Drucken von Fotos direkt von einem kompatiblen Gerät aus35
Vorbereiten des Geräts zum Faxen36
Senden von Faxen43
Empfangen von Faxen44
Wart ung46
DEUTSCH
Lesen Sie die [Easy Setup Instructions/Einfache Installationsanleitung], wenn Sie weitere
DEUTSCH
Informationen zu der auf den Seiten 2 und 3 beschriebenen Einrichtung des Geräts benötigen.
Vorbereiten des Geräts
Auspacken des Geräts
Überprüfen Sie, ob die auf dem Deckel der Verpackung abgebildeten Teile vorhanden sind.
.
Lesen Sie auch die Sicherheitsvorkehrungen im Benutzerhandbuch. Beachten Sie sämtliche Warn- und
Vorsichtshinweise, um Personenschäden oder Schäden am Gerät zu vermeiden.
WICHTIG
• Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn die Software installiert ist.
• Ein Druckerkabel ist im Lieferumfang nicht enthalten. Das USB-Kabel (Länge höchstens 3 m /10 Fuß)
zum Anschluss des Geräts an den Computer muss separat erworben werden.
1 Schließen Sie die Telefonleitung und das Netzkabel an.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Telefonkabel.
• Lesen Sie vor dem Anschließen der Telefonleitung „Verbindungsbeispiele für das Gerät“ auf Seite 36.
Nur für Benutzer in Großbritannien
Wenn der Stecker der Telefonleitung nicht in die Buchse des Geräts passt, ist ein B.T.- Adapter zum
Anschließen erforderlich:
Verbinden Sie die Telefonleitung mit dem B.T.- Adapter und den B.T.- Adapter anschließend mit der
Buchse .
2 Schalten Sie das Gerät ein.
• Das Einstellen der Sprache ist nur für bestimmte Länder möglich.
• Wenn die ausgewählte Sprache nicht erwünscht ist, lesen Sie im Benutzerhandbuch nach.
3 Setzen Sie den Druckkopf ein.
• Wenn das Scan-Modul (Druckerabdeckung) länger als 10 Minuten geöffnet bleibt, wird der
Druckkopfhalter nach rechts bewegt. Schließen und öffnen Sie das Scan-Modul (Druckerabdeckung)
erneut, damit der Druckkopfhalter wieder zur Mitte bewegt wird.
• In der Verpackung des Druckkopfs befindet sich möglicherweise ein wenig durchsichtige oder hellblaue
Tinte. Dies hat jedoch keine Auswirkungen auf die Druckqualität. Achten Sie darauf, dass Sie Ihre
Kleidung und Hände nicht mit Tinte beschmutzen.
• Die Schutzkappe darf nicht wieder aufgesetzt werden, nachdem sie entfernt wurde.
4 Setzen Sie die Tintenbehälter ein.
• Die Tintenbehälter müssen in der auf dem Etikett angegebenen Reihenfolge eingesetzt werden.
Sie können das Gerät nur verwenden, wenn alle Tintenbehälter eingesetzt sind.
• Bewahren Sie Tintenbehälter aus Sicherheitsgründen außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
• Achten Sie darauf, dass die Tintenbehälter nicht herunterfallen oder geschüttelt werden, da Tinte
austreten und Kleidung und Hände verschmutzen kann.
• Achten Sie darauf, dass Sie beim Entfernen des durchsichtigen Schutzstreifens vom Tintenbehälter die
in Schritt 4 angegebene Reihenfolge genau einhalten.
• Die Schutzkappe darf nicht wieder aufgesetzt werden, nachdem sie entfernt wurde.
• Die Alarmanzeige blinkt orange, wenn einer der Tintenbehälter nicht richtig eingesetzt wurde. Öffnen
Sie das Scan-Modul (Druckerabdeckung), und stellen Sie sicher, dass alle Tintenbehälter entsprechend
den Vorgaben in der richtigen Reihenfolge eingesetzt sind.
2
5 Richten Sie den Druckkopf über das Bedienfeld aus.
Führen Sie die automatische Druckkopfausrichtung aus, um eine hohe Druckqualität zu gewährleisten.
• Legen Sie für die automatische Druckkopfausrichtung immer Papier in den automatischen Papiereinzug
ein. Beim Drucken können Sie Papier in den automatischen Papiereinzug und in die Kassette einlegen.
Weitere Einzelheiten finden Sie im Benutzerhandbuch.
• Wenn der Bildschirm zur Druckkopfausrichtung nicht automatisch angezeigt wird, finden Sie weitere
Informationen unter „Automatisches Ausrichten des Druckkopfs“ auf Seite 49.
• Wenn das Muster für die Druckkopfposition gedruckt wird, ist die Druckkopfausrichtung
abgeschlossen.
Faxen
Wählen Sie nach Bedarf den Empfangsmodus aus. Siehe „Empfangsmodi“ auf Seite 44.
• Wenn Sie nur Faxe automatisch mit dem Gerät empfangen möchten oder eine bestimmte Telefonleitung
nur für Faxe haben:
<FAX only/Nur FAX>
• Wenn Sie hauptsächlich Telefonanrufe und nur selten Faxe erhalten, oder wenn Sie Faxe manuell
erhalten möchten:
<Manual RX/Manueller EM>
• Wenn Telefonanrufe vom Anrufbeantworter und Faxe automatisch empfangen werden sollen:
<Ans. machine connect./Anrufbeant. angeschl.>
• Wenn Faxe und Telefonanrufe automatisch angenommen werden sollen:
<FAX/TEL auto switch/Autom. Wechsel F/T>
• Wenn Sie über Ihre Telefongesellschaft einen DRPD-Dienst (Distinctive Ring Pattern Detection)
abonniert haben (nur in den USA und Kanada verfügbar):
<DRPD>
• Wenn Ihr Gerät anhand des Ruftonmusters automatisch zwischen Fax- und Telefonanrufen wechseln
soll (Network Switch):
<Network switch>
DEUTSCH
• Um ein Fax zu versenden, müssen Sie zunächst den Telefonleitungstyp im Gerät korrekt einstellen.
Informationen zum Bestätigen und Ändern dieser Einstellung finden Sie im Benutzerhandbuch.
Wenden Sie sich an Ihre Telefongesellschaft, wenn Sie weitere Informationen zu Ihrem
Telefonleitungstyp benötigen.
3
Weitere Informationen zum Installieren der Software auf dieser Seite finden Sie auch im
Wählen Sie [Easy Install/Einfache Installation], um die Anwendungssoftware, das Online-Handbuch und
die MP-Treiber zu installieren. Wählen Sie [Custom Install/Benutzerdefinierte Installation], um nur
bestimmte Optionen zu installieren.
WICHTIG
• Schließen Sie alle Anwendungen einschließlich der Antivirenprogramme. Sicherheitsprogramme
können nach der Installation neu gestartet werden.
Installieren des MP-Treibers - Windows
• Wenn auf Ihrem Computer bereits eine ältere Version der MultiPASS Suite-Software installiert ist,
muss diese vor der Installation der neuen Version deinstalliert werden. Informationen zur Deinstallation
finden Sie in dem Handbuch der jeweiligen MultiPASS Suite.
• Unter Windows XP oder Windows 2000 müssen Sie als Administrator angemeldet sein bzw. über
Administratorrechte verfügen, um die Software installieren zu können.
• Wechseln Sie während des Installationsvorgangs nicht den Benutzer.
• Wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird, ist das USB-Kabel
angeschlossen.
Führen Sie folgende Schritte aus.
1. Drücken Sie die Taste [ON/OFF], um das Gerät auszuschalten.
2. Ziehen Sie das USB-Kabel ab.
3. Klicken Sie auf [Cancel/Abbrechen].
®
Installieren des MP-Treibers - Macintosh
• Verwenden Sie das Gerät nicht unter Mac® OS 9 oder Mac OS X Classic, da diese Umgebungen nicht
unterstützt werden.
• Geben Sie gegebenenfalls den Namen und das Kennwort für das Administratorkonto ein.
Führen Sie Folgendes durch, um zu überprüfen, ob der Treiber ordnungsgemäß installiert wurde
1. Wählen Sie im Menü [Go/Gehe zu] die Option [Applications/Anwendungen] aus.
2. Doppelklicken Sie auf den Ordner [Utilities/Dienstprogramme] und dann auf das Symbol [Printer
Setup Utility/Drucker-Dienstprogramm] (bzw. auf [Print Center] unter Mac OS X v.10.2.x).
Wenn der Drucker unter [Printer List/Druckerliste] angezeigt wird, ist der Druckertreiber installiert.
Wird der Drucker nicht unter [Printer List/Druckerliste] angezeigt, klicken Sie unter [Printer List/
Druckerliste] auf [Add/Hinzufügen], und wählen Sie im Popup-Menü die Option [USB]. Wählen Sie
aus der Liste [Product/Produkt] den Eintrag [MP830] aus, und klicken Sie auf [Add/Hinzufügen].
Bei einer Verbindung mit einem Mac OS X v.10.3.3 oder früher:
Wenn der Computer bei angeschlossenem Gerät neu gestartet wird, wird das Gerät möglicherweise nicht
erkannt. Sie beheben dieses Problem, indem Sie entweder das USB-Kabel abziehen und dann wieder
anschließen oder das Gerät aus- und dann wieder einschalten.
• [MP830 FAX] wird zwar in der Namensliste angezeigt, Sie können [MP830 FAX] jedoch nicht
hinzufügen. Sie können das Dokument entsprechend den aktuellen Druckeinstellungen über das interne
Modem des Computers faxen. Sie können vom Computer aus allerdings keine Faxe über das Gerät
senden.
Canon Inc. hat dieses Handbuch sorgfältig daraufhin überprüft, Ihnen eine leicht
verständliche Anleitung zur Canon MP830-Reihe bereitzustellen. Alle Angaben,
technischen Informationen und Empfehlungen in diesem und anderen Handbüchern
sowie in zugehörigen Dokumenten sind verlässlich, die Genauigkeit und Vollständigkeit
dieser Angaben wird jedoch nicht garantiert oder zugesichert. Die Angaben dienen
ebenso wenig dem Zweck einer Repräsentation bzw. Gewährleistung in Bezug auf die
beschriebenen Produkte und sollten auch nicht als solche verstanden werden.
Die Angaben können sich jederzeit ohne vorherige Ankündigung ändern.
Als ENERGY STAR-Partner bestätigt Canon Inc., dass dieses
Produkt die Energiesparrichtlinien von ENERGY STAR erfüllt.
Alle Informationen zu Produkten, die nicht von Canon stammen, wurden aus öffentlichen
Quellen zusammengetragen. Für deren Richtigkeit wird keine Garantie übernommen.
Super G3 ist ein Begriff für die neue Generation von Faxgeräten mit
ITU-T V.34 Standardmodems mit 33,6 Kbit/s*. Super
G3-Hochgeschwindigkeitsfaxgeräte bieten eine Übertragungszeit
von 3 Sekunden* pro Seite und tragen so zu geringeren Telefonkosten
bei.
* Die Faxübertragungszeit von etwa 3 Sekunden pro Seite basiert auf dem Canon
FAX-Standarddiagramm (Standardmodus) bei einer Modemgeschwindigkeit von
33,6 Kbit/s.
Das öffentliche Telefonnetz unterstützt zurzeit Modemgeschwindigkeiten von
28,8 Kbit/s oder weniger (abhängig vom Zustand der Telefonleitungen).
DEUTSCH
5
DEUTSCH
Dieses Gerät unterstützt Exif 2.2 (auch als „ExifPrint“
bezeichnet).
ExifPrint ist ein Standard zur Verbesserung der
Kommunikation zwischen Digitalkameras und Druckern.
Beim Anschließen an eine mit ExifPrint kompatible
Digitalkamera werden die Bilddaten der Kamera bei der
Aufnahme optimiert, sodass Drucke von extrem hoher
Qualität erzielt werden können.
Diese Ausstattung entspricht den grundsätzlichen Anforderungen der
EC-Direktive 1999/5/EC. Wir garantieren, dass dieses Produkt den
EMC-Anforderungen der EC-Direktive 1999/5/EC bei einer
Nennspannung von 230 V bei 50 Hz entspricht, obgleich die
Bemessungseingangsspannung dieses Geräts 120 V - 240 V bei 50/
60 Hz beträgt. Treten bei der Verwendung in einem anderen Land der
EU Probleme auf, wenden Sie sich an den Kundendienst von Canon.
(Nur für Europa)
Modellname
K10270 (PIXMA MP830)
Marken
• „Windows“ und „Internet Explorer“ sind eingetragene Marken der Microsoft
Corporation in den USA und anderen Ländern.
• „Macintosh“ und „Mac“ sind Marken von Apple Computer, Inc., eingetragen in den
USA und in anderen Ländern.
• „SmartMedia“ ist eine Marke der Toshiba Corporation.
• „MEMORY STICK“, „Memory Stick PRO“, „MEMORY STICK Duo“ und „Memory
Stick Pro Duo“ sind Marken der Sony Corporation.
• „xD-Picture Card“ ist eine Marke von Fuji Photo Film Co., Ltd.
• „MultiMediaCard“ ist eine Marke der Infineon Technologies AG.
• „SD Secure Digital memory card“ und „miniSD Card“ sind Marken der SD
Association.
• Die Angaben können sich jederzeit ohne vorherige Ankündigung ändern.
Es enthält Anweisungen zum Einrichten des Geräts für dessen Verwendung.
Kurzanleitung (dieses Handbuch)
Lesen Sie dieses Handbuch, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
Nachdem Sie die Anweisungen im Handbuch [Easy Setup Instructions/Einfache
Installationsanleitung] ausgeführt haben, empfiehlt es sich, dieses Handbuch zu lesen,
damit Sie mit der grundlegenden Bedienung und einigen der Hauptfunktionen des Geräts
vertraut werden.
Online-Handbücher
Benutzerhandbuch
Lesen Sie dieses Handbuch, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
Wenn Sie die Anweisungen unter [Easy Setup Instructions/Einfache
Installationsanleitung] ausgeführt haben, lesen Sie dieses Handbuch. Es enthält
Informationen zum Drucken von einem Computer aus, zum direkten Fotodruck von
bestimmten Digitalkameras aus sowie zum Faxen, Kopieren und Scannen.
Vollständige Anweisungen zu einigen erweiterten Funktionen finden Sie in den folgenden
Handbüchern.
Scan-Handbuch
In diesem Handbuch finden Sie vollständige Anweisungen zu Betrieb und Einstellungen
beim Scannen.
Druckertreiberhandbuch
In diesem Handbuch finden Sie vollständige Anweisungen zum Anpassen des
Druckertreibers.
[FAX Driver Guide/Faxtreiberhandbuch]
In diesem Handbuch finden Sie vollständige Anweisungen zum Anpassen des Faxtreibers.
Handbuch zu Fotoanwendungen
In diesem Handbuch finden Sie Anweisungen zur Verwendung der vielfältigen auf der
[Setup CD-ROM/Installations-CD-ROM] enthaltenen Anwendungssoftware.
DEUTSCH
7
X Verwenden der Online-Handbücher
DEUTSCH
Die Online-Handbücher können auf dem Computer anzeigt werden.
In diesen Handbüchern finden Sie unter anderem ausführliche Informationen zur
Verwendung des Geräts, die nicht in diesem Dokument enthalten sind, zur Fehlersuche
und zur Verwendung der Anwendungssoftware, die auf der [Setup CD-ROM/
Installations-CD-ROM] enthalten ist.
Wenn Sie die Online-Handbücher nicht installiert oder gelöscht haben, können Sie sie
mithilfe der [Setup CD-ROM/Installations-CD-ROM] wie folgt installieren.
• Wählen Sie [Easy Install/Einfache Installation], um die Online-Handbücher zusammen
mit dem MP-Treiber und der Anwendungssoftware zu installieren.
• Wählen Sie unter [Custom Install/Benutzerdefinierte Installation] die Option
[On-screen Manual/Online-Handbuch], um die Online-Handbücher zu installieren.
Windows:
• Browser: Windows
• Microsoft Internet Explorer® 5.0 oder höher muss installiert sein.
• Je nach Betriebssystem oder Version von Internet Explorer wird das Online-Handbuch
möglicherweise nicht ordnungsgemäß angezeigt. Wir empfehlen, Ihr System regelmäßig über
Windows Update zu aktualisieren.
®
HTML Help Viewer
Macintosh:
• Browser: Help Viewer
• Möglicherweise kann das Online-Handbuch aufgrund des Betriebssystems nicht ordnungsgemäß
angezeigt werden. Wir empfehlen, Ihr System regelmäßig zu aktualisieren.
• Zum Anzeigen der Online-Handbücher empfehlen wir Ihnen, Safari als Webbrowser zu
verwenden. Wenn Safari noch nicht auf Ihrem Computer installiert ist, können Sie ihn von der
Apple-Website herunterladen und installieren.
8
X Lesen des Dokuments
In diesem Handbuch verwendete Symbole
WARNHINWEISWeist auf Warnungen zu Vorgängen hin, die bei nicht ordnungsgemäßer
Ausführung zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen können.
Beachten Sie diese Warnhinweise stets für den sicheren Umgang mit dem
Gerät.
VORSICHTWeist auf Warnungen zu Vorgängen hin, die bei nicht ordnungsgemäßer
WICHTIGHiermit werden wichtige Hinweise zum Betrieb und zu Einschränkungen
1. (Zwischenschritt des
Vorgangs)
In diesem Handbuch verwendete Tasten/Schaltflächen
[Taste]Der Text innerhalb dieser Klammern weist auf eine Taste auf dem Bedienfeld des
<Anzeige>Der Text innerhalb dieser Klammern weist auf Meldungen oder wählbare Menüs
Ausführung zu Verletzungen oder Sachschäden führen können. Beachten
Sie diese Warnhinweise stets für den sicheren Umgang mit dem Gerät.
des Betriebs angezeigt. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig, um das Gerät
ordnungsgemäß zu bedienen und Schäden zu vermeiden.
Hiermit werden Hinweise zum Betrieb oder zusätzliche Erklärungen
angezeigt. Lesen Sie sich diese Hinweise sorgfältig durch.
Schrittweise Erklärung der einzelnen Schritte eines Vorgangs.
Geräts oder am Computer hin.
Beispiel: [Color] (Farbe)
hin, die auf der LCD-Anzeige angezeigt werden.
Beispiel: <Photo Paper Pro/Prof. Fotopapier>, <OFF/AUS>
DEUTSCH
9
In diesem Handbuch verwendete Begriffe
DEUTSCH
GerätAllgemeiner Begriff, der den MP830 bezeichnet.
StandardEine Einstellung, die aktiv bleibt, bis sie geändert wird.
DokumenteOriginalblätter, Seiten eines Buchs oder Fotos, die Sie mit dem Gerät kopieren,
PapierDas Papier, auf dem Sie mit dem Gerät drucken.
MenüEine Liste von Einstellungen, aus denen Sie ein Objekt zum Einrichten oder
faxen oder scannen.
Ändern auswählen können. Der Titel des jeweiligen Menüs wird auf der
LCD-Anzeige angezeigt.
X Auswahl der Sprache für die LCD-Anzeige
1 Drücken Sie die Taste [Menu].
2 Wählen Sie mit [W] oder [X] die Option <Maintenance/Settings /
Wartung/Einstellungen> aus, und drücken Sie anschließend die
Taste [OK].
3 Wählen Sie mit [W] oder [X] die Option <Device settings/
Geräteeinstellungen> aus, und drücken Sie anschließend die
Taste [OK].
4 Wählen Sie mit [S] oder [T] die Option <Language selection/
Sprachenauswahl> aus, und drücken Sie anschließend die Taste [OK].
5 Wählen Sie mit [S] oder [T] die Sprache aus, und drücken Sie
anschließend die Taste [OK].
10
X Rechtliche Einschränkungen bei der Verwendung dieses
Produkts und der Verwendung von Bildern
Das Kopieren, Scannen, Drucken oder Verwenden von Reproduktionen der folgenden
Dokumente kann unrechtmäßig sein. Die hier aufgeführte Liste ist nicht vollständig.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen zuständigen Rechtsvertreter.
.
• Banknoten
• Zahlungsanweisungen
• Einlagenzertifikate
• Briefmarken (entwertet oder nicht)
• Ausweispapiere
• Dienst- oder Vorlagenpapiere
• Bescheinigungen oder Vorlagen
behördlicher Einrichtungen
• Fahrzeugführerscheine und -papiere
• Reiseschecks
• Essensmarken
• Pässe
• Einwanderungspapiere
• Steuer-/Gebührenmarken (entwertet und
nicht entwertet)
• Anleihe- oder Schuldscheine
• Aktienurkunden
• Urheberrechtlich geschützte Werke/
Kunstwerke ohne Erlaubnis des Urhebers
X Nur Europäische Union (und EWR).
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG) und nationalen
Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses
Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben
werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen
Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für
die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund
potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und
Elektronik-Altgeräte enthalten sind, negative Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die
sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen außerdem Sie zu einer
effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu
Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung,
dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten
Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder
Ihrer Müllabfuhr.
Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter
www.canon-europe.com/environment
(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
.
DEUTSCH
11
X Benutzer in Kanada
DEUTSCH
Vorbereitungen für die Installation von Canon-Faxgeräten
A. Standort
Das Gerät muss auf einem geeigneten Tisch, Schrank o. ä. stehen. Die Abmessungen und
das Gewicht des Geräts entnehmen Sie dem Anhang.
B. Bestellinformationen
1. Sie benötigen eine Telefonanlage mit nur einem Kabel und Ton- oder Impulswahl
sowie einem standardmäßigen 6-poligen Modulstecker. (Es wird die Tonwahl
empfohlen, falls verfügbar.)
2. Bestellen Sie eine CA11A-Modulbuchse, die von der Telefongesellschaft angebracht
werden sollte. Wenn die CA11A-Modulbuchse nicht vorhanden ist, ist eine
Installation des Geräts nicht möglich.
3. Bestellen Sie bei Ihrer Telefongesellschaft eine normale Geschäftsleitung. Bei dieser
Leitung muss es sich um eine standardmäßige Sprachkanalleitung oder eine
vergleichbare Leitung handeln. Verwenden Sie eine Leitung pro Gerät.
DDD (Direct Distance Dial)-Leitung
-oderIDDD (International Direct Distance Dial)-Leitung für Überseeverbindungen.
• Canon empfiehlt eine den Industrienormen entsprechende Einzelleitung, z. B. über Telefone der
Modelle 2500 (Tonwahl) oder 500 (Ton-/Impulswahl). Es kann für das Gerät eine speziell
zugeordnete Durchwahl von einer Nebenstelle (PBX, Private Branch Exchange) ohne
Anklopffunktion verwendet werden. Tastentelefonsysteme werden nicht empfohlen, da sie
nichtstandardisierte Rufsignale senden sowie spezielle Codes, die zu Fehlern bei der
Faxübertragung führen können.
C. Anforderungen an die Energieversorgung
Bei der Steckdose sollte es sich um eine zweipolige geerdete Steckdose handeln (Einfachoder Doppelsteckdose). Schließen Sie daran keine Kopiergeräte, Heizer, Klimaanlagen
oder andere elektrische Geräte an, die thermostatisch gesteuert werden. Das Gerät
benötigt 120 Volt und 15 Ampere. Die CA11A-Modulbuchse muss sich relativ nah an der
Streckdose befinden, damit die Installation problemlos durchgeführt werden kann.
Hinweis
Dieses Gerät erfüllt die anwendbaren technischen Spezifikationen der kanadischen
Industrienorm für Endstellengeräte.
12
Avis
Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d'Industrie
Canada.
Vor der Installation dieses Geräts sollten die Benutzer überprüfen, dass das Gerät den
Anforderungen der örtlichen Telefongesellschaft entspricht. Das Gerät muss zudem über
eine geeignete Verbindungsmethode installiert werden. In einigen Fällen kann das von
der Telefongesellschaft zur Verfügung gestellte Kabel durch zertifiziertes
Anschlusszubehör (Verlängerungskabel) verlängert werden. Dabei kann es zu einer
Beeinträchtigung der Leistung kommen, auch wenn alle oben genannten Bedingungen
zutreffen würden.
Anhand der jedem Endgerät zugewiesenen REN-Nummer (Ringer Equivalence Number)
wird angegeben, wie viele Endgeräte an eine Telefonschnittstelle höchstens
angeschlossen werden können. Jegliche Kombination von Geräten ist möglich, solange
die Summe der REN-Nummern aller Geräte die Zahl fünf nicht überschreitet.
Auch wenn die Option für eine zweite Leitung installiert ist, gilt die REN für jeden
Anschluss.
Avis
L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de
terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d'une
interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule
condition que la somme d'indices d'équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs
n'excède pas 5.
Reparaturen am Gerät sollten nur von einem in Kanada autorisierten Experten
durchgeführt werden. Fehlfunktionen sowie jegliche Reparaturen oder Änderungen,
die der Benutzer an diesem Gerät vornimmt, führen dazu, dass die Telefongesellschaft
den Benutzer auffordern kann, das Gerät aus dem Telefonnetz zu entfernen.
Die Benutzer sollten sich zu ihrer eigenen Sicherheit vergewissern, dass die
Erdungsleitungen der Stromversorgung, der Telefonleitungen und der internen
metallischen Wasserleitungssysteme, falls vorhanden, miteinander verbunden sind.
Diese Vorsichtsmaßnahme ist in ländlichen Gebieten unter Umständen besonders
wichtig.
VORSICHT
• Benutzer sollten nicht versuchen, solche Verbindungen selbst herzustellen. Wenden Sie sich
an ein entsprechendes Elektrikunternehmen.
• Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Bestimmungen
für Interferenzen erzeugende Geräte.
• Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
DEUTSCH
13
Technischer Support
DEUTSCH
Canon Canada Inc. bietet mehrere Möglichkeiten des technischen Supports*:
• Interaktive Fehlersuche, E-Mail an den technischen Support, aktuelle
Treiber-Downloads und Antworten auf häufig gestellte Fragen (www.canon.ca)
• Gebührenfreier persönlicher Support montags-freitags 9-20 Uhr EST (außer an
Feiertagen) für Produkte innerhalb des Garantiezeitraums (1-800-OK-CANON)
• Die Adresse einer Vertragsservicestelle in Ihrer Nähe (1-800-OK-CANON). Kann das
Problem nicht mithilfe einer der erwähnten Möglichkeiten des technischen Supports
behoben werden, erhalten Sie Informationen zur Reparatur unter der oben aufgeführten
gebührenfreien Nummer des technischen Supports oder auf der Website unter
www.canon.ca.
*Die Services im Rahmen des Support-Programms können jederzeit geändert werden.
CANON CANADA INC.
1-800-OK-CANON (1-800-652-2666)
http://www.canon.ca
14
1Einführung
X Hauptkomponenten und ihre Funktionen
Vorderansicht
(1) (2)
(3)
(4)
(5)
DEUTSCH
(6)
(7)
(11)
(13)
(12)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
ADF (Automatischer
(1)
Dokumenteneinzug)
Abdeckung des EinzugsÖffnen Sie diese Abdeckung, um einen Papierstau zu beheben.
(2)
DokumentführungenPassen Sie diese Führungen an die Breite des Dokuments an.
(3)
PapierstützeStützt das ins Fach eingelegte Papier. Ziehen Sie die Stütze an
(4)
(10)
Scannt Dokumente automatisch, die in das Dokumentenfach
eingelegt wurden.
der runden Kerbe bis zum Anschlag heraus, bevor Sie Papier
einlegen.
(9)
(8)
Kapitel 1Einführung15
PapierführungBeim Einlegen von Papier ist darauf zu achten, dass die linke
DEUTSCH
(5)
Papierkante an dieser Führung anliegt.
Drücken Sie zum Verstellen der Papierführung den Knopf, und
schieben Sie die Führung in die entsprechende Richtung.
Automatischer Papiereinzug Legen Sie Papier vor dem Drucken hier ein. Das Papier wird
(6)
KlappenführungRichten Sie die rechte Seite des Papiers an dieser Führung aus.
(7)
DokumentenfachÖffnen Sie das Fach zum Einlegen eines Dokuments. Nach dem
(8)
DokumentenausgabefachDie über das Dokumentenfach gescannten Dokumente werden
(9)
VorlagendeckelÖffnen Sie diesen Deckel, um ein Dokument auf die
(10)
Abdeckung des
(11)
Kartensteckplatzes
Anschluss für den
(12)
Direktdruck
PapierausgabefachÖffnen Sie dieses Ausgabefach vor dem K opieren oder Drucken,
(13)
GlasauflageflächeHier werden zu verarbeitende Dokumente aufgelegt.
(14)
Scanner-VerriegelungDient zur Sperrung der internen Leuchtstofflampe unterhalb der
(15)
BedienfeldHier werden Einstellungen und die Bedienung des Geräts
(16)
EntriegelungstasteDrücken Sie diese Taste, um das Papierausgabefach zu öffnen.
(17)
KassetteHier wird das Papier eingelegt, das regelmäßig verwendet wird.
(18)
automatisch blattweise eingezogen.
Einlegen wird das Dokument seitenweise eingezogen. Legen Sie
das Dokument so ein, dass die zu scannende Seite nach oben
zeigt.
hier ausgegeben.
Glasauflagefläche zu legen.
Öffnen Sie diese Abdeckung, um eine Speicherkarte
einzusetzen.
Dieser Anschluss wird beim direkten Druck von einer mit
PictBridge oder Canon Bubble Jet Direct kompatiblen
Digitalkamera oder einem kompatiblen Digitalvideocamcorder
aus verwendet.
indem Sie die Entriegelungstaste drücken. Wenn es nicht
geöffnet ist, wird es beim Kopieren oder Drucken automatisch
geöffnet.
Schließen Sie das Fach, wenn es nicht verwendet wird.
Glasauflagefläche (Scannerlampe) beim Transportieren des
Geräts. Entsperren Sie die Verriegelung, bevor Sie das Gerät
einschalten.
vorgenommen. Siehe „Bezeichnungen und Funktionen des
Bedienfelds“ auf Seite 18.
Das Papier wird automatisch blattweise eingezogen.
* Foto-Etiketten und Papier im Format 2,13" x 3,39"/54,0 x
86,0 mm können nicht in die Kassette eingelegt werden.
16EinführungKapitel 1
Rück- und Innenansicht
(22)
DEUTSCH
(19)(20)(21)
(31)
(30)
Sperrhebel des Druckkopfs Mit diesem Hebel wird der Druckkopf fixiert.
(19)
TintenbehälteranzeigeLeuchtet oder blinkt rot, um den Status des Tintenbehälters
(20)
DruckkopfhalterHier wird der Druckkopf eingesetzt.
(21)
Scan-Modul
(22)
(Druckerabdeckung)
InnenabdeckungHier wird das CD-R-Fach eingesetzt. Öffnen Sie diese
(23)
KartensteckplatzHier kann eine Speicherkarte eingesetzt werden.
(24)
KontrollanzeigeLeuchtet, wenn eine Speicherkarte in den Kartensteckplatz
(25)
Duplex-TransporteinheitZiehen Sie bei Papierstau die Kassette heraus, und öffnen Sie
(26)
NetzanschlussHier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen.
(27)
Hintere AbdeckungÖffnen Sie diese Abdeckung, um einen Papierstau zu beheben.
(28)
Anschluss für externes Gerät Hier kann ein externes Gerät angeschlossen werden.
(29)
Anschluss für Telefonleitung Hier kann die Telefonleitung angeschlossen werden.
(30)
USB-Anschluss
(31)
(für Computer)
(23)
(28)(29)
(27)
anzuzeigen.
Dieses Modul wird zum Scannen von Dokumenten verwendet.
Öffnen Sie es zum Austauschen von Tintentanks oder zum
Beheben von Papierstaus.
Abdeckung zum Drucken auf einer DVD/CD.
eingesetzt ist. Die Leuchte blinkt, wenn das Gerät Daten auf die
Speicherkarte schreibt oder Daten von der Speicherkarte liest.
die Einheit, um das Papier zu entfernen.
Über diesen Anschluss kann das Gerät mit einem USB-Kabel
an einen Computer angeschlossen werden.
(24)
(25)
(26)
Kapitel 1Einführung17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.