Canon POWERSHOT A410 User Manual [de]

DEUTSCH
Vor der Verwendung der Kamera
Aufnehmen
Wiedergeben/Löschen
Druck-/Übertragungseinstellungen
Fehlersuche
Liste der Meldungen
Erweitertes
Benutzerhandbuch
In dieser Anleitung werden die Funktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.

Grundlegende Funktionen

Aufnehmen
Passt
Ausnahmeeinstellungen automatisch an bestimmte Bedingungen an (Modus für Spezialszenen)
Ändert Bildfarben,
um Spezialeffekte zu erzielen (Modus Meine Farben)
Wiedergabe
Gibt Filmaufnahmen wieder
 Automatische Wiedergabe
Bearbeiten
Dient zum Bearbeiten von
Filmaufnahmen
Druck
Ermöglicht einfachen Druck
mit der Taste Print/Share
Unterstützt auch andere
PictBridge-kompatible Drucker als Canon-Drucker
Verwendung aufgezeichneter Bilder
Mühelose Übertragung auf einen Computer mit der Taste
Print/Share

In dieser Anleitung verwendete Konventionen

Anhand der Symbole, die neben oder unter Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Modi das Verfahren verwendet werden kann. In dem unten aufgeführten Beispiel kann das Modus-Wahlrad in den folgenden Aufnahmemodi verwendet werden.
(Manuell) (Spezialszene)
* (Manuell) * (Super Makro) * (Meine Farben)
* Modi des Menüs FUNC. werden mit schwarzen, quadratischen Symbolen dargestellt.
Wechseln zwischen den Fokussierungsmodi
Aufnahmemodus
Informationen finden Sie unter „In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen“ (S. 106).
Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die sich auf die Funktionsweise der Kamera auswirken können.
Dieses Symbol kennzeichnet weitergehende Themen zur Ergänzung der grundlegenden Informationen.
Diese Kamera unterstützt SD*-Speicherkarten und Multimediakarten. Diese Kartentypen werden in diesem Handbuch einheitlich als Speicherkarten bezeichnet.
* SD steht für „Secure Digital“, ein Copyright-Schutzsystem.
Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden.
Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör von Canon optimale Ergebnisse zu bieten. Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt oder Unfälle, etwa durch Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion von Zubehörteilen, die nicht von Canon stammen, entstehen (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie, dass diese Garantie nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht von Canon hergestellten Zubehörteiles erforderlich werden. Ungeachtet dessen können Sie Reparaturen anfordern, für die jedoch in derartigen Fällen Kosten anfallen.
1

Inhalt

Mit einem gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in denen die Kamerafunktionen bzw. Vorgehensweisen zusammengefass t sind.
In dieser Anleitung verwendete Konventionen . . . . . . . . . . 1
Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vermeiden von Fehlfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über
die Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen . . . . . . . . 15
Verwenden des LCD-Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen . . . . . . . . . 16
Verwenden des Suchers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kontrollleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stromsparfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Formatieren von Speicherkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Menüs und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Die Menüübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte . . . . . . . 26
Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ändern der Auflösung und der Kompression (Standbilder) . . 27
Ändern der Auflösung und der Bildfrequenz (Filme) . . . . . . . . . . 29
Aufnehmen in den Modi für Spezialszenen . . . . . . . . . 30
Aufnehmen im manuellen Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vergrößerte Nahaufnahmen (Super Makro) . . . . . . . . . . . . . 31
Verwenden des Digitalzooms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reihenaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Postkarten-Datumsaufdruckmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Der Selbstauslöser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Filmaufnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.). . . . . . . . . . . . 39
Anzeigen des Gitternetzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2
Wechseln zwischen den Fokussierungsmodi . . . . . . . . . . . . 41
Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten . . . . . . . . .42
Wechseln zwischen Messverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Einstellen der Belichtungskorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Anpassen des Farbtons (Weißabgleich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ändern des Fotoeffekts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Aufnahmen in einem der Modi Meine Farben . . . . . . . . . . . . . . . 49
Anpassen der ISO-Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Zurücksetzen der Dateinummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Wiedergeben/Löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Vergrößern von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Anzeigen von Bildern in Neunergruppen
(Übersichtsanzeige) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Anzeigen von Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Bearbeiten von Filmaufnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Drehen von Bilder in der Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Automatische Wiedergabe (Diaschau) . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Schützen von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Löschen aller Bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Druckeinstellungen/Übertragungseinstellungen . . . . . . . . . 65
Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . .65
Festlegen der DPOF-Übertragungseinstellungen . . . . . . . . .69
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Bei eingeschalteter Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
LCD-Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Aufnehmen von Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Akku/Batterieladegerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
3
Anhänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Umgang mit dem Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Umgang mit der Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Austauschen der Speicherbatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Verwenden eines Netzteils (separat erhältlich) . . . . . . . . . . . 88
Verwenden der Netzadapter und Ladegeräte
(separat erhältlich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Verwenden eines externen Blitzgeräts
(separat erhältlich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Kamerapflege und -wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen . . . . . . . . 106
4

Sicherheitsvorkehrungen

Wichtige Hinweise

Testaufnahmen
Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon, dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B. einer SD-Speicherkarte) herrühren und die dazu führen, dass ein Bild entweder gar nicht oder in einem nicht maschinenlesbaren Format gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Beachten Sie, dass Digitalkameras von Canon zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet werden dürfen, die gegen nationale oder internationale Urheberrechtsgesetze und -bestimmungen verstößt oder diesen zuwiderläuft. Beachten Sie auch, dass das Kopieren von Bildern aus Vorträgen, Ausstellungen oder gewerblichen Objekten mithilfe einer Kamera oder anderer Geräte unter bestimmten Umständen Urheberrechten oder anderen gesetzlich verankerten Rechten zuwiderläuft, auch wenn das Bild nur zum persönlichen Gebrauch aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera finden Sie in der mitgelieferten EWS-Broschüre (Canon European Warranty System, EWS-Garantiebestimmungen).
Kontaktinformationen zum Canon Kundendienst finden Sie auf der Rückseite der EWS-Broschüre (European Warranty System).
5
Temperatur des Kameragehäuses
Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben.
Info zum LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99% der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation. Weniger als 0,01% aller Pixel können mitunter versehentlich aufleuchten oder als rote oder schwarze Punkte erscheinen. Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die aufgenommenen Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar.
Sprache
Informationen zum Ändern der Spracheinstellung finden Sie im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 3).

Sicherheitsvorkehrungen

Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Kamera sicher, dass Sie
die im Folgenden beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen gelesen und verstanden haben. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird.
Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen
sollen die sichere und korrekte Bedienung der Kamera und der dazugehörenden Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen zu Schaden kommen oder Sachschäden entstehen.
Die Sachschäden beziehen sich auf die Kamera,
das Batterieladegerät oder den separat erhältlichen Kompakt-Netzadapter.
„Akku“ bezeichnet das Akkuset.
6
Warnhinweise
Sachschäden
Richten Sie die Kamera niemals direkt in die Sonne oder
andere intensive Lichtquellen, da hierbei die Gefahr von Augenschäden besteht.
Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich Beschädigt ein Kind versehentlich die Kamera, kann es Verletzungen erleiden.
• Handschlaufe: Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind sich die Handschlaufe um den Hals legt.
• Speicherkarte: Sie könnte verschluckt werden. Sollte dies passieren, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen
oder zu verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung beschrieben ist.
Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung dürfen Sie die Komponenten des Blitzes einer beschädigten Kamera niemals berühren.
Legen Sie die Kamera beim Auftreten von Rauch oder
schädlichen Dämpfen unverzüglich beiseite.
Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, und vermeiden Sie jeden Kontakt damit. Wenn das Äußere der Kamera mit Flüssigkeit oder Meeresluft in Berührung kommt, reiben Sie es mit einem weichen, saugfähigen Tuch trocken.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku/ die Batterie heraus, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht
entzündliche Substanzen dürfen nicht zur Reinigung oder Wartung der Geräte verwendet werden.
Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals
das Kabel des Netzteils, und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Verwenden Sie nur empfohlene Zubehörteile für die
Stromversorgung.
Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose, und
entfernen Sie Schmutz und Staub, der sich auf dem Stecker, dem Äußeren der Steckdose und der näheren Umgebung angesammelt hat.
Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder
feuchten Händen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags.
schwere
auf.
7
Akkus/Batterien
Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen
Flammen fern.
Akkus/Batterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser
getaucht werden.
Versuchen Sie niemals, Akkus/Batterien zu zerlegen,
zu modifizieren oder Hitze auszusetzen.
Lassen Sie Akkus/Batterien möglichst nicht fallen,
und vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse beschädigen könnten.
Verwenden Sie nur empfohlene Akkus und Zubehörteile.
Die Verwendung von nicht ausdrücklich für diese Geräte zugelassenen Akkus kann zu Explosionen oder zum Leckwerden führen und Brände, Verletzungen oder Beschädigungen der Umgebung zur Folge haben. Sollte ein Akku leck sein und Augen, Mund, Haut oder Kleidung mit den ausgetretenen Substanzen in Berührung kommen, betroffene Stelle unverzüglich mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen.
Trennen Sie das Batterieladegerät und den Kompakt-Netzadapter
nach dem Aufladen und bei Nichtgebrauch sowohl von der Kamera als auch von der Steckdose, um Brände und andere Gefahren zu vermeiden.
Während das Batterieladegerät in Betrieb ist, darf es nicht mit
Gegenständen (Tischdecke, Teppich, Bettwäsche, Kissen usw.) bedeckt werden.
Wenn Sie den Netzadapter über längere Zeit verwenden, kann er sich überhitzen, verziehen oder in Brand geraten.
Verwenden Sie Canon NiMH-Akkus der Größe AA und das
für diese Akkus empfohlene Ladegerät.
Der Kompakt-Netzadapter wurde ausschließlich für die
Verwendung mit Ihrer Kamera entwickelt. Verwenden Sie sie nicht mit anderen Produkten oder Akkus.
Es besteht die Gefahr von Überhitzung und Verwindung, wodurch Brände und elektrische Schläge ausgelöst werden können.
Vor dem Entsorgen eines Akkus sollten Sie die Kontakte
mit Klebestreifen oder sonstigem Isoliermaterial abkleben, damit diese nicht mit anderen Gegenständen in direkte Berührung geraten.
Eine Berührung mit Metallgegenständen in Müllbehältern kann zu Bränden und Explosionen führen.
8
Sonstiges
Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von
Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen.
Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
Vorsicht
Sachschäden
Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder halten,
achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt wird, die zu Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen können.
Lagern Sie die Geräte nicht an feuchten oder staubigen Orten.Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände (z. B. Nägel
oder Schlüssel) oder Schmutz mit den Kontakten oder dem Stecker des Ladegeräts in Berührung kommen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen Schäden.
Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten, die starker
Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, z. B. auf dem Armaturenbrett oder im Kofferraum eines Autos.
Achten Sie darauf, dass das Batterieladegerät an einer
Steckdose mit der angegebenen Leistung angeschlossen ist und nicht an eine mit höherer Leistung. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzstecker in einwandfreiem Zustand sind und dass der Netzstecker vollständig in die Steckdose eingesteckt ist.
Laden Sie nicht an Orten mit schlechter Belüftung.
Die voranstehend genannten Bedingungen können zu Undichtigkeiten, Überhitzung oder Explosion führen und somit Brände, Verbrennungen und andere Verletzungen verursachen. Hohe Temperaturen können außerdem zu einer Verformung des Gehäuses führen.
Bei längerem Nichtgebrauch der Kamera entnehmen Sie den
Akku aus dem Batterieladegerät oder der Kamera, und lagern Sie die Geräte an einem sicheren Ort.
Wenn die Kamera für längere Zeit mit eingesetzten Akkus gelagert wird, können diese auslaufen und das Gerät beschädigen.
9
Blitz
Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche
durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist.
Achten Sie während der Aufnahme eines Bildes darauf,
dass der Blitz nicht von Ihren Fingern oder einem Kleidungsstück verdeckt wird.
Ein beschädigter Blitz könnte zu Geräusch- und Rauchentwicklung führen. Die entstehende Hitze könnte den Blitz beschädigen.
Berühren Sie außerdem niemals die Oberfläche des Blitzes,
nachdem Sie kurz hintereinander mehrere Bilder aufgenommen haben.
Beides kann zu Verbrennungen führen.
10

Vermeiden von Fehlfunktionen

Meiden Sie starke Magnetfelder
Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung
von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen.
Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr
unterschiedlichen Temperaturen transportieren, können Sie Kondenswasserbildung vermeiden, indem Sie sie in einen luftdicht verschließbaren Plastikbeutel legen und vor der Herausnahme Gelegenheit zur Temperaturanpassung geben.
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unterschiedlichen Temperaturen transportieren, kann sich am Gehäuse und im Geräteinneren Kondenswasser (Wassertröpfchen) bilden.
Bei Kondenswasserbildung im Inneren der Kamera
Verwenden Sie die Kamera nicht mehr.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Entfernen Sie die SD-Karte, den Akku und den Kompakt-Netzadapter von der Kamera, und warten Sie, bis die Feuchtigkeit vollständig verdunstet ist, bevor Sie die Kamera wieder verwenden.
11

Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über die Komponenten

Vorderansicht
Befestigen der
Handschlaufe
Taste ON/OFF (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 2) Auslöser (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 4) Blitzgerät (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8) Sucherfenster (S. 19) Handschlaufenhalterung AF-Hilfslicht (S. 24) Lampe zur Verringerung roter Augen (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8) Selbstauslöser-Lampe (S. 35) Objektiv
12
Rückansicht
LCD-Monitor (S. 15) Sucher (S. 19) DIGITAL-Anschluss (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 17) Abdeckung der DC-Kuppler-Buchse (S. 88) Anschlussabdeckung Knopfbatteriehalterung (S. 87) Stativbuchse Abdeckung für Speicherkarte und Akku (Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 1)
Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über die Komponenten
13
Bedienfeld
Kontrollleuchte (S. 19) DISP. (Anzeige) (S. 15) Modus-Wahlrad (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5)
MENU (S. 23) FUNC./SET (Funktion/Einstellen) (S. 22)
(Print/Share) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 12)
(Tele) (bei Aufnahmen)/ (Vergrößern) (bei Wiedergabe)/
S (Taste) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 7/S. 32, 56)
(Makro)/ (Unendlich)/ W (Taste) (Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 9)
(Blitz)/ X Tast e ( Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8)
(Weitwinkel) (bei Aufnahmen)/ (Einzelbild löschen) (bei Wiedergabe)/ T (Taste) (S. 32), Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 7)
14

Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen

Verwenden des LCD-Monitors

1 Drücken Sie die Taste DISP.
Bei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus wie folgt
geändert.
Aufnahmemodus Wiedergabemodus ( , , oder ) ( )
Standard Standard (Keine Informationen)
Detail Detail (Informationsanzeige)
Aus Keine Informationen
In den Aufnahmemodi werden die Aufnahmeinformationen beim
Wechsel zwischen den Modi oder beim Drücken der Taste oder /
ungefähr 6 Sekunden lang angezeigt. Diese Anzeige ist vom
jeweils ausgewählten Anzeigemodus unabhängig.
Die Ein-/Aus-Einstellung des LCD-Monitors bleibt auch nach
dem Ausschalten der Kamera erhalten.
Der LCD-Monitor kann im Modus (Super Makro),
(Meine Farben), (Stitch-Assist.) oder (Film) nicht
ausgeschaltet werden.
In der Übersichtsanzeige wechselt der LCD-Monitor nicht in die
Detailanzeige (S. 57).
LCD-Helligkeit
Die Helligkeit des LCD-Monitors kann an die jeweiligen Aufnahmebedingungen angepasst werden. Die Helligkeit des LCD-Monitors kann mit dem Menü Einstellungen geändert werden (S. 25).
Nachtanzeige
Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen wird die Helligkeit des LCD-Monitors von der Kamera automatisch der Helligkeit des Motivs* angepasst und somit die Fokussierung auf das Motiv erleichtert. * Rauscheffekte sind sichtbar und die Bewegungen des Motivs
erscheinen im LCD-Monitor unregelmäßig. Das hat keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild. Die Helligkeit des im LCD-Monitor angezeigten Bildes und die des tatsächlich aufgezeichneten Bildes sind unterschiedlich.
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen
15

Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen

Aufnahmemodus
*
Spot-Messfeld
*
AF-Rahmen (S. 42)
Makro/Unendlich (Benutzerhandbuch – Grundlagen
S. 9
)
*
Akku erschöpft (S. 83)
Blitzgerät (Benutzerhandbuch –
Grundlagen
(Rot)
Filmaufnahmen (S. 37)
Vergrößerung (S. 32)*
Gitternetz (S. 40)
• Standbilder: Aufnehmbare Bilder
• Filmaufnahmen (Sek.): Verbleibende Zeit/
*
**
Aufnahmemodus (Benutzerha ndbuch – Grundlagen
Belichtungskorrektur (S. 44)
ISO-Empfindlichkeit (S. 54)
Weißabgleich
Aufnahmemethode (S. 33, 35)
Fotoeffekt (S. 48)
S. 6, 31, 37, 39, 49
(S. 45)
)
Pixelauflösung/Kompression (Standbilder) (S. 27)
Pixelauflösung/Bildfrequenz (Filmaufnahme) (S. 29)
*
Meine Farben (S. 49)
* Wird auch angezeigt, wenn der LCD-Monitor auf Standard
(Keine Informationen) eingestellt ist.
Verwacklungswarnung (S. 72)
16
S. 8
)
*
Abgelaufene Zeit
Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und die
Vewacklungswarnung erscheint, weist dies auf unzureichende Beleuchtung hin, und es wird eine geringere Verschlusszeit gewählt. Wählen Sie den Modus (Auto) oder (Blitz Ein), oder verwenden Sie ein Stativ oder ein anderes Hilfsmittel.
Während der Aufnahmen können Sie ein Gitternetz anzeigen
lassen, durch das Sie erkennen können, ob die Kamera gerade ausgerichtet ist (S. 40).
Wiedergabemodus
Standard
Schutzstatus (S. 63)
Gesamtzahl der Bilder
Nummer des angezeigten Bilds
Dateinummer
Pixelauflösung/Kompression (Standbilder)
Filmaufnahme (S. 37)
Aufnahmedatum und -uhrzeit
(S. 27)
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen
17
Detail
Aufnahmemodus (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 6, 31, 37, 39, 49
)
Weißabgleich (S. 45)
Fotoeffekt (S. 48)
Meine Farben (S. 49)
ISO-Empfindlichkeit (S. 54)
Belichtungskorrektur (S. 44)
Blitzgerät (Benutzerhandbuch –
Grundlagen
Lichtmessmodus (S. 43)
Makro/Unendlich (Benutzerhandbuch – Grundlagen
S. 9
Pixelauflösung (Filme) (S. 29)
Bildfrequenz (Film) (S. 29)
Bei einigen Bildern werden möglicherweise die folgenden Zusatzinformationen angezeigt.
Das Dateiformat wird nicht erkannt. JPEG-Bild, das nicht dem Standard „Design Rule for Camera File
System“ entspricht. RAW-Bild Unbekannter Datentyp
Informationen für mit anderen Kameras aufgenommenen Bildern werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.
18
S. 8
)
)

Verwenden des Suchers

Während der Aufnahme können Sie Strom sparen, indem Sie ausschließlich den Sucher verwenden und den LCD-Monitor ausschalten (S. 15).
Sucher

Kontrollleuchten

Die Kontrollleuchten leuchten oder blinken, wenn die Taste ON/OFF oder der Auslöser gedrückt wird.
Führen Sie bei leuchtender Kontrollleuchte keine der folgenden Aktionen aus, da dadurch Bilddaten beschädigt werden könnten.
- Kamera schütteln oder Stößen aussetzen
- Kamera ausschalten oder die Abdeckung für Speicherkarte und Akku öffnen
Obere Kontrollleuchte
Grün: Aufnahmebereit Blinkt grün: Aufnahme wird aufgezeichnet/gelesen/
Orange: Aufnahmebereit (Blitz ein) Blinkt orange: Aufnahmebereit (Verwacklungswarnung)/
Untere Kontrollleuchte
Gelb: Blinkt gelb:
gelöscht/übertragen (bei bestehender Verbindung mit einem Computer)
Der Blitz lädt.
Makromodus/Modus Unendlich Probleme bei der Fokussierung
(einzelner Signalton).
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen
19

Stromsparfunktion

Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden Bedingungen wird die Stromzufuhr abgeschaltet. Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, um sie wieder zu aktivieren.
Aufnahmemodus
Wiedergabemodus Mit einem Drucker
verbunden
* Standardeinstellung. Diese Zeiteinstellung kann geändert werden (S. 25).
Die Stromsparfunktion wird nicht aktiviert, während eine
Diaschau läuft oder die Kamera an einen Computer angeschlossen ist.
Die Einstellungen für die Stromsparfunktion können
geändert werden (S. 25).
Abschaltung, wenn für ungefähr 3 Minuten kein Bedienelement der Kamera betätigt wird. Der LCD­Monitor schaltet sich eine Minute* nach dem letzten Zugriff auf eine der Kamerafunktionen automatisch aus, auch wenn die Funktion [auto.Abschalt] auf [Aus] gestellt ist. Drücken Sie eine beliebige Taste außer der Taste ON/OFF, oder ändern Sie die Ausrichtung der Kamera, um den LCD-Monitor wieder einzuschalten.
Abschaltung, wenn für ungefähr 5 Minuten kein Bedienelement der Kamera betätigt wird.
20

Formatieren von Speicherkarten

Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen.
Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen) gelöscht werden.
1 Menü (Einstellungen) (Formatieren)
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 22).
2
Wählen Sie [OK], und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Um eine Formatierung niedriger
Stufe durchzuführen, wählen Sie mit der Taste S die Option [Format niedr. Stufe] aus und setzen mit der Taste W oder X ein Häkchen.
Wenn [Format niedr. Stufe] ausgewählt ist, können Sie das
Formatieren abbrechen, indem Sie die Taste FUNC./SET drücken. Sie können die Speicherkarte ohne Probleme verwenden, auch wenn eine begonnene Formatierung abgebrochen wurde. Die Daten sind jedoch vollständig gelöscht.
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen
Formatierung niedriger Stufe
Die Option [Format niedr. Stufe] sollte verwendet werden, wenn der Eindruck entsteht, dass sich die Lese-/ Schreibgeschwindigkeit einer Speicherkarte verringert hat. Bei einigen Speicherkarten dauert eine Formatierung niedriger Stufe ca. zwei bis drei Minuten.
21

Menüs und Einstellungen

Menüs werden zum Ändern von Aufnahme- und Wiedergabeeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/Uhrzeit oder Signaltönen verwendet. Folgende Menüs sind verfügbar:
Menü FUNC.Menüs Aufnahme, Wiedergabe und Einstellungen
Menü FUNC.
In diesem Menü werden viele der gängigen Aufnahmefunktionen eingestellt.
Stellen Sie für die Kamera den Aufnahmemodus ein. Drücken Sie die Taste FUNC./SET. Drücken Sie die Taste auszuwählen.
Manche Optionen stehen in einigen Aufnahmemodi möglicherweise nicht zur Verfügung.
Wählen Sie mit der Taste Menüeintrag aus.
Bei einigen Optionen können Sie mit der Taste MENU weitere Optionen auswählen. Nach der Auswahl einer Option können Sie den Auslöser drücken, um sofort eine Aufnahme zu tätigen. Nach der Aufnahme wird das Menü erneut angezeigt, damit Sie die Einstellungen problemlos anpassen können.
Drücken Sie die Taste FUNC./SET.
S
oder T, um einen Menüeintrag
W
oder X eine Option für den
22
Menüs Aufnahme, Wiedergabe und Einstellungen
Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für Aufnahmen bzw. die Wiedergabe festgelegt werden.
Menü (Aufnahme)
Menü (Wiedergabe)
Menü (Einstellungen)
Mit der Taste W oder X können Sie zwischen Menüs wechseln, wenn dieser Teil ausgewählt ist.
* Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü Aufnahme. * Im Wiedergabemodus wird das Menü Wiedergabe angezeigt.
Drücken Sie die Taste MENU. Verwenden Sie die Taste
W
oder X, um zwischen Menüs zu wechseln. Drücken Sie die Taste
S
oder T, um Menüeinträge
auszuwählen.
Manche Optionen stehen in einigen Aufnahmemodi möglicherweise nicht zur Verfügung.
Wählen Sie mit der Taste
W
oder X eine Option aus.
Menüeinträge mit drei Auslassungspunkten (...) können erst ausgewählt werden, nachdem das nächste Menü durch Drücken der Taste FUNC./SET aufgerufen wurde.
Durch Drücken der Taste FUNC./SET wird die ausgewählte Einstellung bestätigt.
Drücken Sie die Taste MENU.
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen
23

Die Menüübersicht

Das Menü FUNC.
Die Symbole für die Standardeinstellungen sind hier dargestellt.
Manuell Aufnahmemodus
manueller Modus S. 31 Einzelbild
Super Makro S. 31 Reihenaufnahme
Meine Farben S. 49 Selbstauslöser 10 Sek.
Stitch-Assist. Von links nach rechts
Stitch-Assist. Von rechts nach links
Spezialszene S. 30 Fotoeffekt
Filmmodus S. 37 Meine Farben
Belichtungskorrektur S. 44 Pixelauflösung/
ISO-Empfindlichkeit S. 54 Pixelauflösung/Bildfrequenz
Weißabgleich S. 45
S. 39
Das Menü Aufnahme
Menüeintrag Optionen Siehe Seite
AiAF Ein*/Aus S. 41
Lichtmessverfahren * Mehrfeld
AF-Hilfslicht Ein*/Aus ­Digitalzoom Ein/Aus*
Rückblick Aus/2* - 10 Sekunden/Halten Benutzerhandbuch
Original spei. Ein/Aus* S. 51 Gitternetz Ein/Aus* S. 40 Datum Aufdruck Aus*/Datum/Datum & Zeit S. 34
Mittenbetonte Integralmessung Spot
(Ein im Standardfilmaufnahmemodus)
Selbstauslöser 2 Sek.
Custom Timer
Kompression
(Filmaufnahme)
*Standardeinstellung
S. 35
S. 32
– Grundlagen
S. 33
S. 35
S. 48
S. 49
S. 27
S. 29
S. 5
24
Das Menü Wiedergabe
Menüeintrag Siehe Seite
Schützen Drehen Alle löschen auto. Wiederg. Druckauftrag Druckfolge
S. 63
S. 61
S. 64
S. 62
S. 65
S. 69
Menü Einstellungen
Menüeintrag Optionen Siehe Seite
Stummschaltung Ein/Aus* Ist diese Option auf [An] gestellt,
LCD-Helligkeit -7 bis 0* bis +7 Stellen Sie mit der Taste
Stromsparmodus S. 20
Auto.Abschalt Ein*/Aus Legt fest, ob sich die Kamera nach einer
Display aus 10 Sek./20 Sek./
Datum/Uhrzeit Benutzerhandbuch – Grundlagen (
Formatieren S. 21 Rückst.Dateinr. Ein/Aus* S. 55
Sprache Benutzerhandbuch – Grundlagen ( Grundeinstell. S. 26
30 Sek./ 1 Min.*/2 Min./ 3 Min.
sind Start-, Selbstauslöserton, Auslösegeräusch und Tastentöne ausgeschaltet. Warntöne werden jedoch auch dann noch ausgegeben, wenn die Stummschaltung auf [An] gesetzt ist (Benutzerhandbuch – Grundlagen
W
die Helligkeit ein. Wenn Sie die Taste
S
oder T drücken, wird wieder das Menü Einstellungen angezeigt. Sie können im LCD-Monitor die Helligkeit
überprüfen, während Sie
die Einstellung
gewissen Zeit der Inaktivität automatisch ausschaltet.
Legt die Zeit fest, nach der sich der LCD-Monitor bei Inaktivität der Kamera automatisch ausschaltet.
anpassen.
oder X
S. 2
S. 2
S. 3
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen
).
)
)
25

Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte

1 Menü (Einstellungen)
(Grundeinstell.)
Siehe Menüs und Einstellungen (
2
Wählen Sie [OK], und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Während die Kamera an einen Computer oder Drucker angeschlossen ist, können die Einstellungen nicht zurückgesetzt werden.
Folgende Einstellungen können nicht zurückgesetzt werden.
- Aufnahmemodus
- Die Optionen im Menü (Einstellungen) S. 25
- Mit der manuellen Weißabgleichfunktion aufgezeichnete Weißabgleichdaten (S. 46)
- In den Modi
(Farbwechsel) (S. 53) von Meine Farben.
(Datum/Uhrzeit) und (Sprache)
(Farbton) (S. 52) oder
S. 22
).
26

Aufnehmen

Ändern der Auflösung und der Kompression
(Standbilder)
Aufnahmemodus
Menü FUNC. *
1
(Pixelauflösung/Kompression)
Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22).
* Standardeinstellung
Drücken Sie die Taste W oder X,
um die gewünschte Pixelauflösungseinstellung auszuwählen.
Drücken Sie die Taste MENU.
2
Wählen Sie mit der Taste
W oder X die Kompression aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Im Postkartendruckmodus kann die Kompressionsrate nicht geändert werden.
Aufnehmen
27
Ungefähre Auflösungswerte
Pixelauflösung Zweck
Hoch Druck bis zum Format A4*
(Groß)
(Mittel 1)
2.048 x
1.536 Pixel
1.600 x
1.200 Pixel
210 x 297 mm Druck bis zum Format Letter*
216 x 279 mm Druck in Postkartengröße
148 x 100 mm Druck im L-Format (Groß) 119 x 89 mm
(Mittel 2)
(Klein)
(Postkarten­Datumsauf­druckmodus)
* Die Papierformate unterscheiden sich je nach Region.
1.024 x
768 Pixel
640 x
480 Pixel
1.600 x
1.200 Pixel
Druck in Kreditkartengröße
Versand von Bildern als E-Mail-Anhang
Niedrig
Viele Aufnahmen
Für Druck auf Postkarten (S. 34). Die Kompressionsrate ist auf (Fein)
eingestellt.
Ungefähre Kompressionseinstellungswerte
Kompression Zweck
Superfein
Fein
Normal
Hohe Qualität Bilder von hoher Qualität
aufnehmen Bilder in Standardqualität
aufnehmen
Normal Viele Aufnahmen
Siehe Bilddatengrößen (geschätzt) (S. 100).Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten (S. 99).
28
Loading...
+ 80 hidden pages