В этом Руководстве приводится подробное описание функций камеры и порядка их использования.
Основные функции
Съемка
zАвтоматическая настройка пара-
метров съемки в соответствии с
условиями (режим специал ьного
сюжета)
zИзменение цветов изображения
для получения специальных
эффектов (режимы Акцентирование цветом, Замена цвета)
z Автоматическое опреде-
ление положения камеры с
помощью интеллектуального
датчика ориентации.
Воспроизведение
zВоспроизведение видеофильмов
(: со звуком)
zАвтопоказ
Монтаж
zРедактирование видеофильмов
z: Запись звуковых памяток
для фотографий
Печать
zУдобная печать с помощью кнопки «Печать/загрузка»
Поддержка PictBridge-совместимых принтеров других
z
производителей (не Canon)
Использование снятых изображений
zУдобная передача изображений в компьютер с помощью кнопки
«Печать/загрузка»
В данном Руководстве используются иллюстрации для PowerShot A430.
Условные обозначения
Символы под заголовком обозначают режимы, в которых может использоваться соответствующая процедура. В приведенном ниже примере диск
установки режима может использоваться в перечисленных режимах съемки.
• (Ручной)• (Специальный сюжет)
• * (Ручной)• * (Супер-макро)
• * (Акцентиров. цветом)• * (Замена цвета)
* Черные квадратные значки обозначают режимы в меню FUNC.
Переключение режимов фокусировки
Режим съемки
• См. раздел «Функции, доступные в различных режимах съемки» (стр. 112).
В данном Руководстве Руководство пользователя камеры, Основные операции
называется Руководством по основным операциям, а Руководство пользователя
камеры, Расширенные операции называется Руководством по расширенным
операциям.
Этим символом обозначается важная информация, относящаяся к работе камеры.
Этим символом обозначаются сведения, дополняющие основные операции.
Этим значком помечаются функции и примечания, относящиеся только
к модели PowerShot A430.
В камере можно использовать карты памяти SD* и MultiMediaCard. В настоящем
Руководстве для этих карт используется общий термин «карта памяти».
* SD обозначает систему защиты авторских прав Secure Digital.
Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные
принадлежности компании Canon.
Данное изделие оптимизировано для работы с оригинальными дополнительными
принадлежностями компании Canon. Компания Canon не несет ответственности
за любые повреждения данного изделия и/или несчастные случаи, такие, как
возгорание и т.п., вызванные неполадками в работе дополнительных принадлежностей сторонних производителей (например протечка и/или взрыв аккумулятора).
Обратите внимание, что гарантия не распространяется на ремонт, связанный
с неправильной работой дополнительных принадлежностей сторонних производителей, хотя такой ремонт возможен на платной основе.
1
Содержание
Разделы, помеченные символом , содержат сводные перечни или таблицы
функций камеры или операций.
Перед съемкой важных сюжетов настоятельно рекомендуется снять несколько
пробных кадров, чтобы убедиться в правильности работы камеры.
Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы и дочерние
компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности за любой
ущерб, обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее принадлежностей (включая карты памяти), приводящей к сбою в записи изображения
или к записи изображения не тем способом, на который рассчитан аппарат.
Предостережение в отношении нарушения авторских прав
Обратите внимание, что цифровые камеры Canon предназначены для личного
использования и ни при каких обстоятельствах не должны использоваться для
целей, нарушающих или противоречащих международным или местным законам
и положениям по защите авторских прав. В некоторых случаях копирование
с помощью камеры или иного устройства изображений, снятых во время
спектаклей или выставок, а также снимков объектов коммерческого назначения
может являться нарушением авторских прав или других установленных законо-
дательством прав даже в том случае, если съемка изображения была произведена
в целях личного использования.
Ограничения действия гарантии
Условия гарантии на камеру см. в брошюре «Система европейской гарантии
Canon (EWS)», входящей в комплект поставки камеры.
Адреса службы поддержки клиентов Canon см. в конце данного Руководства
или в брошюре «Система европейской гарантии Canon (EWS)».
5
Температура корпуса камеры
Если камера используется в течение длительного времени, корпус камеры
может нагреваться. Помните об этом и соблюдайте осторожность при работе
с камерой в течение длительного времени.
ЖК-монитор
Жидкокристаллический монитор изготавливается с использованием высокопрецизионных технологий. Более 99,99% пикселов работают в соответствии
с техническими требованиями. Менее 0,01 % пикселов могут иногда самопроизвольно загораться или отображаться в виде красных или черных точек.
Это не оказывает никакого влияния на записываемое изображение и не является
неисправностью.
Установка языка меню
Изменение языка меню рассматривается на стр. 3 Руководства по основным
операциям.
Меры предосторожности
zПеред использованием камеры обязательно прочтите и уясните приведенные
ниже правила техники безопасности. Строго следите за соблюдением правил
надлежащего обращения с камерой.
zПриведенные ниже меры предосторожности позволяют обеспечить безопасную
и правильную эксплуатацию камеры и ее принадлежностей с целью предотвратить травмирование фотографа и прочих лиц, а также повреждение
оборудования.
zПод оборудованием понимаются камера, элементы питания или аккумуляторы,
зарядное устройство или отдельно продаваемый компактный блок питания.
6
Предостережения
Оборудование
z Запрещается направлять камеру непосредственно на солнце, а также
на другие яркие источники света — это может повредить зрение.
z Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и
подростков. Случайное повреждение оборудования ребенком может
привести к серьезной травме.
• Наручный ремень: попадание наручного ремня на шею ребенка может
привести к удушению.
• Карта памяти: карту можно случайно проглотить. В этом случае немедленно
обратитесь к врачу.
z Не пытайтесь разобрать или изменить какую-либо часть оборудования,
если это не предписывается настоящим Руководством.
z Для предотвращения риска поражения электрическим током не
прикасайтесь к деталям вспышки, если она повреждена.
z Немедленно прекратите эксплуатацию оборудования в случае
появления дыма или резкого запаха.
z Не допускайте попадания воды или других жидкостей на оборудование
и не погружайте оборудование в какие-либо жидкости. В случае контакта
наружной части камеры с жидкостью или содержащим соль воздухом
протрите камеру мягкой абсорбирующей тканью.
Продолжение эксплуатации оборудования может привести к возгоранию или
поражению электрическим током. Немедленно выключите камеру, извлеките
из нее аккумулятор или отключите сетевой кабель от электрической розетки.
Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы
поддержки клиентов компании Canon.
z Запрещается использовать вещества, содержащие спирт, бензин,
растворители или прочие горючие вещества, для чистки и обслуживания оборудования.
z Запрещается отрезать или модифицировать кабель питания, ставить
на него тяжелые предметы, а также использовать поврежденный
кабель питания.
z Используйте только рекомендованные источники питания.
z Регулярно отсоединяйте кабель питания и удаляйте пыль и загрязнения,
скапливающиеся на вилке, внутренних поверхностях электрической
розетки и на окружающих областях.
z Запрещается прикасаться к сетевому кабелю влажными руками.
Продолжение эксплуатации оборудования может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
7
Элемент питания
z Запрещается оставлять элемент питания вблизи от источников тепла
или подвергать его прямому воздействию огня или нагреванию.
z Запрещается погружать элемент питания в пресную или морскую воду.
z Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать элемент
питания.
z Не допускайте падения элементов питания, а также значительных
механический воздействий на них, которые могут привести к повреждению корпуса.
z Следует использовать только рекомендуемые элементы питания
и принадлежности.
Использование любых других элементов питания, кроме специально рекомендованных для данного оборудования, может вызвать взрыв или утечку электро-
лита, что может привести к пожару, травме или повреждению окружающих
предметов. В случае протекания элемента питания и попадания вытекших
веществ в глаза, рот, на кожу или одежду немедленно смойте их водой
и обратитесь к врачу.
z Когда зарядное устройство и компактный блок питания не использу-
ются, во избежание пожара и прочих опасных ситуаций отсоединяйте
их от камеры и от электрической розетки после завершения зарядки
аккумулятора.
z Во время зарядки не кладите на зарядное устройство никакие предметы
(например скатерти, ковры, постельное белье или подушки).
Непрерывное длительное использование устройств может привести к их
перегреву, деформации и возгоранию.
z Используйте NiMH аккумуляторы Canon типоразмера AA и зарядное
устройство, рекомендованное для зарядки этих аккумуляторов.
z Компактный блок питания предназначен исключительно для работы
с данной камерой. Запрещается его использование с другими
изделиями или аккумуляторами.
Существует опасность перегрева и деформации, которые могут привести
к возгоранию или поражению электрическим током.
z Перед тем как выбросить элемент питания или аккумулятор, заклейте
его клеммы лентой или иным изоляционным материалом, чтобы
предотвратить прямой контакт с другими объектами.
Соприкосновение с металлическими деталями предметов в контейнере для
мусора может привести к пожару или взрыву.
8
Прочее
z Запрещается применять вспышку в непосредственной близости
от глаз человека или животного. Воздействие света повышенной
интенсивности, испускаемого вспышкой, может привести
к ухудшению зрения.
В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние
до ребенка составляет 1 м.
z Не подносите предметы, чувствительные к магнитным полям
(например кредитные карточки) к громкоговорителю камеры
(только PowerShot A430).
В результате возможна потеря данных или выход предмета из строя.
9
Меры предосторожности
Оборудование
z Оберегайте камеру от ударов и чрезмерных механических нагрузок
и тряски, которые могут привести к травме фотографа или повреждению
оборудования, переносимого или удерживаемого с помощью ремня.
Запрещается хранить оборудование во влажных или запыленных местах.
z
z Не допускайте соприкосновения металлических объектов (например
булавок или ключей) с контактами или вилкой зарядного устройства,
а также загрязнения контактов или вилки.
Это может привести к пожару, поражению электрическим током или другим
повреждениям.
z Не следует использовать, оставлять или хранить оборудование в местах,
подверженных воздействию интенсивного солнечного света или
высокой температуры, например на приборном щитке или в багажнике
автомобиля.
z Зарядное устройство необходимо подключать к розетке с указанным
номинальным напряжением (не выше). Не используйте оборудование
с поврежденным кабелем или вилкой питания, а также следите, чтобы
вилка была полностью вставлена в розетку.
z Не используйте оборудование в помещениях с плохой вентиляцией.
В противном случае возможна протечка, перегрев или взрыв аккумуляторов,
и, в результате, возникновение пожара или причинение ожогов и других
травм. Высокая температура может также вызвать деформацию корпуса.
z Если камера не будет использоваться в течение длительного времени,
извлеките из нее аккумулятор или зарядное устройство и храните
оборудование в надежном месте.
При длительном хранении камеры с установленными элементами питания
они могут протечь и повредить камеру.
Вспышка
z Не используйте вспышку, если на ее поверхности находится грязь,
пыль или другие загрязнения.
z Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами
или одеждой.
Возможно повреждение вспышки, может ощущаться запах дыма или будет
слышен шум. В результате повышения температуры возможно повреждение
вспышки.
z Не прикасайтесь к поверхности вспышки после съемки нескольких
кадров непосредственно друг за другом.
В противном случае можно обжечься.
10
Предотвращение неисправностей
Избегайте сильных магнитных полей
z Запрещается класть камеру в непосредственной близости от электро-
двигателей и прочего оборудования, генерирующего сильные электромагнитные поля.
Воздействие сильных электромагнитных полей может привести к неисправности
или повреждению изображения.
Во избежание неполадок при работе с камерой
не допускайте образования конденсата
z При быстром перемещении оборудования из зоны высокой темпе-
ратуры в зону низкой температуры и наоборот для предотвращения
конденсации влаги поместите оборудование в плотно закрывающийся
пластиковый пакет; не извлекайте оборудование из пакета, пока его
температура не сравняется с температурой окружающей среды.
Быстрое перемещение оборудования из зоны высокой температуры в зону
низкой температуры и наоборот может привести к образованию конденсата
(капель воды) на внешних и внутренних поверхностях камеры.
Если происходит образование конденсата внутри камеры
z Немедленно прекратите пользоваться камерой.
Продолжение эксплуатации оборудования может привести к выходу его из
строя. Извлеките из камеры карту памяти, элементы питания, аккумуляторы
или компактный блок питания; перед возобновлением использования камеры
подождите, пока влага полностью испарится.
11
Перед использованием камеры – элементы камеры
Вид спереди
Закрепление ремня
Кнопка питания (Руководство по основным операциям, стр. 2)
Кнопка спуска затвора (Руководство по основным операциям, стр. 4)
Громкоговоритель
Вспышка (Руководство по основным операциям, стр. 8)
Микрофон (стр. 62)
Окно видоискателя (стр. 19)
Разъем A/V OUT (Аудио/видео выход) (стр. 71)
Крепление ремня
Подсветка AF (стр. 24)
Лампа уменьшения эффекта «красных глаз»
(Руководство по основным операциям, стр. 8)
Лампа автоспуска (стр. 35)
Объектив
12
Вид сзади
ЖК-монитор (стр. 15)
Видоискатель (стр. 19)
Цифровой разъем DIGITAL (Руководство по основным операциям, стр. 17)
Разъем переходника постоянного тока (стр. 90)
Крышка разъемов
Держатель плоского элемента питания (стр. 89)
Штативное гнездо
Крышка гнезда карты памяти/отсека элементов питания (Руководство
по основным операциям, стр. 1)
Перед использованием камеры – элементы камеры
13
Панель управления
Индикатор (стр. 19)
Кнопка DISP. (Индикация) (стр. 15)
Диск установки режима (Руководство по основным операциям, стр. 5)
Кнопка MENU (стр. 22)
Кнопка FUNC./SET (Функция/установка) (стр. 21)
Кнопка (Печать/загрузка) (Руководство по основным операциям,
стр. 13)
Кнопка (Телефото) (при съемке)/ (Увеличение) (при воспроизведении)/
S
(Руководство по основным операциям, стр. 8/стр. 32, 58)
Кнопка (Макро)/ (Бесконечность)/ W (Руководство по основным операциям, стр. 9)
Кнопка (Вспышка)/ X (Руководство по основным операциям, стр. 8)
Кнопка (Широкоугольный) (при съемке)/ (Стирание одного изображения) (при воспроизведении)/ T (Руководство по основным операциям,
стр. 8, 10, стр. 32)
14
Перед использованием камеры – основные операции
Использование ЖК-монитора
1 Нажмите кнопку DISP.
zРежим индикации меняется при каждом нажатии кнопки в указанной
ниже последовательности.
Режим съемкиРежим воспроизведения
(, , или )()
Стандарт Стандарт
(нет информации)
Детально Детально
(вывод информации)
Выкл. Нет информации
z
В режимах съемки при изменении какого-либо параметра либо при нажатии
кнопки или / информация о параметрах съемки отображается в
течение приблизительно 6 с независимо от выбранного режима индикации.
z Информация о том, включен или выключен ЖК-монитор, сохраняется
даже после выключения питания камеры.
z В режимах (Супер-макро), (Акцентиров. цветом), (Замена
цвета), (Панорамный) и (Видео) ЖК-монитор не выключается.
z В режиме индексного воспроизведения (стр. 59) ЖК-монитор не
переключается в режим подробной индикации.
Яркость ЖК-монитора
Яркость ЖК-монитора можно настраивать для лучшего соответствия условиям
съемки.
Яркость ЖК-монитора можно изменить в меню «Настройка» (стр. 25).
Ночной режим монитора
При съемке в условиях недостаточной освещенности камера автоматически
увеличивает яркость ЖК-монитора в соответствии с яркостью объекта*, упрощая
выбор композиции кадра.
* Движение объекта на ЖК-мониторе выглядит неравномерным. Однако это не отражается
на записанном изображении. Яркость изображения на ЖК-мониторе отличается от
яркости фактически записанного изображения.
Перед использованием камеры – основные операции
15
Информация, отображаемая на ЖК-мониторе
Режим съемки
*
Рамка точечного замера
*
Рамка автофокусировки (стр. 46)
*
Низкий уровень заряда (стр. 85)
Увеличение (стр. 32)*
*
Создание папки (стр. 55)
Линии сетки* (стр. 24)
• Фотографии: оставшиеся кадры
• Видео:оставшееся время/
Макро/бесконечность (Руковод-
ство по основным операциям, стр. 9)
(Руководство по основным операциям, стр. 8)
(Красная)
Съемка видеофильмов (стр. 37)
Автоповорот (стр. 54)
прошедшее время
Вспышка
*
**
*
съемки (Руководство по основным операциям, стр. 5/стр. 31, 37, 40, 51)
Компенсация экспозиции (стр. 48)
Чувствительность ISO (стр. 53)
Баланс белого (стр. 49)
Способ съемки (стр. 33, 35)
Мои цвета (стр. 51)
* Отображается, даже если для ЖК-монитора задан режим «Стандартный
(нет информации)»
*
Режим
Разрешение (стр. 30)
Сжатие (стр. 30)
Разрешение/
Частота кадров (Видео) (стр. 39)
*
камеры (стр. 74)
Предупреждение о сотрясении
16
z Если индикатор мигает оранжевым цветом и отображается значок
сотрясения камеры , это может означать, что из-за недостаточной
освещенности установлена длительная выдержка затвора. Увеличьте
чувствительность ISO (стр. 53), выберите любой другой режим работы
вспышки, кроме (Вспышка выкл.), либо установите камеру на
штатив или другое устройство.
z Во время съемки может отображаться сетка, помогающая правильно
выровнять камеру (стр. 24).
Режим воспроизведения
Стандарт
Номер папки-номер файла
Звук в формате WAVE (стр. 18)
Защита (стр. 64)
Общее количество изображений
Номер отображаемого изображения
Перед использованием камеры – основные операции
Сжатие (фотография) (стр. 30)
Разрешение (фотография) (стр. 30)
Видео (стр. 37)
Дата и время съемки
17
Детально
съемки (Руководство по основным
операциям, стр. 6/стр. 31, 37, 40, 51)
Баланс белого (стр. 49)
Мои цвета (стр. 51)
Чувствительность ISO (стр. 53)
Разрешение/
Частота кадров (Видео) (стр. 39)
Компенсация экспозиции (стр. 48)
Вспышка (Руководство по основным
операциям, стр. 8)
Режим замера экспозиции (стр. 47)
Макро/бесконечность (Руковод-
ство по основным операциям, стр. 9)
Время съемки (Видео) (стр. 37)
Для некоторых изображений может также отображаться следующая
информация:
Приложен звуковой файл в формате, отличающемся от WAVE, или файл
в неподдерживаемом формате.
Изображение JPEG, не соответствующее стандартам файловой системы для
камер Design rule for Camera File system
Изображение RAW
Данные неизвестного типа
Для изображений, снятых другими камерами, информация может
отображаться неправильно.
Режим
18
С видоискателем
Для экономии заряда аккумулятора во время съемки можно пользоваться
видоискателем, отключив ЖК-монитор (стр. 15).
Видоискатель
Индикаторы
Индикаторы горят или мигают в указанных ниже случаях.
Если горит индикатор, запрещается выполнять перечисленные ниже
операции; эти действия могут привести к повреждению данных
изображения:
- встряхивать камеру или стучать по ней;
- выключать питание или открывать крышку гнезда карты памяти/
отсека аккумулятора.
zВерхний индикатор
Зеленый:Готовность к съемке
Мигающий зеленый:Запись/чтение/стирание/передача (при подклю-
чении к компьютеру) изображения
Оранжевый:Камера готова к съемке (вспышка включена)
Мигающий оранжевый: Камера готова к съемке (предупреждение
о сотрясении камеры)/Вспышка заряжается
zНижний индикатор
Желтый:Режим «Макро»/режим «Бесконечность»
Мигающий желтый:Сложности с фокусировкой (один звуковой сигнал)
Перед использованием камеры – основные операции
19
Функция энергосбережения
Камера снабжена функцией энергосбережения. Питание выключается в указанных
ниже случаях. Для восстановления питания снова нажмите кнопку питания.
Режим съемки
Режим воспроизведения
или при подключении
кпринтеру
* Значение по умолчанию (это время может быть изменено).
z Функция энергосбережения не работает во время автовоспроиз-
ведения или если камера подключена к компьютеру.
z Функцию энергосбережения можно отключить (стр. 26).
Камера автоматически выключается приблизительно через
3 мин после последней операции. ЖК-монитор автоматически выключается через 1 мин* после последней операции,
даже если для параметра [Автовыключение] задано значение
[Выкл.]. Для включения ЖК-монитора нажмите любую кнопку,
кроме кнопки питания, ( или измените ориентацию
камеры Power Shot A430).
Камера автоматически выключается приблизительно через
5 мин после последней операции.
20
Меню и настройки
Меню служат для задания параметров съемки и воспроизведения, а также для
задания таких параметров камеры, как дата/время и электронный звуковой
сигнал. Предусмотрены перечисленные ниже меню.
В этом меню настраиваются многие часто используемые функции съемки.
Установите камеру в режим съемки.
Нажмите кнопку FUNC./SET.
S или T выберите пункт меню.
Кнопкой
В некоторых режимах съемки часть пунктов меню недоступна.
Кнопкой
W или X выберите значение для пункта меню.
Для некоторых пунктов возможен выбор дополнительных настроек после
нажатия кнопки MENU.
После выбора значения пункта меню можно сразу же произвести съемку,
нажав кнопку спуска затвора. После съемки снова открывается данное
меню, позволяя быстро настраивать параметры.
всех звуковых сигналов, за исключением
предупреждения, подаваемого при открытии
крышки гнезда карты памяти/отсека элементов
питания во время записи данных на карту
памяти. (Руководство по основным операциям, стр. 2).
включении, звука нажатия кнопок, звука
автоспуска, звука спуска затвора и звука
при воспроизведении. Если для параметра
[Тихо] задано значение [Вкл.], настройка
громкости невозможна.
при включении камеры.
подаваемого при нажатии любой кнопки,
кроме кнопки спуска затвора.
Настройка громкости звукового сигнала
автоспуска, подаваемого за 2 с до спуска
затвора.
подаваемого при срабатывании затвора.
При съемке видеофильма звуковой сигнал
срабатывания затвора не подается.
звука видеофильмов и звуковых
комментариев.
При нажатии кнопки
снова выводится меню настройки. Во время
настройки ЖК-монитор позволяет контролировать яркость.
См. стр.
W
S
или T на дисплей
или X.
Перед использованием камеры – основные операции
25
Экон.энергиистр. 20
АвтовыключениеВкл.*/Выкл.Устанавливает, отключается ли питание
камеры автоматически, если в течение
заданного времени с камерой не выполняется
никаких операций.
Дисплей выкл.10 с/20 с/30 с/
1 мин*/2 мин/3 мин
Задает период времени до выключения
ЖК-монитора, если с камерой не выполняетс я
никаких операций.
Дата/времяРуководство по основным операциям (стр. 2)
Форматстр. 29
Нумер. файловПоследоват.*/
стр. 57
Автосброс
Создать папку стр. 55
Создать новую
папку
Флажок устан овлен
(Вкл.)/Флажок снят
Для следующего сеанса съемки создается
новая папка.
(Выкл.)
АвтосозданиеВыкл.*/Ежедневно/
Можно также задать время создания.
Понедельник–
Воскресенье/
Ежемесячно
Вкл.*/Выкл.стр. 54
Автоповорот
Закр. объектив1 мин*/0 сНастройка времени после перехода в режим
воспроизведения из режима съемки, по
прошествии которого убирается объектив.
ЯзыкРуководство по основным операциям (стр. 3)
NTSC/PALстр. 71
Видеосистема
Способ печати
Авто*/
См. ниже*
2
(соединение
PictBridge)
Сбросить всестр. 28
*2 Позволяет изменять способ подсоединения к принтеру. Обычно переключение
не требуется, однако при печати без полей изображений, снятых в режиме
(Широкоформатный), на всей поверхности широкоформатной бумаги с помощью
компактных фотопринтеров Canon SELPHY CP710/CP510 выбирайте режим .
Эта настройка сохраняется даже при выключении питания, поэтому при печати
на бумаге любых других форматов, кроме , обязательно переключитесь
обратно в режим «Авто».
26
Меню «Моя камера»
* Установка по умолчанию
Пункт меню
ЗаставкаВыкл./Вкл.*Выберите, следует ли отображать заданный
Звук стартаВыкл./Вкл.*Выберите, следует ли воспроизводить
Звук операций Выкл./Вкл.*Выберите, следует ли подавать звуковые
Звук таймера Выкл./Вкл.*Выберите, должен ли подаваться заданный
Звук затвора Выкл./Вкл.*Выберите, должен ли подаваться звук
Возможные
значения
Описание
начальный экран при включении камеры.
заданный звук при включении камеры.
сигналы при нажатии любых кнопок, кроме
кнопки спуска затвора.
звуковой сигнал за 2 с до спуска затвора.
срабатывания затвора при полном нажатии
кнопки спуска затвора.
См. стр.
стр. 72
стр. 72
стр. 72
стр. 72
стр. 72
Перед использованием камеры – основные операции
27
Восстановление значений параметров по умолчанию
1 Меню (Настройка)
(Сбросить все)
См. раздел Меню и настройки (стр. 22).
2 Выберите [OK] и нажмите
кнопку FUNC./SET.
z Если камера подключена к компьютеру или принтеру, сброс настроек
невозможен.
z Невозможен сброс следующих параметров:
- режима съемки;
- параметров (Дата/Время) и (Язык) в меню (Настройка)
(стр. 26);
- (Видеосистема) (стр. 26);
- данных баланса белого, записанных функцией пользовательского
баланса белого (стр. 50);
- цветов, заданных в режиме (Акцентиров. цветом) (стр. 42)
или (Замена цвета) (стр. 43);
- новых добавленных параметров «Моя камера» (стр. 72).
28
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.