
ENGLISH
Replacing the
Ink Ta n k s
ҚАЗАҚША
Getting Started
Жұмысты бастау
• Windows is a trademark or registered
trademark of Microsoft Corporation in the
U.S. and/or other countries.
• Windows Vista is a trademark or
registered trademark of Microsoft
Corporation in the U.S. and/or other
countries.
• Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort
and Bonjour are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other
countries.
• Windows — Microsoft Corporation
компаниясының АҚШ-тағы және/
немесе басқа елдердегі сауда белгісі
немесе тіркелген сауда белгісі.
• Windows Vista — Microsoft Corporation
компаниясының АҚШ-тағы және/
немесе басқа елдердегі сауда белгісі
немесе тіркелген сауда белгісі.
• Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort және
Bonjour — Apple Inc. компаниясының
АҚШ және басқа елдердегі тіркелген
сауда белгілері.
Read me rst!
Keep me handy for future reference.
Алдымен осыны оқыңыз!
Кейін пайдалану үшін ыңғайлы
жерде сақтаңыз.
Open the Paper Output Tray.
Қағаз шығатын науаны ашыңыз.
Lift the Scanning Unit / Cover, then x it with the Scanning Unit Support.
Document Cover must be closed to lift Scanning Unit / Cover!
Сканерлеу құрылғысын/қақпағын көтеріп, сканерлеу құрылғысы тіреуішімен бекітіңіз.
Сканерлеу құрылғысы / қақпағы ашылу үшін құжат қақпағы жабық болу керек!
Back button
Кері түймесі
Select your language, then press
the OK button.
To change the language setting, press
the Back button.
Тілді таңдап, [OK] түймесін
басыңыз.
Тіл параметрін өзгерту үшін, Кері
түймесін басыңыз.
Select the country of use, then
press the OK button.
Depending on the country or region of
purchase, the Country select screen
may not be displayed.
Twist and remove the orange cap.
(A) Do not press the sides when the L-shaped groove is blocked.
(B) Do not touch!
Қызғылт сары қақпақты бұрап, шешіп алыңыз.
(A) L пішімді ойық жабық болғанда, жанынан қыспаңыз.
(B) Ұстамаңыз!
(B)(A)
Model Number: K10376 (MX894)
Үлгі нөмірі: K10376 (MX894)
To perform setup, place the machine near the access point* and computer.
(* Required for wireless LAN)
Параметрлерді орнату үшін, құрылғыны кіру нүктесінің* және компьютердің
жанына қойыңыз.
(* сымсыз LAN үшін қажет)
Пайдаланатын елді таңдап, [OK]
түймесін басыңыз.
Сатып алатын ел немесе аймаққа
байланысты <Country select> (Елді
таңдау) экраны көрінбеуі мүмкін.
Insert and push down the ink tank into the matching color slot.
Check that the ink lamp is lit, then install the next ink tank.
Сия ыдысын түсі сәйкес келетін ұяға салып, үстінен басыңыз.
Сияның шамы жанып тұрғанына көз жеткізіп, келесі сия ыдысын орнатыңыз.
When this screen is displayed,
press the OK button.
Check the included items.
Орам ішіндегі заттарды түгендеңіз.
Network connection:
Prepare the Ethernet cable
or network devices such as a
router or an access point as
necessary.
USB connection: A USB
cable is required.
Желі байланысы:
Ethernet кабелін не болмаса
маршрутизатор немесе
кіру нүктесі сияқты желі
құрылғыларын дайындап
қойыңыз.
USB байланысы: USB
кабелі қажет.
Remove the orange tape and protective material.
Қызғылт сары таспаны және қорғауыш материалды алып тастаңыз.
Close the Scanning Unit / Cover.
Сканерлеу құрылғысын / қақпағын жабыңыз.
Connect the power cord.
Бұл экран көрсетілгенде, [OK]
түймесін басыңыз.
This is where the ink tanks are to be installed.
Do not touch it until it stops.
Бұл — сия ыдыстары орнатылатын жер.
Өзі тоқтағанша, ұстамаңыз.
Check that all lamps are lit.
Барлық шамдар жанып тұрғанын
тексеріңіз.
Close the Scanning Unit / Cover as
-
.
тарауында
-
in
Wait for about 3 to 4 minutes until this
screen disappears, then proceed.
Сканерлеу құрылғысын /
қақпағын
көрсетілгендей жабыңыз.
Бұл экран жоғалғанша 3-4 минуттай
күтіп, содан кейін жұмысты жалғастыра
беріңіз.
Remove the protective sheets and tape.
Қорғауыш қағаз бен таспаны алыңыз.
• Do not allow objects to fall inside the machine. These could cause malfunction.
• The Paper Output Tray opens automatically as printing starts. Keep the front of the tray clear of any
obstacles.
• Құрылғының ішіне басқа заттардың түсіп кетпеуін қадағалаңыз. Бұзылып қалуы мүмкін.
• Басып шығару процесі басталғанда, қағаз шығатын науа автоматты түрде ашылады. Науаның
алдында ешқандай кедергілер болмау керек.
Do not connect the USB or Ethernet
cable yet.
Қуат сымын қосыңыз.
USB немесе Ethernet кабелін әлі
жалғамаңыз.
Press the ON button.
[ON] (Қосу) түймесін басыңыз.
Open the Scanning Unit / Cover as in
Сканерлеу құрылғысын / қақпағын
.
-
тарауында көрсетілгендей ашыңыз.
-
Remove the protective wrap.
Remove the orange tape completely.
Қорғауыш орамды алыңыз.
Қызғылт сары таспаны толықтай алып
тастаңыз.
If an error message
appears, check that
the ink tank is installed
correctly.
The following ink tanks are compatible with this machine.
Төменде берілген сия ыдыстарын осы құрылғымен қолдануға болады.
Қате хабары көрсетілсе,
сия ыдысының дұрыс
орнатылғанын тексеріңіз.
BK: CLI-426BK
C: CLI-426C
Y: CLI-426Y
M: CLI-426M
PGBK: PGI-425PGBK
©CANON INC.2012

Сымсыз
LAN желісін
орнат у
Perform the Print Head Alignment.
Setting Up the
Wireless LAN
Баспа ұшын реттеңіз.
Open and extend the Paper
Support, then tilt it back in place.
Қағаз тіреуішін ашып, созыңыз
да, содан кейін орнына еңкейтіп
қойыңыз.
When this screen is displayed,
close the Paper Output Tray. Then,
pull out the Cassette.
Экран көрсетілгенде қағаз
шығатын науаны жабыңыз.
Содан кейін кассетаны
шығарыңыз.
To connect to wireless LAN, select Start setup on the screen, then follow the onscreen instruction.
In the following conditions:
• If you want to use wired connection or USB connection
• If you have difficulty with the procedure
Select Cancel for now, then proceed to .
* You can perform network connection by following the instruction shown on the computer screen in
.
Сымсыз LAN желісіне қосылу үшін экрандағы <Start setup> (Орнатуды бастау)
параметрін таңдап, экран нұсқауларын орындаңыз.
Мынадай жағдайда:
• сымды байланыс немесе USB байланысын пайдаланғыңыз келсе,
• қадамдарды орындауда қиындықтар туындаса,
<Cancel for now> (Қазір бас тарту) тармағын таңдаңыз да, -тарауға өтіңіз.
Slide the Paper Guide to both ends. Load the supplied MP-101 paper, then adjust the Paper Guide to
t the paper width.
Қағаз бағыттауышын екі жағына қарай сырғытыңыз. Берілген MP-101 қағазын салып, қағаз енін
сәйкестендіру үшін қағаз бағыттауышын реттеңіз.
Slide the Paper Guide to the sides,
then adjust the front guide to the
paper size.
Қағаз бағыттауышын екі
жағына сырғытып, алдыңғы
бағыттауышты қағаз өлшеміне
сәйкес реттеңіз.
Place paper on the right side and
adjust the left guide to t the paper
size used.
Қағазды оң жаққа қойып, сол жақ
бағыттауышын пайдаланылатын
қағаз өлшеміне сәйкес реттеңіз.
* Желі байланысын
арқылы жасауға болады.
-тараудағы компьютер экранында көрсетілген нұсқауларды орындау
Follow the on-screen instructions to proceed.
If the Select Language screen appears, select a language.
If the CD-ROM does not autorun:
Double-click (My) Computer > CD-ROM icon > MSETUP4.EXE.
Double-click the CD-ROM icon on the desktop.
Жұмысты жалғастыру үшін, экрандағы нұсқауларды орындаңыз.
[Select Language/Тілді таңдау] экраны пайда болса, тілді таңдаңыз.
Ықшам диск автоматты түрде ашылмаса:
[(My) Computer/Компьютер (Менің компьютерім)] қалтасын > CD-ROM белгішесін > MSETUP4.EXE
файлын ашыңыз.
Жұмыс үстеліндегі CD-ROM белгішесін екі рет басыңыз.
To complete the installation, follow the on-screen instructions
on the computer.
• To use the machine from more than one computer, install the software from the CD-ROM on each computer.
• To switch from USB to network connection, reinstall the software from the CD-ROM.
When this screen is displayed,
press the OK button.
Бұл экран көрсетілгенде, [OK]
түймесін басыңыз.
In about 5 to 6 minutes, the blueblack pattern is printed. Print Head
Alignment is complete.
Шамамен 5 - 6 минуттан кейін
көк және қара түсті жазба
басылып шығады. Баспа ұшы
реттеліп болды.
The LCD turns off if the
machine is not operated
for about 5 minutes. To
restore the display, press
any button (except the ON
button) on the Operation
Panel.
Құрылғыны 5 минуттан
артық қолданбаса, СК
дисплей өшіп қалады.
Дисплейді қалпына
келтіру үшін, басқару
панеліндегі кез келген
([ON] (Қосу) түймесінен
басқа) түймені басыңыз.
Slide the Cassette back in until it
clicks into place.
Кассетаны сырт етіп орнына
түскенше сырғытып салыңыз.
Press the OK button.
[OK] түймесін басыңыз.
Do not connect the USB cable yet.
You will be prompted to connect it during the installation using the Setup CD-ROM.
USB кабелін әлі жалғамаңыз.
Оны [Setup CD-ROM/Параметрлерді орнату ықшам дискісі] арқылы орнату барысында жалғау
сұралады.
• Quit all applications before installation.
• Log on using an administrator account.
• Internet connection may be required during the installation. Connection fees apply.
Screens are based on Windows 7 operating system Home Premium and Mac OS X 10.6.x. Actual screens may
differ depending on the OS version.
• Орнатуды бастамай тұрып барлық қолданбаларды жабыңыз.
• Әкімші есептік жазбасы арқылы кіріңіз.
• Орнату барысында Интернетке қосылу қажет болуы мүмкін. Қосылу үшін ақы алынады.
Экран суреттері Windows 7 Home Premium және Mac OS X v.10.6.x амалдық жүйелері негізінде
көрсетіледі. Амалдық жүйенің нұсқасына байланысты экрандар басқаша көрсетілуі мүмкін.
Орнатуды аяқтау үшін, компьютер экранындағы
нұсқауларды орындаңыз.
• Құрылғыны бірнеше компьютерден пайдалану үшін, ықшам дискідегі бағдарламалық құралды әрбір компьютерге
орнатыңыз.
• USB байланысынан желі байланысына ауысу үшін ықшам дискідегі бағдарламалық құралды қайта орнатыңыз.
You may setup the fax features of the machine later. For the setup instructions, refer to Setting Up the FAX.
Құрылғының факс мүмкіндіктерін кейінірек орнатуға болады. Параметрлерді орнату нұсқауларын Факс
параметрлерін орнату қосымшасынан қараңыз.
If an error message
appears, press the OK
button, then proceed to
. After installation is
complete, redo Print Head
Alignment.
Load photo paper in the Rear Tray only. When using photo paper, machine settings
for media type and size should be adjusted.
Қате хабары көрсетілсе,
[OK] түймесін басып,
-тарауға өтіңіз. Орнатып
болған соң, қайтадан
баспа ұшын реттеңіз.
Фото қағазын тек артқы науаға салыңыз. Фото қағазын пайдаланғанда, құрылғының параметрлерін
тасымалдағыш түріне және өлшемге сәйкес реттеу керек.
If the USB cable is already
connected, unplug it. If a
message appears on the
computer, click Cancel.
USB кабелін жалғап
қойсаңыз, ажыратыңыз.
Компьютерде хабар
көрсетілсе, [Cancel/Бас
тарту] түймесін басыңыз.
Insert the CD-ROM into the
computer.
Ықшам дискіні компьютерге
енгізіңіз.