In questa guida vengono illustrate in dettaglio le procedure e le funzioni della
fotocamera.
Funzioni principali
Scatto
z Consente di regolare
automaticamente le
impostazioni di scatto in
base a condizioni
particolari (modalità Scena
speciale)
z
Modifica l'aspetto di
un'immagine durante lo scatto
Riproduzione
z
Consente di riprodurre filmati con audio
z
Consente di riprodurre
automaticamente le presentazioni
Modifica
z
Consente di registrare note vocali
per le foto
Stampa
z
È possibile stampare con facilità grazie al pulsante Print/
Share
z
Sono inoltre supportate le stampanti di altri produttori
compatibili con PictBridge
Utilizzo delle immagini registrate
z È possibile trasferirle con facilità in un computer grazie al
pulsante Print/Share
Immagine della fotocamera PowerShot A460
0
Convenzioni utilizzate in questa guida
Le icone visualizzate a fianco o al di sotto dei titoli indicano le
modalità di scatto in cui è possibile eseguire la procedura
descritta.
Modalità Cartolina
Modalità di scatto
* Le modalità di scatto non disponibili sono indicate in grigio.
Vedere Funzioni disponibili in ciascuna modalità di scatto
(p. 108).
z
In questa guida, la Guida di base dell'utente della fotocamera viene
definita Guida di base e la Guida avanzata dell'utente della fotocamera
viene definita Guida avanzata.
Questo simbolo indica i problemi che possono influire sul
corretto funzionamento della fotocamera.
Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che
completano le procedure di funzionamento di base.
Con questa fotocamera, è possibile utilizzare schede
di memoria SD, schede di memoria SDHC e schede
MultiMediaCard.
In questa guida, tali schede vengono collettivamente
denominate schede di memoria.
Ghiera di selezione
Si consiglia l'uso di accessori originali Canon.
Questa fotocamera è progettata per garantire prestazioni ottimali
quando viene utilizzata con accessori originali Canon. Canon non
si assume alcuna responsabilità per danni alla fotocamera e/o
incidenti quali incendi o altro provocati dal malfunzionamento di
accessori non originali Canon (ad esempio perdita di liquidi e/o
esplosione della batteria ricaricabile). Questa garanzia non è
valida per le riparazioni dovute al malfunzionamento di accessori
non originali Canon, anche se tali riparazioni possono essere
effettuate a pagamento.
1
Sommario
Gli elementi contrassegnati da sono elenchi o tabelle contenenti
un riepilogo delle funzioni o delle procedure.
Funzioni disponibili in ciascuna modalità di scatto . . 108
4
Precauzioni di utilizzo
Leggere attentamente
Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire
alcuni scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e
sia utilizzata in modo corretto.
Canon Inc., le sue affiliate e consociate e i distributori non possono
essere considerati responsabili per danni indiretti dovuti al
malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio, incluse le
schede di memoria, che comportino la mancata registrazione di
un'immagine o la registrazione in un modo non adatto alla
fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e
non possono essere utilizzate in alcun modo che rappresenti una
violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul
copyright. La riproduzione di immagini durante spettacoli, mostre o
immagini di proprietà di altre società effettuata utilizzando una
macchina fotografica o dispositivi di altro tipo potrebbe violare il
copyright o altri diritti legali, anche in caso di immagini scattate per
uso personale.
Limitazioni della garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il
Libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System)
fornito con la fotocamera.
Per contattare il Supporto Clienti Canon, fare riferimento alle
informazioni riportate sul retro del Libretto della garanzia
Canon EWS (European Warranty System).
5
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa a lungo, il corpo
dell'apparecchiatura potrebbe surriscaldarsi. Tenere in
considerazione queste informazioni e prestare attenzione
quando si utilizza la fotocamera per un periodo prolungato.
Informazioni sul monitor LCD
Il monitor LCD viene prodotto utilizzando tecniche di produzione
di alta precisione. Oltre il 99,99% dei pixel è conforme alle
specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può occasionalmente
risultare sfocato o apparire come punto nero o rosso. Ciò non
incide sull'immagine registrata e non costituisce un
malfunzionamento.
Formato video
Prima di utilizzare la fotocamera con lo schermo del televisore,
impostare il formato del segnale video della fotocamera in base a
quello in uso nel proprio paese (p. 62).
Impostazione della lingua
Vedere la Guida di base (p. 7) per modificare l'impostazione della
lingua.
Precauzioni di sicurezza
z Prima di utilizzare la fotocamera, leggere le precauzioni di
sicurezza riportate di seguito e nella sezione "Precauzioni di
sicurezza" della Guida di base dell'utente della fotocamera.
Accertarsi sempre che la fotocamera sia utilizzata in modo
corretto.
z Le precauzioni di sicurezza contenute in queste pagine
forniscono istruzioni per l'uso sicuro e corretto della fotocamera e
degli accessori al fine di evitare incidenti o danni alle persone e
all'apparecchiatura.
z Per apparecchiatura si intendono la fotocamera, la batteria, il
carica batteria (venduto separatamente) e l'Adattatore Compatto
CA (venduto separatamente).
6
Avvertenze
Apparecchiatura
z Non puntare la fotocamera direttamente verso il sole o
un'altra fonte luminosa.
Questo potrebbe danneggiare il sensore CCD della fotocamera o
la vista.
z
Conservare l'apparecchiatura fuori della portata di bambini e neonati.
• Cinghietta da Polso: l'avvolgimento del cinturino da polso al collo
di un bambino potrebbe causarne il soffocamento.
• Scheda di memoria: potrebbe venire accidentalmente ingerita. In
caso di ingestione, contattare immediatamente un medico.
z Non smontare o modificare parti dell'apparecchiatura se
non espressamente previsto in questa guida.
z
Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione, non
toccare il flash della fotocamera se è danneggiato.
z Sospendere immediatamente l'uso dell'apparecchiatura se
emette fumo o esalazioni nocive.
z Evitare che l'apparecchiatura entri in contatto o sia immersa
in acqua o altre sostanze liquide. Se la parte esterna viene a
contatto con sostanze liquide o saline, asciugarla e pulirla
con un panno assorbente.
L'uso dell'apparecchiatura in queste condizioni può causare
incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente la
fotocamera e rimuovere le batterie o scollegare il carica batteria o
l'Adattatore Compatto CA dalla presa di corrente. Contattare il
rivenditore o l'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
z Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzina, diluenti
o altre sostanze infiammabili per la pulizia
dell'apparecchiatura.
z Non tagliare, danneggiare, modificare o appoggiare oggetti
pesanti sul cavo di alimentazione.
z Utilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione
consigliati.
z Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione e
rimuovere la polvere e la sporcizia che si accumulano sulla
spina, all'esterno della presa di alimentazione e nell'area
circostante.
z Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
L'uso dell'apparecchiatura in queste condizioni può causare incendi o
scosse elettriche.
7
Batteria
z Non posizionare le batterie vicino a una fonte di calore, né
esporle a fiamma e a calore diretti.
z Non immergere le batterie in acqua o nell'acqua di mare.
z Non smontare, modificare o esporre le batterie a fonte di
calore.
z Evitare che le batterie cadano o subiscano urti tali da
danneggiarne l'involucro.
z Utilizzare esclusivamente le batterie e gli accessori
consigliati.
L'uso di batterie diverse da quelle espressamente raccomandate
per le apparecchiature descritte potrebbe causare esplosioni o
fuoriuscite di liquido, con conseguente rischio di incendio, lesioni
personali o danni agli oggetti circostanti. In caso di contatto del
liquido fuoriuscito dalla batteria con occhi, bocca, cute o abiti,
sciacquare immediatamente con acqua e contattare un medico.
z Per evitare incendi o altri pericoli, scollegare il carica
batteria o l'Adattatore Compatto CA dalla fotocamera e dalla
presa di corrente al termine della ricarica o quando la
fotocamera non è in funzione.
z Durante la fase di ricarica, non coprire il carica batteria con
tovaglie, tappeti, coperte o cuscini.
Lasciare l'unità collegata per lunghi periodi di tempo può causare il
surriscaldamento e la deformazione dell'apparecchiatura con
conseguente rischio di incendio.
z Quando si ricaricano le batterie NiMH tipo AA Canon,
utilizzare solo il carica batteria specificato.
z L'Adattatore Compatto CA è stato progettato per l'uso
esclusivo con questa apparecchiatura. Non utilizzarlo con
altri prodotti.
In caso contrario, potrebbero verificarsi surriscaldamenti e
deformazioni, con conseguente rischio di incendi o scosse
elettriche.
z Prima di smaltire la batteria, coprire i terminali con nastro
adesivo o materiale isolante al fine di evitare il contatto con
altri oggetti.
Il contatto con componenti metallici o altri materiali presenti nel
contenitore della spazzatura può provocare incendi o esplosioni.
8
Altro
z Non fare scattare il flash in prossimità degli occhi di
persone o animali. L'esposizione alla luce intensa generata
dal flash potrebbe causare danni alla vista.
In particolare, quando si utilizza il flash, è necessario mantenersi
ad almeno un metro di distanza dai neonati.
z Tenere gli oggetti sensibili ai campi magnetici (ad es. carte
di credito) lontano dall'altoparlante della fotocamera.
I relativi dati potrebbero andare perduti o gli oggetti potrebbero
danneggiarsi in modo irreversibile.
Attenzione
Apparecchiatura
z Quando si tiene la fotocamera al collo o la si afferra per la
cinghia, evitare di sottoporla a impatti o urti che potrebbero
causare lesioni personali o danni all'apparecchiatura.
z
Non conservare l'apparecchiatura in luoghi umidi o polverosi.
z Evitare che oggetti metallici (ad esempio graffette o chiavi)
o sporcizia entrino in contatto con i terminali del carica
batteria o con la spina.
Tali condizioni potrebbero causare incendi, scosse elettriche o altri danni.
z
Non utilizzare, appoggiare o conservare l'apparecchiatura in
luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad alte temperature,
ad esempio il cruscotto o il portabagagli dell'automobile.
z Non utilizzare l'apparecchiatura in modo che superi la capacità
nominale della presa elettrica o degli accessori di cablaggio.
Inoltre, non utilizzare l'apparecchiatura se il cavo o la spina è
danneggiato o se la spina non è completamente inserita nella
presa di alimentazione.
z
Non utilizzare l'apparecchiatura in ambienti scarsamente ventilati.
In caso contrario, si potrebbero verificare fuoriuscite di liquido,
surriscaldamento o esplosioni, con conseguente rischio di incendi,
ustioni o altri tipi di lesioni. Le temperature elevate possono inoltre
deformare la parte esterna dell'apparecchiatura.
z Se la fotocamera non viene utilizzata per lunghi periodi,
rimuovere le batterie dalla fotocamera o dal carica batteria e
conservare l'apparecchiatura in un luogo sicuro.
Se le batterie vengono lasciate all'interno della fotocamera,
potrebbero verificarsi danni causati da perdita di liquidi.
9
Apparecchiatura
z Non collegare gli adattatori compatti CA o i carica batteria a
dispositivi quali i trasformatori elettrici da viaggio in quanto
potrebbero provocare malfunzionamenti, generazione di
calore eccessivo, incendi, scosse elettriche o lesioni alle
persone.
Flash
z Non utilizzare il flash se sulla superficie sono presenti
polvere, sporcizia o altri elementi.
z Assicurarsi di non coprire il flash con le dita o con
indumenti al momento dello scatto.
Il flash può subire danni o emettere fumo o rumore. Il conseguente
surriscaldamento potrebbe danneggiarlo.
z Non toccare la superficie del flash dopo avere scattato più
foto in rapida successione.
In caso contrario, si potrebbero subire ustioni.
10
Prevenzione dei malfunzionamenti
Evitare l'esposizione a forti campi magnetici
z Non posizionare la fotocamera in prossimità di motori
elettrici o altre apparecchiature che generano forti campi
magnetici.
Tale esposizione può causare malfunzionamenti o danneggiare i
dati delle immagini.
Evitare i problemi causati da condensa
z Per evitare la formazione di condensa se l'apparecchiatura
viene rapidamente spostata da temperature elevate a
temperature basse, collocarla in un sacchetto di plastica a
tenuta ermetica richiudibile e attendere che si adatti alle
variazioni di temperatura prima di rimuoverla dal sacchetto.
Gli sbalzi fra temperature basse e temperature elevate possono
causare la formazione di condensa (goccioline d'acqua) sulle
superfici esterne e interne dell'apparecchiatura.
Se si forma condensa all'interno della
fotocamera
z Interrompere immediatamente l'utilizzo della fotocamera.
In caso contrario, potrebbero verificarsi danni all'apparecchiatura.
Estrarre dalla fotocamera la scheda di memoria, le batterie o
l'Adattatore Compatto CA e attendere che l'umidità sia
completamente evaporata prima di riutilizzare l'apparecchiatura.
11
Prima di utilizzare la fotocamera — Operazioni di base
Utilizzo del monitor LCD
Premere .
1
z Ad ogni pressione, la modalità di visualizzazione cambia
come descritto.
Modalità di scatto
(, , o )
Standard
(Nessuna informazione)
Dettagliata
(Visualizzazione delle
informazioni)
Disattivata
z Le informazioni sullo scatto vengono visualizzate per circa 6
secondi quando si modifica un'impostazione, a prescindere
dalla modalità di visualizzazione selezionata.
z L'impostazione di accensione o spegnimento del monitor
LCD viene mantenuta anche se si spegne la fotocamera.
z Il monitor LCD non si spegne in modalità o .
z Il monitor LCD non passa alla visualizzazione dettagliata in
modalità di riproduzione indice (p. 51).
Modalità di riproduzione ()
Nessuna informazione
Standard
Dettagliata
12
Scatti in notturno
Quando si utilizza la fotocamera in condizioni di scarsa
illuminazione, la luminosità del monitor LCD viene
automaticamente aumentata per corrispondere a quella del
soggetto*, semplificando la messa a fuoco.
* Eventuali imperfezioni e movimenti che sul monitor LCD possono essere
riprodotti a scatti, non influiscono sull'immagine registrata.
La luminosità dell'immagine visualizzata sul monitor e quella dell'immagine
effettivamente registrata risulteranno diverse.
Prima di utilizzare la fotocamera — Operazioni di base
13
Informazioni visualizzate sul monitor LCD
Informazioni sullo scatto (modalità di scatto)
Cornice punto AE spot (p. 37)
Cornice AF (p. 35)
Ingrandimento zoom (p. 27)
Griglia (p. 20)
Guida 3:2 (p. 20)
Macro/Infinito (Guid a di base
Flash (Guida di base p. 13)
REC Registrazione filmati (p. 32)
z
Livello batteria basso (p. 83)
Crea cartella (p. 46)
• Foto: scatti registrabili
• Filmati: tempo rimanente/
tempo trascorso
p. 15
)
Modalità di scatto
(Guida di base p. 10) (p. 32)
···
Compensazione dell'esposizione (p. 38)
···
Blocco ottur. (p. 38)
Velocità ISO (p. 45)
Bilanc.Bianco (p. 40)
14
Modo scatto (p. 29, Guida di base p. 16)
My Colors (p. 43)
Compressione (foto) (p. 27)
Pixel di registrazione (pp. 26, 34)
(Rosso)
Avvertenza di fotocamera mossa
(p. 15)
Se la spia arancione lampeggia e viene visualizzata l'icona di
fotocamera mossa (), è stata selezionata una bassa
velocità dell'otturatore a causa dell'illuminazione insufficiente.
Per scattare, utilizzare i seguenti metodi:
- Aumentare il valore della velocità ISO (p. 45)
- Selezionare un'impostazione diversa da (flash disattivato)
(Guida di base p. 13)
- Collegare la fotocamera a un treppiede o a un altro
dispositivo
Informazioni di riproduzione (modalità di riproduzione)
Standard
Numero cartella-Numero file
Data/ora dello scatto
Audio formato WAVE (p. 54)
Stato protezione (p. 61)
Compressione (foto) (p. 27)
Numero totale di immagini
Numero dell'immagine
visualizzata
Pixel di registrazione (foto) (p. 26)
Filmato (p. 32)
Prima di utilizzare la fotocamera — Operazioni di base
15
Dettagliate
Modalità di scatto
(Guida di base p. 10) (p. 32)
···
Compensazione dell'esposizione (p. 38)
···
Blocco Ottur. (p. 38)
Bilanc.Bianco (p. 40)
My Colors (p. 43)
...
Velocità ISO (p. 45)
Flash (Guida di base p. 13)
Macro/Infinito (Gu ida di base
Modalità di lettura (p. 37)
Pixel di registrazione
Velocità fotogrammi
Lunghezza filmato (filmati) (p. 32)
(filmati) (p. 34)
p. 15
Le informazioni riportate di seguito possono essere visualizzate
anche con alcune immagini.
È associato un file audio in un formato diverso da WAVE oppure
il formato del file non è stato riconosciuto.
Immagine JPEG non conforme agli standard di struttura del file
system delle fotocamere (p. 97)
Immagine RAW
Tipo di dati non riconosciuto
Le informazioni relative alle immagini scattate con altre
fotocamere potrebbero non venire visualizzate correttamente.
)
16
Utilizzo del mirino
Per un maggiore risparmio di energia, è possibile utilizzare il mirino
(Guida di base p. 2) e disattivare il monitor LCD (p. 12) durante lo
scatto.
Funzione di risparmio batteria
Questa fotocamera è dotata della funzione di risparmio batteria. La
fotocamera si spegne nei seguenti casi. Per riaccenderla, premere
nuovamente il pulsante ON/OFF.
Modalità di scattoLa fotocamera si spegne circa 3 minuti dopo
Modalità di
riproduzione
Collegata a una
stampante
* Questo intervallo di tempo può essere modificato.
z La funzione di risparmio batteria non è utilizzabile durante
una presentazione o quando la fotocamera è collegata a un
computer.
z È possibile modificare le impostazioni della funzione di
risparmio batteria (p. 22).
l'esecuzione dell'ultimo comando. Il monitor
LCD si spegne automaticamente 1 minuto*
dopo l'esecuzione dell'ultimo comando,
anche se la funzione [AutoSpegnimento] è
impostata su [Off]. Premere un pulsante
qualsiasi, eccetto il pulsante ON/OFF, per
accendere nuovamente il monitor LCD.
La fotocamera si spegne circa 5 minuti dopo
l'esecuzione dell'ultimo comando.
Prima di utilizzare la fotocamera — Operazioni di base
17
Menu e impostazioni
I menu vengono utilizzati per selezionare le impostazioni di scatto,
riproduzione e stampa, nonché per selezionare la maggior parte
delle impostazioni della fotocamera, come la data, l'ora e i suoni
riprodotti. Sono disponibili i seguenti menu.
z Menu FUNC.
z Menu Registra, Play, Stampa e Impostazione
Menu FUNC.
Consente di impostare la maggior parte delle funzioni
comunemente utilizzate durante lo scatto.
abe
cd
In questo esempio è mostrato il menu FUNC. in modalità (Auto).
aRuotare la ghiera di selezione su , , o .
bPremere il pulsante FUNC./SET.
Premere il pulsante o per selezionare una voce di menu.
c
• Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune
modalità di scatto.
dPremere il pulsante o per selezionare un'opzione per
la voce di menu.
• Per alcune opzioni, è possibile selezionare altre opzioni con il
pulsante MENU.
• Dopo avere selezionato un'opzione, è possibile premere il
pulsante dell'otturatore per scattare immediatamente. Dopo lo
scatto, il menu viene nuovamente visualizzato per consentire di
modificare le impostazioni.
ePremere il pulsante FUNC./SET.
18
Menu Registra, Play, Stampa e Impostazione
Questi menu consentono di selezionare le impostazioni relative allo
scatto, alla riproduzione o alla stampa.
Menu (Registra) Menu (Impostazione)
a
Quando è selezionata
b
questa parte, è
possibile alternare
l'uso dei menu
premendo il pulsante
o .
• In questo esempio è mostrato il menu Registra in modalità (Auto).
• In modalità di riproduzione, vengono visualizzati i menu Registra, Play,
Stampa e Impostazione.
cd
e
aPremere il MENU pulsante.
bPremere il pulsanti o per passare da un menu all'altro.
cPremere il pulsante o per selezionare una voce di
menu.
• Alcune voci potrebbero non essere selezionabili in alcune
modalità di scatto.
dPremere il pulsante o per selezionare un'opzione.
• Le voci di menu seguite dai puntini di sospensione (...)
possono essere impostate solo dopo avere premuto il pulsante
FUNC./SET per visualizzare il menu successivo.
Premere di nuovo il pulsante FUNC./SET per confermare
l'impostazione.
ePremere il pulsante MENU.
Prima di utilizzare la fotocamera — Operazioni di base
19
Elenco dei menu
Menu FUNC.
Le icone mostrate di seguito sono le impostazioni predefinite.
Voce di menu
Modalità
Manuale
Modalità
Scena speciale
Modalità
Filmato
Compensazione
esposizione
Modalità
Blocco Ottur.
Velocità ISOp. 45
Pagina di
riferimento
base p. 10
base p. 11
Voce di menu
Guida di
Guida di
p. 32My Colorsp. 43
p. 38
p. 38
Bilanciamento
del bianco
Modo scatto
Pixel di registrazione
(foto)
Compressione
(foto)
Pixel di registrazione
(filmato)
Pagina di
riferimento
p. 40
p. 29, Guida
di base p. 16
p. 26
p. 27
p. 34
Menu Registra ()
Voce di menuOpzioni
AiAFOn*/Offp. 35
Sincro lentaOn/Off*Guida di base p. 14
Occhi rossiOn*/OffGuida di base p. 14
Lettura luce*//p. 37
Luce Autofocus
Zoom DigitaleOn*/Offp. 27
VisualizzaOff/2*–10 sec./TenereGuida di base p. 9
Disp. Sovraesp.
(foto)
(filmati)
20
Timbro dataOff*/Data/Data e orap. 30
* Impostazione predefinita
Pagina di
riferimento
On*/Off–
Off*/Griglia/Guida 3:2/
Entrambi
p. 31
Off*/Griglia
Menu Play ()
Voce di menu
Presentazionep. 56
Nota Vocalep. 54
Protezionep. 61
Rotazionep. 53
Elimina tuttop. 63
Ordine trasf.p. 67
Pagina di
riferimento
Menu Stampa ()
Voce di menu
Stampa
Selez.Immag&Q.tà
Sel. tutte le immag.
Elimina le Selezioni
Impostaz.di Stampa
Menu Impostazione ()
Voce di menuOpzioniPagina di riferimento
SilenziosoOn/Off*
Pagina di
riferimento
p. 64
* Impostazione predefinita
Impostare su [On] per disattivare
completamente il sonoro tasti
eccetto i segnali acustici di
avvertimento (Guida di base p. 8).
Prima di utilizzare la fotocamera — Operazioni di base
21
22
Voce di menuOpzioniPagina di riferimento
VolumeOff/1/ 2*/3/4/5
Vol. on
Vol. operaz.
Vol. autoscat.
Rumore Scatto
Volume Audio
Immagine
avvio
Luminosità
LCD
Risparmio bat.p. 17
AutoSpegnimento
Spegni display
Data/OraGuida di base p. 7
On*/OffConsente di impostare la
(Normale)*/
(Luminoso)
On*/Off
10 sec./20
sec./30 sec./1
min.*/2 min./3
min.
Regola il volume del suono di
avvio, del sonoro tasti, del suono
dell'autoscatto, del suono scatto e
dell'audio. Non è possibile regolare
il volume se [Silenzioso] è
impostato su [On].
Regola il volume del suono di avvio
emesso all'accensione della
fotocamera.
Regola il volume del suono dei
tasti che viene emesso quando si
preme un pulsante diverso da
quello dell'otturatore.
Regola il volume del suono
dell'autoscatto, riprodotto 2
secondi prima del rilascio
dell'otturatore.
Regola il volume del suono
emesso quando si rilascia il
pulsante dell'otturatore. Il suono
dell'otturatore non viene emesso
quando si registra un filmato.
Regola il volume dell'audio dei
filmati e delle note vocali.
visualizzazione di un'immagine
all'avvio della fotocamera.
Premere il pulsante o per
regolare la luminosità.
Consente di impostare lo
spegnimento automatico della
fotocamera dopo un determinato
periodo di tempo di inattività.
Imposta il periodo di attesa prima
che il monitor LCD si spenga se
non viene utilizzata la
fotocamera.
Voce di menuOpzioniPagina di riferimento
Formattazione
Numero file
Continuo*/
È anche possibile selezionare
una formattazione di basso livello
(p. 25).
p. 48
Auto reset
Crea Cartellap. 46
Crea nuova
Cartella
Crea autom.Off*/
Segno di
spunta
(funzione
attivata)/
Nessun segno
di spunta
(funzione
disattivata)
Giornaliero/
Lunedì-
Domenica/
Crea una cartella durante la
successiva sessione di scatto.
È anche possibile impostare
un'ora di creazione automatica.
Mensile
Ritrarre Obiet1 minuto* /
0 secondi
Consente di impostare l'intervallo
dopo il quale l'obiettivo si ritrae
quando si passa dalla modalità di
scatto alla modalità di riproduzione.
LinguaGuida di base p. 7
Sistema Video NTSC/PALp. 62
Metodo
Stampa
Reset
Autom.*/Vedere di seguito*
p. 24
1
.
completo
*1È possibile modificare il metodo di collegamento con la stampante.
Sebbene normalmente non sia necessario modificare l'impostazione,
selezionare per la stampa senza bordi di un'immagine scattata in
modalità Ampio su carta di formato grande utilizzando la stampante
Compact Photo Printer Canon SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510.
Poiché questa impostazione rimane memorizzata anche dopo lo
spegnimento, se occorre stampare un'immagine con dimensioni diverse
da , reimpostare la modalità su [Autom.] (quando si è collegati a una
stampante, tuttavia, non è possibile modificare il metodo di connessione).
Prima di utilizzare la fotocamera — Operazioni di base
23
Ripristino delle impostazioni predefinite
1
2
Menu (Impostazione)(Reset
completo).
Vedere Menu e impostazioni (p. 19).
Selezionare [OK] e premere .
z Le impostazioni non possono essere ripristinate se la
fotocamera è collegata a un computer o a una stampante.
z Le impostazioni elencate di seguito non possono essere
ripristinate.
- Modalità di scatto
- Le opzioni (Data/Ora), (Lingua) e (Sistema Video)
del menu (Impostazione) (pp. 22, 23)
- I dati di bilanciamento del bianco registrati con la funzione
di bilanciamento del bianco personalizzata (p. 40)
24
Formattazione delle schede di memoria
È sempre necessario formattare una nuova scheda di memoria o
una dalla quale si desidera eliminare tutte le immagini e gli altri dati.
La formattazione (inizializzazione) di una scheda di memoria
elimina tutti i dati contenuti nella scheda, comprese le immagini
protette e altri tipi di file.
1
Menu (Impostazione)
(Formattazione).
Vedere Menu e impostazioni (p. 19).
Selezionare [OK] e premere .
2
z Per eseguire una formattazione di
basso livello, premere il pulsante
per selezionare [Formatt. basso liv.] e il
pulsante o per aggiungere un
segno di spunta.
z Per interrompere la formattazione di
una scheda di memoria avviata selezionando [Formatt.
basso liv.], premere il pulsante FUNC./SET. È possibile
utilizzare senza problemi una scheda di cui è stata interrotta
la formattazione, ma i dati in essa contenuti verranno
eliminati.
Formatt. basso liv.
Si consiglia di selezionare l'opzione [Formatt. basso liv.] se si
ritiene che la velocità di registrazione/lettura di una scheda di
memoria abbia subito un notevole rallentamento. Con alcune
schede di memoria, la formattazione di basso livello potrebbe
richiedere 2-3 minuti.
Prima di utilizzare la fotocamera — Operazioni di base
25
Scatto
Modifica dei pixel per la registrazione
e della compressione (foto)
Modalità di scatto
Menu FUNC.* (Pixel di registrazione)
1
(Compressione).
Vedere Menu e impostazioni (p. 18).
* Impostazione predefinita.
z Premere il pulsante o per
selezionare le impostazioni di
compressione/pixel di registrazione e
premere il pulsante FUNC./SET.
Valori approssimativi dei pixel di
registrazione
Pixel di registrazioneScopo*
(Grande)
(Media 1)
(Media 2)
(Piccola)
o
(Cartolina)
(Ampio)
2952 x 1944 pixel
2048 x 1536 pixel
1600 x 1200 pixel
640 x 480 pixel
1600 x 1200 pixel
2592 x 1456 pixel
* I formati della carta variano da paese a paese.
26
Stampa su formato A4
Alta
(circa 210 x 297 mm)
Stampa su formato Letter
216 x 279 mm
Stampa su formato A5
(circa 149 x 210 mm)
Stampa su formato
cartolina
148 x 100 mm
Stampa su formato L
119 x 89 mm
Invio di immagini come
allegati di posta elettronica
o esecuzione di più scatti di
Bassa
immagini
Stampa su formato cartolina
148 x 100 mm
Stampa su formato L 119 x 89 mm
Stampa su carta di formato grande
(registrazioni con un
rapportolarghezza-altezza 16:9.
Le parti che non verranno registrate
vengono visualizzate sul monitor
LCD come un bordo nero).
Valori approssimativi delle impostazioni di
compressione
CompressioneScopo
Superfine
FineScattare immagini di qualità normale
NormaleScattare più immagini
z Vedere Dimensioni dei dati immagine (stimate) (p. 101).
z Vedere Schede di memoria e capacità stimate (p. 100).
Alta qualità
Normale
Scattare immagini di qualità più elevata
Utilizzo dello zoom digitale
Modalità di scatto
Al momento dello scatto, è possibile combinare zoom digitale e zoom ottico.
PowerShot A460PowerShot A450
FotoMax. circa 16xMax. circa 13x
Foto
(solo modalità )
Filmati (solo modalità
Standard )
z Lo zoom digitale non può essere utilizzato quando il
monitor LCD è spento.
z Lo zoom digitale non può essere utilizzato in modalità
o (Cartolina) o (Ampio).
Max. circa 16x (fisso su grandangolo massimo)
Max. circa 8.1xMax. circa 6.5x
Scatto
1
Menu (Registra)(Zoom Digitale)
[On]*/[Off].
Vedere Menu e impostazioni (p. 19).
* Impostazione predefinita.
27
Premere il pulsante e scattare.
2
z Nel monitor LCD viene visualizzata
l'impostazione combinata di zoom ottico
e digitale.
z In base al numero di pixel impostati per
la registrazione, la funzione di sicurezza
calcola il fattore massimo di zoom oltre
il quale la qualità dell'immagine inizia a deteriorarsi. Lo
zoom digitale si sofferma su questo fattore di zoom per
qualche secondo e compare sul monitor LCD.
Se si preme nuovamente il pulsante
ingrandire ulteriormente l'immagine. Il display del fattore di
zoom cambia colore passando dal bianco al blu per
segnalare il deterioramento della qualità dell'immagine.
z Premere il pulsante per ridurre le dimensioni
dell'immagine.
, è possibile
Scatti ravvicinati (Super Macro)
Modalità di scatto
Con l'impostazione massima del grandangolo è possibile
riprendere un'area di 17 x 13 mm a una distanza di 1 cm
dall'obiettivo al soggetto (distanza focale minima).
Dopo aver impostato il fattore di zoom massimo (circa 4,0x),
è possibile riprendere un'area di 4,2 x 3,2 mm.
Menu FUNC.* (Manuale)/ (Super
1
Macro).
Vedere Menu e impostazioni (p. 18).
* Impostazione predefinita.
28
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.