Страница 1 от 1011 странициCanon MX340 series On-screen Manual
Как се използва това ръководство
Отпечатване на това ръководство
MC-4456-V1.00
Основно ръководство
Описва накратко този
продукт.
Разширено
ръководство
Описва подробно
функциите на този продукт.
Отстраняване на
неизправности
Как се използва това
ръководство
Отпечатване на това
ръководство
Съдържание
Страница 2 от 1011 странициMX340 series Основно ръководство
MP-4206-V1.00
Разширеноръководство
Общ преглед на машината
Основни компоненти
Придвижване в менютата на
течнокристалния дисплей
Подготовка за работа с факс
Потвърждаване на връзката на телефонната
линия
Указване на основните настройки за работа
с факс
Настройка на режима на получаване
Работа с факс
Изпращане на факсове
Използване на различни функции за
изпращане
Получаване на факсове
Използване на различни функции за
получаване
Използване на полезни функции за факс
Копиране
Копиране
Използване на различни функции за
копиране
Други начини на работа
Отпечатване на шаблонни форми като лист
от тетрадка
Печатане на снимки директно от цифровия
фотоапарат или мобилния телефон
Настройки на устройството
Полезни софтуерни приложения
Зареждане на хартия/оригинали
Поставяне на хартия
Зареждане на оригинали
Редовна поддръжка
Когато разпечатката стане бледа или
цветовете не са правилни
Смяна на касета FINE
Почистване на подаващата ролка за хартия
Приложение
Законови ограничения върху използването
на продукта и използването на
изображенията
Съвети за използване на машината
Сканиране
Записване на сканираните данни в
компютъра
Използване на различни функции за
сканиране
Печатане от компютъра
Печатане на снимки (Easy-PhotoPrint EX)
Отпечатване на документи
Страница 3 от 1011 странициОбщ преглед на машината
Разширено ръководствоОтстраняване на неизправности
Съдържание
> Общ преглед на машината
Общ преглед на машината
Този раздел дава имената на компонентите на машината и описва основните операции, с които
трябва да се запознаете, преди да я ползвате.
Основни компоненти
Изглед отпред
Изглед отзад
Изглед отвътре
Операционен панел
Придвижване в менютата на течнокристалния дисплей
Основни операции във всеки режим
Избор на режим
Избор на елемент от менюто от зададен режим
Основна операция в опциите за настройка
Начало на страницата
(8)
Водачизахартия
Страница 4 от 1011 странициОсновни компоненти
Разширено ръководствоОтстраняване на неизправности
Съдържание
>
Общпрегледнамашината
Основни компоненти
Изглед отпред
Изглед отзад
Изглед отвътре
Операционен панел
Изгледотпред
> Основникомпоненти
ADF (автоматичноподаващо устройство)
(1)
Заредете документ за копиране, сканиране или изпращане на факс. Документите, заредени в
тавата за документи, се сканират автоматично един по един.
Вж.
Зареждане на документи в автоматичното подаващо устройство
Капак на устройство за подаване на документи
(2)
Отворете, за да извадите заседнали документи.
(3)
Водачизадокументи
Регулирайте тези водачи според ширината на документа ADF.
(4)
Тавазадокументи
Отворете, за да заредите документ в ADF. Можете да заредите два или повече листове документи
с един и същ размер и дебелина. Заредете документа със страната, която искате да сканирате,
нагоре.
Изходенотворзадокументи
(5)
Тук излизат документите, сканирани от автоматичното подаващо устройство.
Подложказахартия
(6)
Поддържа хартията, заредена в задната тава. Отворете я, за да заредите хартия.
Заднатава
(7)
Заредете различни формати или типове хартия, които можете да ползвате в машината. Два или
повече листове от един и същ формат и тип хартия могат да се заредят наведнъж и да се подават
автоматично един по един.
Отворете, за да заредите оригинал на стъклото на скенера.
Wi-Fi лампа (Wi-Fi lamp)
(10)
Свети или мига в синьо, за да обозначи състоянието на безжичната мрежа.
Свети: избрано е Wireless LAN active.
Мига: Отпечатване или сканиране чрез безжичната мрежа. Също така мига, докато търси точка за
достъп на безжичната мрежа по време на инсталирането и когато се свързва към точката за
достъп.
Изходнатава
(11)
Отваря се автоматично, когато започне печатането или копирането и отпечатаните листове
излизат.
(12)
Операционенпанел
Използвайте за промяна на настройките на машината или за работа с нея.
Вижте Операционен панел
.
Страница 5 от 1011 странициОсновни компоненти
(13) Бутон за откриване на сканиращия модул
Заключва сканиращия модул (капака), когато е отворен капакът за документи. Когато капакът за
документи е затворен, бутонът е натиснат надолу, за да можете да отворите сканиращия модул
(капака). (Няма нужда да натискате бутона.)
За информация относно сканиращия модул (капака) вижте
(14)
Изводзадиректенпечат
Свържетесъвместимос PictBridge устройство, напримерцифровфотоапаратилидопълнителния
Bluetooth модул BU-30*, задапечататедиректно.
Печатане на снимки директно от цифровия фотоапарат или мобилния телефон
Вижте
Можете също така да поставите USB флаш устройство в този извод, за да записвате сканираните
данни на него.
Вж. екранното ръководство:
* Bluetooth модулът не се предлага в някои страни или региони в зависимост от местните
нормативни разпоредби. За подробности се свържете с вашия сервизен център.
Разширено ръководство
Сканиращ модул (капак)
.
.
Предупреждение
Не свързвайте друго оборудване, освен съвместими с PictBridge устройства,
допълнителния Bluetooth модул BU-30 и USB флаш устройства към извода за
директен печат на машината. Това може да предизвика пожар, токов удар или
повреда на машината.
Включва или изключва захранването. Свети или мига в зелено, за да покаже състоянието на
захранването. Преди да включите захранването, проверете дали капакът за документи е затворен.
Важно
Изключване на щепсела
След като спрете захранването, не изключвайте щепсела от ел. мрежа, преди да се
уверите, че лампата
контакта, докато лампата
да не може да печата правилно, тъй като печатащата глава не е защитена.
При изключване на щепсела настройките за дата/час се нулират, а всички
документи, съхранени в паметта, се губят. Преди да изключите щепсела,
изпратете, отпечатайте или запишете на USB флаш устройство документите,
Използват се за въвеждане на числови стойности, като например броя копия, както и за факс/
телефонни номера и символи.
БутонПовторнонабиране/Пауза
(9)
Използва се за избор и повторно набиране на номер от последно набраните с помощта на
бутоните с цифри номера. Освен това може да се използва за въвеждане на пауза между или след
номерата при набиране или регистриране на номера, като например за международни повиквания.
(10)
БутонКодиранонабиране (Coded Dial)
Използва се при изпращане на факс с кодирано бързо набиране. При натискане на този бутон се
показва екранът за търсене на кодирано бързо набиране или екранът за търсене на телефонен
номер.
Страница 9 от 1011 странициОсновни компоненти
Превключването между двата екрана става чрез бутона
На екрана за търсене на кодирано бързо набиране въведете двуцифрен код. Получателят с този
код ще се изведе на екрана и ще може да бъде избран. Можете също така да използвате бутоните
(-) или
В екрана за търсене на телефонен номер въведете първата буква от регистрирано име. За избор
ще се покаже името на първия получател, започващо с тази буква. Използвайте бутона
(+), за да изберете желания получател от списъка с резултати.
(11)
БутонЧерно-бяло
Започва черно-бяло копиране, сканиране, изпращане на факс и др.
БутонЦветно
(12)
Започва цветно копиране, сканиране, изпращане на факс и др.
БутонСтоп
(13)
Отменя операцията при изпълняващо се задание за копиране, отпечатване, сканиране или
предаване/приемане на факс.
(+), задаизберетедаденполучател.
.
(14) Бутон Слушалка
За свързване или изключване на телефонна линия.
(15) Бутон Тон
Във факс режим превключва временно на тонално набиране или се използва за набиране с
бутоните с цифри. Освен това променя режима на въвеждане при въвеждането на символи.
(16) Бутон OK
Завършва избора на меню или елемент за настройка.
Придвижване в менютата на течнокристалния дисплей
Вижте
Отстранява грешка, докато се извършва печатане, възстановява нормалната работа на машината
след изваждане на заседнал лист или служи за изваждане на документи, останали в
автоматичното подаващо устройство.
.
(-) или
Бутони
(17)
Използват се за увеличаване или намаляване на стойността на дадена настройка, като например
броя на копията, както и за избиране на елемент на меню или опция на настройка.
Когато въвеждате цифрови стойности, като например факс/телефонен номер, можете да
използвате бутона (-) за отмяна на въведения знак, а бутона (+) за вмъкване на интервал
между знаците.
Когато въвеждате знаци, като например име за регистрация, можете да използвате бутона
или
БутонНазад (Back)
(18)
За връщане течнокристалния дисплей към предишния екран. Този бутон се използва също и за
изтриване на знака под курсора, когато въвеждате например име за регистриране.
БутонКачествотонаФАКС (FAX Quality)
(19)
Избира контраста и разделителната способност на сканиране на факса, който изпращате.
(-)
(+)
(+) запридвижваненакурсора.
(20) Лампа Аларма
Свети или мига в оранжево, когато възникне грешка, например свършила хартия или мастило.
(21) Лампа Работи/Памет
(-)
Мига при изпращане или получаване на факсове и свети, когато в паметта на машината има
записани документи.
Забележка
При натискане на бутони на операционния панел машината издава звук.
За промяна на звуковия сигнал вижте Настройки на устройството
.
Страница 10 от 1011 странициОсновни компоненти
Начало на страницата
Страница 11 от 1011 странициПридвижване в менютата на течнокристалния дисплей
Разширено ръководствоОтстраняване на неизправности
Съдържание
>
Общпрегледнамашината
> Придвижваневменютатанатечнокристалниядисплей
Придвижване в менютата на течнокристалния дисплей
Можете да използвате машината за създаване на копия, за изпращане или получаване факсове,
както и за сканиране на оригинали без компютър. Също така можете да се възползвате от
разнообразните функции на машината чрез елементите на менюто и настройките, които се
извеждат на течнокристалния дисплей.
В този раздел са описани основните операции за промяна на настройките чрез менютата, които
се извеждат по различен начин във всеки от режимите, както и чрез бутона
Настройки (Settings)
Основни операции във всеки режим
Избор на режим
Избор на елемент от менюто от зададен режим
Основна операция в опциите за настройка
Основни операции във всеки режим
Натиснете бутон за определен режим (A), за да превключите екрана на желания режим.
След това използвайте бутона
Меню (Menu)
режим функции.
За да промените на настройките за хартията, използвана за печат в режим на копиране или в
режим на факс, както и опциите за сканиране с цел запазване на сканираните данни в USB флаш
устройство в режим на сканиране, натиснете бутона
(B), за да изберете някоя от наличните за даден
Настройки (Settings)
(C).
.
Забележка
Натиснете неколкократно бутона
Изберете елемент от менюто с помощта на бутоните (-) и
OK
бутона
Натиснетебутона
екран.
Засписъкасналичниелементинаменютавж. Избор на елемент от менюто от зададен
режим
За да отворите Device settings, Maintenance или Template print, натиснете неколкократно
Отпечатване на шаблонни форми като лист от тетрадка
Вж.
.
бутонитесцифри
Страница 14 от 1011 странициПридвижване в менютата на течнокристалния дисплей
Notebook paper 1
Notebook paper 2
Notebook paper 3
Graph paper 1
Graph paper 2
Checklist
Staff paper 1
Staff paper 2
Handwriting paper
Weekly schedule
Monthly schedule
Основнаоперациявопциитезанастройка
Когато отпечатвате в режим на копиране или факс или записвате сканираните данни в компютър
или в USB флаш устройство в режим на сканиране, можете да използвате бутона
(Settings), за да промените настройките на хартията за опциите за отпечатване или сканиране в
съответствие с режима, който използвате.
В този раздел е описана процедурата за промяна на настройките, която се използва като пример
за указване на 4" x 6"(10x15cm) за Page size в режима на копиране.
При печат от компютър вижте Печатане от компютъра
.
Настройки
Забележка
За промяна на използваните настройки при отпечатвате от съвместимо с PictBridge
устройство или устройство за безжична комуникация, вж. екранното ръководство:
компютър или в USB флаш устройство в режим на сканиране вж. екранното
ръководство:
Разширено ръководство
.
Началонастраницата
Страница 15 от 1011 странициПридвижване в менютата на течнокристалния дисплей
Указване на основните настройки за работа с факс
Страница 16 от 1011 странициПодготовка за работа с факс
Разширено ръководствоОтстраняване на неизправности
Съдържание
> Подготовка за работа с факс
Подготовка за работа с факс
В този раздел са описани типичните примери за свързване и настройка на машината преди
използването на функциите за факс.
Потвърждаване на връзката на телефонната линия
Свързване на различни линии
Задаване на типа на телефонната линия
Информация за подателя
Задаване на дата и час
Задаване на лятно часово време (лятно време)
Регистриране на информация за потребителя
Въвеждане на цифри, букви и символи
Други основни настройки
Настройка на режима на получаване
Начало на страницата
Ако захранването прекъсне, ще се случи следното:
Страница 17 от 1011 странициПотвърждаване на връзката на телефонната линия
Разширено ръководствоОтстраняване на неизправности
Съдържание
>
Подготовказаработасфакс
> Потвърждаваненавръзкатанателефоннаталиния
Потвърждаване на връзката на телефонната линия
За основно свързване на машината вж. печатното ръководство:
запознаване
. В това ръководство са описани други типични връзки.
Машината не може да изпраща/получава факсове, ако връзката е неправилна. Правилно
свързване на машината.
Свързване на различни линии
Задаване на типа на телефонната линия
Важно
Ако захранването се изключи неочаквано
Ако възникне проблем със захранването или ако случайно изключите щепсела, настройките
за дата/час, както и всички съхранени в паметта документи, ще се загубят. Настройките за
потребителска информация, кодирано бързо набиране, групово набиране, както и за
отхвърлени номера, ще се запазят.
Няма да можете да изпращате или получавате факсове, да правите копия или да сканирате
оригинали.
Дали ще можете да използвате телефона, когато го свържете към машината, зависи от
самия апарат или от телефонната линия.
Ръководство за начално
Свързване на различни линии
Това са примери и не е гарантирано, че отговарят на всяко условие за свързване. За повече
подробности вж. наръчника с инструкции, предоставен с мрежовото устройство (устройства за
контролиране като xDSL (цифрова абонатна линия) модем или терминален адаптер), което
свържете към тази машина.
Важно
Не свързвайте успоредно факс машини и/или телефони (отнася се само за САЩ и
Канада)
При успоредно свързване на две или повече факс машини и/или телефони може да
възникне някой от описаните долу проблеми и машината да не функционира правилно.
- Ако по време на изпращане или получаване на факс се вдигне слушалката на телефон,
който е свързан успоредно с факс машината, изображението на факса може да се
повреди или да възникне грешка в комуникацията.
- Някои услуги, като например Caller ID и др., може да не функционират правилно на
телефона.
Акоуспореднотосвързваненеможедасеизбегне, задайтережиманаполучаванена TEL
priority mode, ноимайтепредвид, чеможедавъзникнатнякоиотгорнитепроблеми. Ще
можетедаполучаватефаксовесамо ръчно.
Забележка
xDSL е основният термин за технология за високоскоростна цифрова комуникация с
телефонна линия, като ADSL/HDSL/SDSL/VDSL.
Свързване с телефона
Преди да свържете даден телефон или телефонен секретар, свалете капачката на
телефонния конектор.
За потребители във Великобритания
Ако конекторът на външното устройство не може да се свърже към извода на машината,
ще трябва да закупите B.T. адаптер и да свържете устройството по следния начин:
Прикрепете B.T. адаптера към модулния кабел за свързване към външното устройство,
Ако сплитерът не е вграден в модема, не разделяйте телефонната линия преди
сплитера (откъм стената). Също така не свързвайте сплитери паралелно. Машината
може да не работи правилно.
Забележка
Когато свързвате машината към xDSL линия, за Telephone line type изберете същия тип
линия, като типа на тази, за която сте абонирани.
Вж. Задаване на типа на телефонната линия
.
Страница 19 от 1011 странициПотвърждаване на връзката на телефонната линия
Свързване към ISDN линия
За повече подробности свързването и настройките за ISDN (Интегрирана мрежа за цифрови
услуги) линия вж. ръководствата, предоставени с терминалния адаптер или комутируемия
маршрутизатор.
Задаване на типа на телефонната линия
Преди да използвате машината, се уверете, че сте задали правилния тип линия за телефонната
линия. Ако не сте сигурни за типа на телефонната линия, се свържете с вашата
телекомуникационна компания. За xDSL или ISDN връзки се свържете с телекомуникационната
компания или доставчика на услуги, за да потвърдите типа на линията.
Забележка
Менюто Telephone line type неедостъпнозастраниилирегиони, вкоитонесеподдържа
Rotary pulse.
Можетедаотпечататесписъка User's data list, задапроверитетекущитенастройки.
Страница 20 от 1011 странициУказване на основните настройки за работа с факс
Разширено ръководствоОтстраняване на неизправности
Съдържание
>
Подготовказаработасфакс
> Указваненаосновнитенастройкизаработасфакс
В този раздел са описани основните настройки за работа с факс, например как да регистрирате
информацията за подател, как се въвеждат цифри и букви, как да настроите лятното часово време
и др.
Информация за подателя
Задаване на дата и час
Задаване на лятно часово време (лятно време)
Регистриране на информация за потребителя
Въвеждане на цифри, букви и символи
Други основни настройки
Начало на страницата
Страница 21 от 1011 странициИнформация за подателя
Разширено ръководствоОтстраняване на неизправности
Съдържание
Информация за подателя
>
Подготовказаработасфакс
>
Указваненаосновнитенастройкизаработасфакс
>
Информациязаподателя
Ако името на машината и факс/телефонният номер са регистрирани, те ще се отпечатат на факса
на получателя, заедно с датата и часа, като информация за подателя.
MM/DD, MM/DD/YYYY или DD/MM/YYYY (Date display format).
(-) или
.
OK
(+), задаизберете Date/time setting, след
(-) или
(+), зада
3. Натиснете бутона
факса.
Факс (FAX)
, за да се върнете на екрана за готовност на
Начало на страницата
Страница 23 от 1011 странициЗадаване на лятно часово време (лятно време)
Разширено ръководствоОтстраняване на неизправности
Съдържание
на лятно часово време (лятно време)
>
Подготовказаработасфакс
>
Указваненаосновнитенастройкизаработасфакс
> Задаване
Задаваненалятночасововреме (лятновреме)
Някои страни приемат системата за лятно часово време (лятно време), която изисква
преместване на часа на часовниците напред в определени периоди в годината.
Можете да настроите машината да променя автоматично часа, като регистрирате датата и часа за
начало и край на лятното часово време.
Важно
Не цялата най-актуална информация за всички страни или региони се прилага по
подразбиране за Summer time setting. Трябва да промените настройката по подразбиране в
съответствие с най-новата информация за вашата страна или регион.
За допълнителна информация как се въвеждат и изтриват символи вж.
на цифри, букви и символи
.
Въвеждане
Натиснете бутона OK.
(3)
Страница 27 от 1011 странициРегистриране на информация за потребителя
Натиснете бутона
4.
факса.
Факс (FAX)
, за да се върнете на екрана за готовност на
Начало на страницата
ABCЕДБАГВЖЗ
jkl
wxyzý
Страница 28 от 1011 странициВъвеждане на цифри, букви и символи
Разширено ръководствоОтстраняване на неизправности
Съдържание
Въвеждане на цифри, букви и символи
>
Подготовказаработасфакс
>
Указваненаосновнитенастройкизаработасфакс
>
Въвежданенацифри, буквиисимволи
Името на машината, както и име на получател за кодирано бързо набиране, може да се въвеждат
с помощта на бутоните с цифри.
Тази машина има три режима на въвеждане: главни букви, малки букви и цифри. В таблицата долу
са показани символите, които може да се въвеждат във всеки от режимите.
Например, в режим на главни букви натиснете бутона
бутона
два пъти, за да въведете "B". По този начин символите в таблицата могат да се
въвеждат чрез многократно натискане на съответния бутон.
Бутон
Режим на главни
букви (:A)
DEFËÉÈÊ
Режим на малки
букви (:a)
abcедбагвжз
defëéèê
веднъж, задавъведете "A" инатиснете
Режим на
цифри (:1)
11
22
33
Факс/телефонен
номер.
GH I Ï Í Ì Îgh i ï í ì î
JKL
MNOСШЦУТХФ
PQRSÞ
TUVÜÚÙÛ
WXYZÝ
*1
- . SP
~
*2
Натиснете бутона Тон (Tone)
превключите на режим на главни букви (:A), режим на