Надсилання факсів
Використання різних функцій надсилання
Отримання факсів
Використання різних функцій отримання
Використання зручних функцій роботи з
факсом
Копіювання
Створення копій
Використання різних функцій копіювання
Сканування
Інші методи використання
Друк форм шаблонів, наприклад паперу
формату блокнота
Друк фотографій безпосередньо з цифрової
камери або мобільного телефону
Параметри апарата
Корисні прикладні програми
Завантаження паперу/оригінальних
документів
Завантаження паперу
Завантаження оригінальних документів
Регулярне обслуговування
Якщо кольори на роздруківках виглядають
блідими або кольори друкуються некоректно
Заміна картриджа FINE
Чищення ролика подавання паперу
Додаток
Законодавчі обмеження щодо експлуатації
виробу та використання зображень
Поради щодо використання апарата
Збереження відсканованих даних на комп’
ютері
Використання різних функцій сканування
Друк із комп'ютера
Друк фотографій (Easy-PhotoPrint EX)
Друк документів
Повний посібник
Усунення неполадок
> Огляд апарата
Зміст
Огляд апарата
У цьому розділі описані назви компонентів апарата та основні функції, з якими потрібно
ознайомитися перед його використанням.
Основні компоненти
Вигляд спереду
Вигляд ззаду
Вигляд усередині
Панель керування
Як вибирати меню на дисплеї
Основні операції у різних режимах
Вибір режиму
Вибір елемента меню у вказаному режимі
Основні операції з параметрами настроювання
Стор. 3 із 987Огляд апарата
На початок сторінки
Повний посібник
Усунення неполадок
(8)
Напрямникидляпаперу
Стор. 4 із 987Основні компоненти
Зміст
>
Оглядапарата
> Основнікомпоненти
Основні компоненти
Вигляд спереду
Вигляд ззаду
Вигляд усередині
Панель керування
Вигляд спереду
ПАПД (пристрійавтоматичногоподавання)
(1)
Завантажте документ, який потрібно скопіювати, відсканувати або надіслати факсом. Документи,
завантажені у лоток для документів, скануються автоматично по одному аркушу.
Див. розділ
Кришкапристроюподаваннядокументів
(2)
Відкривайте для видалення зім’ятих документів.
(3)
Напрямникидлядокументів
Відрегулюйте ці напрямники так, щоб вони відповідали ширині документа у ПАПД.
(4)
Лотокдлядокументів
Відкрийте, щоб завантажити документ у ПАПД. Можна завантажити документ, що складається з
двох або кількох аркушів однакового формату та товщини. Завантажуйте документ стороною, яку
потрібно відсканувати, догори.
(5)
Отвірвиведеннядокументів
Документи, відскановані із ПАПД, виводяться сюди.
(6)
Підпорадляпаперу
Підтримує папір, завантажений у задній лоток. Відкрийте її, щоб завантажити папір.
Завантаження документів у ПАПД
.
(7) Задній лоток
Завантажуйте папір різних форматів та типів, які можна використовувати в апараті. Одночасно
можна завантажувати два або кілька аркушів одного формату та типу. Вони подаються
автоматично по одному аркушу.
Див. розділ
Завантаження паперу
.
Посуньте, щобвирівнятиобидвісторонистосупаперу.
(9)
Кришкадляпритисненнядокументів
Відкрийте її, щоб розмістити оригінал на склі експонування.
Індикатор Wi-Fi
(10)
Світиться або блимає синім, вказуючи на стан підключення до безпроводової локальної мережі.
Світиться: вибрано Wireless LAN active.
Блимає: друк або сканування через безпроводову локальну мережу. Також блимає під час пошуку
точки доступу до безпроводової локальної мережі під час настроювання та підключення до точки
доступу.
(11)
Лотоквиведенняпаперу
Відкривається автоматично на початку копіювання або друку та під час виведення роздруківки.
(12)
Панелькерування
Використовується для зміни параметрів апарата або для керування ним.
Див. розділ Панель керування
.
Стор. 5 із 987Основні компоненти
(13)
Кнопкаположеннямодулясканування
Блокує модуль сканування (кришку), якщо відкрита кришка для притиснення документів. Цю кнопку
слід натискати, якщо кришка для притиснення документів закрита, щоб відкрити модуль сканування
(кришку). (Не потрібно торкатися цієї кнопки.)
Інформацію про модуль сканування (кришку) див. у розділі Модуль сканування (кришка)
.
(14) Порт прямого друку
Підключіть пристрій, сумісний із технологією PictBridge, зокрема цифровий фотоапарат або
додатковий пристрій Bluetooth BU-30*, для здійснення прямого друку.
Див. розділ
Можна також зберегти відскановані дані на USB флеш-пам’яті, вставленій у цей порт.
Див. on-screen manual:
* Пристрій Bluetooth недоступний у продажу в деяких країнах або регіонах. Це залежить від місцевих
законів та постанов. Для отримання докладнішої інформації зверніться до сервісного центру.
Друк фотографій безпосередньо з цифрової камери або мобільного телефону
Повний посібник
.
Застереження
Не приєднуйте інше обладнання, окрім пристроїв з підтримкою технології PictBridge,
додаткового пристрою Bluetooth BU-30 та флеш-пам’яті USB, до порту прямого друку
апарата. Це може спричинити пожежу, ураження електричним струмом або
Кольоровий картридж FINE потрібно встановлювати в ліве гніздо (
праве (
).
), ачорнийкартридж FINE — у
(22) Картриджі FINE (картриджі з чорнилом)
Змінний картридж, інтегрований у друкуючу головку та чорнильницю.
Примітка
Докладнішепровстановленнякартриджів FINE див. удрукованомупосібнику:
Посібник для початку роботи
(23)
Модульсканування (кришка)
Сканує оригінали. Відкрийте, якщо потрібно замінити картриджі FINE або видалити з апарата зім’ятий
папір. Під час відкривання модуля сканування (кришки) переконайтеся, що кришку для притиснення
документів закрито.
(24)
Підпорамодулясканування
Утримує модуль сканування (кришку) у відкритому положенні.
.
Важливо
Частина (A) зображена на малюнку знизу, може забруднитися чорнилом. Це не впливає
на роботу апарата.
Не торкайтеся області (A). Якщо торкнутися цих деталей, апарат може друкувати
неправильно.
Панель керування
УВІМК.
(1)
КнопкаУВІМК. (ON) (індикаторЖИВЛЕННЯ (POWER))
Вмикає та вимикає живлення. Світиться або блимає зеленим для позначення стану підключення до
електромережі. Перш ніж увімкнути живлення, обов’язково закрийте кришку для притиснення
документів.
Важливо
Від’єднання шнура живлення
Від’єднуючи шнур живлення після вимкнення живлення апарата, переконайтеся, що
індикатор
від електричної розетки, коли індикатор
можливо, не вдасться правильно виконати друк, оскільки друкуюча головка не
захищена.
Якщо штепсель шнура живлення від’єднано, параметри дати й часу буде скинуто, а
всі документи, які зберігаються у пам’яті, буде втрачено. Перш ніж від’єднувати
штепсель шнура живлення, надішліть або надрукуйте потрібний документ або
Див. розділ Вибір елемента меню у вказаному режимі
(6)
КнопкаНастройки (Settings)
Використовується для змінення параметрів паперу, що використовується для друку в режимі
копіювання чи факсу, або параметрів сканування для збереження відсканованих даних на комп’
ютер або флеш-пам’ять USB у режимі сканування.
Див. розділ Основні операції з параметрами настроювання
Вибір режиму
.
.
.
(7)
РК-дисплей (рідкокристалічний)
Слугує для відображення повідомлень, пунктів меню та робочого стану.
Примітка
РК-дисплей вимикається, якщо апарат не використовується протягом близько 5
хвилин. Для відновлення роботи дисплея натисніть будь-яку кнопку, окрім
(ON)
, або здійсніть операцію друку. Робота РК-дисплея відновиться також під час
отримання факсів.
(8)
Цифровікнопки
Слугують для введення цифрових значень (наприклад кількості копій, факсимільних або телефонних
номерів) і символів.
КнопкаПовторнийнабір/Пауза (Redial/Pause)
(9)
Використовується для вибору номера для повторного набору з номерів, нещодавно набраних за
допомогою цифрових кнопок. Цю кнопку можна також використовувати для введення тривалості
паузи між номерами або після них під час набору або реєстрації номерів, наприклад міжнародних
дзвінків.
(10)
КнопкаКодованийнабір (Coded Dial)
Використовується під час надсилання факсу за допомогою кодованого швидкого набору. Після
натискання цієї кнопки відображається екран пошуку кодованого швидкого набору або екран пошуку
телефонних номерів.
Стор. 9 із 987Основні компоненти
Перемикати екрани можна натисканням кнопки
Введіть двозначний код на екрані пошуку швидкого кодованого набору. Для вибору з’явиться
одержувач із цим кодом. Вибрати потрібного одержувача можна також за допомогою кнопки
Скасовує операцію у процесі виконання завдання копіювання, друку, сканування або передавання
чи отримання факсу.
(14)
КнопкаВідбій (Hook)
Слугує для підключення або відключення телефонної лінії.
(15)
КнопкаТон (Tone)
У режимі факсу тимчасово перемикає на тональний набір або використовується для набору за
допомогою цифрових кнопок, а також змінює режим введення під час введення символів.
(16)
КнопкаОК
Дозволяє завершити вибір меню чи параметра.
Як вибирати меню на дисплеї
Див.
Слугує для усунення помилки під час виконання завдання друку або відновлення нормального
режиму роботи апарата після видалення зім’ятого паперу або вилучення документів із ПАПД.
.
(-)
(17)
Кнопки
Слугують для зменшення або збільшення значення параметра, наприклад кількості копій, та вибору
пункту меню або опції параметра.
Під час введення числових значень, наприклад телефонного або факсимільного номера, можна
скористатися кнопкою (-) для скасування введеного символу або кнопкою (+), щоб вставити
пробіл між символами.
Під час введення, наприклад, імені для реєстрації, можна скористатися кнопками
для переміщення курсора.
(18)
КнопкаНазад (Back)
Повертає РК-дисплей до попереднього екрана. Ця кнопка також використовується для видалення
символу на місці курсору під час введення символів, наприклад імені для реєстрації.
Кнопка FAX: Якість (FAX Quality)
(19)
Слугує для вибору контрастності та роздільної здатності факсимільного повідомлення, яке потрібно
надіслати.
(20)
ІндикаторПопередження (Alarm)
(-)
(+)
(-) або (+)
Світиться або блимає жовтогарячим, коли виникає помилка, наприклад, коли закінчився папір або
чорнило.
(21) Індикатор Використ./Пам’ять (In Use/Memory)
Блимає під час надсилання або отримання факсів, а також світиться, якщо у пам’яті апарата
зберігаються документи.
Примітка
Під час натискання кнопок на панелі керування з апарата лунають звукові сигнали.
Щоб змінити гучність звукового сигналу, див. розділ Параметри апарата
.
Стор. 10 із 987Основні компоненти
На початок сторінки
Повний посібник
Усунення неполадок
Стор. 11 із 987Як вибирати меню на дисплеї
Зміст
>
Оглядапарата
> Яквибиратименюнадисплеї
Як вибирати меню на дисплеї
Апарат можна використовувати для копіювання, надсилання та отримання факсів або сканування
оригінальних документів без комп’ютера. Скористатися різними функціями апарата можна також
за допомогою меню та елементів настроювання, відображених на РК-дисплеї.
У цьому розділі описується основна процедура змінення параметрів за допомогою меню,
відображуваних по-різному для кожного режиму, та кнопки
Настройки (Settings)
.
Основні операції у різних режимах
Вибір режиму
Вибір елемента меню у вказаному режимі
Основні операції з параметрами настроювання
Основні операції у різних режимах
Натисніть кнопку відповідного режиму (A), щоб переключити екран у потрібний режим.
Потім за допомогою кнопки
Щоб змінити параметри паперу, що використовується для друку в режимі копіювання чи факсу, або
параметри сканування для збереження відсканованих даних на комп’ютер або флеш-пам’ять USB
у режимі сканування, натисніть кнопку
Меню (Menu)
Настройки (Settings)
(B) виберітьдоступніфункціїукожному режимі.
(C).
Примітка
Натискайтекнопку
(-) або (+) длявиборуелемента, апотімнатиснітькнопку
йоговибір.
Натиснітькнопку
Перелікдоступнихпунктівменюдив. урозділіВибір елемента меню у вказаному режиміЩобвідобразитипункт Device settings, Maintenance або Template print, натискайтекнопку
Щоб переключитися на потрібний режим, натисніть кнопку відповідного режиму.
Перехід у режим копіювання.
Можна вибрати такі опції, як Frame erase, 2-on-1 copy та Collated copy у меню
Special copy.
Перехід у режим факсу.
Можна виконати такі операції, як друк звіту або списку, друк факсів, які
зберігаються в пам’яті, та реєстрація номерів, а також вибір режиму
отримання в меню Fax settings.
Перехід у режим сканування.
Місце для збереження відсканованих даних можна вказати в меню Save to.
.
Стоп
Вибір елемента меню у вказаному режимі
Параметри апарата
Якщо натиснути кнопку
доступні меню в послідовності, наведеній нижче. Кнопкою (+) можна прокручувати меню.
Наведений нижче список елементів меню дає змогу знайти потрібний пункт для певної функції, яку
потрібно настроїти.
Device settings
Меню (Menu)
Special copy
Fax settings
наекранірежимуочікуваннякопіювання, можна переглянути
Стор. 12 із 987Як вибирати меню на дисплеї
Maintenance
Template print
Екран режиму очікування копіювання
* У разі початку роботи з екрана режиму очікування факсу або сканування, якщо кілька разів
Notebook paper 1
Notebook paper 2
Notebook paper 3
Graph paper 1
Graph paper 2
Друкформшаблонів, наприкладпаперуформатублокнота
.
Checklist
Staff paper 1
Staff paper 2
Handwriting paper
Weekly schedule
Monthly schedule
Основніопераціїзпараметраминастроювання
Під час друку в режимі копіювання чи факсу або збереження відсканованих даних на комп’ютер
або флеш-пам’ять USB у режимі сканування кнопкою
параметри паперу для друку або сканування відповідно до використовуваного режиму.
У цьому розділі описано процедуру змінення параметрів на прикладі встановлення значення
4"x6"(10x15cm) для параметра Page size у режимі копіювання.
Відомості про друк із комп’ютера див. у розділі
Стор. 16 із 987Перевірка наявності зв’язку в телефонній лінії
Підключення різних ліній
Не гарантується, що ці приклади підійдуть для всіх умов підключення. Докладніше див. в інструкції з
експлуатації, що постачається з мережним пристроєм (пристроєм керування, наприклад модемом
цифрової абонентської лінії (xDSL) або адаптером термінала), який підключається до цього
апарата.
Важливо
Не підключайте факсимільні апарати та/або телефони паралельно (тільки для
користувачів у США та Канаді)
Якщо два або більше факсимільних апаратів і/або телефонів підключено паралельно, можуть
виникнути наведені нижче проблеми, і апарат може не працювати належним чином.
- У разі підняття слухавки телефону, підключеного паралельно, під час передавання факсу
чи його приймання, зображення факсу може бути пошкоджено або може статися помилка
зв’язку.
- На телефоні можуть не працювати належним чином такі функції, як служба ідентифікації
абонентів тощо.
Якщо не вдається уникнути паралельного підключення, встановіть для режиму пристрою
значення TEL priority mode, з розумінням того, що наведені вище проблеми можуть статися.
Можна буде лише отримувати факси вручну.
Примітка
xDSL — це загальна назва для високошвидкісної технології зв’язку з використанням
телефонної лінії, наприклад ADSL/HDSL/SDSL/VDSL.
Підключення телефону
Перед підключенням телефону або автовідповідача зніміть ковпачок гнізда підключення
телефону.
Користувачам у Великій Британії
Якщо гніздо підключення зовнішнього пристрою не можна підключити до гнізда на апараті,
Апарат може не працювати належним чином.
необхідно придбати адаптер B.T. для підключення таким чином:
приєднайте адаптер B.T. до модульного кабелю, який з’єднує зовнішній пристрій, а потім
Докладніше про підключення до лінії цифрової мережі з інтеграцією послуг (ISDN) та відповідні
параметри див. у посібниках, що постачаються з адаптером терміналу або маршрутизатором
комутованої лінії.
Встановлення типу телефонної лінії
Перед використанням свого апарата переконайтеся, що для телефонної лінії встановлено
правильний тип. Якщо точно невідомо тип телефонної лінії, зверніться до своєї телефонної
компанії. Щодо підключення до ліній xDSL та ISDN зверніться до телефонної компанії або
постачальника послуг для підтвердження типу своєї лінії.
Примітка
Telephone line type не відображається в країнах або регіонах, в яких Rotary pulse не
підтримується.
Можна надрукувати User's data list для перевірки поточних параметрів.
Докладніші відомості див. в on-screen manual:
1.
Відобразіть екран Telephone line type.
Повний посібник
.
Стор. 18 із 987Перевірка наявності зв’язку в телефонній лінії
Натиснітькнопку
(1)
Відкриєтьсяменю Fax settings.
Задопомогоюкнопки (-) або (+) виберіть FAX user settings, апотім
(2)
натисніть кнопку
Відкриється меню FAX user settings.
Кнопками (-) і (+) виберіть пункт Telephone line type, а потім натисніть
(3)
кнопку ОК (OK)
ФАКС (FAX)
ОК (OK)
.
2. Виберіть типтелефонноїлінії.
Кнопками (-) і
(1)
Rotary pulse: підходитьдляімпульсногонабору.
Touch tone: підходитьдлятональногонабору.
Натиснітькнопку
(2)
(+) виберітьтиптелефонноїлінії.
.
ОК
, апотім —
.
Меню (Menu)
.
3.
Натисніть кнопку
факсу.
ФАКС (FAX)
, щоб повернутися до екрана режиму очікування
На початок сторінки
Повний посібник
Усунення неполадок
>
Зміст
Підготовка до передавання факсів > Зазначення основних параметрів для факсу
Зазначення основних параметрів для факсу
У цьому розділі описано основні параметри для надсилання факсів, зокрема спосіб реєстрації
відомостей про відправника, введення цифр і букв, встановлення літнього часу тощо.
Відомості про відправника
Настроювання дати й часу
Встановлення літнього часу (Літній час)
Реєстрація відомостей про користувача
Введення цифр, букв і символів
Інші основні параметри
Стор. 19 із 987Зазначення основних параметрів для факсу
На початок сторінки
Повний посібник
Усунення неполадок
Стор. 20 із 987Відомості про відправника
>
Зміст
відправника
Підготовка до передавання факсів
>
Зазначенняосновнихпараметрівдляфаксу
> Відомостіпро
Відомостіпровідправника
Якщо ім’я та факсимільний або телефонний номер пристрою зареєстровано, вони друкуються
разом із датою та часом як відомості про відправника на факсі одержувача.
Якщо підключити апарат до комп’ютера за допомогою встановлених драйверів MP Drivers,
параметри дати й часу будуть скопійовані з комп’ютера на апарат. Якщо на комп’ютері
встановлено точну дату й час, їх не потрібно встановлювати на апараті.
Якщо від’єднати штепсель шнура живлення або у випадку збою живлення, параметри дати й
часу будуть скинуті. Якщо підключити апарат до комп’ютера за допомогою встановлених
драйверів MP Drivers, параметри дати й часу можуть бути скопійовані на апарат знову.
Стор. 22 із 987Встановлення літнього часу (Літній час)
>
Зміст
літнього часу (Літній час)
Підготовка до передавання факсів
>
Зазначенняосновнихпараметрівдляфаксу > Встановлення
Встановленнялітньогочасу (Літнійчас)
У деяких країнах використовується система переходу на літній час, за якої у певні періоди року час
переводиться вперед.
Можна настроїти апарат так, щоб він переводив час автоматично. Для цього потрібно зазначити
Після кожного натискання кнопки Тон (Tone) режим введення змінюється на режим верхнього
регістру (:A), режим нижнього регістру (:a), а потім на цифровий режим (:1).
Поточний режим введення відображається вгорі праворуч на РК-дисплеї (:A, :a, :1).
Приклад: режим верхнього регістру
Тон (Tone)
, щобперемкнутирежимвведення.
Примітка
Для прикладу описана процедура введення назви пристрою. Щоб дізнатися, як відкрити
екран Unit name registr., див. розділ
2.
Скористайтеся цифровими кнопками для введення символів.
Натискайте кнопку, доки не відобразиться потрібний символ.
Реєстрація відомостей про користувача
Щобввестисимволи (наприклад, «EU»):
Стор. 28 із 987Введення цифр, букв і символів
.
Двічінатиснітькнопку
(1)
Двічінатиснітькнопку
(2)
.
.
Щоб ввести символ, який призначено тій самій кнопці, що й
попередній запис (наприклад, щоб ввести «A» після «C»):
Тричінатиснітькнопку
(1)
Натиснітькнопку (+) ізновунатиснітькнопку
(2)
.
.
Примітка
Нижченаведенодоступніоперації.
- ЩобввестипробілТричінатиснітькнопку
- ЩобпереміститикурсорНатиснітькнопку (-) або (+).
- Щобвставитисимвол
Перемістіть курсор під символ, що знаходиться праворуч від місця вставлення, і
введіть символ.
- Щоб видалити символ
Перемістіть курсор під символ, який потрібно видалити, і натисніть кнопку
У FAX user settings меню Fax settings можна вибрати наведені нижче елементи.
Докладніші відомості див. в on-screen manual:
Повний посібник
.
Auto print
Коли вибрано значення ON, отриманий факс або звіт про роботу буде надруковано
автоматично після отримання факсу апаратом.
Якщо вибрано значення OFF, отриманий факс буде не надруковано, а збережено в пам’яті, а,
крім того, звіти про передавання/отримання, звіт про передавання багатьом адресатам і звіт
про роботу не будуть надруковані автоматично.
TX Terminal ID
Під час надсилання чорно-білих факсів слугує для вибору положення для друку відомостей про
відправника за межами або в межах області зображення.
Вибравши положення друку, виберіть FAX, щоб перед номером факсу або телефону
друкувалося «FAX», або TEL, щоб друкувалося «TEL».
Під час надсилання кольорових факсів відомості про відправника друкуються в межах області
зображення.
Offhook alarm
Дає змогу вибрати, чи вмикати попередження про те, що телефонна слухавка не покладена на
важіль.
Volume control
Слугуєдлянастроювання RX ring volume або Line monitor volume підчаспередавання.
RX ring level
Слугує для встановлення рівня сигналу дзвінка, який лунає з апарата.
Activity report
Дозволяє надрукувати інформацію про останні надіслані та отримані факси. За промовчанням
апарат настроєний на друк звіту про роботу через кожні 20 операцій. Цей звіт можна також
друкувати вручну послідовним натисканням кнопок
параметра Print reports/lists у меню FAX settings.
ФАКС (FAX)
і
Меню (Menu)
та вибором
На початок сторінки
Loading...
+ 957 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.