Canon PIXMA MX340 series User Manual [uk]

Canon PIXMA MX340 series User Manual

Canon MX340 series On-screen Manual

Стор. 1 із 987

Як користуватися цим посібником Друк цього посібника

MC-4445-V1.00

Короткий посібник

Повний посібник

Усунення неполадок

Містяться загальні

Детально описується

 

відомості про цей продукт.

робота цього продукту.

 

MX340 series Короткий посібник

Стор. 2 із 987

Як користуватися цим

посібником Друк цього посібника

MP-4195-V1.00

Зміст

Огляд апарата

Основні компоненти

Як вибирати меню на дисплеї

Підготовка до передавання факсів

Перевірка наявності зв’язку в телефонній

лінії

Зазначення основних параметрів для факсу

Встановлення режиму отримання

Робота з факсом

Надсилання факсів Використання різних функцій надсилання Отримання факсів

Використання різних функцій отримання

Використання зручних функцій роботи з

факсом

Копіювання

Створення копій

Використання різних функцій копіювання

Сканування

Збереження відсканованих даних на комп’

ютері

Використання різних функцій сканування

Друк із комп'ютера

Друк фотографій (Easy-PhotoPrint EX)

Друк документів

Повний посібник

Інші методи використання

Друк форм шаблонів, наприклад паперу формату блокнота

Друк фотографій безпосередньо з цифрової камери або мобільного телефону

Параметри апарата

Корисні прикладні програми

Завантаження паперу/оригінальних документів

Завантаження паперу

Завантаження оригінальних документів

Регулярне обслуговування

Якщо кольори на роздруківках виглядають

блідими або кольори друкуються некоректно

Заміна картриджа FINE

Чищення ролика подавання паперу

Додаток

Законодавчі обмеження щодо експлуатації виробу та використання зображень

Поради щодо використання апарата

Огляд апарата

Стор. 3 із 987

Повний посібник Усунення неполадок

Зміст > Огляд апарата

Огляд апарата

У цьому розділі описані назви компонентів апарата та основні функції, з якими потрібно

ознайомитися перед його використанням.

Основні компоненти

Вигляд спереду Вигляд ззаду Вигляд усередині Панель керування

Як вибирати меню на дисплеї

Основні операції у різних режимах Вибір режиму

Вибір елемента меню у вказаному режимі Основні операції з параметрами настроювання

На початок сторінки

Основні компоненти

Стор. 4 із 987

Повний посібник Усунення неполадок

Зміст > Огляд апарата > Основні компоненти

Основні компоненти

Вигляд спереду

Вигляд ззаду

Вигляд усередині

Панель керування

Вигляд спереду

(1) ПАПД (пристрій автоматичного подавання)

Завантажте документ, який потрібно скопіювати, відсканувати або надіслати факсом. Документи, завантажені у лоток для документів, скануються автоматично по одному аркушу.

Див. розділ Завантаження документів у ПАПД .

(2) Кришка пристрою подавання документів

Відкривайте для видалення зім’ятих документів.

(3) Напрямники для документів

Відрегулюйте ці напрямники так, щоб вони відповідали ширині документа у ПАПД.

(4) Лоток для документів

Відкрийте, щоб завантажити документ у ПАПД. Можна завантажити документ, що складається з двох або кількох аркушів однакового формату та товщини. Завантажуйте документ стороною, яку потрібно відсканувати, догори.

(5) Отвір виведення документів

Документи, відскановані із ПАПД, виводяться сюди.

(6) Підпора для паперу

Підтримує папір, завантажений у задній лоток. Відкрийте її, щоб завантажити папір.

(7) Задній лоток

Завантажуйте папір різних форматів та типів, які можна використовувати в апараті. Одночасно можна завантажувати два або кілька аркушів одного формату та типу. Вони подаються автоматично по одному аркушу.

Див. розділ Завантаження паперу .

(8) Напрямники для паперу

Основні компоненти

Стор. 5 із 987

Посуньте, щоб вирівняти обидві сторони стосу паперу.

(9) Кришка для притиснення документів

Відкрийте її, щоб розмістити оригінал на склі експонування.

(10) Індикатор Wi-Fi

Світиться або блимає синім, вказуючи на стан підключення до безпроводової локальної мережі.

Світиться: вибрано Wireless LAN active.

Блимає: друк або сканування через безпроводову локальну мережу. Також блимає під час пошуку точки доступу до безпроводової локальної мережі під час настроювання та підключення до точки

доступу.

(11) Лоток виведення паперу

Відкривається автоматично на початку копіювання або друку та під час виведення роздруківки.

(12) Панель керування

Використовується для зміни параметрів апарата або для керування ним.

Див. розділ Панель керування.

(13) Кнопка положення модуля сканування

Блокує модуль сканування (кришку), якщо відкрита кришка для притиснення документів. Цю кнопку слід натискати, якщо кришка для притиснення документів закрита, щоб відкрити модуль сканування (кришку). (Не потрібно торкатися цієї кнопки.)

Інформацію про модуль сканування (кришку) див. у розділі Модуль сканування (кришка) .

(14) Порт прямого друку

Підключіть пристрій, сумісний із технологією PictBridge, зокрема цифровий фотоапарат або додатковий пристрій Bluetooth BU-30*, для здійснення прямого друку.

Див. розділ Друк фотографій безпосередньо з цифрової камери або мобільного телефону .

Можна також зберегти відскановані дані на USB флеш-пам’яті, вставленій у цей порт.

Див. on-screen manual: Повний посібник.

* Пристрій Bluetooth недоступний у продажу в деяких країнах або регіонах. Це залежить від місцевих законів та постанов. Для отримання докладнішої інформації зверніться до сервісного центру.

Застереження

Не приєднуйте інше обладнання, окрім пристроїв з підтримкою технології PictBridge, додаткового пристрою Bluetooth BU-30 та флеш-пам’яті USB, до порту прямого друку

апарата. Це може спричинити пожежу, ураження електричним струмом або

пошкодження апарата.

Важливо

Не торкайтеся металевого покриття.

Не використовуйте для підключення PictBridge-сумісного пристрою до апарата

кабель USB, довжина якого перевищує приблизно 10 футів / 3 метри, оскільки це

може вплинути на роботу інших периферійних пристроїв.

Основні компоненти

Стор. 6 із 987

(15) Скло експонування

Завантажте оригінал для копіювання, сканування чи надсилання факсом.

Вигляд ззаду

(16) Гніздо підключення зовнішнього пристрою

Підключайте до нього зовнішній пристрій, наприклад телефон, автовідповідач або модем комп’

ютера.

Важливо

Не торкайтеся металевого покриття.

Примітка

Зніміть ковпачок гнізда підключення телефону, щоб підключити зовнішній пристрій.

(17) Гніздо підключення телефонної лінії

Підключайте телефонну лінію.

Увага!

Щоб запобігти враженню електричним струмом, не торкайтеся металевого покриття.

(18) Порт USB

Приєднайте кабель USB, щоб установити з’єднання апарата з комп’ютером.

Важливо

Не торкайтеся металевого покриття.

Не приєднуйте та не від’єднуйте кабель USB, доки на комп’ютері виконується друк або сканування оригіналів.

(19) Гніздо підключення шнура живлення

До цього гнізда приєднується шнур живлення.

Вигляд усередині

Основні компоненти

Стор. 7 із 987

(20) Кришки фіксації картриджів із чорнилом

Надійно зафіксуйте картриджі FINE.

(21) Тримач картриджа FINE

Установіть картриджі FINE.

Кольоровий картридж FINE потрібно встановлювати в ліве гніздо ( ), а чорний картридж FINE — у праве ().

(22) Картриджі FINE (картриджі з чорнилом)

Змінний картридж, інтегрований у друкуючу головку та чорнильницю.

Примітка

Докладніше про встановлення картриджів FINE див. у друкованому посібнику:

Посібник для початку роботи .

(23) Модуль сканування (кришка)

Сканує оригінали. Відкрийте, якщо потрібно замінити картриджі FINE або видалити з апарата зім’ятий

папір. Під час відкривання модуля сканування (кришки) переконайтеся, що кришку для притиснення документів закрито.

(24) Підпора модуля сканування

Утримує модуль сканування (кришку) у відкритому положенні.

Важливо

Частина (A) зображена на малюнку знизу, може забруднитися чорнилом. Це не впливає на роботу апарата.

Не торкайтеся області (A). Якщо торкнутися цих деталей, апарат може друкувати неправильно.

Панель керування

Основні компоненти

Стор. 8 із 987

(1) Кнопка УВІМК. (ON) (індикатор ЖИВЛЕННЯ (POWER))

Вмикає та вимикає живлення. Світиться або блимає зеленим для позначення стану підключення до електромережі. Перш ніж увімкнути живлення, обов’язково закрийте кришку для притиснення документів.

Важливо

Від’єднання шнура живлення

Від’єднуючи шнур живлення після вимкнення живлення апарата, переконайтеся, що індикатор ЖИВЛЕННЯ (POWER) не підсвічується. Якщо від’єднати шнур живлення

від електричної розетки, коли індикатор ЖИВЛЕННЯ (POWER) світиться або блимає,

можливо, не вдасться правильно виконати друк, оскільки друкуюча головка не

захищена.

Якщо штепсель шнура живлення від’єднано, параметри дати й часу буде скинуто, а всі документи, які зберігаються у пам’яті, буде втрачено. Перш ніж від’єднувати штепсель шнура живлення, надішліть або надрукуйте потрібний документ або

збережіть його на флеш-пам’яті USB.

Примітка

Апарат не може отримувати факси, коли живлення вимкнуто.

Живлення не можна вимикати, якщо апарат надсилає або отримує факси, або якщо

упам’яті апарата є ненадіслані факси.

(2)Кнопка ФАКС (FAX)

Перемикає апарат у режим факсу.

Див. розділ Вибір режиму.

(3) Кнопка КОПІЯ (COPY)

Перемикає апарат у режим копіювання.

Див. розділ Вибір режиму.

(4) Кнопка СКАН. (SCAN)

Перемикає апарат у режим сканування.

Див. розділ Вибір режиму.

(5) Кнопка Меню (Menu)

Слугує для відображення екрана меню.

Див. розділ Вибір елемента меню у вказаному режимі .

(6) Кнопка Настройки (Settings)

Використовується для змінення параметрів паперу, що використовується для друку в режимі копіювання чи факсу, або параметрів сканування для збереження відсканованих даних на комп’ ютер або флеш-пам’ять USB у режимі сканування.

Див. розділ Основні операції з параметрами настроювання .

(7) РК-дисплей (рідкокристалічний)

Слугує для відображення повідомлень, пунктів меню та робочого стану.

Примітка

РК-дисплей вимикається, якщо апарат не використовується протягом близько 5 хвилин. Для відновлення роботи дисплея натисніть будь-яку кнопку, окрім УВІМК.

Основні компоненти

Стор. 9 із 987

(ON), або здійсніть операцію друку. Робота РК-дисплея відновиться також під час отримання факсів.

(8) Цифрові кнопки

Слугують для введення цифрових значень (наприклад кількості копій, факсимільних або телефонних

номерів) і символів.

(9) Кнопка Повторний набір/Пауза (Redial/Pause)

Використовується для вибору номера для повторного набору з номерів, нещодавно набраних за допомогою цифрових кнопок. Цю кнопку можна також використовувати для введення тривалості

паузи між номерами або після них під час набору або реєстрації номерів, наприклад міжнародних

дзвінків.

(10) Кнопка Кодований набір (Coded Dial)

Використовується під час надсилання факсу за допомогою кодованого швидкого набору. Після натискання цієї кнопки відображається екран пошуку кодованого швидкого набору або екран пошуку телефонних номерів.

Перемикати екрани можна натисканням кнопки

.

 

Введіть двозначний код на екрані пошуку швидкого кодованого набору. Для вибору з’явиться

 

одержувач із цим кодом. Вибрати потрібного одержувача можна також за допомогою кнопки

(-)

або

(+).

 

 

На екрані пошуку телефонного номера введіть першу літеру зареєстрованого імені. Для вибору з ’явиться перше ім’я одержувача, що починається з цієї літери. Кнопками (-) і (+) виберіть потрібного одержувача з результатів пошуку.

(11) Кнопка Чорний (Black)

Розпочинає чорно-біле копіювання, сканування, передавання факсу тощо.

(12) Кнопка Колір (Color)

Розпочинає копіювання, сканування, передавання факсу тощо в кольорі.

(13) Кнопка Стоп

Скасовує операцію у процесі виконання завдання копіювання, друку, сканування або передавання чи отримання факсу.

(14) Кнопка Відбій (Hook)

Слугує для підключення або відключення телефонної лінії.

(15)Кнопка Тон (Tone)

Урежимі факсу тимчасово перемикає на тональний набір або використовується для набору за допомогою цифрових кнопок, а також змінює режим введення під час введення символів.

(16)Кнопка ОК

Дозволяє завершити вибір меню чи параметра.

Див. Як вибирати меню на дисплеї .

Слугує для усунення помилки під час виконання завдання друку або відновлення нормального режиму роботи апарата після видалення зім’ятого паперу або вилучення документів із ПАПД.

(17) Кнопки (-) (+)

Слугують для зменшення або збільшення значення параметра, наприклад кількості копій, та вибору

пункту меню або опції параметра.

Під час введення числових значень, наприклад телефонного або факсимільного номера, можна

скористатися кнопкою (-) для скасування введеного символу або кнопкою (+), щоб вставити пробіл між символами.

Під час введення, наприклад, імені для реєстрації, можна скористатися кнопками (-) або (+)

для переміщення курсора.

(18) Кнопка Назад (Back)

Повертає РК-дисплей до попереднього екрана. Ця кнопка також використовується для видалення символу на місці курсору під час введення символів, наприклад імені для реєстрації.

(19) Кнопка FAX: Якість (FAX Quality)

Слугує для вибору контрастності та роздільної здатності факсимільного повідомлення, яке потрібно надіслати.

(20) Індикатор Попередження (Alarm)

Основні компоненти

Стор. 10 із 987

Світиться або блимає жовтогарячим, коли виникає помилка, наприклад, коли закінчився папір або

чорнило.

(21) Індикатор Використ./Пам’ять (In Use/Memory)

Блимає під час надсилання або отримання факсів, а також світиться, якщо у пам’яті апарата зберігаються документи.

Примітка

Під час натискання кнопок на панелі керування з апарата лунають звукові сигнали. Щоб змінити гучність звукового сигналу, див. розділ Параметри апарата.

На початок сторінки

Як вибирати меню на дисплеї

Стор. 11 із 987

Повний посібник Усунення неполадок

Зміст > Огляд апарата > Як вибирати меню на дисплеї

Як вибирати меню на дисплеї

Апарат можна використовувати для копіювання, надсилання та отримання факсів або сканування

оригінальних документів без комп’ютера. Скористатися різними функціями апарата можна також

за допомогою меню та елементів настроювання, відображених на РК-дисплеї.

У цьому розділі описується основна процедура змінення параметрів за допомогою меню, відображуваних по-різному для кожного режиму, та кнопки Настройки (Settings).

Основні операції у різних режимах

Вибір режиму

Вибір елемента меню у вказаному режимі

Основні операції з параметрами настроювання

Основні операції у різних режимах

Натисніть кнопку відповідного режиму (A), щоб переключити екран у потрібний режим.

Потім за допомогою кнопки Меню (Menu) (B) виберіть доступні функції у кожному режимі.

Щоб змінити параметри паперу, що використовується для друку в режимі копіювання чи факсу, або параметри сканування для збереження відсканованих даних на комп’ютер або флеш-пам’ять USB у режимі сканування, натисніть кнопку Настройки (Settings) (C).

Примітка

Натискайте кнопку Меню (Menu), доки не з’явиться потрібне меню. Використовуйте кнопку

(-) або

(+) для вибору елемента, а потім натисніть кнопку ОК (OK), щоб підтвердити

його вибір.

Натисніть кнопку Назад (Back) , щоб на РК-дисплеї відобразився попередній екран.

Перелік доступних пунктів меню див. у розділі Вибір елемента меню у вказаному режимі .

Щоб відобразити пункт Device settings, Maintenance або Template print, натискайте кнопку

Меню (Menu) кілька разів у будь-якому режимі.

Щоб повернутися до екрана режиму очікування в поточному режимі, натисніть кнопку Стоп (Stop), коли відображаються будь-які пункти меню або елементи настроювання.

Вибір режиму

Щоб переключитися на потрібний режим, натисніть кнопку відповідного режиму.

Перехід у режим копіювання.

Можна вибрати такі опції, як Frame erase, 2-on-1 copy та Collated copy у меню Special copy.

Перехід у режим факсу.

Можна виконати такі операції, як друк звіту або списку, друк факсів, які

зберігаються в пам’яті, та реєстрація номерів, а також вибір режиму отримання в меню Fax settings.

Перехід у режим сканування.

Місце для збереження відсканованих даних можна вказати в меню Save to.

Як вибирати меню на дисплеї

Стор. 12 із 987

Вибір елемента меню у вказаному режимі

Якщо натиснути кнопку Меню (Menu) на екрані режиму очікування копіювання, можна переглянути

доступні меню в послідовності, наведеній нижче. Кнопкою (+) можна прокручувати меню. Наведений нижче список елементів меню дає змогу знайти потрібний пункт для певної функції, яку потрібно настроїти.

Special copy

Fax settings

Device settings

Maintenance

Template print

Екран режиму очікування копіювання *

* У разі початку роботи з екрана режиму очікування факсу або сканування, якщо кілька разів натиснути кнопку Меню (Menu), можна повернутися до початкового екрана режиму очікування факсу або сканування відповідно.

Примітка

Якщо натискати кнопку Меню (Menu) , почавши з екрана режиму очікування факсу, меню

Fax settings, Device settings, Maintenance і Template print з’являтимуться в цій послідовності.

Якщо натискати кнопку Меню (Menu) , почавши з екрана режиму очікування сканування,

меню Save to, Device settings, Maintenance і Template print з’являтимуться в цій послідовності.

Вибір, доступний у кожному меню

Після кожного натискання кнопки (+) вибір меню перемикається, як зазначено нижче.

Натисніть кнопку ОК (OK), щоб завершити поточний вибір.

Special copy

Див. розділ Використання різних функцій копіювання .

Frame erase Sticker copy

Borderless copy

Image repeat

2-on-1 copy

4-on-1 copy

Collated copy

Fax settings

Див. розділ Параметри апарата .

Як вибирати меню на дисплеї

Стор. 13 із 987

Receive mode set.

Memory reference

Print reports/lists

TEL no. registration

FAX user settings

Transmission settings

Reception settings

Save to

Див. розділ Збереження відсканованих даних на комп’ютері .

PC

USB flash drive

Device settings

Див. розділ Параметри апарата .

Print settings LAN settings

Device user settings Mobile phone settings*1

Bluetooth settings *1 PictBridge settings

Reset setting

*1 Відображається, лише якщо до апарата приєднано додатковий пристрій Bluetooth.

Maintenance

Nozzle check

Див. Друк зразка для перевірки сопел. Cleaning

Див. розділ Чищення друкуючої головки . Deep cleaning

Див. Глибоке чищення друкуючої головки . Print head alignment

Див. розділ Вирівнювання друкуючої головки . Print head align value

Див. розділ Вирівнювання друкуючої головки . Roller cleaning

Див. розділ Чищення ролика подавання паперу . Bottom cleaning*2

*2 Докладніше про чищення піддона див. в електронному посібнику Повний посібник.

Template print

Див. розділ Друк форм шаблонів, наприклад паперу формату блокнота .

Notebook paper 1

Notebook paper 2

Notebook paper 3

Graph paper 1

Graph paper 2

Як вибирати меню на дисплеї

Стор. 14 із 987

Checklist

Staff paper 1

Staff paper 2

Handwriting paper

Weekly schedule

Monthly schedule

Основні операції з параметрами настроювання

Під час друку в режимі копіювання чи факсу або збереження відсканованих даних на комп’ютер або флеш-пам’ять USB у режимі сканування кнопкою Настройки (Settings) можна змінити параметри паперу для друку або сканування відповідно до використовуваного режиму.

У цьому розділі описано процедуру змінення параметрів на прикладі встановлення значення

4"x6"(10x15cm) для параметра Page size у режимі копіювання. Відомості про друк із комп’ютера див. у розділі Друк із комп’ютера .

Примітка

Щоб дізнатися, як змінити параметри для друку із пристрою, сумісного з технологією

PictBridge, або з безпроводового пристрою зв’язку, див. електронний посібник Повний посібник.

1. Відкрийте елементи настроювання.

(1)За допомогою кнопки КОПІЯ (COPY) перейдіть до режиму копіювання.

(2)Натискайте кнопку Настройки (Settings) , доки не відобразиться пункт

Page size.

2.Змініть параметр.

(1)Кнопками (-) і (+) виберіть формат сторінки.

Приклад: виберіть 4"x6"(10x15cm).

(2) Натисніть кнопку ОК.

Примітка

Щоб змінити інші параметри, крім Page size, натискайте кнопку Настройки (Settings) ,

доки не відобразиться потрібний параметр.

Докладніші відомості про настроювання параметрів, доступних після натискання кнопки Настройки (Settings)

Відомості про параметри у режимі копіювання див. у розділі Змінення параметрів .

Відомості про параметри у режимі факсу див. у розділі Підготовка до отримання факсів . Можна також настроїти контрастність і роздільну здатність для надсилання факсів за

допомогою кнопки FAX: Якість (FAX Quality) .

Докладніше див. на кроці 2 у розділі Надсилання факсу за допомогою цифрових кнопок .

Докладніше про параметри, що використовуються для збереження відсканованих даних на комп’ютер або флеш-пам’ять USB у режимі сканування, див. в on-screen manual:

Повний посібник.

На початок сторінки

Підготовка до передавання факсів

Стор. 15 із 987

Повний посібник Усунення неполадок

Зміст > Підготовка до передавання факсів

Підготовка до передавання факсів

У цьому розділі описано типові приклади підключення та настроювання апарата перед використанням функцій факсимільного зв’язку.

Перевірка наявності зв’язку в телефонній лінії

Підключення різних ліній Встановлення типу телефонної лінії

Зазначення основних параметрів для факсу

Відомості про відправника Настроювання дати й часу Встановлення літнього часу (Літній час) Реєстрація відомостей про користувача Введення цифр, букв і символів Інші основні параметри

Встановлення режиму отримання

На початок сторінки

Перевірка наявності зв’язку в телефонній лінії

Стор. 16 із 987

Повний посібник Усунення неполадок

Зміст > Підготовка до передавання факсів > Перевірка наявності зв’язку в телефонній лінії

Перевірка наявності зв’язку в телефонній лінії

Відомості про основний зв’язок апарата див. у друкованому посібнику: Посібник для початку роботи. У цьому посібнику описано інші типові різновиди зв’язку.

Апарат не може надсилати або отримувати факси, якщо зв’язок встановлено неправильно.

Підключіть апарат належним чином. Підключення різних ліній

Встановлення типу телефонної лінії

Важливо

У разі непередбачуваного відключення живлення

У разі перебою живлення або випадкового від’єднання штепселя шнура живлення параметри дати й часу, а також всі документи, що зберігаються у пам’яті, будуть втрачені. Параметри відомостей про користувача, зокрема параметри кодованого швидкого набору, групового набору та відхилені номери будуть збережені.

У разі відключення живлення станеться таке:

Буде неможливо надсилати або отримувати факси, робити копії чи сканувати оригінали.

У разі підключення телефону можливість його використання залежить від телефонної лінії або телефону.

Підключення різних ліній

Не гарантується, що ці приклади підійдуть для всіх умов підключення. Докладніше див. в інструкції з експлуатації, що постачається з мережним пристроєм (пристроєм керування, наприклад модемом цифрової абонентської лінії (xDSL) або адаптером термінала), який підключається до цього

апарата.

Важливо

Не підключайте факсимільні апарати та/або телефони паралельно (тільки для користувачів у США та Канаді)

Якщо два або більше факсимільних апаратів і/або телефонів підключено паралельно, можуть

виникнути наведені нижче проблеми, і апарат може не працювати належним чином.

-У разі підняття слухавки телефону, підключеного паралельно, під час передавання факсу чи його приймання, зображення факсу може бути пошкоджено або може статися помилка

зв’язку.

-На телефоні можуть не працювати належним чином такі функції, як служба ідентифікації

абонентів тощо.

Якщо не вдається уникнути паралельного підключення, встановіть для режиму пристрою значення TEL priority mode, з розумінням того, що наведені вище проблеми можуть статися.

Можна буде лише отримувати факси вручну.

Примітка

xDSL — це загальна назва для високошвидкісної технології зв’язку з використанням

телефонної лінії, наприклад ADSL/HDSL/SDSL/VDSL.

Підключення телефону

Перед підключенням телефону або автовідповідача зніміть ковпачок гнізда підключення

телефону.

Користувачам у Великій Британії

Перевірка наявності зв’язку в телефонній лінії

Стор. 17 із 987

Якщо гніздо підключення зовнішнього пристрою не можна підключити до гнізда на апараті, необхідно придбати адаптер B.T. для підключення таким чином:

приєднайте адаптер B.T. до модульного кабелю, який з’єднує зовнішній пристрій, а потім приєднайте адаптер B.T. до гнізда (зовнішній пристрій).

Підключення до Інтернет-телефону

(A)Цифрова абонентська лінія

(B)Модем xDSL (розгалужувач може не бути вбудований у модем)

(C)WAN (глобальна мережа)

(D)Широкосмуговий маршрутизатор, сумісний з Інтернет-телефоном

(E)Комп’ютер

(F)Телефон або автовідповідач

(G)LAN (локальна мережа)

(H)TEL

(I)LINE

*Конфігурації портів й назви можуть різнитися залежно від виробу.

Примітка

У разі підключення до лінії xDSL виберіть той самий тип лінії, який встановлено в

Telephone line type.

Див. розділ Встановлення типу телефонної лінії .

Підключення до лінії xDSL

(A)Цифрова абонентська лінія

(B)Модем xDSL (розгалужувач може не бути вбудований у модем)

(C)Комп’ютер

(D)Телефон або автовідповідач

Важливо

Коли розгалужувач не є вбудованим у модем, не розгалужуйте телефонну лінію перед розгалужувачем (зі сторони стіни). Також не підключайте розгалужувачі паралельно. Апарат може не працювати належним чином.

Примітка

У разі підключення до лінії xDSL виберіть той самий тип лінії, який встановлено в

Telephone line type.

Див. розділ Встановлення типу телефонної лінії .

Перевірка наявності зв’язку в телефонній лінії

Стор. 18 із 987

Підключення до лінії ISDN

Докладніше про підключення до лінії цифрової мережі з інтеграцією послуг (ISDN) та відповідні параметри див. у посібниках, що постачаються з адаптером терміналу або маршрутизатором комутованої лінії.

Встановлення типу телефонної лінії

Перед використанням свого апарата переконайтеся, що для телефонної лінії встановлено

правильний тип. Якщо точно невідомо тип телефонної лінії, зверніться до своєї телефонної

компанії. Щодо підключення до ліній xDSL та ISDN зверніться до телефонної компанії або постачальника послуг для підтвердження типу своєї лінії.

Примітка

Telephone line type не відображається в країнах або регіонах, в яких Rotary pulse не підтримується.

Можна надрукувати User's data list для перевірки поточних параметрів.

Докладніші відомості див. в on-screen manual: Повний посібник.

1. Відобразіть екран Telephone line type.

(1) Натисніть кнопку ФАКС (FAX), а потім — Меню (Menu) .

Відкриється меню Fax settings.

(2) За допомогою кнопки (-) або (+) виберіть FAX user settings, а потім

натисніть кнопку ОК (OK).

Відкриється меню FAX user settings.

(3)Кнопками (-) і (+) виберіть пункт Telephone line type, а потім натисніть

кнопку ОК (OK).

2.Виберіть тип телефонної лінії.

(1)Кнопками (-) і (+) виберіть тип телефонної лінії.

Rotary pulse: підходить для імпульсного набору.

Touch tone: підходить для тонального набору.

(2)Натисніть кнопку ОК.

3.Натисніть кнопку ФАКС (FAX), щоб повернутися до екрана режиму очікування факсу.

На початок сторінки

Зазначення основних параметрів для факсу

Стор. 19 із 987

Повний посібник Усунення неполадок

Зміст > Підготовка до передавання факсів > Зазначення основних параметрів для факсу

Зазначення основних параметрів для факсу

У цьому розділі описано основні параметри для надсилання факсів, зокрема спосіб реєстрації відомостей про відправника, введення цифр і букв, встановлення літнього часу тощо.

Відомості про відправника

Настроювання дати й часу

Встановлення літнього часу (Літній час)

Реєстрація відомостей про користувача

Введення цифр, букв і символів Інші основні параметри

На початок сторінки

Відомості про відправника

Стор. 20 із 987

Повний посібник Усунення неполадок

Зміст > Підготовка до передавання факсів > Зазначення основних параметрів для факсу > Відомості про відправника

Відомості про відправника

Якщо ім’я та факсимільний або телефонний номер пристрою зареєстровано, вони друкуються разом із датою та часом як відомості про відправника на факсі одержувача.

(A)Дата й час передавання

(B)Номер факсу або телефону пристрою

(C)Ім’я пристрою

(D)Зареєстроване ім’я одержувача друкується під час надсилання факсів за допомогою кодованого швидкого набору.

(E)Номер сторінки

Примітка

Можна надрукувати User's data list для підтвердження зареєстрованих відомостей про

відправника.

Докладніші відомості див. в on-screen manual: Повний посібник.

Доступні параметри відомостей про відправника

Нижче наведено доступні параметри.

-Під час надсилання чорно-білих факсів можна вибрати, чи друкувати відомості про

відправника в межах або поза межами області зображення (TTI position в TX Terminal ID).

-Можна вибрати додавання напису FAX або TEL перед факсимільним або телефонним номером пристрою (значення FAX/TEL number mark у TX Terminal ID).

-Можна вибрати формат друку дати з-поміж трьох варіантів: YYYY/MM/DD, MM/DD/YYYY, DD/MM/YYYY (Date display format у Device user settings).

На початок сторінки

Настроювання дати й часу

Стор. 21 із 987

Повний посібник Усунення неполадок

Зміст > Підготовка до передавання факсів > Зазначення основних параметрів для факсу > Настроювання дати й часу

Настроювання дати й часу

Примітка

Якщо підключити апарат до комп’ютера за допомогою встановлених драйверів MP Drivers,

параметри дати й часу будуть скопійовані з комп’ютера на апарат. Якщо на комп’ютері встановлено точну дату й час, їх не потрібно встановлювати на апараті.

Якщо від’єднати штепсель шнура живлення або у випадку збою живлення, параметри дати й

часу будуть скинуті. Якщо підключити апарат до комп’ютера за допомогою встановлених драйверів MP Drivers, параметри дати й часу можуть бути скопійовані на апарат знову.

1. Відобразіть екран Date/time setting.

(1) Натискайте кнопку Меню (Menu) , щоб відобразити пункт Device settings.

Відкриється меню Device settings.

(2) За допомогою кнопки (-) або (+) виберіть Device user settings, а потім

натисніть кнопку ОК (OK).

Відкриється меню Device user settings.

(3)Кнопками (-) і (+) виберіть пункт Date/time setting, а потім натисніть кнопку ОК (OK).

2.Введіть дату й час.

(1)За допомогою цифрових кнопок введіть дату й час (у 24-годинному

форматі).

Введіть тільки дві останні цифри року.

Примітка

Якщо дату й час введено неправильно, кнопками (-) і (+) перемістіть курсор під неправильну цифру та введіть правильну.

(2) Натисніть кнопку ОК.

Примітка

Формат відображення дати можна вибрати з-поміж трьох варіантів: YYYY/MM/DD,

MM/DD/YYYY або DD/MM/YYYY (Date display format).

3. Натисніть кнопку ФАКС (FAX), щоб повернутися до екрана режиму очікування факсу.

На початок сторінки

Встановлення літнього часу (Літній час)

Стор. 22 із 987

Повний посібник Усунення неполадок

Зміст > Підготовка до передавання факсів > Зазначення основних параметрів для факсу > Встановлення літнього часу (Літній час)

Встановлення літнього часу (Літній час)

У деяких країнах використовується система переходу на літній час, за якої у певні періоди року час переводиться вперед.

Можна настроїти апарат так, щоб він переводив час автоматично. Для цього потрібно зазначити дату й час початку й кінця літнього часу.

Важливо

Не вся остання інформація для всіх країн або регіонів застосовується для параметра

Summer time setting за промовчанням. Потрібно змінити значення параметра за

промовчанням згідно з останньою інформацією для своєї країни або регіону.

Примітка

Цей параметр може бути відсутнім — це залежить від того, в якій країні чи в якому регіоні

придбано апарат.

1.

2.

Відобразіть екран Summer time setting.

(1) Натискайте кнопку Меню (Menu) , щоб відобразити пункт Device settings.

Відкриється меню Device settings.

(2) За допомогою кнопки (-) або (+) виберіть Device user settings, а потім

натисніть кнопку ОК (OK).

Відкриється меню Device user settings.

(3)Кнопками (-) і (+) виберіть пункт Summer time setting, а потім натисніть кнопку ОК (OK).

Увімкніть перехід на літній час.

(1)Кнопками (-) і (+) виберіть пункт ON, щоб увімкнути перехід на літній час, а потім натисніть кнопку ОК (OK).

Щоб вимкнути перехід на літній час, виберіть пункт OFF.

3. Установіть дату й час, коли починається літній час.

(1)Переконайтеся, що вибрано пункт Start date/time, після чого натисніть

кнопку ОК (OK).

Встановлення літнього часу (Літній час)

Стор. 23 із 987

(2)Переконайтеся, що вибрано Set month, а потім натисніть кнопку ОК (OK).

(3)Кнопками (-) і (+) виберіть місяць початку літнього часу та натисніть

кнопку ОК (OK).

(4)Переконайтеся, що вибрано Set week, а потім натисніть кнопку ОК (OK).

(5)Кнопками (-) і (+) виберіть тиждень початку літнього часу та натисніть

кнопку ОК (OK).

(6)Переконайтеся, що вибрано Set day of week, після чого натисніть кнопку ОК

(OK).

(7)Кнопками (-) і (+) виберіть день тижня початку літнього часу та натисніть кнопку ОК (OK).

(8)Переконайтеся, що вибрано Set shift time, після чого натисніть кнопку ОК

(OK).

(9)За допомогою цифрових кнопок введіть час (у 24-годинному форматі), коли

починається літній час.

Однозначним числам має передувати нуль.

(10) Натисніть кнопку ОК.

Установлення дати й часу переходу на літній час буде завершено.

4. Установіть дату й час, коли закінчується літній час.

(1)Переконайтеся, що вибрано пункт End date/time, після чого натисніть кнопку

ОК (OK).

(2)Переконайтеся, що вибрано Set month, а потім натисніть кнопку ОК (OK).

(3)Кнопками (-) і (+) виберіть місяць завершення літнього часу та натисніть кнопку ОК (OK).

(4)Переконайтеся, що вибрано Set week, а потім натисніть кнопку ОК (OK).

(5)Кнопками (-) і (+) виберіть тиждень завершення літнього часу та натисніть кнопку ОК (OK).

Встановлення літнього часу (Літній час)

Стор. 24 із 987

(6)Переконайтеся, що вибрано Set day of week, після чого натисніть кнопку ОК

(OK).

(7)Кнопками (-) і (+) виберіть день тижня завершення літнього часу та натисніть кнопку ОК (OK).

(8)Переконайтеся, що вибрано Set shift time, після чого натисніть кнопку ОК

(OK).

(9)За допомогою цифрових кнопок введіть час (у 24-годинному форматі), коли

завершується літній час.

Однозначним числам має передувати нуль.

(10) Натисніть кнопку ОК.

Встановлення дати й часу закінчення літнього часу буде завершено.

5. Натисніть кнопку ФАКС (FAX), щоб повернутися до екрана режиму очікування факсу.

На початок сторінки

Реєстрація відомостей про користувача

Стор. 25 із 987

Повний посібник Усунення неполадок

Зміст > Підготовка до передавання факсів > Зазначення основних параметрів для факсу > Реєстрація

відомостей про користувача

Реєстрація відомостей про користувача

Важливо

Перед надсиланням факсу обов’язково введіть свій номер факсу або телефону та ім’я в Unit

TEL no. registr. і Unit name registr. на екрані FAX user settings (тільки для користувачів у США).

1. Відобразіть екран Unit TEL no. registr..

(1) Натисніть кнопку ФАКС (FAX), а потім — Меню (Menu) .

Відкриється меню Fax settings.

(2) За допомогою кнопки (-) або (+) виберіть FAX user settings, а потім

натисніть кнопку ОК (OK).

Відкриється меню FAX user settings.

(3)Кнопками (-) і (+) виберіть пункт Unit TEL. no. registr., а потім натисніть

кнопку ОК (OK).

2.Введіть номер факсу або телефону пристрою.

(1)За допомогою цифрових кнопок введіть номер факсу або телефону пристрою (макс. 20 цифр, включно з пробілами).

Щоб ввести знак (+) перед номером, натисніть кнопку

.

Примітка

Докладніше про введення або видалення цифр див. у розділі Введення цифр, букв і

символів.

(2)Натисніть кнопку ОК.

3.Введіть ім’я пристрою.

(1)Переконайтеся, що вибрано Unit name registr., після чого натисніть кнопку

ОК (OK).

(2)За допомогою цифрових кнопок введіть ім’я пристрою (макс. 24 символи, включно з пробілами).

Примітка

Докладніше про введення або видалення символів див. у розділі Введення цифр,

букв і символів .

Реєстрація відомостей про користувача

Стор. 26 із 987

(3)Натисніть кнопку ОК.

4.Натисніть кнопку ФАКС (FAX), щоб повернутися до екрана режиму очікування факсу.

На початок сторінки

Введення цифр, букв і символів

 

 

 

 

 

 

Стор. 27 із 987

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Повний посібник

 

Усунення неполадок

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Зміст > Підготовка до передавання факсів

> Зазначення основних параметрів для факсу > Введення цифр,

 

букв і символів

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введення цифр, букв і символів

За допомогою цифрових кнопок на апараті можна ввести ім’я пристрою та ім’я одержувача для кодованого швидкого набору.

Апарат має три режими введення: режим верхнього регістру, режим нижнього регістру та цифровий

режим. У наведеній нижче таблиці містяться символи, які можна вводити в кожному режимі.

Наприклад, у режимі верхнього регістру натисніть кнопку один раз, щоб ввести «А», а потім натисніть кнопку двічі, щоб ввести «B». Таким чином, символи з таблиці можна вводити, натискаючи кілька разів відповідну кнопку.

 

Режим верхнього

Режим

Цифровий

Номер

Кнопка

нижнього

 

регістру (:A)

регістру (:a)

режим (:1)

факсу/телефону

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

1

 

 

 

 

 

 

ABCЕДБАГВЖЗ

abcедбагвжз

2

2

 

 

 

 

 

 

 

DEFËÉÈÊ

defëéèê

 

3

3

 

 

 

 

 

 

 

GH I Ï Í Ì Î

gh i ï í ì î

 

4

4

 

 

 

 

 

 

 

JKL

jkl

 

5

5

 

 

 

 

 

 

 

MNOСШЦУТХФ

mnoсшцутхф

 

6

6

 

 

 

 

 

 

 

PQRSÞ

pqrsþ

 

7

7

 

 

 

 

 

 

 

TUVÜÚÙÛ

tuvüúùû

 

8

8

 

 

 

 

 

 

 

WXYZÝ

wxyzý

 

9

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

0

 

 

 

 

 

 

- . SP*1 # ! " , ; : ^ ` _ = / | ' ? $ @ % & + ( ) [ ] { } < > \ *2

#

 

~*2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Натисніть кнопку Тон (Tone)

, щоб перейти в

 

 

режим верхнього регістру (:A), режим нижнього

 

 

регістру (:a) або цифровий режим (:1).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 «SP» позначає пробіл.

*2 Відображається лише під час введення символів у параметрах локальної мережі.

1. Натисніть кнопку Тон (Tone), щоб перемкнути режим введення.

Після кожного натискання кнопки Тон (Tone)

режим введення змінюється на режим верхнього

регістру (:A), режим нижнього регістру (:a), а потім на цифровий режим (:1).

Поточний режим введення відображається вгорі праворуч на РК-дисплеї (:A, :a, :1).

Приклад: режим верхнього регістру

Введення цифр, букв і символів

Стор. 28 із 987

Примітка

Для прикладу описана процедура введення назви пристрою. Щоб дізнатися, як відкрити екран Unit name registr., див. розділ Реєстрація відомостей про користувача .

2. Скористайтеся цифровими кнопками для введення символів.

Натискайте кнопку, доки не відобразиться потрібний символ.

Щоб ввести символи (наприклад, «EU»):

(1)Двічі натисніть кнопку .

(2)Двічі натисніть кнопку .

Щоб ввести символ, який призначено тій самій кнопці, що й попередній запис (наприклад, щоб ввести «A» після «C»):

(1)Тричі натисніть кнопку .

(2)Натисніть кнопку (+) і знову натисніть кнопку .

Примітка

Нижче наведено доступні операції. - Щоб ввести пробіл

Тричі натисніть кнопку

.

-Щоб перемістити курсор Натисніть кнопку (-) або (+).

-Щоб вставити символ

Перемістіть курсор під символ, що знаходиться праворуч від місця вставлення, і

введіть символ.

- Щоб видалити символ Перемістіть курсор під символ, який потрібно видалити, і натисніть кнопку Назад

(Back).

У полі факсимільного/телефонного номера доступні наведені нижче операції.

-Щоб ввести пробіл Натисніть кнопку (+).

-Щоб видалити останній введений номер

Натисніть кнопку (-). - Щоб ввести паузу «P»

Натисніть кнопку Повторний набір/Пауза (Redial/Pause) .

Введення цифр, букв і символів

Стор. 29 із 987

На початок сторінки

Інші основні параметри

 

 

 

 

 

 

Стор. 30 із 987

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Повний посібник

 

Усунення неполадок

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Зміст > Підготовка до передавання факсів

> Зазначення основних параметрів для факсу > Інші основні

 

параметри

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Інші основні параметри

У FAX user settings меню Fax settings можна вибрати наведені нижче елементи. Докладніші відомості див. в on-screen manual: Повний посібник.

Auto print

Коли вибрано значення ON, отриманий факс або звіт про роботу буде надруковано автоматично після отримання факсу апаратом.

Якщо вибрано значення OFF, отриманий факс буде не надруковано, а збережено в пам’яті, а, крім того, звіти про передавання/отримання, звіт про передавання багатьом адресатам і звіт про роботу не будуть надруковані автоматично.

TX Terminal ID

Під час надсилання чорно-білих факсів слугує для вибору положення для друку відомостей про

відправника за межами або в межах області зображення.

Вибравши положення друку, виберіть FAX, щоб перед номером факсу або телефону друкувалося «FAX», або TEL, щоб друкувалося «TEL».

Під час надсилання кольорових факсів відомості про відправника друкуються в межах області

зображення.

Offhook alarm

Дає змогу вибрати, чи вмикати попередження про те, що телефонна слухавка не покладена на

важіль.

Volume control

Слугує для настроювання RX ring volume або Line monitor volume під час передавання.

RX ring level

Слугує для встановлення рівня сигналу дзвінка, який лунає з апарата.

Activity report

Дозволяє надрукувати інформацію про останні надіслані та отримані факси. За промовчанням апарат настроєний на друк звіту про роботу через кожні 20 операцій. Цей звіт можна також

друкувати вручну послідовним натисканням кнопок ФАКС (FAX) і Меню (Menu) та вибором параметра Print reports/lists у меню FAX settings.

На початок сторінки

Loading...
+ 957 hidden pages