleder, men det gør den, hvis du optager film.
Sæt ISO-følsomheden op
Vælg en anden indstilling for flashen end (Flash fra) (Grundlæggende vejledning s. 13).
Indstil selvudløseren, og fastgør
kameraet til noget, f.eks. et stativ.
70
Page 73
vises.
Dette symbol vises, når der anvendes et hukommelseskort med indstillinger for udskrivning eller overførsel, der er angivet af andre DPOF-kompatible kameraer.
Disse indstillinger vil blive
overskrevet af de indstillinger, du angiver med dit kamera (s. 64).
Der vises støj./Motivet bevæger sig uregelmæssigt.
Kameraet har automatisk gjort billedet på LCD-skærmen lysere for at gøre det nemmere at se, når der optages et mørkt sted (s. 12).
Det påvirker ikke det billede, der
tages.

Optagelse

Kameraet kan ikke optage.
Programvælgeren er indstillet på (afspilning).
Flashen lader op. Indikatoren lyser orange, når
Hukommelseskortet er fyldt. Isæt et nyt hukommelseskort
Hukommelseskortet er ikke formateret korrekt.
Drej programvælgeren hen på (Auto)
,
(Specialmotiv) (Grundlæggende vejledning s. 8).
flashen er opladet. Det er nu muligt at tage billeder (Grundlæggende vejledning s. 4).
(Grundlæggende vejledning s. 5).
Om nødvendigt kan du overføre billederne til en computer og slette dem på hukommelseskortet for at frigøre plads.
Formater hukommelseskortet
(s. 25).
Hvis du ikke kan formatere
hukommelseskortet, kan dets logiske kredsløb være beskadiget. Henvend dig til den nærmeste Canon-kundesupport.
(Manuel)
,
eller (Film)
Fejlfinding
71
Page 74
SD-hukommelseskortet eller SDHC-hukommelseskortet er skrivebeskyttet.
Skub skrivebeskyttelsestappen op
(s. 85).
Billedet, som det ser ud i søgeren, kontra det optagede billede
Normalt indeholder det optagede billede mere end det motiv, som kan ses i søgeren.
Kontroller omfanget af det optagede billede på LCD-skærmen. Eftersom forskellen er mere udtalt i makro- og supermakrotilstand, skal du bruge LCD-skærmen til closeup (s. 12).
Billedet er sløret eller ude af fokus.
Kameraet flyttes, når udløserknappen trykkes ned.
AF-hjælpelyset er indstillet til [Fra].
Motivet ligger uden for fokuseringsområdet.
Det er vanskeligt at fokusere på motivet.
Se fremgangsmåden under " vises
"
(s. 70).
I mørke omgivelser, hvor kameraet har svært ved at fokusere, vil AF-hjælpelyset lyse for at lette fokuseringen. AF-hjælpelyset virker ikke, hvis det er deaktiveret. Indstil det til [Til] for at aktivere det (s. 20). Sørg for ikke at skærme AF-hjælpelyset med hånden, når det benyttes.
Tag billedet med motivet inden for det korrekte fokuseringsområde
(s. 96).
Brug fokuslåsen til optagelsen
(s. 36).
72
Page 75
Motivet i det optagede billede er for mørkt.
Der er for lidt lys til optagelse.
Motivet er underbelyst, fordi omgivelserne er for lyse.
Motivet er for langt væk fra flashen.
Indstil flashen på (Flash
aktiveret) (Grundlæggende vejledning s. 13).
Indstil eksponeringskompensationen til en positiv (+) indstilling (s. 38).
Brug punktmålingsfunktionen (s. 37).
Optag inden for flashens rækkevidde, når du bruger den indbyggede flash (s. 96).
Sæt ISO-følsomheden op, og tag derefter billedet (s. 45).
Motivet i det optagede billede er for lyst, eller billedet har et hvidt genskær.
Motivet er for tæt på, så flashen bliver for kraftig.
Motivet er overbelyst, fordi omgivelserne er for mørke.
For meget lys skinner direkte ind i kameraet eller reflekteres af motivet.
Flashen er slået til.
Optag inden for flashens
rækkevidde, når du bruger den indbyggede flash (s. 96).
Indstil eksponeringskompensationen
til negativ (-) (s. 38).
Brug punktmålingsfunktionen (s. 37).
Skift optagelsesvinkel.
Indstil flashen på (Flash fra) (Grundlæggende vejledning s. 13).
Billedet indeholder støj.
ISO-følsomheden er for høj.Valg af højere ISO-følsomhed og
(Høj ISO auto) kan give mere billedstøj. Hvis du vil forbedre billedkvaliteten, skal du bruge så lav en ISO-følsomhed som muligt
(s. 45).
I tilstandene , og øges ISO-følsomheden, og der kan forekomme støj.
Fejlfinding
73
Page 76
Der er hvide prikker på billedet.
Lys fra flashen har reflekteret støvpartikler eller insekter i luften Dette ses meget tydeligt, hvis der optages med vidvinkel
Dette er et fænomen, der opstår
på digitalkameraer, og det er ikke en fejl.
Øjne ser røde ud.
Lyset reflekteres fra øjnene, når flashen anvendes på mørke steder.
Indstil funktionen
(rødøjereduktion) til [Til], og optag (Grundlæggende vejledning s. 14). Hvis denne tilstand skal være effektiv, skal de personer, der indgår i motivet, se direkte på rødøjereduktionslampen. Bed dem om at se direkte på lampen.
Der kan opnås endnu bedre
resultater ved at forøge belysningen ved indendørs optagelser eller have en kortere afstand til motivet. Udløseren aktiveres først cirka et sekund efter, at rødøjereduktionslampen udløses, for at forbedre resultatet.
Kontinuerlig optagelse bliver langsommere.
Hukommelseskortets ydeevne er faldet.
Det anbefales at formatere
hukommelseskortet i kameraet, når alle dets billeder er overført til en computer, da det forbedrer ydeevnen ved kontinuerlig optagelse (s. 25).
Optagelse af billeder på hukommelseskort tager lang tid.
Hukommelseskortet er formateret i en anden enhed.
Brug et hukommelseskort, der er
formateret i dit kamera (s. 25).
74
Page 77
Objektivet trækkes ikke tilbage.
Dækslet til hukommel seskortet eller batteriet blev åbnet, mens kameraet var tændt.
Tænd kameraet, og sluk det igen (Grundlæggende vejledning s. 5), når dækslet til hukommelseskortet/ batteriet er lukket.

Optagelse af film

Optagelsestiden vises muligvis ikke korrekt, eller optagelsen stopper uventet.
Følgende typer hukommelseskort anvendes.
- Kort, der optager langsomt.
- Kort, der er formateret på et andet kamera eller en computer.
- Kort, hvorpå der flere gange har været optaget og slettet billeder.
"!" vises på LCD-skærmen med rødt, og optagelsen stopper automatisk.
Der er ikke tilstrækkelig ledig plads i kameraets indbyggede hukommelse.
Zoom virker ikke.
Der blev ændret på zoomen under optagelse af film.
Selv om optagelsestiden muligvis ikke vises korrekt under optagelsen, optages filmen stadig korrekt på hukommelsesk ortet. Opt agelsestid en vises korrekt, hvis du formaterer hukommelseskortet i dette kamera (dog ikke hukommelseskort, der optager langsomt) (s. 25).
Prøv at benytte følgende
fremgangsmåder.
- Formater kortet med en dybdeformatering, inden du optager (s. 25)
- Reducer antal optagepixel (s. 34)
- Brug et hurtigt hukommelseskort (SDC-512MSH osv.)
Tryk på zoomknappen, inden
der optages i filmtilstand (Grundlæggende vejledning s. 12). Den digitale zoom kan også bruges under optagelse (kun i standardtilstand).
Fejlfinding
75
Page 78

Afspilning

Der kan ikke afspilles.
Du forsøgte at vise billeder, der er taget med et andet kamera, eller billeder redigeret på en computer.
Filnavnet blev ændret vha. en computer, eller filplaceringen blev ændret.
Film afspilles ikke rigtigt.
Film optaget med mange pixel og mange billeder pr. sekund stopper muligvis et øjeblik under afspilning fra langsomme hukommelseskort.
Du kan komme ud for at miste billeder og få lydproblemer ved afspilning af en film på en computer med utilstrækkelige systemressourcer.
Billeder læses langsomt fra hukommelseskortet.
Hukommelseskortet er formateret i en anden enhed.
Computerbilleder, der ikke kan vises, vises, hvis de er føjet til kameraet vha. det medfølgende program ZoomBrowser EX eller ImageBrowser.
Angiv filnavnet eller -placeringen
i kameraets filformat/struktur. (Du finder yderligere oplysninger i Startvejledning til software.)
Brug et hukommelseskort, der er
formateret i dit kamera (s. 25).
76
Page 79

Batteri

Batterierne aflades for hurtigt.
Batterierne er ikke af den rigtige type.
Batteriets kapacitet falder ved lave temperaturer.
Batteripolerne er snavsede.
Anvend kun ubrugte alkaline­batterier i AA-størrelse eller Canon- NiMH-batt erier i AA-størr else
(s. 83).
Opvarm batterierne, hvis der optages på et koldt sted, f.eks. ved at anbringe dem i lommen inden brug.
Aftør polerne med en ren, tør klud før brug.
Sæt batterierne i flere gange.
Hvis der bruges Canon NiMH-batterier i AA­størrelse
Da batterierne ikke har været brugt i over et år, er deres kapacitet forringet.
Batteriet er blevet for gammelt.
Ydeevnen kan imidlertid genoprettes, hvis de oplades og aflades flere gange.
Erstat begge batterier med nye.

Visning på tv-skærm

Billedet er forvrænget eller vises ikke på tv-skærmen.
Forkert indstilling af videosystem.
Indstil videosystemet til den
korrekte indstilling for dit tv: NTSC eller PAL (s. 23).
Fejlfinding
77
Page 80

Udskrivning på en printer med direkte udskrivningsfunktion

Ej printbar
Kameraet og printeren er ikke forbundet korrekt.
Der er ikke tændt for strømmen til printeren.
Printeren er ikke tilsluttet korrekt.
Forbind kameraet og printeren vha. det angivne kabel.
Tænd printeren.
Vælg (Print metode) på menuen
(Opsætning), og vælg [Auto]
(s. 23).
78
Page 81
Liste over meddelelser
Følgende meddelelser kan blive vist på LCD-skærmen under optagelse eller afspilning. Se Brugervejledning til direkte udskrivning for at se de meddelelser, der vises under printertil slutning.
Arbejder...
Billedet bliver optaget til hukommelseskortet, eller afspilningstilstanden starter.
Intet hukommelseskort
Du tændte kameraet, uden at der var installeret et hukommelseskort, eller med hukommelseskortet installeret i den forkerte retning (Grundlæggende vej ledning s. 5).
Kort låst!
SD-hukommelseskortet eller SDHC-hukommelseskortet er skrivebeskyttet.
Kan ikke optage
Du har forsøgt at tage et billede, uden at et hukommelseskort er isat, med hukommelseskortet isat i den forkerte retning, eller du forsøgte at hæfte et lydmemo på en film.
Hukommelseskort fejl
Der er muligvis noget galt med hukommelseskortet. Hvis du formaterer hukommelseskortet, der ikke fungerer tilfredsstillende, vil du muligvis fortsat kunne bruge det. Hvis fejlmeddelelsen imidlertid vises, selv om du bruger det medfølgende hukommelseskort, skal du kontakte Canon-kundesupport, da der kan være et problem med kameraet.
Hukommelseskort fuld
Hukommelseskortet er fyldt med billeder, og der kan ikke optages eller gemmes flere. Eller der kan ikke optages flere billedindstillinger eller lydmemoer.

Liste over meddelelser

79
Page 82
Navne f ejl!
Billedfilen kan ikke oprettes, fordi der er et billede med samme navn som den folder, kameraet forsøger at oprette, eller det højeste billednummer er nået. Indstil [Filnummerering] til [Autoreset] i menuen Opsætning, eller gem alle billeder, du vil opbevare, på computeren, og formater derefter hukommelseskortet. Bemærk, at formatering sletter alle eksisterende billeder og andre data.
Udskift batterier
Batterispændingen er ikke høj nok til at forsyne kameraet med tilstrækkelig strøm. Erstat straks begge batterier med nye alkaline­batterier i AA-størrelse eller fuldt opladede Canon-NiMH-batterier i AA-størrelse.
Ingen billeder
Der er ikke optaget nogen billeder på hukommelseskortet.
Billede for stort.
Du har forsøgt at afspille et billede, der er større end 4.992 x
3.328 pixel, eller som har en stor datastørrelse.
Inkompatiblet JPEG
Du forsøgte at vise et inkompatiblet JPEG-billede (redigeret på en computer, osv.).
RAW
Du har forsøgt at afspille et RAW-billede.
Billedformat kan ikke vises
Du forsøgte at afspille et billede med beskadigede data, et billede optaget på et kamera fra en anden producent eller et billede der er overført til en computer og ændret.
Kan ikke forstørres!
Du har forsøgt at forstørre en film eller et billede, som er taget med et andet kamera, optaget med en anden datatype eller redigeret på en computer.
80
Page 83
Kan ikke rotere
Du har forsøgt at rotere en film eller et billede, som er taget med et andet kamera, optaget med en anden datatype eller redigeret på en computer.
Inkompatiblet WAVE
Der kan ikke føjes et lydmemo til dette billede, fordi det eksisterende lydmemos datatype er forkert, eller den eksisterende lydfil ikke kan afspilles
Kan ikke overføre!
Du forsøgte at vælge et billede med beskadigede data eller et billede, der er taget med et andet kamera, ved overførsel af billeder til computeren vha. menuen Direkte overførsel. Du forsøgte muligvis også at vælge en fil, mens [Tapet] var valgt i menuen Direkte overførsel.
Beskyttet!
Du har forsøgt at slette et beskyttet billede, en beskyttet film eller en beskyttet lydmemo.
For mange markeringer
For mange billeder er blevet markeret med udskriftsindstillinger eller overførselsindstillinger. Kameraet kan ikke behandle flere data.
Kan ikke fuldføres!
Dele af udskrifts/overførselsindstillingerne eller diasvisningsindstillingerne kan ikke gemmes.
Billedet kan ikke vælges
Du har forsøgt at angive udskriftsindstillingerne for et billede, der ikke har datatypen JPEG.
Kommunikations fejl
Computeren kunne ikke overføre billedet, fordi der er gemt for mange billeder (ca. 1000) på hukommelseskortet.
Liste over meddelelser
81
Page 84
Obj. fejl, genstart kamera
Der opstod en fejl, mens objektivet var i bevægelse, og der blev automatisk slukket for strømmen. Denne fejl kan opstå, hvis du holder i objektivet, mens det bevæger sig, eller på steder med meget støv eller sand i luften. Prøv at tænde for strømmen igen, og genoptag optagelsen eller afspilningen. Kontakt Canon­kundesupport, da der kan være et problem med objektivet, hvis denne meddelelse stadig vises.
Exx
(xx: tal) Kameraet har registreret fejl. Sluk og tænd for kameraet, og prøv derefter at optage eller afspille. Problemet findes stadig, hvis fejlkoden vises igen. Noter nummeret, og kontakt Canons kundesupport. Hvis en fejlkode vises, umiddelbart efter at et billede er taget, er billedet måske ikke blevet optaget. Kontroller billedet i afspilningstilstand.
82
Page 85

Appendiks

Håndtering af batterier

Batteriopladning
Følgende ikon og meddelelse vises.
Batterispændingen er lav. Udskift batterierne så hurtigt som muligt, hvis kameraet skal bruges i længere tid ad gangen.
Udskift batterier
Der er ikke mere strøm på batterierne, og kameraet kan ikke bruges. Udskift straks batterierne.
Forholdsregler ved håndtering af batterier
Kameraet anvender alkaline-batterier i AA-størrelse eller
Canon-NiMH-batterier i AA-størrelse (sælges separat).
Det er muligt at bruge nikkel-kadmium-batterier i AA-størrelse, men det anbefales ikke, da deres ydeevne er ustabil.
Da alkaline-batteriers ydeevne kan variere afhængigt af
mærket, er levetiden for de batterier, du køber, muligvis ikke så lang som levetiden for de batterier, der fulgte med kameraet.
Det anbefales at bruge Canon NiMH-batterier i AA-størrelse
(sælges separat), hvis kameraet skal anvendes under lave temperaturer eller i længere tid ad gangen.
Levetiden for alkaline-batterier kan afkortes noget, hvis kameraet anvendes ved lave temperaturer. Levetiden for alkaline-batterier kan være kortere end levetiden for NiMH­batterier.
Bland aldrig ubrugte og delvist brugte batterier.
De delvist brugte batterier kan lække.
Installer ikke batterierne, hvis polerne ( og )
vender forkert.
Bland ikke forskellige batterityper eller batterier fra
forskellige producenter.
Appendiks
83
Page 86
Rens batteripolerne med en ren, tør klud, før du installerer
batterierne.
Hvis batteriets poler tilsmudses af hudfedt eller snavs, kan det antal billeder, der kan lagres, blive reduceret betydeligt, eller den tid, som kameraet kan bruges, kan blive nedsat.
Ved lave temperaturer kan batteriets ydeevne formindskes,
og ikonet for lav batterispænding ( ) kan blive vist tidligere end normalt.
I de tilfælde kan du få batteriet til at fungere igen ved at varme det i en lomme umiddelbart inden brug.
Læg ikke batterier i en lomme, hvor der er metalgenstande,
f.eks. en nøglering.
Batterierne kan blive kortsluttet.
Tag batterierne ud af kameraet, og opbevar dem for sig selv,
hvis kameraet ikke skal benyttes i længere tid.
Udslip fra batterierne kan anrette skader på kameraet, hvis de bliver siddende i kameraet.
ADVARSEL
Brug aldrig beskadigede batterier eller batterier, hvis forsegling mangler helt eller delvist, da der er risiko for, at sådanne batterier lækker, bliver overophedede eller eksploderer. Kontroller altid forseglingen på batterierne, før du sætter dem i, da nogle batterier allerede har en beskadiget forsegling, når du køber dem. Brug ikke batterier med beskadiget forsegling.
Brug aldrig batterier, der ser ud således ud:
Batterier, hvis forsegling (elektriske isolering) mangler helt eller delvist.
84
Batterier, hvis positive elektrode (plus-pol) er flad.
Batterier, hvis minus-pol er korrekt udformet (stikker op over metalbasen), men hvor forseglingen ikke når op over kanten af metalbasen.
Page 87

Håndtering af hukommelseskortet

SD-hukommelseskort eller SDHC-hukommelseskort
Skrivebeskyttelsestap
Skrivebeskyttelsestap
Skub tappen ned
Skub tappen op.
Der kan skrives/slettes Der kan ikke skrives/slettes
Forholdsregler ved håndtering
Hukommelseskort er elektroniske højpræcisionskomponenter. Håndter dem forsigtigt, og undgå at bøje dem eller udsætte dem for slag, stød eller vibrationer.
Forsøg ikke at skille hukommelseskortet ad eller at ændre
på kortet.
Undgå, at snavs, vand eller fremmedlegemer kommer i
berøring med stikkene på bagsiden af kortet. Undgå at røre ved stikkene med hænderne eller med metalgenstande.
Fjern ikke mærkaten på hukommelseskortet, og sæt ikke
en anden mærkat eller et klistermærke hen over den.
Brug ikke en blyant eller en kuglepen til at skrive på
hukommelseskortet. Brug kun en pen med blød spids (f.eks. en filtpen).
Undlad at bruge eller opbevare hukommelseskort følgende
steder.
• I omgivelser med støv eller sand
• I omgivelser med høj luftfugtighed og høje temperaturer
Det anbefales at tage en sikkerhedskopi af vigtige data,
da nogle eller alle data, der er lagret på hukommelseskortet, kan blive beskadiget eller slettet af elektrisk støj, statisk elektricitet eller en funktionsfejl i kameraet eller kortet.
(du kan beskytte billeder og andre data på kortet).
Appendiks
85
Page 88
Formatering
Bemærk, at formatering (initialisering) af et hukommelseskort sletter alle data, herunder beskyttede billeder.
Det anbefales at bruge hukommelseskort, der er formateret
idit kamera.
• Det kort, der leveres med kameraet, kan bruges uden yderligere formatering.
• Hvis kameraet ikke fungerer korrekt, kan det skyldes et beskadiget hukommelseskort. Omformatering af hukommelseskortet kan måske løse problemet.
• Hvis et hukommelseskort fra en anden producent end Canon ikke fungerer, kan det muligvis hjælpe at formatere det.
• Hukommelseskort, der er formateret i andre kameraer, computere eller eksternt udstyr, fungerer muligvis ikke korrekt i kameraet. Hvis det er tilfældet, skal du omformatere hukommelseskortet med dette kamera.
Hvis formatering i kameraet ikke fungerer korrekt, skal
du slukke kameraet og sætte hukommelseskortet i igen. Tænd derefter kameraet, og gentag formateringen.
Pas på ved flytning eller bortskaffelse af et hukommelseskort. Formatering eller sletning af data på et hukommelseskort ændrer blot filhåndteringsoplysningerne på kortet og sikrer ikke, at dets indhold er helt slettet. Når du bortskaffer et hukommelseskort, skal du tage forholdsregler, f.eks. ødelægge kortet fysisk, for at forhindre at personlige oplysninger er tilgængelige.
86
Page 89

Brug af strømsættene (sælges separat)

Brug af genopladelige batterier (Batteri- og opladersæt CBK4-300)
Sættet indeholder batteriopladeren og fire genopladelige NiMH­batterier (nikkelmetalhydrid) i AA-størrelse. Oplad batterierne som vist nedenfor. Det er også muligt at genoplade to batterier.
Til en stikkontakt Til en stikkontakt
4 batterier 2 batterier
Opladningsindikator
• Sæt opladeren (CB-5AH) i en stikkontakt, eller sæt netledningen i opladeren (CB-5AHE, vises ikke), og sæt den anden ende i en stikkontakt, når batterierne er isat.
• Isæt og oplad ikke yderligere batterier, når opladningen er påbegyndt.
• Opladningsindikatoren blinker under opladning og lyser vedvarende, når opladningen er afsluttet.
Batteriopladeren CB-5AH/CB-5AHE kan kun benyttes til
opladning af Canon NiMH-batterier NB-3AH og NB-2AH i AA-størrelse. Forsøg ikke at oplade andre typer batterier.
Bland ikke batterier, der er købt på forskellige tidspunkter,
eller som ikke er i den samme opladningstilstand. Oplad altid de to batterier samtidigt, når du oplader batterierne.
Forsøg ikke at oplade fuldt opladede batterier, da det kan forringe
batteriets ydeevne. Oplad heller ikke batterier i mere end 24 sammenhængende timer.
Oplad ikke batterier på indelukkede steder, da det
medfører risiko for overophedning.
Oplad ikke batterierne, før meddelelsen "Udskift batterier"
vises på LCD-skærmen. Gentagne opladninger af batterier, der ikke er afladede, kan bevirke, at batterierne mister deres kapacitet.
Appendiks
87
Page 90
Aftør batteripolerne grundigt med en tør klud i følgende situationer, da polerne kan tilsmudses af hudfedt eller snavs:
- Hvis batteriets brugstid er nedsat betydeligt
- Hvis billedkapaciteten er reduceret betragteligt
- Ved opladning af batterierne (indsæt og fjern batterierne to eller tre gange før opladning)
- Når opladningen afsluttes i løbet af få minutter (indikatoren på batteriopladeren lyser vedvarende)
Du kan muligvis ikke oplade batterierne fuldt, lige efter at
du har købt dem, eller efter at de ikke har været i brug i længere tid. Hvis det sker, skal du oplade batterierne helt og bruge dem, indtil de er afladet. Når du har gjort det flere gange, er batteriernes ydeevne gendannet.
Hvis batterierne opbevares i længere tid (ca. 1 år),
anbefales det at aflade dem i kameraet og opbevare dem ved stuetemperatur (0 til 30 °C) ved lav luftfugtighed. Det kan nedsætte deres levetid og forringe deres ydeevne, hvis de opbevares fuldt opladet. Hvis batterierne ikke bruges i over et år, skal de oplades helt og aflades igen i kameraet én gang om året under opbevaringen.
Hvis batteritiden forringes mærkbart, selv om polerne tørres af, og batterierne oplades, indtil indikatoren på batteriopladeren lyser vedvarende, kan det være et tegn på, at batterierne har nået slutningen på deres levetid. Udskift dem med nye batterier. Anskaf Canon NiMH­batterier i AA-størrelse, når du køber batterier.
Hvis du lader batterierne sidde i kameraet eller opladeren,
kan kameraet beskadiges, hvis der opstår batterilækage. Tag batterierne ud af kameraet eller opladeren, og opbevar dem et køligt, tørt sted, når de ikke er i brug.
88
Page 91
Det tager opladeren ca. 4 timer og 40 minutter at oplade
batterierne helt, når de er fuldt afladet. Når to batterier placeres på hver side af opladeren, tager genopladningen ca. to timer (som testet hos Canon). Oplad batterierne i et miljø, hvor temperaturen ligger mellem 0 og 35° C.
Opladningstiden varierer afhængigt af den omgivende
temperatur og batteriernes opladningstilstand.
Batteriopladeren kan udsende lyde under opladningen.
Dette er ikke en fejl.
Batteri- og opladersæt CBK4-200 kan også bruges.
Brug af vekselstrømsadaptersættet ACK800
Det er bedst at forsyne kameraet med strøm fra vekselstrøms­adaptersættet ACK800 (sælges separat), hvis du skal bruge det i længere tid eller slutte det til en computer.
Sluk for kameraet, før du til- eller frakobler vekselstrømsadapteren.
Sæt først netledningen i den
1
kompakte lysnetadapter, og sæt derefter den anden ende i stikkontakten.
Åbn stikdækslet, og sæt
2
kablet i DC IN-stikket.
Kompakt lysnetadapter CA-PS800
DC IN-stik
Appendiks
89
Page 92

Brug af ekstern flash (sælges separat)

High-Power Flash HF-DC1
Denne flash bruges som et supplement til kameraets indbyggede flash, når motivet er for langt væk til at blive belyst ordentligt. Brug fremgangsmåden i det følgende til at fastgøre kameraet og High-Power Flash til støtteskinnen. Læs den vejledning, der fulgte med flashen, foruden denne forklaring.
Stativ­gevind
Skinne (følger med flashen)
Flashens opladningstid forlænges i takt med, at batteriet aflades. Indstil altid funktionsvælgeren til [OFF], når du er færdig med at bruge flashen.
Rør ikke ved flashvinduet eller sensorvinduerne, mens flashen benyttes.
Flashen kan blive udløst, hvis en anden flash benyttes tæt på.
High-Power Flash udløses muligvis ikke udendørs i dagslys, eller når der ikke er nogen reflekterende genstande.
Ved kontinuerlig optagelse udløses flashen kun ved første optagelse.
Sæt monteringsskruerne godt fast, så de ikke går løs. Hvis skruerne går løs, kan kameraet og flashen falde på jorden og blive beskadiget.
90
Page 93
Kontroller, at litiumbatteriet (CR123A eller DL123) er isat,
før du sætter skinnen fast på flashen.
Flashen skal monteres ind mod siden af kameraet og flugte
med forsiden af kameraet. Det sikrer korrekt belysning af motiverne.
Det er muligt at bruge et stativ, selv om flashen er monteret.
Batterier
Stærkt begrænset spænding
Hvis batteriets brugstid er nedsat betydeligt, skal du tørre batteripolerne godt af med en tør klud. Polen er muligvis tilsmudset med fingeraftryk.
Brug ved kolde temperaturer
Anskaf et ekstra litiumbatteri (CR123A eller DL123). Det anbefales at anbringe det ekstra batteri i lommen for at varme det op, før du udskifter det med batteriet i flashen.
Ingen anvendelse i længere tid
Hvis du lader batterierne sidde i High-Power Flash, kan de lække og beskadige produktet. Tag batterierne ud af High-Power Flash, og opbevar dem tørt og køligt.
Appendiks
91
Page 94

Udskiftning af datobatteriet

Hvis menuen Dato/Tid vises, når du tænder kameraet, er datobatteriet ved at være afladet, og indstillingerne for dato og tid er slettet. Køb et nyt litiumknapcellebatteri (CR1220), og installer det på følgende måde.
Bemærk, at det første datobatteri muligvis holder op med at virke ret hurtigt efter, at du har købt kameraet. Det skyldes, at det sættes i kameraet på produktionstidspunktet, ikke på købstidspunktet.
Batterierne skal opbevares utilgængeligt for børn. Søg straks lægehjælp, hvis et barn sluger batterierne, da de indeholder væsker, der kan beskadige mave og tarme.
1 Kontroller, at kameraet er slukket.
Skru skruen ud af
2
knapbatteridækslet på kameraets underside med en lille stjerneskruetrækker, som vist på billedet.
Fjern knapbatteridækslet.
3
Tag fat om litiumknapbatteriet,
4
og skub det i pilens retning.
5 Isæt et nyt batteri med (+)-siden opad.
92
Page 95
Monter knapbatteridækslet igen, og skru
6
skruen fast med skruetrækkeren.
7 Indstil dato og tid, når menuen Dato/Tid
vises (Grundlæggende vejledning s. 7).
Selv om menuen Dato/Tid vises, skal datobatteriet ikke udskiftes, lige efter kameraet er købt og tændes for første gang.
Hvis du på et tidspunkt kasserer kameraet, skal du først fjerne batteriet og aflevere det på en genbrugsstation.
Appendiks
93
Page 96

Behandling og vedligeholdelse af kameraet

Brug aldrig fortynder, benzin, rengøringsmidler eller vand, når du skal rengøre kameraet. Disse midler kan beskadige kameraet eller udstyret.
Selve kameraet
Tør forsigtigt snavs af kameraet med en blød klud.
Linse
Brug først en linseblæserbørste til at fjerne støv og snavs. Fjern derefter overskydende snavs ved at tørre linsen forsigtigt med en blød klud.
Benyt aldrig organiske rengøringsmidler på selve kameraet eller linsen. Hvis der stadig sidder snavs tilbage, bør du kontakte den nærmeste Canon-kundesupport, der er angivet på bagsiden af hæftet European Warranty System (EWS).
Søger og LCD-skærm
Brug en linseblæserbørste til at fjerne støv og snavs. Hvis delene stadig ikke er rene, kan du aftørre dem forsigtigt med en blød klud.
Du må aldrig gnubbe eller trykke hårdt på LCD-skærmen. Det kan beskadige skærmen eller medføre andre problemer.
94
Page 97

Specifikationer

Alle data er baseret på Canons standardtestmetoder. Kan ændres uden varsel.
PowerShot A460/PowerShot A450
(V): Maks. vidvinkel (T): Maks. telelinse Effektivt pixeltal : Ca. 5,0 millioner Billedsensor : CCD af typen 1/3,0" (samlet antal pixel:
Ca. 5,3 millioner)
Objektiv : PowerShot A460:
5,4 (W) – 21,6 (T) mm (svarende til 35-mm film: 38 (W) – 152 (T) mm) f/2,8 (W) – f/5,8 (T)
: PowerShot A450:
5,4 (W) – 17,3 (T) mm (svarende til 35-mm film: 38 (W) – 122 (T) mm) f/2,8 (V) – f/5,1 (T)
Digital Zoom : PowerShot A460:
Stillbilleder: ca. 4,0x (maks. af ca. 16x med
optisk zoom kombineret).
Film: ca. 2,0x (maks. af ca. 8,1x med
optisk zoom kombineret).
: PowerShot A450:
Stillbilleder: ca. 4,0x (maks. af ca. 13x med
optisk zoom kombineret).
Film: ca. 2,0x (maks. af ca. 6,5x med
optisk zoom kombineret). Optisk søger : Søger med realbillede og zoom LCD-skærm : 2,0", TFT farve-LCD med
polycrystallinsilikone med lavt smeltepunkt, ca. 86.000 pixel (billeddækning 100%)
AF-system : TTL-autofokus
AF-område: AiAF (5-punkts)/AF (1-punkt fastlåst i centrum)
Appendiks
95
Page 98
Fokuseringsområde (fra objektivets forside)
: Normal: 47 cm – uendelig
5 – 47 cm (W), 25 – 47 cm (T)
Makro: Supermakro: 1 – 5 cm (W)
Uendelig: 3 m – uendelig Lukker : Mekanisk lukker + elektronisk lukker Lukkerhastighed : 15 -1/2000 sek.
• Lukkerhastigheden varierer afhængigt af optagelsestilstanden.
• Langsomme lukkerhastigheder på 1,3 sekunder eller langsommere er mindre støjende .
Lysmålingssystem : Evaluerende, centervægtet gennemsnits-
eller spotmåling*
*Fastlåst i centrum Eksponeringskompensation ISO-følsomhed
(Standardoutputfølsomhed, Anbefalet
: ±/2 stop i intervaller på 1/3-stop : Auto*, ISO 80/100/200/400
* Kameraet indstiller automatisk den optimale
hastighed i henhold til, hvor lyst motivet er.
eksponeringsindeks) Hvidbalance : Automatisk, Dagslys, Overskyet,
Glødelampe, Fluorescent, Fluorescent H
eller Brugerdefineret Indbygget flash : Auto*, Til*, Fra
* Rødøjereduktion er tilgængelig.
Langsom sync. er tilgængelig. Flashrækkevidde :
Normal: 47 cm – 3,0 m (W), 47 cm – 2,0 m (T)
Makro: 30 – 47 cm (W/T)
(ISO-følsomhed: Automatisk) Optagelsestilstande
(Stillbilleder)
: Automatisk, Manuel
Specialmotiv
1 Langsom lukkertilstand er tilgængelig.
2 Kan vælges i manuel tilstand.
3 Portræt, Nat snapshot, Børn & kæledyr,
Indendørs, Løv, Sne, Strand og Fyrværkeri
3
1
, Supermakro2,
(Film) : Standard, Kompakt
Kontinuerlig optagelse : Ca. 1,5 billeder/sek.
(Funktionen Stor/Fin)/SDC-512MSH bruges Selvudløser : Aktiverer lukkeren efter en forsinkelse på
ca. 10 sek./ca. 2 sek, Custom Timer
96
Page 99
Optagelsesmedie : SD-hukommelseskort, SDHC-
hukommelseskort eller MultiMediaCard
Filformat :
Overholder designreglen for kamerafilsystemer og DPOF
Datatype (Stillbilleder) : Exif 2.2 (JPEG)*
Lydmemoer: WAVE (mono)
(Film) : AVI (billeddata: Motion JPEG, lyddata:
WAVE (mono))
* Dette digitalkamera understøtter Exif 2.2
(kaldes også "Exif Print"). Exif Print er en standard til forbedring af kommunikationen mellem digitale kameraer og printere. Hvis kameraet tilsluttes en Exif Print-kompatibel printer, anvendes og optimeres kameraets billeddata på optagelsestidspunktet, hvilket resulterer i udskrifter af meget høj kvalitet.
Kompression : Meget fin, Fin, Normal Antal
optagepixel
(Stillbilleder) : Stor: 2592 x 1944 pixel
Medium 1: 2048 x 1536 pixel Medium 2: 1600 x 1200 pixel Lille: 640 x 480 pixel Postkort: 1600 x 1200 pixel Bred: 2592 x 1456 pixel
(Film) : Standard
640 x 480 pixel (10 billeder/sek.) 320 x 240 pixel (30 billeder/sek.) Optagelsen kan fortsætte, indtil hukommelseskortet er fyldt* (kan optage op til maksimalt 1 GB på én gang)** Kompakt: (kan optage i 3 min.) 160 x 120 pixel (15 billeder/sek.)
* Med ultrahurtige hukommelseskort
(SDC-512 MSH anbefales).
** Selv om klipstørrelsen ikke er på 1 GB, stopper
optagelsen i det øjeblik, klippets varighed når 1 time. Afhængigt af hukommelseskortets kapacitet og dataskrivningshastighed, stopper optagelsen muligvis, før filens størrelse når 1 GB, ell er før optagetiden når en time.
Appendiks
97
Page 100
Afspilningstilstande : Enkelt, Indeks (9 thumbnail-billeder),
Direkte udskrivning : PictBridge-kompa tibel og Canon Direct Print-
Interface : USB (mini-B)
Kommunikationsind­stillinger
Strømkilde : 2 alkaline-batterier i AA-størrelse
Betjeningstemperatur : 0 – 40 °C
Luftfugtighed under drift : 10 – 90% Mål
(uden fremspring) Vægt
(kun selve kameraet)
Forstørret (ca. 10x (maks.) på LCD-skærm,
muligt at blade frem eller tilbage gennem
forstørrede billeder), Dias visning, My Colors
(afspilning), Lydmemoer (op til 1 min.) eller
Filmafspilning (slow motion tilgængelig)
og Bubble Jet Direct-kompatibel
Audio/Video-output (NTSC eller PAL
kan vælges, monolyd)
:MTP, PTP
2 NiMH-batterier NB4-300 i AA-størrelse
(sælges separat)
Vekselstrømsadaptersæt ACK800
(sælges separat)
(0 – 35 °C, når NB-3AH bruges.)
: 106 x 51,8 x 40,2 mm
: Ca. 165g (5,82oz.)
98
Loading...