Canon Pixma MX 300 User Manual [ru]

Краткое руководство по началу работы
Содержание
Введение 1
Работа с предоставляемой документацией 3
Подготовка аппарата 4
Уст ано вка программного обеспечения 7
Просмотр электронных руководств 9
Загрузка бумаги 10
Панель управления 11
Пункты меню 13
Копирование 15
Печать с компьютера 17
Сканирование изображений 19
Печать фотографий напрямую с совместимого устройства 20
Замена картриджа FINE (FINE Cartridge) 35
Технические характеристики 37
РУССКИЙ
Только для Европейского союза (и Европейской экономической зоны)
Данный символ обозначает, что в соответствии с Директивой WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, или Утилизация электрического
и электронного оборудования) (2002/96/EC) и законодательством Вашего государства настоящий продукт не разрешается утилизировать вместе с бытовыми отходами. Данный продукт следует передать в предназначенный для этого пункт сбора, работающий, например, по принципу обмена, т.е. когда при сдаче использованного продукта Вы приобретаете новый аналогичный продукт, или в авторизованный пункт сбора для переработки электрического и электронного оборудования (EEE). Ненадлежащая утилизация отходов данного типа может негативно повлиять на экологическую обстановку и здоровье людей вследствие действия потенциально опасных веществ, обычно входящих в состав EEE. Таким образом, правильная утилизация данного продукта станет Вашим вкладом вдело эффективного использования природных ресурсов. Более подробную информацию о месте сбора оборудования для его последующей переработки можно получить в местном городском управлении, в отделе по
РУССКИЙ
управлению утилизацией, в организации, работающей по авторизованной схеме WEEE, или в местной службе утилизации отходо в.
Дополнительную информацию относительно возврата и переработки
WEEE-продуктов можно получить на web-сайте: www.canon-europe.com/environment
(Европейская экономическая зона: Норвегия, Исландия и Лихтенштейн)
.
Только для пользователей в Европе, на Ближнем Востоке, в Африке и России
Дополнительные сведения о связи со службой поддержки пользователей Canon см. на обратной стороне буклета Европейской гарантийной системы (EWS) или на веб-узле
www.canon-europe.com.
Это оборудование соответствует основным требованиям директивы 1999/5/EC.
Номер модели: K10302 (MX300)
Введение
В данном документе Краткое руко водство по началу работы на важные для пользователя сведения указывают следующие символы. Обязательно выполняйте инструкции, отмеченные этими символами.
Осторожно
Несоблюдение этих указаний может привести к тяжелым травмам, вплоть до смертельного исхода, вследствие неправильной эксплуатации оборудования. Обязательно следуйте этим указаниям в целях безопасной эксплуатации.
Внимание!
Несоблюдение этих указаний может привести к травмам или материальному ущербу вследствие неправильной эксплуатации оборудования. Обязательно следуйте этим указаниям в целях безопасной эксплуатации.
Важно
Указания, которым необходимо следовать в целях безопасной эксплуатации.
Порядок операции может различаться в зависимости от используемого приложения. Подробные сведения см. в технической инструкции к приложению. Действия, описываемые в настоящем Руководстве, относятся к операционным системам Windows Vista™ Ultimate Edition (далее «Windows Vista») и Mac
Уведомления о товарных знаках
z «Microsoft» является зарегистрированным товарным знаком корпорации
Microsoft Corporation.
z «Windows» является товарным знаком корпорации Microsoft Corporation,
зарегистрированным в США и других странах.
z «Windows Vista» является товарным знаком корпорации Microsoft Corporation. z «Macintosh» и «Mac» являются товарными знак ами корпорации Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
© CANON INC. 2007
Все права защищены. Никакая часть настоящего документа не может быть передана или скопирована в какой бы то ни было форме без письменного разрешения.
®
OS X версии 10.4.x.
РУССКИЙ
1Введение
РУССКИЙ
Exif Print
Данный аппарат поддерживает стандарт Exif Print. Exif Print – это стандарт для усовершенствования связи между цифровыми
камерами и принтерами. При подключении цифровой камеры, совместимой со стандартом Exif Print, для оптимизации печати используются данные камеры об условиях съемки, что позволяет добиться превосходного качества отпечатков.
Международная программа ENERGY STAR
®
Как участник программы ENERGY STAR®, корпорация Canon Inc. установила, что данное изделие удовлетворяет основным рекомендациям
ENERGY STAR
®
по экономии электроэнергии.
Требования к энергоснабжению
Используйте только шнур питания, входящий в комплект аппарата. Никогда не подключайте принтер к сети, напряжение в которой отличается от стандартов той страны, гд е он был приобретен. Использование источника питания снеправильным напряжением может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Стандартные напряжения и частоты:
100 – 240 В переменного тока, 50/60 Гц
Расходные материалы
Расходные материалы (чернильницы/картриджи FINE (FINE Cartridges)) доступны в течение 5 лет после прекращения производства.
Термин Super G3 обозначает новое поколение факсимильных аппаратов, использующих модемы ITU-T V.34 со скоростью передачи 33,6 Кбит/c*. Аппараты Super G3 High Speed Fax обеспечивают передачу страницы примерно за 3 с*,
* Показатель 3 с на передачу страницы факса получен для стандартного документа (Canon FAX Standard Chart) в стандартном режиме с модемом 33,6 Кбит/с.
Сеть PSTN («Коммутируемая телефонная сеть общего пользования») сейчас поддерживает модемы со скоростью передачи 28,8 Кбит/с или ниже в зависимости от состояния телефонной линии.
что сокращает плату за телефонную линию.
Меры безопасности
Осторожно
z Данное изделие является источником слабого электромагнитного излучения. Если вы
используете кардиостимулятор, при возникновении недомоганий не приближайтесь к аппарату и обратитесь к врачу.
z Никогда не пытайтесь подключать шнур питания к сетевой розетке или отключать от нее
влажными руками.
z Не допускайте повреждения, модификации, чрезмерного растяжения или скручивания шнура
питания. Не кладите на шнур питания тяжелые предметы.
z Никогда не подключайте принтер к сети, напряжение в которой отличается от стандартов
той страны, где он был приобретен. Использование источника питания с неправильными напряжением и частотой может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
z Вилку следует вставлять в розетку до упора.
Внимание!
z В целях безопасности храните картриджи FINE (FINE Cartridges) в недоступном для маленьких
детей месте.
z Не роняйте и не трясите картриджи FINE (FINE Cartridges). Это может привести к вытеканию
чернил и загрязнению одежды и рук.
.
Необходимо также изучить рекомендации по мерам безопасности, приведенные в электронном руководстве Pуководство пользователя. Во избежание травм или повреждения аппарата всегда выполняйте инструкции, содержащиеся в предупреждениях.
2 Введение
Работа с предоставляемой документацией
Печатные документы
Краткая инструкция по установке
Сначала прочитайте этот документ.
В этом документе содержатся инструкции по установке и подготовке кработе данного аппарата.
Краткое рук ово дство по началу работы (данное руководство)
Перед началом использования аппарата прочитайте данное Руководство.
После выполнения действий, описанных в Краткой инструкции по установке, рекомендуется прочитать настоящее руководство с целью ознакомления с управлением основными функциями аппарата.
Электронные руководства
Руководство пользователя
Перед началом использования аппарата прочитайте данное Руководство.
Если в документе Краткое руковод ст во по началу работы представлена недостаточная информация, обратитесь к документу Руководство пользователя, которое может быть установлено с компакт-диска [Setup CD-ROM/Уста но вочный компакт-диск]. В настоящем руководстве представлена информация о выполнении следующих операций:
z копирование; z печать с компьютера; z сканирование; z работа с факсами.
Также доступны руководства по следующим расширенным возможностям.
Руководство по сканированию
В этом Руководстве содержатся подробные инструкции по настройке и сканированию.
Руководство по печати c компьютера
В этом руководстве содержатся подробные инструкции по настройке драйвера принтера.
Руководство по драйверу факса (только Windows
В этом руководстве содержатся подробные инструкции по настройке драйвера факса.
Руководство по печати фотографий c компьютера (только Windows)
В этом руководстве содержатся инструкции по использованию различных приложений, которые находятся на компакт-диске [Setup CD-ROM/
Уста но вочный компакт-диск].
®
)
РУССКИЙ
3Работа с предоставляемой документацией
Подготовка аппарата
Перед установкой и подготовкой аппарата к работе обязательно ознакомьтесь с Краткой инструкцией по установке.
Распакуйте аппарат
Проверьте комплект поставки по рисунку, напечатанному на крышке упаковочной коробки.
Важно
Для подсоединения аппарата к компьютеру необходим USB-кабель.
1 Подсоедините телефонную линию и кабель питания.
Используйте телефонный кабель, поставляемый с аппаратом. При подсоединении телефонной линии см. раздел «Способы подсоединения внешних
устройств» на стр.25. Перед подсоединением внешнего устройства снимите крышку телефонного разъема.
Пользователи в Великобритании
Если разъем внешнего устройства невозможно подключить к разъему аппарата,
РУССКИЙ
необходимо купить переходник British Telecom и присоединить его следующим образом: Подсоедините внешнее устройство к BT-адаптеру, затем установите BT-адаптер вгнездо .
Внимание!
Перед включением аппарата обязательно удалите защитные ленты и материалы.
Примечание
Положение защитных лент и материалов может меняться.
2 Включите питание аппарата.
Примечание
z Если на ЖК-дисплее отображается неизвестный язык, следует нажать кнопку
[Back] (Назад), чтобы вернуться на экран <LANGUAGE SETTING> (ВЫБОР ЯЗЫКА).
z Выбор страны доступен только для некоторых стран.
3 Приготовьте картриджи FINE (FINE Cartridges).
Внимание!
z Не прикасайтесь ко внутренним деталям, кроме держателя картриджа FINE
(FINE Cartridge).
z Не роняйте и не трясите картриджи FINE (FINE Cartridges). Это может привести
к вытеканию чернил и загрязнению одежды и рук.
Важно
z Если модуль сканирования (крышку принтера) оставить открытым в течение более
10 мин, держатель картриджа FINE (FINE Cartridge) переместится вправо. Закройте
иснова откройте модуль сканирования (крышку принтера) для возврата держателя влевое положение.
z Не прикасайтесь к электрическим контактам или соплам печатающей головки
на картридже FINE (FINE Cartridge). Прикосновение к ним может привести к нарушению печати.
z Не пытайтесь заново установить защитную ленту после ее удаления. z С удаленной защитной лентой следует обращаться осторожно, чтобы не испачкать
руки или окружающие предметы.
4 Подготовка аппарата
4 Установите картриджи FINE (FINE Cartridges).
Убедитесь, что в аппарате установлены оба – цветной и черный картриджи FINE (FINE Cartridges).
В противном случае аппарат не будет печатать. Если во время печати закончились одни из чернил, можно использовать цветные или черные чернила в соответствии с настройками драйвера принтера. Однако, независимо от настроек драйвера принтера, для работы аппарата необходимо, чтобы были установлены цветной ичерный картриджи FINE (FINE Cartridges).
Важно
z Убедитесь, что картриджи FINE (FINE Cartridges) установлены на свои места. Аппарат
нельзя использовать, пока не установлены все картриджи FINE (FINE Cartridges).
z После установки картриджей FINE (FINE Cartridges) на ЖК-дисплее отображается
сообщение «<CART. RETURN> (ВОЗВРАТ КАРТР.)». Перед тем как продолжить, дождитесь появления экрана ожидания копирования. Эта операция занимает около одной минуты.
z Если, после подготовки аппарата, при запуске печати на ЖК-дисплее появляются сообщения
«<IN CASE OF MISPRINT> (В СЛУЧАЕ ОШИБКИ), <PLEASE ALIGN HEAD> (ВЫРОВНЯЙТЕ
ГОЛОВКИи «<CHECK THCKNESS LEVER> (ПРОВЕР РЫЧАГ ТОЛЩИНЫ), <CHECK IF THCKNESS LEVER IS SET TO LEFT> (УСТАНОВИТЕ РЫЧАГ ТОЛЩИНЫ В ЛЕВОЕ
ПОЛОЖ.)» нажмите на аппарате кнопку [ОК]. Подробные сведения о выравнивании положения печатающей головки и регулировке рычажка настройки на толщину см. в электронном руководстве Руководство пользователя.
Примечание
Если один из картриджей FINE (FINE Cartridge) будет установлен неправильно, на ЖК-дисплее высветится сообщение об ошибке. Откройте модуль сканирования (крышку принтера) и убедитесь, что все картриджи FINE (FINE Cartridges) установлены правильно.
Для пользователей факса
Выберите подходящий режим приема. См. «Выбор режима приема» на стр. 32. z Если требуется автоматически получать только факсы или имеется выделенная
телефонная линия для факса:
<FAX ONLY MODE> (РЕЖИМ ТОЛЬКО FAX)
z Если для факсимильной и телефонный связи используется одна телефонная линия,
и телефонная связь используется чаще:
<TEL PRIORITY MODE> (РЕЖ. ПРИОР. ТЕЛ.)
z Если для факсимильной и телефонный связи используется одна телефонная линия,
итребуется принимать факсы автоматически:
<FAX PRIORITY MODE> (РЕЖ. ПРИОР. ФАКСА)
z Если вы подписались на услугу Distinctive Ring Pattern Detection (DRPD) в своей телефонной
компании (только для США и Канады):
<DRPD> (DRPD)
z Если требуется, чтобы аппарат автоматически переключался между факсимильными
и телефонными вызовами в соответствии с типом звонка (Network Switch):
<NETWORK SWITCH> (NETWORK SWITCH)* * В зависимости от страны или региона, где был приобретен аппарат, эта настройка может отсутствовать.
РУССКИЙ
Примечание
Чтобы отправить факс, необходимо правильно задать тип телефонной линии на аппарате. Подробные сведения о том, как проверить и изменить эту настройку, см. в электронном руководстве Руководство пользователя. Если вы не уверены в типе телефонной линии, свяжитесь с телефонной компанией.
5Подготовка аппарата
Выбор языка ЖК-дисплея
1
Нажмите кнопку [ON/OFF], чтобы включить аппарат.
2 Нажмите кнопку [Menu] три раза. 3 Нажмите два раза кнопку ], затем нажмите кнопку [OK]. 4 Нажатием кнопки ] перейдите в крайнюю правую позицию. 5 Нажмите кнопку [, затем нажмите кнопку [OK]. 6 Нажатием кнопки [ перейдите в крайнюю левую позицию. 7 Выберите требуемый язык, нажав кнопку ] столько раз, сколько указано
в приведенной ниже таблице.
РУССКИЙ
Язык Количество
<JAPANESE> (ЯПОНСКИЙ)
<ENGLISH> (АНГЛИЙСКИЙ)
<GERMAN> (НЕМЕЦКИЙ)
<FRENCH> (ФРАНЦУЗСКИЙ)
<ITALIAN> (ИТАЛЬЯНСКИЙ)
<SPANISH> (ИСПАНСКИЙ)
<DUTCH> (ГОЛЛАНДСКИЙ)
<PORTUGUESE> (ПОРТУГАЛЬСКИЙ)
<NORWEGIAN> (НОРВЕЖСКИЙ)
нажатий
0<SWEDISH>
1 <DANISH>
2 <FINNISH>
3 <RUSSIAN>
4 <CZECH>
5 <HUNGARIAN>
6 <POLISH>
7 <SLOVENE>
8 <TURKISH>
8 Нажмите кнопку [OK].
Нужный язык отображается на ЖК-дисплее.
9 Нажмите кнопку [Stop/Reset] (Стоп/сброс).
Язык Количество
нажатий
9
(ШВЕДСКИЙ)
10
(ДАТСКИЙ)
11
(ФИНСКИЙ)
12
(РУССКИЙ)
13
(ЧЕШСКИЙ)
14
(ВЕНГЕРСКИЙ)
15
(ПОЛЬСКИЙ)
16
(СЛОВЕНСКИЙ)
17
(ТУРЕЦКИЙ)
6 Подготовка аппарата
Установка программного обеспечения
Общие сведения для пользователей Windows и Macintosh
Примечания о процессе установ ки
z При появлении диалогового окна [Select Language/Выбор языка] выберите язык
инажмите кнопку [Next/Далее].
z При появлении диалогового окна [Select Your Place of Residence/Выберите регион
вашего проживания] выберите регион проживания и нажмите кнопку [Next/Далее].
z Существует два способа установки драйверов MP Drivers и другого программного
обеспечения*:
[Easy Install/Простая установка]: программное обеспечение с [Setup CD-ROM/ Уста но вочного компакт-диска] устанавливается автоматически. [Custom Install/Выборочная установка]: можно выбрать компоненты, которые требуется установить. * В зависимости от страны программное обеспечение на [Setup CD-ROM/
Установочном компакт-диске] может быть различным.
z При появлении диалогового окна [User Registration/Регистрация пользователя]
нажмите кнопку [Next/Далее]. Если подключение к Интернету активно, на экране появятся интерактивные инструкции по регистрации аппарата.
Регистрация также может быть выполнена с помощью значка на рабочем по окончании установки. Экран [User Registration/Регистрация пользователя] отображается только в том случае, если на экране [Select Your Place of Residence/Выберите регион вашего
проживания] выбрано [Европа, Ближний Восток или Африка].
Примечания о выравнивании печатающей головки
z Если после установки программного обеспечения прямая линия неровная или
результаты печати неудовлетворительны, возможно, необходимо выровнять печатающую головку. См. раздел «Выравнивание печатающей головки в аппарате» в электронном руководстве Руководство пользователя.
®
Сведения для пользователей Windows
z В зависимости от страны или региона приобретения, в комплект для установки
вОСWindows входят следующие два компакт-диска.
- Windows (CD-1)
- Windows (CD-2) Macintosh В этом случае для запуска процесса установки сначала вставьте компакт-диск
[Setup CD-ROM/Уста но вочный компакт-диск] «Windows (CD-1)» и следуйте выводимым на экран инструкциям для завершения установки.
z Войдите в систему с полномочиями администратора. z Перед установкой программного обеспечения отключите все антивирусные программы
и автоматически запускающиеся приложения.
z Если диалоговые окна [Found New Hardware/
Найдено новое оборудование] или [Found New Hardware Wizard/Мастер
нового оборудования] появляются автоматически, USB-кабель следует отсоединить от компьютера. Чтобы закрыть диалоговое окно, нажмите кнопку [Cancel/ Отмена]. При отсоединении кабеля USB вОСWindows Vista диалоговые окна могут быть закрыты автоматически. Затем выключите аппарат ивновь запустите установку. Подробнее опроцессе установки см. в Краткой инструкции по установке.
РУССКИЙ
7Установка программного обеспечения
z Если появляется диалоговое окно [AutoPlay/Автозапуск] нажмите [Run Msetup4.exe/
Запуск Msetup4.exe]. В ОС Windows XP и Windows 2000 это диалоговое окно
не появляется.
z При появлении диалогового окна [User Account Control/Контроль учетных записей]
нажмите кнопку [Continue/Продолжить]. В ОС Windows XP и Windows 2000 это диалоговое окно не появляется.
z Во время процесса установки может появиться сообщение с запросом о подтверждении
перезагрузки компьютера. При появлении этого сообщения следуйте инструкциям на экране и нажмите кнопку [OK].
После перезагрузки компьютера установка будет возобновлена с того момента, когда она была прервана.
z Мы будем признательны за Ваше участие в программе Расширенная программа
опроса пользователей PIXMA в связи с использованием принтеров Canon.
Более подробную информацию можно найти в электронных руководствах.
z Если соединение не распознается, следует обратиться к разделу
«Невозможно установить драйверы MP Drivers» электронного руководства Руководство пользователя.
Для пользователей в Азии
z Программа Scan Soft OmniPage SE может быть установлена только на
РУССКИЙ
англоязычных ОС.
Сведения для пользователей Macintosh
z Не подсоединяйте данный аппарат к компьютеру с Mac OS 9, Mac OS X Classic,
Mac OS X версии.10.2.7 или более ранней, так как эти операционные системы не поддерживаются.
z Во время установки не отсоединяйте и не подключайте кабель USB, поскольку это
может привести к неправильной работе компьютера или аппарата.
z Перед установкой программного обеспечения отключите все антивирусные программы
и приложения из списка автозагрузки или удалите их из системной папки.
При работе в операционной системе Mac OS X версий 10.2.8 – 10.3.x:
z Перед тем, как использовать панель управления аппарата для сохранения
сканируемых документов на компьютере, установите программу [MP Navigator EX 1.0] или [MP Navigator EX 1] в качестве программы по умолчанию, используя [Image Capture/Захват изображений] в меню [Applications/Приложения]. Подробные сведения см. в разделе «Сканирование изображений» электронного руководства
Руководство пользователя.
При работе в операционной системе Mac OS X версий 10.2.8 – 10.3.3:
z После перезагрузки компьютера с подключенным аппаратом возможно, что аппарат
не будет обнаружен. Для устранения этой неполадки либо отсоедините и снова подсоедините USB-кабель, либо выключите и снова включите аппарат.
Для пользователей в Азии
z Для установки электронного руководства Руководство пользователя на другом языке
дважды щелкните папку [Manual/Руководство] на [Setup CD-ROM/Установочн ом компакт-диске], дважды щелкните папку [Canon], а затем скопируйте папку нужного языка на жесткий диск.
8 Установка программного обеспечения
Просмотр электронных руководств
Подробные сведения об установке электронных руководств см. в Краткой инструкции по установке.
Чтобы просмотреть электронные руководства, выполните следующие действия.
Чтобы просмотреть электронное руководство, дважды щелкните ярлык [XXX On-screen
Manual/Электронное руководство XXX ] на рабочем столе или нажмите кнопку [Start/Пуск] > [All Programs/Все программы] (или [Programs/Программы]) > [Canon XXX Manual/Руководство для аппарата Canon XXX] > [XXX On-screen Manual/Электронное
руководство XXX] (где «XXX» – название модели аппарата).
Системные требования
Обозреватель: средство просмотра справки Windows в формате HTML
Примечание
z Должен быть установлен Microsoft® Internet Explorer версии 5.0 или более поздней. z Электронное руководство может отображаться неправильно в зависимости от
установленной операционной системы и версии Internet Explorer. Реком ендуется регулярно обновлять систему с помощью Windows Update.
Чтобы просмотреть электронное руководство, дважды щелкните ярлык [XXX On-screen Manual/Электронное руководство XXX] (где «XXX» – название модели аппарата) на рабочем столе.
Примечание
Для пользователей в Азии
Если Руководство пользователя было установлено из папки [Manual/Руководство], расположенной на [Setup CD-ROM/Установочном компакт-диске], откройте папку, в которую было скопировано Руководство пользователя, и дважды щелкните файл [top.htm].
РУССКИЙ
Системные требования
Обозреватель: средство просмотра справки
Примечание
z Электронное руководство может отображаться неправильно в зависимости
от операционной системы. Рекомендуется регулярно обновлять систему.
z Для просмотра HTML-файлов электронных руководств рекомендуется использовать
веб-обозреватель Safari. Если этот обозреватель не установлен на компьютере, его можно загрузить с веб-узла корпорации Apple Inc.
9Просмотр электронных руководств
Загрузка бумаги
Важно
z При приеме факсов загружайте обычную бумагу формата A4, Letter или Legal. z Загрузка обычной бумаги, обрезанной по формату [4 x 6 дюймов/101,6 x 152,4 мм],
[5 x 7 дюймов/127,0 x 177,8 мм] или [2,13 x 3,39 дюймов/54,0 x 86,0 мм] (кредитная карточка), для пробной печати может привести к замятию бумаги.
z Всегда вставляйте листы в книжной ориентации. Загрузка листов в альбомной ориентации
может вызвать замятие бумаги.
1 Откройте задний лоток и выдвиньте
упор для бумаги.
Аккуратно откройте упор для бумаги за имеющуюся на нем закругленную выемку.
4
2 Откройте выходной лоток.
Используя закругленную выемку рядом свыходным лотком, аккуратно откройте его.
3 Откройте удлинитель выходного лотка.
РУССКИЙ
Полностью откройте и установите удлинитель выходного лотка, нажав на углубление на его лицевой стороне.
3
4 Отрегулируйте положение рычажка настройки на толщину бумаги.
Для печати на конвертах или носителе [T-shirt transfers/Термопереводной материал] сдвиньте его вправо, для печати на носителе любого другого типа сдвиньте его влево. См. раздел «Пригодные типы носителей» в электронном руководстве
Руководство пользователя.
5 В задний лоток загружайте бумагу
стороной для печати ВВЕРХ.
Не загружайте бумагу сверх отметки максимальной загрузки (А).
6 Выровняйте стопку бумаги по
правой стороне заднего лотка.
7
7 Нажав на направляющую бумаги,
сдвиньте ее к левому краю стопки бумаги.
(A)
1
2
5
6
10 Загрузка бумаги
Панель управления
(1) (2) (3)(4)(5)(6) (7) (8) (9) (10) (11) (12)
(15)(16)(17)(18)(19)(20)
(1) Кнопка [ON/OFF]/Индикатор [Power] (Питание)
Предназначена для включения и выключения аппарата. Служит для сигнализации о состоянии питания (горит или мигает зеленым цветом). Перед включением аппарата убедитесь, что крышка документа закрыта.
(2) Кнопка [COPY]
Переключает аппарат в режим копирования.
(3) Индикатор [In use/Memory] (В работе/Память)
Этот индикатор мигает, если телефонная линия занята. Он горит, если в памяти аппарата имеются сохраненные документы.
(4) Кнопка [FAX]
Переключает аппарат в режим факса.
(5) Индикатор [Alarm] (Индикатор аварийного сигнала)
Горит или мигает оранжевым цветом в случае ошибки, например при отсутствии бумаги или чернил.
(6) Кнопка [SCAN]
Переключает аппарат в режим сканирования. В режиме сканирования аппарат сканирует документ в компьютер в соответствии с выбранными параметрами. Для использования этой кнопки аппарат должен быть подключен к компьютеру. Подробные сведения см. в электронном руководстве Руководство
по сканированию.
(7) Кнопка [Menu]
Служит для доступа к меню и параметрам с целью изменения настроек работы аппарата.
(8) ЖК-дисплей (жидкокристаллический дисплей)
Служит для вывода сообщений, элементов меню и состояния выполнения операций.
(9) Цифровые клавиши
Служат для ввода числовых значений, таких как количество копий, а также номеров телефонов/факсов и символов.
(10) Кнопка [Redial/Pause] (Повтор/пауза)
Производит повтор последнего набранного номера с помощью цифровых клавиш. Кроме того, вводит паузу между цифрами или после телефонного номера при наборе или записи номера.
(11) Кнопка [Black] (Черный)
Служит для запуска черно-белого копирования, сканирования или приема/ отправки факса.
(13)(14)
РУССКИЙ
11Панель управления
РУССКИЙ
(12) Кнопка [Stop/Reset] (Стоп/сброс)
Отмена таких операций, как копирование, сканирование, факсимильная передача или текущее задание на печать.
(13) Кнопка [Color] (Цветной)
Запускает копирование, сканирование или работу с факсами в цвете.
(14) Кнопка [Coded Dial] (Кодированный набор)
Нажмите эту кнопку и введите код из двух цифр, чтобы набрать заранее записанный номер телефона/факса.
(15) Кнопка [Tone] (Тон)
Временно переключает аппарат в режим тонального набора. Кроме того, переключает режим при вводе символов.
(16) Кнопка [OK]
Подтверждение выбора пункта меню или значения параметра. Сброс сообщения об ошибке и возобновление нормальной работы аппарата
после устранения ошибки печати или устранения замятия бумаги.
(17) Кнопки [ [-] и ] [+]
Перемещение по пунктам меню, увеличение или уменьшение числа копий. При работе с факсом [ отменяет введенный символ, а ] вставляет пробел
между символами.
(18) Кнопка [Back] (Назад)
Позволяет вернуться к предыдущему экрану, отображаемому на ЖК-дисплее.
(19) Кнопка [Settings] (Параметры)
Настройка размера страницы, типа носителя и параметров корректировки изображений.
(20) Кнопка [FAX Quality] (FAX – качество)
Задает контрастность и разрешение сканирования передаваемого факса.
12 Панель управления
Loading...
+ 31 hidden pages